All language subtitles for Freaky Stories - 1x08 - Law & Disorder_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:06,405 ¶ [SPOOKY THEME MUSIC THROUGHOUT] ¶ 2 00:00:12,013 --> 00:00:18,717 ¶¶ 3 00:00:32,466 --> 00:00:34,800 ROSIE: This is the worst part of the job -- 4 00:00:34,802 --> 00:00:36,769 Ya know, I hate cleaning. 5 00:00:37,204 --> 00:00:39,004 Yeah, I know, I know... 6 00:00:39,006 --> 00:00:40,906 ...the Health Inspector's coming tomorrow. 7 00:00:40,908 --> 00:00:43,008 Good thing he doesn't come every day. 8 00:00:43,010 --> 00:00:44,443 I love that Rosie. 9 00:00:44,445 --> 00:00:47,446 I make Ted's Diner my home 'cause she's no clean freak... 10 00:00:47,448 --> 00:00:49,481 if you get my drift. 11 00:00:49,483 --> 00:00:51,216 ROSIE: There enough cleaning. 12 00:00:51,218 --> 00:00:53,285 I don't want to turn into a clean freak. 13 00:00:53,287 --> 00:00:55,254 LARRY: That's my Rosie. 14 00:00:55,256 --> 00:00:58,891 And this... this is my favorite part of the day. 15 00:00:58,893 --> 00:01:00,259 Dinner time. 16 00:01:00,861 --> 00:01:02,494 So while I enjoy this sugar cube... 17 00:01:02,496 --> 00:01:05,731 as you know, it's one of my four essential food groups... 18 00:01:05,733 --> 00:01:08,734 you can watch some Freaky Stories. 19 00:01:09,804 --> 00:01:12,905 We're gonna have some crime stories, which, 20 00:01:12,907 --> 00:01:16,442 thank goodness, is something we don't have around here. 21 00:01:16,444 --> 00:01:20,112 MAN: Hey, Rosie, sorry, I knocked over the maple syrup. 22 00:01:20,114 --> 00:01:22,881 Hmmm... maple syrup. 23 00:01:23,150 --> 00:01:25,284 Hey! Why don't I give myself a nice treat 24 00:01:25,286 --> 00:01:26,985 and top this off. 25 00:01:27,321 --> 00:01:29,021 Be right back. 26 00:01:29,023 --> 00:01:33,759 Oh! Meanwhile, here's an appetizing crime story. 27 00:01:36,097 --> 00:01:38,130 AGENT X-42: This is a true story. 28 00:01:38,132 --> 00:01:40,833 It happened to a friend of a friend of mine. 29 00:01:40,835 --> 00:01:44,086 He's working under deep cover. 30 00:01:44,087 --> 00:01:47,338 For the purpose of this story we'll use his cover name, Joe. 31 00:01:47,808 --> 00:01:49,942 Joe was on a counter intelligence mission, 32 00:01:49,944 --> 00:01:53,045 investigating the Ambassador from a country 33 00:01:53,047 --> 00:01:55,214 whose name I can't tell you. 34 00:01:55,950 --> 00:01:59,184 Joe assumed the identity of a travelling salesman. 35 00:01:59,186 --> 00:02:01,220 But his sample case was really a sixty amp, 36 00:02:01,222 --> 00:02:03,188 high frequency receiver. 37 00:02:03,190 --> 00:02:06,091 His garment bag was retro fitted with scope microphones, 38 00:02:06,093 --> 00:02:09,795 compact transmitters and an assortment of antennas. 39 00:02:10,331 --> 00:02:13,832 Of course, we hid all of these items inside of normal, 40 00:02:13,834 --> 00:02:17,035 every-day stuff, like coat hangers, fountain pens 41 00:02:17,037 --> 00:02:19,338 and wrist watches... like we always do. 42 00:02:20,941 --> 00:02:23,142 Joe knew you have to counter the other side's 43 00:02:23,144 --> 00:02:25,244 surveillance devices... 44 00:02:25,246 --> 00:02:28,580 and Joe was the Agency's best "bug sniffer". 45 00:02:28,582 --> 00:02:30,265 CROWD: Huh? 46 00:02:30,266 --> 00:02:31,949 Once Joe found a bug hidden in a raisin that was 47 00:02:31,952 --> 00:02:34,386 part of a rice pudding at an embassy buffet. 48 00:02:35,256 --> 00:02:37,990 Not to attract attention, Joe ate the rice pudding 49 00:02:37,992 --> 00:02:40,526 raisin and the other country's agents spent the night 50 00:02:40,528 --> 00:02:43,595 eavesdropping on Joe's stomach acid reflux sounds. 51 00:02:44,999 --> 00:02:46,999 Now, for this mission, 52 00:02:47,001 --> 00:02:50,235 Joe donned his travelling salesman disguise -- 53 00:02:50,237 --> 00:02:54,973 a flashy sportscoat, a tacky tie and a smile. 54 00:02:56,076 --> 00:02:58,310 So Joe checked into a Hotel in the heart of 55 00:02:58,312 --> 00:03:00,145 Washington, D. C. -- 56 00:03:00,147 --> 00:03:01,547 the hotel where the delegates to the 57 00:03:01,549 --> 00:03:03,916 International Conference were staying. 58 00:03:03,918 --> 00:03:06,585 Joe slipped the desk clerk a couple of bucks 59 00:03:06,587 --> 00:03:09,521 and got himself a room next to the Ambassador. 60 00:03:10,925 --> 00:03:13,325 Before he went about setting up his devices, 61 00:03:13,327 --> 00:03:15,627 he checked out his surroundings to be sure he 62 00:03:15,629 --> 00:03:18,463 wasn't being spied on. 63 00:03:18,465 --> 00:03:21,967 Like I said, this was Joe's "thing". 64 00:03:21,969 --> 00:03:25,237 He looked behind pictures, under lamps, in drawers, 65 00:03:25,239 --> 00:03:28,440 closets, even in the toilet bowl. 66 00:03:28,442 --> 00:03:31,243 In less than an hour, he came up with two 67 00:03:31,245 --> 00:03:34,213 micro transmitters, one body heat sensor and two mini 68 00:03:34,215 --> 00:03:36,348 video cameras, one of which was hidden in the 69 00:03:36,350 --> 00:03:38,483 complimentary toothpaste tube. 70 00:03:39,520 --> 00:03:42,154 Just when Joe figured the room was "clean", 71 00:03:42,156 --> 00:03:43,555 he stepped on something... 72 00:03:43,557 --> 00:03:45,557 something under the carpet. 73 00:03:45,559 --> 00:03:49,394 Pretty sneaky, but not sneaky enough to fool Joe. 74 00:03:50,097 --> 00:03:52,998 He pulled back the carpet, which required moving 75 00:03:53,000 --> 00:03:55,033 the dresser and the mini bar. 76 00:03:55,035 --> 00:03:57,402 And right there, in the center of the bare floor 77 00:03:57,404 --> 00:04:01,106 was the head of a bolt that was not entirely counter-sunk 78 00:04:01,108 --> 00:04:02,474 into the wood. 79 00:04:02,910 --> 00:04:04,576 Joe chuckled to himself. 80 00:04:04,578 --> 00:04:08,180 No self-respecting agent would leave such an obvious bug. 81 00:04:08,549 --> 00:04:11,917 Well, Joe got out his mini tools, which, of course, 82 00:04:11,919 --> 00:04:13,685 were hidden in his electric shaver. 83 00:04:13,687 --> 00:04:16,421 And he went about "neutralizing" the bug. 84 00:04:16,423 --> 00:04:19,091 Using his carbon steel sparrow-beak wrench, 85 00:04:19,093 --> 00:04:20,959 he tried to undo the bug bolt. 86 00:04:20,961 --> 00:04:23,495 But it was practically fused in place. 87 00:04:24,098 --> 00:04:26,265 So Joe opted for the motorized wrench 88 00:04:26,267 --> 00:04:28,133 which was hidden in the heel of his left 89 00:04:28,135 --> 00:04:30,135 wing-tipped cordovan. 90 00:04:30,371 --> 00:04:32,971 Sure enough, the bolt came undone. 91 00:04:32,973 --> 00:04:35,440 And then Joe could set out his own devices. 92 00:04:35,609 --> 00:04:39,177 But minutes after he started, there was a knock at the door. 93 00:04:39,947 --> 00:04:42,147 Again Joe chuckled. 94 00:04:42,149 --> 00:04:44,950 Are they kidding? He smiled. 95 00:04:44,952 --> 00:04:46,351 Are they trying to pull the oldest trick 96 00:04:46,353 --> 00:04:48,020 in the spy handbook? 97 00:04:48,022 --> 00:04:49,521 The room service trick... 98 00:04:49,523 --> 00:04:51,957 you know, the food cart with a listening device 99 00:04:51,959 --> 00:04:53,725 under the pate de foie gras? 100 00:04:53,727 --> 00:04:55,460 Joe opened the door. 101 00:04:55,462 --> 00:04:57,663 But instead of the room service waiter, 102 00:04:57,665 --> 00:05:02,067 there was the hotel manager, who seemed pretty upset. 103 00:05:03,137 --> 00:05:06,405 "You idiot!" he blasted at Joe. 104 00:05:06,407 --> 00:05:09,608 "You just unscrewed the chandelier in the room 105 00:05:09,610 --> 00:05:12,611 below you, the Honeymoon Suite. " 106 00:05:13,247 --> 00:05:14,980 And that's a true story. 107 00:05:14,982 --> 00:05:17,482 It happened to a friend of a friend of mine. 108 00:05:18,686 --> 00:05:20,218 [CRASH!] 109 00:05:21,422 --> 00:05:24,189 The couple in the Honeymoon Suite were not hurt. 110 00:05:24,191 --> 00:05:26,625 The chandelier just crushed one of their suitcases... 111 00:05:26,627 --> 00:05:28,560 which contained her bridal gown, his tuxedo 112 00:05:28,562 --> 00:05:30,228 and an infra-red night scope with 113 00:05:30,230 --> 00:05:32,364 high-frequency audio sensors. 114 00:05:35,736 --> 00:05:38,603 No more spilled maple syrup. UH? 115 00:05:39,039 --> 00:05:41,273 Well maybe Rosie cleaned it up. 116 00:05:42,276 --> 00:05:43,575 Or maybe not. 117 00:05:44,111 --> 00:05:45,377 Mmm-mm! 118 00:05:45,379 --> 00:05:47,546 Maple syrup goes with anything. 119 00:05:47,548 --> 00:05:49,748 Yeah, like here with my -- 120 00:05:50,250 --> 00:05:53,018 What the heck happened to my dinner? 121 00:05:53,354 --> 00:05:55,354 I've been robbed! 122 00:05:55,656 --> 00:05:57,089 Oh? What did they take? 123 00:05:57,091 --> 00:05:59,191 I waited all day. I Looked forward to this. 124 00:05:59,193 --> 00:06:00,625 And now... now -- 125 00:06:00,627 --> 00:06:03,328 Who is low enough and brainless enough to 126 00:06:03,330 --> 00:06:05,197 steal my dinner? 127 00:06:05,566 --> 00:06:07,032 A-HA!!! 128 00:06:07,034 --> 00:06:08,133 Huh? 129 00:06:08,135 --> 00:06:09,334 You stole my dinner! 130 00:06:09,503 --> 00:06:10,802 J'accuse!!! 131 00:06:10,804 --> 00:06:12,237 Is that a French song? 132 00:06:12,506 --> 00:06:15,574 ¶ FRERE J'ACCUSE FRERE J'ACCUSE, ¶ 133 00:06:15,576 --> 00:06:16,808 ¶ DORME VOUS, DORME -- ¶ 134 00:06:16,810 --> 00:06:18,477 What's with Maurice today? 135 00:06:20,247 --> 00:06:21,180 Whatever. 136 00:06:21,181 --> 00:06:22,114 I'm going to find the thief who stole my dinner 137 00:06:22,116 --> 00:06:24,149 if it takes till the end of this show... 138 00:06:24,151 --> 00:06:25,417 Which it probably will. 139 00:06:26,587 --> 00:06:28,453 Like any mystery, you'll get the answer on the last page... 140 00:06:28,455 --> 00:06:31,156 which here is before the last commercial. 141 00:06:31,592 --> 00:06:36,228 Meanwhile, here's another Freaky Story. 142 00:06:36,230 --> 00:06:37,796 FAMILY FRIEND: This is a true story. 143 00:06:37,798 --> 00:06:40,499 It happened to a friend of a friend of mine... 144 00:06:40,501 --> 00:06:43,735 Doris and her kids, Michael and Amanda who had this 145 00:06:43,737 --> 00:06:46,705 real ugly rat they kept as a pet-- 146 00:06:47,174 --> 00:06:48,573 kids today huh? 147 00:06:49,543 --> 00:06:52,744 Well, George that's the rat, died. 148 00:06:53,213 --> 00:06:55,080 He was chasing a Doberman -- 149 00:06:55,082 --> 00:06:57,149 if you knew George, you could see how he could scare 150 00:06:57,151 --> 00:06:58,784 the bark out of any dog. 151 00:07:00,120 --> 00:07:01,653 [TRUCK HONKS HORN] 152 00:07:01,655 --> 00:07:03,722 [SPLAT!] 153 00:07:03,724 --> 00:07:06,124 Michael and Amanda, loved their pet. 154 00:07:06,126 --> 00:07:09,161 And they were kind of upset when George got squooshed. 155 00:07:09,163 --> 00:07:11,463 So they convinced their mom to give George the respectable 156 00:07:11,465 --> 00:07:15,367 burial he deserved, at a nearby pet cemetery. 157 00:07:15,869 --> 00:07:20,105 The kids dug out a shopping bag, placed George inside, 158 00:07:20,107 --> 00:07:23,708 climbed into the station wagon and drove to the cemetery. 159 00:07:24,411 --> 00:07:27,512 It was Doris who suggested they find something better 160 00:07:27,514 --> 00:07:29,848 than an old shopping bag for the pet that gave them 161 00:07:29,850 --> 00:07:31,616 so much pleasure. 162 00:07:33,220 --> 00:07:35,420 She pulled the wagon into the parking lot of the mall 163 00:07:35,422 --> 00:07:38,657 and went to the ritziest boutique. 164 00:07:38,659 --> 00:07:40,592 There, they bought a gift box. 165 00:07:40,594 --> 00:07:42,727 Embossed silver foil. 166 00:07:43,464 --> 00:07:47,165 They laid squooshed George inside and tied the box 167 00:07:47,167 --> 00:07:49,434 with a lovely red bow. 168 00:07:49,736 --> 00:07:52,204 They got back to the car and put the box 169 00:07:52,206 --> 00:07:54,573 on top so they could open the hatch. 170 00:07:54,842 --> 00:07:57,642 That's when Doris remembered she left her credit card 171 00:07:57,644 --> 00:08:00,846 in the store. So she went back to get it. 172 00:08:00,848 --> 00:08:03,515 The kids, Amanda and Michael, got bored, 173 00:08:03,517 --> 00:08:06,718 so they started playing tag, running all over the place. 174 00:08:07,921 --> 00:08:10,655 No one gave a thought to the fact that George, 175 00:08:10,657 --> 00:08:14,192 in his fancy box, was sitting out there on top of the car, 176 00:08:14,895 --> 00:08:18,663 no one that is, but Sonny the Swipe. 177 00:08:18,665 --> 00:08:21,933 He's the guy who had all those little problems 178 00:08:21,935 --> 00:08:25,570 with the police when he was a teenager. 179 00:08:25,739 --> 00:08:28,874 How could Sonny resist? There, on top of the car, 180 00:08:28,876 --> 00:08:33,178 was this beautiful gift box, inside of which, 181 00:08:33,180 --> 00:08:36,581 Sonny figured, was some very expensive gift. 182 00:08:36,783 --> 00:08:40,952 So Sonny took off and on a dead run, flew past the car 183 00:08:40,954 --> 00:08:43,188 and snapped up the gift box. 184 00:08:43,423 --> 00:08:46,658 The box had some heft to it, and he smiled. 185 00:08:46,660 --> 00:08:49,461 Uh-uh, there's something really worth a lot in here. 186 00:08:49,730 --> 00:08:52,197 Now, racing in between the cars, 187 00:08:52,199 --> 00:08:54,266 were Michael and Amanda playing tag, 188 00:08:54,468 --> 00:08:57,335 and Sonny running with the stolen box. 189 00:08:57,337 --> 00:08:59,204 And the inevitable happened. 190 00:08:59,606 --> 00:09:01,239 [OOF!! AH!] 191 00:09:01,241 --> 00:09:02,641 Everybody went down. 192 00:09:02,643 --> 00:09:04,643 But the first one up was Sonny. 193 00:09:05,612 --> 00:09:08,847 He ducked into the men's room, still clutching his loot. 194 00:09:08,849 --> 00:09:10,315 And he was all alone. 195 00:09:10,317 --> 00:09:11,950 A perfect opportunity to see 196 00:09:11,951 --> 00:09:13,584 what he'd gone through all the trouble for. 197 00:09:14,254 --> 00:09:16,288 He slowly took off the bow -- 198 00:09:16,290 --> 00:09:19,824 savoring every moment of excitement and expectation. 199 00:09:20,260 --> 00:09:23,929 He lifted the lid. He reached into the box and... 200 00:09:26,667 --> 00:09:28,150 [OOF!] 201 00:09:28,151 --> 00:09:29,634 Sonny leaped ten feet into the air. 202 00:09:29,636 --> 00:09:31,770 And he came down with a big thump. 203 00:09:31,772 --> 00:09:33,872 The next guy to come in saw Sonny laying there 204 00:09:33,874 --> 00:09:35,407 and called an ambulance. 205 00:09:35,909 --> 00:09:37,909 By the time the ambulance showed up, 206 00:09:37,911 --> 00:09:39,911 Amanda and Michael had given up the hunt. 207 00:09:39,913 --> 00:09:43,014 But they were attracted by the crowd around the men's room. 208 00:09:43,450 --> 00:09:46,284 When they got over there, the paramedics were hauling Sonny 209 00:09:46,286 --> 00:09:48,420 out on a stretcher. 210 00:09:48,422 --> 00:09:50,355 The kids recognized him as the thief, 211 00:09:50,357 --> 00:09:51,890 but there was no sign of the box. 212 00:09:52,359 --> 00:09:54,593 All they could do now was think happy thoughts 213 00:09:54,595 --> 00:09:56,895 about their big ugly pet rat. 214 00:09:57,397 --> 00:10:00,332 But back at the mall, the man who found Sonny, 215 00:10:00,334 --> 00:10:03,001 spotted the gift box on the floor of the men's room. 216 00:10:03,003 --> 00:10:04,603 He ran out with the box. 217 00:10:05,739 --> 00:10:07,572 "Poor fellow don't want him to worry 218 00:10:07,574 --> 00:10:09,374 about losing his present." 219 00:10:09,676 --> 00:10:11,409 And he placed it on Sonny's chest 220 00:10:11,411 --> 00:10:14,512 just as he was being loaded into the ambulance. 221 00:10:14,514 --> 00:10:18,717 "This way it will be the first thing he sees when he awakens." 222 00:10:18,952 --> 00:10:20,885 This is a true story. 223 00:10:20,887 --> 00:10:23,355 It happened to a friend of a friend of mine. 224 00:10:23,624 --> 00:10:26,725 As for Sonny, he got a job at the pet cemetery 225 00:10:26,727 --> 00:10:30,362 where he can give furry creatures, even the big ugly 226 00:10:30,364 --> 00:10:33,331 squooshed ones, the respect they deserve. 227 00:10:36,770 --> 00:10:38,536 Come along, my dear Watson. 228 00:10:38,538 --> 00:10:39,771 MAURICE: Huh? 229 00:10:40,907 --> 00:10:43,441 I am using my deductive powers to ascertain the villain 230 00:10:43,443 --> 00:10:45,644 who absconded with my dinner. 231 00:10:45,646 --> 00:10:47,045 Could you just speak English. 232 00:10:47,047 --> 00:10:48,880 Haven't you ever heard of Sherlock Holmes? 233 00:10:48,882 --> 00:10:51,916 I've heard of retirement homes, old age homes and... 234 00:10:52,419 --> 00:10:54,953 ¶ HOMES, HOMES ON THE RANGE... ¶ 235 00:10:54,955 --> 00:10:56,688 [RIMSHOT] 236 00:10:56,690 --> 00:10:58,023 Will you please! 237 00:10:58,025 --> 00:10:59,090 I'm on today. 238 00:10:59,092 --> 00:11:00,792 Hey, are you gonna help me or not? 239 00:11:00,794 --> 00:11:02,093 I'm looking for clues. Here! 240 00:11:02,095 --> 00:11:03,428 You should look in the clues closet. 241 00:11:03,430 --> 00:11:04,496 [RIMSHOT] 242 00:11:04,498 --> 00:11:06,398 Hey, what's going on? 243 00:11:06,400 --> 00:11:08,700 Oh it's my cousin, Shecky, he's visiting this week. 244 00:11:08,702 --> 00:11:11,436 Well yeah, I'm gonna take care of your cousin Shecky. 245 00:11:11,438 --> 00:11:14,673 But first... grab the sugar cube here. 246 00:11:14,675 --> 00:11:16,908 Now listen Maurice I want you to keep your eye on 247 00:11:16,910 --> 00:11:18,510 this here sugar cube. 248 00:11:18,512 --> 00:11:20,011 But I thought it was, keep your eye on the ball. 249 00:11:20,013 --> 00:11:22,080 Well, now the ball is a cube. 250 00:11:22,082 --> 00:11:23,581 That's going to make it hard to dribble. 251 00:11:23,583 --> 00:11:24,883 [RIMSHOT] 252 00:11:25,052 --> 00:11:27,385 Look! You are on a stakeout here. 253 00:11:27,387 --> 00:11:28,887 I'll take mine medium rare. 254 00:11:28,889 --> 00:11:30,622 [RIMSHOT] 255 00:11:30,857 --> 00:11:33,858 Excuse me. I have some drumsticks to break. 256 00:11:34,394 --> 00:11:36,995 Oh! Here's another Freaky Story. 257 00:11:36,997 --> 00:11:39,130 Yo! Shecky... can we talk? 258 00:11:40,434 --> 00:11:42,367 SIDNEY THE SNITCH: This is a true story. 259 00:11:42,369 --> 00:11:44,502 It happened to a friend of a friend of mine. 260 00:11:44,504 --> 00:11:47,772 Murray, the guy with the hat. And the nose. 261 00:11:47,774 --> 00:11:50,408 And the beat up '75 junk-yard special. 262 00:11:50,410 --> 00:11:52,644 Yeah, Murray the Moocher. 263 00:11:52,879 --> 00:11:55,146 Why did they call him Murray the Moocher? 264 00:11:55,148 --> 00:11:58,883 If you ever had breakfast with him down at Ted's Diner, 265 00:11:58,885 --> 00:12:01,786 You could sit there till the toast turned into penicillin 266 00:12:01,788 --> 00:12:03,755 before Murray would reach for the check. 267 00:12:04,024 --> 00:12:07,392 When the bill came, he always had to go to the bathroom. 268 00:12:07,394 --> 00:12:09,027 Or he had to make a phone call. 269 00:12:09,029 --> 00:12:11,463 Or he couldn't break a fifty. 270 00:12:11,465 --> 00:12:13,965 You'd get stuck with the tab, and Murray got stuck 271 00:12:13,967 --> 00:12:15,600 with the nickname. 272 00:12:15,602 --> 00:12:17,769 Murray never liked to buy gas. 273 00:12:18,004 --> 00:12:21,506 And Murray's car guzzled more gas than Murray drank 274 00:12:21,508 --> 00:12:24,576 free sodas at Paddy the Thumb's funeral. 275 00:12:24,578 --> 00:12:28,480 Murray always carried around a long piece of garden hose, 276 00:12:28,482 --> 00:12:31,516 and when that old rust-bucket of his was running on fumes, 277 00:12:31,518 --> 00:12:34,119 he'd pull up beside another car. 278 00:12:34,488 --> 00:12:36,821 Then he'd hop out, take the end of the hose, 279 00:12:36,823 --> 00:12:39,524 stuff it in the gas tank of the other car 280 00:12:39,526 --> 00:12:40,892 and start sucking. 281 00:12:40,894 --> 00:12:44,829 Now, you had to do this just right, or else you'd end up 282 00:12:44,831 --> 00:12:48,700 with a mouth full of high octane unleaded mouthwash. 283 00:12:49,035 --> 00:12:51,936 But just as the gas was through the tube, 284 00:12:51,938 --> 00:12:54,672 Murray'd pop the end he'd been sucking into his heap's 285 00:12:54,674 --> 00:12:57,542 gas tank and syphon off all the gas from 286 00:12:57,544 --> 00:13:00,195 the other car. 287 00:13:00,196 --> 00:13:02,847 One night Murray found himself out on a dark stretch 288 00:13:02,849 --> 00:13:05,583 of highway, when his car began making its 289 00:13:05,585 --> 00:13:07,552 familiar coughing sound. 290 00:13:07,788 --> 00:13:10,755 But in his headlights Murray could just make out 291 00:13:10,757 --> 00:13:12,924 the silhouette of something parked off 292 00:13:12,926 --> 00:13:15,894 to the side of the road up ahead. 293 00:13:15,896 --> 00:13:18,997 A relieved smile crept across Murray's face 294 00:13:19,166 --> 00:13:23,168 as his beloved jalopy coasted quietly to a stop. 295 00:13:23,170 --> 00:13:25,870 Murray silently hopped out of his car 296 00:13:25,872 --> 00:13:28,173 and went to look at his "victim"... 297 00:13:28,175 --> 00:13:30,842 a huge mobile home. 298 00:13:30,844 --> 00:13:33,878 Murray sneaked up quietly to the gas tank cover. 299 00:13:34,214 --> 00:13:37,482 Without a sound he opened it, and stuck the hose in. 300 00:13:37,484 --> 00:13:40,852 Then, with the practiced flair of a concert saxophonist, 301 00:13:40,854 --> 00:13:43,021 he placed the hose in his mouth, adjusted 302 00:13:43,023 --> 00:13:46,825 his embouchure, and began to suck. 303 00:13:47,227 --> 00:13:49,244 And... nothing. 304 00:13:49,245 --> 00:13:51,262 Murray jiggled the hose around, and tried again. 305 00:13:51,264 --> 00:13:54,265 He took a big breath and sucked on that hose 306 00:13:54,267 --> 00:13:55,867 for all he was worth. 307 00:13:56,636 --> 00:13:58,069 The hose filled. 308 00:13:58,071 --> 00:14:00,138 But because Murray had sucked so hard, 309 00:14:00,140 --> 00:14:02,540 he wasn't prepared for the sudden gush 310 00:14:02,542 --> 00:14:04,676 that filled his mouth. 311 00:14:05,078 --> 00:14:09,013 Yechhh! It was a taste so bad, he thought he'd die. 312 00:14:09,015 --> 00:14:12,150 And what's worse, it didn't even taste like gas. 313 00:14:12,919 --> 00:14:15,720 Murray ran around spitting and gagging, 314 00:14:15,722 --> 00:14:17,956 trying to get the taste out of his mouth. 315 00:14:18,191 --> 00:14:20,892 He ran back to his car, looking for mouthwash, 316 00:14:20,894 --> 00:14:22,927 anti-freeze, anything. 317 00:14:23,196 --> 00:14:26,097 Desperate, Murray grabbed the pine tree deodorizer 318 00:14:26,099 --> 00:14:29,634 hanging from his rear-view mirror and sucked on that. 319 00:14:29,870 --> 00:14:32,003 But all that noise had causeda commotion, 320 00:14:32,005 --> 00:14:34,672 and the door of the camper opened. 321 00:14:34,841 --> 00:14:37,008 A guy popped his head out and asked Murray 322 00:14:37,010 --> 00:14:39,110 if anything was wrong. 323 00:14:39,613 --> 00:14:41,813 Well, Murray was still out of gas, 324 00:14:41,815 --> 00:14:45,016 so he says I've seemed to have run out of gas. 325 00:14:45,018 --> 00:14:47,285 I don't suppose you could help me out. 326 00:14:47,821 --> 00:14:51,022 The guy in the camper, realizing he was Murray's 327 00:14:51,024 --> 00:14:53,625 only hope said sure, I've got plenty. 328 00:14:53,627 --> 00:14:55,860 But it's all in my gas tank. 329 00:14:55,862 --> 00:14:59,097 I don't suppose you know how to syphon gas? 330 00:15:00,600 --> 00:15:03,968 A gentle smile washed over Murray the Moocher's face. 331 00:15:03,970 --> 00:15:07,705 Well, he said, I've heard about how you do it. 332 00:15:08,008 --> 00:15:10,775 Murray grabbed his trusty hose and walked over 333 00:15:10,777 --> 00:15:13,344 to the gas tank, where he had just been. 334 00:15:13,346 --> 00:15:15,647 He was about to put the hose in when the 335 00:15:15,649 --> 00:15:17,348 camper owner stopped him. 336 00:15:17,350 --> 00:15:21,019 "On these vehicles, the gas tank is over here. 337 00:15:21,021 --> 00:15:24,622 Where you're standing is the holding tank for my toilet. 338 00:15:24,624 --> 00:15:27,125 And you sure wouldn't want to suck on that!" 339 00:15:27,594 --> 00:15:29,661 This is a true story. 340 00:15:29,663 --> 00:15:31,829 Happened to a friend of a friend of mine. 341 00:15:31,831 --> 00:15:33,298 Murray the Moocher. 342 00:15:33,733 --> 00:15:34,933 You know who I mean. 343 00:15:34,935 --> 00:15:39,304 The guy who now brushes his teeth maybe fifty times a day. 344 00:15:41,875 --> 00:15:44,776 Hey! What happened???!!! 345 00:15:45,011 --> 00:15:48,846 I was belly surfing in this big glob of slimy, thick, 346 00:15:48,848 --> 00:15:50,782 green, gooie... 347 00:15:50,784 --> 00:15:52,283 You were dreaming! 348 00:15:52,752 --> 00:15:54,352 Oh yeah, it's a recurring dream. 349 00:15:54,354 --> 00:15:57,088 You want to know what the thick, green, gooie stuff was? 350 00:15:57,090 --> 00:16:00,091 Some body, Somebody stole my dinner... 351 00:16:00,393 --> 00:16:02,060 AGAIN! 352 00:16:02,062 --> 00:16:03,995 Actually, I'm not sure exactly what it is, 353 00:16:03,997 --> 00:16:08,299 but you know that trucker from Alabama, he coughed it up. 354 00:16:08,301 --> 00:16:12,136 You were supposed to keep an eye on the sugar cube. 355 00:16:12,639 --> 00:16:14,772 I love Southern food. 356 00:16:15,141 --> 00:16:19,043 Nice try... Mau-rice! But I know you did it. 357 00:16:19,045 --> 00:16:20,912 You were the only one on this counter top. 358 00:16:20,914 --> 00:16:22,146 I didn't do it! 359 00:16:22,148 --> 00:16:24,782 You were the only one stupid enough to do it 360 00:16:24,784 --> 00:16:26,751 with everybody out there... 361 00:16:26,753 --> 00:16:27,986 ...watching. 362 00:16:28,221 --> 00:16:29,687 Gee, that would be stupid -- 363 00:16:29,689 --> 00:16:31,022 it does sound like me. 364 00:16:31,024 --> 00:16:33,257 I'm going to prove you did it... 365 00:16:33,259 --> 00:16:35,126 Oh! You dirty coppers. 366 00:16:35,128 --> 00:16:37,695 I'm not talking. Get me my lawyer. 367 00:16:37,931 --> 00:16:41,032 You stole my sugar! Admit it! 368 00:16:41,034 --> 00:16:42,400 I can't take this any more -- 369 00:16:42,402 --> 00:16:44,068 I'm... thirsty... 370 00:16:44,070 --> 00:16:45,436 Say you did it! 371 00:16:45,438 --> 00:16:48,139 Anything to drink... anything... 372 00:16:48,141 --> 00:16:51,242 You don't get a drop till you say it! See. 373 00:16:51,244 --> 00:16:55,013 I'm too... thirsty... to dry... I need a... drink... 374 00:16:55,215 --> 00:16:56,848 ROSIE: Look at this mess. 375 00:16:56,850 --> 00:16:59,050 Someone spilled the pail I was using to mop the floor. 376 00:16:59,052 --> 00:17:00,451 Ah! Water! 377 00:17:04,224 --> 00:17:07,892 I know what. I'll get another piece of sugar 378 00:17:07,894 --> 00:17:12,964 and I'll watch it and I'll catch him in the act. [LAUGHS] 379 00:17:14,134 --> 00:17:17,835 Oh yeah, here's another Freaky Story. 380 00:17:20,106 --> 00:17:22,840 MUDDY RIVERS: This is a true story. 381 00:17:22,842 --> 00:17:25,343 It happened to a friend. 382 00:17:25,345 --> 00:17:30,381 Of a friend - Of a friend of mine. 383 00:17:30,817 --> 00:17:32,450 ¶¶ 384 00:17:32,452 --> 00:17:36,320 It was back in sixty-three. And if you ask me. 385 00:17:36,322 --> 00:17:40,391 It was a very, Very dangerous time. 386 00:17:40,960 --> 00:17:42,860 'Cause love was blind. 387 00:17:42,862 --> 00:17:44,896 ¶ [50s DOO WOP MUSIC] ¶ 388 00:17:44,898 --> 00:17:49,500 ¶ The boy's name was Frankie. His true love was Annette. ¶ 389 00:17:49,502 --> 00:17:52,170 ¶ It happened on a Friday night. ¶ 390 00:17:52,172 --> 00:17:54,872 ¶ They were parked in his Corvette ¶ 391 00:17:54,874 --> 00:17:59,444 ¶ Out at Lover's Leap. The place was jammed with cars. ¶ 392 00:17:59,446 --> 00:18:02,013 ¶ A hundred moon-struck teenagers ¶ 393 00:18:02,015 --> 00:18:04,115 ¶ were gazing at the stars. ¶ 394 00:18:04,384 --> 00:18:09,487 ¶ Frankie and his baby they were so much in love ¶ 395 00:18:09,489 --> 00:18:14,358 ¶ Hugging and smoochin' under those stars above ¶ 396 00:18:14,360 --> 00:18:19,097 ¶ The radio played softly; "The Late-Night Lovers Bash" ¶ 397 00:18:19,099 --> 00:18:21,999 ¶ Then suddenly the DJ said -- ¶ 398 00:18:24,137 --> 00:18:26,404 DJ: We interrupt for this news flash. 399 00:18:29,776 --> 00:18:31,909 A man has escaped from the Prison 400 00:18:32,245 --> 00:18:35,480 for The Criminally Insane. 401 00:18:35,482 --> 00:18:38,049 When apprehended late last year, 402 00:18:38,051 --> 00:18:40,852 he had a fridge full of pickled brain. 403 00:18:41,154 --> 00:18:47,325 He's a homicidal killer who hunts on lovers lane. 404 00:18:47,560 --> 00:18:50,328 Before they caught him last time 405 00:18:50,330 --> 00:18:53,064 twenty terrorized teens were slain. 406 00:18:53,900 --> 00:18:59,337 This maniac is running wild and he has scary look 407 00:18:59,339 --> 00:19:02,373 Where his right hand it ought to be 408 00:19:02,375 --> 00:19:05,543 he's got a razor sharp hook 409 00:19:05,545 --> 00:19:10,982 So if you're at the Sub races or riding on that night train 410 00:19:11,451 --> 00:19:14,252 Get home while the gettin's good because 411 00:19:14,254 --> 00:19:20,324 ¶ The Hook is right deranged. ¶ 412 00:19:24,297 --> 00:19:26,130 ¶ Watch out for The Hook ¶ 413 00:19:26,132 --> 00:19:27,465 ¶ Watch out for The Hook ¶ 414 00:19:28,268 --> 00:19:30,001 ¶ Watch out for The Hook ¶ 415 00:19:30,870 --> 00:19:32,203 ¶ Watch out for The Hook ¶ 416 00:19:33,339 --> 00:19:35,840 ¶ Annette she quaked and Frankie sneered ¶ 417 00:19:35,842 --> 00:19:38,176 ¶ as the cars all squealed away. ¶ 418 00:19:38,178 --> 00:19:40,278 ¶ She said "Let's go I'm scared, Frankie. ¶ 419 00:19:40,280 --> 00:19:43,114 ¶ He said; "Come on baby stay" 420 00:19:43,116 --> 00:19:45,449 ¶ The night is young, I'm big and strong ¶ 421 00:19:45,451 --> 00:19:47,385 ¶ so you don't have to fear ¶ 422 00:19:47,854 --> 00:19:50,154 ¶ Besides by now The Hook must be 423 00:19:50,156 --> 00:19:52,623 a hundred miles from here. ¶ 424 00:19:52,625 --> 00:19:55,293 ¶ She looked into his big brown eyes ¶ 425 00:19:55,295 --> 00:19:57,562 ¶ and she could not resist. ¶ 426 00:19:57,564 --> 00:20:00,031 ¶ She threw her arms around him ¶ 427 00:20:00,033 --> 00:20:02,466 ¶ and they kissed and kissed and kissed ¶ 428 00:20:02,468 --> 00:20:04,936 ¶ Then suddenly a twig snapped. ¶ 429 00:20:04,938 --> 00:20:07,605 ¶ Annette said "What was that?" ¶ 430 00:20:07,607 --> 00:20:09,207 ¶ And Frankie said ¶ 431 00:20:09,209 --> 00:20:12,176 "It's nothing a dog, a coon or cat. " ¶ 432 00:20:16,115 --> 00:20:18,516 ¶ But Annette glanced in the mirror ¶ 433 00:20:18,518 --> 00:20:20,451 ¶ and some thing caught her eye. ¶ 434 00:20:20,453 --> 00:20:22,353 ¶ A glint of moon on metal that made her 435 00:20:22,355 --> 00:20:24,288 scream and cry. ¶ 436 00:20:24,290 --> 00:20:27,925 ¶ "Get me out of here right now!I'm not kidding 'round. ¶ 437 00:20:27,927 --> 00:20:31,229 ¶ Move it Frankie, move it fast, take me back to town!" ¶ 438 00:20:31,231 --> 00:20:32,496 ¶ Frankie cranked the car ¶ 439 00:20:32,498 --> 00:20:34,999 ¶ peeled his tires cross the lot ¶ 440 00:20:35,001 --> 00:20:36,434 ¶ And grumbled all the way to town. ¶ 441 00:20:36,436 --> 00:20:39,170 ¶ Their evening has been shot. ¶ 442 00:20:39,172 --> 00:20:42,340 ¶ But when they got to her place and he went to her car door. ¶ 443 00:20:42,342 --> 00:20:44,275 ¶ Frankie's face went ghostly white ¶ 444 00:20:44,277 --> 00:20:46,077 ¶ like it had never been before. ¶ 445 00:20:46,079 --> 00:20:47,144 ¶ And Annette said ¶ 446 00:20:47,146 --> 00:20:49,513 ¶ "Frankie, you OK? You look really shook." ¶ 447 00:20:49,515 --> 00:20:53,384 ¶ Then he fainted dead away so she got out to take a look ¶ 448 00:20:53,386 --> 00:20:55,519 ¶ But as she opened up her door ¶ 449 00:20:55,521 --> 00:20:57,021 ¶ she heard a clanking sound ¶ 450 00:20:57,023 --> 00:20:59,090 ¶ She looked down at the door handle 451 00:20:59,092 --> 00:21:01,225 ¶ and this is what she found. ¶ 452 00:21:01,227 --> 00:21:03,294 [SCREAMS!] 453 00:21:04,397 --> 00:21:06,397 ¶ A Hook. A Hook. ¶ 454 00:21:06,399 --> 00:21:07,999 ¶ There she found a Hook. ¶ 455 00:21:08,001 --> 00:21:10,301 ¶ A Hook. A Hook. ¶ 456 00:21:10,303 --> 00:21:12,270 ¶ There she found a Hook. ¶ 457 00:21:12,272 --> 00:21:15,640 ¶ A Hook, Hook, Hook, ¶ 458 00:21:15,642 --> 00:21:17,541 ¶ Watch out for The Hook! ¶ 459 00:21:20,213 --> 00:21:21,679 Shhhhhhh... 460 00:21:21,681 --> 00:21:23,047 This time I'll get him... 461 00:21:23,049 --> 00:21:24,415 As soon as he comes out to-- 462 00:21:25,184 --> 00:21:27,084 ROSIE: What's going on, Ted? 463 00:21:27,086 --> 00:21:29,420 I keep cleaning off this table and somebody keeps 464 00:21:29,422 --> 00:21:31,355 putting sugar back on it. 465 00:21:31,691 --> 00:21:33,090 Here -- 466 00:21:34,127 --> 00:21:36,294 Hm... does this mean I have to apologize to Maurice? 467 00:21:38,231 --> 00:21:39,530 I don't think so. 468 00:21:40,667 --> 00:21:43,501 Now, to close out this show about crime, a little joke. 469 00:21:44,404 --> 00:21:46,637 Get ready, Shecky. 470 00:21:47,707 --> 00:21:51,676 What do you get when you cross a dog with a chicken? 471 00:21:52,245 --> 00:21:53,678 Pooched eggs! 472 00:21:53,680 --> 00:21:55,680 Ha, Ha. 473 00:21:56,215 --> 00:21:57,748 You see what I did there? 474 00:21:57,750 --> 00:21:59,016 Mm... 475 00:21:59,018 --> 00:22:00,484 Ha, Ha. 44876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.