All language subtitles for CSI.Vegas.S03E09.1080p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:12,680 ♪ Push my button, push to start it ♪ 2 00:00:14,348 --> 00:00:16,484 ("Push to Start" by Noizu & Westend featuring No/Me playing) 3 00:00:16,584 --> 00:00:18,352 (car horn honking) 4 00:00:18,452 --> 00:00:21,289 DRIVER: Hey, what's the matter with you?! 5 00:00:21,389 --> 00:00:23,591 (horns honking) 6 00:00:23,691 --> 00:00:25,526 DRIVER 2: Move, idiot! 7 00:00:25,626 --> 00:00:27,495 (lively chatter, laughter) 8 00:00:27,595 --> 00:00:30,198 You are so cute. Come here. 9 00:00:30,298 --> 00:00:32,333 You sure you're tall enough to ride this ride? 10 00:00:32,433 --> 00:00:35,136 Okay, keep your hands to yourself, Crystal. 11 00:00:35,236 --> 00:00:36,504 He's my present. 12 00:00:36,604 --> 00:00:38,572 WOMAN: Yeah, here, put this on! 13 00:00:38,672 --> 00:00:39,840 Mama needs a pit stop. 14 00:00:39,940 --> 00:00:41,209 There's a couple shopping centers up ahead 15 00:00:41,309 --> 00:00:42,443 and a liquor store. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,512 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 17 00:00:44,612 --> 00:00:46,747 (horns honking) 18 00:00:46,847 --> 00:00:49,016 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 19 00:00:49,117 --> 00:00:51,051 DANCER: Whoo! That's right, girl. 20 00:00:51,152 --> 00:00:52,453 Uh-huh. Hey. 21 00:00:52,553 --> 00:00:53,687 Eyes forward. 22 00:00:53,787 --> 00:00:54,522 DANCER: Gonna show you what it's like 23 00:00:54,622 --> 00:00:55,623 to do the cowboy. 24 00:00:55,723 --> 00:00:57,225 Yeah. Oh, yeah, just like that. 25 00:00:57,325 --> 00:00:58,626 Hey, hey, hey. Stop the car! 26 00:00:58,726 --> 00:01:01,262 (tires screech) (woman screams) 27 00:01:04,132 --> 00:01:06,967 BRIDEZILLA: Oh, my God. What an idiot. 28 00:01:07,135 --> 00:01:07,935 (groans) 29 00:01:08,035 --> 00:01:09,803 What the hell were you thinking? 30 00:01:09,903 --> 00:01:12,240 Help. I've been shot. 31 00:01:12,340 --> 00:01:14,642 Call an ambulance! 32 00:01:14,742 --> 00:01:17,145 Hey, somebody call for help! 33 00:01:18,011 --> 00:01:21,582 JACK: John Doe appears roughly 65 years of age. 34 00:01:21,682 --> 00:01:24,185 Presents with ballistic entry wound to the abdomen. 35 00:01:24,285 --> 00:01:26,754 My guess is: nine- millimeter-caliber weapon. 36 00:01:26,854 --> 00:01:29,457 No exit wound. 37 00:01:29,557 --> 00:01:32,160 Three tattoos on his chest. 38 00:01:32,160 --> 00:01:34,495 Hon, I have to describe the ink. 39 00:01:34,595 --> 00:01:38,031 What would you say that fading Calvin is peeing on there? 40 00:01:38,166 --> 00:01:41,235 Hmm. I don't know. Our date night? 41 00:01:41,335 --> 00:01:42,970 (sighs) I'm so sorry. 42 00:01:43,070 --> 00:01:44,872 Look, if Dr. Hudson weren't testifying in Carson City, 43 00:01:44,972 --> 00:01:46,174 I never would have picked up the call. 44 00:01:46,174 --> 00:01:47,308 I know. 45 00:01:47,408 --> 00:01:48,376 I like watching you work. I'm kidding. 46 00:01:48,476 --> 00:01:49,577 Especially in a suit. 47 00:01:49,677 --> 00:01:51,245 But it's just the apps were so small, 48 00:01:51,345 --> 00:01:54,014 and obviously I can't eat now, so... 49 00:01:54,182 --> 00:01:57,618 Just one more X-ray. (chuckles) 50 00:01:57,718 --> 00:01:59,720 That is your third chest screen. 51 00:01:59,820 --> 00:02:01,655 How many times are you gonna zap this guy? 52 00:02:01,755 --> 00:02:03,724 I just don't want to rush this. 53 00:02:03,824 --> 00:02:05,559 Why not? I said I couldn't eat. 54 00:02:05,659 --> 00:02:07,228 I didn't say I couldn't dance. 55 00:02:07,328 --> 00:02:09,062 Well, here's the thing, hon. We have a shooting victim here 56 00:02:09,197 --> 00:02:11,932 with no exit wound, but you know what we don't have? 57 00:02:15,203 --> 00:02:17,405 There's no bullet. There's no bullet. 58 00:02:19,373 --> 00:02:21,409 ♪ ♪ 59 00:02:24,845 --> 00:02:26,880 Yes! Yes. 60 00:02:28,616 --> 00:02:29,783 Finally. 61 00:02:29,883 --> 00:02:31,719 Hey, ma'am, could you please keep it down? 62 00:02:31,819 --> 00:02:33,053 Some of us are trying to work here. 63 00:02:33,221 --> 00:02:35,122 Joshua, what are you doing here so damn early? 64 00:02:35,223 --> 00:02:38,359 Just trying to stay out of trouble. Yeah. 65 00:02:38,459 --> 00:02:41,929 Oh, redecorating? Looks like a Faraday cage in here. 66 00:02:42,029 --> 00:02:43,697 We're air-gapping the entire lab. 67 00:02:43,797 --> 00:02:45,233 One cyberattack is enough for me. 68 00:02:45,333 --> 00:02:49,069 If somebody can encrypt malware on synthetic DNA, 69 00:02:49,237 --> 00:02:51,138 they got other tricks up their sleeve. 70 00:02:52,306 --> 00:02:53,307 No services. 71 00:02:53,407 --> 00:02:54,342 Kind of limiting. 72 00:02:54,442 --> 00:02:55,943 We've still got AFIS, CODIS, 73 00:02:56,043 --> 00:02:58,746 and LVPD databases still hardwired, 74 00:02:58,846 --> 00:03:00,281 but that is it. 75 00:03:00,381 --> 00:03:02,250 No more digital contact with the outside world 76 00:03:02,250 --> 00:03:03,717 until we know what we're up against. 77 00:03:03,817 --> 00:03:05,018 But you know what? 78 00:03:05,118 --> 00:03:08,989 I am getting closer. 79 00:03:10,958 --> 00:03:14,395 That synthetic DNA sample you found at Valerie's apartment. 80 00:03:14,495 --> 00:03:16,063 You're trying to reverse engineer it? 81 00:03:17,064 --> 00:03:18,766 Not just trying to. I did it. 82 00:03:18,866 --> 00:03:19,900 Excuse me, son. 83 00:03:20,000 --> 00:03:21,602 (gasps) 84 00:03:21,702 --> 00:03:24,672 ROBY: So, if you want to script your own strand of DNA, 85 00:03:24,772 --> 00:03:28,276 all you got to do is convert your code to As and Ts 86 00:03:28,276 --> 00:03:29,877 and Cs and Gs, and then 87 00:03:29,977 --> 00:03:32,346 let the RNA/DNA synthesizer 88 00:03:32,446 --> 00:03:35,148 bake your message right into a double helix. 89 00:03:35,283 --> 00:03:37,017 Just takes the right brew. 90 00:03:37,117 --> 00:03:38,286 Look out, everybody. 91 00:03:38,386 --> 00:03:40,187 She's doing the Ocho shuffle. (chuckles) 92 00:03:40,288 --> 00:03:42,656 What? Your little, uh... 93 00:03:42,756 --> 00:03:44,124 Your little victory dance there. 94 00:03:44,292 --> 00:03:45,826 It looks like Ocho's start-up sequence. 95 00:03:45,926 --> 00:03:47,295 I thought you were... I'm sorry, I... 96 00:03:47,395 --> 00:03:49,463 I wasn't making fun... No. 97 00:03:49,563 --> 00:03:50,864 It looked... 98 00:03:51,632 --> 00:03:54,067 You may be more right than you know. 99 00:03:55,068 --> 00:03:56,737 Every single time Ocho starts up, 100 00:03:56,837 --> 00:03:58,205 he does this. 101 00:03:58,306 --> 00:03:59,540 I was doing this all night. 102 00:03:59,640 --> 00:04:02,310 It's like he was built to create synthetic DNA. 103 00:04:02,310 --> 00:04:04,044 Just like the sample that was left for us 104 00:04:04,144 --> 00:04:06,046 at Valerie Hammond's apartment. 105 00:04:06,146 --> 00:04:07,981 So... what are we saying? 106 00:04:08,081 --> 00:04:11,051 The malware that was used to destroy all those files, 107 00:04:11,151 --> 00:04:13,321 Ocho's brother or sister cooked that up? 108 00:04:13,321 --> 00:04:14,855 FOLSOM: It can't be a coincidence. 109 00:04:14,955 --> 00:04:15,956 Everything that has happened 110 00:04:16,056 --> 00:04:17,325 since we started investigating 111 00:04:17,325 --> 00:04:19,627 the murder at Mojave Kinematic Designs 112 00:04:19,727 --> 00:04:21,061 is connected somehow. 113 00:04:21,161 --> 00:04:22,596 Robert saw Cliff 114 00:04:22,696 --> 00:04:24,365 doing something he wasn't supposed to do. 115 00:04:24,465 --> 00:04:26,334 So Cliff got rid of him. 116 00:04:26,334 --> 00:04:28,336 And as soon as we figured it out, 117 00:04:28,336 --> 00:04:30,471 Cliff's electric car drove right into a tree. 118 00:04:30,571 --> 00:04:32,573 WILLOWS: And his airbags just happened to malfunction. 119 00:04:32,673 --> 00:04:34,642 FOLSOM: And Cliff's got a picture of Valerie Hammond 120 00:04:34,742 --> 00:04:36,410 at the crime scene on his camera. 121 00:04:36,510 --> 00:04:38,245 And right as she's about to explain what really happened... 122 00:04:38,346 --> 00:04:39,913 WILLOWS: She gets abducted. 123 00:04:40,013 --> 00:04:41,582 FBI says that case is ice-cold. 124 00:04:41,682 --> 00:04:43,016 We know the perps were slick. 125 00:04:43,116 --> 00:04:44,552 And tech savvy enough to encode 126 00:04:44,652 --> 00:04:47,388 Trojan horse software into a blood sample. 127 00:04:47,488 --> 00:04:49,490 Every single file that got deleted 128 00:04:49,590 --> 00:04:53,894 was related to our investigation of the robot factory. 129 00:04:53,994 --> 00:04:56,229 Truman Thomas's robot factory. 130 00:04:56,364 --> 00:04:57,998 ROBY: Yup. 131 00:04:58,098 --> 00:05:01,502 Either this man is behind this whole mess... 132 00:05:01,602 --> 00:05:03,371 ROBY: Or he got the ball rolling 133 00:05:03,371 --> 00:05:06,740 and passed it on to something else. 134 00:05:09,943 --> 00:05:11,879 ♪ ♪ 135 00:05:16,950 --> 00:05:20,020 ♪ Who... are you? ♪ 136 00:05:20,120 --> 00:05:22,756 ♪ Who, who, who, who? ♪ 137 00:05:22,856 --> 00:05:25,526 ♪ Who... are you? ♪ 138 00:05:25,626 --> 00:05:27,595 ♪ Who, who, who, who? ♪ 139 00:05:27,695 --> 00:05:29,196 ♪ I really wanna know ♪ 140 00:05:29,296 --> 00:05:31,899 ♪ Who... are you? ♪ 141 00:05:31,999 --> 00:05:33,634 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 142 00:05:33,734 --> 00:05:37,671 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 143 00:05:37,771 --> 00:05:40,207 ♪ Are you! ♪ 144 00:05:44,478 --> 00:05:45,646 What do you mean you can't find the bullet, Jack? 145 00:05:45,746 --> 00:05:47,681 You make it sound like a personal failing. 146 00:05:47,781 --> 00:05:51,251 There's no bullet to find. You can't fool an X-ray. 147 00:05:51,419 --> 00:05:53,587 Look, by all rights, it should be here, 148 00:05:53,687 --> 00:05:57,124 in the transverse colon. It's just... not. 149 00:05:57,224 --> 00:05:58,626 Hmm. The edge is a bit of a mess. 150 00:05:58,726 --> 00:06:01,194 All of that from, what, a nine-millimeter? 151 00:06:01,294 --> 00:06:02,863 Why is it so... JACK: Ragged? 152 00:06:02,963 --> 00:06:05,699 Not sure if it was from the first responder or the victim, 153 00:06:05,799 --> 00:06:07,768 but somebody applied a little too much pressure to the wound. 154 00:06:07,868 --> 00:06:09,737 Yeah, and slathered it with Betadine. Mm-hmm. 155 00:06:09,837 --> 00:06:11,905 GILL: Yeah, the EMTs definitely went a little nuts 156 00:06:12,005 --> 00:06:13,340 with the disinfectant, 157 00:06:13,441 --> 00:06:15,643 which isn't great for prints or gunshot residue. 158 00:06:15,743 --> 00:06:17,277 So it looks like the bullet isn't the only thing 159 00:06:17,445 --> 00:06:18,646 we're gonna have to do without. 160 00:06:18,746 --> 00:06:20,080 Grissom once told me about a murder he solved 161 00:06:20,180 --> 00:06:21,449 involving a meat bullet. 162 00:06:22,282 --> 00:06:25,853 A bullet made of meat. Meat bullet. 163 00:06:26,920 --> 00:06:29,289 Well, there's no ground beef here, 164 00:06:29,457 --> 00:06:31,091 but I did find 165 00:06:31,191 --> 00:06:32,793 this gelatinous substance. 166 00:06:32,893 --> 00:06:34,562 GCMS says tapioca starch and brown sugar. 167 00:06:34,662 --> 00:06:37,230 So, looks like Mr. Doe liked his boba tea. 168 00:06:37,330 --> 00:06:38,599 I guess I'm done with boba. 169 00:06:38,699 --> 00:06:40,333 Don't tell your partner. He loves that stuff. 170 00:06:40,468 --> 00:06:43,270 Yeah, I'm not actually sure where Chris is at the moment. 171 00:06:45,138 --> 00:06:48,476 So... no bullet, no ID, 172 00:06:48,476 --> 00:06:50,944 no idea where this man was shot. 173 00:06:51,044 --> 00:06:53,313 It's that last bit that bothers me the most. 174 00:06:53,481 --> 00:06:55,215 We can't exactly be crime scene investigators 175 00:06:55,315 --> 00:06:56,550 without a crime scene. 176 00:06:56,650 --> 00:06:58,251 Well, on the plus side, we have glass. 177 00:06:58,351 --> 00:07:02,222 Uh, there's at least two types ground into his palm. 178 00:07:02,322 --> 00:07:03,657 But he collapsed in the street. 179 00:07:03,757 --> 00:07:05,125 I kind of figured that's where he picked it up. 180 00:07:05,225 --> 00:07:06,827 I'm not so sure. 181 00:07:07,861 --> 00:07:10,363 This is soda lime-- standard glass, 182 00:07:10,498 --> 00:07:11,765 bottles, windows. 183 00:07:11,865 --> 00:07:14,868 This blue glass is much denser. 184 00:07:14,968 --> 00:07:17,605 ♪ ♪ 185 00:07:19,272 --> 00:07:20,240 It's got lead in it. 186 00:07:20,340 --> 00:07:21,742 (scoffs) 187 00:07:21,842 --> 00:07:23,310 They stopped putting lead in glass when they stopped 188 00:07:23,410 --> 00:07:25,646 prescribing cigarettes to soothe nerves. 189 00:07:25,746 --> 00:07:28,716 For this to be embedded in his skin 190 00:07:28,816 --> 00:07:29,783 is strange. 191 00:07:29,883 --> 00:07:31,519 Strange is good. 192 00:07:31,519 --> 00:07:33,053 Strange is our friend. 193 00:07:33,153 --> 00:07:35,022 Oh. First responders... 194 00:07:35,122 --> 00:07:37,591 pronounced John Doe dead at the scene here. 195 00:07:37,691 --> 00:07:39,159 Look what's right down the block. 196 00:07:39,259 --> 00:07:40,794 RAJAN: Sands of Time Antiques. 197 00:07:40,894 --> 00:07:43,296 Sounds like just the spot you'd find vintage glass. 198 00:07:43,396 --> 00:07:44,965 That's where I'm putting my chips. 199 00:07:45,065 --> 00:07:47,901 Anyone want to bet against me? 200 00:07:48,902 --> 00:07:50,938 ♪ ♪ 201 00:07:53,106 --> 00:07:55,142 (entry bell jingles) 202 00:07:57,945 --> 00:07:59,913 (door closes) 203 00:08:00,013 --> 00:08:02,550 Oh. There he is. 204 00:08:02,550 --> 00:08:05,152 Neil. Guess that's his name. 205 00:08:06,086 --> 00:08:09,322 Look how happy he is with that extremely beautiful man. 206 00:08:09,422 --> 00:08:11,258 Bruce Campbell? Yeah. 207 00:08:11,358 --> 00:08:12,425 I'd be smiling, too, dude. 208 00:08:12,560 --> 00:08:14,427 RAJAN: Uh, I am smiling. 209 00:08:14,562 --> 00:08:15,796 Look. 210 00:08:17,297 --> 00:08:19,099 Get shots of all of this, Pen. (camera shutter clicking) 211 00:08:19,199 --> 00:08:22,269 Welp. This is clearly the scene of the crime. 212 00:08:22,369 --> 00:08:23,971 Yeah, I'll call it in. 213 00:08:27,474 --> 00:08:29,476 Look at this place. It's great. 214 00:08:29,577 --> 00:08:30,578 I was born in the wrong era. 215 00:08:30,678 --> 00:08:32,412 Uh, no, Penny. 216 00:08:32,580 --> 00:08:35,082 Now is your time. This is your moment. 217 00:08:35,883 --> 00:08:37,217 You delivered the crime scene. 218 00:08:37,317 --> 00:08:38,586 You get to run point. 219 00:08:38,586 --> 00:08:40,588 I'll backstop you 220 00:08:40,688 --> 00:08:42,823 and handle the sign-offs, but... 221 00:08:42,923 --> 00:08:44,958 if you're gonna level up, you need practice. 222 00:08:45,058 --> 00:08:47,595 Wow. I mean, yes. 223 00:08:47,695 --> 00:08:49,663 I mean, thank you, thank you, 224 00:08:49,763 --> 00:08:51,865 but, uh, I-I don't know how to thank you, but... 225 00:08:51,965 --> 00:08:54,668 Well, by solving this murder and making me look good, obviously. 226 00:08:54,768 --> 00:08:56,670 Mm-hmm. I'd start with the register. 227 00:08:56,770 --> 00:09:00,340 Just, someone tried to claw their way into it 228 00:09:00,440 --> 00:09:02,042 with maybe, what, a screwdriver? 229 00:09:02,142 --> 00:09:03,644 Didn't work. Okay, take me through it. 230 00:09:03,744 --> 00:09:05,012 From the top. 231 00:09:09,382 --> 00:09:10,651 It looks like a failed smash-and-grab. 232 00:09:10,751 --> 00:09:12,820 The killer waits until closing, 233 00:09:12,920 --> 00:09:15,222 shoots Neil through the window... 234 00:09:15,889 --> 00:09:17,490 ...tries to get into the register. 235 00:09:17,625 --> 00:09:18,626 It doesn't work, he gets spooked. 236 00:09:18,626 --> 00:09:20,460 Neil waits until he's gone, 237 00:09:20,628 --> 00:09:22,630 then stumbles out to look for help. 238 00:09:22,630 --> 00:09:25,966 Would that explain all the back spatter? Mm... 239 00:09:26,066 --> 00:09:29,870 High-velocity misting is about what you'd expect, but... 240 00:09:29,970 --> 00:09:31,772 Yeah, you're right. There's a lot of blood. 241 00:09:31,872 --> 00:09:34,708 And you don't normally see viscera from back spatter. 242 00:09:34,808 --> 00:09:37,277 Teeny bits of flesh like that? 243 00:09:37,377 --> 00:09:39,647 Well, we are in an antique store. 244 00:09:39,747 --> 00:09:42,282 Maybe they used an antique gun. Yeah, maybe. 245 00:09:42,382 --> 00:09:43,316 Call Chris, 246 00:09:43,416 --> 00:09:45,118 'cause you'll need help 247 00:09:45,218 --> 00:09:47,487 testing and swabbing all of this stuff. 248 00:09:47,655 --> 00:09:48,722 You never know. 249 00:09:48,822 --> 00:09:50,223 Some of it might be from the killer. 250 00:09:50,323 --> 00:09:51,759 This is your scene. 251 00:09:51,859 --> 00:09:53,260 Wait, where are you going? 252 00:09:53,360 --> 00:09:55,562 To see if Chavez found out why nobody called it in. 253 00:09:55,663 --> 00:09:56,764 Okay. 254 00:09:56,864 --> 00:09:58,465 Okay? Yeah. 255 00:09:58,565 --> 00:09:59,733 Cool. Mm-hmm. 256 00:09:59,833 --> 00:10:01,501 That's good. 257 00:10:01,601 --> 00:10:03,370 (giggles softly) 258 00:10:03,470 --> 00:10:05,105 Sorry, Neil. 259 00:10:06,406 --> 00:10:09,509 It's my fault. Shawna, no. Don't say that. 260 00:10:09,609 --> 00:10:11,611 No, I was supposed to work last night. 261 00:10:11,712 --> 00:10:13,947 Dad covered my shift, and he was gonna open in the morning 262 00:10:14,047 --> 00:10:15,883 so I could go to Lisa's dumb birthday thing. 263 00:10:15,983 --> 00:10:17,450 Nobody even knew. 264 00:10:18,251 --> 00:10:21,088 He... he was out in the street? 265 00:10:21,188 --> 00:10:22,389 God. 266 00:10:22,489 --> 00:10:23,691 Why? RAJAN: It looks like 267 00:10:23,791 --> 00:10:25,592 the shooter tried to get into the register, 268 00:10:25,693 --> 00:10:28,796 but evidence suggests that they didn't try that hard. 269 00:10:28,896 --> 00:10:30,931 I have to ask. 270 00:10:31,031 --> 00:10:32,532 Can you think of anyone who might have wanted 271 00:10:32,632 --> 00:10:33,533 to hurt your father? 272 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 No way. Neil? 273 00:10:35,068 --> 00:10:37,137 He was, he was like the mayor around here. 274 00:10:37,237 --> 00:10:39,439 Everyone loved him. I loved him. 275 00:10:39,539 --> 00:10:42,375 Oh, he loved you, too, babe. 276 00:10:42,475 --> 00:10:44,745 We used to joke that 277 00:10:44,845 --> 00:10:47,414 people came to see my dad, not the antiques. 278 00:10:47,514 --> 00:10:48,749 (knock on door) 279 00:10:49,850 --> 00:10:52,385 Hi. I'm sorry to interrupt, 280 00:10:52,485 --> 00:10:54,254 but, um, this is 281 00:10:54,354 --> 00:10:56,623 a security camera, isn't it? 282 00:10:56,724 --> 00:10:57,725 Yeah. 283 00:10:57,825 --> 00:10:58,759 We didn't see any in the ceiling, 284 00:10:58,859 --> 00:10:59,827 so we just assumed... 285 00:10:59,927 --> 00:11:01,494 Your dad had a security camera? 286 00:11:02,462 --> 00:11:04,932 GILL: You know, we can handle this. 287 00:11:05,032 --> 00:11:06,366 Yeah, babe, I-I don't think you have to... 288 00:11:06,466 --> 00:11:07,735 No, I... 289 00:11:07,735 --> 00:11:08,769 Maybe it was one of the regulars, or... 290 00:11:08,869 --> 00:11:09,870 I don't know, 291 00:11:09,970 --> 00:11:11,104 I just, I want to help. 292 00:11:16,609 --> 00:11:17,845 CHAVEZ: Wait, what? 293 00:11:18,746 --> 00:11:19,980 You're kidding me. 294 00:11:20,080 --> 00:11:21,448 SHAWNA: I don't understand. What happened? 295 00:11:26,053 --> 00:11:28,455 That's it? That-That's all there is? 296 00:11:28,555 --> 00:11:30,490 Hey, this isn't the dead end that you think it-it is. 297 00:11:30,590 --> 00:11:32,292 If we can figure out how they disabled it, 298 00:11:32,392 --> 00:11:34,327 then that might give us something. 299 00:11:34,427 --> 00:11:35,763 It already did. 300 00:11:35,763 --> 00:11:37,430 Look right here. 301 00:11:37,530 --> 00:11:41,534 They didn't leave empty-handed. See? 302 00:11:43,837 --> 00:11:45,305 No guitars. 303 00:11:45,405 --> 00:11:46,539 SHAWNA: I think they might have taken some of 304 00:11:46,639 --> 00:11:47,775 the Elvis memorabilia, too. 305 00:11:47,775 --> 00:11:48,876 Okay, you get me a list, 306 00:11:48,976 --> 00:11:50,243 I'll call local pawnshops, 307 00:11:50,343 --> 00:11:52,212 have them keep an eye out. 308 00:11:52,312 --> 00:11:54,081 Please, you have to find the person who did this. 309 00:11:58,685 --> 00:12:00,320 Hey. 310 00:12:00,420 --> 00:12:02,055 I thought we all agreed you were going to 311 00:12:02,155 --> 00:12:03,656 stop torturing suspects. 312 00:12:05,425 --> 00:12:07,895 (laughs) Uh, just a, just a robot biopsy. 313 00:12:07,995 --> 00:12:10,798 Mm-hmm. Would've been nice if they'd made his hard drive 314 00:12:10,798 --> 00:12:12,199 a little more accessible. Okay. 315 00:12:12,299 --> 00:12:13,633 You guys get all that? 316 00:12:13,801 --> 00:12:15,836 Thank you, Barry. 317 00:12:15,936 --> 00:12:17,637 I owe you. A few. 318 00:12:17,805 --> 00:12:19,106 What you got? 319 00:12:19,206 --> 00:12:21,809 So, I called my favorite computer dude at Quantico. 320 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 He was walking us through 321 00:12:22,810 --> 00:12:24,044 Ocho's programming. And? 322 00:12:24,144 --> 00:12:25,678 Oh, we should be solving cybercrimes. 323 00:12:25,813 --> 00:12:27,047 Did you know that programmers 324 00:12:27,147 --> 00:12:28,315 leave little notes to themselves everywhere? 325 00:12:28,415 --> 00:12:30,818 Half the time they, like, sign their work. 326 00:12:30,918 --> 00:12:32,219 The code that runs 327 00:12:32,319 --> 00:12:34,487 Ocho's start-up sequence, 328 00:12:34,587 --> 00:12:35,388 the DNA shuffle, 329 00:12:35,488 --> 00:12:37,024 it has two letters that 330 00:12:37,124 --> 00:12:39,192 you're gonna recognize all over the place. 331 00:12:40,127 --> 00:12:41,829 ROBY: T.T. Truman Thomas. 332 00:12:41,929 --> 00:12:43,230 Yeah. I got to be honest, 333 00:12:43,330 --> 00:12:44,731 I didn't think he had it in him. 334 00:12:44,832 --> 00:12:46,633 Barry says the code is genius. 335 00:12:46,733 --> 00:12:47,935 I really doubted Truman is 336 00:12:48,035 --> 00:12:49,336 as smart as he thinks he is. 337 00:12:49,436 --> 00:12:51,738 Well, maybe he is, maybe he's not, 338 00:12:51,839 --> 00:12:53,206 but I'd like to ask him 339 00:12:53,306 --> 00:12:54,842 a few questions about our friend here. 340 00:12:54,942 --> 00:12:56,143 ROBY: That's a kind offer. 341 00:12:56,243 --> 00:12:57,911 Actually, Catherine and I are gonna 342 00:12:58,011 --> 00:12:59,346 take it from here. 343 00:12:59,446 --> 00:13:01,748 You know what? Penny's on her first homicide. 344 00:13:01,849 --> 00:13:02,950 Why don't you lend her a hand? 345 00:13:03,050 --> 00:13:03,984 That'd be a help. 346 00:13:04,084 --> 00:13:07,087 Yeah, of course. 347 00:13:15,095 --> 00:13:16,496 Whoa. 348 00:13:16,596 --> 00:13:17,898 Don't freak out. 349 00:13:17,998 --> 00:13:20,433 Whoa, this clutter is not sparking joy. 350 00:13:20,533 --> 00:13:22,335 I know Chavez put out a BOLO, but wow. 351 00:13:22,435 --> 00:13:24,938 Yeah, the pawn community really showed up. 352 00:13:25,038 --> 00:13:26,173 I heard you needed help 353 00:13:26,273 --> 00:13:27,340 pulling prints from a couple of things. 354 00:13:27,440 --> 00:13:28,876 By "couple," did you mean everything? 355 00:13:28,876 --> 00:13:31,144 Okay. I'm in it to win it. 356 00:13:31,244 --> 00:13:32,479 ♪ Papa loves mambo ♪ 357 00:13:32,579 --> 00:13:33,881 ♪ Papa loves mambo ♪ 358 00:13:33,881 --> 00:13:35,215 ♪ Mama loves mambo ♪ 359 00:13:35,315 --> 00:13:36,349 ♪ Mama loves mambo ♪ 360 00:13:36,449 --> 00:13:37,985 ♪ Havin' their fling again ♪ 361 00:13:38,085 --> 00:13:39,186 ♪ Younger than spring again ♪ 362 00:13:39,286 --> 00:13:41,721 ♪ Feelin' that zing again, wow ♪ 363 00:13:41,889 --> 00:13:43,656 ♪ Papa loves mambo ♪ 364 00:13:43,756 --> 00:13:44,958 ♪ Mambo papa ♪ 365 00:13:45,058 --> 00:13:46,226 ♪ Don't let her rumba ♪ 366 00:13:46,326 --> 00:13:47,327 ♪ And don't let her samba ♪ 367 00:13:47,427 --> 00:13:48,761 ♪ 'Cause Papa ♪ 368 00:13:49,229 --> 00:13:52,265 ♪ Loves a mambo tonight. ♪ 369 00:13:52,365 --> 00:13:54,534 Penny. Status. 370 00:13:54,634 --> 00:13:57,404 Elvis fans are a surprisingly law-abiding bunch. 371 00:13:57,504 --> 00:13:58,605 While I can't tell you for sure 372 00:13:58,705 --> 00:14:00,507 which items came from Sands of Time, 373 00:14:00,607 --> 00:14:02,409 I can tell you, no matches in AFIS. 374 00:14:02,509 --> 00:14:03,610 But Penny is running sweat she found 375 00:14:03,710 --> 00:14:05,378 on the register through the DSR-PLUS, 376 00:14:05,478 --> 00:14:07,214 and I found this oily substance 377 00:14:07,314 --> 00:14:08,581 on some of the gak 378 00:14:08,681 --> 00:14:10,017 that deserves a look in the Q-TOF. 379 00:14:10,117 --> 00:14:11,684 What a chore. 380 00:14:11,784 --> 00:14:13,921 You do know you have an actual partner 381 00:14:13,921 --> 00:14:15,055 to help with this, right? 382 00:14:15,155 --> 00:14:16,556 Where is Chris? 383 00:14:18,191 --> 00:14:19,326 Really, Beau? 384 00:14:19,426 --> 00:14:20,961 Suddenly, you aren't in the mood to talk? 385 00:14:21,061 --> 00:14:22,462 Hurtful. 386 00:14:22,562 --> 00:14:24,731 Chris and I might be using our personal days to, 387 00:14:24,831 --> 00:14:25,933 um, miss each other. 388 00:14:26,033 --> 00:14:27,667 Sorry. What? Oh, hey, we have something. 389 00:14:27,767 --> 00:14:29,469 Cannabis. In the perp's sweat. 390 00:14:29,569 --> 00:14:30,938 That really narrows things down. 391 00:14:31,038 --> 00:14:31,972 Well, how about 392 00:14:32,072 --> 00:14:33,673 sodium chloride, tartrazine, 393 00:14:33,773 --> 00:14:37,677 naphthalenesulfonic acid, ethyl decadienoate. 394 00:14:37,777 --> 00:14:40,480 This guy's fingers are covered in movie theater popcorn butter. 395 00:14:40,580 --> 00:14:42,282 How could you possibly know that? 396 00:14:42,382 --> 00:14:43,450 Oh, like you've never tried to 397 00:14:43,550 --> 00:14:44,751 chemically recreate the golden magic 398 00:14:44,851 --> 00:14:46,819 that can only be found in a theater. 399 00:14:46,954 --> 00:14:48,721 Oh. (sniffs) 400 00:14:48,821 --> 00:14:50,023 Oh, my God. 401 00:14:50,123 --> 00:14:51,858 We know who it is. 402 00:14:54,761 --> 00:14:55,996 Huh. 403 00:14:58,231 --> 00:14:59,632 Yeah. 404 00:14:59,732 --> 00:15:01,969 Yeah, that's familiar stuff from Neil's shop. 405 00:15:01,969 --> 00:15:03,403 You know, when they called me down here to 406 00:15:03,503 --> 00:15:04,871 come take a look at this stuff, I thought 407 00:15:04,972 --> 00:15:07,040 this kind of feels like an interrogation room. 408 00:15:07,140 --> 00:15:08,208 It's because it is, Jim. 409 00:15:08,976 --> 00:15:10,843 We know you stole these things from your father-in-law's store. 410 00:15:10,978 --> 00:15:12,579 What makes you think that I... 411 00:15:12,679 --> 00:15:14,314 CHAVEZ: Petty theft, grand theft, 412 00:15:14,414 --> 00:15:15,682 receiving stolen goods. 413 00:15:15,782 --> 00:15:17,550 You were a real rascal when you were young, huh? 414 00:15:17,650 --> 00:15:19,152 Should we add murder to the list? 415 00:15:19,252 --> 00:15:20,387 What? No. That's ridiculous. 416 00:15:20,487 --> 00:15:22,622 Your trial is gonna be ridiculous 417 00:15:22,722 --> 00:15:25,025 because we found movie theater popcorn butter 418 00:15:25,125 --> 00:15:26,994 all over everything. 419 00:15:28,061 --> 00:15:29,997 Look at your vest, dude. 420 00:15:29,997 --> 00:15:32,132 CHAVEZ: You know, I can't imagine the theater 421 00:15:32,232 --> 00:15:34,034 pays all that much. 422 00:15:34,134 --> 00:15:35,302 Was it just greed... 423 00:15:35,402 --> 00:15:36,836 Look, I didn't kill Neil. 424 00:15:37,804 --> 00:15:39,906 Come on. Hands on the table. 425 00:15:40,740 --> 00:15:44,277 We're gonna test you for gunshot residue. 426 00:15:44,377 --> 00:15:45,512 JIM: Okay, fine. 427 00:15:45,612 --> 00:15:47,014 CHAVEZ: Not a big soap fan, are we? 428 00:15:47,014 --> 00:15:48,081 You don't understand. 429 00:15:48,181 --> 00:15:49,449 When I got there, 430 00:15:49,549 --> 00:15:51,618 I saw the window was already broken. 431 00:15:51,718 --> 00:15:53,420 And suddenly he's stumbling out 432 00:15:53,520 --> 00:15:55,088 and he was hurt. Okay? I could see that. 433 00:15:55,188 --> 00:15:58,025 I know I should've helped him. I-I... I know that, 434 00:15:58,025 --> 00:15:59,526 but instead I just flipped a few old guitars 435 00:15:59,626 --> 00:16:01,394 and some junk. That's all I did. 436 00:16:01,494 --> 00:16:03,130 All you did was 437 00:16:03,230 --> 00:16:05,265 kill him for a few bucks. 438 00:16:05,365 --> 00:16:06,433 Penny. 439 00:16:06,533 --> 00:16:07,634 And now you're gonna go down 440 00:16:07,734 --> 00:16:09,236 for murder, Jim. Pen? 441 00:16:09,336 --> 00:16:10,837 Murder. Penny. 442 00:16:10,937 --> 00:16:12,839 Isn't it supposed to be red? 443 00:16:13,740 --> 00:16:15,375 There's no GSR? 444 00:16:15,475 --> 00:16:17,810 I told you, I didn't shoot Neil. 445 00:16:18,878 --> 00:16:20,947 I-I have no idea who did. 446 00:16:25,585 --> 00:16:29,056 You! Yeah, you, Rajan. 447 00:16:30,057 --> 00:16:31,224 So, uh, 448 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 no gunshot residue on Jim Vikner, huh? 449 00:16:33,426 --> 00:16:34,627 Mass Spec confirmed. 450 00:16:34,727 --> 00:16:36,329 Jim's being booked for grand larceny. 451 00:16:36,429 --> 00:16:37,697 This is a strange case. 452 00:16:37,797 --> 00:16:39,499 It's a wobbly one for Penny on her first go. 453 00:16:39,599 --> 00:16:41,234 Good, she needs it. 454 00:16:41,334 --> 00:16:42,569 Front row students always think 455 00:16:42,669 --> 00:16:44,204 everything's gonna come easy. 456 00:16:46,373 --> 00:16:48,108 Hey, boss. 457 00:16:48,208 --> 00:16:49,909 What's up? 458 00:16:51,211 --> 00:16:52,745 Hmm? 459 00:16:52,845 --> 00:16:54,581 I think you may have been right. 460 00:16:54,681 --> 00:16:55,915 About my partner plan. 461 00:16:56,083 --> 00:16:57,350 You've always said the most important 462 00:16:57,450 --> 00:16:58,618 chemistry in the lab is between people. 463 00:16:58,718 --> 00:17:01,088 I got it wrong. 464 00:17:01,088 --> 00:17:03,156 Catherine and Beau have been bickering 465 00:17:03,256 --> 00:17:05,292 like an old married couple right out of the gate. 466 00:17:05,392 --> 00:17:08,961 Folsom and I... have eyes on us, 467 00:17:09,096 --> 00:17:11,531 and now Chris and Penny are avoiding each other. 468 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 If you're a fan of I-told-you-so's... 469 00:17:13,533 --> 00:17:14,801 I'm not. 470 00:17:15,902 --> 00:17:17,304 And you'd be a fool to quit now. 471 00:17:18,305 --> 00:17:19,639 Sorry. 472 00:17:19,739 --> 00:17:21,007 How do you mean? 473 00:17:21,108 --> 00:17:24,111 Our case closure rate has increased 17% 474 00:17:24,111 --> 00:17:25,978 since you've became day shift supervisor. 475 00:17:26,113 --> 00:17:28,515 You asked me to trust you, I did, 476 00:17:28,615 --> 00:17:30,016 and I'm glad I did. 477 00:17:30,117 --> 00:17:31,551 Max... 478 00:17:31,651 --> 00:17:33,453 Your plan saved you from becoming 479 00:17:33,553 --> 00:17:34,721 lunch in that basement, 480 00:17:34,821 --> 00:17:35,955 and Catherine and Beau are buddies now. 481 00:17:36,123 --> 00:17:38,625 Change is hard, not bad. 482 00:17:38,725 --> 00:17:41,294 I'm starting to feel unpopular. 483 00:17:42,562 --> 00:17:44,897 Let me tell you something. 484 00:17:45,665 --> 00:17:48,301 So, the best part about being a boss-- 485 00:17:48,401 --> 00:17:49,602 you don't have to care 486 00:17:49,702 --> 00:17:52,004 what everybody thinks all the time. 487 00:17:52,139 --> 00:17:54,441 Except me. 488 00:17:54,541 --> 00:17:55,575 Don't take that pie 489 00:17:55,675 --> 00:17:57,244 out of the oven too soon. 490 00:18:03,250 --> 00:18:04,784 I've tried everyone on our list. 491 00:18:04,884 --> 00:18:07,420 Except Jim, for obvious reasons... 492 00:18:07,520 --> 00:18:08,955 Shawna, look, I-I promise. 493 00:18:09,055 --> 00:18:10,623 We're gonna make sure your dad 494 00:18:10,723 --> 00:18:11,991 gets a proper send-off, all right? 495 00:18:12,159 --> 00:18:14,161 I-I'll give the eulogy myself if I have to. 496 00:18:14,161 --> 00:18:15,495 SHAWNA: Thank you. Oh. 497 00:18:15,595 --> 00:18:16,663 Hi, Ms. Dellino. 498 00:18:16,763 --> 00:18:19,299 This is my godfather Lou. 499 00:18:19,399 --> 00:18:20,600 Hi. We're working 500 00:18:20,700 --> 00:18:21,768 on the arrangements. 501 00:18:21,868 --> 00:18:23,436 I just need my checkbook, if I can? 502 00:18:23,536 --> 00:18:25,172 Of course. 503 00:18:25,272 --> 00:18:26,673 Uh, Mike, can you take her back? 504 00:18:26,773 --> 00:18:29,309 Thanks. MIKE: Right this way. 505 00:18:32,245 --> 00:18:33,480 You know, I don't mean to pry, 506 00:18:33,580 --> 00:18:36,616 but I'm a little surprised to hear 507 00:18:36,716 --> 00:18:37,650 you're having trouble finding 508 00:18:37,750 --> 00:18:38,785 speakers for Neil's funeral. 509 00:18:38,885 --> 00:18:40,687 I thought he was pretty popular. 510 00:18:40,787 --> 00:18:42,255 Well, you know, Neil, 511 00:18:42,355 --> 00:18:44,357 Neil always had a lot of fans, 512 00:18:44,457 --> 00:18:45,858 just not many friends. 513 00:18:45,958 --> 00:18:47,727 Life on the road 514 00:18:47,827 --> 00:18:50,197 and late nights in the studio, 515 00:18:50,197 --> 00:18:52,832 short tempers are inevitable. 516 00:18:52,932 --> 00:18:54,867 I was his partner, I was used to it. 517 00:18:54,967 --> 00:18:57,204 Others, not so much. 518 00:18:58,205 --> 00:19:00,307 I actually know the feeling. 519 00:19:01,441 --> 00:19:02,909 You were in a band? 520 00:19:03,009 --> 00:19:04,644 Yeah, had a couple songs chart in the '80s. 521 00:19:04,744 --> 00:19:05,978 Oh. Um... 522 00:19:07,614 --> 00:19:09,382 Oh, wow. Razor Pit. Maybe you've heard of us. 523 00:19:09,482 --> 00:19:12,084 Is that ever on Olivia Rodrigo Radio? 524 00:19:12,219 --> 00:19:13,553 (laughs) Back then, 525 00:19:13,653 --> 00:19:14,987 Neil and I had a lot more hair 526 00:19:15,087 --> 00:19:17,590 and we were a lot more metal. 527 00:19:17,690 --> 00:19:18,591 What happened? 528 00:19:18,691 --> 00:19:20,527 Uh, Neil wanted a family, 529 00:19:20,627 --> 00:19:24,431 and the spotlight's never been for me. 530 00:19:24,531 --> 00:19:25,898 And we still get calls 531 00:19:25,998 --> 00:19:27,434 every now and then for a gig. 532 00:19:27,534 --> 00:19:30,937 Uh, got an offer last month, if you can believe it. 533 00:19:31,037 --> 00:19:33,906 But that's in the past. Got to grow up, right? 534 00:19:34,006 --> 00:19:35,875 Do you miss it? 535 00:19:37,610 --> 00:19:40,847 You got to leave these things before they leave you. 536 00:19:40,947 --> 00:19:42,949 So I gig as a roadie, 537 00:19:43,049 --> 00:19:45,418 I help out old friends... 538 00:19:45,518 --> 00:19:47,254 Neil didn't have a lot of those. I mean, 539 00:19:47,254 --> 00:19:49,556 do you think this could be some kind of old feud or...? 540 00:19:49,656 --> 00:19:52,024 Please. 541 00:19:52,124 --> 00:19:53,493 This is sad enough as it is. 542 00:19:53,593 --> 00:19:54,494 SHAWNA: You ready, Lou? 543 00:19:54,594 --> 00:19:56,062 Yeah. Nice chatting. 544 00:19:56,162 --> 00:19:57,830 Yeah. 545 00:20:01,368 --> 00:20:03,069 Hey there, bestie. Look who showed up. 546 00:20:03,169 --> 00:20:04,404 Like a bad penny. 547 00:20:04,504 --> 00:20:05,605 Oh, good one. 548 00:20:05,705 --> 00:20:06,873 I can't believe you didn't tell me 549 00:20:06,973 --> 00:20:08,308 you caught your first homicide. 550 00:20:08,408 --> 00:20:10,710 I had to hear it from your, uh, "faux-ancé." 551 00:20:10,810 --> 00:20:12,044 Chris. 552 00:20:13,012 --> 00:20:14,381 I'm happy you're here. 553 00:20:14,481 --> 00:20:16,082 Well, I insisted. 554 00:20:16,182 --> 00:20:17,950 But we're all here now. 555 00:20:18,050 --> 00:20:20,753 As is Locard's exchange principle. 556 00:20:20,853 --> 00:20:23,590 The killer had to leave a piece of himself somewhere. 557 00:20:23,690 --> 00:20:24,757 Yep. 558 00:20:24,857 --> 00:20:26,559 Oh. Thank you. 559 00:20:27,594 --> 00:20:30,029 ("Dust & Fire" by Hippo & the Jacket playing) 560 00:20:56,088 --> 00:20:58,325 GILL: A-2, tie clip. 561 00:20:58,425 --> 00:21:00,893 A-4, cuff links. 562 00:21:00,993 --> 00:21:03,195 A-3, cash register. 563 00:21:03,330 --> 00:21:06,533 B-1, broken glass. 564 00:21:06,633 --> 00:21:10,470 A-3, really cool thimble. Just put "thimble." 565 00:21:10,570 --> 00:21:12,539 So all the action was in row A. 566 00:21:12,639 --> 00:21:14,407 Yeah. Neil kept a pretty tidy shop, 567 00:21:14,507 --> 00:21:16,676 except for the detritus along that baseboard. 568 00:21:16,776 --> 00:21:18,478 Close to where he was shot, actually. 569 00:21:18,578 --> 00:21:20,947 PARK: You know what's weird? The cuckoo clocks. 570 00:21:21,047 --> 00:21:23,916 Mm. Grandma Finado had one of those. 571 00:21:24,016 --> 00:21:26,353 Oh, the nightmares. 572 00:21:26,353 --> 00:21:30,256 Little Dutch boys popping out of a gnarled tree. 573 00:21:30,357 --> 00:21:32,359 Where were they going? 574 00:21:32,359 --> 00:21:34,727 I don't know, big guy, but I meant 575 00:21:34,827 --> 00:21:37,664 they weren't working today. 576 00:21:37,764 --> 00:21:39,366 They were on the night of the murder. 577 00:21:39,366 --> 00:21:42,802 That's neat, but I could use an actual break here. 578 00:21:42,902 --> 00:21:45,538 So can you grab an image of the shooter or not? 579 00:21:45,638 --> 00:21:47,640 Sorry, no lay-up on your first murder. 580 00:21:47,740 --> 00:21:49,208 There's no salvaging this. 581 00:21:49,376 --> 00:21:51,844 The, uh, coaxial cable's fried. 582 00:21:51,944 --> 00:21:53,212 FINADO: Spooky. The killer managed 583 00:21:53,380 --> 00:21:54,213 to short-circuit the cameras 584 00:21:54,381 --> 00:21:55,382 before he came inside. 585 00:21:55,482 --> 00:21:58,050 Got no print, no image. 586 00:21:58,150 --> 00:21:59,619 Looking for the Invisible Man. 587 00:22:04,691 --> 00:22:08,395 So, the whole "I'm cutting back on caffeine" thing... 588 00:22:08,395 --> 00:22:10,663 Mind your bidness, Willows. 589 00:22:10,763 --> 00:22:12,799 Just don't pull this guy's arm off 590 00:22:12,899 --> 00:22:14,033 and beat him to death, okay? 591 00:22:14,133 --> 00:22:16,536 Turnabout's fair play, right? 592 00:22:18,538 --> 00:22:19,772 TRUMAN: Ladies. 593 00:22:20,707 --> 00:22:23,209 Heard you had some questions about robotics. 594 00:22:23,309 --> 00:22:24,477 I'm here to help. 595 00:22:24,577 --> 00:22:27,747 Yes, I am sure that's why Sabrina here 596 00:22:27,847 --> 00:22:30,517 arranged for your lawyer to join us? 597 00:22:30,617 --> 00:22:32,419 Howard Rossman. You have questions? 598 00:22:32,519 --> 00:22:34,454 Many. And maybe you can start 599 00:22:34,554 --> 00:22:37,424 by telling us why you'd program a robot 600 00:22:37,524 --> 00:22:39,325 to mirror a lab tech. 601 00:22:39,426 --> 00:22:40,793 Is that what it looks like to you? 602 00:22:40,893 --> 00:22:43,295 So, what it looks like to me, Mr. Thomas, 603 00:22:43,430 --> 00:22:47,166 is a robot creating synthetic DNA. 604 00:22:47,266 --> 00:22:49,502 That's a heavy lift, right? Even for you. 605 00:22:49,602 --> 00:22:51,504 So why go to all that trouble? 606 00:22:51,604 --> 00:22:53,740 WILLOWS: I have to wonder how you have time for it all. 607 00:22:53,840 --> 00:22:55,207 We know that you've got your hands 608 00:22:55,307 --> 00:22:56,443 in several business ventures. 609 00:22:56,443 --> 00:22:57,844 And none of the publicly traded ones 610 00:22:57,944 --> 00:22:59,812 are biotech companies, but... 611 00:22:59,912 --> 00:23:01,448 But you're right. 612 00:23:01,548 --> 00:23:03,349 Better living through science is the next big thing. 613 00:23:03,450 --> 00:23:05,251 We're gonna change the world. 614 00:23:05,351 --> 00:23:06,786 I just came from one of our labs. 615 00:23:06,886 --> 00:23:07,820 Directly, in fact. 616 00:23:07,920 --> 00:23:09,055 I hear that DNA 617 00:23:09,155 --> 00:23:10,990 is the new hard drive. 618 00:23:11,090 --> 00:23:13,325 Petabytes of information at your fingertips. 619 00:23:13,460 --> 00:23:16,062 All the power players are in it, right? 620 00:23:16,162 --> 00:23:17,497 (clears throat) 621 00:23:17,597 --> 00:23:19,466 Unfortunately, Mr. Thomas is not at liberty 622 00:23:19,466 --> 00:23:20,700 to discuss. 623 00:23:20,800 --> 00:23:22,869 So sorry. Security. You understand. 624 00:23:22,969 --> 00:23:26,305 Yeah, I understand. We had our own security breach. 625 00:23:26,473 --> 00:23:27,574 A cyberattack. 626 00:23:27,674 --> 00:23:29,275 The only files that were destroyed 627 00:23:29,375 --> 00:23:30,342 were the ones that we've collected 628 00:23:30,477 --> 00:23:31,844 from your company. 629 00:23:31,944 --> 00:23:35,515 You think that I would hack you poor folks? 630 00:23:35,615 --> 00:23:37,183 I'm on your side. 631 00:23:37,283 --> 00:23:38,485 I'm a concerned citizen... 632 00:23:38,585 --> 00:23:39,886 Mr. Thomas, I apologize. 633 00:23:39,986 --> 00:23:42,288 We were told they needed technical assistance 634 00:23:42,388 --> 00:23:44,557 with a murder investigation. 635 00:23:44,657 --> 00:23:46,292 I see now we were misled. 636 00:23:48,795 --> 00:23:50,897 You can direct any further inquiries to Howard. 637 00:23:50,997 --> 00:23:52,932 I have very important work waiting for me. 638 00:23:53,032 --> 00:23:54,501 As do we. 639 00:23:56,102 --> 00:23:59,338 Well, as long as he's got a muzzle on payroll, 640 00:23:59,506 --> 00:24:00,907 we're not getting squat. 641 00:24:01,007 --> 00:24:02,709 I wouldn't be so sure. 642 00:24:02,809 --> 00:24:03,843 Stop. 643 00:24:04,677 --> 00:24:06,679 Don't take another step. Hand me a swab. 644 00:24:08,047 --> 00:24:09,916 "Directly, in fact." 645 00:24:10,650 --> 00:24:12,885 I used to have these dreams, Jack. 646 00:24:12,985 --> 00:24:14,320 Up at the front of the classroom, 647 00:24:14,420 --> 00:24:16,288 and all I'm wearing is my underwear. 648 00:24:16,388 --> 00:24:17,890 That's what this case feels like. 649 00:24:17,990 --> 00:24:21,127 Totally. I have the exact same dream about you. 650 00:24:21,227 --> 00:24:24,030 (laughs) Stop. 651 00:24:24,130 --> 00:24:25,932 I just, I only have so many chances 652 00:24:26,032 --> 00:24:27,433 to prove I'm ready for the Level 2 test, 653 00:24:27,534 --> 00:24:29,001 and I feel like I'm failing. 654 00:24:29,101 --> 00:24:30,436 JACK: It has been a day, 655 00:24:30,537 --> 00:24:32,004 and it's a learning experience, hon. 656 00:24:32,104 --> 00:24:34,607 I think you're looking at this completely backwards. 657 00:24:36,976 --> 00:24:37,844 Say that again. 658 00:24:37,944 --> 00:24:40,847 I'm just saying, you know... 659 00:24:42,414 --> 00:24:44,083 You're looking at this completely backwards. 660 00:24:44,183 --> 00:24:45,885 Sorry, am I in trouble? 661 00:24:45,985 --> 00:24:48,054 No, but I need to use your camera. 662 00:24:48,154 --> 00:24:50,056 ♪ ♪ 663 00:24:50,156 --> 00:24:51,891 (camera clicking) 664 00:24:57,396 --> 00:24:59,131 So... 665 00:24:59,231 --> 00:25:01,067 Okay. You were right. 666 00:25:01,167 --> 00:25:03,670 The edges of the stomach wound, the-the skin, 667 00:25:03,770 --> 00:25:06,706 they're not so much puckered in. They're more facing out. 668 00:25:06,806 --> 00:25:09,408 Because we were never looking at an entry wound. 669 00:25:09,576 --> 00:25:11,410 It's an exit wound. But... 670 00:25:11,578 --> 00:25:14,213 unless the shooter was standing inside this guy's colon, 671 00:25:14,313 --> 00:25:16,749 that's impossible. I-I think we just need to find the bullet. 672 00:25:16,849 --> 00:25:19,351 No, but what if we're not looking for a bullet at all? 673 00:25:19,451 --> 00:25:21,888 The messy wound, the fried electronics, 674 00:25:21,988 --> 00:25:24,256 the stopped clocks, the Betadine 675 00:25:24,356 --> 00:25:26,959 didn't erase gunshot residue, there wasn't any. 676 00:25:27,059 --> 00:25:29,028 I think I know what we're looking at. 677 00:25:29,128 --> 00:25:31,964 ("Don't Cry for Me Argentina" by Julie Covington playing) 678 00:25:32,064 --> 00:25:33,933 (Finado humming) 679 00:25:34,033 --> 00:25:35,501 FINADO: ♪ All you will see ♪ 680 00:25:35,602 --> 00:25:37,670 ♪ Is a girl you once knew ♪ 681 00:25:37,770 --> 00:25:41,007 ♪ Although she's dressed up to the nines ♪ 682 00:25:42,041 --> 00:25:45,845 ♪ I had to let it happen ♪ 683 00:25:45,945 --> 00:25:48,347 ♪ I had to change ♪ 684 00:25:48,447 --> 00:25:52,685 ♪ Couldn't stay all my life down at heel ♪ 685 00:25:53,653 --> 00:25:57,189 ♪ So I chose freedom ♪ 686 00:25:57,289 --> 00:26:01,127 ♪ Running around trying everything new ♪ 687 00:26:01,227 --> 00:26:05,064 ♪ But nothing impressed me at all ♪ 688 00:26:05,164 --> 00:26:09,535 ♪ I never expected it to ♪ 689 00:26:09,636 --> 00:26:14,073 ♪ Don't cry for me, Argentina ♪ 690 00:26:14,173 --> 00:26:17,543 ♪ The truth is I never left you ♪ 691 00:26:17,644 --> 00:26:20,346 ♪ All through my wild days ♪ 692 00:26:20,446 --> 00:26:22,749 ♪ My mad existence ♪ 693 00:26:22,849 --> 00:26:24,917 ♪ I kept my promise... ♪ 694 00:26:25,017 --> 00:26:28,888 ♪ Don't keep your distance. ♪ 695 00:26:28,988 --> 00:26:30,489 GILL: Oh, beautiful, Beau. It's gorgeous. 696 00:26:30,657 --> 00:26:32,258 (music stops) WILLOWS: What are we looking at here? 697 00:26:32,358 --> 00:26:34,226 A murder weapon. 698 00:26:34,326 --> 00:26:35,728 Uh... 699 00:26:38,030 --> 00:26:39,932 I think this is what killed Neil. 700 00:26:40,532 --> 00:26:43,803 A bullet isn't the only deadly high-velocity projectile. 701 00:26:43,903 --> 00:26:47,006 Have you ever heard of neodymium magnets? 702 00:26:47,106 --> 00:26:49,208 Would you think less of me if I said no? 703 00:26:49,308 --> 00:26:52,679 GILL: They're only the strongest magnets on Earth. 704 00:26:52,679 --> 00:26:55,915 We're talking an incredibly powerful magnetic field. 705 00:26:56,015 --> 00:26:59,251 It attracts small matter over long range. 706 00:26:59,351 --> 00:27:00,319 Oh. 707 00:27:00,419 --> 00:27:01,353 Build up that force? 708 00:27:01,453 --> 00:27:02,855 It could kill someone. 709 00:27:02,955 --> 00:27:04,523 WILLOWS: Really? I mean, I get we're not 710 00:27:04,691 --> 00:27:06,525 talking your mama's fridge magnets, 711 00:27:06,693 --> 00:27:08,861 but for this to work, 712 00:27:08,961 --> 00:27:10,797 the killer would've had to implant the magnet 713 00:27:10,897 --> 00:27:12,464 inside Neil, right? 714 00:27:12,564 --> 00:27:14,566 Not implanted. He fed him. 715 00:27:14,701 --> 00:27:17,069 FINADO: We know he had boba tea the day of his death. 716 00:27:17,169 --> 00:27:18,871 Those little balls of tapioca goodness, 717 00:27:18,971 --> 00:27:20,807 nearly identical to the magnets. 718 00:27:20,907 --> 00:27:22,374 I don't know where you're getting this. 719 00:27:22,474 --> 00:27:25,978 There was no killer, no magnets, nothing on the footage. 720 00:27:26,078 --> 00:27:27,579 On the damaged footage. 721 00:27:27,714 --> 00:27:29,916 Guess what put it on the fritz and messed with the gears 722 00:27:30,016 --> 00:27:31,617 in all of those old clocks. 723 00:27:31,718 --> 00:27:33,052 Tada. Electromagnet. 724 00:27:33,152 --> 00:27:34,520 We all built one in third grade. 725 00:27:34,620 --> 00:27:36,055 I mean, this is bigger, 726 00:27:36,155 --> 00:27:37,489 but it's simple stuff really. 727 00:27:37,589 --> 00:27:39,926 An electromagnet explains the inside-out damage 728 00:27:40,026 --> 00:27:43,429 to Neil's abdomen and the extra blood and viscera at the scene. 729 00:27:43,529 --> 00:27:45,798 FINADO: We haven't even gotten a glimpse of this guy for good reason. 730 00:27:45,898 --> 00:27:47,734 Magnetic waves can penetrate a brick wall. 731 00:27:47,734 --> 00:27:49,168 The window didn't have a shot. I think 732 00:27:49,268 --> 00:27:51,137 he operated this from a distance. 733 00:27:51,237 --> 00:27:53,906 That way he could avoid the security cameras. 734 00:27:54,907 --> 00:27:57,109 Oh, ye of little faith. 735 00:27:57,209 --> 00:28:00,012 Watch me kill someone with a magnet. 736 00:28:04,116 --> 00:28:05,251 Get back, people. 737 00:28:05,351 --> 00:28:06,919 Get back. Move, move. 738 00:28:07,019 --> 00:28:08,020 FINADO: All right! 739 00:28:08,120 --> 00:28:09,789 Cover what you care about most. 740 00:28:09,889 --> 00:28:13,425 Three, two, one. 741 00:28:13,525 --> 00:28:15,561 (electronic whirring) 742 00:28:18,765 --> 00:28:19,766 (metallic clank) 743 00:28:19,766 --> 00:28:20,767 Whoa! 744 00:28:20,767 --> 00:28:22,969 (whirring stops) 745 00:28:27,774 --> 00:28:30,309 GILL: That's how Neil was "shot in reverse." 746 00:28:31,944 --> 00:28:34,213 Murder by magnet. I'll be damned. 747 00:28:34,313 --> 00:28:36,348 ROBY: Pretty good, Ms. Penny, pretty good, 748 00:28:36,448 --> 00:28:38,785 but now there's the small matter of finding 749 00:28:38,785 --> 00:28:40,386 the small matter. 750 00:28:40,486 --> 00:28:43,890 You've got a murder method, now you need a murder weapon. 751 00:28:47,359 --> 00:28:48,795 So, I'm standing right where the victim was hit. 752 00:28:48,795 --> 00:28:50,797 The hex orb would have shot out of Neil 753 00:28:50,797 --> 00:28:53,132 and exited the store in the direction of the electromagnet. 754 00:28:53,232 --> 00:28:55,067 Only the smallest metal debris would. 755 00:28:55,167 --> 00:28:57,804 Depending on the angles, some of the little guys hit the wall. 756 00:28:57,904 --> 00:29:00,172 Penny, I'm not sure old thimbles and trigonometry 757 00:29:00,272 --> 00:29:02,942 are gonna help you find a killer who never stepped foot in here. 758 00:29:03,042 --> 00:29:04,143 Oh, they will. 759 00:29:04,243 --> 00:29:06,712 Laser party, anyone? 760 00:29:20,459 --> 00:29:22,361 GILL: So, the electromagnet had to be right there. 761 00:29:22,461 --> 00:29:23,395 RAJAN: Well done. 762 00:29:23,495 --> 00:29:24,864 A lot closer than we thought. 763 00:29:24,964 --> 00:29:27,033 There's got to be something right around here. 764 00:29:27,133 --> 00:29:29,368 Trace, impressions. 765 00:29:29,468 --> 00:29:31,237 I'll holler if I find anything. 766 00:29:32,004 --> 00:29:33,873 Are you gonna tell me what's going on with you and Chris? 767 00:29:33,973 --> 00:29:37,977 I don't know. Magnets with the same polarities 768 00:29:38,077 --> 00:29:39,445 don't attract. They repel. 769 00:29:39,545 --> 00:29:42,481 That's rubbish. You and Chris are nothing alike. 770 00:29:43,315 --> 00:29:44,716 Tell me what's going on. 771 00:29:44,851 --> 00:29:45,852 Hey, Folsom, 772 00:29:45,852 --> 00:29:47,053 beat you. 773 00:29:47,153 --> 00:29:48,520 RAJAN: Penny. 774 00:29:48,620 --> 00:29:51,457 Someone left in a hurry since Tuesday's rain. 775 00:29:51,557 --> 00:29:53,860 Wide wheel base. Big old truck. 776 00:29:53,860 --> 00:29:57,029 GILL: Hey, there's something weird and fresh over here. 777 00:29:57,129 --> 00:30:00,867 It doesn't look like motor oil. It's not that viscous. 778 00:30:00,967 --> 00:30:02,734 Well, you're kneeling right where the driver would've been 779 00:30:02,835 --> 00:30:06,205 before they peeled out. It's... it's probably dip. 780 00:30:06,305 --> 00:30:08,240 Chewing tobacco. 781 00:30:09,808 --> 00:30:11,677 Well, Jim's hands were pretty dirty, 782 00:30:11,777 --> 00:30:14,280 and we only ever asked if he shot Neil. 783 00:30:14,380 --> 00:30:17,083 Maybe he was telling us the truth, just not the whole truth. 784 00:30:17,183 --> 00:30:19,418 DNA. Pronto. 785 00:30:20,853 --> 00:30:22,855 You know I would never doubt you. 786 00:30:22,955 --> 00:30:24,924 I wouldn't even say I have a doubt. 787 00:30:25,024 --> 00:30:27,159 More a curiosity about 788 00:30:27,259 --> 00:30:28,594 your plan here. 789 00:30:28,694 --> 00:30:30,863 Finding Truman Thomas's hidden biotech lab 790 00:30:30,963 --> 00:30:33,832 using a speck of dust, as opposed to, say, 791 00:30:33,933 --> 00:30:35,601 his tax filings. 792 00:30:35,701 --> 00:30:38,204 Truman covered all of his tracks, right? 793 00:30:38,304 --> 00:30:40,439 Except the ones in our lobby. 794 00:30:40,539 --> 00:30:43,642 So, this baby uses X-rays 795 00:30:43,742 --> 00:30:45,411 to measure the crystal structures 796 00:30:45,511 --> 00:30:46,946 in the dust on the shoe 797 00:30:47,046 --> 00:30:49,615 and the composition of the dust... 798 00:30:49,715 --> 00:30:51,350 What, spells out an address? 799 00:30:51,450 --> 00:30:54,553 The IXRF, it tells us what's in the air 800 00:30:54,653 --> 00:30:56,688 at Truman Thomas's biotech firm, 801 00:30:56,788 --> 00:30:59,258 and that, that might just tell us 802 00:30:59,358 --> 00:31:01,593 whether he's been toying around with the building blocks 803 00:31:01,693 --> 00:31:03,762 of synthetic DNA, among other things. 804 00:31:03,930 --> 00:31:05,597 Okay. Yeah, that make sense. 805 00:31:05,697 --> 00:31:08,000 Yeah. You giving me a hard time or something? 806 00:31:08,100 --> 00:31:11,670 This what Penny's been putting up with? 807 00:31:11,770 --> 00:31:15,074 Why aren't you working on her case with her? Hmm? 808 00:31:15,174 --> 00:31:16,943 I just don't want to miss 809 00:31:17,043 --> 00:31:19,178 when you wipe the smirk off Truman's face. 810 00:31:19,278 --> 00:31:21,047 I'll get the truth out of you one way or another. 811 00:31:21,147 --> 00:31:25,117 I'll put your whole sorry butt in the IXRF if I have to. 812 00:31:25,217 --> 00:31:27,619 ♪ ♪ 813 00:31:29,321 --> 00:31:30,656 (trills, beeps) 814 00:31:30,756 --> 00:31:31,958 PARK: Tellurium? 815 00:31:31,958 --> 00:31:34,160 You could synthesize DNA with that, right? 816 00:31:34,260 --> 00:31:36,963 And you want to guess who owns a tellurium mine? 817 00:31:36,963 --> 00:31:38,998 Maybe that's where he and his robot buddies 818 00:31:39,098 --> 00:31:41,667 are cooking up their little double helix stink bombs for us. 819 00:31:41,767 --> 00:31:44,103 Mm-hmm. Me and you are gonna pay him a visit. 820 00:31:44,203 --> 00:31:46,005 Right after you help Penny. 821 00:31:46,105 --> 00:31:50,042 Oh, look. I wiped that smirk off your face too, huh? 822 00:31:50,142 --> 00:31:51,310 Hmm. 823 00:31:51,410 --> 00:31:53,412 LOU: Yeah. Hope you got my text. 824 00:31:53,512 --> 00:31:54,413 Sorry I'm late. 825 00:31:54,513 --> 00:31:55,881 Car trouble. 826 00:31:55,982 --> 00:31:57,349 FOLSOM: No, I'm afraid we're land lines only today. 827 00:31:57,449 --> 00:31:58,750 We thought you might want this. 828 00:31:58,850 --> 00:32:01,053 It was in Neil's wallet. 829 00:32:01,153 --> 00:32:03,689 LOU: Ozzfest '99. 830 00:32:04,690 --> 00:32:06,192 Man, wild times. 831 00:32:06,292 --> 00:32:08,894 Wow. My-my wallet's only for the people I care about most. 832 00:32:08,995 --> 00:32:10,997 You must've been tight. Yeah, we were close. 833 00:32:10,997 --> 00:32:14,533 CHAVEZ: You chew tobacco, Lou, right? 834 00:32:15,501 --> 00:32:16,735 How are we on time? 835 00:32:16,835 --> 00:32:19,071 We've got five minutes, at least, 836 00:32:19,171 --> 00:32:20,306 probably more, 837 00:32:20,406 --> 00:32:21,840 unless Lou's smarter than he looks. 838 00:32:22,008 --> 00:32:24,710 Well, he built a magnet to kill a man, 839 00:32:24,810 --> 00:32:26,645 he might surprise us. (sighs) 840 00:32:26,745 --> 00:32:28,280 Where are you, little fella? 841 00:32:28,380 --> 00:32:31,517 We found some chewing tobacco outside Neil's store. 842 00:32:31,617 --> 00:32:32,818 Thought it might've come from the killer, but 843 00:32:32,918 --> 00:32:34,853 that's your DNA, Lou. 844 00:32:36,588 --> 00:32:38,624 Oh, I'm sure it is. 845 00:32:38,724 --> 00:32:39,925 It's my only vice. 846 00:32:40,026 --> 00:32:42,894 These tire tracks came from a truck 847 00:32:43,029 --> 00:32:44,396 same size as yours, and 848 00:32:44,496 --> 00:32:47,299 the width and tread tells it was hauling something heavy. 849 00:32:47,399 --> 00:32:48,834 Why are you telling me this? 850 00:32:48,934 --> 00:32:50,669 Shawna mentioned you started bringing Neil boba 851 00:32:50,769 --> 00:32:51,870 a few weeks back. 852 00:32:52,038 --> 00:32:53,172 Yeah. 853 00:32:53,272 --> 00:32:56,042 See, a magnet the size of a tapioca pearl 854 00:32:56,042 --> 00:32:57,876 was used to kill Neil, and your truck 855 00:32:58,044 --> 00:33:00,046 was in the exact path of that magnet. 856 00:33:00,046 --> 00:33:02,414 I don't understand. Neil was shot. 857 00:33:02,514 --> 00:33:03,849 No, he wasn't. 858 00:33:03,949 --> 00:33:05,751 Now, you're a roadie, right, Lou? 859 00:33:05,851 --> 00:33:07,053 So, magnets are 860 00:33:07,153 --> 00:33:09,221 in every piece of equipment you use. 861 00:33:09,321 --> 00:33:11,257 Microphones, speakers... 862 00:33:11,357 --> 00:33:12,824 And copper wire, too. 863 00:33:12,924 --> 00:33:14,493 That's perfect for an electromagnet. 864 00:33:14,593 --> 00:33:16,662 (chuckles) I mean, you should see the way they make metal fly. 865 00:33:16,762 --> 00:33:20,699 It's almost faster than a speeding bullet. 866 00:33:20,799 --> 00:33:23,602 GILL: I don't understand. It should be right here. 867 00:33:23,702 --> 00:33:25,237 It has to be. 868 00:33:26,605 --> 00:33:28,474 Layla's about to come on shift. 869 00:33:28,574 --> 00:33:30,209 Cutest waitress at Waffle House. 870 00:33:30,309 --> 00:33:33,612 And since you don't have enough to hold me, 871 00:33:33,712 --> 00:33:35,547 I'm leaving now. 872 00:33:35,647 --> 00:33:38,884 Well, let me walk you out. I wouldn't want you to get lost. 873 00:33:38,984 --> 00:33:41,087 We got to go. We can't go. 874 00:33:41,087 --> 00:33:44,290 It should be right here. We got, we got to go. We got to go. Come on. 875 00:33:48,227 --> 00:33:50,529 Our model said the magnet would be in the back 876 00:33:50,629 --> 00:33:52,164 of that truck. I don't get it. 877 00:33:52,264 --> 00:33:54,133 (engine starts) 878 00:33:58,704 --> 00:34:00,106 Hey, Chavez. Hey. 879 00:34:00,106 --> 00:34:02,474 That one's yours, right? You guys up for a car chase? 880 00:34:02,574 --> 00:34:03,475 What? What? 881 00:34:03,575 --> 00:34:05,111 Just hurry. Let's go! 882 00:34:11,983 --> 00:34:13,219 I've never tailed a suspect before. 883 00:34:13,319 --> 00:34:14,586 Ooh, baby's first car chase. 884 00:34:14,686 --> 00:34:16,955 Well, buckle up. Here we go. 885 00:34:22,394 --> 00:34:24,830 Okay, I hope you both had fun. 886 00:34:26,965 --> 00:34:29,635 Detective, our suspect just made an un-signaled right turn. 887 00:34:29,735 --> 00:34:31,170 Wanna go ahead and pull him over? 888 00:34:31,270 --> 00:34:32,838 Hold on, I thought you wanted to follow this guy. 889 00:34:32,938 --> 00:34:34,673 PARK: Left blinker's going double time. Only does that 890 00:34:34,773 --> 00:34:35,907 when the tail light's damaged. 891 00:34:36,007 --> 00:34:38,344 Something's lodged in the right one. 892 00:34:38,444 --> 00:34:40,746 Oh, my God. I was rushing again, 893 00:34:40,846 --> 00:34:42,881 and I missed what was right in front of my face. 894 00:34:42,981 --> 00:34:45,050 (siren chirps) Hands on the steering wheel. 895 00:34:45,151 --> 00:34:47,986 Miss me already, Detective? (chuckles) 896 00:34:48,154 --> 00:34:50,156 Tail light's broken. I'll just pay whatever fine... 897 00:34:50,256 --> 00:34:53,225 Ah, no need. We'll take a look at it for you. 898 00:34:59,965 --> 00:35:01,533 That'll be Neil's blood on there, won't it? 899 00:35:01,633 --> 00:35:02,968 I want a lawyer. 900 00:35:03,068 --> 00:35:04,236 You told me 901 00:35:04,336 --> 00:35:05,604 you weren't cut out for the spotlight, 902 00:35:05,704 --> 00:35:07,706 but you sure missed it, didn't you? 903 00:35:09,208 --> 00:35:11,343 Neil ended your careers, right as you were making it big, 904 00:35:11,443 --> 00:35:14,180 and Neil moved on, but you couldn't. 905 00:35:14,180 --> 00:35:16,748 Is that why you laced Neil's tea with the murder weapon? 906 00:35:16,848 --> 00:35:18,884 Because you were bitter? 907 00:35:18,984 --> 00:35:21,620 But, I guess, your music career did come in handy for something. 908 00:35:21,720 --> 00:35:25,191 Because all your toys had the makings of an electromagnet. 909 00:35:28,460 --> 00:35:29,828 And with the flip of a switch, 910 00:35:29,928 --> 00:35:32,731 you made Neil take his final bow. 911 00:35:36,468 --> 00:35:38,737 (cries out) 912 00:35:42,908 --> 00:35:45,110 (engine starts) 913 00:35:45,211 --> 00:35:46,278 (tires squealing) 914 00:35:47,646 --> 00:35:50,616 It was truly demented. Is that the point? 915 00:35:50,716 --> 00:35:52,518 Still hardcore? (scoffs) No. 916 00:35:52,618 --> 00:35:53,985 I told you, 917 00:35:54,085 --> 00:35:55,987 last month, an agent reached out, he found our music. 918 00:35:56,087 --> 00:36:00,226 He offered us a second chance, and Neil said no, again. 919 00:36:00,326 --> 00:36:02,461 He wouldn't even give me one night. 920 00:36:02,561 --> 00:36:03,929 Dude, let it go. 921 00:36:04,029 --> 00:36:06,232 I was, I was supposed to be a star. 922 00:36:06,232 --> 00:36:09,301 I was supposed to have a different life. 923 00:36:09,401 --> 00:36:12,371 I just picked the wrong partner. 924 00:36:19,511 --> 00:36:21,280 (indistinct chatter) 925 00:36:21,380 --> 00:36:22,981 Sounds good. 926 00:36:23,849 --> 00:36:25,083 (elevator bell dings) 927 00:36:26,485 --> 00:36:29,921 No, uh, celebratory dinner with the faux-ancé? 928 00:36:30,021 --> 00:36:31,557 You need new material. 929 00:36:31,657 --> 00:36:35,327 Stop, I'm-I'm teasing. Yeah, you're always teasing. 930 00:36:35,427 --> 00:36:37,896 About my sweaters, music. 931 00:36:37,996 --> 00:36:40,065 But Jack? Leave him out of it. 932 00:36:41,400 --> 00:36:43,269 I'm-I'm sorry. 933 00:36:43,369 --> 00:36:45,537 Is it him? Is it us? 934 00:36:45,637 --> 00:36:47,839 Is it... is it me? 935 00:36:47,939 --> 00:36:49,341 Forget it. Really. 936 00:36:49,441 --> 00:36:51,310 I don't want you feeding me a boba in 30 years. 937 00:36:51,410 --> 00:36:54,280 No. What the hell? 938 00:36:55,514 --> 00:36:56,948 Are you really getting married, Pen? 939 00:36:57,048 --> 00:36:59,017 Chris... It's just a question. 940 00:36:59,117 --> 00:37:02,120 You don't live together, you won't set a date. 941 00:37:02,288 --> 00:37:04,155 Do you even know each other that well? 942 00:37:05,056 --> 00:37:06,191 I mean this as a friend. 943 00:37:06,292 --> 00:37:07,693 When you told me you got engaged, 944 00:37:07,793 --> 00:37:09,995 I kind of thought it was a joke. 945 00:37:10,095 --> 00:37:14,733 Because everything is a joke to you. 946 00:37:15,534 --> 00:37:17,669 You know, maybe your next partner 947 00:37:17,769 --> 00:37:20,372 will enjoy your sense of humor. 948 00:37:26,111 --> 00:37:29,080 ROBY: Hey, Chris. A minute? 949 00:37:37,022 --> 00:37:38,790 Boss? 950 00:37:38,890 --> 00:37:40,726 Hey. Everything okay? 951 00:37:40,826 --> 00:37:42,961 Yeah. Yeah, sure. 952 00:37:44,095 --> 00:37:45,764 What's all, what's all this? 953 00:37:45,864 --> 00:37:48,033 FOLSOM: Research on Truman's tellurium operation. 954 00:37:48,133 --> 00:37:49,335 Gene editing is a gray area. 955 00:37:49,435 --> 00:37:50,869 If you wanted to stay out of the public eye, 956 00:37:50,969 --> 00:37:53,672 a subterranean lab is about right. 957 00:37:53,772 --> 00:37:56,408 You're serious. A bat cave? 958 00:37:56,508 --> 00:37:59,345 FOLSOM: Look where his tellurium mine is. 959 00:37:59,445 --> 00:38:01,880 PARK: Few miles from MKD and nothing else. 960 00:38:01,980 --> 00:38:03,382 Good work, Joshua. 961 00:38:03,482 --> 00:38:05,751 You ever, uh, hang a homicide on a billionaire? 962 00:38:05,851 --> 00:38:07,353 I mean, could be more than one. 963 00:38:07,353 --> 00:38:10,055 Cliff. Robert Cuevas. Maybe even Valerie. 964 00:38:10,155 --> 00:38:11,823 Hey, hey, we're not gonna get all hyped up on this. 965 00:38:11,923 --> 00:38:13,359 We're just gonna go take a look. 966 00:38:13,359 --> 00:38:14,826 You're coming with me and Catherine. Yeah. 967 00:38:14,926 --> 00:38:15,961 Leaving in five. 968 00:38:16,061 --> 00:38:17,529 Okay? Yeah. I'll grab my gear. 969 00:38:17,629 --> 00:38:18,997 Oh... 970 00:38:19,097 --> 00:38:21,433 I made copies for everyone, don't worry. 971 00:38:21,533 --> 00:38:22,434 No, you hang back 972 00:38:22,534 --> 00:38:24,035 and keep digging in on this 973 00:38:24,135 --> 00:38:25,371 'cause if I'm right, I'm gonna need your help 974 00:38:25,371 --> 00:38:26,638 backing it up with the D.A. 975 00:38:26,738 --> 00:38:30,275 Max, I'm trying here. 976 00:38:31,610 --> 00:38:32,911 I know, 977 00:38:33,011 --> 00:38:35,180 and I appreciate it, but I am almost at the end 978 00:38:35,280 --> 00:38:37,148 of this thing, okay? 979 00:38:37,248 --> 00:38:38,817 Chris has got me covered. 980 00:38:38,917 --> 00:38:40,986 Yeah, of course. 981 00:38:41,086 --> 00:38:42,621 Good luck. 982 00:38:59,405 --> 00:39:01,407 This is the big bad 983 00:39:01,407 --> 00:39:03,842 synthetic DNA operation? 984 00:39:03,942 --> 00:39:07,946 I was expecting something a little less, uh, crusty. 985 00:39:08,046 --> 00:39:09,247 I don't know, but I don't think 986 00:39:09,415 --> 00:39:11,517 Truman's out here digging in dirt. 987 00:39:18,757 --> 00:39:21,192 ♪ ♪ 988 00:39:24,863 --> 00:39:26,865 Anybody home? 989 00:39:27,833 --> 00:39:29,300 Come on. 990 00:39:34,973 --> 00:39:37,208 ♪ ♪ 991 00:39:46,317 --> 00:39:47,786 WILLOWS: Well... 992 00:39:47,886 --> 00:39:50,589 See that? Here we go. 993 00:40:06,438 --> 00:40:09,775 I don't exactly want to be here long. 994 00:40:09,875 --> 00:40:11,142 What are we looking for? 995 00:40:11,242 --> 00:40:12,644 Somebody who works here would be nice. 996 00:40:12,744 --> 00:40:16,381 Proof Mr. Thomas made that rotten synthetic DNA 997 00:40:16,482 --> 00:40:19,250 would be even better. I'll take this hall. 998 00:40:33,832 --> 00:40:35,867 ♪ ♪ 999 00:40:46,945 --> 00:40:49,648 (machinery whirring) 1000 00:40:57,288 --> 00:40:59,424 PARK: Look who's home alone. 1001 00:41:05,396 --> 00:41:07,599 So, without a warrant... 1002 00:41:07,699 --> 00:41:10,702 We get as many photos as we can. 1003 00:41:11,937 --> 00:41:13,438 PARK: What do you think all this is for? 1004 00:41:13,539 --> 00:41:16,642 "Changing the world." His words. Go on, 1005 00:41:16,742 --> 00:41:19,410 get a video of that. Get a video. 1006 00:41:22,848 --> 00:41:24,583 Get Catherine. 1007 00:41:26,718 --> 00:41:28,554 Come on. 1008 00:41:29,354 --> 00:41:30,656 Damn it. 1009 00:41:31,557 --> 00:41:33,358 (muffled explosions) 1010 00:41:33,458 --> 00:41:34,560 Get behind me. 1011 00:41:34,560 --> 00:41:36,394 You've got one good arm. 1012 00:41:37,963 --> 00:41:39,330 Okay. 1013 00:41:39,430 --> 00:41:41,132 Whoever's down here, they're not gonna come for two... 1014 00:41:41,232 --> 00:41:42,467 (gas hissing) 1015 00:41:43,201 --> 00:41:44,235 Watch out! 1016 00:41:44,335 --> 00:41:45,370 Ah! 1017 00:41:45,470 --> 00:41:48,840 No! No! Cover your mouth! 1018 00:41:48,940 --> 00:41:50,408 Come on, Chris. 1019 00:41:50,576 --> 00:41:53,011 (Park choking) Chris, no. 1020 00:41:54,580 --> 00:41:56,314 (gun cocks) 1021 00:41:56,414 --> 00:41:58,784 MAN (distorted): Drop it, Dr. Roby. 1022 00:41:58,884 --> 00:42:00,586 WILLOWS (recorded): You've reached Catherine Willows. 1023 00:42:00,686 --> 00:42:03,354 Please leave a message. (beeps) 1024 00:42:03,454 --> 00:42:06,324 ROBY: He's six foot, gray suit. He's got a Beretta. 1025 00:42:06,424 --> 00:42:09,160 Tell Joshua! (choking) 1026 00:42:17,603 --> 00:42:20,438 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:20,606 --> 00:42:23,241 and TOYOTA. 1028 00:42:23,341 --> 00:42:26,778 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.