Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,850 --> 00:00:50,552
I'm the hero of the story.
2
00:00:50,585 --> 00:00:52,554
You can tell because of the way
they start out on my feet
3
00:00:52,587 --> 00:00:55,723
and then move up my body to show
that I'm a mighty-looking dude.
4
00:00:56,323 --> 00:00:57,725
So the thing about mighty,
5
00:00:57,759 --> 00:01:00,427
sometimes you just got to fake
it and hope you make it.
6
00:01:07,434 --> 00:01:09,737
New town, new school,
new opportunities.
7
00:01:10,237 --> 00:01:11,539
My mom divorced my pops
8
00:01:11,573 --> 00:01:14,542
and moved us across the country
because he was a bad influence.
9
00:01:15,309 --> 00:01:17,344
That's code for smoking
weed all day every day.
10
00:01:17,845 --> 00:01:20,213
My name is Thurgood
Jenkins Jr.
11
00:01:20,414 --> 00:01:21,716
But all my
friends call me JR
12
00:01:22,482 --> 00:01:24,752
I'm 14 years old
with nothing but promise.
13
00:01:25,352 --> 00:01:27,287
I'm breaking necks,
cash, and checks and...
14
00:01:27,555 --> 00:01:29,857
Oh, watch where
you're going, bro.
15
00:01:35,597 --> 00:01:37,097
Nice thong, dude.
16
00:01:37,532 --> 00:01:38,633
Hey, new kid.
17
00:01:42,637 --> 00:01:43,771
Fucking new kid.
18
00:01:43,805 --> 00:01:47,107
Okay, so maybe things weren't
going as well as I hoped.
19
00:01:47,441 --> 00:01:49,276
But that was all
about the change,
20
00:01:50,310 --> 00:01:52,212
because that's when I met...
-You got a problem?
21
00:01:52,747 --> 00:01:53,615
Cori.
22
00:01:53,915 --> 00:01:55,148
No.
23
00:01:57,250 --> 00:02:02,824
And these two usual
suspects: Bruce and Miles.
24
00:02:03,256 --> 00:02:04,424
What's that smell?
25
00:02:07,260 --> 00:02:09,864
Oh, this is just
Mother Nature's finest creation.
26
00:02:09,897 --> 00:02:10,665
Weed.
27
00:02:13,400 --> 00:02:15,335
-Want some?
-Nah.
28
00:02:15,369 --> 00:02:16,738
If I got caught
using drugs...
29
00:02:17,337 --> 00:02:18,539
This ain't no drug.
30
00:02:19,674 --> 00:02:21,776
This is a natural herb
that grows from the earth, man.
31
00:02:21,809 --> 00:02:22,510
Like chicken.
32
00:02:25,847 --> 00:02:26,914
I mean, cilantro.
33
00:02:28,049 --> 00:02:31,284
Just think of it like salad:
it makes you live longer.
34
00:02:31,318 --> 00:02:32,654
And makes you happier.
35
00:02:33,554 --> 00:02:34,421
Is that true?
36
00:02:34,689 --> 00:02:35,523
Who knows?
37
00:02:35,957 --> 00:02:37,290
But it should be.
38
00:02:37,725 --> 00:02:39,226
I don't know, man.
39
00:02:40,394 --> 00:02:41,562
Bro, your underwear must have
40
00:02:41,596 --> 00:02:43,631
been pulled so high it
split your nut sack.
41
00:02:43,665 --> 00:02:48,936
This will make you forget about
all of that.
42
00:02:48,970 --> 00:02:50,437
It's like hitting
a reset button.
43
00:02:50,470 --> 00:02:51,906
Sometimes you just got to say.
44
00:02:51,939 --> 00:02:54,575
-Fuck it.
-Yes.
45
00:02:55,442 --> 00:02:57,879
I finally understood
why my dad smoked weed.
46
00:02:58,478 --> 00:03:00,480
It was as if with that one puff,
47
00:03:00,515 --> 00:03:02,449
my troubles started
to drift away.
48
00:03:05,687 --> 00:03:09,322
Is that sweet, sizzling,
silly stick I smell?
49
00:03:10,323 --> 00:03:12,960
Am I the only one seeing
a joint with a face?
50
00:03:12,994 --> 00:03:15,328
That's definitely
a joint with a face.
51
00:03:15,797 --> 00:03:16,698
Bro.
52
00:03:17,497 --> 00:03:19,734
Your mom's weed
is the shit, man.
53
00:03:20,001 --> 00:03:22,537
Come on, give me a hit.
54
00:03:22,770 --> 00:03:24,739
Oh, that smells like a cousin.
55
00:03:25,740 --> 00:03:27,407
Put it in there, child.
56
00:03:28,910 --> 00:03:30,678
Nobody told me my first time
57
00:03:30,712 --> 00:03:33,581
smoking weed would result
in a collective hallucination.
58
00:03:36,884 --> 00:03:38,753
That's going to leave
stretch marks.
59
00:03:42,757 --> 00:03:44,625
What do we have here?
60
00:03:54,702 --> 00:03:59,707
That's a lot stronger than the
shit we used to smoke in 1998.
61
00:04:03,376 --> 00:04:05,780
Don't be late for
class, butter cups.
62
00:04:06,881 --> 00:04:09,316
From that moment on,
we four became inseparable,
63
00:04:09,349 --> 00:04:11,753
badass, ball-packing
mother fuckers.
64
00:04:18,960 --> 00:04:22,764
This is me now, a fully grown
man with a full-time job.
65
00:04:23,064 --> 00:04:23,965
Much has changed.
66
00:04:24,966 --> 00:04:26,534
We had a black President,
then an orange one.
67
00:04:26,567 --> 00:04:28,401
College costs as
much as a house,
68
00:04:28,435 --> 00:04:31,438
but weed got a whole
lot easier to get your hands on.
69
00:04:32,940 --> 00:04:34,776
I work for the US Post Office.
70
00:04:34,809 --> 00:04:37,444
I am a Chief Operating
Package Distributor,
71
00:04:37,879 --> 00:04:39,814
or a clerk if you
want to be a dick about it.
72
00:04:40,815 --> 00:04:44,051
I can't say this is my dream
job, but I'm good at it.
73
00:04:44,085 --> 00:04:45,686
And hey, Abe Lincoln worked
74
00:04:45,720 --> 00:04:47,688
at the post office,
so did Walt Disney
75
00:04:47,722 --> 00:04:50,323
and Sherman Hemsley
of the goddamn Jefferson.
76
00:04:50,591 --> 00:04:51,692
Let's see, what
do we have today?
77
00:04:51,726 --> 00:04:53,293
What do we have today?
78
00:04:53,895 --> 00:04:55,930
Hey, guys, this next-day air is
79
00:04:55,963 --> 00:04:57,799
fragile, so handle it with care.
80
00:04:57,832 --> 00:04:58,633
Please?
Thank you.
81
00:04:58,666 --> 00:05:00,034
Who's going to get it out?
82
00:05:02,670 --> 00:05:05,673
Miles may look like your
standard geek economy side
83
00:05:05,706 --> 00:05:08,709
hustler, but his dream job
is to be a stand-up comedian.
84
00:05:09,409 --> 00:05:10,912
Problem is he suffers
from stage fright,
85
00:05:10,945 --> 00:05:12,013
so for now,
86
00:05:12,046 --> 00:05:13,714
he just tries out his new
material on his customers.
87
00:05:14,615 --> 00:05:15,415
What's the difference between
88
00:05:15,448 --> 00:05:17,384
a hippie chick
and a hockey player?
89
00:05:18,686 --> 00:05:20,788
Hockey player showers
after three periods.
90
00:05:20,822 --> 00:05:22,824
Hmmm.
91
00:05:22,857 --> 00:05:24,058
Rate me five stars.
92
00:05:24,091 --> 00:05:25,458
One star.
93
00:05:25,760 --> 00:05:26,661
Asshole.
94
00:05:29,429 --> 00:05:30,798
Actually,
one of my better shows.
95
00:05:31,799 --> 00:05:33,801
Bruce is a weed genius
96
00:05:33,835 --> 00:05:35,570
and thinks we should start
a dispensary together.
97
00:05:36,170 --> 00:05:38,506
We just need to find a location,
pick a name, and all the other
98
00:05:38,539 --> 00:05:40,041
things you need
to start a business.
99
00:05:40,074 --> 00:05:41,175
Until then,
100
00:05:41,209 --> 00:05:43,010
he's working as a security
guard slash snack whisper.
101
00:05:43,476 --> 00:05:44,312
Purple Punch.
102
00:05:44,344 --> 00:05:46,446
You're going to want volume
munchy's.
103
00:05:46,479 --> 00:05:47,949
-Goldfish. Isle two.
-All right, thanks, man.
104
00:05:47,982 --> 00:05:48,716
Enjoy.
105
00:05:50,117 --> 00:05:52,720
Hey, so I got this hybrid.
106
00:05:53,087 --> 00:05:54,555
Just a moment, ma'am.
107
00:05:54,589 --> 00:05:56,557
Spidey senses
are tingling.
108
00:06:09,871 --> 00:06:10,805
Excuse me, sir.
109
00:06:11,038 --> 00:06:11,839
I'm going to need you to drop
110
00:06:11,873 --> 00:06:13,473
your pants and give
me that meat.
111
00:06:13,741 --> 00:06:14,441
What?
112
00:06:15,276 --> 00:06:16,777
That sounded
different in my head.
113
00:06:17,812 --> 00:06:20,480
Man, you ain't going to do shit,
grocery bitch boy.
114
00:06:20,948 --> 00:06:21,916
I'm about to walk out the door
115
00:06:21,949 --> 00:06:23,618
because you ain't got
the balls to stop me.
116
00:06:23,651 --> 00:06:24,518
Really?
117
00:06:30,024 --> 00:06:31,125
Speaking of balls.
118
00:06:41,769 --> 00:06:42,670
Yeah.
119
00:06:44,605 --> 00:06:46,607
Yeah, who's the bitch
boy now, huh?
120
00:06:47,608 --> 00:06:49,877
Cori is a full-time content
creator
121
00:06:50,678 --> 00:06:52,780
with the hopes of becoming
a successful entrepreneur
122
00:06:52,813 --> 00:06:55,583
in the only sport
where everyone wins.
123
00:07:00,554 --> 00:07:03,190
Ladies, declare victory
in the battle for erotic
124
00:07:03,224 --> 00:07:06,060
pleasure with my line
of sexual weaponry.
125
00:07:06,627 --> 00:07:07,828
We've got them.
126
00:07:07,862 --> 00:07:09,196
Pound your panty hamster
127
00:07:09,230 --> 00:07:11,832
into blissful
submission with my WMDs.
128
00:07:12,066 --> 00:07:13,466
Whip into night delight.
129
00:07:14,535 --> 00:07:16,070
The Pucker Buster.
130
00:07:16,103 --> 00:07:18,205
Cheeva the destroyer.
Tomahawk.
131
00:07:18,739 --> 00:07:22,209
And for double trouble,
The Twins!
132
00:07:25,012 --> 00:07:27,715
Free lubricating gel
for the first 100 orders.
133
00:07:30,751 --> 00:07:34,755
Declare Double V with natural
victory, with Wargasm.
134
00:07:40,594 --> 00:07:41,562
Eat that world.
135
00:07:49,670 --> 00:07:51,806
-How did it go?
-Great.
136
00:07:52,673 --> 00:07:55,876
Posted on Snake's platforms,
streamed on my Twitch.
137
00:07:55,910 --> 00:07:58,212
I'm thinking Fortune 500
by the end of the year.
138
00:07:58,679 --> 00:07:59,747
-Fuck yeah.
-Yeah.
139
00:07:59,780 --> 00:08:01,215
You're like a hoarder,
but for jobs.
140
00:08:01,248 --> 00:08:01,816
Yeah.
141
00:08:01,849 --> 00:08:02,783
What up?
What up you all?
142
00:08:04,018 --> 00:08:05,886
Hey, have any of you
all seen my split case?
143
00:08:05,920 --> 00:08:07,288
-No.
-No.
144
00:08:07,321 --> 00:08:09,623
It's always in the first
place that you look.
145
00:08:09,657 --> 00:08:10,925
You mean the last
place you look?
146
00:08:10,958 --> 00:08:12,593
I haven't been able
to find it all day.
147
00:08:12,626 --> 00:08:14,895
-My dad gave me that case.
-Oh, shit.
148
00:08:14,929 --> 00:08:16,731
Got it.
149
00:08:16,764 --> 00:08:17,631
My dog.
150
00:08:20,901 --> 00:08:23,904
Okay, this shit is about
to turn up right now.
151
00:08:23,938 --> 00:08:25,873
-Let's go.
-Oh, boy.
152
00:08:25,906 --> 00:08:28,075
I'm going to give you one guess
153
00:08:28,109 --> 00:08:30,845
as to what I have in this
beautiful little case.
154
00:08:31,779 --> 00:08:33,881
-A tiny camera?
-No.
155
00:08:33,914 --> 00:08:35,916
I don't know, man.
But has anyone ever told you
156
00:08:35,950 --> 00:08:38,152
that you look like
Kirkland brand Tom Holland?
157
00:08:38,619 --> 00:08:39,787
I get that a lot.
158
00:08:42,056 --> 00:08:43,991
What is the rarest,
159
00:08:44,025 --> 00:08:47,294
most expensive, downright
mythical weed that you can name?
160
00:08:47,328 --> 00:08:48,929
-Go.
-Tastic.
161
00:08:49,730 --> 00:08:52,199
-Tobango.
-Maui Waui.
162
00:08:52,233 --> 00:08:53,034
Oh, no.
163
00:08:53,067 --> 00:08:54,602
Okay, how many types
164
00:08:54,635 --> 00:08:56,237
of smokable cannabis
plants are there?
165
00:08:56,270 --> 00:08:56,971
Two.
166
00:08:57,838 --> 00:08:59,940
Indica for body,
high sativa for mind.
167
00:08:59,974 --> 00:09:01,976
Wrong.
That's what most people think.
168
00:09:02,009 --> 00:09:04,078
But the high priests
of High Times magazine have
169
00:09:04,111 --> 00:09:06,814
written about another
ancient strain of weed.
170
00:09:07,114 --> 00:09:08,983
Not only does this affect your
171
00:09:09,016 --> 00:09:12,586
mind and your body,
you feel the high from this
172
00:09:12,620 --> 00:09:15,322
ancient strain in your
mother fucking soul.
173
00:09:15,356 --> 00:09:17,091
Oh, I need to smoke
that immediately.
174
00:09:17,124 --> 00:09:19,360
My soul is shady as fuck.
175
00:09:19,393 --> 00:09:20,728
Yeah, it is.
176
00:09:20,761 --> 00:09:23,164
Okay, I give to you,
177
00:09:23,831 --> 00:09:27,001
Biblica, the goat of weed.
178
00:09:30,871 --> 00:09:32,773
Bullshit.
There's no way that's real.
179
00:09:32,807 --> 00:09:34,341
That's just some fairy tale,
180
00:09:34,375 --> 00:09:38,045
stoner myth,
like an attractive truck driver.
181
00:09:38,079 --> 00:09:39,046
Nah, you all.
182
00:09:39,080 --> 00:09:41,048
Actually, I heard my dad
talk about Biblica once.
183
00:09:41,782 --> 00:09:43,651
He would say, Son,
one day if you're a good boy,
184
00:09:43,684 --> 00:09:45,152
maybe you'll get
to smoke Biblica.
185
00:09:45,820 --> 00:09:47,388
Look, my dad had
a one-track mind, all right?
186
00:09:47,421 --> 00:09:49,090
But I'm pretty
sure Pop smoked it.
187
00:09:49,790 --> 00:09:51,225
Your dad is where you get
your cool jeans from, bro.
188
00:09:51,258 --> 00:09:52,460
That's a fucking fact, Jay.
189
00:09:52,493 --> 00:09:55,362
Sometimes I put my dad's jeans
in the dryer and I just hold
190
00:09:55,396 --> 00:09:57,364
them because then it
feels like he just left.
191
00:09:57,398 --> 00:09:59,100
Sometimes I feel like
I need to hold you.
192
00:10:03,337 --> 00:10:04,772
Oh, that smells heavenly.
193
00:10:06,373 --> 00:10:07,808
All for one...
194
00:10:08,342 --> 00:10:11,145
and one for
mother fucking all.
195
00:10:33,134 --> 00:10:34,135
Why so funny?
196
00:10:34,168 --> 00:10:35,136
I am Kabasi!
197
00:10:35,169 --> 00:10:36,170
Kabasi.
198
00:10:55,756 --> 00:10:57,658
Fucking raccoons, man.
199
00:11:27,988 --> 00:11:31,158
It's me, Gandalf,
lord of the crunch.
200
00:11:34,428 --> 00:11:36,964
JR,
it's crunch o'clock.
201
00:11:52,413 --> 00:11:56,050
Oh oh, yeah!
202
00:11:56,083 --> 00:11:58,752
All righty, you all
ready to amp this up?
203
00:11:59,320 --> 00:12:00,421
What the hell you got going on?
204
00:12:00,454 --> 00:12:02,089
Next level, baby.
205
00:12:04,191 --> 00:12:05,426
The fuck is that?
206
00:12:05,459 --> 00:12:06,860
This is the holy trinity.
207
00:12:06,894 --> 00:12:08,128
It's when you combine each
208
00:12:08,162 --> 00:12:10,864
of the three strains of weed and
you smoke them at the same time.
209
00:12:10,898 --> 00:12:12,066
Legend has it that when you
210
00:12:12,099 --> 00:12:15,102
smoke the Holy Trinity, it
allows your spirit to elevate
211
00:12:15,135 --> 00:12:18,005
to places that no mere
mortal could ever go.
212
00:12:20,407 --> 00:12:21,909
No way that's real.
213
00:12:23,143 --> 00:12:25,312
Check this out.
214
00:12:25,580 --> 00:12:27,348
Potlord.com,
215
00:12:27,549 --> 00:12:29,517
the holy trinity,
216
00:12:29,551 --> 00:12:32,186
a triple joint with all three
217
00:12:32,219 --> 00:12:37,224
main strains together that only
the chosen one can smoke.
218
00:12:39,893 --> 00:12:43,197
All others who try shall die.
219
00:12:44,164 --> 00:12:45,499
They're liars.
220
00:12:46,233 --> 00:12:48,102
No one's ever died
from smoking weed.
221
00:12:48,135 --> 00:12:50,437
It's just some internet
disinformant bullshit.
222
00:12:50,471 --> 00:12:52,540
-Yeah.
-Like Candy Man, right?
223
00:12:52,574 --> 00:12:53,974
Just another urban legend.
224
00:12:54,008 --> 00:12:56,343
Because nothing happens
if I say Candy Man.
225
00:12:56,377 --> 00:12:57,579
Candy Man.
226
00:12:59,380 --> 00:13:02,149
We don't want some mo-fo
to gut us like trout.
227
00:13:02,483 --> 00:13:04,418
-Oh, my God.
-Dudes, just relax.
228
00:13:04,451 --> 00:13:06,353
There's not a mirror even close.
229
00:13:06,387 --> 00:13:08,188
And there was a virgin present.
230
00:13:09,056 --> 00:13:12,860
Okay, you guys,
look at this bad boy.
231
00:13:14,962 --> 00:13:16,196
I'm going to go first.
232
00:13:28,909 --> 00:13:31,045
Oh, my God. Are you okay?
Bruce?
233
00:13:31,078 --> 00:13:33,047
Say something.
Bruce?
234
00:13:33,548 --> 00:13:35,249
Oh, shit.
235
00:13:35,949 --> 00:13:37,818
Yeah, you got us.
236
00:13:41,889 --> 00:13:43,223
I'm too high for this.
237
00:13:43,257 --> 00:13:45,359
Don't act stupid.
238
00:13:46,460 --> 00:13:47,928
Bruce, my fucking table!
239
00:13:47,961 --> 00:13:49,463
Bruce, Bruce.
240
00:13:49,496 --> 00:13:51,198
Hey, man, say something, bro.
241
00:13:57,572 --> 00:13:58,839
Bruce, hey, buddy.
242
00:13:59,039 --> 00:14:00,140
Come on, we're here.
243
00:14:00,174 --> 00:14:01,475
We're here, man.
244
00:14:24,998 --> 00:14:27,301
Thank you for being so cool.
245
00:14:27,334 --> 00:14:29,370
Your friend died
of a weed overdose?
246
00:14:29,403 --> 00:14:31,939
I smoke weed every day
and never overdose.
247
00:14:31,972 --> 00:14:33,907
No, but that's the truth.
248
00:14:33,941 --> 00:14:36,143
He smoked something called
the holy trinity joint.
249
00:14:36,176 --> 00:14:38,312
What the fuck is
a holy trinity joint?
250
00:14:39,012 --> 00:14:40,548
-It's when you combine-
-I don't give a fuck.
251
00:14:40,582 --> 00:14:41,516
You asked.
252
00:14:41,549 --> 00:14:43,150
That is a rhetorical question.
253
00:14:43,651 --> 00:14:45,052
You brought the wolves
over to my house.
254
00:14:45,419 --> 00:14:47,655
I'm running two brothels,
a chop shop,
255
00:14:47,689 --> 00:14:49,390
and an unlicensed
nail salon.
256
00:14:49,423 --> 00:14:51,392
I can't have people
dying in my complex.
257
00:14:51,425 --> 00:14:52,993
It's bad for business.
258
00:14:53,026 --> 00:14:55,663
And plus you are late on the
rent, so get the fuck out.
259
00:14:55,697 --> 00:14:58,432
Actually, we paid you
all the rent yesterday.
260
00:15:01,969 --> 00:15:05,239
What kind of Jedi mind trip
bullshit are you playing with
me?
261
00:15:05,272 --> 00:15:06,708
You didn't pay me
shit yesterday.
262
00:15:06,741 --> 00:15:08,275
I thought it was going to work.
Sorry about that.
263
00:15:08,543 --> 00:15:10,010
Listen up, mother bitches.
264
00:15:10,043 --> 00:15:11,912
I'm going to be
back in 24 hours.
265
00:15:12,246 --> 00:15:13,480
You and all your shitty shit
266
00:15:13,515 --> 00:15:17,317
better be gone or I will kick
your ass and change the locks.
267
00:15:17,351 --> 00:15:18,352
Weed overdose. Ha!
268
00:15:20,655 --> 00:15:22,322
Fuck you.
269
00:15:23,357 --> 00:15:24,491
Hey man, fuck you too.
270
00:15:32,032 --> 00:15:34,034
I can't believe Bruce is gone.
271
00:15:34,268 --> 00:15:35,068
I know.
272
00:15:36,604 --> 00:15:37,505
It doesn't feel real.
273
00:15:39,306 --> 00:15:41,609
What did Bruce say
to you before he died?
274
00:15:42,409 --> 00:15:46,146
It was like
p-p-p-p-p-pass or something.
275
00:15:47,147 --> 00:15:49,283
He said p-p-Passaic.
276
00:15:51,351 --> 00:15:53,020
Passaic, New Jersey?
277
00:15:53,721 --> 00:15:55,489
Like where he's from?
278
00:15:57,157 --> 00:15:59,059
It's also where his
parents are buried.
279
00:16:01,361 --> 00:16:03,531
So he wants us
to bury him there.
280
00:16:05,800 --> 00:16:07,000
Don't worry, Bruce.
281
00:16:08,035 --> 00:16:11,506
We'll get you back home
no matter what it takes.
282
00:16:18,145 --> 00:16:20,180
How the hell did
you find this place?
283
00:16:20,515 --> 00:16:21,649
It's Five Stars on Yelp,
284
00:16:21,683 --> 00:16:23,751
and it was the only one
the comments section didn't link
285
00:16:23,785 --> 00:16:26,453
to a subreddit about
the merits of necrophilia.
286
00:16:27,087 --> 00:16:28,288
It doesn't look cheap.
287
00:16:28,523 --> 00:16:29,657
It smells like dead people.
288
00:16:29,691 --> 00:16:31,058
You're more like onion rings.
289
00:16:31,391 --> 00:16:33,427
I'm never having onion rings
again.
290
00:16:34,596 --> 00:16:36,230
Either I'm high as hell or
291
00:16:36,263 --> 00:16:39,066
there is an angel walking
towards us in slow motion.
292
00:16:55,215 --> 00:16:57,585
Hi, I'm Trisha Mitchell,
the funeral director.
293
00:16:58,085 --> 00:16:59,319
I'm so sorry for your loss.
294
00:16:59,353 --> 00:17:00,522
What loss?
295
00:17:00,555 --> 00:17:03,190
Oh, yes, our friend passed away.
296
00:17:03,223 --> 00:17:04,291
As I understand it,
297
00:17:04,324 --> 00:17:06,661
you need to have your friend
Bruce's remains prepared
298
00:17:06,694 --> 00:17:10,430
and shipped across the country
to Passaic, New Jersey?
299
00:17:10,464 --> 00:17:12,767
Yeah, and we don't
have a lot of money.
300
00:17:13,166 --> 00:17:14,434
We don't have any money.
301
00:17:15,503 --> 00:17:17,471
Well, we have some money.
302
00:17:18,238 --> 00:17:20,340
Okay? Collectively, as a group.
I do all right.
303
00:17:20,374 --> 00:17:22,577
Right now I'm using
a grocery bag as underwear.
304
00:17:22,610 --> 00:17:23,343
Yeah.
305
00:17:23,578 --> 00:17:24,378
Right.
306
00:17:25,412 --> 00:17:29,517
Okay, all in all,
the total will be about 40,000.
307
00:17:29,551 --> 00:17:30,450
Excuse me?
308
00:17:30,885 --> 00:17:31,853
Yeah, I know it's a lot,
309
00:17:31,886 --> 00:17:33,821
but keep in mind
that transporting the deceased
310
00:17:33,855 --> 00:17:35,690
across the country
is a big deal.
311
00:17:36,189 --> 00:17:37,457
Okay, what if we just drive him
312
00:17:37,491 --> 00:17:39,761
to New Jersey and then we
just bury him ourselves?
313
00:17:39,794 --> 00:17:41,295
My mom, she's got all these
314
00:17:41,328 --> 00:17:42,095
ex-boyfriends
that live in Jersey.
315
00:17:42,129 --> 00:17:43,463
We could just bury
him in the back.
316
00:17:43,497 --> 00:17:45,567
The yard is small.
I've been there.
317
00:17:45,600 --> 00:17:46,734
Yeah, it's done in a cool way.
318
00:17:46,768 --> 00:17:48,570
We break his back
so it's smaller.
319
00:17:48,603 --> 00:17:49,403
What are we, the New York mob?
320
00:17:49,436 --> 00:17:51,305
My last name is Jenkins,
not Soprano.
321
00:17:51,338 --> 00:17:54,509
Okay, can we just think about it
322
00:17:54,876 --> 00:17:58,211
and talk it out
and get back to you?
323
00:17:58,913 --> 00:18:00,380
You guys are funny.
324
00:18:03,250 --> 00:18:06,186
Okay,
be aware that you do only have
325
00:18:06,219 --> 00:18:09,222
14 days to claim the body or
the Bureau will cremate your
326
00:18:09,256 --> 00:18:12,225
friend and dispose of his
remains in a county grave.
327
00:18:13,360 --> 00:18:14,194
Damn.
328
00:18:16,330 --> 00:18:19,601
Okay, well, thank you
for the information.
329
00:18:19,634 --> 00:18:20,434
Yeah.
330
00:18:20,467 --> 00:18:21,669
Whatever you need,
I'm here to help.
331
00:18:22,670 --> 00:18:24,371
-You're going to be right here?
-Right here.
332
00:18:24,539 --> 00:18:25,372
All right.
333
00:18:30,578 --> 00:18:31,411
Mother fuckers.
334
00:18:31,445 --> 00:18:32,714
They're just gonna burn him and
then
335
00:18:32,747 --> 00:18:34,381
bury him with a
bunch of randoms?
336
00:18:34,414 --> 00:18:37,150
Unless we come up
with $40,000 in 14 days.
337
00:18:37,518 --> 00:18:39,219
I thought you said
this place was cheap.
338
00:18:39,252 --> 00:18:40,521
Well, it's cheaper
than the other ones.
339
00:18:40,555 --> 00:18:41,421
It doesn't matter.
340
00:18:42,389 --> 00:18:43,423
We're going to get the money.
341
00:18:43,958 --> 00:18:45,727
Somehow, some way,
342
00:18:46,460 --> 00:18:47,662
we're going to get
Bruce back home.
343
00:18:47,929 --> 00:18:48,663
Yeah.
344
00:18:49,797 --> 00:18:51,131
I'll let Trisha know.
345
00:18:51,699 --> 00:18:52,867
I bet you will.
346
00:18:53,367 --> 00:18:57,605
-Hey, come on now.
-For Bruce.
347
00:18:57,639 --> 00:18:58,506
Bruce.
348
00:18:58,539 --> 00:18:59,306
For Bruce.
349
00:19:03,210 --> 00:19:05,513
-I want to get laid for Bruce.
-Yeah, me too.
350
00:19:06,714 --> 00:19:07,548
Hey.
351
00:19:08,950 --> 00:19:10,818
-I hope I'm not interrupting.
-No.
352
00:19:10,852 --> 00:19:11,953
Ummm...
353
00:19:11,986 --> 00:19:13,121
We're going to do it.
354
00:19:13,988 --> 00:19:14,856
We'll get the money.
355
00:19:14,889 --> 00:19:16,824
Okay, great.
356
00:19:16,858 --> 00:19:19,527
Yeah, I just have one question.
357
00:19:21,395 --> 00:19:23,430
Do dead people smell
like onion rings?
358
00:19:24,297 --> 00:19:25,700
Onion rings smell
like onion rings.
359
00:19:26,567 --> 00:19:27,334
You want some?
360
00:19:28,002 --> 00:19:29,336
Oh, for sure.
361
00:19:29,369 --> 00:19:30,938
I thought I was
in here tripping.
362
00:19:30,972 --> 00:19:33,808
-Take one.
-The aroma in here is potent.
363
00:19:33,841 --> 00:19:37,612
You know?
364
00:19:37,645 --> 00:19:40,815
So, like working with dead
people, huh?
365
00:19:40,848 --> 00:19:43,283
You know what? I actually do.
366
00:19:43,316 --> 00:19:45,753
Yeah, it makes you appreciate
life a little more.
367
00:19:45,787 --> 00:19:47,655
Mm-hm.
368
00:19:47,689 --> 00:19:50,758
But my favorite part is
at the end of the night when
369
00:19:50,792 --> 00:19:54,194
everyone leaves, I just give
all the dead guy's hand jobs.
370
00:19:56,329 --> 00:19:57,932
And if you do it right,
they bust dust.
371
00:20:01,502 --> 00:20:02,302
Sorry.
372
00:20:02,637 --> 00:20:03,437
I'm joking.
373
00:20:03,905 --> 00:20:04,872
Okay.
374
00:20:06,941 --> 00:20:09,309
-Oh, ma'am.
-Got you.
375
00:20:09,342 --> 00:20:11,411
-You got me good.
-I have a weird sense of humor.
376
00:20:11,445 --> 00:20:11,746
Sorry.
377
00:20:12,513 --> 00:20:16,450
Okay, so
if you go to our website,
378
00:20:17,451 --> 00:20:19,821
you can just
browse all the casket choices
379
00:20:20,588 --> 00:20:23,356
and my personal
info is on the back.
380
00:20:27,427 --> 00:20:27,829
Oh.
381
00:20:29,931 --> 00:20:30,732
Okay.
382
00:20:32,533 --> 00:20:33,500
Thanks.
383
00:20:34,769 --> 00:20:35,536
I'll reach out.
384
00:20:36,003 --> 00:20:37,805
I'll call you.
385
00:20:37,839 --> 00:20:38,606
Okay.
386
00:20:52,854 --> 00:20:55,022
Why can't we just stay at your
mom's place for a few weeks?
387
00:20:55,056 --> 00:20:55,990
Bro, you know we ain't spoke
388
00:20:56,023 --> 00:20:57,759
since she kicked me
out for smoking weed.
389
00:21:00,895 --> 00:21:01,763
Come on.
390
00:21:08,035 --> 00:21:08,770
Who is it?
391
00:21:09,670 --> 00:21:11,371
Hey, Mom, it's me.
It's just Miles.
392
00:21:11,906 --> 00:21:13,373
-What do you want?
-It's just that my friends and I
393
00:21:13,406 --> 00:21:14,776
we just need a place to stay.
394
00:21:14,809 --> 00:21:16,644
No, you can't stay here.
395
00:21:16,677 --> 00:21:17,779
It's just for a few
days, though.
396
00:21:17,812 --> 00:21:18,913
If we could just-
397
00:21:18,946 --> 00:21:20,447
look, man, your mom said you
can't stay anymore, dude.
398
00:21:20,480 --> 00:21:22,517
Sorry.
I'm sorry, but where are you?
399
00:21:22,550 --> 00:21:24,018
I'm the man that's fucking
your mom right now.
400
00:21:24,819 --> 00:21:26,554
Oh.
Like you guys are dating or you
401
00:21:26,587 --> 00:21:28,589
were literally just doing
sex in my mom?
402
00:21:28,623 --> 00:21:31,692
Literally, I just had my thumb
up your mom's ass.
403
00:21:32,827 --> 00:21:34,629
Okay, that doesn't
smell like anything.
404
00:21:37,832 --> 00:21:38,533
Oh.
405
00:21:39,667 --> 00:21:41,401
-That's my mom's hole.
-Damn!
406
00:21:41,434 --> 00:21:43,004
Mommy, are you okay?
407
00:21:43,037 --> 00:21:46,406
Hey, prove that you're
with Miss Thomas.
408
00:21:46,741 --> 00:21:49,309
Miss Thomas's middle
name is Barbara, girl.
409
00:21:49,777 --> 00:21:51,579
Bro, you could have got
that from her driver's license.
410
00:21:51,612 --> 00:21:54,882
She also has the letter M
tattooed on both ass cheeks.
411
00:21:55,415 --> 00:21:58,085
So when she bends
over it says "Mom."
412
00:21:58,853 --> 00:22:01,689
Or when she's laying
on her back, it says "Wow."
413
00:22:02,557 --> 00:22:05,392
Wow, Miles,
your mom is a freak.
414
00:22:05,425 --> 00:22:06,426
She's my freak, boy.
415
00:22:06,661 --> 00:22:08,529
Mommy, are you okay in there?
416
00:22:11,398 --> 00:22:12,600
Miles, I told you when you
417
00:22:12,633 --> 00:22:16,070
graduated high school that you
couldn't live here anymore.
418
00:22:16,103 --> 00:22:17,872
You never did any
of your chores.
419
00:22:18,471 --> 00:22:21,976
You smoked all my weed,
even my roaches.
420
00:22:22,510 --> 00:22:23,711
And now not only do you have
421
00:22:23,744 --> 00:22:27,748
the nerve to ask me if you can
stay here, but you bring two
422
00:22:27,782 --> 00:22:30,918
other mother fuckers
that you know I don't like?
423
00:22:31,484 --> 00:22:32,753
-Hi, Miss Thomas.
-Hi, Miss Thomas.
424
00:22:33,754 --> 00:22:35,422
I'm so sorry, Miles.
425
00:22:35,455 --> 00:22:38,759
If I could fire you
as my kid, I would.
426
00:22:39,760 --> 00:22:40,761
Bye!
427
00:22:42,763 --> 00:22:44,431
-Somebody's fired, huh?
-Come on.
428
00:22:44,464 --> 00:22:45,465
Tell you the hell off.
429
00:22:45,733 --> 00:22:46,734
Mommy.
430
00:22:48,569 --> 00:22:50,938
Damn.
Guess we're sleeping in the car.
431
00:22:51,505 --> 00:22:53,808
Well, no. Can we at least try my
mom's house?
432
00:22:54,709 --> 00:22:56,143
Why didn't we just do
that shit in the first place?
433
00:22:56,177 --> 00:22:57,945
Instead of seeing my mom
all greasy like that?
434
00:22:58,179 --> 00:22:59,080
Because then we wouldn't have
435
00:22:59,113 --> 00:23:00,615
known your mom was
fucking the predator.
436
00:23:00,648 --> 00:23:01,381
Come on.
437
00:23:09,790 --> 00:23:10,725
JR?
438
00:23:10,758 --> 00:23:13,493
JR, what are you doing here?
Are you hurt?
439
00:23:13,527 --> 00:23:15,796
Oh, no, Mom.
440
00:23:16,063 --> 00:23:17,865
We just need a place to stay.
441
00:23:21,068 --> 00:23:22,737
The prodigal son returns.
442
00:23:23,905 --> 00:23:24,672
Come on in.
443
00:23:25,072 --> 00:23:26,473
Sweet little Bruce?
444
00:23:26,807 --> 00:23:28,809
Yeah, it was kind of an
overdose.
445
00:23:30,011 --> 00:23:32,780
He smoked a combination of three
super strong strains of weed.
446
00:23:33,915 --> 00:23:35,182
Holy shit.
447
00:23:35,216 --> 00:23:37,785
What have I always told
you about weed, JR?
448
00:23:37,818 --> 00:23:40,955
You never believed me
and now poor Bruce.
449
00:23:42,556 --> 00:23:45,059
And he asked us to bury
him with his parents.
450
00:23:45,092 --> 00:23:46,160
Whoa, that's heavy.
451
00:23:46,727 --> 00:23:47,595
And then our landlord
kicked us out.
452
00:23:47,628 --> 00:23:50,064
So please, Mom,
can we just stay here
453
00:23:50,097 --> 00:23:53,701
for a little while just until we
save enough money to bury
454
00:23:53,734 --> 00:23:55,937
Bruce's body and
find a new place?
455
00:23:55,970 --> 00:23:56,737
Let me guess.
456
00:23:57,538 --> 00:23:59,073
You don't have
any money saved up
457
00:23:59,106 --> 00:24:01,943
because you spent
it all on marijuana.
458
00:24:01,976 --> 00:24:04,946
I don't spend all
my money on marijuana.
459
00:24:05,212 --> 00:24:06,714
Liar.
460
00:24:08,516 --> 00:24:11,752
You don't not spend all
your money on marijuana.
461
00:24:11,986 --> 00:24:12,787
Facts.
462
00:24:13,087 --> 00:24:13,988
JR
463
00:24:15,289 --> 00:24:17,692
When are you going
to find your purpose?
464
00:24:17,725 --> 00:24:19,060
You're high all the time.
465
00:24:19,093 --> 00:24:20,161
You have no direction.
466
00:24:20,194 --> 00:24:22,763
I can't remember the last
time you had a girlfriend.
467
00:24:24,799 --> 00:24:27,001
Okay, I just don't
want you to end up
468
00:24:27,601 --> 00:24:29,737
a burnt out loser
like your father.
469
00:24:36,143 --> 00:24:38,980
Okay, you all
can stay here.
470
00:24:39,013 --> 00:24:39,914
Yes!
471
00:24:39,947 --> 00:24:41,615
-Temporarily.
-Okay.
472
00:24:41,649 --> 00:24:43,050
And here is the law.
473
00:24:43,084 --> 00:24:45,619
No smoking weed.
474
00:24:45,653 --> 00:24:47,487
-You feel me?
-Yes, ma'am.
475
00:24:47,688 --> 00:24:49,023
Got it.
Just edibles.
476
00:24:49,223 --> 00:24:50,624
No, no edibles.
477
00:24:50,658 --> 00:24:52,492
No drugs of any kind.
478
00:24:54,261 --> 00:24:56,764
Okay, fine.
479
00:24:57,698 --> 00:24:59,300
Okay, that's the enthusiasm you
480
00:24:59,333 --> 00:25:01,002
have for me letting
you stay in my house?
481
00:25:01,302 --> 00:25:02,103
Fine.
482
00:25:02,803 --> 00:25:04,071
What is wrong with her?
483
00:25:04,939 --> 00:25:05,806
Love you, Ma.
484
00:25:08,576 --> 00:25:09,610
I'm going to work.
485
00:25:12,046 --> 00:25:13,047
Black ops.
486
00:25:13,080 --> 00:25:15,182
We got you a legal weed
for your legal needs.
487
00:25:15,750 --> 00:25:17,551
Feeling stressed
about your 401K?
488
00:25:17,818 --> 00:25:19,220
You need to get faded after
489
00:25:19,253 --> 00:25:21,722
putting Little Chad
and Chastity to bed?
490
00:25:21,922 --> 00:25:22,590
Black ops.
491
00:25:23,391 --> 00:25:25,059
We got every strain
for your...
492
00:25:26,827 --> 00:25:28,529
Get lit.
493
00:25:30,331 --> 00:25:33,534
At these prices, legal
weeds should be illegal.
494
00:25:34,335 --> 00:25:37,905
We got 14 days to come
up with over $39,000.
495
00:25:37,938 --> 00:25:40,741
That's a whole lot of bread
in a short amount of time.
496
00:25:41,842 --> 00:25:44,678
-We could breed, Zig and Zag.
-For pets?
497
00:25:45,012 --> 00:25:45,813
Or meat.
498
00:25:46,213 --> 00:25:47,548
Depends on the customer.
499
00:25:50,651 --> 00:25:52,319
The decision from HR
is final, Curtis.
500
00:25:52,353 --> 00:25:54,922
-So you're fired.
-Fired?
501
00:25:54,955 --> 00:25:56,657
I've been working
here for 15 years.
502
00:25:56,690 --> 00:25:58,259
And this is your second
violation for sending
503
00:25:58,292 --> 00:25:59,927
provocative pictures
to your coworkers.
504
00:25:59,960 --> 00:26:01,662
They're wanting to see
what I'm working with.
505
00:26:01,695 --> 00:26:03,798
According to both ladies,
neither wanted to see that.
506
00:26:03,831 --> 00:26:06,567
Man, I need this job.
I'm broke.
507
00:26:06,967 --> 00:26:08,969
I spent all my money last
week on this Gucci belt.
508
00:26:11,238 --> 00:26:12,640
Not even real Gucci.
509
00:26:13,107 --> 00:26:14,008
And I was trying to stunt
510
00:26:14,041 --> 00:26:16,077
for the gram, thirst
trap these bitches.
511
00:26:16,343 --> 00:26:17,645
I don't know what that is.
512
00:26:17,678 --> 00:26:18,846
I bet you you wouldn't
you Mr. Rogers
513
00:26:18,879 --> 00:26:20,915
looking mother fucker.
You know what?
514
00:26:20,948 --> 00:26:22,650
I was about to quit
this job today anyway.
515
00:26:22,683 --> 00:26:24,952
-Curtis.
-No, don't Curtis me.
516
00:26:25,386 --> 00:26:26,253
Do not.
517
00:26:34,662 --> 00:26:35,729
You with the bullshit.
518
00:26:35,763 --> 00:26:38,599
Curtis, I am calling the police.
519
00:26:40,768 --> 00:26:42,169
Yeah!
Yeah!
520
00:26:42,203 --> 00:26:43,304
Fuck this job.
521
00:26:46,707 --> 00:26:48,709
-Yeah.
-Hold, please.
522
00:26:49,977 --> 00:26:51,712
Why are you calling the cops?
Just let him go.
523
00:26:51,745 --> 00:26:52,980
Are you calling
the police on me?
524
00:26:53,013 --> 00:26:54,748
Uhh...
525
00:26:54,782 --> 00:26:56,217
-Fuck you.
-What?
526
00:26:56,250 --> 00:26:58,119
Fuck you.
Fuck you.
527
00:26:58,152 --> 00:26:59,120
You're cool.
528
00:26:59,820 --> 00:27:01,822
And fuck you.
I'm out.
529
00:27:02,289 --> 00:27:04,191
Watch your bitch ass.
530
00:27:07,161 --> 00:27:08,129
Well, that was something, huh?
531
00:27:08,963 --> 00:27:11,832
Yeah, this one is fragile, sir.
532
00:27:11,866 --> 00:27:13,033
You might want to do
something with it.
533
00:27:13,868 --> 00:27:15,035
Yeah, you might want
to clean this shit up.
534
00:27:16,070 --> 00:27:17,037
I'm taking lunch.
535
00:27:17,371 --> 00:27:18,205
Thanks, Thurgood.
536
00:27:21,442 --> 00:27:22,676
All right you all, you heard
him.
537
00:27:22,710 --> 00:27:23,878
Let's clean this shit up.
538
00:27:42,496 --> 00:27:43,797
I hit a lit.
539
00:27:45,166 --> 00:27:48,068
The ganja gods had blessed
me with boxes of Biblica.
540
00:27:50,738 --> 00:27:51,839
Biblica.
541
00:27:53,140 --> 00:27:55,342
And for whatever reason...
Glow sticks.
542
00:27:56,143 --> 00:27:58,112
Y'all are some weird
mother fuckers, man.
543
00:28:01,248 --> 00:28:03,050
Now, I had two options.
544
00:28:04,084 --> 00:28:05,786
I can to do the ethical thing.
545
00:28:05,819 --> 00:28:08,455
Pack the weed back in their
original boxes and make sure
546
00:28:08,489 --> 00:28:10,090
they got to their
proper destinations,
547
00:28:11,458 --> 00:28:12,193
or...
548
00:28:14,361 --> 00:28:15,296
Is it because you're
fucking my mom..
549
00:28:15,329 --> 00:28:17,231
What the fuck?
You all can't smoke in here.
550
00:28:17,798 --> 00:28:18,966
You don't even
have a window open.
551
00:28:18,999 --> 00:28:20,801
Relax.
Cori figured out how to get
552
00:28:20,834 --> 00:28:23,904
the security cameras on our
phones and I didn't open
553
00:28:23,938 --> 00:28:26,907
the window because, ta-da,
found an air purifier.
554
00:28:27,975 --> 00:28:29,343
It's not even plugged in.
555
00:28:30,110 --> 00:28:31,845
I knew it...
556
00:28:32,313 --> 00:28:33,080
It doesn't matter.
557
00:28:33,113 --> 00:28:34,281
My mom is like
a weed bloodhound.
558
00:28:34,315 --> 00:28:36,250
She could smell the tiniest
drop of blood in the water.
559
00:28:36,518 --> 00:28:38,452
Oh, so she's more
like a weed shark.
560
00:28:38,485 --> 00:28:40,754
Okay, semantics.
Stop smoking weed.
561
00:28:41,188 --> 00:28:43,224
JR, what the fuck?
That's all we had.
562
00:28:43,257 --> 00:28:44,124
Not anymore.
563
00:28:45,025 --> 00:28:45,859
Here.
564
00:28:48,563 --> 00:28:49,330
Is that?
565
00:28:49,363 --> 00:28:50,364
Hell, yeah.
566
00:28:50,565 --> 00:28:51,999
Biblica.
567
00:28:53,400 --> 00:28:55,469
My boy, Curtis,
went postal at work.
568
00:28:55,869 --> 00:28:56,971
Hopped on a forklift,
569
00:28:57,004 --> 00:28:59,541
knocked over all the packages,
and then boom, voila.
570
00:28:59,574 --> 00:29:01,041
I found this.
571
00:29:01,275 --> 00:29:02,443
It must be five pounds.
572
00:29:02,476 --> 00:29:03,444
Oh, my God.
573
00:29:04,278 --> 00:29:06,213
We can make so
much pot brownies.
574
00:29:06,247 --> 00:29:07,281
No, Cannabutter.
575
00:29:07,314 --> 00:29:08,349
No, lube.
576
00:29:08,916 --> 00:29:10,484
Oh, marijuana lube.
577
00:29:10,518 --> 00:29:13,220
Oh, JuanaLube.
578
00:29:13,854 --> 00:29:16,023
Not an awful idea,
but I can do you one better.
579
00:29:16,991 --> 00:29:19,126
We can sell the shit
out of this weed.
580
00:29:20,060 --> 00:29:21,328
Raise the money we need to get
581
00:29:21,362 --> 00:29:24,131
Bruce's body back before they
cremate him and still have some
582
00:29:24,164 --> 00:29:25,899
dough left over to move
out of my mom's house.
583
00:29:26,900 --> 00:29:28,902
No, we don't have
a license to sell, okay?
584
00:29:28,936 --> 00:29:29,870
We'd be doing this illegally.
585
00:29:29,903 --> 00:29:30,871
Fuck a license.
586
00:29:31,872 --> 00:29:33,941
Guys, this is a once
in a lifetime opportunity.
587
00:29:34,208 --> 00:29:36,310
We raise the money
and we're done.
588
00:29:37,311 --> 00:29:39,980
Damn, I'm fucking in.
589
00:29:40,414 --> 00:29:41,348
Okay, for the record,
590
00:29:41,382 --> 00:29:44,151
I think this is a horrible
idea, but I'm in.
591
00:29:46,320 --> 00:29:48,155
First, we need a plan.
592
00:29:51,191 --> 00:29:53,227
Welcome to how
to start a business.
593
00:29:53,260 --> 00:29:55,597
First step for any
new entrepreneur,
594
00:29:55,630 --> 00:29:57,197
know your product.
595
00:29:57,431 --> 00:30:00,034
Yo, eyes on the road, man.
596
00:30:00,067 --> 00:30:02,504
You better hit this again.
597
00:30:02,537 --> 00:30:04,238
Yo, I'm good.
598
00:30:04,938 --> 00:30:07,841
Oh, this is definitely Biblica.
599
00:30:09,877 --> 00:30:11,812
Motherfuckers!
600
00:30:12,946 --> 00:30:16,150
You're blocking the sidewalk,
you fucking assholes.
601
00:30:24,058 --> 00:30:27,027
Step two, advertise your
product.
602
00:30:27,562 --> 00:30:29,597
We tried selling Biblica
on the dark web,
603
00:30:29,631 --> 00:30:31,365
but that was straight sus.
604
00:30:33,100 --> 00:30:35,402
This is criminal behavior.
605
00:30:35,436 --> 00:30:36,303
What the hell?
606
00:30:36,337 --> 00:30:38,305
-That's not good.
-Is that a helicopter?
607
00:30:39,273 --> 00:30:40,441
Oh! Shit!
608
00:30:40,474 --> 00:30:42,176
-No!
-Help!
609
00:30:44,646 --> 00:30:47,247
Oh, hell no.
610
00:30:47,682 --> 00:30:49,883
So instead, we decided
to use social media
611
00:30:49,917 --> 00:30:52,353
like all the other drug dealers.
612
00:30:52,386 --> 00:30:53,655
Step three,
613
00:30:53,688 --> 00:30:55,956
packaging your product for
distribution.
614
00:31:09,002 --> 00:31:10,971
Good morning, sweet boy.
615
00:31:11,004 --> 00:31:12,439
Good morning, momma.
616
00:31:12,473 --> 00:31:14,041
How's the apartment hunt going?
617
00:31:14,074 --> 00:31:16,477
Oh, still hunting.
618
00:31:16,511 --> 00:31:17,645
Well, time's a ticking.
619
00:31:17,679 --> 00:31:19,046
You better be hitting it today.
620
00:31:19,079 --> 00:31:20,214
Oh, momma, I could promise you
621
00:31:20,247 --> 00:31:22,383
we will be hitting it today for
sure.
622
00:31:22,416 --> 00:31:23,884
Good.
623
00:31:24,686 --> 00:31:27,955
Now you're ready for the
fourth and final step,
624
00:31:28,690 --> 00:31:30,924
sell that shit.
625
00:31:32,192 --> 00:31:34,294
Wassup, you looking for Heavenly
High?
626
00:31:36,096 --> 00:31:37,331
Don't go smoking too much.
627
00:31:37,364 --> 00:31:39,133
Don't get carried away.
628
00:31:39,333 --> 00:31:40,334
You got the cash?
629
00:31:40,367 --> 00:31:42,202
Let's see that Biblica.
630
00:31:48,676 --> 00:31:51,345
That Biblica shit is good,
right?
631
00:31:57,084 --> 00:31:58,485
You're all right.
632
00:32:06,460 --> 00:32:07,394
Heey!
633
00:32:07,729 --> 00:32:09,129
What's up?
634
00:32:11,465 --> 00:32:12,299
What's up, Palenta?
635
00:32:14,201 --> 00:32:16,704
Well, if it isn't
my fourth grade teacher.
636
00:32:16,738 --> 00:32:18,205
Gotcha.
637
00:32:21,375 --> 00:32:23,010
Yo, what's up?
638
00:32:23,043 --> 00:32:26,480
I got the stankiest
of the dankiest, my man.
639
00:32:27,147 --> 00:32:29,383
Heavenly High yet you're high.
640
00:32:29,416 --> 00:32:31,985
We have a gentlemen here, you
know,
641
00:32:32,019 --> 00:32:33,353
still worried about skin cancer.
642
00:32:33,387 --> 00:32:36,156
The sun, really, the silent
killer.
643
00:32:53,373 --> 00:32:54,241
Holy shit!
644
00:32:54,274 --> 00:32:57,077
You're Jeff Ross,
like the roast master.
645
00:32:57,110 --> 00:32:59,279
I mean, dude, you are
literally my favorite comedian.
646
00:32:59,313 --> 00:33:00,515
Oh, man, thanks.
647
00:33:00,548 --> 00:33:03,417
Right next to Dave Chappelle,
648
00:33:03,450 --> 00:33:04,752
Pryor, George Carlin,
649
00:33:04,786 --> 00:33:07,054
Hallie Wong, Sarah Silverman.
650
00:33:07,087 --> 00:33:08,222
As much as I'm enjoying this,
651
00:33:08,255 --> 00:33:11,258
I really just want to get
my weed and get out of here.
652
00:33:14,596 --> 00:33:17,498
This is heavenly!
653
00:33:17,532 --> 00:33:19,601
Yeah, so I also...
654
00:33:19,634 --> 00:33:20,768
I also do...
655
00:33:20,802 --> 00:33:22,504
Well, I guess I'm trying to do
stand up.
656
00:33:22,537 --> 00:33:23,771
Oh, cool, man.
657
00:33:23,805 --> 00:33:25,507
Hit me with your best joke.
658
00:33:25,540 --> 00:33:26,774
Like here?
659
00:33:26,808 --> 00:33:28,108
Yeah, come on, man.
660
00:33:28,141 --> 00:33:29,243
Tell me your joke.
661
00:33:29,276 --> 00:33:33,247
Okay, so there's too many
flavors of chips these days.
662
00:33:33,280 --> 00:33:35,115
I mean, you got sour cream,
663
00:33:35,148 --> 00:33:36,518
and if you're a stoner,
664
00:33:36,551 --> 00:33:38,753
you just want...
You don't need all these
flavors.
665
00:33:38,786 --> 00:33:40,454
Look, you're a regular Bill
Cosby
666
00:33:40,487 --> 00:33:42,422
because you're putting me to
sleep.
667
00:33:42,456 --> 00:33:44,258
Okay, yeah, sorry, yeah.
668
00:33:44,291 --> 00:33:45,492
I was, like,
a little bit nervous.
669
00:33:45,527 --> 00:33:46,794
Nervous?
670
00:33:46,828 --> 00:33:49,296
I could smell your
flop sweat from here.
671
00:33:49,329 --> 00:33:51,164
And why the hell are
you trying to impress
672
00:33:51,198 --> 00:33:53,601
this broken-down Bruce Willis?
673
00:33:53,635 --> 00:33:55,369
That's good.
That's good.
674
00:33:55,402 --> 00:33:57,805
Hey, you should take
lessons from your mom.
675
00:33:57,839 --> 00:33:59,106
It's Jeff Ross.
676
00:33:59,139 --> 00:34:00,775
Okay, Roastmaster.
677
00:34:00,808 --> 00:34:02,810
Yeah, I know who I am.
678
00:34:03,243 --> 00:34:05,713
Yeah, yeah, okay. Yeah.
679
00:34:05,747 --> 00:34:07,281
Knock knock.
680
00:34:07,582 --> 00:34:09,082
A knock knock joke?
681
00:34:09,584 --> 00:34:11,251
What's your name, man?
682
00:34:11,285 --> 00:34:11,819
Miles.
683
00:34:11,853 --> 00:34:12,820
Miles,
684
00:34:12,854 --> 00:34:14,822
as in please stay miles away
685
00:34:14,856 --> 00:34:16,824
from a fucking microphone.
686
00:34:17,725 --> 00:34:18,560
Who's there?
687
00:34:18,593 --> 00:34:19,627
Door.
688
00:34:19,661 --> 00:34:20,327
Door, who?
689
00:34:20,360 --> 00:34:21,829
Open the fucking door, Miles.
690
00:34:21,863 --> 00:34:23,297
Oh, yeah, sorry.
691
00:34:23,330 --> 00:34:24,164
Yeah.
692
00:34:25,033 --> 00:34:26,466
I would love to open for you
sometime.
693
00:34:29,671 --> 00:34:31,739
I got something to cheer you up.
694
00:34:31,773 --> 00:34:33,407
Smell it.
695
00:34:33,440 --> 00:34:33,841
No!
696
00:34:33,875 --> 00:34:34,876
Smell it.
697
00:34:34,909 --> 00:34:37,579
No, mom, no!
698
00:34:41,749 --> 00:34:43,585
Biblica was selling so fast,
699
00:34:43,618 --> 00:34:45,853
we could barely keep
up with the orders.
700
00:34:45,887 --> 00:34:47,622
Word on the street had Heavenly
High
701
00:34:47,655 --> 00:34:50,825
in everyone's mouth and
everyone wanted a taste.
702
00:34:51,291 --> 00:34:52,527
We were one step closer
703
00:34:52,560 --> 00:34:54,629
to hitting our goal
and getting Bruce home.
704
00:34:54,662 --> 00:34:55,863
Business was good.
705
00:34:55,897 --> 00:34:57,532
Maybe too good.
706
00:34:57,565 --> 00:34:59,266
-Diesel!
-Brittany.
707
00:34:59,299 --> 00:35:01,669
How's my favorite entrepreneur?
708
00:35:01,703 --> 00:35:02,369
Muah! Muah!
709
00:35:02,402 --> 00:35:03,103
I'm good.
How are you doing?
710
00:35:03,136 --> 00:35:05,172
I am ready to spend some money.
711
00:35:05,205 --> 00:35:06,608
Well, you go do that.
712
00:35:06,641 --> 00:35:07,508
All right.
713
00:35:07,542 --> 00:35:09,209
There he is, Bradley.
714
00:35:09,242 --> 00:35:11,278
My man, Tie Dye taking care of
you?
715
00:35:11,311 --> 00:35:13,748
All right, good looks.
716
00:35:13,781 --> 00:35:16,618
LDEE, come here.
717
00:35:19,219 --> 00:35:21,221
This place is fucking empty.
718
00:35:21,254 --> 00:35:22,624
Do something.
719
00:35:23,591 --> 00:35:25,359
You mean like do something do
something?
720
00:35:25,392 --> 00:35:26,193
No.
721
00:35:27,127 --> 00:35:28,529
You're my eyes and ears
on the streets.
722
00:35:28,563 --> 00:35:31,164
So get your eyes and ears
on the streets.
723
00:35:31,666 --> 00:35:32,800
Right now?
724
00:35:33,400 --> 00:35:34,902
Plus it's kind of hot outside,
you know?
725
00:35:34,936 --> 00:35:36,638
Maybe we wait till sundown,
right?
726
00:35:36,671 --> 00:35:38,305
The streets ain't up
till night time anyway.
727
00:35:38,338 --> 00:35:39,574
You know what I'm saying?
728
00:35:39,607 --> 00:35:42,677
Hey, guys, do you have
any of that Biblica?
729
00:35:42,710 --> 00:35:44,444
I hear it's fire.
730
00:35:44,679 --> 00:35:45,947
Biblica? You know what?
731
00:35:45,980 --> 00:35:47,782
We just sold out.
732
00:35:47,815 --> 00:35:50,417
Hmm, too bad.
733
00:35:54,388 --> 00:35:55,523
LDEE!
734
00:35:55,556 --> 00:35:57,491
Meeting. Now.
735
00:36:07,835 --> 00:36:09,436
LDEE?
736
00:36:09,704 --> 00:36:10,838
Biblica.
737
00:36:11,438 --> 00:36:13,373
Why am I only
hearing about it now?
738
00:36:13,808 --> 00:36:15,543
That's just some urban
legend bullshit, man.
739
00:36:15,576 --> 00:36:16,611
Biblica ain't real.
740
00:36:16,644 --> 00:36:18,412
Not real? Interesting.
741
00:36:18,445 --> 00:36:21,415
My customers seem
to think it's real.
742
00:36:21,783 --> 00:36:22,717
Okay.
743
00:36:22,750 --> 00:36:24,819
Studio A's taking a hit.
744
00:36:24,852 --> 00:36:26,888
But look at studio B.
We are good.
745
00:36:26,921 --> 00:36:28,589
We forcing, baby.
746
00:36:28,623 --> 00:36:29,791
We're not good.
747
00:36:30,257 --> 00:36:31,859
I don't take hits.
748
00:36:31,893 --> 00:36:34,929
I'm paying a hipster
cannabis barista.
749
00:36:34,962 --> 00:36:37,765
I have a matcha machine,
an incense machine.
750
00:36:37,799 --> 00:36:41,435
I pay federal, state and local
income tax, utilities.
751
00:36:41,468 --> 00:36:43,638
I've got so many hands in my
pockets,
752
00:36:43,671 --> 00:36:45,707
I can't find my own dick.
753
00:36:45,740 --> 00:36:49,777
Someone's muscling
in on my territory.
754
00:36:49,811 --> 00:36:52,446
We need to send a message, LDEE.
755
00:36:52,479 --> 00:36:56,918
You find these Biblica
selling motherfuckers now!
756
00:37:01,354 --> 00:37:03,725
I lost my temper when I
shouldn't have.
757
00:37:05,059 --> 00:37:05,993
One week had passed
758
00:37:06,027 --> 00:37:08,261
and I finally felt like
I had enough money
759
00:37:08,295 --> 00:37:09,931
to take Trisha out on a date.
760
00:37:10,631 --> 00:37:12,567
You know, you just
got a sense of humor.
761
00:37:12,600 --> 00:37:13,968
Oh, wow.
762
00:37:14,001 --> 00:37:15,268
Thank you so much.
763
00:37:15,302 --> 00:37:17,538
This looks fantastic.
764
00:37:17,772 --> 00:37:18,873
Thank you.
765
00:37:20,340 --> 00:37:21,976
You want a bite before
I start getting busy?
766
00:37:22,009 --> 00:37:23,678
Oh, no, I'm okay.
767
00:37:23,711 --> 00:37:26,581
I'm primarily vegetarian,
with just a little bit of fish.
768
00:37:26,614 --> 00:37:28,448
I mean, you ever smell
bacon in the morning though?
769
00:37:28,482 --> 00:37:30,017
I don't know if I can
live without pork.
770
00:37:30,051 --> 00:37:31,418
I know I can.
771
00:37:31,451 --> 00:37:32,520
Yeah, when I was young,
772
00:37:32,553 --> 00:37:34,055
I experienced
my first burned body.
773
00:37:34,088 --> 00:37:35,723
Real quick, you wonder why the
tribes
774
00:37:35,757 --> 00:37:39,660
in the French Polynesia use
the term poa o'ao or long pig?
775
00:37:39,694 --> 00:37:41,929
Because apparently a piece
of human charred thigh
776
00:37:41,963 --> 00:37:44,397
smells and tastes exactly like
pork.
777
00:37:46,801 --> 00:37:48,401
Oh, God, I'm sorry.
778
00:37:48,703 --> 00:37:49,737
I didn't mean to...
779
00:37:49,771 --> 00:37:50,838
Girl, it's okay.
780
00:37:50,872 --> 00:37:52,774
I was full off the salad anyway.
781
00:37:52,807 --> 00:37:55,042
Look, it's your work.
I totally understand.
782
00:37:55,076 --> 00:37:57,612
Yeah, work is my life.
783
00:37:57,645 --> 00:37:59,647
Speaking of, did you and your
friends got the money yet?
784
00:37:59,680 --> 00:38:02,349
Because, you know,
the clock is ticking.
785
00:38:02,382 --> 00:38:05,820
Yeah, yeah, we started
a crowdfunding page.
786
00:38:06,554 --> 00:38:08,523
Send me the link,
I'd love to donate.
787
00:38:08,723 --> 00:38:11,526
You're so sweet.
788
00:38:11,559 --> 00:38:12,492
Thank you,
789
00:38:12,527 --> 00:38:15,395
but you know, the link
is temporarily down.
790
00:38:15,428 --> 00:38:17,799
We're just doing a little
maintenance on the website.
791
00:38:18,599 --> 00:38:19,700
Um...
792
00:38:19,734 --> 00:38:21,803
You ever notice how much these
potatoes
793
00:38:21,836 --> 00:38:23,504
look like ping pong balls?
794
00:38:23,704 --> 00:38:25,606
God. Or eyeballs?
795
00:38:25,640 --> 00:38:27,575
Did you know that when
you fall from over 30ft
796
00:38:27,608 --> 00:38:30,011
your eyeballs just pop out of
your head?
797
00:38:30,044 --> 00:38:30,978
No, I didn't know that.
798
00:38:31,012 --> 00:38:33,047
And then they dangle
out of bloody sockets.
799
00:38:33,080 --> 00:38:34,715
It's insane.
800
00:38:35,750 --> 00:38:36,851
Um...
801
00:38:37,718 --> 00:38:39,452
I'm going to go to the restroom
802
00:38:39,486 --> 00:38:40,822
if you excuse me for...
803
00:38:40,855 --> 00:38:41,722
I'm just going to wash my hands.
804
00:38:41,756 --> 00:38:42,890
Is it okay if I
take your potatoes?
805
00:38:42,924 --> 00:38:46,093
You can have as much of all
of this as you would like.
806
00:38:46,527 --> 00:38:48,328
-Thank you.
-Okay.
807
00:38:48,529 --> 00:38:50,131
All right, no problem.
808
00:38:50,164 --> 00:38:51,833
You're going to be
here when I get back?
809
00:38:51,866 --> 00:38:53,333
Right here.
810
00:38:54,535 --> 00:38:56,336
Damn it, Thurgood.
811
00:38:57,138 --> 00:38:58,673
Calm down.
812
00:38:58,706 --> 00:39:01,776
Just smoke this weed,
go in and be cool.
813
00:39:02,009 --> 00:39:02,977
Are you okay?
814
00:39:03,010 --> 00:39:04,745
Oh. Yeah.
815
00:39:04,779 --> 00:39:05,980
-Hi.
-Hi.
816
00:39:06,013 --> 00:39:07,648
I was coming back.
817
00:39:07,682 --> 00:39:09,750
I just needed to get
some fresh air.
818
00:39:10,017 --> 00:39:11,052
I'm sorry.
819
00:39:11,085 --> 00:39:11,953
When I get nervous,
820
00:39:11,986 --> 00:39:14,021
I just talk about work and it
tends to,
821
00:39:14,055 --> 00:39:16,858
you know, make people go away.
822
00:39:17,490 --> 00:39:18,458
That's okay.
823
00:39:18,491 --> 00:39:19,861
I don't mind.
824
00:39:20,995 --> 00:39:22,429
You smell that?
825
00:39:22,997 --> 00:39:24,497
I don't smell nothing.
826
00:39:25,166 --> 00:39:27,367
You smoking weed?
827
00:39:27,602 --> 00:39:28,636
No.
828
00:39:29,103 --> 00:39:29,937
Yes.
829
00:39:29,971 --> 00:39:30,872
Damn.
830
00:39:30,905 --> 00:39:32,506
I'm sorry.
831
00:39:33,507 --> 00:39:34,942
Why are you sorry?
832
00:39:34,976 --> 00:39:36,376
I just...
833
00:39:37,111 --> 00:39:39,146
I'm sorry I lied and I didn't
want...
834
00:39:39,180 --> 00:39:43,017
I don't know, I didn't want you
to get mad at me or too upset.
835
00:39:43,050 --> 00:39:44,018
You know?
836
00:39:44,051 --> 00:39:46,654
My mom divorced my dad
for smoking too much.
837
00:39:48,956 --> 00:39:52,059
My ex-boyfriend lied
to me and kept secrets.
838
00:39:52,693 --> 00:39:54,962
All I ask is if we're
going to hang out,
839
00:39:54,996 --> 00:39:56,197
don't lie to me.
840
00:39:56,230 --> 00:39:57,531
Deal?
841
00:39:58,199 --> 00:39:59,499
Deal.
842
00:40:00,034 --> 00:40:01,569
Now pass that shit.
843
00:40:01,802 --> 00:40:02,703
Do you smoke?
844
00:40:02,737 --> 00:40:03,638
Yes, I smoke.
845
00:40:03,671 --> 00:40:04,939
Oh, shit.
846
00:40:06,107 --> 00:40:07,942
I'm warning you,
this shit is gas.
847
00:40:11,779 --> 00:40:14,582
Oh shit, take your time with it.
848
00:40:15,583 --> 00:40:17,218
It's all right,
put your hands up.
849
00:40:17,251 --> 00:40:18,485
See, that's what we do.
850
00:40:18,519 --> 00:40:22,455
Put the hands up and we just
thank the heavens for the high.
851
00:40:24,125 --> 00:40:26,027
Hmmm. Might work.
852
00:40:27,094 --> 00:40:29,563
What do you think about
this as my standup persona?
853
00:40:29,597 --> 00:40:32,533
Insecure, neurotic dipshit.
854
00:40:32,867 --> 00:40:33,534
I don't know.
855
00:40:33,567 --> 00:40:34,936
You think I could pull that off?
856
00:40:38,639 --> 00:40:41,542
We're selling the tits off of
Biblica,
857
00:40:41,575 --> 00:40:43,978
but my orgasm line is DOA.
858
00:40:44,011 --> 00:40:44,845
I don't get it.
859
00:40:44,879 --> 00:40:46,647
Like having the power of
self-pleasure
860
00:40:46,681 --> 00:40:49,583
and claiming your own orgasm
whenever you wish,
861
00:40:50,117 --> 00:40:51,852
that's empowerment.
862
00:40:52,253 --> 00:40:53,554
Wow.
863
00:40:53,587 --> 00:40:54,789
Not only does that make me
864
00:40:54,822 --> 00:40:56,891
one of the most powerful
people in the world,
865
00:40:56,924 --> 00:41:00,027
but I just empowered myself
in JR's mom's room.
866
00:41:00,061 --> 00:41:02,063
A-ha.
Sick.
867
00:41:03,097 --> 00:41:05,099
Holy shit! We did it.
868
00:41:05,132 --> 00:41:07,268
We have enough
money to bury Bruce.
869
00:41:07,301 --> 00:41:10,571
I'll hit JR, let him
know the good word.
870
00:41:11,172 --> 00:41:12,506
Pizza delivery.
871
00:41:12,540 --> 00:41:14,675
Uh, did you order a pizza?
872
00:41:14,709 --> 00:41:17,511
No, but I love
a delicious mistake.
873
00:41:17,545 --> 00:41:18,813
Unlock it.
874
00:41:21,549 --> 00:41:22,950
Y'all Heavenly High?
875
00:41:22,984 --> 00:41:23,818
Uh, yes.
876
00:41:23,851 --> 00:41:26,020
I mean, unless you don't want us
to be.
877
00:41:26,053 --> 00:41:29,489
Y'all the motherfuckers
selling that Biblica weed?
878
00:41:29,957 --> 00:41:31,993
Chill out, Dr. Phil.
879
00:41:32,026 --> 00:41:32,994
First of all,
880
00:41:33,027 --> 00:41:34,295
don't bumrush us like this.
881
00:41:34,328 --> 00:41:35,196
If you want some,
882
00:41:35,229 --> 00:41:37,198
you're gonna have
to place an order online
883
00:41:37,231 --> 00:41:38,666
just like everyone else
884
00:41:38,699 --> 00:41:40,701
during business hours.
885
00:41:41,102 --> 00:41:43,237
Do we look like we give a fuck
886
00:41:43,270 --> 00:41:45,639
about your hours of operation?
887
00:41:45,673 --> 00:41:47,908
Now which one of
you is in charge?
888
00:41:47,942 --> 00:41:49,744
Well, I mean, I guess I never
really want to put,
889
00:41:49,777 --> 00:41:51,712
like, labels on our positions,
890
00:41:51,746 --> 00:41:53,547
but if you're going to
put a gun to my head,
891
00:41:53,581 --> 00:41:55,549
then I would say I'm the CEO.
892
00:41:55,583 --> 00:41:57,618
Whoa. The fuck?
893
00:41:57,651 --> 00:42:01,288
I set up the distribution
and I do the bookkeeping.
894
00:42:01,322 --> 00:42:03,324
This business wouldn't
exist without me.
895
00:42:03,357 --> 00:42:04,925
I'm the CEO.
896
00:42:04,959 --> 00:42:06,027
Great.
897
00:42:06,060 --> 00:42:08,029
Okay.
I'll kill you first.
898
00:42:08,929 --> 00:42:09,964
You misheard me.
899
00:42:09,997 --> 00:42:12,333
Miles is the CEO.
900
00:42:12,366 --> 00:42:13,634
Miles goes first.
901
00:42:13,667 --> 00:42:14,902
No, I mean, come on.
902
00:42:14,935 --> 00:42:17,038
Do I look like someone that
could be in charge of anything?
903
00:42:17,071 --> 00:42:19,106
I had to repeat the first
grade four times.
904
00:42:19,140 --> 00:42:21,709
They told me I had to go to a
special class that was in a
trailer.
905
00:42:21,742 --> 00:42:23,711
I thought it was special,
but it was for different kids.
906
00:42:23,744 --> 00:42:24,745
Come on.
No, Jr.
907
00:42:24,779 --> 00:42:26,113
JR is the one that's in charge.
908
00:42:26,147 --> 00:42:28,149
All right, who the hell is JR?
909
00:42:28,182 --> 00:42:29,150
Umm...
910
00:42:29,183 --> 00:42:32,086
Wait, wait, no, I know you.
911
00:42:32,119 --> 00:42:34,255
Yeah, you're the black ops guy.
912
00:42:34,288 --> 00:42:35,222
You have that really
expensive weed.
913
00:42:35,256 --> 00:42:36,257
Oh yeah.
914
00:42:36,290 --> 00:42:37,992
Too expensive, huh?
915
00:42:38,225 --> 00:42:40,227
Put it in my suggestion box.
916
00:42:40,261 --> 00:42:44,198
Now where the fuck
is J fucking R?
917
00:42:44,231 --> 00:42:46,600
Oh, we can't really say.
918
00:42:46,634 --> 00:42:48,269
I can't. It's my boy.
919
00:42:51,305 --> 00:42:52,840
Oh, shit.
920
00:42:52,873 --> 00:42:55,709
Wassup, wassup,
wassup, party people?
921
00:42:55,743 --> 00:42:58,712
Whoa. Wassup, wassup?
922
00:42:59,346 --> 00:43:01,015
-What's going on here?
-All right.
923
00:43:01,048 --> 00:43:03,684
Nobody sells dank
924
00:43:03,717 --> 00:43:06,687
on Diesel's turf without
going through Diesel.
925
00:43:06,720 --> 00:43:09,223
Especially not
the stankiest thing.
926
00:43:09,957 --> 00:43:12,793
Now, word on the street is
you're selling Biblica.
927
00:43:12,827 --> 00:43:15,362
And I know there ain't
no such fucking bullshit.
928
00:43:15,396 --> 00:43:17,998
Oh, nah, man, Biblica is real.
929
00:43:18,032 --> 00:43:19,033
Oh, yeah?
930
00:43:19,066 --> 00:43:20,167
Who's your source?
931
00:43:20,401 --> 00:43:21,802
No one.
932
00:43:22,203 --> 00:43:23,170
I work at the post office.
933
00:43:23,204 --> 00:43:25,206
I'm the chief operating
package distributor.
934
00:43:25,239 --> 00:43:26,740
Okay, listen, box boy, I--
935
00:43:26,774 --> 00:43:28,375
I found the weed.
936
00:43:28,409 --> 00:43:30,144
How much did you steal?
937
00:43:31,011 --> 00:43:32,346
Five pounds.
938
00:43:32,379 --> 00:43:34,381
These fucking weed thieves.
939
00:43:34,415 --> 00:43:37,785
All right, $30,000
is what you owe me.
940
00:43:37,818 --> 00:43:40,855
Call it territory tax, all
right?
941
00:43:40,888 --> 00:43:43,090
Uh, so...
942
00:43:44,125 --> 00:43:45,259
Your mom.
943
00:43:45,292 --> 00:43:46,360
Damn.
944
00:43:46,994 --> 00:43:49,130
Can we just talk about
this later maybe?
945
00:43:49,163 --> 00:43:50,297
How about you lower the gun?
946
00:43:50,331 --> 00:43:51,265
One.
947
00:43:51,298 --> 00:43:52,366
-Why are you counting?
-Two.
948
00:43:52,399 --> 00:43:54,001
Please. Okay.
949
00:43:54,034 --> 00:43:55,136
-No.
-Three!
950
00:43:55,169 --> 00:43:57,004
-Two!
-Wait, wait!
951
00:43:57,037 --> 00:43:58,005
Take it!
952
00:43:58,272 --> 00:43:59,373
Damn it.
953
00:44:00,474 --> 00:44:04,011
Oh, I did not know we
were expecting company, JR.
954
00:44:04,812 --> 00:44:06,380
You know, mom,
neither did I.
955
00:44:06,914 --> 00:44:08,816
You must be JR's mom.
956
00:44:08,849 --> 00:44:11,152
He always speaks
so highly of you.
957
00:44:11,185 --> 00:44:13,187
Yeah, we're work associates.
958
00:44:13,220 --> 00:44:14,788
Oh, from the post office?
959
00:44:14,822 --> 00:44:17,892
He's very dependable,
always does what he's told.
960
00:44:17,925 --> 00:44:18,726
Mm-hmm.
961
00:44:18,759 --> 00:44:20,227
That is so good to hear.
962
00:44:20,261 --> 00:44:21,729
Thank you.
963
00:44:24,832 --> 00:44:28,002
I suggest you find another
box of that Biblica.
964
00:44:28,035 --> 00:44:31,372
And I expect another $30,000
next week
965
00:44:31,405 --> 00:44:32,306
or else you're dead.
966
00:44:32,339 --> 00:44:33,440
Do you understand?
967
00:44:33,474 --> 00:44:34,942
Yes, sir.
968
00:44:35,743 --> 00:44:37,178
Well, got to go, mom.
969
00:44:37,211 --> 00:44:38,245
Great meeting you.
970
00:44:38,279 --> 00:44:39,947
Bye.
971
00:44:40,347 --> 00:44:41,982
-Beautiful decor.
-Oh, thank you.
972
00:44:42,016 --> 00:44:43,450
-I did it myself.
-You're a genius.
973
00:44:43,484 --> 00:44:44,785
Thank you.
974
00:44:44,818 --> 00:44:46,053
They are so nice.
975
00:44:46,086 --> 00:44:48,822
You should have your
work friends over more.
976
00:44:59,400 --> 00:45:01,468
Hey, baby,
you want some pancakes?
977
00:45:01,502 --> 00:45:02,937
I wish I could.
978
00:45:02,970 --> 00:45:04,939
They smell great,
but I got to get to work.
979
00:45:04,972 --> 00:45:06,207
Hey, give me a bite.
980
00:45:06,240 --> 00:45:07,241
Get your own.
981
00:45:07,274 --> 00:45:09,076
Okay.
Come on, guys.
982
00:45:09,109 --> 00:45:10,077
I'm sorry.
983
00:45:10,110 --> 00:45:11,478
Hey, JR.
984
00:45:11,513 --> 00:45:13,948
I just want to tell you
how proud I am of you.
985
00:45:13,981 --> 00:45:14,915
Oh, mom.
986
00:45:14,949 --> 00:45:16,483
You're staying off the weed,
987
00:45:16,518 --> 00:45:19,286
which is something your
father could never do.
988
00:45:19,554 --> 00:45:22,823
And, I never told you this
before,
989
00:45:22,856 --> 00:45:26,360
but weed was really starting
to mess with his head.
990
00:45:26,393 --> 00:45:29,763
He started to talk all crazy
about some mystical weed
991
00:45:29,797 --> 00:45:31,999
and how he was the chosen one.
992
00:45:33,367 --> 00:45:34,401
-He said that?
-Yeah.
993
00:45:34,435 --> 00:45:35,637
He was straight up tripping.
994
00:45:35,670 --> 00:45:39,240
Which is another reason why I
had to get you out of there.
995
00:45:39,406 --> 00:45:41,509
But look at you now.
996
00:45:41,543 --> 00:45:43,143
You're doing so great.
997
00:45:43,177 --> 00:45:46,113
I just wish you would do
it in your own apartment.
998
00:45:46,146 --> 00:45:47,314
Yes, ma'am.
999
00:45:47,348 --> 00:45:50,784
And remember to take
Thing One and Thing Two with
you.
1000
00:45:52,186 --> 00:45:53,420
Give me some.
1001
00:45:54,888 --> 00:45:56,857
Guys, please stop
playing with your food.
1002
00:45:56,890 --> 00:45:58,993
My mom's gonna whip
all of our asses.
1003
00:45:59,026 --> 00:45:59,893
Thank you.
1004
00:45:59,927 --> 00:46:01,395
And take this in case
you get hungry.
1005
00:46:01,428 --> 00:46:03,397
-What is that?
-Oh, black beauty.
1006
00:46:03,430 --> 00:46:05,432
Why does it have a name?
1007
00:46:05,466 --> 00:46:07,301
Here you go.
1008
00:46:07,901 --> 00:46:09,504
Okay, so you got the banana
and...
1009
00:46:09,537 --> 00:46:10,971
You know what, Cori?
1010
00:46:11,005 --> 00:46:12,540
Please stop letting my mom
play with your toys.
1011
00:46:12,574 --> 00:46:15,543
She strong armed me for it, JR.
1012
00:46:15,577 --> 00:46:16,844
It's called healthy sexuality--
1013
00:46:16,877 --> 00:46:19,113
-I love you. Goodbye.
-Bye.
1014
00:46:22,216 --> 00:46:23,851
I'm going to lunch.
1015
00:46:23,884 --> 00:46:25,419
Keep an eye on things, Thurgood.
1016
00:46:25,452 --> 00:46:26,588
You got it, Dick.
1017
00:46:26,621 --> 00:46:28,389
You know it's Richard.
1018
00:46:28,422 --> 00:46:30,157
Again, is it, though?
1019
00:46:31,626 --> 00:46:33,494
Okay, have a good one.
1020
00:46:33,528 --> 00:46:35,262
Drive safe.
1021
00:46:40,467 --> 00:46:41,902
With Diesel on our ass,
1022
00:46:41,935 --> 00:46:46,140
finding more Biblica suddenly
turned into a life or death
situation.
1023
00:46:46,173 --> 00:46:49,476
And it was all up to me
and my nose to find it.
1024
00:46:49,943 --> 00:46:52,179
Talk about a spliff in a
haystack.
1025
00:46:56,483 --> 00:46:59,286
Nose, don't fail me now.
1026
00:47:02,122 --> 00:47:03,324
No...
1027
00:47:09,029 --> 00:47:10,064
Yes!
1028
00:47:10,097 --> 00:47:11,165
Yes!
1029
00:47:12,634 --> 00:47:14,068
Yes!
1030
00:47:16,236 --> 00:47:18,238
It's all right.
You coming with me.
1031
00:47:18,272 --> 00:47:20,107
And you, too.
1032
00:47:42,062 --> 00:47:44,998
The human body is
a really incredible thing.
1033
00:47:46,100 --> 00:47:48,102
Did you know she was
a classically trained dancer?
1034
00:47:48,135 --> 00:47:49,370
No.
1035
00:47:49,403 --> 00:47:50,471
Top of her class.
1036
00:47:50,505 --> 00:47:51,506
Mr. Shadow.
1037
00:47:51,539 --> 00:47:54,007
What could possibly be so urgent
1038
00:47:54,041 --> 00:47:57,411
that you would interrupt
Ms. Shaquana mid performance?
1039
00:47:58,713 --> 00:48:02,249
Some of our packages aren't
making it to their final
destination.
1040
00:48:02,282 --> 00:48:03,050
Mm-hmm.
1041
00:48:03,083 --> 00:48:05,386
And what packages
might these be?
1042
00:48:06,420 --> 00:48:07,822
Biblica.
1043
00:48:11,693 --> 00:48:12,794
Shaquana, my dear,
1044
00:48:12,827 --> 00:48:15,429
I'm afraid we'll have
to pick this up another time.
1045
00:48:15,697 --> 00:48:17,931
Daddy needs a little me time.
1046
00:48:17,965 --> 00:48:20,134
Gotta think this through.
1047
00:48:37,752 --> 00:48:40,622
It's believed only Shuang Zhong
Baghita
1048
00:48:40,655 --> 00:48:45,492
or the chosen one could survive
smoking these three strains of
marijuana.
1049
00:48:46,126 --> 00:48:48,262
-Weird.
-What?
1050
00:48:48,730 --> 00:48:50,565
That llama looks just like you.
1051
00:48:50,598 --> 00:48:53,535
The Shaolins forbade the
smoking of the three dragons.
1052
00:48:53,568 --> 00:48:54,569
Like, not even a little bit.
1053
00:48:54,602 --> 00:48:56,336
Look at that man's head.
1054
00:48:59,440 --> 00:49:02,176
Oh, yeah.
1055
00:49:02,209 --> 00:49:04,178
Sorry, I need to run
an errand real quick.
1056
00:49:04,211 --> 00:49:06,046
Okay, every night you get a text
1057
00:49:06,079 --> 00:49:07,414
and then say you have to leave.
1058
00:49:07,448 --> 00:49:09,584
So is there another woman?
1059
00:49:09,784 --> 00:49:11,485
Trisha, no.
1060
00:49:12,085 --> 00:49:13,521
You know I don't
get down like that.
1061
00:49:13,788 --> 00:49:15,222
Okay.
1062
00:49:15,523 --> 00:49:17,124
Is this the sex thing?
1063
00:49:17,157 --> 00:49:18,593
Because I told you I have to
trust you
1064
00:49:18,626 --> 00:49:19,594
before I let my freak out.
1065
00:49:19,627 --> 00:49:21,161
No, no.
1066
00:49:21,195 --> 00:49:23,030
Feel free to freak when
you freaking feel like it.
1067
00:49:23,063 --> 00:49:24,264
You know what I mean?
1068
00:49:27,234 --> 00:49:28,570
Hey.
1069
00:49:30,538 --> 00:49:31,606
2 grams.
1070
00:49:31,639 --> 00:49:34,408
1245 Moorpark Ave.
1071
00:49:37,244 --> 00:49:39,581
Oh, my God.
You're a drug dealer.
1072
00:49:39,614 --> 00:49:40,981
No.
1073
00:49:41,215 --> 00:49:44,117
I mean, technically, but, like,
1074
00:49:45,385 --> 00:49:46,220
not full time.
1075
00:49:46,253 --> 00:49:48,388
What?
Just a part time drug dealer?
1076
00:49:48,422 --> 00:49:49,591
Trish,
1077
00:49:50,525 --> 00:49:52,192
I wanted to tell you.
1078
00:49:52,594 --> 00:49:54,294
I didn't want to scare you off.
1079
00:49:54,529 --> 00:49:56,129
I really like you, you know?
1080
00:49:56,163 --> 00:49:57,164
And my mom divorced-
1081
00:49:57,197 --> 00:49:58,766
Yeah, I'm not your mom, JR.
1082
00:49:58,800 --> 00:50:00,067
I know,
1083
00:50:00,100 --> 00:50:02,369
but, like, it still shook my
house up.
1084
00:50:02,402 --> 00:50:03,136
No, no, no,
1085
00:50:03,170 --> 00:50:05,472
we made a deal
and you broke it.
1086
00:50:05,507 --> 00:50:06,574
So...
1087
00:50:07,509 --> 00:50:09,209
Get out.
1088
00:50:09,511 --> 00:50:10,512
What?
1089
00:50:10,545 --> 00:50:11,445
Trisha, come on.
1090
00:50:11,478 --> 00:50:12,446
Get out.
1091
00:50:14,682 --> 00:50:16,149
Okay.
1092
00:50:35,369 --> 00:50:36,504
What's going on?
1093
00:50:37,739 --> 00:50:39,039
Hey.
1094
00:50:40,474 --> 00:50:41,576
Look at this.
1095
00:50:42,442 --> 00:50:43,477
Yeah!
1096
00:50:43,878 --> 00:50:45,112
Bye, buddy!
1097
00:51:03,765 --> 00:51:05,198
The one?
1098
00:51:14,207 --> 00:51:16,476
Yeah, I just never thought
of myself as a dealer,
1099
00:51:16,511 --> 00:51:19,581
more as a supplier, like,
humanitarian.
1100
00:51:21,348 --> 00:51:22,349
Wassup.
1101
00:51:25,820 --> 00:51:27,321
Yo.
1102
00:51:28,823 --> 00:51:30,558
Hey, Mr. Jeff Ross.
1103
00:51:30,592 --> 00:51:31,626
Hey, man.
1104
00:51:32,860 --> 00:51:34,729
You know I was just busting
your balls the other day, right?
1105
00:51:35,462 --> 00:51:37,599
So do you really want
to be a comedian?
1106
00:51:37,632 --> 00:51:38,833
More than anything.
1107
00:51:38,866 --> 00:51:40,735
It's all I think about, but I
just feel like no one really
1108
00:51:40,768 --> 00:51:42,637
wants to hear what I have to
say.
1109
00:51:43,303 --> 00:51:45,205
You think it was easy for me
1110
00:51:45,238 --> 00:51:48,208
trying to make it in show
business looking like The Rock
1111
00:51:48,241 --> 00:51:50,745
if he lived next
to a nuclear power plant?
1112
00:51:50,778 --> 00:51:52,212
Don't ever tell anyone this,
1113
00:51:52,245 --> 00:51:53,848
but I'm going to tell you my
mantra.
1114
00:51:53,881 --> 00:51:55,215
Fuck it.
1115
00:51:55,248 --> 00:51:56,851
If you're up there and you're
bombing
1116
00:51:56,884 --> 00:51:58,385
and the audience is booing,
1117
00:51:58,418 --> 00:52:00,855
fuck it, just get right back on
stage.
1118
00:52:00,888 --> 00:52:01,689
Fuck it.
1119
00:52:01,723 --> 00:52:03,490
And if you tell anybody my
mantra,
1120
00:52:03,524 --> 00:52:04,926
I'm going to cut your balls off
1121
00:52:04,959 --> 00:52:06,561
and I'm going to feed
them to my goldfish,
1122
00:52:06,594 --> 00:52:08,630
and then I'm going to feed
them their regular food
1123
00:52:08,663 --> 00:52:09,931
because they'll still be hungry.
1124
00:52:09,964 --> 00:52:11,264
Thanks, Mr. Ross.
1125
00:52:11,298 --> 00:52:13,166
Nah, don't thank me, Miles.
Just--
1126
00:52:13,200 --> 00:52:14,368
Get back out there and--
1127
00:52:14,401 --> 00:52:15,770
No, give me my fucking weed.
1128
00:52:15,803 --> 00:52:16,738
Oh, yeah, yeah.
1129
00:52:32,787 --> 00:52:33,855
Hey, Trisha,
1130
00:52:33,888 --> 00:52:35,590
where are you at?
1131
00:52:35,923 --> 00:52:37,892
Trisha, I really need to talk...
1132
00:52:37,925 --> 00:52:39,292
To you.
1133
00:52:39,326 --> 00:52:40,460
JR, what are you doing here?
1134
00:52:40,494 --> 00:52:42,329
You can't just
show up at my work.
1135
00:52:42,697 --> 00:52:45,165
I'm sorry.
I just want to come clean.
1136
00:52:47,434 --> 00:52:49,302
Oh, now you want to be real?
1137
00:52:49,904 --> 00:52:51,572
Can you just hear me out,
1138
00:52:51,873 --> 00:52:53,340
please?
1139
00:52:54,642 --> 00:52:56,644
Well, if you're here, you might
as well make yourself useful.
1140
00:52:58,546 --> 00:53:00,548
Oh, you want me
to come over there?
1141
00:53:00,581 --> 00:53:01,582
Right here.
1142
00:53:03,718 --> 00:53:06,353
-What, next to the--
-Mm-hmm.
1143
00:53:09,389 --> 00:53:12,392
That's the smell you was
talking about at dinner.
1144
00:53:12,760 --> 00:53:13,728
Okay.
1145
00:53:20,802 --> 00:53:22,269
Hold that.
1146
00:53:22,870 --> 00:53:24,605
Hold what? His penis?
1147
00:53:25,472 --> 00:53:26,507
Hold it.
1148
00:53:32,046 --> 00:53:33,346
Okay.
1149
00:53:38,052 --> 00:53:39,687
So you were saying?
1150
00:53:42,890 --> 00:53:44,324
I found some weed at work.
1151
00:53:44,357 --> 00:53:45,325
I stole that weed from work,
1152
00:53:45,358 --> 00:53:46,994
and now my best
friends and I are selling it
1153
00:53:47,028 --> 00:53:49,262
to raise the money to
get Bruce's body back.
1154
00:53:50,932 --> 00:53:52,399
Cradle the balls.
1155
00:53:52,900 --> 00:53:54,267
What?
1156
00:53:54,301 --> 00:53:56,403
So the formaldehyde circulates.
1157
00:53:59,372 --> 00:54:00,273
So, that's...
1158
00:54:00,307 --> 00:54:02,543
Okay, that's a two-hand
operation then.
1159
00:54:06,614 --> 00:54:08,950
So this is the crowdfunding
you mentioned?
1160
00:54:09,382 --> 00:54:10,785
Yeah, yeah,
1161
00:54:11,384 --> 00:54:13,788
and we're using the rest of the
money
1162
00:54:13,821 --> 00:54:15,690
to move out of my momma's house.
1163
00:54:16,624 --> 00:54:18,291
You still live with your momma,
too?
1164
00:54:18,325 --> 00:54:20,661
Mm-hmm. Look, I know,
1165
00:54:21,796 --> 00:54:25,332
but, hey, at least now you
know everything, right?
1166
00:54:26,534 --> 00:54:28,870
I was just trying to do the
right thing and bury my buddy.
1167
00:54:29,670 --> 00:54:31,806
I just should have
been honest with you.
1168
00:54:32,405 --> 00:54:35,308
I'm hoping that you
and I could be, like,
1169
00:54:37,111 --> 00:54:38,445
permanent.
1170
00:54:41,015 --> 00:54:43,684
What?
1171
00:54:43,718 --> 00:54:45,452
Girl, I meant that.
That was from the heart.
1172
00:54:45,485 --> 00:54:47,588
I didn't even write
that shit down.
1173
00:54:49,791 --> 00:54:51,559
What is so fun...
1174
00:54:52,760 --> 00:54:54,662
Oh, shit, the dick?
1175
00:54:54,695 --> 00:54:56,597
I ain't got to be
holding this shit?
1176
00:54:58,431 --> 00:55:00,835
Oh, that was a cold cock, for
real.
1177
00:55:02,970 --> 00:55:04,304
Get over here.
1178
00:55:06,373 --> 00:55:07,842
Apology accepted.
1179
00:55:14,582 --> 00:55:16,818
Okay, so this is your room?
1180
00:55:16,851 --> 00:55:18,085
Yeah, this is it.
1181
00:55:18,119 --> 00:55:19,419
Oh, wow.
1182
00:55:19,452 --> 00:55:20,755
You never said
anything about animals.
1183
00:55:20,788 --> 00:55:22,056
Oh, girl, I'm an animal!
1184
00:55:22,089 --> 00:55:23,724
I mean, yeah.
Oh, the rabbits.
1185
00:55:23,758 --> 00:55:25,693
Not mine.
Story for another time.
1186
00:55:25,726 --> 00:55:27,427
Want to smoke?
1187
00:55:27,862 --> 00:55:29,096
Fuck that.
1188
00:55:29,130 --> 00:55:31,666
Damn, woman.
You are on.
1189
00:55:32,133 --> 00:55:35,102
Sorry, I didn't
mean to wear jeans.
1190
00:55:35,136 --> 00:55:38,840
Wooo!
1191
00:55:38,873 --> 00:55:40,541
Oh, I'm sorry, are you okay?
1192
00:55:40,575 --> 00:55:42,442
Shut up and choke me, bitch.
1193
00:55:42,475 --> 00:55:44,946
Oh, you really are a freak.
1194
00:55:49,016 --> 00:55:50,117
Yeah, you can bite me.
1195
00:55:50,151 --> 00:55:51,652
Ow! Damn, girl!
1196
00:55:51,886 --> 00:55:53,888
I said bite, not chomp.
1197
00:55:54,188 --> 00:55:56,489
Okay.
1198
00:55:57,024 --> 00:55:58,893
Ooh, ooh, watch it.
1199
00:56:05,498 --> 00:56:06,499
Next, please.
1200
00:56:06,534 --> 00:56:09,369
How are we on this lovely
morning?
-Terrific!
1201
00:56:12,773 --> 00:56:13,808
Apologies.
1202
00:56:13,841 --> 00:56:15,543
It is a postal emergency.
1203
00:56:18,212 --> 00:56:19,614
I have some packages
1204
00:56:19,647 --> 00:56:21,816
that have gotten lost
at this post office.
1205
00:56:22,917 --> 00:56:24,819
Oh, that's terrible,
1206
00:56:25,853 --> 00:56:27,487
about your packages.
1207
00:56:27,521 --> 00:56:28,923
Who handles them?
1208
00:56:28,956 --> 00:56:30,925
I'm out, motherfuckers!
1209
00:56:30,958 --> 00:56:33,160
Oh, yeah!
Yeah, I am.
1210
00:56:33,194 --> 00:56:34,862
I'm about to go drink me some
good wine,
1211
00:56:34,896 --> 00:56:37,565
smoke some good weed
and have some great sex.
1212
00:56:37,598 --> 00:56:38,766
Not necessarily in that order.
1213
00:56:38,799 --> 00:56:41,468
So feel free to ponder
on my promiscuity.
1214
00:56:41,501 --> 00:56:42,803
You know what I mean?
All right, big dog.
1215
00:56:42,837 --> 00:56:43,905
I'll holla at you later.
1216
00:56:43,938 --> 00:56:45,873
Whoo!
Love you guys!
1217
00:56:45,907 --> 00:56:47,575
Love you guys.
1218
00:56:53,781 --> 00:56:55,549
Oh, yes.
1219
00:56:56,984 --> 00:56:58,119
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1220
00:56:58,152 --> 00:56:59,220
What is this about?
1221
00:56:59,253 --> 00:57:01,055
Shh, shh, shh.
1222
00:57:01,555 --> 00:57:03,557
I'm going to ask
you this one time.
1223
00:57:04,491 --> 00:57:06,027
Where are my packages?
1224
00:57:09,230 --> 00:57:10,898
I am sorry.
1225
00:57:11,198 --> 00:57:12,767
Sorry you stole my packages?
1226
00:57:12,800 --> 00:57:14,235
I'm sorry your breath smells
this way.
1227
00:57:14,268 --> 00:57:15,369
Are you okay?
1228
00:57:15,403 --> 00:57:16,871
Do you need to see a dental
hygienist or something?
1229
00:57:16,904 --> 00:57:18,940
I have a medical
condition, big dog.
1230
00:57:18,973 --> 00:57:20,007
Yes, you do.
1231
00:57:20,574 --> 00:57:23,110
It is called chronic halitosis.
1232
00:57:23,978 --> 00:57:27,014
Would you make fun of the blind,
or otherwise handicapped person?
1233
00:57:27,048 --> 00:57:29,550
I have, but I'm not proud of it.
1234
00:57:31,552 --> 00:57:33,087
If my next packages
do not come through--
1235
00:57:33,120 --> 00:57:34,487
-Breath mints!
-Come on, man.
1236
00:57:34,522 --> 00:57:35,890
Damn.
My bad, bro.
1237
00:57:35,923 --> 00:57:38,592
I'm sorry, but your shit
is kicking like Kimbo.
1238
00:57:39,060 --> 00:57:41,562
But as for your packages,
I don't know shit about them.
1239
00:57:41,762 --> 00:57:42,730
You don't?
1240
00:57:43,297 --> 00:57:44,999
Well, I suggest you find out
1241
00:57:45,599 --> 00:57:46,834
and you call me.
1242
00:57:56,577 --> 00:57:57,745
This extension.
1243
00:58:00,014 --> 00:58:00,781
Yes, sir.
1244
00:58:00,815 --> 00:58:02,984
Yes, sir, Mr. Shitmouth--
Shadow!
1245
00:58:03,017 --> 00:58:04,618
If I do not hear from you,
1246
00:58:06,120 --> 00:58:07,922
you will be hearing from me.
1247
00:58:10,324 --> 00:58:12,059
-Got it?
-Yes, sir.
1248
00:58:12,093 --> 00:58:14,729
Maybe we could do that through
email, text, carrier pigeon,
1249
00:58:14,762 --> 00:58:16,263
anything that doesn't require
you to open your mouth.
1250
00:58:16,297 --> 00:58:17,999
It's a legitimate condition.
1251
00:58:18,165 --> 00:58:19,633
I'ma call you.
1252
00:58:25,740 --> 00:58:26,841
Shit.
1253
00:58:31,278 --> 00:58:33,781
We are way in over our heads.
1254
00:58:33,948 --> 00:58:34,782
Bruce,
1255
00:58:35,950 --> 00:58:37,752
we're trying to get you back to
Passaic,
1256
00:58:37,785 --> 00:58:40,054
but I just don't want us
to die while doing so.
1257
00:58:40,321 --> 00:58:41,822
How much we got left?
1258
00:58:41,856 --> 00:58:43,324
We have $63,000.
1259
00:58:43,357 --> 00:58:44,925
Minus Diesel tax,
1260
00:58:44,959 --> 00:58:46,894
that leaves us 33 grand,
1261
00:58:46,927 --> 00:58:49,196
which makes us seven grand
short.
1262
00:58:49,230 --> 00:58:51,265
We just need one big client,
1263
00:58:51,298 --> 00:58:53,000
and quick.
1264
00:58:53,034 --> 00:58:54,635
Because if we can't pay to
transport Bruce's body by
tomorrow,
1265
00:58:54,668 --> 00:58:55,636
he's going to get cremated.
1266
00:58:55,669 --> 00:58:57,171
It could be a bot.
I don't know if it's real,
1267
00:58:57,204 --> 00:58:58,639
but someone with the screen
name,
1268
00:58:58,672 --> 00:59:00,775
MalcolmIndicaMiddle just DM'd
me,
1269
00:59:00,808 --> 00:59:02,209
says he wants like a pound.
1270
00:59:02,243 --> 00:59:03,177
That could do it.
1271
00:59:03,210 --> 00:59:04,278
Let's go.
1272
00:59:04,311 --> 00:59:05,913
Okay, well, the address he sent
me
1273
00:59:05,946 --> 00:59:06,947
is apparently like a movie
studio,
1274
00:59:06,981 --> 00:59:09,050
so why don't you change
out of that fetish shit.
1275
00:59:09,083 --> 00:59:10,051
Okay.
1276
00:59:13,888 --> 00:59:18,692
All right, he said it's the last
trailer on the left, playing
Eddie.
1277
00:59:19,226 --> 00:59:20,361
This should be it.
1278
00:59:20,394 --> 00:59:22,863
Malcolm Indica Middle.
1279
00:59:24,765 --> 00:59:25,332
Hey.
1280
00:59:25,366 --> 00:59:27,234
Hey, I'm TokenWhiteGuy.
1281
00:59:27,268 --> 00:59:28,269
Oh, yeah.
1282
00:59:28,302 --> 00:59:29,770
Come on in, guys.
1283
00:59:30,371 --> 00:59:32,306
Oh, my God.
This is so cool.
1284
00:59:32,339 --> 00:59:33,908
Yo, you got a fireplace?
1285
00:59:33,941 --> 00:59:35,142
Should have brought
my marshmallow.
1286
00:59:35,176 --> 00:59:36,877
Oh, this is JR.
That's Cori.
1287
00:59:36,911 --> 00:59:38,813
Hey, man, not to make shit
awkward,
1288
00:59:38,846 --> 00:59:40,681
but are you Frankie Muniz?
1289
00:59:40,714 --> 00:59:41,749
Yeah, that's me.
1290
00:59:41,782 --> 00:59:44,118
Holy shit, I'm a big fan.
1291
00:59:44,151 --> 00:59:46,987
I love your sitcom, um,
Malcolm in The Middle.
1292
00:59:47,021 --> 00:59:48,089
And Agent Cody Banks.
1293
00:59:48,122 --> 00:59:49,657
I mean, I grew up watching you
1294
00:59:49,690 --> 00:59:50,691
and watched you grow up.
1295
00:59:50,724 --> 00:59:52,660
-You were, like, my best friend.
-Yeah, me, too.
1296
00:59:52,693 --> 00:59:53,894
Is that weird to say?
1297
00:59:53,928 --> 00:59:55,129
No, it's cool.
1298
00:59:55,429 --> 00:59:56,931
But for real,
1299
00:59:57,298 --> 00:59:59,733
you guys actually have Biblica?
1300
01:00:00,367 --> 01:00:02,303
There's only one
way to find out.
1301
01:00:08,876 --> 01:00:11,011
Stop enabling this asshole!
1302
01:00:11,912 --> 01:00:12,913
Fuck!
1303
01:00:23,924 --> 01:00:25,726
Frankie, will you be
our new best friend?
1304
01:00:25,759 --> 01:00:26,994
Fuck, yeah.
1305
01:00:30,798 --> 01:00:32,833
Okay, wait.
Here's your stash.
1306
01:00:33,300 --> 01:00:34,902
Thanks for the cash.
1307
01:00:36,937 --> 01:00:38,105
We're going to stay
in touch, right?
1308
01:00:38,139 --> 01:00:40,374
-You already know, Frankie.
-Putting you on group chat!
1309
01:00:40,407 --> 01:00:42,009
-I love you.
-I love you!
1310
01:00:42,042 --> 01:00:42,676
Oh my God!
1311
01:00:42,710 --> 01:00:43,844
Is that for you?
1312
01:00:43,878 --> 01:00:45,246
-All right.
-That's your ride?
1313
01:00:45,279 --> 01:00:46,247
Yeah.
1314
01:00:46,280 --> 01:00:47,815
That's sick.
1315
01:00:48,115 --> 01:00:48,916
I'll see you soon.
1316
01:00:48,949 --> 01:00:51,252
-I can't believe we did it.
-I know.
1317
01:00:51,285 --> 01:00:54,288
If it weren't for the last
minute, nothing would get done.
1318
01:00:54,321 --> 01:00:56,423
We put the pro
in procrastination.
1319
01:00:56,457 --> 01:00:58,792
Okay, look, Miles, tomorrow,
1320
01:00:58,826 --> 01:01:00,294
you look for a brand new
apartment.
1321
01:01:00,327 --> 01:01:01,929
Cori, you call the bureau
1322
01:01:01,962 --> 01:01:03,430
and make sure they don't cremate
Bruce.
1323
01:01:03,464 --> 01:01:05,332
And I'm going to drop
this cash off to Diesel,
1324
01:01:05,366 --> 01:01:06,635
tell him we out,
1325
01:01:06,667 --> 01:01:10,204
then we go smoke a big fat
doobie on the way to Dirty
Joe's.
1326
01:01:11,205 --> 01:01:13,107
-Let's go.
-Let's go.
1327
01:01:13,407 --> 01:01:15,409
Hey, do you think Frankie
actually
1328
01:01:15,442 --> 01:01:16,443
is like, the middle child maybe?
1329
01:01:16,477 --> 01:01:18,012
I can't believe you put
his gun in your mouth.
1330
01:01:22,082 --> 01:01:23,217
How are you all doing?
Are you all right?
1331
01:01:23,951 --> 01:01:24,718
Diesel.
1332
01:01:27,221 --> 01:01:27,888
That's it.
1333
01:01:28,590 --> 01:01:29,990
All of your money right there.
1334
01:01:30,457 --> 01:01:32,293
Me and my crew, we're out.
Done.
1335
01:01:32,826 --> 01:01:35,362
No, you're done when
I say you're done.
1336
01:01:36,096 --> 01:01:39,066
Now, you're gonna go back, steal
more weed from the post office.
1337
01:01:39,099 --> 01:01:41,135
I'll expect another
30k next week.
1338
01:01:41,435 --> 01:01:43,370
Oh, I can't.
Even if I wanted to.
1339
01:01:44,104 --> 01:01:46,106
The owner of those packages
showed up at the post office.
1340
01:01:46,140 --> 01:01:49,977
Some scary-ass dude with rancid
breath named Shadow.
1341
01:01:50,778 --> 01:01:54,114
I don't give a damn
about scary-ass Shadow.
1342
01:01:54,381 --> 01:01:56,518
Or ghost or Walter White,
1343
01:01:56,551 --> 01:01:59,787
or Big Perm or the White
Bitch from Weeds.
1344
01:01:59,820 --> 01:02:04,258
Now go back and steal more
packages or I'll kill you.
1345
01:02:04,526 --> 01:02:06,794
Why does everybody
want to kill me?
1346
01:02:06,827 --> 01:02:09,230
I guess because you have
such a killable face.
1347
01:02:10,264 --> 01:02:13,033
Now, remember, I know
where your mama live,
1348
01:02:13,067 --> 01:02:15,269
and she got a
killable face, too.
1349
01:02:15,537 --> 01:02:17,204
It must be genetic, huh?
1350
01:02:17,238 --> 01:02:18,038
Police!
1351
01:02:18,472 --> 01:02:19,373
Freeze!
1352
01:02:25,045 --> 01:02:28,349
Looks like someone is
trying to sell bulk.
1353
01:02:32,086 --> 01:02:33,921
This is a licensed dispensary.
1354
01:02:33,954 --> 01:02:36,223
-Do you have a warrant?
-Yes, yes.
1355
01:02:37,191 --> 01:02:40,261
Why don't you read that while we
take a look around?
1356
01:02:40,294 --> 01:02:41,295
Big boy day, huh?
1357
01:02:41,829 --> 01:02:42,863
Sit tight.
1358
01:02:46,867 --> 01:02:50,271
-Sit.
-Oh, no, not him.
1359
01:02:51,205 --> 01:02:52,139
Let me guess.
1360
01:02:53,073 --> 01:02:54,141
You've been in here
running your mouth.
1361
01:02:54,174 --> 01:02:54,975
Sit down.
1362
01:02:58,112 --> 01:02:59,213
All right, JR.
1363
01:02:59,246 --> 01:03:01,148
Where were we?
Yeah.
1364
01:03:01,181 --> 01:03:03,518
Miles Corey.
1365
01:03:04,184 --> 01:03:06,387
-That's it for your crew?
-We're not a crew.
1366
01:03:06,420 --> 01:03:07,254
We're friends.
1367
01:03:08,623 --> 01:03:10,224
Look. The guy you should
be going after
1368
01:03:10,257 --> 01:03:11,992
is the one who sent
those packages.
1369
01:03:12,026 --> 01:03:13,994
Some scary-ass
dude named Shadow.
1370
01:03:14,028 --> 01:03:15,863
-He's the one.
-Did you say Shadow?
1371
01:03:16,063 --> 01:03:16,397
Yeah.
1372
01:03:17,064 --> 01:03:18,265
Breath smells like the back
1373
01:03:18,299 --> 01:03:21,068
of the bus when he speaks that
your nose hairs just tingle.
1374
01:03:21,468 --> 01:03:22,436
-That's him.
-Mm-hmm.
1375
01:03:22,469 --> 01:03:24,438
He's the biggest drug
lord in North America.
1376
01:03:24,471 --> 01:03:25,573
He's eluded us for years.
1377
01:03:25,607 --> 01:03:27,441
And you saw him?
1378
01:03:27,474 --> 01:03:28,610
I didn't just see him.
1379
01:03:28,643 --> 01:03:30,177
He gave me his card.
1380
01:03:30,444 --> 01:03:31,478
He told me
1381
01:03:32,681 --> 01:03:34,214
to call him if I found out
who's been stealing his weed.
1382
01:03:35,949 --> 01:03:37,151
Smells like shit.
1383
01:03:37,351 --> 01:03:38,319
Oh, I know.
1384
01:03:39,453 --> 01:03:40,254
I've been walking around
and my pockets' been smelling
1385
01:03:40,287 --> 01:03:42,222
like diarrhea for
the last ten days.
1386
01:03:43,157 --> 01:03:45,326
-That's really nice stock.
-Nice laminate.
1387
01:03:45,359 --> 01:03:46,561
-QR code.
-Modern.
1388
01:03:47,961 --> 01:03:48,829
Here's the deal.
1389
01:03:48,862 --> 01:03:51,298
You help us nail Shadow,
you both go free.
1390
01:03:52,366 --> 01:03:54,902
Set up a meeting,
you'll both be wearing a wire.
1391
01:03:54,935 --> 01:03:57,171
All you got to do is
get him to confess.
1392
01:03:58,573 --> 01:04:00,207
I'm not a snitch.
1393
01:04:00,240 --> 01:04:02,343
Come to think of it,
we don't really need you.
1394
01:04:02,376 --> 01:04:05,212
You know what? Technically, I
wouldn't be snitching.
1395
01:04:05,245 --> 01:04:07,948
I'd just be helping
him snitch on himself.
1396
01:04:07,981 --> 01:04:10,017
-So I'm in.
-Well, hold on, y'all.
1397
01:04:10,050 --> 01:04:12,520
If Shadow finds out what's
happening, won't he be mad?
1398
01:04:12,554 --> 01:04:14,154
Like, kill me mad?
1399
01:04:14,656 --> 01:04:16,090
They're going to die.
1400
01:04:16,990 --> 01:04:18,025
We'll be close by.
1401
01:04:18,058 --> 01:04:19,393
You got nothing to worry about.
1402
01:04:20,662 --> 01:04:22,196
He's asleep.
1403
01:04:23,631 --> 01:04:25,232
You guys are going to love this.
1404
01:04:25,265 --> 01:04:26,166
Never gets old.
1405
01:04:29,269 --> 01:04:30,437
She's not my cousin.
1406
01:04:47,221 --> 01:04:48,288
Hello.
1407
01:04:48,556 --> 01:04:49,256
Mom?
1408
01:04:49,289 --> 01:04:52,426
JR!
1409
01:04:52,459 --> 01:04:54,529
My pretty baby boy.
1410
01:04:54,562 --> 01:04:55,530
Mom? Are you all right?
1411
01:04:55,563 --> 01:04:56,296
No.
1412
01:04:57,064 --> 01:04:57,965
Where'd the phone go?
1413
01:04:57,998 --> 01:05:02,403
Yo, so your mom got
into my Wanna Lube.
1414
01:05:02,436 --> 01:05:03,470
A lot of it.
1415
01:05:03,505 --> 01:05:05,205
And she's gonna be high
for the next two weeks.
1416
01:05:05,573 --> 01:05:07,207
Okay.
Hey, Cori.
1417
01:05:07,241 --> 01:05:08,710
Look, I just got picked up,
1418
01:05:08,743 --> 01:05:11,211
and I may have told
the cops your name.
1419
01:05:11,713 --> 01:05:13,548
-What?
-Hey, I had no choice.
1420
01:05:13,581 --> 01:05:15,349
Wait, you did what?
1421
01:05:15,382 --> 01:05:17,151
But, hey, look,
as long as I show up
1422
01:05:17,184 --> 01:05:19,621
at a meeting and get Shadow
to talk, all this will go away.
1423
01:05:19,654 --> 01:05:21,221
That's not cool.
1424
01:05:21,255 --> 01:05:23,558
We're not waiting around
to see if we go to jail.
1425
01:05:23,591 --> 01:05:24,458
Do you know what happens to men
1426
01:05:24,491 --> 01:05:26,561
with this level of collagen
in prison?
1427
01:05:26,594 --> 01:05:28,162
Can we tell him
how soft my skin is?
1428
01:05:28,195 --> 01:05:29,697
Guys, we'll get through this.
1429
01:05:29,731 --> 01:05:31,566
-We're a team.
-No.
1430
01:05:31,599 --> 01:05:33,100
You know what a team doesn't do?
1431
01:05:33,133 --> 01:05:35,068
They don't snitch to the cops.
1432
01:05:36,336 --> 01:05:37,171
Asshole.
1433
01:06:17,311 --> 01:06:18,580
How are you doing, Mr. Shadow?
1434
01:06:20,280 --> 01:06:21,114
Sir.
1435
01:06:21,616 --> 01:06:22,983
Good to see you again.
1436
01:06:23,250 --> 01:06:24,351
This is the man who's been
1437
01:06:24,384 --> 01:06:25,986
making me steal
all of your weed.
1438
01:06:27,287 --> 01:06:28,155
Oh, is it?
1439
01:06:29,757 --> 01:06:31,391
Who the fuck are you, big dog?
1440
01:06:31,626 --> 01:06:32,527
My name is ...
1441
01:06:33,561 --> 01:06:35,095
What the fuck is that smell?
1442
01:06:35,128 --> 01:06:36,196
-Okay.
-We're downwind.
1443
01:06:36,230 --> 01:06:39,199
Okay, first of all,
I refuse to be insulted by a man
1444
01:06:39,233 --> 01:06:41,101
wearing such
an unflattering cardigan.
1445
01:06:41,134 --> 01:06:42,169
Oh, it's you.
1446
01:06:42,637 --> 01:06:43,370
Oh.
1447
01:06:43,403 --> 01:06:44,404
Tried to tell you.
1448
01:06:45,405 --> 01:06:46,774
Second of all,
I'm going to go over this one
1449
01:06:46,808 --> 01:06:48,576
more time for the
benefit of the group.
1450
01:06:49,744 --> 01:06:51,144
Chronic halitosis is
1451
01:06:51,178 --> 01:06:53,046
a legitimate condition
that affects millions
1452
01:06:53,080 --> 01:06:55,249
of Americans in this
country, not just me.
1453
01:06:55,750 --> 01:06:57,284
Add one more to that.
1454
01:06:57,317 --> 01:06:59,554
God, it's affecting
the fuck out of me.
1455
01:07:00,788 --> 01:07:02,456
You probably should see a
doctor.
1456
01:07:02,489 --> 01:07:05,425
Okay, if we are all quite
done hurting my feelings,
1457
01:07:06,426 --> 01:07:07,795
perhaps we can get
down to brass tacks.
1458
01:07:07,829 --> 01:07:10,397
Yo, whatever.
Just breath fast.
1459
01:07:10,430 --> 01:07:11,031
Yep.
1460
01:07:12,099 --> 01:07:14,802
You owe me for the
full street value
1461
01:07:14,836 --> 01:07:16,236
of the product you stole.
1462
01:07:17,605 --> 01:07:18,773
Plus a modest penalty.
1463
01:07:19,339 --> 01:07:21,609
Trust me, I'm paying
a penalty right now.
1464
01:07:21,643 --> 01:07:22,544
Are we done?
1465
01:07:22,577 --> 01:07:23,377
Okay.
1466
01:07:23,410 --> 01:07:26,413
Hey, Mr. Shadow,
we completely agree
1467
01:07:26,446 --> 01:07:30,150
with your terms and conditions,
sir, because it's very clear
1468
01:07:30,183 --> 01:07:33,555
that you are a very
powerful drug lord.
1469
01:07:33,888 --> 01:07:35,155
That is what's up.
1470
01:07:35,188 --> 01:07:36,423
Very powerful.
1471
01:07:36,456 --> 01:07:39,326
Probably moving a lot of what,
schedule ones, schedule twos.
1472
01:07:39,359 --> 01:07:40,862
Whatever schedule
that breath's on.
1473
01:07:40,895 --> 01:07:43,363
Mm-hmm.
1474
01:07:43,397 --> 01:07:45,633
I'm going to ask you gentlemen
a very difficult question right
1475
01:07:45,667 --> 01:07:48,570
now, but I would appreciate
full transparency.
1476
01:07:48,603 --> 01:07:49,737
Flossing's important.
1477
01:07:49,771 --> 01:07:51,305
God, it's burning my eyes.
1478
01:07:52,640 --> 01:07:53,675
Are you wearing a wire?
1479
01:07:54,141 --> 01:07:55,442
A what?!
1480
01:07:55,475 --> 01:07:55,910
A wire?
1481
01:07:55,944 --> 01:07:57,712
What is a wire?
1482
01:07:57,745 --> 01:07:58,813
Love that show.
1483
01:07:58,846 --> 01:07:59,881
We're wearing clothes.
1484
01:07:59,914 --> 01:08:01,448
That's so crazy.
1485
01:08:01,481 --> 01:08:03,350
You gentlemen are
terrible liars.
1486
01:08:03,383 --> 01:08:05,118
My girlfriend says
the same thing.
1487
01:08:05,520 --> 01:08:06,353
Goons.
1488
01:08:06,788 --> 01:08:07,689
Dispose of them.
1489
01:08:07,722 --> 01:08:08,690
-Goons?
-Goons?
1490
01:08:24,438 --> 01:08:25,305
Let's go.
1491
01:08:25,339 --> 01:08:26,841
Shoot those fucking pricks.
1492
01:08:26,874 --> 01:08:28,108
Move.
Move.
1493
01:08:58,472 --> 01:08:59,406
What the hell?
1494
01:09:01,643 --> 01:09:02,610
Oh, no.
1495
01:09:17,825 --> 01:09:18,793
This is all your fault.
1496
01:09:19,359 --> 01:09:20,528
How is this my fault?
1497
01:09:21,261 --> 01:09:22,697
Because the Glock says so.
1498
01:09:24,297 --> 01:09:25,533
He's never wrong.
1499
01:09:27,669 --> 01:09:28,670
What's up, baby?
1500
01:09:29,570 --> 01:09:30,437
Freeze!
1501
01:09:34,609 --> 01:09:36,644
Oh, God.
1502
01:09:36,678 --> 01:09:37,779
Oh, God.
1503
01:09:37,812 --> 01:09:38,613
Help!
1504
01:09:43,851 --> 01:09:44,719
Oh, God.
1505
01:09:45,452 --> 01:09:46,654
Shut up.
1506
01:09:46,688 --> 01:09:48,221
No, it burns.
1507
01:09:49,957 --> 01:09:51,659
Looks like we lost another one.
1508
01:09:51,693 --> 01:09:53,326
I actually liked this guy.
1509
01:10:01,769 --> 01:10:02,737
What the?
1510
01:10:03,971 --> 01:10:04,839
Thanks, pops.
1511
01:10:07,041 --> 01:10:08,241
Is it over?
1512
01:10:08,275 --> 01:10:09,209
It's over.
1513
01:10:09,644 --> 01:10:11,378
Somebody call LDEE.
1514
01:10:11,411 --> 01:10:12,379
Come get your ass.
1515
01:10:12,412 --> 01:10:13,581
I need medical attention.
1516
01:10:13,614 --> 01:10:15,315
I would not want to
be his nurse.
1517
01:10:15,348 --> 01:10:16,450
He sawed me off.
1518
01:10:31,331 --> 01:10:32,934
What?
What the hell?
1519
01:10:36,571 --> 01:10:37,672
Trisha?
1520
01:10:42,043 --> 01:10:44,277
JR, you really are
a disappointment to me.
1521
01:10:44,779 --> 01:10:46,313
Trisha?
1522
01:10:46,346 --> 01:10:48,750
First, you stole my weed,
then you got Shadow killed.
1523
01:10:48,783 --> 01:10:50,383
He was my number one man.
1524
01:10:51,318 --> 01:10:52,887
You've taken something of mine,
1525
01:10:53,554 --> 01:10:55,623
so I've taken
something of yours.
1526
01:10:55,823 --> 01:10:56,891
If you want to see your lovely
1527
01:10:56,924 --> 01:11:01,428
Trisha again, come to 3900
Mulholland Drive tonight.
1528
01:11:01,829 --> 01:11:02,830
Don't involve your police
1529
01:11:02,864 --> 01:11:06,801
friends or Trisha will
be made to feel very sad.
1530
01:11:23,918 --> 01:11:24,652
Ma!
1531
01:11:25,553 --> 01:11:27,021
Ma, you got to go to a
friend's house.
1532
01:11:27,054 --> 01:11:28,790
I don't have time to explain.
1533
01:11:28,823 --> 01:11:30,024
Just pack a bag.
1534
01:11:30,057 --> 01:11:30,758
Please!
1535
01:11:33,694 --> 01:11:34,662
Ma, come on.
1536
01:11:35,730 --> 01:11:36,831
Ma, what the ...
1537
01:11:36,864 --> 01:11:37,799
Ma?
1538
01:11:43,571 --> 01:11:44,337
Ma.
1539
01:11:49,610 --> 01:11:50,645
JR,
1540
01:11:51,712 --> 01:11:54,849
guess who I found pleasuring
herself on the sofa?
1541
01:11:55,149 --> 01:11:56,383
This girl.
1542
01:11:57,852 --> 01:12:00,453
You have a very special mom.
1543
01:12:00,487 --> 01:12:02,489
Oh, my God. That's, like, so
sweet, because...
1544
01:12:02,523 --> 01:12:04,926
Okay, whoa. Relax.
1545
01:12:05,993 --> 01:12:08,629
If you want to see her again...
1546
01:12:08,663 --> 01:12:09,831
JR, what the fuck did you
do?
1547
01:12:09,864 --> 01:12:11,632
...don't keep me waiting.
1548
01:12:13,935 --> 01:12:14,735
No.
1549
01:12:16,070 --> 01:12:17,104
JR.
1550
01:12:17,138 --> 01:12:17,905
JR.
1551
01:12:18,105 --> 01:12:18,873
JR.
1552
01:12:20,074 --> 01:12:21,776
We saw some guys break into your
mom's place on the camera.
1553
01:12:21,809 --> 01:12:23,443
They took off like
15 minutes ago.
1554
01:12:23,476 --> 01:12:24,712
What the hell is happening?
1555
01:12:25,680 --> 01:12:27,782
Shadow wasn't the real boss.
1556
01:12:28,549 --> 01:12:30,751
The real drug lord
kidnapped my mom and Trisha.
1557
01:12:33,120 --> 01:12:34,487
I fucked up.
1558
01:12:35,990 --> 01:12:37,457
No, don't say that.
1559
01:12:37,490 --> 01:12:38,759
I fucked up.
1560
01:12:38,793 --> 01:12:39,727
Come on, man.
1561
01:12:41,162 --> 01:12:42,597
We fucked up.
1562
01:12:42,897 --> 01:12:46,968
Yeah, and it gets worse.
1563
01:12:47,001 --> 01:12:47,768
What?
1564
01:12:48,603 --> 01:12:51,371
Those motherfuckers
barbecued Bruce.
1565
01:12:51,906 --> 01:12:53,875
They said we had 14 days.
1566
01:12:53,908 --> 01:12:57,545
14 days from the time of his
death, not the next day
1567
01:12:57,578 --> 01:12:59,513
when we met Trisha
at the funeral home.
1568
01:12:59,547 --> 01:13:01,515
-We messed the days up.
-Yeah.
1569
01:13:01,549 --> 01:13:02,950
I'm sorry for everything.
1570
01:13:04,652 --> 01:13:06,520
I'm sorry about the police.
1571
01:13:07,188 --> 01:13:09,056
So you're a bitch-ass punk.
1572
01:13:09,090 --> 01:13:10,524
What else is new?
1573
01:13:11,659 --> 01:13:14,929
Sorry I went all Karen
on your ass about the police.
1574
01:13:15,863 --> 01:13:17,899
All right, enough
with the apologies.
1575
01:13:17,932 --> 01:13:20,034
We have to get your
mom and Trisha back.
1576
01:13:20,067 --> 01:13:21,636
-Let's go.
-We?
1577
01:13:21,669 --> 01:13:22,469
Oh, no.
1578
01:13:22,502 --> 01:13:23,938
I'm not getting
you guys involved.
1579
01:13:24,171 --> 01:13:25,106
Shut up, okay?
1580
01:13:25,139 --> 01:13:27,742
We all got involved
back in middle school.
1581
01:13:27,775 --> 01:13:29,043
We're already in.
1582
01:13:29,076 --> 01:13:30,845
Yeah, you got
a problem with that?
1583
01:13:38,485 --> 01:13:40,688
All right, Bruce, you stay here.
1584
01:13:40,955 --> 01:13:42,223
Keep his mom company.
1585
01:13:42,256 --> 01:13:44,792
Let's go!
1586
01:13:44,825 --> 01:13:47,695
Do you guys really think
they fit all of him in there?
1587
01:13:59,740 --> 01:14:01,542
We are going
to need a diversion.
1588
01:14:02,610 --> 01:14:04,444
And weapons
would have been nice.
1589
01:14:05,112 --> 01:14:06,714
They've got the upper hand,
1590
01:14:06,747 --> 01:14:08,950
but we've got something they
don't have.
1591
01:14:08,983 --> 01:14:11,152
-The element of surprise.
-The moral high ground?
1592
01:14:11,185 --> 01:14:12,720
No.
1593
01:14:25,266 --> 01:14:27,535
Uh oh.
1594
01:14:28,169 --> 01:14:29,203
The wipers?
1595
01:14:29,236 --> 01:14:30,905
That's faster.
That's worse.
1596
01:14:30,938 --> 01:14:31,906
Okay.
1597
01:14:34,108 --> 01:14:35,576
Fuck it.
1598
01:14:36,911 --> 01:14:39,113
All right.
What a great audience.
1599
01:14:39,146 --> 01:14:41,615
Keep it going
for your wait staff.
1600
01:14:41,649 --> 01:14:43,751
So nice to be here.
1601
01:14:43,784 --> 01:14:44,885
Oh, my God.
1602
01:14:44,919 --> 01:14:48,856
So nice to be performing
for really the world's oldest
1603
01:14:48,889 --> 01:14:50,891
extra from the movie
Taken Three.
1604
01:14:50,925 --> 01:14:53,194
Douche bag.
Get the fuck out of here.
1605
01:14:53,227 --> 01:14:54,729
Okay, I got to get going.
1606
01:14:54,762 --> 01:14:56,564
Getting the light from,
1607
01:14:56,597 --> 01:14:58,666
obviously,
the old man in the bathtub
1608
01:14:58,699 --> 01:15:00,868
outdoors in this
Cialis commercial.
1609
01:15:01,602 --> 01:15:03,738
Oh, shit!
1610
01:15:07,041 --> 01:15:08,609
Speaking of small spaces
1611
01:15:08,642 --> 01:15:11,579
with an old man
awkwardly crammed inside.
1612
01:15:11,612 --> 01:15:13,581
How is your mom's box doing?
1613
01:15:14,582 --> 01:15:16,317
Wait, you forgot the best part.
1614
01:15:16,350 --> 01:15:18,019
Behind you.
1615
01:15:25,826 --> 01:15:28,029
Took you long enough.
I was dying up there.
1616
01:15:28,062 --> 01:15:29,296
You're getting funnier.
1617
01:15:29,330 --> 01:15:30,231
Wait, what are you doing?
1618
01:15:30,264 --> 01:15:32,066
We're just supposed
to be the diversion.
1619
01:15:32,666 --> 01:15:34,802
JR's gonna need us.
You coming or what?
1620
01:15:35,703 --> 01:15:37,638
Is there gonna be
a place to poop?
1621
01:15:37,671 --> 01:15:39,140
I didn't go before.
1622
01:16:57,384 --> 01:16:58,953
Got your little silly ass.
1623
01:17:17,204 --> 01:17:18,305
Frankie?
1624
01:17:18,339 --> 01:17:19,840
What's up, JR?
1625
01:17:20,841 --> 01:17:22,910
You're the drug lord that
kidnapped my mom and Trisha?
1626
01:17:23,944 --> 01:17:25,412
I bet that seems weird,
huh?
1627
01:17:26,046 --> 01:17:28,115
You can put the bong
down on the ground.
1628
01:17:29,049 --> 01:17:30,284
Why?
1629
01:17:30,317 --> 01:17:32,153
Why the hell are
you selling drugs?
1630
01:17:32,186 --> 01:17:33,454
You're a tv star.
1631
01:17:33,487 --> 01:17:35,022
You're rich.
1632
01:17:35,055 --> 01:17:37,057
Rich?
1633
01:17:37,091 --> 01:17:37,925
Understatement.
1634
01:17:37,958 --> 01:17:41,762
Dude, I was on a network show,
okay?
1635
01:17:41,795 --> 01:17:45,199
Syndicated. Contingent
compensation checks.
1636
01:17:46,333 --> 01:17:49,003
But life is about purpose.
1637
01:17:50,371 --> 01:17:53,874
When I made all that money,
my business manager said to me,
1638
01:17:53,908 --> 01:17:56,810
now is the time
to secure your future.
1639
01:17:56,844 --> 01:17:58,712
Invest in something you love.
1640
01:18:01,215 --> 01:18:02,816
I love drugs.
1641
01:18:03,450 --> 01:18:05,186
I always have.
1642
01:18:05,219 --> 01:18:07,321
So I bought a struggling cartel.
1643
01:18:07,354 --> 01:18:09,256
-You could do that?
-I know, right?
1644
01:18:09,290 --> 01:18:11,292
Who knew?
Check this out.
1645
01:18:14,395 --> 01:18:15,963
Cool, huh?
1646
01:18:15,996 --> 01:18:18,098
Geek squad hooked
it up for your boy. Haha!
1647
01:18:18,132 --> 01:18:19,967
Hey, come on.
Check out what's in here.
1648
01:18:20,000 --> 01:18:21,268
You're going to love it.
It's the best part.
1649
01:18:22,503 --> 01:18:23,904
I promise.
1650
01:18:24,772 --> 01:18:26,006
This is so fun.
1651
01:18:26,040 --> 01:18:27,942
This is the coolest
part of my whole house.
1652
01:18:27,975 --> 01:18:30,844
I act, I race cars,
I run a cartel.
1653
01:18:30,878 --> 01:18:33,781
But my real passion is painting.
1654
01:18:33,814 --> 01:18:35,883
This is my studio.
1655
01:18:36,417 --> 01:18:38,719
Mom, Trisha!
1656
01:18:39,453 --> 01:18:41,455
Hey! Hey, guys.
1657
01:18:41,488 --> 01:18:42,856
JR, what the fuck is going on?
1658
01:18:42,890 --> 01:18:43,958
Is this your girlfriend?
1659
01:18:43,991 --> 01:18:46,393
It is so nice to meet you.
1660
01:18:46,427 --> 01:18:48,095
We should have her
over for dinner.
1661
01:18:48,128 --> 01:18:50,931
Are you vegan?
You look vegan.
1662
01:18:50,965 --> 01:18:53,400
My mouth is so dry.
Cow tongue.
1663
01:18:53,434 --> 01:18:54,969
Meow. Blach.
1664
01:18:55,002 --> 01:18:57,104
She took Biblica by her Va-JJ.
1665
01:18:57,137 --> 01:18:58,138
Oh, Va-JJ.
1666
01:18:58,172 --> 01:18:59,206
Yeah, that's hardcore.
1667
01:18:59,240 --> 01:18:59,873
Meow.
1668
01:18:59,907 --> 01:19:01,976
Excuse me. This is my time.
1669
01:19:02,977 --> 01:19:06,013
Most artists use
oils or acrylics.
1670
01:19:06,581 --> 01:19:09,250
I like to work in bodily fluids.
1671
01:19:09,283 --> 01:19:11,018
It's much more honest.
1672
01:19:11,586 --> 01:19:16,190
This one here,
I call late payment.
1673
01:19:16,957 --> 01:19:18,826
Oh, my God.
You're a fucking psychopath.
1674
01:19:18,859 --> 01:19:20,794
He looks like a psychopath.
1675
01:19:20,828 --> 01:19:22,396
Technically, I have antisocial
1676
01:19:22,429 --> 01:19:25,132
personality disorder
with sociopathic tendencies.
1677
01:19:25,165 --> 01:19:27,334
That's what my therapist,
Sydney says.
1678
01:19:27,368 --> 01:19:30,404
Sydney, this is everybody.
1679
01:19:30,437 --> 01:19:32,439
Everybody, Sydney.
1680
01:19:32,473 --> 01:19:34,475
Hi, Sydney.
1681
01:19:34,509 --> 01:19:36,043
All right, look here, man.
1682
01:19:36,076 --> 01:19:37,311
If I'm not outside with my mama
1683
01:19:37,344 --> 01:19:41,115
and my girl in two minutes, my
friends are going to call 911.
1684
01:19:42,449 --> 01:19:44,285
You mean these friends?
1685
01:19:44,318 --> 01:19:46,887
Let's go with me, you fuck turd!
1686
01:19:48,188 --> 01:19:49,323
Oh shit!
1687
01:19:49,356 --> 01:19:50,457
It's Frankie! What's up, man?
1688
01:19:50,491 --> 01:19:51,492
Put him on the ground right
there.
1689
01:19:52,493 --> 01:19:54,061
Oh shit.
1690
01:19:54,094 --> 01:19:55,262
I'm starting to think we're not
best friends anymore.
1691
01:19:55,296 --> 01:19:56,096
Duh!
1692
01:19:56,130 --> 01:19:58,032
What happened to being a
distraction?
1693
01:19:58,065 --> 01:19:59,166
Sorry, JR.
1694
01:19:59,199 --> 01:20:01,835
I want to show you all something
that I am very proud of.
1695
01:20:14,549 --> 01:20:16,116
Biblica seeds.
1696
01:20:17,051 --> 01:20:19,953
I own everyone in the world.
1697
01:20:20,655 --> 01:20:23,390
Nobody can grow this but me.
1698
01:20:24,458 --> 01:20:27,194
When you sold me Biblica,
I knew you were thieves.
1699
01:20:29,963 --> 01:20:32,600
My cartel has a diverse
portfolio in narcotics.
1700
01:20:32,634 --> 01:20:34,935
But you chose to steal
1701
01:20:34,968 --> 01:20:37,871
my favorite, and you
got Shadow killed.
1702
01:20:38,673 --> 01:20:40,374
You see, that's
a problem for me.
1703
01:20:40,407 --> 01:20:41,509
He was the pretend boss.
1704
01:20:41,543 --> 01:20:43,444
He kept the heat off of me.
1705
01:20:43,477 --> 01:20:45,112
And that's why, JR,
1706
01:20:48,248 --> 01:20:49,316
I want to hire you.
1707
01:20:50,117 --> 01:20:50,984
What?
1708
01:20:51,018 --> 01:20:52,620
To be the new pretend boss.
1709
01:20:52,654 --> 01:20:53,588
It's like being a stand in,
1710
01:20:53,621 --> 01:20:54,756
except you're gonna make
a shit ton of money.
1711
01:20:54,789 --> 01:20:57,958
Not the kind of money I have,
but good fucking money.
1712
01:20:57,991 --> 01:20:59,393
Oh, shit.
Congrats, JR.
1713
01:20:59,426 --> 01:21:00,928
I knew you could do it, man.
1714
01:21:00,961 --> 01:21:03,531
-Oh, baby, I'm so proud of you.
-Mom.
1715
01:21:03,565 --> 01:21:05,099
Look, you are
perfect for the part.
1716
01:21:05,132 --> 01:21:06,333
The cops are going to think
1717
01:21:06,367 --> 01:21:09,403
that you got Shadow killed so
you could be the new leader.
1718
01:21:10,237 --> 01:21:14,375
But you do have
to audition right here.
1719
01:21:14,408 --> 01:21:17,211
You have everybody
in the world that you love.
1720
01:21:17,244 --> 01:21:21,115
You pick one to die,
and you've got the part.
1721
01:21:21,148 --> 01:21:22,349
Oh, I hope he picks me.
1722
01:21:22,950 --> 01:21:24,552
-Nah.
-No.
1723
01:21:24,586 --> 01:21:26,053
Nah, no way.
1724
01:21:26,086 --> 01:21:27,454
Okay then, you all die.
1725
01:21:27,488 --> 01:21:29,557
You sick fuck.
1726
01:21:29,591 --> 01:21:31,091
You've got 10
seconds to decide.
1727
01:21:31,125 --> 01:21:32,393
I would pick this one right
here.
1728
01:21:32,426 --> 01:21:33,327
Wait.
1729
01:21:34,562 --> 01:21:35,929
How do I know you're not lying?
1730
01:21:36,531 --> 01:21:38,165
If Sydney were here,
1731
01:21:39,233 --> 01:21:41,402
I mean, here and able to talk,
she would tell you
1732
01:21:41,435 --> 01:21:42,670
I'm incapable of lying.
1733
01:21:42,704 --> 01:21:44,104
It's part of my psychosis.
1734
01:21:44,138 --> 01:21:45,973
My least favorite
part, by the way.
1735
01:21:47,241 --> 01:21:48,409
Let me see here.
1736
01:21:52,714 --> 01:21:53,715
Mmmm!
1737
01:21:53,748 --> 01:21:55,449
JR...
1738
01:21:55,717 --> 01:21:57,418
You choose one to die,
1739
01:21:57,451 --> 01:21:59,953
and the other four walk
out of here alive and well.
1740
01:22:01,321 --> 01:22:03,023
You have my word.
1741
01:22:03,056 --> 01:22:06,093
Hey, he looks like the guy
from the tv show...
1742
01:22:07,094 --> 01:22:07,695
The Middle.
1743
01:22:07,729 --> 01:22:09,096
Ah.
You're punking me.
1744
01:22:09,129 --> 01:22:10,598
You guys are punking me.
You guys are good.
1745
01:22:10,632 --> 01:22:12,065
You went so far.
1746
01:22:12,099 --> 01:22:13,635
You're such a good girlfriend.
1747
01:22:13,668 --> 01:22:15,202
I know.
1748
01:22:15,235 --> 01:22:16,538
Okay, let's just kill them all.
1749
01:22:16,571 --> 01:22:18,305
Wait! Wait.
1750
01:22:19,707 --> 01:22:21,275
I've made my decision.
1751
01:22:29,016 --> 01:22:30,484
I choose myself.
1752
01:22:30,518 --> 01:22:32,019
What?
1753
01:22:33,755 --> 01:22:35,523
The Holy Trinity.
1754
01:22:35,557 --> 01:22:38,325
-I wasn't expecting that.
-Holy Trinity? What's that?
1755
01:22:38,358 --> 01:22:40,628
JR, no!
Hazel eyes. Butter pecan.
1756
01:22:40,662 --> 01:22:42,429
You got your whole
life ahead of you.
1757
01:22:42,463 --> 01:22:43,363
Don't do it.
1758
01:22:43,397 --> 01:22:45,365
Not what he said, but, yeah.
Don't do it.
1759
01:22:47,602 --> 01:22:48,536
JR.
1760
01:22:50,572 --> 01:22:51,539
I love you all.
1761
01:22:53,641 --> 01:22:54,975
Do it.
1762
01:22:57,377 --> 01:22:58,345
No!
1763
01:23:00,782 --> 01:23:02,750
-No!
-Yeah.
1764
01:23:02,784 --> 01:23:03,751
No, JR!
1765
01:23:03,785 --> 01:23:05,018
What's going on?
1766
01:23:05,052 --> 01:23:07,120
No! Stop!
1767
01:23:07,154 --> 01:23:08,422
What's happening?
1768
01:24:11,886 --> 01:24:14,054
Beautiful. Isn't it?
1769
01:24:14,789 --> 01:24:16,223
Bruce?
1770
01:24:17,692 --> 01:24:18,760
What's up, man?
1771
01:24:18,793 --> 01:24:20,528
Oh, my goodness.
1772
01:24:20,562 --> 01:24:22,262
It's so good.
1773
01:24:22,664 --> 01:24:24,464
Bruce, what are you doing here?
1774
01:24:24,498 --> 01:24:25,533
What am I doing here?
1775
01:24:25,567 --> 01:24:27,200
Where is here?
1776
01:24:27,234 --> 01:24:28,368
Well, we call this the Ain't.
1777
01:24:28,402 --> 01:24:31,438
Because we ain't in heaven
and we ain't really in hell.
1778
01:24:31,471 --> 01:24:33,708
And honestly, we're
just in the Ain't.
1779
01:24:33,741 --> 01:24:35,777
Bro, it ain't too bad.
1780
01:24:35,810 --> 01:24:37,077
Look at that.
1781
01:24:40,748 --> 01:24:42,482
Oh, hey.
1782
01:24:45,319 --> 01:24:47,187
Oh, yeah.
This place ain't bad at all.
1783
01:24:47,220 --> 01:24:49,691
Oh, yeah, and you
gotta try this.
1784
01:24:49,724 --> 01:24:50,825
You gotta try that.
1785
01:24:50,858 --> 01:24:52,660
Weed in the afterlife?
1786
01:24:53,528 --> 01:24:54,829
It's the bomb.
1787
01:24:54,862 --> 01:24:57,497
Oh, that's gas!
1788
01:24:58,332 --> 01:24:59,266
Umm...
1789
01:25:00,233 --> 01:25:01,401
Hey, Bruce.
1790
01:25:01,435 --> 01:25:04,371
Look, man, I'm sorry I didn't
get you buried in Passaic.
1791
01:25:05,405 --> 01:25:07,474
Dude, I wasn't trying to get
you to bury me in Passaic.
1792
01:25:07,508 --> 01:25:08,610
I was trying to tell you about
1793
01:25:08,643 --> 01:25:12,212
my will, the law firm,
Bernstein and Rush in Passaic?
1794
01:25:12,245 --> 01:25:13,648
Yeah, because my parents,
they left me everything
1795
01:25:13,681 --> 01:25:16,551
that they had and I left you,
Cori and Miles
1796
01:25:16,584 --> 01:25:17,652
everything that I had.
1797
01:25:18,886 --> 01:25:20,487
You had money?
1798
01:25:20,655 --> 01:25:22,356
Yeah.
1799
01:25:22,389 --> 01:25:25,459
Yeah, I just didn't want to tell
you about it because honestly,
1800
01:25:25,492 --> 01:25:26,894
I didn't want to fuck
up our friendship.
1801
01:25:26,928 --> 01:25:28,763
Mo money, mo problems, you know?
1802
01:25:28,796 --> 01:25:29,864
Boy, don't I know it.
1803
01:25:29,897 --> 01:25:32,299
How do you think
I ended up here?
1804
01:25:32,332 --> 01:25:33,835
Okay, but I don't
want you to bury me.
1805
01:25:33,868 --> 01:25:34,936
I want you to smoke me.
1806
01:25:34,969 --> 01:25:37,639
I want you to use my ashes
to fertilize some weed.
1807
01:25:37,672 --> 01:25:39,707
Then I want to get all
up in your synapses.
1808
01:25:39,741 --> 01:25:42,409
Hey, Bruce, as much as I would
love to have you all up
1809
01:25:42,442 --> 01:25:46,179
in my synapses,
I smoked the holy trinity.
1810
01:25:46,213 --> 01:25:48,315
I'm pretty sure
I'm dead as shit.
1811
01:25:48,348 --> 01:25:50,250
Well, actually,
you ain't really dead.
1812
01:25:50,952 --> 01:25:52,754
And you ain't really
alive either.
1813
01:25:53,453 --> 01:25:56,156
Dog, you just... Ain't.
1814
01:25:57,491 --> 01:25:58,425
Hold on.
1815
01:25:58,458 --> 01:26:00,327
So you're telling me
there's a way back home?
1816
01:26:01,294 --> 01:26:03,898
You know, legend did say that
chosen one
1817
01:26:03,931 --> 01:26:05,365
can smoke the mythical
1818
01:26:05,399 --> 01:26:07,635
Holy Trinity and live
to talk about it.
1819
01:26:09,302 --> 01:26:11,338
But, dude, look around you.
1820
01:26:11,371 --> 01:26:14,207
Why would you ever
want to leave here?
1821
01:26:14,241 --> 01:26:16,678
This is enough weed
to smoke for an eternity.
1822
01:26:16,711 --> 01:26:17,712
Look, look.
Come on!
1823
01:26:17,745 --> 01:26:20,280
-Bruce.
-Come on. Look at it.
1824
01:26:20,313 --> 01:26:21,849
Look, as awesome as this place
is man,
1825
01:26:21,883 --> 01:26:23,250
I can't stay here.
1826
01:26:23,483 --> 01:26:24,786
I gotta get back to them.
1827
01:26:27,320 --> 01:26:28,723
I always knew you
were special, JR.
1828
01:26:32,727 --> 01:26:33,795
I'm gonna miss you, man.
1829
01:26:34,494 --> 01:26:35,462
Same.
1830
01:26:36,329 --> 01:26:39,299
-Cross my heart.
-Toke to high.
1831
01:27:02,623 --> 01:27:03,558
Woah.
1832
01:27:05,026 --> 01:27:06,359
Holy shit!
1833
01:27:06,994 --> 01:27:08,529
He's the Green Lantern!
1834
01:27:08,563 --> 01:27:09,496
No, you idiot!
1835
01:27:10,665 --> 01:27:11,999
He's The One.
1836
01:27:14,769 --> 01:27:16,503
Good shit!
1837
01:27:17,705 --> 01:27:19,339
Hello! Shoot him!
1838
01:27:46,534 --> 01:27:49,369
Die, motherfucking weed Genie!
1839
01:28:12,093 --> 01:28:14,494
Oh! JR.
1840
01:28:30,945 --> 01:28:31,813
If I kiss you,
1841
01:28:31,846 --> 01:28:33,648
am I going to go
flying across the room?
1842
01:28:33,681 --> 01:28:35,817
Oh, I don't know, but I don't
think we should risk it.
1843
01:28:38,385 --> 01:28:40,487
Okay, we can risk it.
1844
01:28:41,522 --> 01:28:44,457
-Aw, you guys.
-Are you okay, Ma?
1845
01:28:45,458 --> 01:28:46,661
You mean to tell me I
1846
01:28:46,694 --> 01:28:48,963
should have been smoking
weed this whole time?
1847
01:28:48,996 --> 01:28:50,731
Yeah, Ma.
1848
01:28:55,002 --> 01:28:57,138
Oh. Do you think we can hit an
In and Out on the way home?
1849
01:28:57,171 --> 01:28:58,539
Oh, 100%.
1850
01:28:58,573 --> 01:28:59,707
I don't know what the hell I
just smoked.
1851
01:28:59,740 --> 01:29:00,775
I don't eat meat.
1852
01:29:02,510 --> 01:29:04,812
And there you have it.
1853
01:29:04,846 --> 01:29:07,515
And with Bruce's money
and the Biblica seeds we took
1854
01:29:07,548 --> 01:29:10,483
from Frankie, we took over Black
Ops and gave it a facelift
1855
01:29:10,518 --> 01:29:14,487
and opened a fully licensed
and legal Heavenly High.
1856
01:29:16,023 --> 01:29:17,992
My mom became our
top sales person.
1857
01:29:18,025 --> 01:29:20,695
Purple Herpal. Three box of
gummies.
1858
01:29:20,728 --> 01:29:23,164
Oh, and you have
to try our CBD balm.
1859
01:29:23,197 --> 01:29:24,232
It's the bomb.
1860
01:29:24,265 --> 01:29:26,834
Trisha's skills running
a funeral home made her
1861
01:29:26,868 --> 01:29:29,637
the perfect General
Manager for Heavenly High.
1862
01:29:29,670 --> 01:29:31,471
She even likes dealing
with the living.
1863
01:29:31,504 --> 01:29:33,975
And let's just say she
and I share an office.
1864
01:29:36,476 --> 01:29:39,614
JuanaLube changed everything for
Cori.
1865
01:29:39,647 --> 01:29:41,015
Blowing the top off the sexual
1866
01:29:41,048 --> 01:29:44,484
lubricant market and taking
the world by storm.
1867
01:29:44,518 --> 01:29:46,921
She ended up rebranding her
entire orgasm line
1868
01:29:46,954 --> 01:29:49,624
and in the process managed
to rebrand herself.
1869
01:29:50,992 --> 01:29:52,159
Edibles, though.
1870
01:29:52,193 --> 01:29:53,628
Holy shit.
1871
01:29:53,661 --> 01:29:56,530
Edibles are the most vindictive,
1872
01:29:56,564 --> 01:29:59,166
vengeful form of THC.
1873
01:29:59,200 --> 01:30:01,434
Now that Miles found his voice
and confidence,
1874
01:30:01,468 --> 01:30:04,639
he started his own open mic for
himself and other young comics.
1875
01:30:04,672 --> 01:30:07,541
You don't hear anything
until you start talking shit.
1876
01:30:08,242 --> 01:30:10,211
You take an edible,
30 minutes goes by.
1877
01:30:10,244 --> 01:30:12,079
Yeah, I don't feel anything.
These edibles, weak.
1878
01:30:12,113 --> 01:30:16,150
And then edibles like, what the
fuck did you just say about me?
1879
01:30:16,183 --> 01:30:17,985
How are you going to talk shit
1880
01:30:18,019 --> 01:30:21,122
when your asshole is
literally on the floor?
1881
01:30:23,858 --> 01:30:25,693
Bruce got his last wish.
1882
01:30:25,726 --> 01:30:27,929
Fertilizing the newest crop of
Biblica.
1883
01:30:30,531 --> 01:30:31,966
Synapses all over the world are
1884
01:30:31,999 --> 01:30:35,435
getting a taste of Bruce
and loving every minute of it.
1885
01:30:39,774 --> 01:30:42,543
As for me, being The One opened
1886
01:30:42,576 --> 01:30:45,680
up something inside, it got
me thinking about my pops.
1887
01:30:45,713 --> 01:30:47,748
So I decided to take a journey
1888
01:30:47,782 --> 01:30:50,017
back east to go ahead
and seek him out.
1889
01:30:50,051 --> 01:30:51,852
-Babe, are you okay?
-What?
1890
01:30:52,253 --> 01:30:54,021
Who were you just talking to?
1891
01:30:55,056 --> 01:30:58,491
Oh, sometimes I feel like
I'm narrating my own movie.
1892
01:30:58,993 --> 01:31:01,062
Maybe you should take
a break on the Biblica.
1893
01:31:01,095 --> 01:31:02,229
Just for a minute.
1894
01:31:02,263 --> 01:31:03,965
Yeah, maybe I should.
1895
01:31:03,998 --> 01:31:05,633
Bro, your journey east will be
1896
01:31:05,666 --> 01:31:08,501
difficult with deserts to cross
and mountains to climb.
1897
01:31:09,303 --> 01:31:11,504
Actually, I paid extra for an
exit row
1898
01:31:11,539 --> 01:31:13,174
seat on JetBlue, so I'm good.
1899
01:31:13,207 --> 01:31:15,242
-Oh, that should be too.
-Yeah.
1900
01:31:15,276 --> 01:31:17,645
Son, I want you to stay safe.
1901
01:31:17,678 --> 01:31:20,247
And also, you say hi
to your daddy for me.
1902
01:31:20,281 --> 01:31:21,248
-Yes, ma'am.
-That's right.
1903
01:31:21,282 --> 01:31:22,583
Yeah.
1904
01:31:22,616 --> 01:31:24,018
Hurry back.
1905
01:31:25,186 --> 01:31:27,188
I miss you.
See you soon.
1906
01:31:27,221 --> 01:31:28,189
See you soon.
1907
01:31:28,222 --> 01:31:29,824
You're going to be right
here when I get back?
1908
01:31:29,857 --> 01:31:31,826
I'm just making sure.
-Right here.
1909
01:31:31,859 --> 01:31:33,127
I love you all.
1910
01:31:33,160 --> 01:31:34,762
Take care of the store.
1911
01:31:35,262 --> 01:31:36,263
Cue the music.131311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.