All language subtitles for Freaky Stories - 1x12 - School Daze_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,804 ¶ [SPOOKY THEME MUSIC THROUGHOUT] ¶ 2 00:00:12,046 --> 00:00:16,148 ¶¶ 3 00:00:31,932 --> 00:00:33,365 MAURICE: You are smart, Larry... 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,100 ... really, really smart. 5 00:00:35,102 --> 00:00:36,902 Aw, gee... 6 00:00:36,904 --> 00:00:39,805 You have to do it. You have to teach me... 7 00:00:39,807 --> 00:00:42,474 ... and make me smart like you. 8 00:00:43,377 --> 00:00:45,778 How coincidental. 9 00:00:45,780 --> 00:00:48,847 This episode of Freaky Stories is all about school. 10 00:00:51,052 --> 00:00:53,018 [CHUCKLES] 11 00:00:53,020 --> 00:00:54,953 You'll NEVER be as smart as me! 12 00:00:54,955 --> 00:00:56,789 Teach me. Teach me whatever you can. 13 00:00:56,791 --> 00:00:59,324 I'll learn. You'll see. I'm a sponge. 14 00:00:59,326 --> 00:01:00,325 You're a maggot. 15 00:01:00,327 --> 00:01:02,961 Same thing. See? 16 00:01:02,963 --> 00:01:04,096 [FART] 17 00:01:04,098 --> 00:01:06,098 Come on... you be the teacher. 18 00:01:06,100 --> 00:01:07,299 I'm your student. 19 00:01:07,301 --> 00:01:09,501 Well alright. Why not? 20 00:01:09,503 --> 00:01:12,304 Let's start by taking attendance. 21 00:01:12,940 --> 00:01:14,073 Maurice. 22 00:01:16,844 --> 00:01:18,210 Maurice. 23 00:01:20,448 --> 00:01:23,048 Why don't you answer to your name? 24 00:01:23,050 --> 00:01:25,017 If I don't answer, you keep saying it. 25 00:01:25,019 --> 00:01:26,885 And I like the way it sounds. 26 00:01:26,887 --> 00:01:28,821 Anyway, I prefer to be called by my middle name. 27 00:01:28,823 --> 00:01:29,955 Moron! 28 00:01:29,957 --> 00:01:31,023 Present. 29 00:01:32,393 --> 00:01:35,160 This is not going to be easy. 30 00:01:35,162 --> 00:01:36,428 Here's our first Freaky Story. 31 00:01:36,430 --> 00:01:39,998 It's about someone else who's not too bright. 32 00:01:42,203 --> 00:01:43,969 8-YEAR OLD GIRL: This is a true story. 33 00:01:43,971 --> 00:01:46,205 It happened to a friend of a friend of mine... 34 00:01:46,207 --> 00:01:48,173 Stephanie's class was on a field trip 35 00:01:48,175 --> 00:01:50,075 to the farmland outside of town. 36 00:01:50,077 --> 00:01:53,212 They were going to visit the grape juice factory. 37 00:01:53,214 --> 00:01:55,514 She was very happy. 38 00:01:55,516 --> 00:01:58,951 Grape juice was Stephanie's favourite drink of all! 39 00:01:58,953 --> 00:02:00,552 She drank it every day. 40 00:02:00,554 --> 00:02:03,288 With her breakfast, lunch and supper. 41 00:02:03,290 --> 00:02:06,425 And now she was going to visit the factory! 42 00:02:06,994 --> 00:02:10,529 She wore her favourite purple dress for the occasion. 43 00:02:11,332 --> 00:02:13,432 The school bus pulled up to the door of the building 44 00:02:13,434 --> 00:02:15,567 and the kids piled out. 45 00:02:15,569 --> 00:02:17,402 Stephanie was so excited, 46 00:02:17,404 --> 00:02:19,304 she thought that she was going to burst! 47 00:02:20,941 --> 00:02:22,941 A nice man from the factory gave each kid 48 00:02:22,943 --> 00:02:26,812 a safety helmet and plastic safety goggles to wear. 49 00:02:26,814 --> 00:02:28,447 Then the tour began! 50 00:02:28,949 --> 00:02:32,117 They watched the trucks bring the grapes in from the farm. 51 00:02:32,887 --> 00:02:34,586 The grapes were dumped into a big bin 52 00:02:34,588 --> 00:02:36,555 where sprayers sprayed water all over them 53 00:02:36,557 --> 00:02:38,323 to wash them off. 54 00:02:38,325 --> 00:02:40,993 Then they went up-up-up on a conveyor belt 55 00:02:40,995 --> 00:02:43,929 to the mixer where they got all squished up. 56 00:02:43,931 --> 00:02:46,231 The grapes... Not the kids. 57 00:02:46,600 --> 00:02:49,134 Stephanie was a bit disappointed by this. 58 00:02:49,136 --> 00:02:50,602 She'd sort of imagined that there'd be 59 00:02:50,604 --> 00:02:53,172 people squishing the grapes with their feet. 60 00:02:53,174 --> 00:02:55,207 Just like she'd seen on TV. 61 00:02:55,509 --> 00:02:57,843 But there was only a machine at the factory. 62 00:02:57,845 --> 00:03:00,245 It looked sort of like a giant kitchen mixer. 63 00:03:00,247 --> 00:03:01,847 It sure smelled good, though. 64 00:03:03,150 --> 00:03:06,451 Stephanie took a biiiiiiiig sniff. 65 00:03:06,453 --> 00:03:08,987 She loved the smell of grape juice. 66 00:03:10,558 --> 00:03:12,524 Then they moved on to the filter room. 67 00:03:12,526 --> 00:03:14,193 The man from the factory explained that 68 00:03:14,195 --> 00:03:16,995 this was the place where the grape skin, seeds 69 00:03:16,997 --> 00:03:19,198 and stems are removed. 70 00:03:19,199 --> 00:03:21,400 The grape juice splashed happily along through glass tubes, 71 00:03:21,402 --> 00:03:23,435 through the filter and on to the next stop... 72 00:03:23,437 --> 00:03:25,537 The cooking vat. 73 00:03:25,539 --> 00:03:27,272 The nice man from the factory led the kids 74 00:03:27,274 --> 00:03:31,210 up a steep ladder to the top of the cooking vat. 75 00:03:31,512 --> 00:03:34,446 The vat was as big as a house. 76 00:03:34,882 --> 00:03:37,482 The kids walked along a creaky metal catwalk 77 00:03:37,484 --> 00:03:39,618 high above the bubbling juice. 78 00:03:41,488 --> 00:03:44,022 Stephanie stopped in the middle of the catwalk 79 00:03:44,024 --> 00:03:46,458 and let the other kids continue on with the tour. 80 00:03:46,961 --> 00:03:48,660 Her class climbed down the ladder on the other side 81 00:03:48,662 --> 00:03:51,663 of the catwalk and went into the packaging room. 82 00:03:52,066 --> 00:03:54,499 And then she was alone. 83 00:03:54,501 --> 00:03:56,535 She'd catch up to them in a 'sec'. 84 00:03:56,537 --> 00:03:59,938 She just wanted to savour the moment. 85 00:04:01,208 --> 00:04:04,409 It smelled so grape -- I mean great! 86 00:04:04,411 --> 00:04:07,145 Purple clouds of grapey steam wafted up 87 00:04:07,147 --> 00:04:09,348 past Stephanie's nose. 88 00:04:09,350 --> 00:04:11,149 She shut her eyes so she'd remember 89 00:04:11,151 --> 00:04:13,385 this wonderful smell forever. 90 00:04:14,421 --> 00:04:17,289 "This must be what heaven smells like", she thought. 91 00:04:18,058 --> 00:04:20,459 Then she heard a noise. 92 00:04:20,461 --> 00:04:22,194 She'd thought she was alone... 93 00:04:22,196 --> 00:04:24,313 But then Billy - 94 00:04:24,314 --> 00:04:26,431 the mean boy in her class crept back up the ladder. 95 00:04:26,433 --> 00:04:28,567 Stephanie hated Billy! 96 00:04:29,637 --> 00:04:32,337 He stood at the far end of the catwalk, looking down 97 00:04:32,339 --> 00:04:34,139 into the bubbling vat. 98 00:04:34,141 --> 00:04:37,242 Then he took a deep breath and shut his eyes. 99 00:04:38,078 --> 00:04:40,579 "Maybe he likes grapejuice too", thought Stephanie. 100 00:04:40,581 --> 00:04:43,015 Maybe she'd misjudged him. 101 00:04:43,017 --> 00:04:46,318 Then Billy opened his eyes and looked around. 102 00:04:46,320 --> 00:04:49,454 He didn't see her in the darkness of the factory. 103 00:04:49,456 --> 00:04:52,224 "What could he be doing?" she wondered. 104 00:04:52,226 --> 00:04:55,360 Billy made a noise - like he was clearing his throat. 105 00:04:55,963 --> 00:04:57,729 "No. " thought Stephanie. 106 00:04:57,731 --> 00:05:00,432 He wouldn't... he couldn't! 107 00:05:01,068 --> 00:05:02,501 He did... 108 00:05:04,505 --> 00:05:09,408 Billy hoarked a huge green 'loogie' right into the vat. 109 00:05:09,743 --> 00:05:12,110 Then he laughed and scampered down the ladder 110 00:05:12,112 --> 00:05:13,745 before he got caught. 111 00:05:13,747 --> 00:05:15,714 Stephanie looked down and, 112 00:05:15,716 --> 00:05:18,383 as the 'greener' dissolved into her grapejuice, 113 00:05:18,385 --> 00:05:21,753 a single tear rolled down her cheek. 114 00:05:23,223 --> 00:05:25,190 Hey it's a true story. 115 00:05:25,192 --> 00:05:27,159 It happened to a friend of a friend of mine. 116 00:05:27,161 --> 00:05:29,594 And Stephanie? She got over it. 117 00:05:29,596 --> 00:05:36,234 And ya know? From that day on, she's never-ever touched 118 00:05:36,236 --> 00:05:39,705 another glass of grapejuice again in her life. 119 00:05:42,309 --> 00:05:47,045 Now, let's see... what'll we teach you first. 120 00:05:47,514 --> 00:05:51,316 How about... how to spell. 121 00:05:51,585 --> 00:05:53,585 I already know that. 122 00:05:53,587 --> 00:05:54,653 Oh? 123 00:05:55,622 --> 00:05:57,589 Sure. This spell is to turn you into a frog. 124 00:05:58,058 --> 00:06:00,325 Hugga-mugga-mugga-hugga -- 125 00:06:00,327 --> 00:06:02,561 Ptew! Ptew! Ptew! 126 00:06:02,763 --> 00:06:05,564 Don't spit on me! 127 00:06:06,033 --> 00:06:08,767 If you're going to be a frog, you'll need moisture. 128 00:06:08,769 --> 00:06:11,670 Do I look like a frog? 129 00:06:12,206 --> 00:06:14,189 Hmm... 130 00:06:14,190 --> 00:06:16,173 While the embers of his feeble brain rapidly turn to ashes, 131 00:06:16,176 --> 00:06:19,678 here's a story... about a story. 132 00:06:19,680 --> 00:06:20,779 Hmm... 133 00:06:21,515 --> 00:06:22,781 PROFESSOR: This is a true story. 134 00:06:22,783 --> 00:06:25,117 It happened to a friend of a friend of mine, 135 00:06:25,119 --> 00:06:28,253 an English professor, who's heart was in the right place. 136 00:06:28,489 --> 00:06:31,656 He watched one student, Dave, practically salivate 137 00:06:31,658 --> 00:06:34,493 over this girl, Zoe, who sat in front of him. 138 00:06:34,495 --> 00:06:36,228 And Zoe, the professor thought, 139 00:06:36,230 --> 00:06:38,363 was kind of sweet on Dave. 140 00:06:38,365 --> 00:06:42,167 Well, it was Spring, and the professor was feeling romantic. 141 00:06:42,169 --> 00:06:45,203 He teamed up Dave and Zoe to write a tandem story. 142 00:06:45,205 --> 00:06:49,141 One would start writing and stop when the egg timer ran out, 143 00:06:49,143 --> 00:06:51,176 then the other would pick up where the first left off, 144 00:06:51,178 --> 00:06:52,744 until time is up. 145 00:06:52,746 --> 00:06:55,647 Okay? Computer fired up? 146 00:06:55,649 --> 00:06:57,533 Time! 147 00:06:57,534 --> 00:06:59,418 Dave went first. He figured the way to Zoe's heart 148 00:06:59,420 --> 00:07:01,787 was the way to any girl's heart... ROMANCE. 149 00:07:01,789 --> 00:07:03,688 So he started to write. 150 00:07:04,091 --> 00:07:05,457 "Carrie was confused. 151 00:07:05,459 --> 00:07:07,426 Was it eyes open and mouth closed, 152 00:07:07,428 --> 00:07:10,162 or mouth open and eyes closed? 153 00:07:10,364 --> 00:07:12,597 It was the most romantic moment of her young life, 154 00:07:12,599 --> 00:07:14,266 her first meaningful kiss and 155 00:07:14,268 --> 00:07:15,634 she didn't want to get it wrong ..." 156 00:07:15,636 --> 00:07:16,768 TIME! 157 00:07:17,137 --> 00:07:18,870 Now, Zoe figured Dave is a guy. 158 00:07:18,872 --> 00:07:21,373 So to impress him, she'll go with the kind of story 159 00:07:21,375 --> 00:07:25,177 all guys like, scarry and gory. 160 00:07:26,213 --> 00:07:28,513 "...so he ripped off his enemy's arm. 161 00:07:28,515 --> 00:07:31,149 The blood dripped on Lazlo's shoe. 162 00:07:31,151 --> 00:07:32,717 But so what? He'd lick it off later. 163 00:07:32,719 --> 00:07:34,886 Right now, he was interested in the flesh he was holding 164 00:07:34,888 --> 00:07:36,254 in his hand..." 165 00:07:36,256 --> 00:07:37,456 TIME! 166 00:07:38,425 --> 00:07:40,525 ...This is what she had been waiting for. 167 00:07:40,527 --> 00:07:43,895 Being there, alone on the dock with her Dan. 168 00:07:43,897 --> 00:07:46,898 He smiled at her and looked up into the glittering sky. 169 00:07:46,900 --> 00:07:49,468 There must have been a million stars. 170 00:07:49,470 --> 00:07:51,670 And when a shooting star streaked across the diamonds 171 00:07:51,672 --> 00:07:53,305 over their heads, he thought..." 172 00:07:53,307 --> 00:07:54,723 TIME! 173 00:07:54,724 --> 00:07:56,140 "... he was hungry for a snack before he delivered 174 00:07:56,143 --> 00:07:59,211 the brain to the evil doctor. 175 00:07:59,213 --> 00:08:02,547 He nibbled on a finger, spitting out the cheap brass ring. 176 00:08:02,549 --> 00:08:04,683 Then Lazlo looked down into the grave 177 00:08:04,685 --> 00:08:06,351 and an arm reached out..." 178 00:08:06,353 --> 00:08:08,604 TIME! 179 00:08:08,605 --> 00:08:10,856 "... and tenderly wrapped around Carrie's soft shoulder. 180 00:08:10,858 --> 00:08:14,192 Her heart pounded. He wants me to be his girlfriend. 181 00:08:14,194 --> 00:08:15,861 And when he said he never felt this way before, 182 00:08:15,863 --> 00:08:17,863 Carrie melted into his arms... " 183 00:08:17,865 --> 00:08:19,665 TIME! 184 00:08:19,666 --> 00:08:21,466 "...and smothered the life out of the body. 185 00:08:21,468 --> 00:08:24,469 At first the eyes bulged wildly. 186 00:08:24,471 --> 00:08:26,838 But as the last breath left the corpes and 187 00:08:26,840 --> 00:08:29,174 the last drop of blood ran out, 188 00:08:29,176 --> 00:08:32,911 the whole body drew rigid. 189 00:08:32,913 --> 00:08:35,413 At that moment, Lazlo knew he would need fresh 190 00:08:35,415 --> 00:08:37,782 human organs to regenerate his monster... " 191 00:08:37,784 --> 00:08:39,618 TIME! 192 00:08:39,620 --> 00:08:42,554 And make her the happiest girl in the world. 193 00:08:42,789 --> 00:08:44,890 Oh Carrie's heart raced with excitement. 194 00:08:44,892 --> 00:08:47,659 The thought of being with this man who she loved so dearly 195 00:08:47,661 --> 00:08:49,528 was exhilarating. 196 00:08:49,530 --> 00:08:51,630 Her eyes sparkled her face blushed. 197 00:08:51,632 --> 00:08:53,298 TIME! 198 00:08:53,300 --> 00:08:56,234 The professor glanced over their shoulders. 199 00:08:56,236 --> 00:08:58,537 Were they out of their minds? 200 00:08:58,539 --> 00:09:00,272 He had to call time and stop them. 201 00:09:00,274 --> 00:09:02,274 But at that very moment, 202 00:09:02,276 --> 00:09:05,410 the Dean summoned him to his office. 203 00:09:05,612 --> 00:09:07,913 So Zoe went on, 204 00:09:07,915 --> 00:09:09,981 "...with the infusion of the synthetic serum, 205 00:09:09,983 --> 00:09:12,584 the monster's grotesque body twitched. 206 00:09:12,786 --> 00:09:16,288 It's green eyes oozed the excess fluid. 207 00:09:16,290 --> 00:09:19,591 It's mouth foamed as it rose on it's haunches. 208 00:09:19,593 --> 00:09:21,693 All six hairy legs... . 209 00:09:23,830 --> 00:09:24,746 [BELL RINGS] 210 00:09:24,747 --> 00:09:25,663 "... He loved every fiber of Carrie's being. 211 00:09:25,666 --> 00:09:28,733 And right there, under the stars, he kissed her and 212 00:09:28,735 --> 00:09:31,770 promised to be with her forever. Nothing, he said... " 213 00:09:31,772 --> 00:09:33,405 [BELL RINGS] 214 00:09:33,407 --> 00:09:35,440 "... would ever force the monster to turn on him. 215 00:09:35,943 --> 00:09:40,278 But it did. In one swift move, the jaws of the beast 216 00:09:40,280 --> 00:09:42,347 severed Lazlo's head. " 217 00:09:42,716 --> 00:09:45,283 Dave looked up from the computer and shouted 218 00:09:45,285 --> 00:09:49,254 "You're sick, Zoe! Sick! Your mind is warped!" 219 00:09:49,890 --> 00:09:53,658 "Your sappy story could make a sugar plum fairy hurl!" 220 00:09:53,660 --> 00:09:55,527 "You have a twisted mind!" 221 00:09:55,529 --> 00:09:57,896 "You're swimming in honey and maple syrup!" 222 00:09:57,898 --> 00:09:59,631 "You're brain is a mangled mess!" 223 00:09:59,633 --> 00:10:01,533 "You should write with a pink feather quill!" 224 00:10:01,535 --> 00:10:02,801 "Will you go out with me?" 225 00:10:02,803 --> 00:10:04,002 "I'd love to. " 226 00:10:04,538 --> 00:10:07,372 And they leaped into each others' arms. 227 00:10:07,874 --> 00:10:10,742 This is a true story. 228 00:10:10,744 --> 00:10:12,944 It happened to a friend of a friend of mine. 229 00:10:13,380 --> 00:10:15,947 An english professor who gave up his teaching job 230 00:10:15,949 --> 00:10:18,917 to run a very profitable dating service. 231 00:10:21,655 --> 00:10:23,955 Okay, let's try a different subject... 232 00:10:23,957 --> 00:10:26,024 How about Math? 233 00:10:26,026 --> 00:10:28,560 First thing... count. 234 00:10:28,762 --> 00:10:32,597 [DRACULA VOICE] How do you do. Take off your scarf, my dear. 235 00:10:32,599 --> 00:10:34,699 What a lovely neck you have. 236 00:10:34,701 --> 00:10:37,335 Blah! Blah! Blah! 237 00:10:37,604 --> 00:10:42,540 Not that kind of count! Count! Count! 238 00:10:42,542 --> 00:10:44,576 One-two-three-four. 239 00:10:44,711 --> 00:10:46,411 Who the heck are we rooting for. 240 00:10:46,413 --> 00:10:48,780 Five-six-seven-eight. 241 00:10:48,782 --> 00:10:50,582 What the heck comes after eight? 242 00:10:50,784 --> 00:10:52,917 That's it. School's over. Get outta here. 243 00:10:52,919 --> 00:10:55,520 But I didn't learn anything. 244 00:10:55,522 --> 00:10:59,891 I did. I learned you can't teach anyone whose got 245 00:10:59,893 --> 00:11:01,826 no brains at all. 246 00:11:01,828 --> 00:11:06,498 If you can't teach me, it's you who is the failure. 247 00:11:07,067 --> 00:11:08,600 Wait a minute... 248 00:11:08,602 --> 00:11:10,902 See? You're all talk. Big mouth. 249 00:11:10,904 --> 00:11:13,371 Lotta noise. Yadda-yadda-yadda... 250 00:11:13,540 --> 00:11:16,541 Hey. I can teach you. I will teach you. 251 00:11:17,644 --> 00:11:22,113 Oh! I hate maggots. [SIGHS] 252 00:11:25,886 --> 00:11:27,585 NERD: This is a true story. 253 00:11:27,587 --> 00:11:30,121 It happened to a friend of a friend of mine. 254 00:11:30,590 --> 00:11:33,992 His name's Norman, but he called himself Slick, 255 00:11:33,994 --> 00:11:35,960 but he wasn't really. 256 00:11:35,962 --> 00:11:37,996 You see, Slick was the wussiest wuss in 257 00:11:37,998 --> 00:11:40,598 the freshman class at Hardy U. 258 00:11:40,600 --> 00:11:43,368 But almost from birth, Slick was brainwashed with 259 00:11:43,370 --> 00:11:46,137 Spring Break movies, having watched Animal House 260 00:11:46,139 --> 00:11:48,406 seventy-two times. 261 00:11:48,642 --> 00:11:50,809 So when Slick graduated from high school, 262 00:11:50,811 --> 00:11:52,977 Party Hardy was all he wanted. 263 00:11:52,979 --> 00:11:55,880 He joined the fraternity with the wildest rep, 264 00:11:55,882 --> 00:11:59,651 BGX, Beta Gemme Chix. 265 00:11:59,953 --> 00:12:01,953 He even thought the pledge hazing was cool, 266 00:12:01,955 --> 00:12:04,889 the highlight of which was the panty raid. 267 00:12:05,425 --> 00:12:08,093 Slick and three other dweeb pledges got decked out 268 00:12:08,095 --> 00:12:10,929 in commando gear and set out for the sorority house, 269 00:12:10,931 --> 00:12:12,964 with the hottest babes. 270 00:12:13,467 --> 00:12:16,167 The four salivating imcompetents scaled the 271 00:12:16,169 --> 00:12:19,137 ivy covered walls and there was a gaggle of sisters 272 00:12:19,139 --> 00:12:22,774 in one room, doing toe nails and hair do's. 273 00:12:23,176 --> 00:12:25,543 The pledges gaped through the window. 274 00:12:25,545 --> 00:12:27,879 Wow! Girls in pajamas! 275 00:12:28,482 --> 00:12:30,815 Slick spotted an empty room. 276 00:12:30,817 --> 00:12:33,184 The window wasn't locked. 277 00:12:33,186 --> 00:12:35,954 Slick slipped in and headed for the dresser. 278 00:12:36,423 --> 00:12:37,822 But then he heard, 279 00:12:37,824 --> 00:12:40,692 "Gotta get some sleep before that Psych quiz. " 280 00:12:40,694 --> 00:12:43,995 And Slick dove under the bed, just as 281 00:12:43,997 --> 00:12:46,498 Jodi came into her room. 282 00:12:46,500 --> 00:12:48,166 Slick didn't move. 283 00:12:48,168 --> 00:12:49,934 He'd have to wait till Jodi fell asleep 284 00:12:49,936 --> 00:12:52,570 before he could grab a pair of panties. 285 00:12:52,572 --> 00:12:54,606 But it would take an awful lot of patience because 286 00:12:54,608 --> 00:12:58,009 Jodi was a super A-plus student. 287 00:12:58,011 --> 00:13:00,612 And even though she had the psych book memorized, 288 00:13:00,614 --> 00:13:03,615 she decided to pull an all-nighter. 289 00:13:03,917 --> 00:13:06,151 Jodi stayed awake and studied. 290 00:13:06,153 --> 00:13:09,654 Slick stayed under the bed and was dying. 291 00:13:10,157 --> 00:13:13,024 It must have been the corn dogs he ate. 292 00:13:13,026 --> 00:13:15,794 Or the tortilla chips. Or the Super Salty pretzels. 293 00:13:15,796 --> 00:13:19,664 Whatever, it was making Slick pretty thirsty. 294 00:13:19,666 --> 00:13:21,833 But Jodi would have to get up sometime to go 295 00:13:21,835 --> 00:13:23,635 to the bathroom. 296 00:13:23,837 --> 00:13:26,838 Gorgeous as she was, she was still human. 297 00:13:26,840 --> 00:13:28,873 Oh yeah? 298 00:13:28,875 --> 00:13:31,776 By 4 A. M. , Slick thought the inside of his mouth 299 00:13:31,778 --> 00:13:33,678 was lined with sandpaper. 300 00:13:33,947 --> 00:13:39,150 He had totally run out of spit. He needed water. 301 00:13:39,152 --> 00:13:41,920 He'd have to roll out and surrender. 302 00:13:41,922 --> 00:13:47,492 His dream lost for the need of a bit of water. How tragic. 303 00:13:48,161 --> 00:13:51,830 Fortunately, Slick was not as nerdy as he looked. 304 00:13:51,832 --> 00:13:53,932 Nobody could be that nerdy. 305 00:13:53,934 --> 00:13:56,634 Slick remembered, when he was peeping into Jodi's room, 306 00:13:56,636 --> 00:13:59,604 there was a glass of water on her night table. 307 00:13:59,906 --> 00:14:02,740 While she was absorbed in her books, ever so slowly 308 00:14:02,742 --> 00:14:05,944 Slick's hand slid up the side of Jodi's bed. 309 00:14:06,246 --> 00:14:10,748 Jodi reached for a pencil, almost, touching Slick's hand. 310 00:14:10,984 --> 00:14:12,784 The pencil rolled off the table. 311 00:14:12,786 --> 00:14:15,286 And when Jodi reached down, Slick put the pencil 312 00:14:15,288 --> 00:14:17,722 into her hand. 313 00:14:17,724 --> 00:14:21,292 Jodi was so into studying, she never noticed. 314 00:14:21,294 --> 00:14:24,095 So Slick, made another try for the water. 315 00:14:24,097 --> 00:14:26,297 And he got it. 316 00:14:26,299 --> 00:14:29,567 Slow and easy, he took the glass down 317 00:14:29,569 --> 00:14:32,303 and had himself one big gulp. 318 00:14:32,839 --> 00:14:36,074 It's times like this that one tells God he will never 319 00:14:36,076 --> 00:14:38,276 participate in a panty raid... 320 00:14:38,278 --> 00:14:41,246 unless, of course, he gets away with this one. 321 00:14:41,748 --> 00:14:44,315 By morning, Slick was still under the bed 322 00:14:44,317 --> 00:14:47,752 and Jodi was still memorizing every word of 323 00:14:47,754 --> 00:14:50,889 every psych book ever written. 324 00:14:50,891 --> 00:14:53,191 Finally, Jodi packed it in. 325 00:14:53,193 --> 00:14:55,627 She swung her feet over the side of the bed 326 00:14:55,629 --> 00:14:57,228 and she screamed. 327 00:14:57,230 --> 00:14:59,264 The other girls rushed in. 328 00:14:59,266 --> 00:15:01,633 "MY contacts!" Jodi said. 329 00:15:01,635 --> 00:15:03,668 "I put them in this glass of cleansing fluid 330 00:15:03,670 --> 00:15:07,071 on the night table... and they're gone!" 331 00:15:08,041 --> 00:15:09,774 This is a true story. 332 00:15:09,776 --> 00:15:13,011 Happened to a friend of a friend of mine. Norman. 333 00:15:13,246 --> 00:15:16,581 And since that all-nighter, he can really watch his diet. 334 00:15:16,583 --> 00:15:20,218 Since his stomach is now wearing contacts. 335 00:15:25,325 --> 00:15:29,928 The subject is Geography. 336 00:15:29,930 --> 00:15:31,629 Geo... what? 337 00:15:31,932 --> 00:15:33,364 Do you know what this is? 338 00:15:33,366 --> 00:15:35,133 Uh-Huh. 339 00:15:35,135 --> 00:15:36,868 Okay... what is it? 340 00:15:36,870 --> 00:15:40,204 Uh... . I don't know. 341 00:15:40,206 --> 00:15:43,908 IT'S A GLOBE!!! A map of the world! 342 00:15:43,910 --> 00:15:46,044 The Earth! The planet we live on! 343 00:15:46,813 --> 00:15:49,681 How come I don't fall off? 344 00:15:49,683 --> 00:15:51,783 Because you wallow in disgusting, 345 00:15:51,785 --> 00:15:53,718 gooey, sticky stuff. 346 00:15:53,720 --> 00:15:55,186 Lucky me, huh? 347 00:15:55,188 --> 00:15:57,722 Do you know anything about geography? 348 00:15:57,724 --> 00:16:00,792 Uh-huh. 349 00:16:00,794 --> 00:16:03,027 Okay, where is... oh, let's see -- 350 00:16:03,029 --> 00:16:04,629 New York City? 351 00:16:04,631 --> 00:16:06,364 In the Northeast United States, one hundred and eighty 352 00:16:06,366 --> 00:16:08,232 miles southwest of Bridgeport Connecticut, 353 00:16:08,234 --> 00:16:10,068 twenty six miles east of Newark, New Jersey, 354 00:16:10,070 --> 00:16:12,403 latitude 41 degrees north, longitude 72 degrees... 355 00:16:12,405 --> 00:16:14,906 WHAT??? 356 00:16:15,909 --> 00:16:17,709 It just came out. 357 00:16:17,711 --> 00:16:19,143 Prince Albert in... 358 00:16:19,145 --> 00:16:21,746 Saskatchewan. North northeast of Saskatoon, 359 00:16:21,748 --> 00:16:24,015 On Qu'appelle River, south of Waskesiu Lake. 360 00:16:24,017 --> 00:16:29,120 Maurice, you are a geography savant! 361 00:16:29,422 --> 00:16:30,688 What did you call me? 362 00:16:30,690 --> 00:16:33,358 Savant! A geography savant. 363 00:16:33,360 --> 00:16:35,393 It means you know everything there is to know 364 00:16:35,395 --> 00:16:38,262 about geography, but about everything else, 365 00:16:38,264 --> 00:16:41,699 you're a complete, brainless idiot. 366 00:16:41,701 --> 00:16:44,135 Yup, that's me. [LAUGHS] 367 00:16:46,740 --> 00:16:48,740 KID: This is a true story. 368 00:16:48,742 --> 00:16:51,175 It happened to a friend of a friend of mine. 369 00:16:51,444 --> 00:16:54,912 Wayne had a problem. He was flunking biology. 370 00:16:54,914 --> 00:16:57,415 And he really needed this credit to graduate. 371 00:16:57,951 --> 00:17:00,351 It was frog dissection day' - 372 00:17:00,353 --> 00:17:02,787 the one 'science' thing that he was good at... 373 00:17:03,289 --> 00:17:05,823 Everything was going real good until near the end of class 374 00:17:05,825 --> 00:17:08,126 when Wayne took the frog that he was dissecting 375 00:17:08,128 --> 00:17:10,461 and stuck it on his thumb like a puppet. 376 00:17:11,064 --> 00:17:13,331 Then he turned to Henrietta, the girl at 377 00:17:13,333 --> 00:17:15,233 the next lab station. 378 00:17:15,435 --> 00:17:17,035 He didn't really like her 379 00:17:17,037 --> 00:17:20,238 but he was crazy about Maryanne, her lab partner. 380 00:17:20,740 --> 00:17:24,976 Maryanne was on the Swim Team and she was very pretty. 381 00:17:25,845 --> 00:17:27,979 He tapped Henrietta's shoulder. 382 00:17:27,981 --> 00:17:29,947 When she turned around, he stuck his frog-thumb-puppet 383 00:17:29,949 --> 00:17:32,183 right into her face. 384 00:17:32,185 --> 00:17:34,185 She screamed so loud that her retainer flew 385 00:17:34,187 --> 00:17:36,254 out of her mouth and right into the hole 386 00:17:36,255 --> 00:17:38,322 in the frog that she and Maryanne were dissecting. 387 00:17:39,225 --> 00:17:41,259 Henrietta kept screaming. 388 00:17:41,261 --> 00:17:43,861 Everyone was looking at them. 389 00:17:43,863 --> 00:17:45,763 This wasn't working out so well. 390 00:17:46,800 --> 00:17:49,434 The teacher made him stay after class and clean up. 391 00:17:49,436 --> 00:17:51,335 He had to scrape each of the carved up frogs 392 00:17:51,337 --> 00:17:54,138 out of the dissecting trays and into a rusty old bucket. 393 00:17:54,441 --> 00:17:56,040 Guts and all. 394 00:17:57,243 --> 00:17:58,843 Then he had to take the bucket to the Custodian's Office 395 00:17:58,844 --> 00:18:00,444 and dump it into a big bin. 396 00:18:01,147 --> 00:18:03,481 So, he was in the hall near the Custodian's Office 397 00:18:03,483 --> 00:18:05,483 when he saw this big metal bin sitting on 398 00:18:05,485 --> 00:18:07,485 a trolley cart in the hallway. 399 00:18:08,321 --> 00:18:10,288 Wayne figured that this must be the place where he was 400 00:18:10,290 --> 00:18:12,890 supposed to dump the frog guts. 401 00:18:12,892 --> 00:18:15,860 He lifted the lid and poured the stuff into the bin. 402 00:18:15,862 --> 00:18:18,096 Then he went to his next class. 403 00:18:18,331 --> 00:18:20,898 A couple of hours later the bell rung. 404 00:18:20,900 --> 00:18:22,667 It was lunch time. 405 00:18:22,668 --> 00:18:24,435 Which was a good thing because Wayne was hungry. 406 00:18:24,971 --> 00:18:26,537 He went to the cafeteria wondering what 407 00:18:26,539 --> 00:18:28,973 the special of the day would be. 408 00:18:28,975 --> 00:18:31,142 It was a choice between the french fries with gravy 409 00:18:31,144 --> 00:18:35,213 and the meatloaf and mashed potatoes with gravy. 410 00:18:35,215 --> 00:18:37,882 Very popular item - gravy. 411 00:18:38,251 --> 00:18:41,552 But when he got to the "caf", something was going on. 412 00:18:41,554 --> 00:18:44,322 The Swim Team was having a fund-raiser to raise money 413 00:18:44,324 --> 00:18:46,457 so they could go to the regional finals. 414 00:18:46,459 --> 00:18:50,962 A chili-sale. Cool. Wayne liked chili. 415 00:18:51,297 --> 00:18:54,365 It came with nachos. 416 00:18:54,367 --> 00:18:56,200 Maryanne, from Wayne's Biology class 417 00:18:56,202 --> 00:18:57,435 was scooping the chili into bowls 418 00:18:57,437 --> 00:18:59,170 and handing it out to people. 419 00:18:59,806 --> 00:19:02,273 She waved him up to the front of the line. 420 00:19:02,275 --> 00:19:06,110 "Hi. " said Maryanne. Wayne said, "Hi. " back. 421 00:19:06,579 --> 00:19:08,479 She asked him if he wanted some chili. 422 00:19:08,481 --> 00:19:11,215 He said "sure". 423 00:19:11,217 --> 00:19:13,885 She scooped an extra-big gob of chili into his bowl 424 00:19:13,887 --> 00:19:16,154 and handed it to him. 425 00:19:16,156 --> 00:19:18,122 "That was really funny, what you did in class today... " 426 00:19:18,124 --> 00:19:19,857 said Maryanne. 427 00:19:19,859 --> 00:19:21,259 She gave him some nachos, too. 428 00:19:21,261 --> 00:19:25,363 "Yeah. " said Wayne. He was getting the feeling 429 00:19:25,365 --> 00:19:27,932 that maybe she kinda liked him. 430 00:19:27,934 --> 00:19:30,902 She asked if she could eat with him and he said "sure". 431 00:19:31,171 --> 00:19:33,604 That's when Wayne realized that something was kinda familiar... 432 00:19:33,606 --> 00:19:36,841 He said, "I'll be right back... " 433 00:19:37,544 --> 00:19:40,912 He ran to the Custodian's Office as fast as he could, 434 00:19:40,914 --> 00:19:43,414 but the big metal bin and trolley were gone. 435 00:19:43,950 --> 00:19:46,951 He went back to the cafeteria where Maryanne was waiting. 436 00:19:46,953 --> 00:19:49,187 But, she hadn't waited for him. 437 00:19:49,189 --> 00:19:52,123 She was just about finished eating her bowl of chili. 438 00:19:52,926 --> 00:19:56,260 Wayne sat down and he made his most serious face. 439 00:19:56,529 --> 00:20:00,498 Maryanne was smiling at him. Wayne had a problem. 440 00:20:01,134 --> 00:20:03,201 He could fess up and admit that he'd dumped 441 00:20:03,203 --> 00:20:05,102 a big rusty bucket full of frog guts into 442 00:20:05,104 --> 00:20:07,405 the Swim-Team's fund-raising chili and Maryanne 443 00:20:07,407 --> 00:20:09,640 would hate him forever. 444 00:20:09,642 --> 00:20:12,210 And he'd get kicked out of school and not graduate. 445 00:20:12,212 --> 00:20:15,112 And the Swim Team would pound the living snot out of him... 446 00:20:15,315 --> 00:20:17,381 Or... 447 00:20:17,383 --> 00:20:19,483 He could keep his mouth shut. 448 00:20:19,485 --> 00:20:21,252 No one would know the difference. 449 00:20:21,254 --> 00:20:23,120 And everything would be fine. 450 00:20:23,122 --> 00:20:27,658 So Maryanne said, "Try the chili. It's really good. " 451 00:20:28,094 --> 00:20:31,195 And she smiled at him... 452 00:20:31,197 --> 00:20:33,331 Hey. It's a true story. It happened to 453 00:20:33,333 --> 00:20:35,499 a friend of a friend of mine... 454 00:20:35,501 --> 00:20:38,936 And Wayne? He's no fool. He ate the chili. 455 00:20:39,639 --> 00:20:42,373 And ya know what? It wasn't bad. 456 00:20:42,375 --> 00:20:44,275 Kinda tasted like chicken. 457 00:20:47,046 --> 00:20:50,982 I can't go on. My head's tired and my belly's empty. 458 00:20:50,984 --> 00:20:52,016 Listen. 459 00:20:52,018 --> 00:20:54,018 [BELLY GROWLS] 460 00:20:54,687 --> 00:20:58,055 The customer on Table Four stepped on a glob of waffle. 461 00:20:59,125 --> 00:21:02,660 And who can resist squooshed waffle. 462 00:21:03,296 --> 00:21:07,265 Hey. Table Four's in the west side of the diner. 463 00:21:07,533 --> 00:21:12,003 I know east from west. I'm a geography genius, right? 464 00:21:12,005 --> 00:21:13,671 But that way's west, and that... way's the... 465 00:21:13,673 --> 00:21:16,641 MAURICE: Aaaaarrggghhh!!! 466 00:21:20,280 --> 00:21:21,445 [LOUD THUD] 467 00:21:21,447 --> 00:21:22,613 ... edge of the counter. 468 00:21:23,716 --> 00:21:26,417 Maurice? Maurice? Where are you? 469 00:21:27,387 --> 00:21:29,053 I'm down under. 470 00:21:29,589 --> 00:21:33,658 Aw... he's still playing the geography game. 471 00:21:34,227 --> 00:21:38,296 Hey Maurice, could you be in... Australia? 472 00:21:39,132 --> 00:21:40,665 MAURICE: I'm in Heaven. 473 00:21:41,067 --> 00:21:44,568 How can you be in Heaven if you're down under? 474 00:21:44,570 --> 00:21:46,070 [LAUGHS] 475 00:21:46,072 --> 00:21:48,973 I'm down under week old chicken gizzards. 476 00:21:48,975 --> 00:21:54,712 Mmmmmmm... Heaven. 477 00:21:54,714 --> 00:21:57,081 You gotta love the slob. 45017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.