Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,440 --> 00:00:58,034
J'ai les contractions.
- C'est quelle heure ?
2
00:00:58,200 --> 00:01:01,476
Je perds les eaux !
- Calme-toi, on arrive.
3
00:01:01,640 --> 00:01:03,710
Non, ne bouge pas.
Reste chez toi. On arrive.
4
00:01:04,440 --> 00:01:07,034
Ale ! Réveille-toi !
5
00:01:07,200 --> 00:01:11,159
Elle a perdu les eaux, merde !
- Impossible, j'ai réparé le radiateur.
6
00:01:11,320 --> 00:01:15,029
Mais non, c'est Isa !
Faut l'emmener à l'hôpital.
7
00:01:15,200 --> 00:01:18,397
Vincenzo n'est pas là.
- Il est quelle heure ?
8
00:01:18,560 --> 00:01:20,949
Lève-toi !
9
00:01:21,120 --> 00:01:23,429
Pourquoi Vincenzo n'est pas là ?
- Non.
10
00:01:23,600 --> 00:01:26,717
Laisse ta montre et mets tes pompes !
- Minute...
11
00:01:27,760 --> 00:01:30,069
- On y sera quand ?
- Assez vite.
12
00:01:30,240 --> 00:01:32,549
- C'est-à-dire ?
- Dans 5 minutes.
13
00:01:45,040 --> 00:01:46,678
Mets ça. Merde !
14
00:01:48,040 --> 00:01:51,077
En panne ! On prend la tienne.
- Tu délires ?
15
00:01:51,240 --> 00:01:55,756
T'as vu son bide ? On dirait une
montgolfière ! Elle pourra pas s'allonger.
16
00:01:55,920 --> 00:01:58,639
Allons voir Bruno.
- Maintenant ?
17
00:01:59,600 --> 00:02:01,830
Il a l'habitude.
- À 4 h. du matin ?
18
00:02:02,000 --> 00:02:03,672
On a pas le choix, c'est urgent.
19
00:02:09,280 --> 00:02:10,838
Les pauvres...
20
00:02:14,920 --> 00:02:17,195
J'en ai une.
- Respire calmement.
21
00:02:17,360 --> 00:02:20,238
On va chronométrer.
- Je mets le chrono ?
22
00:02:20,400 --> 00:02:24,632
1, 2, 3. Bruno, fonce !
- Tu veux qu'on se plante !
23
00:02:24,800 --> 00:02:26,233
Elle me tire en arrière.
24
00:02:26,400 --> 00:02:30,313
Enlève-moi mon écharpe.
- 20 secondes. J'arrête quand ?
25
00:02:30,480 --> 00:02:32,357
Tu comptes entre chaque contraction.
26
00:02:32,520 --> 00:02:35,114
Qu'est-ce que j'en sais, moi !
- Fonce !
27
00:02:35,280 --> 00:02:38,192
T'es pas la première
que j'emmène à la maternité.
28
00:02:38,360 --> 00:02:42,273
Ah bon ?
- Même que mon taxi s'appelle "Cigogne 51".
29
00:02:44,280 --> 00:02:46,396
Elle est passée.
- Je compte ?
30
00:02:46,560 --> 00:02:51,953
Je l'avais dit à Vincenzo
que j'accoucherais avant terme.
31
00:02:52,120 --> 00:02:54,839
Quel con !
- C'est pas de sa faute, il bosse.
32
00:02:55,000 --> 00:02:56,513
Tu le défends ?
- On arrive.
33
00:02:56,680 --> 00:02:58,511
- Conduis, toi !
- Je fais que ça.
34
00:03:01,200 --> 00:03:05,591
Pousse ! Plus fort ! Encore !
Encore ! Il va sortir !
35
00:03:08,920 --> 00:03:11,275
Vas-y ! Il est presque là !
36
00:03:14,480 --> 00:03:18,029
C'est bien. Encore !
37
00:03:18,200 --> 00:03:20,191
Oui, continue comme ça. Le voilà !
38
00:03:23,240 --> 00:03:27,199
Bonjour, mon petit.
On va voir maman, tu veux bien ?
39
00:03:29,120 --> 00:03:31,714
On le couvre, il risque d'avoir froid.
40
00:03:31,880 --> 00:03:34,917
Reste avec ta maman.
41
00:03:39,640 --> 00:03:44,839
CE QUE JE VEUX DE PLUS
42
00:03:48,640 --> 00:03:50,073
Antonio...
43
00:03:51,440 --> 00:03:54,079
Il est minuscule, ça fait peur.
44
00:03:54,240 --> 00:03:58,472
Tu es restée toute la nuit
et t'as assisté à l'accouchement ?
45
00:03:58,640 --> 00:04:02,189
J'ai coupé le cordon.
- Je pourrais pas.
46
00:04:02,360 --> 00:04:05,318
Je disais ça aussi.
Mais en fait, t'en oublies ta peur.
47
00:04:05,480 --> 00:04:09,917
Si tu t'es pas évanouie avant.
Pour moi, ce serait un choc.
48
00:04:10,080 --> 00:04:14,756
De toute façon, je fais pas de test.
Et mon instinct maternel est quasi nul.
49
00:04:14,920 --> 00:04:20,597
T'aurais dû la voir quand il était
sur son ventre. Elle avait changé.
50
00:04:20,760 --> 00:04:25,470
Signe la carte pour Eliana.
51
00:04:25,640 --> 00:04:27,471
Il manque plus que toi.
52
00:04:28,920 --> 00:04:31,229
Qui l'a écrite ?
- Carla.
53
00:04:32,880 --> 00:04:38,273
"Adieu comptes, profits et bilans, c'est un
voyage en Égypte qui t'attend dorénavant."
54
00:04:39,080 --> 00:04:40,957
Je sais pas quoi dire.
55
00:04:42,000 --> 00:04:44,833
Je ne m'y attendais vraiment pas. Merci.
56
00:04:45,000 --> 00:04:47,116
Ton billet t'attend à l'agence.
57
00:04:47,280 --> 00:04:49,669
Et vole au vent !
- On a bien fait ?
58
00:04:49,840 --> 00:04:52,877
C'est une super idée,
mais j'ai jamais voyagé seule.
59
00:04:53,040 --> 00:04:55,349
Je veux bien t'accompagner. Patron, 2...
60
00:04:55,520 --> 00:04:58,637
Un homme, c'est mieux.
- Alors, trinquons.
61
00:04:58,800 --> 00:05:01,758
Et moi, je suis transparente ?
- Pardon.
62
00:05:02,640 --> 00:05:04,073
Attendez-moi ! Merci.
63
00:05:06,960 --> 00:05:10,350
J'en fais quoi de mes 3 radios-réveils ?
- Poubelle.
64
00:05:10,520 --> 00:05:14,354
C'est fini.
- Tu pars à la retraite, pas en prison.
65
00:05:14,520 --> 00:05:18,069
Pêchées cette nuit pour vous.
Vous me pardonnez ?
66
00:05:18,240 --> 00:05:19,992
Vous êtes aussi marin pêcheur ?
67
00:05:20,640 --> 00:05:23,518
Ça, c'est un petit cadeau personnel.
68
00:05:23,680 --> 00:05:27,389
Ça me gêne.
- Ouvrez-le !
69
00:05:31,640 --> 00:05:33,517
Oh, mon Dieu !
70
00:05:35,920 --> 00:05:37,717
Vous penserez toujours à moi.
71
00:05:42,960 --> 00:05:46,032
Ça va ?
- Je suis morte. Et toi ?
72
00:05:46,200 --> 00:05:49,476
Moi, j'ai juste
le rideau du magasin qui s'est pété.
73
00:05:52,640 --> 00:05:55,598
T'as été la voir ?
- Non, je t'attendais.
74
00:05:56,640 --> 00:06:00,633
J'ai acheté ça. Ça lui plaira ?
- Oui.
75
00:06:03,040 --> 00:06:04,473
- Salut, tata Ines.
76
00:06:04,640 --> 00:06:09,589
Faut les ramener. Tu parles d'un achat !
Encore une idée des grands-mères...
77
00:06:24,200 --> 00:06:26,316
T'aurais pu au moins m'avertir.
78
00:06:26,480 --> 00:06:28,994
Je l'ai fait 10 min après.
- Justement !
79
00:06:32,920 --> 00:06:35,992
Quel amour de bébé !
- Il a déjà changé.
80
00:06:37,040 --> 00:06:39,838
On dirait Vincenzo quand il est né.
81
00:06:40,000 --> 00:06:42,468
Tu disais que j'avais la tête en poire.
82
00:06:42,640 --> 00:06:44,358
Il ressemble plutôt à Pino.
83
00:06:44,520 --> 00:06:47,512
J'étais blond. Incroyable, non ?
84
00:06:47,680 --> 00:06:50,148
De toute façon,
ils sont moches jusqu'à un an.
85
00:06:50,320 --> 00:06:52,993
Ça, c'est toi qui le dis.
- Va voir tata.
86
00:07:04,920 --> 00:07:08,469
Tu es parfaite !
On dirait que t'as été à la préparation.
87
00:07:08,640 --> 00:07:11,438
Vu ce qui s'est passé,
elle aurait pu, en effet.
88
00:07:11,600 --> 00:07:15,388
Isa, je travaillais.
Je vais le payer pendant 10 ans.
89
00:07:31,920 --> 00:07:33,353
Anna ?
90
00:07:34,080 --> 00:07:35,513
On est arrivés.
91
00:07:36,560 --> 00:07:39,154
J'ai dormi ?
92
00:07:39,320 --> 00:07:42,153
Comme une marmotte.
Allez, on descend.
93
00:07:51,200 --> 00:07:54,158
Le poulet doit cuire encore un peu.
94
00:07:55,680 --> 00:07:57,113
Donne-moi ça.
- Merci.
95
00:08:05,040 --> 00:08:08,589
Je pensais pas que c'était comme ça.
- Quoi ?
96
00:08:08,760 --> 00:08:10,239
De naître.
97
00:08:11,920 --> 00:08:13,353
C'est-à-dire ?
98
00:08:15,160 --> 00:08:16,752
Aussi violent.
99
00:08:19,560 --> 00:08:23,314
Quand t'es sortie,
c'est vrai que t'avais l'air...
100
00:08:25,120 --> 00:08:26,553
Toute retournée.
101
00:08:33,040 --> 00:08:36,396
Il faut qu'Isa prenne sur elle.
102
00:08:36,560 --> 00:08:41,509
Je lui ai dit qu'elle devait oublier
le pressing pendant trois mois.
103
00:08:42,720 --> 00:08:45,632
Maman et tata se débrouilleront.
104
00:08:45,800 --> 00:08:48,075
Avec la tête qu'elle a en plus !
105
00:08:48,240 --> 00:08:49,832
Pauvre Antonio.
106
00:09:05,040 --> 00:09:06,473
Et nous ?
107
00:09:09,440 --> 00:09:10,873
Quoi ?
108
00:09:12,480 --> 00:09:15,233
Si t'as envie, moi je suis prêt.
109
00:09:20,280 --> 00:09:24,512
Je sais que t'es pas encore sûre.
110
00:09:34,920 --> 00:09:37,593
Oublie ce que je viens de dire.
111
00:09:43,880 --> 00:09:45,677
Mais où elle est ?
112
00:09:45,840 --> 00:09:47,398
Elle serait pas là-bas ?
113
00:09:48,320 --> 00:09:50,880
Je crois plutôt qu'elle est par ici.
114
00:09:57,480 --> 00:09:59,152
Tu vas l'ouvrir ?
115
00:10:19,040 --> 00:10:20,473
Et ce soir ?
116
00:10:22,760 --> 00:10:25,957
Si on allait manger
une pizza avec Mauro et Serena ?
117
00:10:28,560 --> 00:10:31,279
Ils se plaignent de ne jamais nous voir.
118
00:10:37,000 --> 00:10:39,389
Si tu veux, j'arrête la pilule.
119
00:10:50,960 --> 00:10:54,873
Tu es de plus en plus douée.
- Tu trouves ?
120
00:10:55,040 --> 00:10:58,555
J'aime bien, ça m'amuse.
J'ai hâte d'être à mardi.
121
00:10:58,720 --> 00:11:02,599
C'est Sadice.
Tu l'as peint là-bas. C'était quand ?
122
00:11:02,760 --> 00:11:06,275
En novembre.
- Faudrait y aller plus souvent.
123
00:11:06,440 --> 00:11:09,159
Si seulement...
- On n'y va jamais.
124
00:11:10,280 --> 00:11:14,193
Thé ou tisane ?
- Tisane. Je suis nerveuse.
125
00:11:15,280 --> 00:11:16,713
Pourquoi ?
126
00:11:16,880 --> 00:11:20,475
Je reste ici en août
car je n'ai pas de congés payés.
127
00:11:20,640 --> 00:11:22,995
Les salauds !
128
00:11:23,160 --> 00:11:27,278
En fait, ils me licencient le 31 juillet
et ils me réembauchent le 1er septembre.
129
00:11:27,440 --> 00:11:28,873
Sympa, hein ?
130
00:11:30,040 --> 00:11:32,270
J'y vais, ça doit être Bruno.
131
00:11:36,880 --> 00:11:39,713
Je peux ?
Salut, mon amour.
132
00:11:39,880 --> 00:11:42,110
Libre jusqu'à demain, 14 heures.
133
00:11:42,280 --> 00:11:44,999
Les Maldives ?
- Une pizza suffira.
134
00:11:46,480 --> 00:11:48,755
Alessio ?
- Il bricole dans la douche.
135
00:11:48,920 --> 00:11:50,353
Je vais le voir.
136
00:11:53,480 --> 00:11:56,870
T'es en pleins travaux !
- Entre. Je devais le faire.
137
00:11:57,040 --> 00:11:58,598
C'est vachement beau.
138
00:11:59,280 --> 00:12:02,590
Et cette cabine de douche ?
- Elle coûtait 139 euros.
139
00:12:02,760 --> 00:12:06,799
Plus 99 euros le transport
et l'installation, les voleurs !
140
00:12:06,960 --> 00:12:10,316
Mais on te la fait pas à toi.
- Et y a même pas les vis.
141
00:12:10,480 --> 00:12:14,439
Tu peux regarder ça ?
- Un mange-disque.
142
00:12:16,600 --> 00:12:21,276
Tu l'auras réparé pour dimanche ?
- Je sais pas. Faut que je regarde.
143
00:12:23,320 --> 00:12:26,790
J'en ai une bonne :
un couple, première nuit de baise.
144
00:12:26,960 --> 00:12:28,996
Lui, il en a une petite.
145
00:12:29,160 --> 00:12:31,879
Il éteint la lumière.
Il la lui met dans la main.
146
00:12:32,040 --> 00:12:34,998
Et elle, elle dit :
"Non merci, je ne fume pas".
147
00:12:37,880 --> 00:12:41,475
Qui te l'a racontée ? Un client ?
- Une cliente !
148
00:12:41,640 --> 00:12:44,473
Une cliente !
- Les gens sont tapés.
149
00:12:44,640 --> 00:12:46,073
Et trois.
150
00:12:47,680 --> 00:12:49,272
C'est génial !
151
00:12:50,760 --> 00:12:53,479
Regarde. Laquelle ?
152
00:12:54,680 --> 00:12:56,716
Celle-ci ?
- Celle-là.
153
00:12:58,800 --> 00:13:00,995
Oui, en effet, c'est pas mal.
154
00:13:08,320 --> 00:13:10,709
On l'essaie ? Déshabille-toi.
155
00:13:10,880 --> 00:13:14,111
J'ai lancé les pâtes.
- On s'en fout.
156
00:13:16,880 --> 00:13:18,916
Elles vont être trop cuites.
- Tant pis.
157
00:13:20,880 --> 00:13:22,677
Ce sera pas la première fois.
158
00:13:36,520 --> 00:13:38,158
C'est froid.
159
00:13:39,840 --> 00:13:43,913
C'est génial
de ne plus avoir ce rideau qui colle.
160
00:13:47,640 --> 00:13:50,200
T'aurais pas vu mon agrafeuse ?
161
00:13:52,200 --> 00:13:55,237
Donc, si un pot de fleurs
tombe de son balcon...
162
00:13:55,400 --> 00:13:59,439
...ou si son mari renverse un piéton,
l'assurance les couvre.
163
00:13:59,600 --> 00:14:02,512
On peut te faire confiance, à toi.
- Pardon.
164
00:14:02,680 --> 00:14:05,752
J'y vais. Je suis joignable
sur le portable après 15h30.
165
00:14:05,920 --> 00:14:10,675
Je t'avais préparé le bilan.
- Pas maintenant. On verra ça demain, O.K. ?
166
00:14:14,120 --> 00:14:18,477
Aller et retour, hôtel 4 étoiles,
3 jours en pension complète...
167
00:14:18,640 --> 00:14:22,155
...le tout pour 279 euros.
- Génial !
168
00:14:22,320 --> 00:14:24,470
J'y enverrais bien ma mère.
169
00:14:24,640 --> 00:14:28,792
Pourquoi t'irais pas ?
- Ça va pas ? J'ai hâte d'être toute seule.
170
00:14:28,960 --> 00:14:33,988
Sans l'hypothèque, j'irais tout de suite.
- Et alors ? Moi aussi, j'en ai un.
171
00:14:34,160 --> 00:14:37,232
Mais tu vas pas t'arrêter
de vivre pendant 20 ans !
172
00:14:37,400 --> 00:14:41,154
Les filles,
y a le serveur qui cherche un couteau.
173
00:14:41,320 --> 00:14:44,198
J'ai fini, j'y vais.
- Il est là.
174
00:14:45,920 --> 00:14:50,152
J'ai interrompu votre pique-nique ?
- Elle t'a fait quoi ta maman ?
175
00:14:50,320 --> 00:14:53,278
Un ossobuco ?
- Non, une cassera.
176
00:14:54,320 --> 00:14:56,993
Je me rends, sans conditions.
177
00:14:57,160 --> 00:14:59,469
Encore vous, le pêcheur de crevettes !
178
00:14:59,640 --> 00:15:03,269
On n'a pas assez de personnel,
c'est la crise.
179
00:15:03,440 --> 00:15:04,873
Tenez.
- Merci.
180
00:15:06,320 --> 00:15:09,676
Remerciez le Chef pour sa bavaroise.
181
00:15:09,840 --> 00:15:12,718
Je lui dirai.
Pour un Égyptien, il peut être fier.
182
00:15:15,040 --> 00:15:18,430
Te voilà enfin.
- Tout est bloqué.
183
00:15:18,600 --> 00:15:21,273
Je hais cette banque.
- Salut !
184
00:15:21,440 --> 00:15:23,715
Vous avez fini de manger ?
- Elles sont au fond.
185
00:15:23,880 --> 00:15:26,678
J'y vais, je meurs de faim.
186
00:15:27,200 --> 00:15:30,078
Vous mangiez ? Désolé.
- J'ai fini.
187
00:15:32,520 --> 00:15:34,112
Vous voulez un café ?
188
00:15:36,200 --> 00:15:40,398
Même deux,
mais je suis garé en double file.
189
00:15:42,400 --> 00:15:45,358
Je vous laisse...
- Donnez-moi ça.
190
00:15:46,720 --> 00:15:52,352
Je vous laisse une carte de visite.
Si vous avez besoin de nous.
191
00:16:06,040 --> 00:16:07,951
Au revoir.
- Abientôt.
192
00:16:14,080 --> 00:16:16,674
Carnaval... Les sifflets...
193
00:16:16,840 --> 00:16:18,592
Tout rond. Le carnaval de Rio !
194
00:16:19,400 --> 00:16:21,231
Regarde.
195
00:16:21,400 --> 00:16:23,868
La ban... le bal !
196
00:16:24,040 --> 00:16:25,996
La fête !
197
00:16:26,880 --> 00:16:28,313
Trou...
198
00:16:29,840 --> 00:16:32,149
Je vais dans l'eau...
199
00:16:32,320 --> 00:16:34,675
Stop !
- S'incruster dans une soirée.
200
00:16:34,840 --> 00:16:37,274
Mais comment veux-tu que je comprenne ?
201
00:16:37,440 --> 00:16:39,795
T'es prête ?
- On sait.
202
00:16:39,960 --> 00:16:42,110
Je suis en nage.
203
00:16:43,600 --> 00:16:45,830
Sommet, montagne...
204
00:16:46,000 --> 00:16:47,592
Un mont.
205
00:16:49,680 --> 00:16:51,113
Gagner.
206
00:16:52,240 --> 00:16:53,992
Remporter une coupe.
207
00:16:54,160 --> 00:16:55,593
Un prix.
208
00:16:56,560 --> 00:16:58,869
Une cagnotte !
209
00:16:59,040 --> 00:17:01,315
T'as pigé maintenant ?
210
00:17:04,840 --> 00:17:06,273
Quartier...
211
00:17:06,440 --> 00:17:09,238
Orange... La lune !
212
00:17:10,320 --> 00:17:11,992
C'est fini.
213
00:17:12,160 --> 00:17:14,071
Lune... Cheveu...
214
00:17:14,240 --> 00:17:15,992
Clair de lune.
215
00:17:16,160 --> 00:17:19,869
On a gagné !
- C'était pas malin.
216
00:17:20,040 --> 00:17:23,999
Moi, je fais
plus jamais équipe avec toi.
217
00:17:24,160 --> 00:17:26,993
Et puisqu'on a perdu, allons boire.
218
00:17:28,200 --> 00:17:29,633
Merci. Pas de quoi.
219
00:17:30,680 --> 00:17:34,355
Comment va ta sœur ?
- Ça va mieux.
220
00:17:34,520 --> 00:17:36,033
Elle l'allaite ?
221
00:17:36,200 --> 00:17:38,714
Elle en a de la chance.
222
00:17:38,880 --> 00:17:44,000
Une collègue achète son lait en poudre
en Suisse. Ça coûte moitié prix là-bas.
223
00:17:45,320 --> 00:17:47,356
C'est pour ça que tu hésites ?
224
00:17:48,400 --> 00:17:51,392
Tu veux dire,
pour avoir un enfant ?
225
00:17:53,720 --> 00:17:56,154
On prend quoi ?
- Une margarita.
226
00:18:07,280 --> 00:18:10,272
Elles boivent quoi ?
- C'est toi le pro, pas moi.
227
00:18:14,480 --> 00:18:16,994
Patchouli ?
- Non, santal de Mysore.
228
00:18:17,160 --> 00:18:19,355
Je retiens.
- Vous pouvez.
229
00:18:19,840 --> 00:18:21,273
Entre.
230
00:18:21,920 --> 00:18:25,356
Stefania veut ma peau,
j'ai plus l'âge pour le tennis.
231
00:18:25,520 --> 00:18:28,751
C'est mieux que le kendo.
- Absolument.
232
00:18:28,920 --> 00:18:33,596
Je suis toute ouïe.
- J'ai eu le message d'un certain Sainati.
233
00:18:33,760 --> 00:18:36,479
Ça te dit quelque chose ?
234
00:18:36,640 --> 00:18:39,108
Il était pas à la "Stal and stal" ?
235
00:18:39,880 --> 00:18:42,838
Depuis quand on ne l'assure plus ?
236
00:18:44,360 --> 00:18:48,273
6 ou 7 ans. Je vais
vérifier dans nos dossiers.
237
00:18:48,440 --> 00:18:50,431
Merci. Y avait eu aucun problème ?
238
00:18:50,600 --> 00:18:54,991
Non. Je crois même qu'une multinationale
suisse les avait rachetés.
239
00:18:57,160 --> 00:18:58,957
T'es une vraie machine.
240
00:18:59,120 --> 00:19:02,237
Un sacré phénomène.
- Merci, patron.
241
00:19:06,960 --> 00:19:11,192
"Bonbonnières, commerce équitable."
Stefania va me rendre chèvre.
242
00:19:11,360 --> 00:19:13,032
Tu dois le rappeler quand Sainati ?
243
00:19:13,200 --> 00:19:16,510
J'aurais déjà dû le faire.
- Pas de souci.
244
00:19:42,120 --> 00:19:44,554
"Prendre le café une fois ?"
245
00:19:44,720 --> 00:19:47,188
"La femme au couteau."
246
00:20:05,000 --> 00:20:08,595
Et bientôt il va me demander
de raccommoder ses chaussettes.
247
00:21:07,360 --> 00:21:09,191
T'as reçu un texto.
248
00:21:22,520 --> 00:21:28,959
Écoute ça : "Parfois, il suffit d'un instant
pour oublier toute une vie.
249
00:21:29,120 --> 00:21:34,274
Mais parfois une vie ne suffit pas
à oublier un instant."
250
00:21:35,480 --> 00:21:37,072
C'est beau, hein ?
251
00:21:43,280 --> 00:21:47,558
Tu sais, c'est vraiment bizarre.
Il faisait plus d'1m80...
252
00:21:47,720 --> 00:21:50,757
...mais on dit
que sa tombe est plus petite que ça.
253
00:21:52,080 --> 00:21:55,675
Si un jour on va à Paris,
je veux aller au Père-Lachaise.
254
00:21:57,640 --> 00:22:00,518
Oû ?
- Au Père-Lachaise.
255
00:22:00,680 --> 00:22:04,195
Jim Morrison est enterré
au cimetière du Père-Lachaise.
256
00:22:04,360 --> 00:22:06,635
Oui, je sais, c'est à Paris.
257
00:22:39,360 --> 00:22:41,237
- Je peux m'asseoir ?
- Allez-y.
258
00:23:09,800 --> 00:23:11,233
Vous avez choisi ?
259
00:23:12,520 --> 00:23:14,317
J'attends quelqu'un.
260
00:23:15,760 --> 00:23:20,038
Finalement, je vais prendre
un verre de vin. Du blanc.
261
00:23:40,440 --> 00:23:42,715
Excusez-moi. Laissez tomber.
262
00:23:47,960 --> 00:23:49,393
Excuse-moi.
263
00:23:51,000 --> 00:23:52,433
Je suis là.
264
00:23:54,000 --> 00:23:55,877
Tu partais ?
- Non.
265
00:23:56,040 --> 00:23:59,589
En fait, j'ai oublié d'envoyer un mail.
Et donc...
266
00:24:01,040 --> 00:24:02,917
Si t'as des trucs à faire...
267
00:24:04,160 --> 00:24:08,119
C'est juste que je dois filer au bureau.
268
00:24:09,440 --> 00:24:12,716
Je peux t'accompagner si tu veux.
269
00:24:12,880 --> 00:24:16,111
Par ici.
- Je t'ai fait mal ?
270
00:24:17,680 --> 00:24:20,513
T'es une vraie fille du nord.
271
00:24:20,680 --> 00:24:23,148
Tu es du coin ?
- Plus ou moins.
272
00:24:23,320 --> 00:24:25,788
Et toi ?
- Devine.
273
00:24:25,960 --> 00:24:28,713
Du sud.
- C'est vague, le sud.
274
00:24:29,920 --> 00:24:31,717
Des Pouilles.
- Tu gèles.
275
00:24:31,880 --> 00:24:33,438
Calabre ?
276
00:24:33,600 --> 00:24:35,033
Philadelphie.
277
00:24:38,520 --> 00:24:41,592
Philadelphie dans la région de Valencia.
278
00:24:42,120 --> 00:24:45,749
Vibo Valentia.
Mais rien à voir avec l'Espagne.
279
00:24:46,920 --> 00:24:48,990
C'est la Calabre, côté arabe.
280
00:24:49,960 --> 00:24:53,919
T'as pas trop l'accent arabe.
- Non, presque plus.
281
00:24:54,080 --> 00:24:58,915
Je vis ici depuis l'âge de 16 ans. On m'a
envoyé chez mon frère pour que je travaille.
282
00:25:04,240 --> 00:25:09,075
Je m'occupe des stocks et du transport.
Je fais un peu de tout.
283
00:25:09,240 --> 00:25:11,993
S'il manque un serveur, je le remplace.
284
00:25:12,640 --> 00:25:16,030
Tu ne t'ennuies pas.
- Pourquoi ? Tu t'ennuies ?
285
00:25:16,200 --> 00:25:18,191
Non, j'aime ce que je fais.
286
00:25:18,360 --> 00:25:22,069
J'aime les chiffres. Ça me détend.
287
00:25:22,240 --> 00:25:26,438
T'as de la chance.
Les chiffres et moi, ça fait deux !
288
00:25:26,600 --> 00:25:28,397
On n'est jamais d'accord.
289
00:25:31,560 --> 00:25:34,472
Un instant.
- Du calme.
290
00:26:37,520 --> 00:26:39,272
Madame, champagne.
291
00:26:39,440 --> 00:26:41,317
T'es malade !
292
00:26:41,480 --> 00:26:45,029
C'est un client
qui l'a offerte à mon patron.
293
00:26:47,720 --> 00:26:50,473
Malheureusement...
294
00:26:51,680 --> 00:26:53,113
Trop tard.
295
00:26:54,080 --> 00:26:56,674
Il y a plus d'olives...
296
00:26:56,840 --> 00:26:59,354
...et ni de cacahouètes. Désolé.
297
00:27:00,440 --> 00:27:03,955
T'as aussi vécu en France,
à ce que je vois.
298
00:27:04,120 --> 00:27:05,951
La Méditerranée.
299
00:27:06,520 --> 00:27:09,910
Des olives.
- Tu les avais planquées ?
300
00:27:10,080 --> 00:27:12,719
Tu peux tenir longtemps comme ça ?
301
00:27:54,080 --> 00:27:55,513
Qui est là ?
302
00:27:56,840 --> 00:27:58,353
Y a quelqu'un ?
303
00:27:59,400 --> 00:28:01,072
Carla, c'est moi.
304
00:28:11,680 --> 00:28:13,591
Mon Dieu, Anna !
305
00:28:13,760 --> 00:28:18,390
J'ai eu peur.
- Je dois envoyer un mail.
306
00:28:21,360 --> 00:28:24,557
Ça va ?
- Oui.
307
00:28:24,720 --> 00:28:26,915
Je viens d'arriver.
308
00:28:27,080 --> 00:28:31,710
Je faisais un exercice pour mon dos.
309
00:28:32,720 --> 00:28:34,551
Et toi, tu fais quoi ici ?
310
00:28:34,720 --> 00:28:37,029
Je préfère pas en parler.
311
00:28:38,240 --> 00:28:41,710
Ma mère est très chiante en ce moment.
312
00:28:41,880 --> 00:28:47,193
Quand c'est comme ça, je viens ici le soir.
313
00:28:47,360 --> 00:28:50,511
Et je chatte.
- T'as bien raison.
314
00:28:53,760 --> 00:28:56,274
Je prends un verre d'eau.
- Attends.
315
00:28:56,440 --> 00:28:58,192
Assieds-toi.
316
00:28:59,080 --> 00:29:01,116
Ne bouge pas.
317
00:29:01,280 --> 00:29:04,511
J'ai une surprise. Je reviens.
318
00:29:09,200 --> 00:29:10,633
Et moi, je fais quoi ?
319
00:29:11,240 --> 00:29:14,038
Faut que tu partes.
- Par où je passe ?
320
00:29:14,200 --> 00:29:17,431
Par l'entrée. Je ferai diversion.
321
00:29:27,520 --> 00:29:28,953
Happy hour.
322
00:29:29,960 --> 00:29:33,509
Mais c'est la...
- De Morini. J'en rachèterai une.
323
00:29:33,680 --> 00:29:35,910
T'es pas bien, ça coûte cher !
324
00:29:36,080 --> 00:29:40,073
J'ai pensé qu'on méritait bien ça, non ?
325
00:29:40,240 --> 00:29:43,357
Tu connais d'autres comptables comme nous ?
326
00:29:44,160 --> 00:29:48,119
T'as raison, on fait une sacrée équipe.
327
00:29:52,800 --> 00:29:55,109
Encore un peu...
328
00:29:55,880 --> 00:29:58,030
C'est l'occasion ou jamais.
329
00:29:58,760 --> 00:30:01,797
C'est super-bon.
- C'est du champagne.
330
00:30:53,520 --> 00:30:55,192
Oû es-tu ?
331
00:30:55,360 --> 00:30:58,875
Je suis marié et j'ai 2 gosses.
332
00:30:59,040 --> 00:31:00,917
Mieux vaut en rester là.
333
00:31:05,080 --> 00:31:06,513
D'accord.
334
00:31:07,360 --> 00:31:09,271
C'est mieux pour moi aussi.
335
00:31:39,360 --> 00:31:41,191
Tu t'en sors ?
336
00:31:46,760 --> 00:31:50,150
Teo ! Tu voulais me décapiter ?
- De papa.
337
00:31:50,320 --> 00:31:52,151
Super !
- On dirait un vrai.
338
00:31:52,320 --> 00:31:55,551
Excusez-le.
- Y a pas de mal !
339
00:31:55,720 --> 00:31:59,554
Viens, Teo. Bonne soirée.
- Atoi aussi.
340
00:32:04,880 --> 00:32:07,189
Appuie bien la terre.
341
00:32:09,720 --> 00:32:13,190
Qui c'est ?
- Sans doute Bianca.
342
00:32:21,000 --> 00:32:25,152
Alors ?
- Bourré, mais peu d'acheteurs.
343
00:32:25,320 --> 00:32:28,710
La crise. Je peux avoir de l'eau ?
- Vas-y.
344
00:32:32,080 --> 00:32:33,832
Il y avait un nouveau vendeur.
345
00:32:34,000 --> 00:32:36,912
J'ai pensé à nos tisanes.
346
00:32:37,080 --> 00:32:39,036
Merci.
- Ça te plaît ?
347
00:32:39,720 --> 00:32:43,030
C'est joli, non ?
- C'est très mignon.
348
00:32:43,200 --> 00:32:45,509
Y a rien à en tirer.
349
00:32:45,680 --> 00:32:47,910
Au moins t'auras essayé.
350
00:32:50,240 --> 00:32:53,835
Toi, t'es trop fort !
- Et balèze aussi.
351
00:32:54,000 --> 00:32:55,911
Non, je suis la grâce incarnée !
352
00:32:56,440 --> 00:32:58,556
Prends ça.
- C'est trop.
353
00:32:58,720 --> 00:33:02,713
T'oublies le ventilateur.
- Vendu ? Génial !
354
00:33:05,200 --> 00:33:07,839
On devrait s'associer.
- Sous quel nom ?
355
00:33:08,000 --> 00:33:09,831
"Bonoldi et De Francesco S.p.a."
356
00:33:10,000 --> 00:33:12,389
Pas mal.
- Parfait.
357
00:33:22,920 --> 00:33:25,798
Ici, c'est trop flou.
- Oui, en effet.
358
00:33:25,960 --> 00:33:28,554
Continue le ciel, on verra après.
359
00:33:28,720 --> 00:33:32,508
Maître, vous en mettez trop.
360
00:33:32,680 --> 00:33:36,355
J'allège ?
- Tamponnez sinon ce sera raté.
361
00:33:36,520 --> 00:33:39,159
C'est quoi ça, Lele ?
362
00:33:39,320 --> 00:33:43,757
On fait les détails...
- En dernier.
363
00:33:46,600 --> 00:33:49,672
C'est bien, Isa. Joli mouvement.
364
00:34:13,840 --> 00:34:16,070
Regarde, et après celle-là.
365
00:34:16,240 --> 00:34:20,438
Ça va au poil.
- Attention à la patte.
366
00:34:20,600 --> 00:34:24,593
T'es génial, Alessio.
- Le nouveau Léonard De Vinci.
367
00:34:29,320 --> 00:34:30,958
Mon ventre va exploser.
368
00:34:31,120 --> 00:34:34,715
Je dois manger pour deux,
pas pour quatre.
369
00:34:34,880 --> 00:34:36,438
T'es contente des fois ?
370
00:34:38,080 --> 00:34:43,108
Ça va pas ? J'essaie de l'endormir.
- Je m'en occupe.
371
00:34:44,840 --> 00:34:47,832
Passe-les-moi.
- Celles-là aussi.
372
00:34:48,000 --> 00:34:50,958
Je les laverai à la main.
373
00:35:03,760 --> 00:35:07,196
T'en veux une ?
- Tu sais que j'ai arrêté.
374
00:35:09,600 --> 00:35:11,033
Ça va ?
375
00:35:18,960 --> 00:35:20,598
Prends ça.
- Je peux pas.
376
00:35:20,760 --> 00:35:23,433
Prends avant que ça parte en clopes.
377
00:35:35,160 --> 00:35:36,912
Je vais faire mon devoir.
378
00:35:37,480 --> 00:35:39,436
Ici, on écoute pas ta mère.
379
00:36:36,400 --> 00:36:37,992
Désolé.
380
00:36:38,160 --> 00:36:40,151
J'ai traversé la ville.
381
00:36:40,320 --> 00:36:41,753
Je viens d'arriver.
382
00:36:43,680 --> 00:36:45,716
T'as faim ?
- Ça va ?
383
00:36:45,880 --> 00:36:47,711
Ça va. Et toi ?
384
00:36:49,800 --> 00:36:51,233
Content de te revoir.
385
00:36:58,680 --> 00:37:01,353
Tu y retournes quand ?
386
00:37:01,520 --> 00:37:04,034
Dans 45 minutes environ.
387
00:37:14,480 --> 00:37:15,913
On sort ?
388
00:37:18,960 --> 00:37:21,599
Oû ?
- Dehors.
389
00:38:45,520 --> 00:38:47,112
On va chez toi ?
390
00:38:47,800 --> 00:38:50,314
Non, je vis avec quelqu'un.
391
00:38:56,080 --> 00:38:59,993
Ça serait bien de se revoir au calme.
392
00:39:00,680 --> 00:39:02,113
Mais où ?
393
00:39:04,320 --> 00:39:06,914
T'as pas un ami ? Personne ?
394
00:39:10,000 --> 00:39:12,150
Personne.
395
00:39:13,960 --> 00:39:15,871
Tu peux te libérer quand ?
396
00:39:17,240 --> 00:39:18,673
Je sais pas.
397
00:39:22,200 --> 00:39:25,556
Je vais à la piscine le mercredi.
398
00:39:26,360 --> 00:39:28,191
Le soir, pendant deux heures.
399
00:39:31,240 --> 00:39:32,673
Mercredi ?
400
00:39:35,680 --> 00:39:37,113
Je t'appelle.
401
00:40:20,080 --> 00:40:22,594
On avait eu droit au délire des Espagnols.
402
00:40:22,760 --> 00:40:27,151
Les Portugais revendiquent aussi
la naissance de Colomb.
403
00:40:31,760 --> 00:40:35,594
Mercredi, je serai coincée au boulot.
404
00:40:36,720 --> 00:40:38,438
C'est-à-dire ?
405
00:40:38,600 --> 00:40:42,718
On est à la bourre.
On a plein de dossiers à boucler.
406
00:40:42,880 --> 00:40:46,350
Je rentrerai tard.
- C'est quoi, tard ?
407
00:40:47,520 --> 00:40:48,953
Tard.
408
00:40:50,880 --> 00:40:56,079
Ce mercredi-là, en plus !
On devait voir Bianca et Bruno.
409
00:40:56,240 --> 00:40:59,516
Désolée, mais j'ai pas pu refuser.
410
00:40:59,680 --> 00:41:01,671
Fait chier !
411
00:41:04,760 --> 00:41:08,958
Ils pourront peut-être jeudi.
- Avec les horaires de Bruno ?
412
00:42:36,760 --> 00:42:39,354
T'attends depuis longtemps ?
- Cinq minutes.
413
00:42:43,480 --> 00:42:45,038
Faut y aller en voiture.
414
00:42:56,680 --> 00:42:59,148
Excuse-moi.
- Pas de quoi.
415
00:43:07,680 --> 00:43:10,240
Bonsoir. Pièce d'identité, je vous prie.
416
00:43:10,400 --> 00:43:13,073
C'est 50 euros les 4 premières heures.
417
00:43:16,640 --> 00:43:18,949
Laisse.
- Et pourquoi ?
418
00:43:24,000 --> 00:43:25,433
Chambre 112.
419
00:43:25,600 --> 00:43:28,034
Et la carte d'identité ?
- En sortant.
420
00:43:41,640 --> 00:43:43,119
106.
421
00:43:43,920 --> 00:43:45,353
109.
422
00:44:12,920 --> 00:44:14,433
Fait chier.
423
00:44:34,880 --> 00:44:37,633
Au moins, y aura pas de vampires.
424
00:44:39,240 --> 00:44:43,313
Avec tous ces miroirs.
- Oui, c'est vrai.
425
00:45:27,360 --> 00:45:28,793
Attends.
426
00:46:15,720 --> 00:46:17,153
Attends.
427
00:46:19,200 --> 00:46:21,270
Oû il est passé ?
428
00:48:14,240 --> 00:48:16,515
Faut que j'y aille.
429
00:48:17,440 --> 00:48:18,873
Moi aussi.
430
00:49:07,000 --> 00:49:08,433
Bonsoir tout le monde.
431
00:49:14,240 --> 00:49:17,198
Salut, toi.
- Regarde, papa.
432
00:49:17,360 --> 00:49:19,271
Il respire par là.
433
00:49:20,240 --> 00:49:21,878
Qui te l'a donné ?
- Gino.
434
00:49:22,040 --> 00:49:25,157
Qui c'est ?
- Le poissonnier du supermarché.
435
00:49:26,000 --> 00:49:29,310
Il est beau, hein ?
- Très.
436
00:49:38,240 --> 00:49:41,835
Comment va ?
- J'ai speedé comme une dingue.
437
00:49:42,920 --> 00:49:45,718
A6 h, une cliente arrive pour un gommage.
438
00:49:45,880 --> 00:49:48,474
Elle avait des kilos de points noirs.
439
00:49:49,840 --> 00:49:54,197
Je chauffe l'eau ?
- Ma mère a fait des courgettes farcies.
440
00:49:57,640 --> 00:49:59,358
Agnese...
441
00:49:59,520 --> 00:50:03,479
...on éteint dans 5 minutes, O.K. ?
- Non, papa.
442
00:50:03,640 --> 00:50:05,073
Il est tard.
443
00:50:06,280 --> 00:50:08,271
Tu verras la fin demain.
444
00:50:10,240 --> 00:50:11,992
Viens dans la salle de bain.
445
00:51:21,800 --> 00:51:24,792
T'aimerais être quel poisson ?
446
00:51:25,400 --> 00:51:27,868
Je sais pas.
- Allez, dis-moi.
447
00:51:28,680 --> 00:51:31,752
Un dauphin.
- C'est un mammifère.
448
00:51:33,040 --> 00:51:36,032
Brosse-toi les dents, il est très tard.
449
00:51:36,200 --> 00:51:40,432
Il en a jusqu'aux oreilles.
- Berk !
450
00:51:41,520 --> 00:51:43,317
Regarde-moi ça !
451
00:51:44,520 --> 00:51:46,590
On essuie ça.
452
00:51:49,680 --> 00:51:53,150
Impossible ! Tes affaires de piscine, ça ?
453
00:51:53,320 --> 00:51:55,834
Il y a de l'espoir.
454
00:51:58,160 --> 00:52:00,594
Je m'en suis sortie.
455
00:52:03,120 --> 00:52:07,750
Après ce vaccin, il doit être à plat.
- Il a été vacciné ?
456
00:52:07,920 --> 00:52:11,629
Bien sûr. T'avais oublié ?
Contre la méningite.
457
00:52:11,800 --> 00:52:13,631
67 euros.
458
00:52:13,800 --> 00:52:16,837
C'est pas remboursé ?
- Non, pas celui-là.
459
00:52:19,360 --> 00:52:21,794
J'ai aussi payé la cantine.
460
00:52:28,000 --> 00:52:29,956
Écoute...
461
00:52:30,120 --> 00:52:32,554
...je veux pas t'énerver...
462
00:52:32,720 --> 00:52:36,872
...mais tu peux demander une avance ?
- Tu rêves !
463
00:52:37,040 --> 00:52:39,270
C'est pas le moment.
464
00:52:39,960 --> 00:52:43,999
Comme toujours.
- Je bosse comme une conne.
465
00:52:44,160 --> 00:52:45,593
Tu le sais.
466
00:52:46,800 --> 00:52:48,995
Oui, t'as le don pour ça.
467
00:52:50,840 --> 00:52:52,273
N'en parlons plus.
468
00:52:53,880 --> 00:52:56,997
Franco me garde à mi-temps
pour m'aider.
469
00:52:57,160 --> 00:52:59,390
Tu bosses 6 heures par jour !
470
00:52:59,560 --> 00:53:02,836
Les clientes te réclament.
Explique-moi.
471
00:53:04,960 --> 00:53:06,712
On va être à découvert.
472
00:53:06,880 --> 00:53:10,589
Mes parents en font assez, non ?
- Je sais.
473
00:53:20,560 --> 00:53:23,472
Je peux aussi faire de la danse ?
474
00:53:25,480 --> 00:53:28,472
Aussi ? Y a qui d'autre ?
- Dani.
475
00:53:29,480 --> 00:53:32,438
Maman m'a dit de te demander à toi.
476
00:53:35,120 --> 00:53:36,553
Viens là.
477
00:53:39,800 --> 00:53:41,756
Allez, s'il te plaît.
478
00:53:42,960 --> 00:53:46,270
Putain, regarde !
Faut faire glisser le couteau.
479
00:53:46,440 --> 00:53:49,238
C'est ce que je fais.
- Tu auras fini quand ?
480
00:53:49,400 --> 00:53:51,038
Dans 10 minutes.
481
00:53:53,560 --> 00:53:57,838
C'est du veau, pas du mouton.
- Évidemment !
482
00:54:06,760 --> 00:54:08,193
José.
483
00:54:08,360 --> 00:54:11,079
Prends les dessus de chaise rouges.
484
00:54:18,120 --> 00:54:23,274
Quant aux petits changements,
ce sera en fonction de vos désirs.
485
00:54:23,440 --> 00:54:26,432
Bien, j'attends votre appel.
486
00:54:28,080 --> 00:54:30,753
Je peux vous parler un instant ?
487
00:54:30,920 --> 00:54:35,755
Viens, je suis en retard.
On m'attend à midi à la Fondation Lovri.
488
00:54:35,920 --> 00:54:39,276
Vous devez savoir...
- Quoi ?
489
00:54:39,440 --> 00:54:42,591
Tiens ça.
- J'ai des difficultés ce mois-ci.
490
00:54:42,760 --> 00:54:45,911
T'as des difficultés tous les mois.
491
00:54:46,720 --> 00:54:49,314
Ça me gêne de vous demander.
492
00:54:51,240 --> 00:54:53,196
Tu sais ce que disait mon père ?
493
00:54:53,360 --> 00:54:56,750
"Qui ne demande rien n'a rien."
494
00:54:58,040 --> 00:55:01,669
Je te fais pas bosser le soir.
Je ferme les yeux sur tes retards.
495
00:55:01,840 --> 00:55:05,196
Je peux pas faire plus. Désolée.
496
00:55:05,360 --> 00:55:06,793
Travaille bien.
497
00:55:09,920 --> 00:55:14,357
Et vérifie les nappes.
Des clients ont râlé la semaine dernière.
498
00:55:18,760 --> 00:55:20,557
Va te faire foutre !
499
00:55:42,600 --> 00:55:46,229
T'es là aussi, toi ?
- Tonton !
500
00:55:47,160 --> 00:55:49,993
Comme t'as grandi !
- Surtout lui.
501
00:55:50,160 --> 00:55:52,230
C'est une jeune fille.
502
00:55:52,400 --> 00:55:54,994
Tu la vois une fois par an.
- T'exagères.
503
00:55:55,160 --> 00:55:57,469
Comment ça va ?
- On fait aller.
504
00:55:57,640 --> 00:56:00,393
Comment vont mes cousins ?
- Très bien.
505
00:56:01,280 --> 00:56:02,713
Ça pousse.
506
00:56:03,440 --> 00:56:06,955
J'arrive. J'y vais, papa. Salut, tonton.
507
00:56:07,120 --> 00:56:11,557
À 21h30 à la maison.
- On va au cinéma. T'avais dit 22h30.
508
00:56:11,720 --> 00:56:13,199
22 heures 30 ?
509
00:56:14,560 --> 00:56:17,154
Papa, s'il te plaît !
510
00:56:17,320 --> 00:56:20,392
A22 heures 15 à la maison.
- O.K.
511
00:56:24,960 --> 00:56:27,190
C'est son copain ?
- Elle dit que non.
512
00:56:29,960 --> 00:56:33,236
Et Rita, ça va ?
- Toujours pareil.
513
00:56:34,480 --> 00:56:35,913
Je t'aide.
514
00:56:47,520 --> 00:56:48,953
Qu'est-ce qu'il y a, Mimmo ?
515
00:56:50,960 --> 00:56:54,919
Tu viens juste dire bonjour ?
- Pourquoi t'es agressif ?
516
00:56:55,080 --> 00:56:59,437
Je te connais, tu dois être dans la merde.
517
00:56:59,600 --> 00:57:04,355
Pas du tout. Je suis juste un peu... raide.
518
00:57:04,520 --> 00:57:07,990
Comme d'habitude.
- Toujours aussi sympa !
519
00:57:08,160 --> 00:57:12,312
J'ai pas que ça à faire.
T'as pas tenu plus de 3 mois ici.
520
00:57:12,480 --> 00:57:13,913
Tu m'esquintais.
521
00:57:14,080 --> 00:57:17,868
Un autre le fait maintenant.
- C'est mieux.
522
00:57:18,040 --> 00:57:19,837
C'est fermé ?
- Non.
523
00:57:20,000 --> 00:57:22,150
Vous avez Kundalini Yoga ?
524
00:57:23,800 --> 00:57:25,677
5 euros. Merci.
525
00:57:32,000 --> 00:57:33,752
Tu veux combien ?
526
00:57:35,800 --> 00:57:37,233
300.
527
00:57:44,880 --> 00:57:46,916
Va te faire foutre.
528
00:57:49,720 --> 00:57:51,472
Toi aussi !
529
00:58:12,040 --> 00:58:15,999
J'ai promis de l'aider pour la gouttière.
530
00:58:16,160 --> 00:58:18,720
Il n'arrête pas d'en parler à ma soeur.
531
00:58:18,880 --> 00:58:23,874
J'ai oublié mon démaquillant. Je reviens.
- Vas-y vite.
532
00:58:24,040 --> 00:58:29,558
On ferme. Veuillez régler.
533
00:58:32,760 --> 00:58:35,115
T'étais où ? T'as disparu ? T'es morte ?
534
00:58:35,280 --> 00:58:39,273
Je voulais voir si je comptais pour toi.
535
00:58:41,880 --> 00:58:43,996
Ça compte pour toi ?
536
00:58:44,160 --> 00:58:46,355
Oui, bien sûr.
537
00:58:48,960 --> 00:58:51,030
T'aurais pu m'appeler.
538
00:58:51,800 --> 00:58:53,631
J'ai attendu toute la journée.
539
00:58:55,400 --> 00:58:58,676
Désolée, je voulais pas t'énerver.
540
00:59:00,480 --> 00:59:02,277
Je veux te voir.
541
00:59:02,440 --> 00:59:04,032
Moi aussi.
542
00:59:04,200 --> 00:59:07,192
T'es où ?
- Au supermarché.
543
00:59:07,360 --> 00:59:09,271
Je dois raccrocher.
544
00:59:28,960 --> 00:59:32,839
T'as mis le temps !
- Je le trouvais pas.
545
00:59:34,600 --> 00:59:36,033
C'est pas grave.
546
00:59:36,800 --> 00:59:38,233
74 euros et 50 centimes.
547
00:59:43,800 --> 00:59:47,634
Vous voulez de la monnaie ?
548
00:59:47,800 --> 00:59:49,950
Combien ?
- 50 centimes.
549
01:02:06,920 --> 01:02:09,309
J'ai jamais connu ça avant.
550
01:02:11,160 --> 01:02:12,593
Moi non plus.
551
01:02:52,040 --> 01:02:53,473
T'étais où ?
552
01:02:54,400 --> 01:02:58,154
Chez Bruno. Je t'ai vu arriver.
553
01:02:59,400 --> 01:03:00,833
T'as vu ?
554
01:03:01,880 --> 01:03:03,313
Essaie-la.
555
01:03:07,720 --> 01:03:11,315
L'appartement d'à côté est vendu.
- Aqui ?
556
01:03:11,480 --> 01:03:14,392
Je sais pas. Ils ont parlé d'une visite.
557
01:03:15,600 --> 01:03:18,910
C'est parfait.
- Marche un peu pour voir.
558
01:03:23,040 --> 01:03:25,270
Ça va ?
- Très bien.
559
01:03:26,280 --> 01:03:31,070
Un cordonnier prendrait au moins 10 euros.
560
01:03:32,120 --> 01:03:34,076
Et ce serait moins bien fait.
561
01:03:34,760 --> 01:03:37,433
T'as mangé ?
- Non, je t'attendais.
562
01:03:39,040 --> 01:03:41,793
Il y a des épinards et des côtelettes.
563
01:03:41,960 --> 01:03:45,953
Je les ai sortis. J'ai chauffé le four.
564
01:03:47,400 --> 01:03:49,630
Je vais me doucher, je suis vannée.
565
01:03:49,800 --> 01:03:54,191
On te paie tes heures sup ?
- Je sais pas.
566
01:04:14,520 --> 01:04:17,159
C'est quoi ?
- Ciro est tombé du lit.
567
01:04:17,320 --> 01:04:19,436
Il s'est fait mal ?
- Il veut pas de glaçons.
568
01:04:19,600 --> 01:04:21,158
Ferme la porte.
569
01:04:22,680 --> 01:04:25,478
C'était quoi ?
- Si t'étais arrivé avant !
570
01:04:25,640 --> 01:04:30,350
Le moniteur était en retard.
- L'excuse !
571
01:04:30,520 --> 01:04:33,353
T'arrêtes, oui ?
- Calme-toi.
572
01:04:33,520 --> 01:04:35,829
Va voir ce qu'a fait ta fille.
573
01:04:36,000 --> 01:04:38,150
T'as fait quoi, encore ?
574
01:04:42,560 --> 01:04:45,120
Je voulais faire une tempête.
575
01:04:46,280 --> 01:04:47,713
Et y a plus de PQ.
576
01:04:48,600 --> 01:04:51,956
Je voulais essuyer.
- "Je voulais..."
577
01:04:52,120 --> 01:04:53,997
Tu fais que des bêtises.
578
01:05:00,040 --> 01:05:04,033
On éponge pas avec ça.
- C'était sale.
579
01:05:05,880 --> 01:05:07,711
Va aider maman.
580
01:05:09,120 --> 01:05:10,553
Allez !
581
01:05:29,800 --> 01:05:31,233
Bonne nuit.
582
01:05:43,280 --> 01:05:46,033
Ça va pas ?
- Non, c'est rien.
583
01:05:47,760 --> 01:05:49,193
Je suis crevé.
584
01:05:51,160 --> 01:05:53,390
C'est l'argent ?
585
01:05:54,440 --> 01:05:55,873
Un peu.
586
01:05:57,040 --> 01:05:59,554
Le crédit a été accepté.
587
01:05:59,720 --> 01:06:01,676
Il faudra le rembourser.
588
01:06:12,160 --> 01:06:13,593
Eliana.
589
01:06:13,840 --> 01:06:16,354
Anna, chérie ! Comment vas-tu ?
590
01:06:17,000 --> 01:06:19,753
Tu t'es coupé les cheveux ? T'es belle.
591
01:06:19,920 --> 01:06:23,435
Toi encore plus.
- Devine ce qu'il m'arrive.
592
01:06:23,600 --> 01:06:26,239
Mille mercis. Sans ce voyage...
593
01:06:26,400 --> 01:06:28,789
Quoi ?
- Je suis amoureuse.
594
01:06:28,960 --> 01:06:32,839
Vraiment ?
- Et je vais même vivre avec lui.
595
01:06:33,000 --> 01:06:35,594
Moi qui avais juré de jamais plus...
596
01:06:35,760 --> 01:06:39,389
Où tu l'as rencontré ?
- Sur un âne à Louxor.
597
01:06:39,560 --> 01:06:42,870
Dino est veuf et ses gosses sont mariés.
598
01:06:43,040 --> 01:06:45,713
C'est parfait.
- Et toi, ça va ?
599
01:06:45,880 --> 01:06:48,394
Ça va bien. Moi aussi...
600
01:06:48,560 --> 01:06:51,393
Je dois y aller. Mon train est à 6 heures.
601
01:06:51,560 --> 01:06:56,111
Amon retour, je passe vous voir.
Sois prudente.
602
01:07:00,600 --> 01:07:05,196
Même avec une police d'assurance ?
- Oui, ça n'a rien à voir.
603
01:07:05,360 --> 01:07:10,559
Avant, une carte de visite suffisait.
Il faut un formulaire maintenant ?
604
01:07:10,720 --> 01:07:13,917
Ça nous protège aussi.
- C'est bien compliqué.
605
01:07:14,080 --> 01:07:17,231
Même psychologiquement,
je ne trouve pas ça génial.
606
01:07:17,400 --> 01:07:19,630
C'est la réglementation qui veut ça.
607
01:07:19,800 --> 01:07:22,792
Ce sera quand ces 30 heures de formation ?
608
01:07:24,360 --> 01:07:26,954
Excusez, je dois m'absenter.
609
01:07:27,120 --> 01:07:29,793
Maintenant ?
- Je reviens.
610
01:07:41,000 --> 01:07:42,558
Quelle surprise !
611
01:07:45,200 --> 01:07:47,350
Que se passe-t-il ?
612
01:07:47,520 --> 01:07:49,988
Je vais à la piscine demain.
613
01:07:51,440 --> 01:07:55,672
Pourquoi ?
- Miriam amène la petite me voir.
614
01:07:55,840 --> 01:07:59,628
Pourquoi ?
- Agnese voulait toujours venir.
615
01:07:59,800 --> 01:08:04,430
Miriam a vu mon peignoir.
- Elle a des doutes ?
616
01:08:05,640 --> 01:08:07,358
Peut-être.
617
01:08:11,720 --> 01:08:16,430
On se voit que mercredi ?
Dans 15 jours ?
618
01:08:19,120 --> 01:08:21,634
J'y peux rien.
619
01:08:22,880 --> 01:08:24,791
Tu crois que ça me plaît ?
620
01:08:24,960 --> 01:08:27,679
Si tu veux, tu peux trouver une excuse.
621
01:08:27,840 --> 01:08:31,594
Quelle excuse ?
- Une excuse !
622
01:08:50,640 --> 01:08:53,313
Le mois prochain, on change de logiciel.
623
01:08:53,480 --> 01:08:56,995
Au début, le technicien viendra ici
pour vous aider.
624
01:08:57,160 --> 01:09:00,709
Je mets une option. Je venais
juste de m'habituer à l'ancien.
625
01:09:00,880 --> 01:09:05,590
Ce sera plus simple, non ?
- Maurizio l'a adapté à nos besoins.
626
01:09:06,680 --> 01:09:09,274
Anna ? T'es avec nous ?
627
01:09:09,440 --> 01:09:12,671
Pardon.
- Et le transfert des données ?
628
01:09:19,920 --> 01:09:21,353
Bonjour, maman.
629
01:09:21,840 --> 01:09:25,037
Je suis content que tu passes nous voir.
630
01:09:28,360 --> 01:09:32,558
Tiens, je voulais donner ça à maman,
mais vu que tu tiens pas en place.
631
01:09:32,720 --> 01:09:36,838
T'es chiante avec ça.
Il a deux mois maintenant.
632
01:09:38,280 --> 01:09:39,713
Bonjour, tata.
633
01:09:41,040 --> 01:09:43,031
Qu'est-ce que t'as ?
634
01:09:44,120 --> 01:09:45,553
Ça va pas ?
635
01:09:46,360 --> 01:09:49,909
À cause d'elles ?
- J'ai eu une sale journée.
636
01:09:50,080 --> 01:09:51,752
Au travail ?
637
01:10:49,200 --> 01:10:50,599
Descends !
638
01:11:46,760 --> 01:11:50,639
Vois la pédiatre. Il est pâle.
- Demain.
639
01:11:50,800 --> 01:11:54,952
Au revoir, ma chérie.
- Viens là, ma belle. Comment on dit ?
640
01:11:55,120 --> 01:11:57,395
Vive l'Inter !
- Elle pousse bien.
641
01:12:00,560 --> 01:12:01,993
Ademain, au revoir.
642
01:12:04,440 --> 01:12:07,512
C'est vrai que les requins sont aveugles ?
643
01:12:09,200 --> 01:12:13,079
Comment ils reconnaissent
une baleine d'un petit poisson ?
644
01:12:13,240 --> 01:12:17,995
Je sais pas, Agnese.
- Pauvres requins !
645
01:12:20,360 --> 01:12:22,920
Mon portable est dans l'auto.
646
01:12:24,280 --> 01:12:25,713
Une minute.
647
01:12:53,480 --> 01:12:58,110
J'appuie sur pause ?
- Non, c'est Chicca. Un instant.
648
01:13:02,360 --> 01:13:04,715
Pourquoi t'es venue, putain ?
649
01:13:04,880 --> 01:13:09,431
Me parle pas comme ça.
- Comment, alors ?
650
01:13:09,600 --> 01:13:12,034
Tu voulais la voir ? Foutre la merde ?
651
01:13:12,200 --> 01:13:15,431
Je voulais te voir. Je te demande pardon.
652
01:13:15,600 --> 01:13:19,639
Parle plus fort ! T'as honte ?
Mais tu manques pas de culot !
653
01:13:19,800 --> 01:13:23,429
Je peux pas parler maintenant.
- Tant mieux.
654
01:13:25,160 --> 01:13:26,912
De toute façon, on arrête là.
655
01:13:31,280 --> 01:13:35,478
Maman ! Ciro veut descendre.
- J'arrive.
656
01:14:04,320 --> 01:14:07,756
Lui, il a tout compris.
657
01:14:07,920 --> 01:14:11,151
Il est venu à l'étage et il a tué le bon.
658
01:14:11,320 --> 01:14:16,189
Il a glissé dans l'ascenseur
et il a tué l'autre.
659
01:14:16,360 --> 01:14:19,750
On continue ?
Qu'est-ce que tu as ?
660
01:14:26,520 --> 01:14:28,192
Je suis sur les genoux.
661
01:14:28,360 --> 01:14:32,069
Sans me prévenir,
Valerio a invité à dîner chez moi...
662
01:14:32,240 --> 01:14:33,832
...un de ses amis espagnols.
663
01:14:34,560 --> 01:14:36,710
J'ai un mal de crâne !
664
01:14:39,600 --> 01:14:41,477
Qu'est-ce qu'il y a ?
665
01:14:42,360 --> 01:14:44,954
Pardon, madame.
On peut échanger nos places ?
666
01:14:47,920 --> 01:14:49,876
Dis-moi ce qui t'arrive.
667
01:14:50,040 --> 01:14:55,558
Je pige plus rien. Je me trouve nulle.
668
01:14:55,720 --> 01:14:57,278
Calme-toi.
669
01:15:02,560 --> 01:15:06,189
Je crois que je suis amoureuse.
670
01:15:08,080 --> 01:15:13,074
Je le connais ?
- Non... si. Tu te souviens...
671
01:15:13,240 --> 01:15:16,516
...de la fête d'Eliana ? Le serveur.
672
01:15:17,840 --> 01:15:21,549
Arrête ! Le mec des crevettes ?
673
01:15:24,560 --> 01:15:28,314
Je mens, je fais des trucs dingues.
674
01:15:29,720 --> 01:15:32,951
Je sentais bien qu'il y avait un truc.
675
01:15:33,120 --> 01:15:34,872
Avec tous ces textos.
676
01:15:36,200 --> 01:15:39,636
Et Alessio ?
- Alessio ne sait rien.
677
01:15:39,800 --> 01:15:44,669
Alors, d'accord ? Départ samedi matin
et retour dimanche soir à 21 heures.
678
01:15:44,840 --> 01:15:46,273
Ça marche ?
679
01:15:48,960 --> 01:15:52,077
On va au refuge...
- Lequel ?
680
01:15:52,240 --> 01:15:55,789
Celui...
- Ça fait trois heures de marche.
681
01:15:55,960 --> 01:15:59,635
C'est pour la polenta et le chevreuil.
682
01:16:00,760 --> 01:16:04,355
Je vais fumer une clope. Tu viens ?
683
01:16:14,600 --> 01:16:16,556
J'avais pas remarqué...
684
01:16:16,720 --> 01:16:21,111
...mais ta femme, elle est pas mal.
685
01:16:21,280 --> 01:16:23,919
Mêle-toi de tes oignons, je te prie !
686
01:16:24,480 --> 01:16:25,993
Félicitations !
687
01:16:26,480 --> 01:16:27,913
Par contre...
688
01:16:30,920 --> 01:16:33,798
...promets-moi un truc.
- Quoi ?
689
01:16:35,240 --> 01:16:39,950
Si tu voyais Bianca avec un autre,
tu me le dirais ?
690
01:16:43,680 --> 01:16:49,073
Pourquoi ? Il y a un truc ?
- Non, mais tu me le dirais ?
691
01:16:49,240 --> 01:16:52,630
Bien sûr.
- Tu voudrais le savoir ?
692
01:16:53,880 --> 01:16:55,313
J'en sais rien.
693
01:16:57,600 --> 01:17:00,831
J'ai compris.
- J'ai jamais réfléchi à ça.
694
01:17:02,280 --> 01:17:03,713
Le voilà !
695
01:17:09,760 --> 01:17:12,558
T'es contente d'aller en montagne ?
- Ça va.
696
01:17:12,720 --> 01:17:15,473
Quelle réponse ! Personne t'y oblige.
697
01:17:15,640 --> 01:17:20,794
On y est pas encore allés cette année.
Et Alessio est content.
698
01:17:20,960 --> 01:17:22,871
Il est toujours content.
699
01:17:25,200 --> 01:17:28,317
Regarde ce qu'a fait ta sœur !
700
01:17:28,480 --> 01:17:31,552
Oû elle l'a mise ?
- Un instant.
701
01:17:37,840 --> 01:17:39,876
T'es libre demain après-midi ?
702
01:17:43,640 --> 01:17:45,790
Je pars demain matin.
703
01:17:47,200 --> 01:17:48,633
Tu peux pas rester ?
704
01:17:49,760 --> 01:17:53,594
T'es con ! Tu me traites comme une merde...
705
01:17:53,760 --> 01:17:57,196
J'ai envie de toi. Tu me manques.
706
01:17:58,640 --> 01:18:00,073
Allez, essaie.
707
01:18:06,240 --> 01:18:09,949
Demain samedi, tu peux ?
- Si tu peux.
708
01:18:11,120 --> 01:18:15,113
Je veux être avec toi. 4 heures.
709
01:18:48,280 --> 01:18:51,352
Avec ça, tu feras fureur à Venise.
710
01:18:51,520 --> 01:18:54,432
Amuse-toi bien, bon voyage. Salut !
711
01:18:54,600 --> 01:18:57,160
Merci et bonjour au patron.
- Je lui dirai.
712
01:18:57,320 --> 01:18:58,912
Quelle bonne surprise !
713
01:18:59,080 --> 01:19:02,356
Je savais qu'on le retrouverait.
- En effet.
714
01:19:02,520 --> 01:19:05,318
Je ferme et on va prendre une pizza.
715
01:19:10,640 --> 01:19:12,073
Je me dépêche.
716
01:19:14,360 --> 01:19:16,271
J'ai un truc à te dire.
717
01:19:20,920 --> 01:19:23,275
Je peux pas aller à la montagne.
718
01:19:24,360 --> 01:19:26,510
Comment ça ?
719
01:19:26,680 --> 01:19:30,798
Morini veut que je l'accompagne à Modène.
- Quoi ?
720
01:19:30,960 --> 01:19:36,080
Un client a eu un énorme sinistre.
Il est libre demain après-midi.
721
01:19:36,240 --> 01:19:40,711
La semaine, passe encore.
Mais le samedi, non !
722
01:19:40,880 --> 01:19:43,269
Tu bosses déjà le mercredi soir.
723
01:19:44,440 --> 01:19:47,159
Il est désolé, c'est un client important.
724
01:19:47,320 --> 01:19:50,596
Rien à foutre ! T'es son esclave ?
725
01:19:58,560 --> 01:20:02,599
Pour une fois qu'on prévoit un truc.
726
01:20:10,840 --> 01:20:13,434
Fais ce que tu veux. Moi, j'y vais.
727
01:20:51,000 --> 01:20:53,309
On va bien ensemble.
728
01:21:54,640 --> 01:21:57,598
Il est quelle heure ?
- 8 heures moins 10.
729
01:21:59,880 --> 01:22:01,313
J'ai faim.
730
01:22:13,000 --> 01:22:14,797
J'aimerais dîner avec toi.
731
01:22:16,000 --> 01:22:17,831
Moi aussi.
732
01:22:20,880 --> 01:22:23,235
Je reste avec toi ce soir.
733
01:22:25,240 --> 01:22:28,550
Dis pas ça, ça me fout le moral à zéro.
734
01:22:28,720 --> 01:22:30,517
Je rigole pas.
735
01:22:40,280 --> 01:22:41,713
Viens là.
736
01:22:41,880 --> 01:22:44,633
C'est comme la valse. Un, deux, trois...
737
01:22:45,560 --> 01:22:46,993
Comme ça ?
738
01:22:50,440 --> 01:22:54,558
Oû t'as appris à danser ?
- J'étais dans le tourisme en été.
739
01:22:54,720 --> 01:22:58,554
Tu faisais danser les dames ?
- Aucune ne t'égalait.
740
01:22:58,720 --> 01:23:01,359
Tu me dragues ?
- Un peu.
741
01:23:33,000 --> 01:23:34,638
Un apéritif d'abord ?
742
01:23:35,600 --> 01:23:38,273
Une caipirinha.
- Dos.
743
01:23:40,000 --> 01:23:41,433
Il a dit quoi ?
744
01:23:44,360 --> 01:23:46,920
J'aime pas le maïs.
- Moi non plus.
745
01:23:48,000 --> 01:23:50,468
Qu'est-ce que tu aimes le plus ?
746
01:23:53,520 --> 01:23:54,953
Le thon en boîte...
747
01:23:56,000 --> 01:23:58,673
...la mousse au chocolat...
748
01:23:59,400 --> 01:24:02,870
...les pousses de navettes, les olives.
749
01:24:03,800 --> 01:24:05,233
Et toi ?
750
01:24:08,200 --> 01:24:10,760
Une pizza au bord de la mer...
751
01:24:12,440 --> 01:24:15,352
...tes mains qui me caressent...
752
01:24:16,240 --> 01:24:17,798
...être sous l'eau...
753
01:24:20,480 --> 01:24:22,675
...ton visage quand tu jouis.
754
01:24:24,680 --> 01:24:26,238
Quoi d'autre ?
755
01:24:28,280 --> 01:24:31,750
On aurait dû se rencontrer avant.
- En effet.
756
01:24:34,000 --> 01:24:35,558
C'est trop tard ?
757
01:24:44,400 --> 01:24:45,833
Non, pas du tout.
758
01:25:28,000 --> 01:25:29,911
Je dois rentrer.
759
01:25:31,160 --> 01:25:33,469
J'ai deux heures de retard.
760
01:25:45,240 --> 01:25:46,673
Qui c'est ?
761
01:25:47,840 --> 01:25:49,273
De quoi tu parles ?
762
01:25:51,080 --> 01:25:52,593
Je suis en retard, désolé.
763
01:25:52,760 --> 01:25:57,709
Arrête tes conneries.
Ton portable est toujours éteint.
764
01:25:59,000 --> 01:26:02,515
Il est déchargé.
- Pourquoi tu joues au con ?
765
01:26:04,160 --> 01:26:05,957
Pourquoi tu me traites comme ça ?
766
01:26:06,120 --> 01:26:08,839
Comment ?
- Comme une débile.
767
01:26:09,000 --> 01:26:12,470
J'ai pas osé appeler ton boulot.
J'avais trop honte.
768
01:26:12,640 --> 01:26:14,676
Je serais passée pour une conne.
769
01:26:16,000 --> 01:26:17,956
T'aurais pu l'appeler.
770
01:26:18,120 --> 01:26:21,351
Pour dire que tu découches ?
- Les gosses !
771
01:26:21,520 --> 01:26:24,114
C'est maintenant que t'y penses ?
772
01:26:24,280 --> 01:26:29,035
Je veux savoir qui c'est.
- Y a personne, merde ! Personne !
773
01:26:29,200 --> 01:26:32,510
Tu fais quoi là ? Arrête !
Qu'est-ce tu fous ?
774
01:26:32,680 --> 01:26:36,229
Tu me dégoûtes. Tu sens son odeur.
775
01:26:36,400 --> 01:26:40,916
Dis-moi la vérité.
- Je t'ai répondu.
776
01:26:42,520 --> 01:26:45,956
Je t'ai tout donné. T'es qu'un ingrat.
777
01:26:46,120 --> 01:26:48,918
Va te faire foutre. Casse-toi.
778
01:26:56,920 --> 01:27:00,435
T'es encore là ?
- J'ai fait demi-tour.
779
01:27:00,600 --> 01:27:02,556
J'avais plus envie.
780
01:27:03,560 --> 01:27:05,471
Pourquoi ?
- Parce que.
781
01:27:07,400 --> 01:27:09,152
J'ai pris un bus.
782
01:27:12,360 --> 01:27:13,793
Ça te va bien.
783
01:27:15,400 --> 01:27:20,713
Travailler le samedi
ça me déprimait, alors...
784
01:27:22,200 --> 01:27:25,670
T'es rentré à quelle heure ?
- À 18 heures.
785
01:27:25,840 --> 01:27:28,991
Teo m'a demandé de lui réparer ça.
786
01:27:29,160 --> 01:27:33,392
Pourquoi tu m'as pas appelée ?
- Tu travaillais.
787
01:27:35,320 --> 01:27:39,677
Ou pas ?
- Après, je suis sortie avec Chicca.
788
01:27:39,840 --> 01:27:42,673
Si j'avais su...
- Quoi ?
789
01:27:42,840 --> 01:27:45,274
T'allais rentrer de toute façon.
790
01:28:26,280 --> 01:28:30,478
Ne dis rien.
On a tous connu ça.
791
01:28:33,800 --> 01:28:37,349
Je t'ai toujours aimé comme un fils, non ?
792
01:28:37,520 --> 01:28:41,354
Oui, je sais.
- Alors, écoute-moi.
793
01:28:41,520 --> 01:28:43,556
Tout finit par s'arranger.
794
01:28:43,720 --> 01:28:48,840
Miriam a son caractère.
Perds pas ton temps en explications.
795
01:28:54,680 --> 01:29:00,038
Comme t'es loin d'être con,
tu sais que là-haut, dans l'immeuble...
796
01:29:00,200 --> 01:29:03,636
...y a toute ta vie. Vrai ou pas ?
797
01:29:05,760 --> 01:29:07,193
Vrai.
798
01:29:09,760 --> 01:29:13,355
Tiens, des croissants pour le petit-déj.
Va-t'en...
799
01:29:13,520 --> 01:29:15,750
...avant que les gosses se réveillent.
800
01:29:55,800 --> 01:29:57,438
"Comment vas-tu ?"
801
01:29:59,120 --> 01:30:00,553
"Bisous."
802
01:30:47,840 --> 01:30:49,273
Bonjour.
803
01:30:50,720 --> 01:30:53,234
C'est quoi ?
- Surprise !
804
01:30:54,160 --> 01:30:55,593
Tu peux m'aider ?
805
01:31:34,680 --> 01:31:36,671
C'est un ange.
806
01:31:36,840 --> 01:31:41,277
Ça nous manquait.
- Après ton frère, c'est sûr.
807
01:31:41,440 --> 01:31:43,795
Je dois prendre ça comment ?
808
01:31:43,960 --> 01:31:46,394
Il est comme son père. J'étais un ange.
809
01:31:46,560 --> 01:31:49,279
Tu étais !
- On voit encore les ailes.
810
01:31:49,440 --> 01:31:51,112
Je vais chercher la viande.
811
01:31:52,320 --> 01:31:54,117
J'y vais, maman.
812
01:31:56,560 --> 01:31:59,028
T'es vraiment en forme, Anna.
813
01:31:59,200 --> 01:32:02,909
C'est ta cure de beauté ?
- Massages et hammam.
814
01:32:03,080 --> 01:32:05,196
Tu bosses beaucoup ?
815
01:32:05,360 --> 01:32:08,397
Même le samedi.
- Grâce à toi.
816
01:32:11,040 --> 01:32:15,670
T'as fait des côtelettes !
- Quand t'étais petite, ta mère me grondait :
817
01:32:15,840 --> 01:32:19,116
"tu vas les tuer avec ces grillades !"
818
01:32:19,280 --> 01:32:21,236
On voit ce que ça a donné.
819
01:32:21,400 --> 01:32:24,517
Non, tu m'as sauvée.
- Mon Dieu !
820
01:32:24,680 --> 01:32:28,275
Si je t'avais pas !
- Je vais chialer.
821
01:32:33,360 --> 01:32:35,874
Donc...
822
01:32:36,040 --> 01:32:40,397
Antonio n'attendra pas l'armée
pour avoir un petit cousin...
823
01:32:40,560 --> 01:32:41,993
...ou une petite cousine.
824
01:32:45,000 --> 01:32:46,433
Qu'est-ce que tu dis ?
825
01:32:48,120 --> 01:32:52,591
Alors ?
- Juste qu'on a commencé à y penser.
826
01:32:53,480 --> 01:32:57,758
C'est pas une bonne nouvelle ?
- Non, c'est pas une nouvelle.
827
01:32:58,640 --> 01:33:00,278
Bon appétit !
828
01:33:01,720 --> 01:33:04,393
Salut, tata.
- C'est quoi ?
829
01:33:05,120 --> 01:33:07,998
Qu'est-ce qu'elle a ?
- Je vais voir.
830
01:33:30,960 --> 01:33:33,793
Arrête ! Qu'est-ce que t'as ?
831
01:33:33,960 --> 01:33:37,999
Comment t'as pu leur dire ça ?
- J'ai rien dit du tout !
832
01:33:40,280 --> 01:33:43,955
Et alors ?
On avait dêcidé quelque chose.
833
01:33:44,120 --> 01:33:48,796
Tu croyais ?
On a souvent fait l'amour ces temps-ci ?
834
01:33:48,960 --> 01:33:51,235
Quel est le rapport ?
835
01:33:51,400 --> 01:33:55,552
Sur quelle planète tu vis ?
T'es où ? Avec qui tu vis ?
836
01:33:56,840 --> 01:33:59,400
Tu crois que j'ai arrêté la pilule ?
837
01:34:03,960 --> 01:34:05,393
Oû tu vas ?
838
01:34:42,320 --> 01:34:44,197
Et papa ?
- Deux morceaux.
839
01:34:44,360 --> 01:34:46,999
Comment on peut rater un but pareil ?
840
01:34:47,160 --> 01:34:50,391
Il est lent comme un tournebroche.
841
01:34:50,560 --> 01:34:54,189
Il attaque pas.
- Remplacez-le !
842
01:34:54,360 --> 01:34:56,191
Ils en sont où ?
- Zéro à zéro.
843
01:34:59,000 --> 01:35:01,753
Allô ? Qui est-ce ?
844
01:35:04,560 --> 01:35:08,758
Agnese, c'est qui ?
- Donne à papa.
845
01:35:08,920 --> 01:35:11,195
Donne-le-moi.
- Je jouais !
846
01:35:12,880 --> 01:35:15,269
Allô, qui est-ce ?
847
01:35:21,400 --> 01:35:22,992
J'entends rien.
848
01:35:23,160 --> 01:35:25,355
J'ai raté quelque chose ?
- Redonne-le-moi.
849
01:35:25,520 --> 01:35:27,750
Tu t'occupes de Ciro ?
850
01:35:29,400 --> 01:35:32,198
Redonne-le-moi.
- T'as d'autres jouets.
851
01:35:32,360 --> 01:35:35,113
J'avais presque fini.
- S'il te plaît.
852
01:36:01,640 --> 01:36:03,073
C'est fait.
853
01:36:05,120 --> 01:36:08,032
Agnese a traîné ?
- Comme toujours.
854
01:36:47,080 --> 01:36:49,355
Toi et moi, on est plus forts, non ?
855
01:37:21,320 --> 01:37:24,392
Alors la montagne, c'était bien ?
856
01:37:24,560 --> 01:37:25,993
Oui, très bien.
857
01:37:31,880 --> 01:37:34,348
Il faut que je m'occupe des valises.
858
01:37:34,520 --> 01:37:37,876
Pas de fromage au frigo ?
- Surtout pas.
859
01:37:38,040 --> 01:37:40,429
Remercie encore Bruno.
860
01:37:51,240 --> 01:37:54,835
Bianca, qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
861
01:37:55,000 --> 01:37:56,797
Je croyais qu'on était amies.
862
01:37:59,800 --> 01:38:01,233
On l'est pas ?
863
01:38:02,680 --> 01:38:04,352
Les amies se parlent.
864
01:38:29,840 --> 01:38:31,273
Pardonne-moi, Ale.
865
01:38:32,960 --> 01:38:34,393
Je suis désolée.
866
01:38:36,000 --> 01:38:37,433
Moi aussi.
867
01:38:38,240 --> 01:38:39,673
Moi aussi.
868
01:38:49,560 --> 01:38:52,870
Allons dormir. On a eu une dure journée.
869
01:39:24,960 --> 01:39:27,758
C'est moi qui sonne.
870
01:39:35,800 --> 01:39:38,598
...sept, huit, neuf.
871
01:39:40,400 --> 01:39:45,190
Un, deux, trois et quatre...
872
01:39:46,640 --> 01:39:48,870
Plus une prime.
- Merci.
873
01:39:50,200 --> 01:39:53,078
On met des gants pour plier les nappes.
874
01:39:53,240 --> 01:39:56,596
Je me suis lavé les mains.
- Quand même.
875
01:40:00,080 --> 01:40:04,312
La patronne te demande.
- J'arrive.
876
01:40:05,800 --> 01:40:09,918
Ça va ? T'as eu ton cadeau ?
- Oui, ça roule.
877
01:40:20,560 --> 01:40:23,677
Tu m'as vue ?
- T'as très bien dansé.
878
01:40:23,840 --> 01:40:25,273
Tu veux une glace ?
879
01:40:25,440 --> 01:40:30,753
Elle a trouvé un job au vestiaire
de la discothèque "Mirafloris".
880
01:40:34,320 --> 01:40:35,753
Ricchi...
881
01:40:36,440 --> 01:40:39,716
Faut porter les fours à cause du gravier.
882
01:41:22,240 --> 01:41:26,756
Je la supporte pas.
- Elle a dû se disputer avec son fiancé.
883
01:41:28,000 --> 01:41:30,230
Viens avec moi au magasin.
884
01:41:37,680 --> 01:41:39,113
Qu'est-ce que tu veux ?
885
01:41:41,280 --> 01:41:43,635
Te parler.
- Va te faire foutre !
886
01:41:46,960 --> 01:41:49,633
Laisse-moi t'expliquer.
- C'est très clair.
887
01:41:49,800 --> 01:41:51,233
Quoi ?
888
01:41:51,400 --> 01:41:54,551
T'es un connard.
- Écoute-moi maintenant.
889
01:41:59,960 --> 01:42:03,396
Tu veux quoi ?
- Je peux pas vivre sans toi.
890
01:42:03,560 --> 01:42:06,074
T'as beaucoup souffert ?
- Oui.
891
01:42:06,240 --> 01:42:08,913
Tu me crois pas ?
- Si. Toi aussi, non ?
892
01:42:09,080 --> 01:42:12,436
Je dois me mettre à genoux ?
893
01:42:12,600 --> 01:42:14,636
Laisse-moi tranquille.
894
01:42:21,680 --> 01:42:24,911
Arrêtez, tous les deux !
- T'es cinglée !
895
01:42:25,080 --> 01:42:28,152
Je t'attendrai pas.
- Laisse-moi parler.
896
01:42:28,320 --> 01:42:32,108
Nous deux, c'était qu'une histoire de cul.
897
01:42:34,400 --> 01:42:37,073
T'es vraiment conne !
- Parle pour toi.
898
01:42:38,680 --> 01:42:40,113
Je t'aime.
899
01:42:43,280 --> 01:42:47,717
Dans la grimpée, Fausto Coppi
se détache du groupe...
900
01:42:47,880 --> 01:42:52,715
...et se rapproche de la tête du peloton.
901
01:42:52,880 --> 01:42:57,351
Pendant ce temps, j'avais une avance
qui semblait décisive.
902
01:43:12,680 --> 01:43:17,151
Mais il y avait là
la dite Dama Bianca...
903
01:43:41,960 --> 01:43:44,315
Tu vas te coucher ou tu reviens ?
904
01:44:44,040 --> 01:44:45,792
J'y crois toujours pas.
905
01:44:48,040 --> 01:44:49,473
Et maintenant ?
906
01:44:56,680 --> 01:44:58,113
Qu'est-ce que tu fais ?
907
01:44:59,200 --> 01:45:01,031
Au secours !
908
01:45:36,680 --> 01:45:38,113
Non, trop longue.
909
01:45:39,800 --> 01:45:42,314
Il dit que tes yeux ont la même couleur.
910
01:45:45,200 --> 01:45:46,633
Elles sont superbes.
911
01:45:49,240 --> 01:45:51,151
C'est berbère.
912
01:45:53,640 --> 01:45:55,073
Elles coûtent combien ?
913
01:45:58,760 --> 01:46:03,276
Un bon prix en argent tunisien : 70 dinars.
914
01:46:05,400 --> 01:46:08,278
Laisse-moi faire. 35 !
915
01:46:13,840 --> 01:46:15,478
C'est beau.
916
01:46:15,640 --> 01:46:19,155
Plus beau qu'ici ?
- Différent.
917
01:46:20,880 --> 01:46:23,235
Je voulais te remercier.
918
01:46:23,400 --> 01:46:26,358
De quoi ?
- De ce week-end.
919
01:46:28,160 --> 01:46:32,073
J'avais peur de plus te revoir.
- Bonjour. Un dinar.
920
01:46:36,440 --> 01:46:38,192
Attends.
- Non, moi.
921
01:46:49,480 --> 01:46:51,232
Combien ?
- Dix dinars.
922
01:46:51,400 --> 01:46:54,472
Pas dix, mais cinq.
- Dix.
923
01:46:54,640 --> 01:46:57,393
Sept.
- Huit.
924
01:46:58,360 --> 01:47:00,555
Huit, ça fait combien ?
925
01:47:00,720 --> 01:47:02,392
Cinq euros.
926
01:47:03,280 --> 01:47:04,713
Tiens, en voilà dix.
927
01:47:08,560 --> 01:47:10,551
Parce que t'as une bonne tête.
928
01:47:16,880 --> 01:47:18,518
C'est pour ta fille ?
929
01:47:19,720 --> 01:47:22,518
Oui, j'y pensais.
930
01:47:22,680 --> 01:47:25,717
Elle adore les poissons en ce moment.
931
01:47:25,880 --> 01:47:27,916
Elle a quel âge ?
- Cinq ans.
932
01:47:28,080 --> 01:47:30,230
Elle en aura bientôt 6.
933
01:47:34,560 --> 01:47:36,516
Je peux te poser une question ?
934
01:47:38,200 --> 01:47:39,633
Oui, vas-y.
935
01:47:42,280 --> 01:47:44,635
T'as dit quoi à ta femme ?
936
01:47:48,720 --> 01:47:52,235
Que je partais pour le week-end.
937
01:47:54,560 --> 01:47:58,758
Et toi ?
- Je lui ai parlé.
938
01:47:59,480 --> 01:48:02,790
Je supportais plus de mentir.
939
01:48:02,960 --> 01:48:05,235
Tu lui as parlé de nous ?
940
01:48:06,560 --> 01:48:08,755
Je lui ai dit que je partais avec toi.
941
01:48:10,520 --> 01:48:11,953
Et lui ?
942
01:48:16,320 --> 01:48:18,231
Il me laisse réfléchir.
943
01:48:22,800 --> 01:48:24,233
C'est un saint.
944
01:48:34,040 --> 01:48:36,838
Pardon. Excuse-moi.
945
01:48:40,440 --> 01:48:41,873
Un dinar.
946
01:48:58,200 --> 01:49:00,031
Une vraie fille du Nord.
947
01:49:01,040 --> 01:49:02,519
Moque-toi !
948
01:49:06,480 --> 01:49:08,152
Il va se passer quoi ?
949
01:49:10,280 --> 01:49:11,713
Quand ?
950
01:49:12,680 --> 01:49:14,636
Demain, quand on rentrera.
951
01:49:16,720 --> 01:49:18,870
Vis le moment présent.
952
01:49:19,040 --> 01:49:21,634
J'essaie...
- Je veux être avec toi.
953
01:49:23,520 --> 01:49:25,192
2 heures par semaine ?
954
01:50:11,160 --> 01:50:13,196
J'ai peur, c'est tout.
955
01:50:15,360 --> 01:50:16,793
Moi aussi.
956
01:50:19,000 --> 01:50:20,433
Je veux être avec toi.
957
01:50:22,040 --> 01:50:24,634
Mais je veux pas priver mes enfants.
958
01:50:26,160 --> 01:50:27,718
Je me sens coupable.
959
01:50:29,480 --> 01:50:30,913
De quoi ?
960
01:50:31,760 --> 01:50:34,797
De ce voyage, de tes dépenses.
961
01:50:34,960 --> 01:50:38,635
Comment ça ? Ça n'a rien à voir.
962
01:50:46,200 --> 01:50:49,112
Mon boss se marie pour la troisième fois.
963
01:50:50,680 --> 01:50:53,353
Il a de l'argent.
- Oui.
964
01:50:56,000 --> 01:50:58,594
On finit toujours par parler de ça.
965
01:50:59,560 --> 01:51:00,993
On n'y échappe pas.
966
01:51:02,720 --> 01:51:05,154
Même maintenant ?
967
01:51:07,560 --> 01:51:08,993
Ça suffit.
968
01:51:11,600 --> 01:51:13,033
Reste là.
969
01:51:14,360 --> 01:51:16,555
Oû tu vas ? Reviens !
970
01:51:17,760 --> 01:51:19,239
On rentre demain.
971
01:51:19,400 --> 01:51:22,517
Moi chez moi, toi chez ta femme. Et après ?
972
01:51:25,040 --> 01:51:27,349
On peut pas tout résoudre maintenant.
973
01:51:30,120 --> 01:51:32,714
T'es prête à le quitter ?
974
01:51:34,600 --> 01:51:36,636
T'as déjà tout prévu ?
975
01:51:41,680 --> 01:51:44,319
Je pensais qu'on déciderait ensemble.
976
01:51:46,840 --> 01:51:50,719
Tu sais que ma situation n'est pas simple.
977
01:52:00,720 --> 01:52:02,472
Oui, je sais.
978
01:52:05,240 --> 01:52:07,196
Je t'aime, Anna.
979
01:53:34,320 --> 01:53:36,436
Je dois aller aux toilettes.
980
01:53:36,600 --> 01:53:39,751
Tu reconnais mon sac ?
- Oui, bien sûr.
67009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.