Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:04,336
¶ [SPOOKY THEME
MUSIC THROUGHOUT] ¶
2
00:00:12,179 --> 00:00:17,716
¶¶
3
00:00:32,266 --> 00:00:34,366
JOE: Great pie, Rosie.
4
00:00:34,368 --> 00:00:36,902
I mean, really really great pie.
5
00:00:37,071 --> 00:00:39,371
What, did you bring it in here
from another diner?
6
00:00:39,373 --> 00:00:41,173
Have a nice day, Rosie.
7
00:00:41,175 --> 00:00:43,342
ROSIE: Yeah... and don't
take any wooden nickels.
8
00:00:43,344 --> 00:00:44,743
[MAURICE LAUGHS]
9
00:00:44,745 --> 00:00:46,011
What?
10
00:00:46,013 --> 00:00:47,880
Who'd be dumb enough to
take wooden nickels?
11
00:00:48,416 --> 00:00:50,215
Oh, people get
fooled all the time.
12
00:00:50,217 --> 00:00:52,918
Well I'm just glad
I'm not people.
13
00:00:54,321 --> 00:00:56,055
Right. Like you
can't get fooled.
14
00:00:56,057 --> 00:00:57,189
Nobody can fool me.
15
00:00:57,191 --> 00:00:59,758
Oh yeah! Anybody can fool you.
16
00:00:59,760 --> 00:01:02,728
Oh, yeah? Go ahead, try.
17
00:01:02,863 --> 00:01:04,430
[LARRY LAUGHS]
18
00:01:04,432 --> 00:01:07,866
Shh! Don't tell anybody
how dumb he is.
19
00:01:07,868 --> 00:01:09,735
Don't you tell anybody any...
20
00:01:11,772 --> 00:01:13,105
Need I say more?
21
00:01:13,507 --> 00:01:15,407
I wasn't ready.
22
00:01:15,409 --> 00:01:17,176
You weren't ready
NOT to be fooled.
23
00:01:17,178 --> 00:01:18,210
That's right.
24
00:01:18,212 --> 00:01:19,511
[LARRY LAUGHS]
25
00:01:19,513 --> 00:01:21,013
Well now I'm ready.
26
00:01:21,148 --> 00:01:23,916
Watch out! Incoming!
27
00:01:24,151 --> 00:01:27,252
Ha! Can't fool me twice.
28
00:01:27,488 --> 00:01:28,854
Ah--
[SPLAT!]
29
00:01:29,156 --> 00:01:31,490
Maurice, Maurice!!
30
00:01:34,462 --> 00:01:36,762
Anybody want a flat maggot?
31
00:01:38,332 --> 00:01:39,798
Nah, I don't blame you.
32
00:01:40,501 --> 00:01:42,134
Okay. Let's get this
show on the road.
33
00:01:42,136 --> 00:01:46,371
Here's our first Freaky Story.
34
00:01:49,043 --> 00:01:51,276
OLLIE'S BUD: This is a true story.
35
00:01:51,278 --> 00:01:55,047
It happened to a friend of a friend of mine. Ollie.
36
00:01:55,049 --> 00:01:57,783
He was the kind of guy who knew exactly which wine
37
00:01:57,785 --> 00:02:01,286
to order with chopped liver, or how long your tie should be
38
00:02:01,288 --> 00:02:03,088
so it didn't get caught in your fly.
39
00:02:04,358 --> 00:02:07,326
Oh, the girls were pretty sweet on Ollie.
40
00:02:07,328 --> 00:02:09,895
Heads turned whenever he came down the street.
41
00:02:10,131 --> 00:02:13,465
Now it just so happened that Ollie was between adventures,
42
00:02:13,467 --> 00:02:17,136
female that is, when Imelda strolled by.
43
00:02:17,138 --> 00:02:20,139
Now, by all accounts, Imelda was one of the
44
00:02:20,141 --> 00:02:21,940
classiest dishes in town.
45
00:02:21,942 --> 00:02:24,409
You might say she was the mayonnaise in the
46
00:02:24,411 --> 00:02:26,979
tuna sandwich of life.
47
00:02:27,214 --> 00:02:29,481
Ollie, jumped in front of Imelda.
48
00:02:29,483 --> 00:02:31,450
And he said, "Dinner. Tonight.
49
00:02:31,452 --> 00:02:34,520
La Frite Francaise. Eight o'clock".
50
00:02:34,522 --> 00:02:37,856
Imelda paused and then she smiled that smile she had.
51
00:02:37,858 --> 00:02:39,992
And down the street she strolled,
52
00:02:39,994 --> 00:02:42,027
not looking back even once.
53
00:02:42,396 --> 00:02:45,297
Ollie wanted everything to go right with the evening,
54
00:02:45,299 --> 00:02:48,300
so he figured to show up early at La Frite Francaise,
55
00:02:48,302 --> 00:02:51,003
the fanciest restaurant in town.
56
00:02:51,205 --> 00:02:53,505
Ollie demanded the best table in the house,
57
00:02:53,507 --> 00:02:56,608
and fresh flowers, and a tablecloth.
58
00:02:56,977 --> 00:03:00,078
And, are you ready for this, clean cutlery.
59
00:03:00,314 --> 00:03:02,948
Ollie was starting to get up the nose
60
00:03:02,950 --> 00:03:04,883
of the Maitre d' -- Max.
61
00:03:04,885 --> 00:03:07,486
Y'see, Max was also the owner, chef,
62
00:03:07,488 --> 00:03:09,888
and dishwasher at Le Frite Francais,
63
00:03:09,890 --> 00:03:13,425
and nobody ever went to bed hungry being nice to Max.
64
00:03:13,627 --> 00:03:15,861
But Ollie didn't know that.
65
00:03:16,096 --> 00:03:18,931
Ollie told him that tonight was a very special night
66
00:03:18,933 --> 00:03:22,935
for him and a very special lady, and that tonight,
67
00:03:22,937 --> 00:03:26,405
business as usual just wasn't going to be good enough.
68
00:03:26,640 --> 00:03:30,542
Max was just going to have to do a little bit better.
69
00:03:30,544 --> 00:03:33,879
Max thought for a moment, and then very calmly,
70
00:03:33,881 --> 00:03:37,249
very serenely, very graciously
71
00:03:37,251 --> 00:03:39,218
told Ollie that he was a fool
72
00:03:39,220 --> 00:03:42,521
for not realizing Ollie was a man of the world.
73
00:03:42,523 --> 00:03:48,193
A man for whom the best is just regular fare.
74
00:03:48,195 --> 00:03:50,629
If Ollie would allow him, he'd prepare something special
75
00:03:50,631 --> 00:03:54,299
to delight and amaze Ollie and his lady fair.
76
00:03:54,535 --> 00:03:58,103
Max whisked off the old table cloth, applied a fresh one,
77
00:03:58,105 --> 00:04:00,172
lit the candle stuck in the wine bottle,
78
00:04:00,174 --> 00:04:02,574
and produced a basket of breadsticks.
79
00:04:02,977 --> 00:04:07,212
Ollie smiled appreciatively as Max dashed into the kitchen.
80
00:04:07,481 --> 00:04:11,350
Just then, Imelda entered.
81
00:04:11,352 --> 00:04:14,186
She was a vision
in parachute silk!
82
00:04:14,188 --> 00:04:17,656
Imelda looked around and recognized Ollie instantly,
83
00:04:18,058 --> 00:04:21,193
the bread sticks stuffed up his nose were a dead giveaway.
84
00:04:21,195 --> 00:04:23,195
She laughed at his little joke,
85
00:04:23,397 --> 00:04:26,098
hoping those weren't the only bread sticks at the table.
86
00:04:26,367 --> 00:04:30,636
Meanwhile, Max was busy dumping old dish water,
87
00:04:30,638 --> 00:04:32,638
the grotty stuff from the sink drain,
88
00:04:32,640 --> 00:04:35,307
and some coffee grounds into his special soup.
89
00:04:35,542 --> 00:04:39,077
Yes, Max had something very special planned for
90
00:04:39,079 --> 00:04:42,547
his surly customer and his important date.
91
00:04:43,050 --> 00:04:48,420
Then he snorted, and hacked and horked up just the thing.
92
00:04:48,422 --> 00:04:51,356
He gobbed it right into the centre of the soup.
93
00:04:51,358 --> 00:04:54,159
A loogie the size of a matzouhball
94
00:04:54,161 --> 00:04:56,094
bobbed in the bowl.
95
00:04:56,330 --> 00:04:58,497
He took a twist of parsely for garnish,
96
00:04:58,499 --> 00:05:00,132
and called for a waiter.
97
00:05:00,567 --> 00:05:03,335
Gleefully, he peered through the door of the kitchen
98
00:05:03,337 --> 00:05:07,372
watching as Ollie, and his youngdate enjoyed the first course.
99
00:05:07,641 --> 00:05:10,609
When he saw Ollie look up and wave to him,
100
00:05:10,611 --> 00:05:12,711
Max couldn't resist going over
101
00:05:12,713 --> 00:05:15,614
to enjoy the moment more completely.
102
00:05:16,050 --> 00:05:19,084
But if you thought Max was stunned when Ollie told him
103
00:05:19,086 --> 00:05:21,186
it was the best soup he'd ever tasted,
104
00:05:21,188 --> 00:05:23,655
you should have seen his face when Imelda looked up
105
00:05:23,657 --> 00:05:25,557
from her bowl and said,
106
00:05:25,559 --> 00:05:29,561
"Daddy, this soup is delicious!"
107
00:05:30,698 --> 00:05:33,699
This is a true story.
108
00:05:33,701 --> 00:05:35,667
It happened to a friend of a friend of mine.
109
00:05:36,270 --> 00:05:39,004
Ollie and his father in law, Max,
110
00:05:39,006 --> 00:05:42,474
the ones who run that very successful restaurant,
111
00:05:42,476 --> 00:05:45,577
"It's Snot Just Soup. "
112
00:05:50,718 --> 00:05:54,519
Whoa! After that, you know
who can't be far behind.
113
00:05:54,755 --> 00:05:58,657
Oh Larry, you've got
to try to fool me...
114
00:05:59,193 --> 00:06:01,760
Just excuse me.
This'll take a second.
115
00:06:02,296 --> 00:06:03,795
Okay Maurice, uh...
116
00:06:04,298 --> 00:06:07,065
See if you can guess the
number I'm thinking of.
117
00:06:07,067 --> 00:06:09,034
Okay good one. Good one. Um,
118
00:06:10,537 --> 00:06:14,172
wait a minute you
can 't fool me.
119
00:06:14,174 --> 00:06:16,208
There are a lot of numbers.
120
00:06:16,210 --> 00:06:18,276
Oh gee. Tell you what.
121
00:06:18,278 --> 00:06:21,546
I'll think of a
number between one and ten.
122
00:06:21,548 --> 00:06:23,115
Think.
123
00:06:23,450 --> 00:06:25,467
I am thinking.
124
00:06:25,468 --> 00:06:27,485
Not everyone has to close
their eyes to think.
125
00:06:27,488 --> 00:06:28,620
Really?
126
00:06:28,622 --> 00:06:30,655
I thought of a number. Go on.
127
00:06:31,258 --> 00:06:32,357
Uhhh--
128
00:06:32,359 --> 00:06:33,558
Wrong.
129
00:06:34,061 --> 00:06:35,127
Oh...
130
00:06:35,129 --> 00:06:36,561
[LARRY LAUGHS]
131
00:06:36,563 --> 00:06:38,630
Here's another
even freakier story...
132
00:06:38,632 --> 00:06:40,265
and that's the truth.
133
00:06:40,501 --> 00:06:41,600
- Nine!
- Wrong.
134
00:06:41,602 --> 00:06:42,601
- Six!
- Wrong.
135
00:06:42,803 --> 00:06:44,069
- Four!
- Wrong...
136
00:06:44,905 --> 00:06:47,050
AIRPORT PAL: This is a true story,
137
00:06:47,051 --> 00:06:49,196
it happened to a friend of a friend of mine...
138
00:06:49,197 --> 00:06:51,342
Oscar, a baggage handler who didn't have many friends.
139
00:06:51,612 --> 00:06:53,745
Not just because nobody likes the way
140
00:06:53,747 --> 00:06:56,481
the baggage handlers handle baggage.
141
00:06:56,483 --> 00:06:59,484
But also, when something went wrong, Oscar
142
00:06:59,486 --> 00:07:02,621
would become a basket case.
143
00:07:02,790 --> 00:07:05,590
But the story actually started with Emily,
144
00:07:05,592 --> 00:07:09,594
this nice lady who had a St. Bernard named Mozart,
145
00:07:09,830 --> 00:07:14,199
a very appropriate name since both the dog and the composer
146
00:07:14,201 --> 00:07:15,333
were dead.
147
00:07:15,335 --> 00:07:18,537
It was a sad day when Mozart passed on to
148
00:07:18,539 --> 00:07:21,673
the big fire hydrant in the sky.
149
00:07:21,675 --> 00:07:23,442
Emily decided to bury Mozart
150
00:07:23,444 --> 00:07:25,877
in the old family plot back home,
151
00:07:25,879 --> 00:07:27,779
way across the country.
152
00:07:28,148 --> 00:07:31,817
So she put him in an airline doggie shipping container,
153
00:07:31,819 --> 00:07:33,752
sent it off with the baggage
154
00:07:33,754 --> 00:07:35,320
and she boarded the plane.
155
00:07:35,789 --> 00:07:38,890
Now, Oscar was doing what he always did,
156
00:07:38,892 --> 00:07:40,759
which was tossing
luggage around.
157
00:07:41,728 --> 00:07:44,196
But when the doggie container containing
158
00:07:44,198 --> 00:07:47,666
one dead St. Bernard came down the conveyor belt,
159
00:07:47,801 --> 00:07:50,735
Oscar didn't toss quite far enough.
160
00:07:50,737 --> 00:07:54,172
The container fell short, crashing to the floor.
161
00:07:54,441 --> 00:07:56,408
Oscar panicked.
162
00:07:56,410 --> 00:07:59,244
The other baggage handlers huddled around the container,
163
00:07:59,246 --> 00:08:01,613
thinking that Oscar had killed the dog.
164
00:08:02,883 --> 00:08:05,817
So the baggage handlers made up some fake problem to
165
00:08:05,819 --> 00:08:08,286
delay the plane from taking off
166
00:08:08,288 --> 00:08:11,223
to give Oscar time to replace the dead dog.
167
00:08:11,492 --> 00:08:14,626
But where do you get a St. Bernard?
168
00:08:14,828 --> 00:08:18,363
Oscar unhooked the car from the front of the baggage tram,
169
00:08:18,365 --> 00:08:21,166
raced into town and desperately searched for
170
00:08:21,168 --> 00:08:22,801
a live St. Bernard.
171
00:08:24,505 --> 00:08:27,606
Oscar ran up one street and down another --
172
00:08:27,608 --> 00:08:30,442
a poodle here, a terrier there,
173
00:08:30,611 --> 00:08:33,378
cocker spaniels everywhere.
174
00:08:33,380 --> 00:08:35,780
But not a St. Bernard in sight.
175
00:08:36,617 --> 00:08:39,584
Oscar tried the city pound, opening pens,
176
00:08:39,586 --> 00:08:41,853
desperately looking for a St. Bernard.
177
00:08:42,756 --> 00:08:45,857
Oscar was totally out of control.
178
00:08:45,859 --> 00:08:48,460
He tried to put a leash on a sheep,
179
00:08:48,629 --> 00:08:50,862
but it still looked like a sheep.
180
00:08:51,265 --> 00:08:54,266
Oscar was exhausted. Out of ideas.
181
00:08:55,269 --> 00:08:56,568
And out of luck.
182
00:08:56,570 --> 00:08:59,337
But then, he spotted the little boy standing
183
00:08:59,339 --> 00:09:03,642
in a driveway, crying and holding onto a St. Bernard.
184
00:09:04,645 --> 00:09:07,379
It seems the boy's family was moving and he couldn't
185
00:09:07,381 --> 00:09:09,447
take the big old dog with him.
186
00:09:09,883 --> 00:09:12,517
A St. Bernard who looked just like
187
00:09:12,519 --> 00:09:16,788
the one Oscar had killed... almost.
188
00:09:16,990 --> 00:09:20,659
The dog in the container had a black spot on his nose,
189
00:09:20,861 --> 00:09:22,561
the boy's dog didn't.
190
00:09:22,563 --> 00:09:24,629
But Oscar took the dog anyway.
191
00:09:25,666 --> 00:09:27,999
He picked up a black magic marker on the way
192
00:09:28,001 --> 00:09:30,835
to the airport and made the St. Bernard look
193
00:09:30,837 --> 00:09:32,370
just like Mozart...
194
00:09:32,773 --> 00:09:34,239
the dog, that is.
195
00:09:34,975 --> 00:09:37,509
And off flew, Mozart the Second,
196
00:09:37,511 --> 00:09:40,512
on the way to his new owner.
197
00:09:40,514 --> 00:09:42,948
The St. Bernard was sure going to be surprised.
198
00:09:43,450 --> 00:09:45,350
So would his new owner.
199
00:09:45,719 --> 00:09:50,422
Picture this. There was Emily, with her sweet mom and dad.
200
00:09:50,657 --> 00:09:54,726
They were pretty sad, prepared to plant old, dead Mozart.
201
00:09:55,629 --> 00:09:58,463
Then here came the doggie container.
202
00:09:58,665 --> 00:10:02,801
It was moving. Something inside was shuffling around.
203
00:10:03,670 --> 00:10:06,004
Emily opened the container and out leaped...
204
00:10:06,840 --> 00:10:08,540
Mozart???
205
00:10:09,610 --> 00:10:12,344
Emily fainted dead away.
206
00:10:12,346 --> 00:10:15,880
Mom and dad thought their daughter had gone bonkers,
207
00:10:15,882 --> 00:10:18,283
imagining poor Mozart was dead.
208
00:10:18,652 --> 00:10:22,787
And when Emily came to, she convinced herself Mozart dying
209
00:10:22,789 --> 00:10:24,723
was all a bad dream.
210
00:10:25,392 --> 00:10:27,626
What else could it have been?
211
00:10:28,061 --> 00:10:30,395
This is a true story.
212
00:10:30,397 --> 00:10:32,797
It happened to a friend of a friend of mine.
213
00:10:33,033 --> 00:10:36,434
And Emily is happy her Mozart is alive and looking
214
00:10:36,436 --> 00:10:39,738
better than ever, especially since his bath when
215
00:10:39,740 --> 00:10:42,641
the black mark on his nose disappeared.
216
00:10:44,011 --> 00:10:45,710
Hi, Slick, how're you doin'?
217
00:10:45,979 --> 00:10:48,613
Rosie, you look
gorgeous today.
218
00:10:48,615 --> 00:10:52,851
Atta boy, Slick.
You are my idol.
219
00:10:53,787 --> 00:10:55,370
ROSIE: Oh, Slick, honey,
220
00:10:55,371 --> 00:10:56,954
I sure wish I could believe anything you say.
221
00:10:56,957 --> 00:10:59,991
I just figured out
that you tricked me.
222
00:11:00,460 --> 00:11:02,360
Well, that was
the whole point.
223
00:11:02,362 --> 00:11:05,597
Okay, this time, I'll
think of a number
224
00:11:05,599 --> 00:11:07,632
and you have to guess it.
225
00:11:08,568 --> 00:11:10,969
-Okay, got it.
-Four!
226
00:11:11,838 --> 00:11:13,972
[MAURICE GASPS]
227
00:11:13,974 --> 00:11:15,640
That's amazing!!
228
00:11:15,942 --> 00:11:17,609
Later!
229
00:11:17,611 --> 00:11:19,044
How does he do it?
230
00:11:20,747 --> 00:11:23,448
SLICK: Yeah, I been runnin' theshell game down on Maple Street.
231
00:11:23,450 --> 00:11:25,884
You know, the mark has to guess which shell the pea,
232
00:11:25,886 --> 00:11:28,453
or whatever, is under, only there are peas under
233
00:11:28,455 --> 00:11:31,356
all the shells, so when the guy says it's under one,
234
00:11:31,358 --> 00:11:33,625
I show him it's under another.
235
00:11:33,627 --> 00:11:35,627
MAURICE: Heh-heh-heh...
236
00:11:35,862 --> 00:11:38,997
Hey Maurice. What's going on?
237
00:11:39,433 --> 00:11:42,000
Oh, I'm just surprised you
didn't try something like...
238
00:11:42,002 --> 00:11:44,069
oh, I don't know... the shell
game,on me ... you know ...
239
00:11:44,071 --> 00:11:45,470
to fool me.
240
00:11:45,772 --> 00:11:47,138
You won't give up, will you?
241
00:11:47,140 --> 00:11:50,909
Afraid you can't fool me?
242
00:11:51,378 --> 00:11:53,545
Okay. You want the shell game?
243
00:11:53,547 --> 00:11:55,547
I'll give you the shell game.
244
00:11:55,549 --> 00:11:57,482
Be right back,
after this story.
245
00:11:58,418 --> 00:12:00,452
He wants the shell game...
Hahaha
246
00:12:01,588 --> 00:12:03,121
PRISONER VINNIE: This is a true story.
247
00:12:03,123 --> 00:12:05,657
It happened to a friend of a friend of mine,
248
00:12:05,659 --> 00:12:06,825
a guy named Frank.
249
00:12:06,827 --> 00:12:11,529
Now, Frank ain't whatcha call a rocket scientist.
250
00:12:11,732 --> 00:12:14,733
You could say, he was a couple of clowns short of a circus.
251
00:12:14,968 --> 00:12:18,837
So one day, Frank's wife had an urge for a navel orange.
252
00:12:19,439 --> 00:12:22,874
She was pregnant again and had all kinds of urges.
253
00:12:23,510 --> 00:12:24,809
She asked him to go to the store
254
00:12:24,811 --> 00:12:28,146
and get her an orange and some other stuff.
255
00:12:28,582 --> 00:12:30,982
Okay, so there's Frank, standin' in the cereal aisle
256
00:12:30,984 --> 00:12:33,718
of the store reading labels on boxes.
257
00:12:33,987 --> 00:12:36,554
Frank's wife told him to make sure he checked the
258
00:12:36,556 --> 00:12:39,457
salt content of every cereal 'cause if there was
259
00:12:39,459 --> 00:12:41,960
too much salt she'd retain water.
260
00:12:42,596 --> 00:12:44,863
Frank didn't know exactly what that meant,
261
00:12:44,865 --> 00:12:46,197
but it sounded ugly.
262
00:12:47,167 --> 00:12:49,667
He was concentrating so hard that he almost
263
00:12:49,669 --> 00:12:52,170
didn't see the little old lady next to him.
264
00:12:52,639 --> 00:12:56,107
"Would you be a dear and read this for me, sonny? "
265
00:12:56,109 --> 00:13:00,111
she asked. "My eyes aren't what they used to be.
266
00:13:00,680 --> 00:13:06,184
"So Frank read the label for her. "You're such a nice boy."
267
00:13:06,686 --> 00:13:09,687
She told him. Then she stared at him at him and said,
268
00:13:09,689 --> 00:13:12,757
"Thank you for your help," and was gone.
269
00:13:13,126 --> 00:13:15,894
A few minutes later Frank was in the produce section
270
00:13:15,896 --> 00:13:17,762
looking for a good melon.
271
00:13:18,131 --> 00:13:20,064
Frank was knocking on this cantaloup
272
00:13:20,066 --> 00:13:22,667
to test for freshness.
273
00:13:22,903 --> 00:13:24,636
"Excuse me. "
274
00:13:24,638 --> 00:13:27,639
He couldn't believe it! The melon was talking to him.
275
00:13:27,641 --> 00:13:30,608
He was so shocked he dropped it on the floor. SPLAT!
276
00:13:31,645 --> 00:13:33,779
Frank was really embarrassed
277
00:13:33,780 --> 00:13:35,914
and he turned around to see if anyone was looking.
278
00:13:35,916 --> 00:13:38,516
And there was that old lady again.
279
00:13:39,486 --> 00:13:43,188
"I'm sorry if I startled you," she said.
280
00:13:43,190 --> 00:13:45,824
"Oh, it was you!" Frank was relieved
281
00:13:45,826 --> 00:13:48,059
he wasn't hearing melons.
282
00:13:48,061 --> 00:13:50,662
The old lady was just staring at Frank.
283
00:13:51,097 --> 00:13:53,698
"Do I have something on my face or something? "
284
00:13:54,501 --> 00:13:57,068
"No, no, no,... it's just...
285
00:13:57,537 --> 00:14:00,839
Never mind, sorry I bothered you. "
286
00:14:00,841 --> 00:14:04,209
she said, and quickly wheeled her cart away.
287
00:14:04,678 --> 00:14:08,246
Next aisle over, Frank was trying to choose toilet paper.
288
00:14:08,682 --> 00:14:11,282
Two ply? Or not two ply?
289
00:14:11,751 --> 00:14:15,854
He was really getting confused when, there she was...
290
00:14:15,856 --> 00:14:17,288
Staring at him.
291
00:14:17,891 --> 00:14:20,291
Frank was really getting the creeps, so he quickly
292
00:14:20,293 --> 00:14:23,728
steered his shopping cart around a display of pretzels,
293
00:14:23,730 --> 00:14:25,797
and made for the frozen food section.
294
00:14:26,299 --> 00:14:29,067
He figured he'd be safe
'cause it was way too cold
295
00:14:29,069 --> 00:14:30,568
for her old bones,
296
00:14:30,570 --> 00:14:34,873
but there she was again! Giving him that stare!
297
00:14:34,875 --> 00:14:37,208
Frank pulled his cart into the check out line,
298
00:14:37,210 --> 00:14:39,777
but the old lady got there first...
299
00:14:39,779 --> 00:14:43,548
"Pardon my staring... " the old lady said.
300
00:14:43,850 --> 00:14:47,151
"You staring? I didn't notice."
301
00:14:47,153 --> 00:14:50,989
Franky was trying to be cool. But then she started crying.
302
00:14:52,559 --> 00:14:56,628
"You look exactly like my long lost son.
303
00:14:56,863 --> 00:15:00,732
"Phew. She was just a sad old lady.
304
00:15:00,734 --> 00:15:02,834
"It's okay, lady. I understand.
305
00:15:03,169 --> 00:15:06,070
"She kept on crying, and crying.
306
00:15:06,640 --> 00:15:09,040
"You look exactly like him!"
307
00:15:09,576 --> 00:15:12,877
"Would you mind doing a poor old lady a favour? "
308
00:15:13,179 --> 00:15:15,880
"Anything!" Frank said.
309
00:15:15,882 --> 00:15:18,116
This was really embarassing.
310
00:15:18,118 --> 00:15:20,785
She asked Frank if he'd say "Good bye, Mom," to her
311
00:15:20,787 --> 00:15:22,987
as she left the store.
312
00:15:22,989 --> 00:15:26,324
"It would make me feel so much better," she said.
313
00:15:26,326 --> 00:15:28,993
Frank felt so sorry for the old lady.
314
00:15:28,995 --> 00:15:31,863
So he yelled out, "Good bye, Ma!See ya later!"
315
00:15:31,865 --> 00:15:33,731
The "see-ya later" was his own idea.
316
00:15:34,734 --> 00:15:37,001
The cashier finished totaling Frank's bill.
317
00:15:37,003 --> 00:15:40,138
"That'll be two hundred ten dollars and sixty-five cents."
318
00:15:40,740 --> 00:15:42,373
Frank said there must be some mistake.
319
00:15:42,375 --> 00:15:44,375
The only thing in his cart was a box of cereal and
320
00:15:44,377 --> 00:15:47,145
an orange with a funny dent in it.
321
00:15:47,147 --> 00:15:49,380
"Your mother said you'd be paying for hers, too. "
322
00:15:50,083 --> 00:15:51,950
This is a true story.
323
00:15:51,952 --> 00:15:53,952
It happened to a friend of a friend of mine.
324
00:15:54,187 --> 00:15:57,789
And Frank's wife doesn't send him out food shopping anymore.
325
00:15:58,024 --> 00:16:00,825
They can't afford it.
326
00:16:01,661 --> 00:16:05,163
Okay, Maurice, you
got the shell game.
327
00:16:05,365 --> 00:16:09,701
Well this looks like it's
going to be easy to fool me.
328
00:16:09,836 --> 00:16:11,736
[THEY BOTH SNICKER]
329
00:16:11,738 --> 00:16:15,673
Okay, now look at this
I cover the grain of rice.
330
00:16:15,675 --> 00:16:17,976
See that there,
with the shell.
331
00:16:18,311 --> 00:16:21,212
Okay, watch closely.
332
00:16:21,748 --> 00:16:23,681
Wait, wait.
I'll be right back.
333
00:16:24,818 --> 00:16:25,883
Huh?
334
00:16:26,653 --> 00:16:27,785
Reading glasses!
335
00:16:27,954 --> 00:16:29,787
Okay, watch closely.
336
00:16:31,658 --> 00:16:36,094
[SHELLS SIFTING AROUND]
337
00:16:36,696 --> 00:16:38,229
Okay Maurice,
where's the rice grain?
338
00:16:38,698 --> 00:16:41,933
Um, let me think
-- the middle one.
339
00:16:41,935 --> 00:16:44,802
The middle one. Are you sure?
340
00:16:44,804 --> 00:16:46,904
It's under the middle one.
341
00:16:46,906 --> 00:16:49,073
Alright, here we go.
342
00:16:50,310 --> 00:16:53,745
But... Slick... said --
343
00:16:54,848 --> 00:16:56,180
Show me the other shells.
344
00:16:56,182 --> 00:16:57,382
What?
345
00:16:57,384 --> 00:16:59,751
I want to look under
the other two shells.
346
00:17:00,120 --> 00:17:01,252
Are you sure?
347
00:17:01,254 --> 00:17:02,687
Let me see!
348
00:17:06,860 --> 00:17:09,127
There. There.
349
00:17:09,763 --> 00:17:12,997
But, but, there's supposed
to be a rice grain
350
00:17:12,999 --> 00:17:15,967
under all the shells.
Slick said so.
351
00:17:17,370 --> 00:17:19,337
Which is why the
moral of the story is,
352
00:17:19,339 --> 00:17:21,773
never believe a
guy named Slick.
353
00:17:22,175 --> 00:17:24,976
Alright. Fine ha,
ha you fooled me,
354
00:17:24,978 --> 00:17:26,844
You fooled me this time.
355
00:17:27,080 --> 00:17:31,015
But I'm going to get you next
time because a cockroach
356
00:17:31,017 --> 00:17:34,152
ain't been born that canout
wit this maggot.
357
00:17:36,022 --> 00:17:38,923
There's one born every minute.
358
00:17:39,192 --> 00:17:42,060
Hey you know what,
let's have another story.
359
00:17:44,397 --> 00:17:46,431
CLUB KID ARMANDO: This is a true story.
360
00:17:46,433 --> 00:17:49,200
It happened to a friend of a friend of mine...
361
00:17:49,402 --> 00:17:53,805
Jaxx loved the party scene. He was a club kid.
362
00:17:53,807 --> 00:17:56,507
Boy, that guy could party. He was a legend.
363
00:17:58,111 --> 00:18:01,879
He had a day job during the week - bicycle courier.
364
00:18:01,881 --> 00:18:04,482
I guess he had to pay for the partying somehow.
365
00:18:05,018 --> 00:18:07,151
There was an added benefit, though.
366
00:18:07,153 --> 00:18:10,788
With all that biking, he was in great shape.
367
00:18:10,790 --> 00:18:12,423
And I'll tell ya,
368
00:18:12,424 --> 00:18:14,057
the guy was always checking his look in the mirror.
369
00:18:14,060 --> 00:18:16,260
Genetically Bio-sculpted.
370
00:18:16,262 --> 00:18:18,529
Ya know? Never a hair out of place.
371
00:18:18,531 --> 00:18:22,166
And know what? It paid off big time...
372
00:18:22,168 --> 00:18:24,135
the girls were all over him.
373
00:18:24,137 --> 00:18:27,205
He'd left a string of broken hearted secretaries across
374
00:18:27,207 --> 00:18:29,324
the entire East side.
375
00:18:29,325 --> 00:18:31,442
Use 'em and lose em. That was his motto.
376
00:18:31,845 --> 00:18:35,279
Which I guess, brings us to our story...
377
00:18:35,281 --> 00:18:37,348
Jaxx caught wind of the non-stop party
378
00:18:37,350 --> 00:18:40,351
up on the colony. New Macao.
379
00:18:40,353 --> 00:18:42,954
Word had it that 'Macao was the place to be.
380
00:18:42,956 --> 00:18:45,957
So he buzzed Willie and The Troll and they hopped
381
00:18:45,959 --> 00:18:47,391
the big bird to 'Party-Central'!
382
00:18:47,393 --> 00:18:51,329
Jaxx & Co. hit the club district like a house on fire.
383
00:18:51,331 --> 00:18:53,965
They were hot and they knew it.
384
00:18:53,967 --> 00:18:56,167
People were calling to them from the doorways.
385
00:18:56,169 --> 00:19:00,004
Y'know? Like "Hey youse guys! C'mon in!"
386
00:19:00,540 --> 00:19:02,306
The big debate was,
387
00:19:02,308 --> 00:19:04,909
which club would they honour with their presence?
388
00:19:05,145 --> 00:19:08,146
And so that's when Jaxx saw her --
389
00:19:08,414 --> 00:19:10,848
she was watching a sucker's wallet being lightened
390
00:19:10,850 --> 00:19:13,417
outside this little ex- patriot place.
391
00:19:13,419 --> 00:19:16,254
She was a hot little blonde number.
392
00:19:16,456 --> 00:19:18,055
Hmmm.
393
00:19:18,057 --> 00:19:19,257
She'd do...
394
00:19:20,193 --> 00:19:22,093
Jaxx slid up to her in the crowd.
395
00:19:22,095 --> 00:19:25,329
"What's a nice girl like you doin' in a place like this?"
396
00:19:25,598 --> 00:19:28,366
"That's original... " she said cracking a funny
397
00:19:28,368 --> 00:19:30,168
crooked smile at him.
398
00:19:30,170 --> 00:19:32,603
He was hooked.
399
00:19:33,039 --> 00:19:35,373
"Hmmm. You'll do. C'mon... "
400
00:19:36,442 --> 00:19:38,009
She danced her way past the gen-engineered
401
00:19:38,011 --> 00:19:42,246
gorilla doormen - with Jaxx in hot pursuit.
402
00:19:42,415 --> 00:19:44,382
He stood in the doorway of the club.
403
00:19:44,384 --> 00:19:46,484
Now where'd she go?
404
00:19:46,486 --> 00:19:48,286
Then he saw her in the tangled mass
405
00:19:48,288 --> 00:19:50,454
of club kids and Jack-wiring -
406
00:19:50,456 --> 00:19:52,590
halfway across the dance floor.
407
00:19:52,592 --> 00:19:55,026
She was waiting for him.
408
00:19:55,028 --> 00:19:58,229
Swaying with the crowd and smiling that smile.
409
00:19:59,032 --> 00:20:01,165
He found some free earphones dangling from
410
00:20:01,167 --> 00:20:03,267
the overhead array. They plugged in.
411
00:20:03,269 --> 00:20:05,436
The op-soma filled his head.
412
00:20:05,438 --> 00:20:07,371
He glanced back across the room.
413
00:20:07,607 --> 00:20:11,242
Willie was getting chummy with a club girl and The Troll... ?
414
00:20:11,244 --> 00:20:13,878
Haha... Well, The Troll was comparing her tattoos with
415
00:20:13,880 --> 00:20:15,613
one of the gorillas at the door.
416
00:20:15,615 --> 00:20:17,448
Then Jaxx saw that the blonde was
417
00:20:17,450 --> 00:20:19,483
trying to tell him something.
418
00:20:19,485 --> 00:20:21,419
He couldn't hear her over the op-soma so
419
00:20:21,421 --> 00:20:23,287
he took the phones off.
420
00:20:23,289 --> 00:20:25,223
She led him to a listening console and
421
00:20:25,225 --> 00:20:27,325
handed him another set of phones.
422
00:20:27,327 --> 00:20:30,328
Then she took a CD out of her purse and slid it
423
00:20:30,330 --> 00:20:32,263
into the console tray.
424
00:20:32,265 --> 00:20:35,466
"Why don't you try this? - sang it myself."
425
00:20:36,502 --> 00:20:40,504
Karioke Op-soma was the big thing on New Macao.
426
00:20:40,506 --> 00:20:42,907
The opera music filled his head.
427
00:20:42,909 --> 00:20:45,643
She adjusted his volume control...
428
00:20:45,645 --> 00:20:48,179
turned it way up... And then...
429
00:20:48,381 --> 00:20:49,947
[ZZZZT!]
430
00:20:49,949 --> 00:20:51,215
everything went black...
431
00:20:51,217 --> 00:20:53,618
Jaxx didn't know how long he'd been out.
432
00:20:53,620 --> 00:20:56,320
The pounding pain in his head woke him.
433
00:20:56,522 --> 00:21:01,092
Then the door of the filthy hotel room came crashing open.
434
00:21:01,094 --> 00:21:03,327
Willie and The Troll had been scouring New Macao
435
00:21:03,329 --> 00:21:05,429
looking for him, for the last two days.
436
00:21:05,431 --> 00:21:07,198
[SHE SCREAMS]
437
00:21:07,200 --> 00:21:10,701
Her eyes rolled up in her head and she passed out.
438
00:21:11,170 --> 00:21:14,272
Jaxx looked down at what she was pointing at.
439
00:21:14,274 --> 00:21:15,640
[HE SCREAMS]
440
00:21:16,376 --> 00:21:18,276
His body was gone!
441
00:21:18,278 --> 00:21:21,412
The blonde was a body snatcher.
442
00:21:21,648 --> 00:21:25,116
She'd stolen his body to sell for transplant parts
443
00:21:25,118 --> 00:21:26,617
and left him a prisoner.
444
00:21:26,619 --> 00:21:30,121
Alive on a portable life support unit.
445
00:21:30,390 --> 00:21:33,224
Hey. It's a true story.
446
00:21:33,226 --> 00:21:35,559
Happened to a friend of a friend of mine.
447
00:21:35,561 --> 00:21:37,561
And Jaxx?
448
00:21:37,563 --> 00:21:39,530
He's given up the party life...
449
00:21:39,532 --> 00:21:43,000
He's taken a desk job...
450
00:21:50,076 --> 00:21:52,209
Shhhhh...
451
00:21:52,211 --> 00:21:54,278
Ha, Ha, Ha, Ha!
452
00:21:54,547 --> 00:21:56,047
Later.
42898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.