Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,338
DANNY:
Previously on Blue Bloods...
Philip Sanfino, that's your guy.
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,639
Lieutenant,
so we're clear, um,
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,408
I'm not committing
to a career undercover.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,210
You're giving off
some sort of cop scent.
5
00:00:09,243 --> 00:00:10,411
What the hell
is that supposed to me?
6
00:00:10,444 --> 00:00:11,745
Well, my uncle Phil
wants to talk
7
00:00:11,779 --> 00:00:12,713
to you himself,
and you're coming in.
8
00:00:12,746 --> 00:00:14,782
Phil, let's just talk
to him inside, okay?
9
00:00:14,815 --> 00:00:17,051
If I want your opinion,
I'll ask you for it.
10
00:00:17,085 --> 00:00:18,319
Now get inside and wait.
11
00:00:18,352 --> 00:00:20,221
Get him out of the car.
All right, all right,
12
00:00:20,254 --> 00:00:21,489
I got some things
to say, but...
13
00:00:23,191 --> 00:00:25,426
James Riordan, you're wanted
for questioning in the murder
14
00:00:25,459 --> 00:00:26,360
of one Johnny Tesla.
15
00:00:26,394 --> 00:00:27,161
You want to come with us.
16
00:00:27,195 --> 00:00:27,961
You have the right
to remain silent.
17
00:00:27,995 --> 00:00:31,065
If you refuse to
answer questions....
18
00:00:43,244 --> 00:00:44,812
Oh, come on,
let's go.
19
00:00:44,845 --> 00:00:46,480
You're seeing a doctor.
20
00:00:46,514 --> 00:00:48,249
End of story.
21
00:00:48,282 --> 00:00:49,817
(groans)
22
00:00:49,850 --> 00:00:50,851
I just need a roll of Tums.
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,253
Listen, that's the third time
24
00:00:52,286 --> 00:00:53,521
you've had the stomachache
this week, okay?
25
00:00:53,554 --> 00:00:54,822
And don't say it was something
you ate,
26
00:00:54,855 --> 00:00:56,824
'cause I know what you ate;
you had ginger ale
27
00:00:56,857 --> 00:00:58,092
and pretzels for dinner.
28
00:00:58,126 --> 00:01:00,294
What, are you a doctor now?
29
00:01:00,328 --> 00:01:01,662
No, I'm not a doctor,
30
00:01:01,695 --> 00:01:02,896
but you have a
high-stress job,
31
00:01:02,930 --> 00:01:06,167
you live alone, you have no
family that you see regularly,
32
00:01:06,200 --> 00:01:07,768
no pets, no sports,
no hobbies.
33
00:01:07,801 --> 00:01:10,604
I think you're a cover girl
for Ulcers Illustrated.
34
00:01:10,638 --> 00:01:12,306
That's lovely, thank you.
35
00:01:12,340 --> 00:01:14,475
The swimsuit issue
is what I meant.
Oh, right.
36
00:01:14,508 --> 00:01:16,210
Definitely the
swimsuit issue.
37
00:01:16,244 --> 00:01:18,712
I'll get you some help.
38
00:01:18,746 --> 00:01:20,881
You ought to see if there's
a suicide counselor there
39
00:01:20,914 --> 00:01:22,183
while we're waiting, too.
40
00:01:23,184 --> 00:01:24,785
Miss,
41
00:01:24,818 --> 00:01:26,787
we've been a couple hours here;
is there anything you can do
42
00:01:26,820 --> 00:01:28,856
to try to,
43
00:01:28,889 --> 00:01:29,823
you know, push things along?
44
00:01:29,857 --> 00:01:31,125
Thank you.
45
00:01:31,159 --> 00:01:34,094
Ramirez? Lydia Ramirez?
46
00:01:39,867 --> 00:01:41,135
How's it going, sport?
47
00:01:41,169 --> 00:01:42,870
Uh, it's just, uh...
(clears throat)
48
00:01:42,903 --> 00:01:45,506
settled a friendly
bet the hard way.
49
00:01:45,539 --> 00:01:46,740
Mm-hmm.
50
00:01:46,774 --> 00:01:48,342
I'm a detective; anything
I can help you with?
51
00:01:48,376 --> 00:01:50,878
Oh, no harm, no foul.
Mm-hmm.
52
00:01:50,911 --> 00:01:52,380
I'd sure like to see
the other guy.
53
00:01:52,413 --> 00:01:54,748
Well, he looks better than me.
54
00:01:54,782 --> 00:01:55,849
What's your name?
55
00:01:55,883 --> 00:01:57,818
Uh, Phil Gibson.
Uh, bloody hand.
56
00:01:57,851 --> 00:02:00,388
Well, despite what the
sign says out front,
57
00:02:00,421 --> 00:02:02,156
if you came here
'cause of an emergency,
58
00:02:02,190 --> 00:02:03,224
you're in the wrong place.
59
00:02:03,257 --> 00:02:05,726
Uh, no biggie; I just
want to get my nose looked at.
60
00:02:05,759 --> 00:02:07,561
Well, good luck with that.
61
00:02:07,595 --> 00:02:09,730
We'll just be sitting
62
00:02:09,763 --> 00:02:12,166
right over here, okay?
63
00:02:14,935 --> 00:02:16,604
Thank you.
My partner takes two sweeteners.
64
00:02:16,637 --> 00:02:17,771
You got?
Sure.
65
00:02:17,805 --> 00:02:18,906
How much do I owe you?
66
00:02:18,939 --> 00:02:20,774
Oh, no, on me, please.
67
00:02:20,808 --> 00:02:22,743
No, no, no, I can't do that.
68
00:02:22,776 --> 00:02:23,911
I'm new on this block.
69
00:02:23,944 --> 00:02:24,845
Better you tell
your fellow officers
70
00:02:24,878 --> 00:02:26,947
that this is the best
coffee in town, yes?
71
00:02:26,980 --> 00:02:28,949
If it is, I will,
but I'm still paying for it.
72
00:02:28,982 --> 00:02:29,850
This is for you.
73
00:02:29,883 --> 00:02:31,919
Whoa.
(chuckles)
74
00:02:31,952 --> 00:02:33,621
Thank you, Officer.
75
00:02:33,654 --> 00:02:34,822
Officer Reagan?
76
00:02:34,855 --> 00:02:36,357
Detective Jones.
77
00:02:36,390 --> 00:02:37,891
Please follow us
back to your command.
78
00:02:37,925 --> 00:02:39,393
Why? What's this all about?
79
00:02:39,427 --> 00:02:41,495
We have orders
to pull you in forthwith.
80
00:02:41,529 --> 00:02:43,631
How come they didn't
just 10-2 me then?
Because clearly,
81
00:02:43,664 --> 00:02:45,866
they didn't want the order
going out over the radio.
82
00:02:45,899 --> 00:02:47,901
Right now please.
83
00:02:52,806 --> 00:02:54,808
Curatola, Jacqueline.
84
00:02:54,842 --> 00:02:56,610
All right,
here we go.
85
00:02:56,644 --> 00:02:58,312
You'll feel better
in a few minutes.
86
00:02:58,346 --> 00:03:00,448
Right. They're just
gonna give me Tums.
87
00:03:00,481 --> 00:03:02,516
You want I should come
hold your hand?
88
00:03:02,550 --> 00:03:03,651
You should.
89
00:03:03,684 --> 00:03:04,752
(muttering)
Hey!
90
00:03:04,785 --> 00:03:06,720
WOMAN:
Help! Help!
91
00:03:06,754 --> 00:03:08,589
Help!
92
00:03:08,622 --> 00:03:10,924
Hey, you all right, man?
(choking)
93
00:03:10,958 --> 00:03:12,926
Hey, we need a doctor!
94
00:03:12,960 --> 00:03:14,262
Get back.
95
00:03:14,295 --> 00:03:15,763
Are you with him?
No, no.
96
00:03:15,796 --> 00:03:16,897
Did he tell you anything?
97
00:03:16,930 --> 00:03:18,832
He said something about
having a fight, but he was fine.
98
00:03:18,866 --> 00:03:19,933
Sir, can you hear me?
99
00:03:35,483 --> 00:03:36,950
Thank you, Detective.
100
00:03:40,788 --> 00:03:42,323
This can't be good.
101
00:03:42,356 --> 00:03:46,427
O.C.C.B. is picking up chatter
that Philip Sanfino's crew
102
00:03:46,460 --> 00:03:48,596
has orders to put a hit on you.
103
00:03:49,997 --> 00:03:51,899
Me or Jimmy Riordan?
104
00:03:51,932 --> 00:03:53,334
Jimmy Riordan.
105
00:03:53,367 --> 00:03:55,436
Apparently,
after we staged your arrest,
106
00:03:55,469 --> 00:03:57,338
they sent a lawyer down.
107
00:03:57,371 --> 00:03:59,873
And there was no client
for them to represent.
108
00:03:59,907 --> 00:04:02,776
No, we just missed it.
109
00:04:02,810 --> 00:04:06,680
We just never anticipated they'd
send someone to represent you.
110
00:04:06,714 --> 00:04:08,716
Do they know I'm a cop?
111
00:04:10,050 --> 00:04:11,285
We don't think so.
112
00:04:11,319 --> 00:04:14,722
But it's probably worse if it's
someone cooperating with a cop.
113
00:04:14,755 --> 00:04:17,057
So, what do we do?
114
00:04:17,090 --> 00:04:19,460
You sit this one out
until we're certain
115
00:04:19,493 --> 00:04:21,629
there's no longer a price
on your head.
116
00:04:54,662 --> 00:04:56,330
CRAIG:
He died from unrelieved swelling
117
00:04:56,364 --> 00:04:58,999
of the brain caused
by a severe concussion
118
00:04:59,032 --> 00:05:00,434
and the resulting
frontal lobe hematoma.
119
00:05:00,468 --> 00:05:02,703
Right, when I spoke
to him right before he died,
120
00:05:02,736 --> 00:05:04,538
he gave me the impression
he was in some kind of fight.
121
00:05:04,572 --> 00:05:06,607
The abrasions and contusions
would point to that,
122
00:05:06,640 --> 00:05:07,975
except for one thing.
123
00:05:08,008 --> 00:05:10,010
The hands.
Exactly.
124
00:05:10,043 --> 00:05:11,812
Looks more like
he got a manicure
125
00:05:11,845 --> 00:05:13,914
than had a beef.
126
00:05:22,122 --> 00:05:24,525
So, what is this,
I'm grounded?
We got everybody
127
00:05:24,558 --> 00:05:27,094
up on the O.C. wires trying
to find out more details,
128
00:05:27,127 --> 00:05:30,764
but for right now, yes,
you are confined to this house.
129
00:05:30,798 --> 00:05:31,932
For how long?
130
00:05:31,965 --> 00:05:33,701
As long as it takes.
131
00:05:33,734 --> 00:05:34,768
Do I have a curfew?
132
00:05:34,802 --> 00:05:35,903
Can I stay up and
watch Jon Stewart?
133
00:05:35,936 --> 00:05:37,905
You think this is funny?
134
00:05:37,938 --> 00:05:39,707
No, I think it's ridiculous;
you wouldn't do this
135
00:05:39,740 --> 00:05:41,409
to any other cop caught
in the same situation.
136
00:05:41,442 --> 00:05:42,743
I damn sure would.
137
00:05:42,776 --> 00:05:45,913
I just wouldn't have
them move in with me.
138
00:05:45,946 --> 00:05:48,782
There's got to be something
I can do besides just sit here.
139
00:05:48,816 --> 00:05:51,018
Well, my dining room chair's
a little wobbly.
140
00:05:51,051 --> 00:05:52,953
I have some Gorilla Glue
in the garage.
141
00:05:52,986 --> 00:05:55,088
I'll see you tonight.
142
00:05:56,724 --> 00:06:00,060
You'd think it was him
they put a hit out on.
143
00:06:00,093 --> 00:06:02,129
Take your worst fear,
144
00:06:02,162 --> 00:06:04,998
multiply it by 100,
145
00:06:05,032 --> 00:06:06,199
you're not even in the ballpark.
146
00:06:06,233 --> 00:06:09,002
You're not even in the parking
lot next to the ballpark.
147
00:06:10,571 --> 00:06:12,406
Thanks. Big help.
148
00:06:12,440 --> 00:06:15,576
Look, you have to understand
the way your father thinks.
149
00:06:15,609 --> 00:06:18,446
He's got such a deep sense
of responsibility
150
00:06:18,479 --> 00:06:20,914
that when something goes wrong,
he takes it personally.
151
00:06:20,948 --> 00:06:23,884
And his job is
to put 30-odd thousand people
152
00:06:23,917 --> 00:06:25,118
in harm's way every day.
153
00:06:25,152 --> 00:06:26,654
Try juggling that.
154
00:06:26,687 --> 00:06:27,888
Okay, well,
sometimes around here,
155
00:06:27,921 --> 00:06:30,758
it's like Danny's made of armor,
and I'm made of toothpicks.
156
00:06:30,791 --> 00:06:32,059
Come on,
157
00:06:32,092 --> 00:06:34,495
he's an equal opportunity
worrywart.
158
00:06:34,528 --> 00:06:36,897
How am I supposed to walk around
with that on my shoulders?
159
00:06:36,930 --> 00:06:39,032
That's for you to figure out.
160
00:06:39,066 --> 00:06:40,868
He's not gonna change.
161
00:06:42,836 --> 00:06:45,873
You clear, I'll clean.
162
00:06:50,844 --> 00:06:52,813
MAN:
He was our colleague,
163
00:06:52,846 --> 00:06:56,517
he was our friend,
but most of all,
164
00:06:56,550 --> 00:06:57,985
he was our brother in arms,
165
00:06:58,018 --> 00:06:59,953
and, um,
166
00:06:59,987 --> 00:07:02,956
suddenly he's gone.
167
00:07:02,990 --> 00:07:06,059
And, uh,
168
00:07:06,093 --> 00:07:08,496
it sucks.
169
00:07:08,529 --> 00:07:11,632
But the way to get through
this is to honor Phil
170
00:07:11,665 --> 00:07:14,001
in all we do,
171
00:07:14,034 --> 00:07:16,169
in all we achieve.
172
00:07:17,705 --> 00:07:20,641
In the memory of one of our own
who is now behind the sun.
173
00:07:20,674 --> 00:07:22,543
Come on, let's hear it for Phil
174
00:07:29,983 --> 00:07:31,885
Excuse me, you
ladies did tell them
175
00:07:31,919 --> 00:07:34,154
that I was a detective
with the NYPD, right?
176
00:07:34,187 --> 00:07:35,255
They're almost finished.
177
00:07:35,288 --> 00:07:37,057
Okay.
178
00:07:37,090 --> 00:07:38,792
You know Phil?
179
00:07:38,826 --> 00:07:40,027
Yes, of course.
180
00:07:40,060 --> 00:07:42,663
Did you know if anyone
had a beef with him?
181
00:07:42,696 --> 00:07:43,764
A beef?
182
00:07:43,797 --> 00:07:46,099
Like some street-y thing?
183
00:07:46,133 --> 00:07:48,536
Like a problem?
184
00:07:48,569 --> 00:07:51,004
Can't think of anyone
who'd want to hurt him.
185
00:07:51,038 --> 00:07:53,106
Mm-hmm. You?
186
00:07:53,140 --> 00:07:54,474
Not here anyway.
187
00:07:57,210 --> 00:08:00,681
Hi, Detective, I'm sorry
to keep you waiting.
188
00:08:00,714 --> 00:08:02,916
I'm Josh Thorp; this
is Terry Longacre.
189
00:08:02,950 --> 00:08:04,552
Um, should we take
it to our office?
190
00:08:04,585 --> 00:08:05,753
Sure.
191
00:08:05,786 --> 00:08:07,788
No calls.
192
00:08:09,089 --> 00:08:12,192
He ever show up to work
like that before?
193
00:08:12,225 --> 00:08:13,561
All beat up?
194
00:08:13,594 --> 00:08:14,895
Only from a hangover.
195
00:08:14,928 --> 00:08:17,197
Wait, wait, wait,
what was his line again?
196
00:08:17,230 --> 00:08:20,167
Oh, uh, "I don't call it
a hangover anymore.
197
00:08:20,200 --> 00:08:21,635
It's just the morning."
198
00:08:21,669 --> 00:08:22,703
So, he had a drinking problem?
199
00:08:22,736 --> 00:08:25,105
Not that ever got
in the way of his productivity.
200
00:08:25,138 --> 00:08:26,707
I don't know
what you mean by that.
201
00:08:26,740 --> 00:08:27,908
Look, Detective,
202
00:08:27,941 --> 00:08:29,577
if you took all the
functioning alcoholics
203
00:08:29,610 --> 00:08:31,311
out of the
financial industry,
204
00:08:31,344 --> 00:08:33,847
you'd be left with, like,
two bond analysts and a ATM.
205
00:08:33,881 --> 00:08:34,982
So, sure he drank.
206
00:08:35,015 --> 00:08:36,917
How about gambling?
Any gambling problems?
207
00:08:36,950 --> 00:08:38,886
We're all gamblers.
208
00:08:38,919 --> 00:08:40,120
I mean,
serious gambling problems,
209
00:08:40,153 --> 00:08:41,855
like he was into his bookie?
210
00:08:41,889 --> 00:08:43,724
I mean,
there is a version of this story
211
00:08:43,757 --> 00:08:44,992
where he caught
a real beat down.
212
00:08:45,025 --> 00:08:46,860
Not that I ever heard of.
213
00:08:46,894 --> 00:08:49,162
I mean, Philip played division
three hockey and lacrosse.
214
00:08:49,196 --> 00:08:51,031
I mean, he knew his way
around a fight.
215
00:08:51,064 --> 00:08:52,900
He have friends in the company?
216
00:08:52,933 --> 00:08:54,267
People he hung out with
after work?
217
00:08:54,301 --> 00:08:56,036
Uh, Larry, Brad, Jason.
218
00:08:56,069 --> 00:08:57,270
Kenny, Rand.
219
00:08:57,304 --> 00:08:58,972
I mean, guys he went
to school with.
220
00:08:59,006 --> 00:09:01,108
I'll have Sara give you
their contacts on your way out.
221
00:09:01,141 --> 00:09:02,910
Great.
222
00:09:02,943 --> 00:09:04,878
Just out of curiosity,
223
00:09:04,912 --> 00:09:06,279
what do you think
happened to him?
224
00:09:06,313 --> 00:09:08,315
Well, same as you do, Detective,
225
00:09:08,348 --> 00:09:10,183
uh, he got
into some sort of fight
226
00:09:10,217 --> 00:09:12,920
and, uh, suffered an injury
the proved to be fatal.
227
00:09:12,953 --> 00:09:15,923
I mean, it's a real tragedy
228
00:09:15,956 --> 00:09:16,924
for all of us.
229
00:09:16,957 --> 00:09:18,358
Mm-hmm. And you?
230
00:09:18,391 --> 00:09:19,927
Yeah, ditto.
231
00:09:19,960 --> 00:09:21,128
And we're gonna do
everything we can
232
00:09:21,161 --> 00:09:23,030
to get to the bottom
of it as well.
233
00:09:23,063 --> 00:09:24,131
What does that mean?
234
00:09:24,164 --> 00:09:25,332
It means that
we're gonna have
235
00:09:25,365 --> 00:09:27,067
our security team
look into it.
236
00:09:27,100 --> 00:09:28,268
Your security team?
237
00:09:28,301 --> 00:09:29,703
Yeah.
Oh.
238
00:09:29,737 --> 00:09:30,904
With all due respect,
239
00:09:30,938 --> 00:09:33,006
I'm not gonna trust
my financial assets
240
00:09:33,040 --> 00:09:34,742
to the New York
City Comptroller.
241
00:09:34,775 --> 00:09:37,945
I'm not gonna trust a human
asset to city services, either.
242
00:09:37,978 --> 00:09:39,747
I'm not city services.
243
00:09:39,780 --> 00:09:41,048
I'm a first grade detective
244
00:09:41,081 --> 00:09:42,349
with the New York City
Police Department.
245
00:09:42,382 --> 00:09:44,818
And I will not hesitate
for one second to lock up
246
00:09:44,852 --> 00:09:46,153
anybody who interferes
with my investigation.
247
00:09:46,186 --> 00:09:47,154
You understand?
248
00:09:47,187 --> 00:09:49,723
Forgive my partner,
Detective.
249
00:09:49,757 --> 00:09:53,026
Um, just in shock around here
this morning.
250
00:09:55,028 --> 00:09:56,797
Very well.
251
00:09:56,830 --> 00:09:57,931
They'll give me that list?
252
00:09:57,965 --> 00:09:59,900
Yeah.
253
00:10:02,269 --> 00:10:04,772
I can, uh, give them all
a heads up, if you like?
254
00:10:04,805 --> 00:10:07,741
No, I wouldn't want you to spoil
the element of surprise.
255
00:10:07,775 --> 00:10:09,176
They are his friends.
256
00:10:09,209 --> 00:10:10,711
Yeah, well, you know,
257
00:10:10,744 --> 00:10:13,046
even friends have stuff
to hide sometimes.
258
00:10:13,080 --> 00:10:16,083
Um, did any of these guys
not show up for work today?
259
00:10:17,818 --> 00:10:19,419
Simple question.
260
00:10:19,452 --> 00:10:21,755
Rand Hilbert.
261
00:10:21,789 --> 00:10:24,124
(elevator dings)
But he was scheduled to
fly for a meeting in Boston
262
00:10:24,157 --> 00:10:25,192
on the first shuttle.
263
00:10:25,225 --> 00:10:27,127
Okay, good to know.
264
00:10:27,160 --> 00:10:29,162
Thanks for your help.
265
00:10:32,165 --> 00:10:34,067
All right, thanks.
266
00:10:34,101 --> 00:10:35,903
What do you got?
Rand Hilbert was booked
267
00:10:35,936 --> 00:10:37,871
on a 6:00 a.m. shuttle to Boston
268
00:10:37,905 --> 00:10:39,707
but was refused boarding
because of his quote,
269
00:10:39,740 --> 00:10:41,374
"inebriated
and agitated state."
270
00:10:41,408 --> 00:10:42,810
Then he's home?
No.
271
00:10:42,843 --> 00:10:44,177
The night doorman says
he got in a town car
272
00:10:44,211 --> 00:10:46,146
at 4:30 to the airport;
the day doorman says
273
00:10:46,179 --> 00:10:47,247
he never returned home.
274
00:10:47,280 --> 00:10:48,916
And the doormen
have your number?
275
00:10:48,949 --> 00:10:50,117
Yeah, and they get
50 bucks to use it.
276
00:10:50,150 --> 00:10:52,753
Show these guys a 20, they look
at it like it's a nickel.
277
00:10:52,786 --> 00:10:54,822
Right, now even the doormen
are players.
278
00:10:58,458 --> 00:11:00,861
All right,
then what the hell is this?
279
00:11:00,894 --> 00:11:01,862
What?
280
00:11:01,895 --> 00:11:04,131
I got an e-mail
281
00:11:04,164 --> 00:11:06,834
from Philip.Gibson
@CortlandtStreetCapital.com.
282
00:11:06,867 --> 00:11:08,201
A dead guy sent you an e-mail?
283
00:11:08,235 --> 00:11:09,737
Apparently, he did.
284
00:11:09,770 --> 00:11:12,005
596 West 2-8, 9:00 p.m.
285
00:11:12,039 --> 00:11:14,174
Bring a $100 bill
with the word "damaged"
286
00:11:14,207 --> 00:11:16,309
written on it--
that's your ticket.
287
00:11:17,811 --> 00:11:19,146
Got a couple $100 bills on you?
288
00:11:19,179 --> 00:11:20,080
Uh, no, but there's a bank
289
00:11:20,113 --> 00:11:21,949
across the street
that's open till 5:00.
290
00:11:21,982 --> 00:11:23,083
Great.
291
00:11:23,116 --> 00:11:25,018
Let's make a withdrawal.
292
00:11:35,395 --> 00:11:37,030
Thanks.
293
00:11:38,866 --> 00:11:40,200
ARBOGAST:
I can't say as this
294
00:11:40,233 --> 00:11:41,468
is good news or bad,
295
00:11:41,501 --> 00:11:43,470
but we picked up further
intel on the hit.
296
00:11:43,503 --> 00:11:45,072
It's now hits-- plural.
297
00:11:45,105 --> 00:11:48,141
Phil Sanfino got orders to
take out his nephew, Noble.
298
00:11:49,409 --> 00:11:51,211
What for?
299
00:11:51,244 --> 00:11:52,445
What for?
For bringing you in,
300
00:11:52,479 --> 00:11:54,782
or rather,
bringing Jimmy Riordan in.
301
00:11:54,815 --> 00:11:56,149
Have they carried it out?
302
00:11:56,183 --> 00:11:58,118
Not that we know of.
303
00:11:58,151 --> 00:12:01,421
So we can still reach out
to him, right?
304
00:12:01,454 --> 00:12:03,323
To who?
305
00:12:03,356 --> 00:12:04,858
Noble.
306
00:12:04,892 --> 00:12:06,459
That's a pretty fragile
ecosystem.
307
00:12:06,493 --> 00:12:08,428
Uh, you know,
we got a lot at stake.
308
00:12:08,461 --> 00:12:10,097
We can't compromise
the whole operation
309
00:12:10,130 --> 00:12:11,965
for one wiseguy.
310
00:12:11,999 --> 00:12:14,935
So, what... what,
Noble's just roadkill in this?
311
00:12:14,968 --> 00:12:19,039
Jamie, we're not talking
about innocent bystanders here.
312
00:12:19,072 --> 00:12:21,308
We're talking about the NYPD
handing down a death penalty.
313
00:12:22,910 --> 00:12:24,011
Collateral damage.
314
00:12:24,044 --> 00:12:25,412
On the side of
the patrol car
315
00:12:25,445 --> 00:12:26,479
that I drive,
316
00:12:26,513 --> 00:12:28,381
it says "courtesy,
professionalism and respect,"
317
00:12:28,415 --> 00:12:29,983
not "judge, jury
and executioner."
318
00:12:30,017 --> 00:12:30,984
That's out of line.
319
00:12:31,018 --> 00:12:32,986
We cannot risk
320
00:12:33,020 --> 00:12:35,155
letting Noble Sanfino know.
321
00:12:35,188 --> 00:12:37,557
We're 36 hours out
from taking down the case.
322
00:12:37,590 --> 00:12:39,392
I can't see how tipping
any of them
323
00:12:39,426 --> 00:12:41,895
that we've got eyes and ears
isn't asking for trouble.
324
00:12:44,464 --> 00:12:46,199
Unless you want to order it.
325
00:12:46,233 --> 00:12:48,168
I won't do that.
326
00:12:48,201 --> 00:12:50,103
And why can't we
move it up to tomorrow?
327
00:12:50,137 --> 00:12:51,538
What are we waiting for, Vic?
328
00:12:51,571 --> 00:12:54,041
Cavazzere's grandkid's
christening.
329
00:12:54,074 --> 00:12:57,077
We're expecting a few of them
to come out of hiding to attend.
330
00:13:00,881 --> 00:13:04,051
Let's just agree this
isn't everyone's finest hour.
331
00:13:20,633 --> 00:13:23,170
(low chatter)
332
00:13:23,203 --> 00:13:25,072
Girl, look, I got one, too.
333
00:13:25,105 --> 00:13:28,008
See? He's already
seen my I.D.
334
00:13:29,877 --> 00:13:30,610
Reagan.
335
00:13:30,643 --> 00:13:32,245
Danny Reagan.
Gary Heller.
336
00:13:32,279 --> 00:13:34,247
Looking good.
Stepping out?
337
00:13:34,281 --> 00:13:35,382
Actually, I'm on the job.
338
00:13:35,415 --> 00:13:36,316
Do you mind?
339
00:13:36,349 --> 00:13:38,118
This is my partner,
Detective Curatola.
340
00:13:38,151 --> 00:13:40,420
Oh... New York's finest.
341
00:13:40,453 --> 00:13:41,588
Would you knock it off?
342
00:13:41,621 --> 00:13:43,056
What are you doing
here anyway?
343
00:13:43,090 --> 00:13:45,993
Working the, uh,
roofie concession here?
344
00:13:46,026 --> 00:13:47,194
You know, Heller
worked, uh,
345
00:13:47,227 --> 00:13:48,929
narcotics in the
2-1 for years.
346
00:13:48,962 --> 00:13:50,197
Mmm.
Jamaicans were running
347
00:13:50,230 --> 00:13:51,364
millions of dollars
through the streets.
348
00:13:51,398 --> 00:13:54,101
But they never lost an ounce
on your watch, did they, Gary?
349
00:13:54,134 --> 00:13:55,168
That's right. Yeah.
350
00:13:55,202 --> 00:13:56,503
See you around, Regan.
351
00:13:56,536 --> 00:13:59,873
Yeah, not if I see you first.
352
00:13:59,907 --> 00:14:01,274
Flopped cop?
353
00:14:01,308 --> 00:14:04,344
He flipped on some Jamaicans
in exchange for immunity.
354
00:14:04,377 --> 00:14:06,279
Guy never met an
angle he didn't like.
355
00:14:06,313 --> 00:14:08,015
(sighs) You know what?
356
00:14:08,048 --> 00:14:09,316
I'm seeing a lot
of these bracelets.
357
00:14:09,349 --> 00:14:10,650
I'm not seeing any bills.
358
00:14:10,683 --> 00:14:12,085
You think we got duped?
359
00:14:12,119 --> 00:14:13,186
I don't know.
360
00:14:13,220 --> 00:14:14,521
Yes?
361
00:14:14,554 --> 00:14:16,356
Not sure how this works.
362
00:14:16,389 --> 00:14:18,658
Damaged?
363
00:14:18,691 --> 00:14:21,161
All right.
364
00:14:21,194 --> 00:14:23,296
Go ahead.
365
00:14:32,072 --> 00:14:33,240
Thank you.
366
00:14:46,019 --> 00:14:47,520
Excuse us.
367
00:14:47,554 --> 00:14:49,456
Thank you.
368
00:14:53,393 --> 00:14:55,462
(hard rock music blaring)
369
00:15:11,211 --> 00:15:13,213
(cheering)
370
00:15:15,082 --> 00:15:16,283
Boxing gloves.
371
00:15:16,316 --> 00:15:18,318
That explains
the clean hands he had.
372
00:15:26,059 --> 00:15:28,361
It's like cockfighting
for rich guys.
373
00:15:34,301 --> 00:15:36,036
I'm going to go
look around.
374
00:15:36,069 --> 00:15:37,070
I'll be back.
375
00:15:37,104 --> 00:15:39,239
Excuse me. Excuse me.
376
00:15:39,272 --> 00:15:41,308
Excuse me.
377
00:15:43,210 --> 00:15:45,245
Excuse me.
378
00:15:45,278 --> 00:15:47,514
There it is, man.
Get in there.
379
00:15:47,547 --> 00:15:49,416
Watch the left!
380
00:15:49,449 --> 00:15:50,683
Who do you got?
381
00:15:50,717 --> 00:15:53,120
Nexmont. You?
382
00:15:53,153 --> 00:15:54,354
Nexmont.
383
00:15:54,387 --> 00:15:55,455
How big?
384
00:15:55,488 --> 00:15:56,990
Oh, big.
385
00:15:57,024 --> 00:15:58,525
How about you?
386
00:15:58,558 --> 00:16:00,560
50K big.
387
00:16:00,593 --> 00:16:01,628
Hit him!
388
00:16:09,169 --> 00:16:11,238
(cheering and applause)
389
00:16:15,808 --> 00:16:18,145
You guys here last night?
390
00:16:18,178 --> 00:16:19,279
Yeah. You?
391
00:16:19,312 --> 00:16:22,049
Did you see the fight with
the Cortlandt Street guy?
392
00:16:22,082 --> 00:16:24,284
Yeah. He ended up
in the hospital.
393
00:16:24,317 --> 00:16:26,519
Not surprised. He was getting
really clocked out there.
394
00:16:26,553 --> 00:16:28,155
Uh-huh.
395
00:16:28,188 --> 00:16:29,389
Who was the guy he fought?
396
00:16:29,422 --> 00:16:32,425
It was another
Cortlandt Street guy.
397
00:16:32,459 --> 00:16:33,760
They're the only firm
that will pit
398
00:16:33,793 --> 00:16:35,428
two of their own
against each other.
399
00:16:35,462 --> 00:16:38,065
Guy gave up like 20 pounds
and six inches of reach,
400
00:16:38,098 --> 00:16:40,133
but it was like
he had a hammer.
401
00:16:40,167 --> 00:16:41,501
Yeah, what was his
name, that guy?
402
00:16:42,769 --> 00:16:44,771
Cortlandt Street,
they're all Ivy guys.
403
00:16:44,804 --> 00:16:46,439
I don't know anybody
down there.
404
00:16:50,443 --> 00:16:51,778
Ooh.
405
00:16:51,811 --> 00:16:53,480
They got no bell here?
406
00:16:53,513 --> 00:16:54,381
Bells are for cats.
407
00:16:54,414 --> 00:16:55,548
Is this your first time?
408
00:16:55,582 --> 00:16:56,749
(cell phone ringing)
409
00:16:56,783 --> 00:16:58,351
Yeah, just checking it out.
410
00:16:58,385 --> 00:16:59,452
Where you work?
411
00:16:59,486 --> 00:17:00,620
One second.
412
00:17:00,653 --> 00:17:02,155
Reagan.
413
00:17:02,189 --> 00:17:03,756
You did?
414
00:17:03,790 --> 00:17:06,226
Yeah, okay.
415
00:17:06,259 --> 00:17:08,361
I'm on my way.
416
00:17:10,163 --> 00:17:11,364
Um, I work here,
417
00:17:11,398 --> 00:17:14,367
with the NYPD.
418
00:17:14,401 --> 00:17:16,035
Your cards?
419
00:17:23,210 --> 00:17:25,345
Good luck.
420
00:17:25,378 --> 00:17:27,280
Excuse me.
421
00:17:27,314 --> 00:17:30,150
Rand Hilbert
came back home, Jack.
422
00:17:30,183 --> 00:17:31,518
We should head over.
423
00:17:31,551 --> 00:17:33,120
Yeah.
424
00:17:33,153 --> 00:17:34,554
It's time for his
post-fight interview.
425
00:17:40,493 --> 00:17:42,295
Wow. Cortlandt Street
company cars.
426
00:17:42,329 --> 00:17:44,231
Looks like they started
the party without us.
427
00:17:44,264 --> 00:17:46,199
Yeah.
428
00:17:50,203 --> 00:17:51,371
Hey. When did he get back?
429
00:17:51,404 --> 00:17:52,572
Minute before
I called you.
430
00:17:52,605 --> 00:17:53,806
Yeah? And how about
his visitors?
431
00:17:53,840 --> 00:17:55,442
Uh, ten minutes
after that.
432
00:17:55,475 --> 00:17:56,509
Apartment?
433
00:17:56,543 --> 00:17:57,410
11-B.
434
00:17:57,444 --> 00:17:58,711
We go up unannounced.
435
00:17:58,745 --> 00:18:00,480
You got it?
436
00:18:01,881 --> 00:18:04,083
(men's voices in distance)
437
00:18:05,685 --> 00:18:07,654
You hear that?
Mm-hmm.
438
00:18:07,687 --> 00:18:09,689
(man yelling)
439
00:18:10,857 --> 00:18:12,492
(knocking)
440
00:18:12,525 --> 00:18:14,427
Police. Open up.
441
00:18:16,863 --> 00:18:18,365
Let's go.
442
00:18:18,398 --> 00:18:19,666
Coming in!
443
00:18:20,800 --> 00:18:22,269
Mr. Hilbert?
444
00:18:22,302 --> 00:18:23,503
That's my father's name.
445
00:18:23,536 --> 00:18:25,505
Would you put the bottle
down, please, sir?
446
00:18:26,539 --> 00:18:28,441
I said put the bottle down now.
447
00:18:31,378 --> 00:18:32,579
Cutting myself off.
Hey, easy, easy.
448
00:18:32,612 --> 00:18:34,514
Sit down
and don't move.
449
00:18:34,547 --> 00:18:36,449
My partner and I
just come from Damaged.
450
00:18:36,483 --> 00:18:38,151
Who wants to go first?
451
00:18:39,852 --> 00:18:41,554
Okay, then.
452
00:18:41,588 --> 00:18:43,456
The first rule
of fight club is:
453
00:18:43,490 --> 00:18:45,925
you will talk
about fight club now.
454
00:18:45,958 --> 00:18:47,627
Detective, I'm Jack Quayle.
I know who you are.
455
00:18:47,660 --> 00:18:48,628
Who's lawyered up?
456
00:18:48,661 --> 00:18:49,729
I'm on retainer with the firm.
457
00:18:49,762 --> 00:18:50,563
Oh, lucky for them.
458
00:18:50,597 --> 00:18:52,165
Were you at the
fight last night?
459
00:18:52,199 --> 00:18:53,500
(laughs)
Of course not.
460
00:18:53,533 --> 00:18:54,767
Then get at the back
of the line.
461
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
None of us
were there.
Rand was there.
462
00:18:57,504 --> 00:18:58,171
Weren't you, Rand?
463
00:18:58,205 --> 00:18:59,172
You don't have to answer that.
464
00:18:59,972 --> 00:19:01,441
You really want
to waste my time
465
00:19:01,474 --> 00:19:03,210
making me go round up
witnesses, huh?
466
00:19:03,243 --> 00:19:05,645
Go ahead. Go ahead.
467
00:19:05,678 --> 00:19:07,447
Were you there or not, Rand?
468
00:19:09,316 --> 00:19:11,784
Yeah. Yep.
469
00:19:11,818 --> 00:19:13,620
And you were in the ring
with Mr. Gibson, weren't you?
470
00:19:13,653 --> 00:19:15,722
Yeah.
471
00:19:15,755 --> 00:19:18,291
Yeah, and you hit
Mr. Gibson, who later died.
472
00:19:18,325 --> 00:19:19,926
Is that not true?
QUAYLE:
Detective, you talked
473
00:19:19,959 --> 00:19:21,661
to Mr. Gibson
before he passed away.
474
00:19:21,694 --> 00:19:23,396
And you know that how?
475
00:19:23,430 --> 00:19:25,465
LONGACRE:
As I told you,
476
00:19:25,498 --> 00:19:27,767
we're trying to get
to the bottom of this ourselves.
477
00:19:27,800 --> 00:19:30,237
The point is, did he
say anything to you
478
00:19:30,270 --> 00:19:32,439
about being forced
into the ring?
479
00:19:32,472 --> 00:19:34,641
The point is,
we're asking the questions.
480
00:19:34,674 --> 00:19:36,276
Whatever you say.
481
00:19:36,309 --> 00:19:38,311
I had words with him.
482
00:19:38,345 --> 00:19:39,679
Wasn't an interview.
483
00:19:39,712 --> 00:19:41,248
But you identified yourself
as NYPD,
484
00:19:41,281 --> 00:19:42,882
so, surely,
if there was some foul play,
485
00:19:42,915 --> 00:19:44,217
he would have said something.
486
00:19:44,251 --> 00:19:45,084
Not necessarily.
487
00:19:45,117 --> 00:19:47,287
Is there a bathroom
here I can use?
488
00:19:47,320 --> 00:19:49,256
Yeah, right through there.
489
00:19:55,027 --> 00:19:57,330
Were you close, you and Phil?
490
00:19:57,364 --> 00:19:58,865
(sighs)
491
00:19:58,898 --> 00:20:00,967
We were brothers, man.
492
00:20:01,000 --> 00:20:02,269
They went to prep school
and college together.
493
00:20:02,302 --> 00:20:03,236
They were best friends.
494
00:20:03,270 --> 00:20:04,971
And as you can see,
Rand here is crushed.
495
00:20:05,004 --> 00:20:07,940
No, as I can see,
Rand here is a train wreck,
496
00:20:07,974 --> 00:20:09,276
and you guys
are all up here
497
00:20:09,309 --> 00:20:10,277
trying to get
your stories straight.
498
00:20:10,310 --> 00:20:11,077
(stifled retching)
499
00:20:11,110 --> 00:20:11,878
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no.
500
00:20:11,911 --> 00:20:13,280
That's the ladies' room
right now.
501
00:20:13,313 --> 00:20:14,881
Use the sink.
502
00:20:16,283 --> 00:20:18,551
Counselor, I need to interview
him as soon as possible,
503
00:20:18,585 --> 00:20:20,720
so why don't you get him
straightened out, all right?
504
00:20:20,753 --> 00:20:22,855
I will have Mr. Hilbert
ready at 8:00 a.m.
505
00:20:22,889 --> 00:20:24,991
for an interview with you
and the ADA of your choice.
506
00:20:25,024 --> 00:20:26,293
Oh, you'll do that?
Mm-hmm.
507
00:20:26,326 --> 00:20:27,960
And you two,
508
00:20:27,994 --> 00:20:30,297
you knew about this
when we met this morning,
509
00:20:30,330 --> 00:20:32,565
and instead, you choose
to yank my chain instead?
510
00:20:32,599 --> 00:20:33,500
That's not true.
511
00:20:33,533 --> 00:20:34,634
We're piecing this together
just as you are.
512
00:20:34,667 --> 00:20:37,904
We apologize if you got
the wrong impression, Detective.
513
00:20:37,937 --> 00:20:39,606
Your money doesn't
make me stupid, all right?
514
00:20:39,639 --> 00:20:42,275
And Mr. Quayle doesn't
make me shrink, either.
515
00:20:42,309 --> 00:20:43,743
Yeah, and that fact,
if it is one,
516
00:20:43,776 --> 00:20:45,312
doesn't make you right.
Shut up, Terry.
517
00:20:46,313 --> 00:20:47,480
Take it easy.
518
00:20:47,514 --> 00:20:49,349
Let's go, partner.
519
00:20:50,317 --> 00:20:52,752
We'll see you bright
and early, Mr. Hilbert.
520
00:20:52,785 --> 00:20:55,588
Try some tomato juice.
521
00:20:57,690 --> 00:20:58,925
You find anything
in the bathroom?
522
00:20:58,958 --> 00:21:00,393
Yeah, there
were meds for him
523
00:21:00,427 --> 00:21:02,061
like a Marine coming back
from a third tour.
524
00:21:02,094 --> 00:21:04,464
It's a bottle of alprazolam
prescribed to a girl.
525
00:21:04,497 --> 00:21:06,299
Recent prescription.
526
00:21:06,333 --> 00:21:07,500
Okay, what's alprazolam?
527
00:21:07,534 --> 00:21:08,968
It's a generic for Zanny.
528
00:21:09,001 --> 00:21:10,703
All right, and the
girl-- what's her name?
529
00:21:10,737 --> 00:21:12,038
Sara Allen, Chelsea address.
530
00:21:12,071 --> 00:21:14,307
Sara Allen is the name
531
00:21:14,341 --> 00:21:17,510
of one of the assistants at
Cortlandt Street Capital.
532
00:21:34,961 --> 00:21:37,564
That bottle full
when you cracked it?
533
00:21:37,597 --> 00:21:39,832
Sir, yes, sir.
534
00:21:39,866 --> 00:21:42,369
Stop at the halfway mark.
535
00:21:43,836 --> 00:21:46,706
Wasn't doing
a damn thing anyway.
536
00:21:46,739 --> 00:21:48,408
(sighs)
537
00:21:48,441 --> 00:21:50,643
It isn't missionary work we do.
538
00:21:51,678 --> 00:21:53,880
Yep.
539
00:21:53,913 --> 00:21:56,649
You want me to go?
Just say so.
540
00:21:59,386 --> 00:22:01,821
What would you do in my shoes?
541
00:22:01,854 --> 00:22:06,826
Drink the neck and shoulders
off a bottle for starters.
542
00:22:06,859 --> 00:22:08,461
Then?
543
00:22:08,495 --> 00:22:11,531
You can't just go out
and find him.
544
00:22:11,564 --> 00:22:15,001
His family has a hit out on
a guy who looks just like you,
545
00:22:15,034 --> 00:22:17,504
and they're not gonna stop
and ask for I.D.
546
00:22:17,537 --> 00:22:19,406
I know that.
547
00:22:19,439 --> 00:22:21,741
And you can't tell him
you're a cop.
548
00:22:21,774 --> 00:22:23,476
That would scratch
a pending bust
549
00:22:23,510 --> 00:22:25,945
that's taken up thousands
of man hours
550
00:22:25,978 --> 00:22:27,480
and should and must go down.
551
00:22:27,514 --> 00:22:29,716
So what do I do?
552
00:22:29,749 --> 00:22:31,150
I don't want to screw this up,
553
00:22:31,183 --> 00:22:33,820
but I can't just stand by
knowing what I know.
554
00:22:35,422 --> 00:22:38,024
Neither would you.
555
00:22:44,130 --> 00:22:47,700
Don't tell the Commissioner
I said this...
556
00:22:49,536 --> 00:22:52,004
that you want to make a move,
557
00:22:52,038 --> 00:22:54,507
you keep those boundaries in
sight at all times.
558
00:22:55,775 --> 00:22:57,777
Not a lot of room there.
559
00:22:57,810 --> 00:23:02,415
A smart cop can find room
between a rock and a hard place.
560
00:23:02,449 --> 00:23:05,418
Good night, son.
561
00:23:05,452 --> 00:23:06,719
Good night.
562
00:23:18,097 --> 00:23:20,199
Noble. You know what to do.
563
00:23:20,232 --> 00:23:22,134
It's Jimmy.
You need to call me
564
00:23:22,168 --> 00:23:24,403
as soon as you get this.
565
00:23:43,723 --> 00:23:45,191
Sara the receptionist.
566
00:23:45,224 --> 00:23:47,594
Did you give Rand Hilbert
your Zannies
567
00:23:47,627 --> 00:23:49,829
or did you just leave 'em
at his apartment?
568
00:23:49,862 --> 00:23:52,064
Neither.
569
00:23:52,098 --> 00:23:54,467
Really? You know, I could
screw your weekend up
570
00:23:54,501 --> 00:23:55,735
pretty easy if I
wanted to, Sara.
571
00:23:55,768 --> 00:23:57,036
I dated Philip a little.
572
00:23:57,069 --> 00:23:59,639
And Rand must
have lifted 'em.
573
00:23:59,672 --> 00:24:02,509
Those two practically lived
at each other's apartments.
574
00:24:02,542 --> 00:24:04,210
You and Philip Gibson,
you were close?
575
00:24:04,243 --> 00:24:06,145
Not very.
576
00:24:06,178 --> 00:24:08,681
You can't be,
with a guy like that.
577
00:24:08,715 --> 00:24:09,849
Why not?
578
00:24:09,882 --> 00:24:11,751
They're little boys.
Oh.
579
00:24:11,784 --> 00:24:15,021
They're a lot of fun,
but you can't trust them
580
00:24:15,054 --> 00:24:16,989
with anything breakable.
581
00:24:17,023 --> 00:24:18,758
But I, uh, I cared about him.
582
00:24:18,791 --> 00:24:20,192
You did care
about him.
583
00:24:20,226 --> 00:24:22,194
Is that why you sent me
the e-mail?
584
00:24:22,228 --> 00:24:25,197
I, I don't know
what you're talking about.
585
00:24:25,231 --> 00:24:27,700
Sure, you do. You wanted to
clear up how he was killed
586
00:24:27,734 --> 00:24:29,135
so he could rest in peace.
587
00:24:29,168 --> 00:24:31,237
Or so maybe you could
have a little peace, hmm?
588
00:24:31,270 --> 00:24:36,042
Were Rand and Philip
forced to fight?
589
00:24:36,075 --> 00:24:38,678
You mean, like, with a gun
to their heads?
590
00:24:38,711 --> 00:24:41,013
No. It's a lot
more subtle than that.
591
00:24:41,047 --> 00:24:42,248
What do you mean?
592
00:24:42,281 --> 00:24:46,118
It's like at college when they
were pledging fraternities.
593
00:24:46,152 --> 00:24:48,788
They didn't have to endure
all that humiliation,
594
00:24:48,821 --> 00:24:51,223
but they weren't getting in
the frat if they didn't.
595
00:24:51,257 --> 00:24:54,994
But no, no one was forced.
596
00:24:55,027 --> 00:24:57,564
What about Longacre and Thorp?
597
00:24:57,597 --> 00:24:58,965
They bet on the fight?
598
00:24:58,998 --> 00:25:01,133
I can't say for sure,
599
00:25:01,167 --> 00:25:03,235
but Longacre and Thorp will
literally bet six figures on
600
00:25:03,269 --> 00:25:05,004
which bird flies
off the wire next.
601
00:25:05,037 --> 00:25:07,139
Work with me here, Sara.
602
00:25:07,173 --> 00:25:09,709
Look, I get paid 50 K for my
skills and another 50
603
00:25:09,742 --> 00:25:11,210
to look good
and keep my mouth shut.
604
00:25:11,243 --> 00:25:14,046
I've already said too much.
605
00:25:14,080 --> 00:25:16,783
It was an accident,
606
00:25:16,816 --> 00:25:22,722
tragic and sad, but an accident.
607
00:25:22,755 --> 00:25:25,892
And I have a wake to go to.
608
00:25:25,925 --> 00:25:28,160
All right, go on.
609
00:25:38,237 --> 00:25:41,741
I do hear you, Detective,
but right now all I'm hearing is
610
00:25:41,774 --> 00:25:44,010
that Mr. Hilbert and Mr. Gibson
stepped
611
00:25:44,043 --> 00:25:45,277
into that ring voluntarily
612
00:25:45,311 --> 00:25:47,980
to more or less audition
for the next Jackass movie.
613
00:25:48,014 --> 00:25:49,982
It was stupid and tragic,
614
00:25:50,016 --> 00:25:53,586
but there is no evidence that
Mr. Hilbert committed a crime.
615
00:25:53,620 --> 00:25:54,621
Right.
616
00:25:54,654 --> 00:25:56,923
What? So I'm free? Is that...?
617
00:25:56,956 --> 00:25:59,759
My office is not charging you
with anything at this moment.
618
00:25:59,792 --> 00:26:01,193
Thank you, Ms. Reagan.
619
00:26:01,227 --> 00:26:02,361
No need for gratitude,
Mr. Quayle,
620
00:26:02,394 --> 00:26:04,931
but I would appreciate it
if your client was available
621
00:26:04,964 --> 00:26:06,833
to the detectives should they
need any further assistance
622
00:26:06,866 --> 00:26:07,900
with the investigation.
623
00:26:07,934 --> 00:26:09,135
I'll be at home.
624
00:26:09,168 --> 00:26:10,269
I won't move unless
you ask me to.
625
00:26:10,302 --> 00:26:12,639
Your friend
626
00:26:12,672 --> 00:26:14,173
Gibby...
627
00:26:14,206 --> 00:26:15,642
you know, he had
a reach advantage
628
00:26:15,675 --> 00:26:17,343
and about a good 20 pounds
on you.
629
00:26:17,376 --> 00:26:19,812
I sure would love to see
the gloves you had on.
630
00:26:19,846 --> 00:26:22,081
They're in my gym bag in
the closet by the door.
631
00:26:22,114 --> 00:26:23,650
Oh. So you're giving me
permission
632
00:26:23,683 --> 00:26:25,317
to send my partner
to retrieve it?
633
00:26:25,351 --> 00:26:26,218
No, wait, wait...
Absolutely.
634
00:26:26,252 --> 00:26:28,120
Absolutely!
635
00:26:28,154 --> 00:26:29,789
Do whatever you want with them.
636
00:26:29,822 --> 00:26:31,323
I got nothing
to hide.
637
00:26:31,357 --> 00:26:33,292
Great.
638
00:26:33,325 --> 00:26:35,194
Sound like consent to me.
639
00:26:41,868 --> 00:26:44,804
SANFINO:
Leave a message after the beep.
640
00:26:44,837 --> 00:26:47,306
Yeah, Jimmy, it's Noble.
641
00:26:47,339 --> 00:26:49,842
I'm sorry I'm late.
I'm almost there, all right?
642
00:26:52,311 --> 00:26:54,246
(phone buzzing)
643
00:27:12,264 --> 00:27:13,966
Yeah, man, where is this diner?
644
00:27:14,000 --> 00:27:15,234
I'm at the corner of...
645
00:27:15,267 --> 00:27:16,302
JAMIE:
What are you talking about?
646
00:27:16,335 --> 00:27:19,071
You left me a message
to meet you at the diner.
647
00:27:19,105 --> 00:27:20,306
No, no, no, no, no, no.
648
00:27:20,339 --> 00:27:22,274
Turn around and get back in
your car, Noble.
649
00:27:22,308 --> 00:27:24,176
Get out of there!
What, What's going on!?
650
00:27:24,210 --> 00:27:26,813
I left you a message
to call me, that's all.
651
00:27:26,846 --> 00:27:28,080
I don't get it.
652
00:27:28,114 --> 00:27:30,649
To tell you that there's a hit
out on you, too!
653
00:27:32,184 --> 00:27:34,754
(tires squeal)
654
00:27:34,787 --> 00:27:35,888
Noble?
655
00:27:41,761 --> 00:27:42,995
(gasps)
656
00:27:43,029 --> 00:27:44,363
(tires squeal)
657
00:27:49,035 --> 00:27:51,437
Noble? Noble?
658
00:27:51,470 --> 00:27:54,440
Noble? Noble?!
659
00:27:59,879 --> 00:28:01,748
ERIN:
Enterprise Corruption,
660
00:28:01,781 --> 00:28:03,883
it's under the
Organized Crime Control Act.
Yeah.
661
00:28:03,916 --> 00:28:05,251
If you can find
hard evidence
662
00:28:05,284 --> 00:28:08,420
that the partners had money
on the fight and hid it,
(phone rings)
663
00:28:08,454 --> 00:28:12,191
or a paper trail that they
organized the event...
664
00:28:12,224 --> 00:28:13,192
Yeah, Jack?
665
00:28:13,225 --> 00:28:15,394
Yeah, I got the gloves.
666
00:28:15,427 --> 00:28:17,463
They're right where
he said they'd be.
667
00:28:17,496 --> 00:28:18,798
And?
668
00:28:18,831 --> 00:28:20,166
And then nothing.
669
00:28:20,199 --> 00:28:22,835
I'll get them right to
the lab. They're just regular
670
00:28:22,869 --> 00:28:24,336
12-ounce standard gloves.
671
00:28:24,370 --> 00:28:26,438
All right, look, hand-deliver
those gloves
672
00:28:26,472 --> 00:28:29,708
to the lab regardless,
all right? Yeah.
673
00:28:36,983 --> 00:28:38,284
And what would you have done?
674
00:28:38,317 --> 00:28:39,485
What, What would
I have done?
675
00:28:39,518 --> 00:28:41,854
I would have
stayed the...
676
00:28:41,888 --> 00:28:43,255
I would have stayed out
of it...
677
00:28:43,289 --> 00:28:44,323
the same way you should have.
678
00:28:44,356 --> 00:28:46,492
Like it or not, gangster
justice is very efficient.
679
00:28:46,525 --> 00:28:48,060
It saves taxpayer dollars.
680
00:28:48,094 --> 00:28:49,395
Seriously? This guy
guy gets assassinated,
681
00:28:49,428 --> 00:28:50,496
and that's all you've got?
682
00:28:50,529 --> 00:28:51,798
He got what he deserved.
683
00:28:51,831 --> 00:28:53,265
Where'd we adopt him
from, anyway?
684
00:28:53,299 --> 00:28:54,466
Let's keep it civil.
685
00:28:54,500 --> 00:28:55,768
This is civil.
686
00:28:57,970 --> 00:29:00,472
Boys, help me clear?
687
00:29:00,506 --> 00:29:02,141
But I'm not finished.
688
00:29:02,174 --> 00:29:04,376
She means we're excused.
Oh.
689
00:29:04,410 --> 00:29:06,045
Thank you, Nicky.
690
00:29:13,019 --> 00:29:15,855
Jamie, Danny's not saying
that gangster justice is right.
691
00:29:15,888 --> 00:29:17,990
If one person's a write-off,
then everybody is.
692
00:29:18,024 --> 00:29:18,891
Your heart's bleeding
693
00:29:18,925 --> 00:29:20,526
all over my good tablecloth.
694
00:29:20,559 --> 00:29:21,760
Thanks.
695
00:29:21,794 --> 00:29:24,530
Well, you're absolutely right.
The day we sit at this table
696
00:29:24,563 --> 00:29:26,065
and make a pecking order
697
00:29:26,098 --> 00:29:27,399
over who's expendable
and who's not is
698
00:29:27,433 --> 00:29:28,968
the day we lost our way.
699
00:29:30,136 --> 00:29:32,471
Yeah, but Danny's does have
a good point.
700
00:29:32,504 --> 00:29:34,807
Well, that never happens.
701
00:29:34,841 --> 00:29:36,042
(chuckles, phone rings)
702
00:29:36,075 --> 00:29:38,444
Jamie, it's not
as if Sanfino was
703
00:29:38,477 --> 00:29:41,914
an honor student that got hit
by a stray bullet.
704
00:29:41,948 --> 00:29:44,250
Excuse me.
I mean, some things are
just proscribed.
705
00:29:44,283 --> 00:29:45,985
What do you owe Danny for?
Yeah, Jack?
706
00:29:46,018 --> 00:29:46,953
What are you talking about?
707
00:29:46,986 --> 00:29:49,956
Danny has his own personal scale
of justice.
708
00:29:49,989 --> 00:29:51,390
He has every right
to choose
709
00:29:51,423 --> 00:29:54,026
who or what he's gonna lose
sleep over at night.
710
00:29:55,561 --> 00:29:56,829
I'm on my way.
711
00:29:56,863 --> 00:29:57,529
What's up?
712
00:29:57,563 --> 00:29:59,265
Rand Hilbert's in the hospital.
713
00:29:59,298 --> 00:30:00,199
For what?
714
00:30:00,232 --> 00:30:03,035
Apparently, he inhaled
his medicine cabinet.
715
00:30:03,069 --> 00:30:04,837
You know that "enterprise
corruption" you told me about?
716
00:30:04,871 --> 00:30:06,238
Yeah.
Well, if that's all
I can bring,
717
00:30:06,272 --> 00:30:09,141
can you at least see how much
damage I could do with it?
718
00:30:09,175 --> 00:30:10,809
Yep.
I got to go.
Excuse me.
719
00:30:13,145 --> 00:30:14,947
I'll talk to you later.
Gramps, Dad.
720
00:30:14,981 --> 00:30:17,583
Excuse me, too.
721
00:30:22,454 --> 00:30:27,493
A hundred years ago at this
family's Sunday dinner,
722
00:30:27,526 --> 00:30:30,062
at least one brother
or uncle at the table
723
00:30:30,096 --> 00:30:31,397
would have been a priest.
724
00:30:31,430 --> 00:30:32,531
(chuckles)
725
00:30:34,466 --> 00:30:36,102
You're talking about Jamie.
726
00:30:47,379 --> 00:30:49,381
Is he still alive?
727
00:30:49,415 --> 00:30:51,984
He took a bullet
and survived.
728
00:30:53,552 --> 00:30:55,554
Will he meet you?
729
00:30:55,587 --> 00:30:58,324
It's not possible under
the circumstances.
730
00:31:01,293 --> 00:31:03,930
You want to give him a chance
to save himself?
731
00:31:03,963 --> 00:31:06,465
Everybody deserves that.
732
00:31:09,668 --> 00:31:11,537
Call him and tell
him to meet you.
733
00:31:11,570 --> 00:31:14,173
Where?
734
00:31:14,206 --> 00:31:16,943
I can think of one safe place.
735
00:31:22,714 --> 00:31:25,484
DANNY:
What is it, Mr. Hilbert?
What happened?
736
00:31:25,517 --> 00:31:28,554
I... (sighs)
737
00:31:28,587 --> 00:31:33,993
I went down and asked
to see the gloves,
738
00:31:34,026 --> 00:31:35,561
and they showed 'em to me.
739
00:31:35,594 --> 00:31:37,196
The boxing gloves?
740
00:31:37,229 --> 00:31:39,198
Yeah.
741
00:31:39,231 --> 00:31:43,069
I started to think...
742
00:31:43,102 --> 00:31:46,973
it seemed like every punch
I landed had more on it
743
00:31:47,006 --> 00:31:48,507
than it felt like.
744
00:31:48,540 --> 00:31:52,011
Gibby was, like,
745
00:31:52,044 --> 00:31:55,314
rocked a few minutes into it.
746
00:31:55,347 --> 00:31:59,651
And I'm-I'm no great boxer.
747
00:31:59,685 --> 00:32:01,253
The gloves we tested,
748
00:32:01,287 --> 00:32:03,622
the ones my partner took
from your apartment,
749
00:32:03,655 --> 00:32:05,357
were they yours?
750
00:32:05,391 --> 00:32:08,394
No.
751
00:32:08,427 --> 00:32:11,063
No, they were, they were
the same,
752
00:32:11,097 --> 00:32:12,631
but they were different.
753
00:32:14,233 --> 00:32:16,468
Well, what does that mean?
754
00:32:16,502 --> 00:32:25,311
Mine, I-I I lifted from my
school's athletic department,
755
00:32:25,344 --> 00:32:31,150
and they had
a little "property of" tag
756
00:32:31,183 --> 00:32:33,319
on the inside if the cuff.
757
00:32:33,352 --> 00:32:37,423
But not the one you guys had.
758
00:32:37,456 --> 00:32:39,025
Are you sure about this?
759
00:32:39,058 --> 00:32:41,693
Yeah.
760
00:32:41,727 --> 00:32:44,196
Listen, listen, do you have
any idea
761
00:32:44,230 --> 00:32:45,631
who would want
to switch the gloves?
762
00:32:49,135 --> 00:32:51,137
It's all right.
Take, take it easy.
763
00:32:51,170 --> 00:32:52,704
Take it easy, all right?
Just...
764
00:32:52,738 --> 00:32:54,406
All right.
765
00:32:54,440 --> 00:32:56,008
(panting, groaning)
766
00:32:56,042 --> 00:32:58,777
Just tell me what the hell
is going on.
767
00:32:58,810 --> 00:33:00,212
DANNY: Listen,
it's all right.
768
00:33:00,246 --> 00:33:02,481
Nurse.
769
00:33:12,824 --> 00:33:15,094
Well, who besides
building staff
770
00:33:15,127 --> 00:33:16,128
would have access
to Mr. Hilbert's apartment?
771
00:33:16,162 --> 00:33:16,795
To Mr. Hilbert's?
772
00:33:16,828 --> 00:33:18,064
No telling.
773
00:33:18,097 --> 00:33:19,598
What do you mean?
774
00:33:19,631 --> 00:33:21,267
Mr. Gibson,
Mr. Hilbert--
775
00:33:21,300 --> 00:33:23,702
their apartments are owned
by the company they work for.
776
00:33:23,735 --> 00:33:25,137
Uh, Cortlandt something.
777
00:33:25,171 --> 00:33:26,138
Cortlandt Street Capital.
778
00:33:26,172 --> 00:33:27,273
Yeah.
Uh-huh.
779
00:33:27,306 --> 00:33:30,542
The whole "B" line, from floors
eight to 12, they own.
780
00:33:30,576 --> 00:33:33,679
They put the new hires there,
six months free rent.
781
00:33:33,712 --> 00:33:35,081
We don't know
who else has keys.
782
00:33:35,114 --> 00:33:36,182
Your security cameras,
783
00:33:36,215 --> 00:33:38,317
they record to a hard drive
over here or something?
784
00:33:38,350 --> 00:33:39,451
State of the art.
785
00:33:39,485 --> 00:33:41,587
We're going to need
a copy of that.
786
00:34:11,250 --> 00:34:13,085
*
787
00:34:29,135 --> 00:34:32,070
I'm a police officer
with the NYPD.
788
00:34:33,272 --> 00:34:34,706
What's your name?
789
00:34:35,741 --> 00:34:37,243
Just call me Jimmy.
790
00:34:37,276 --> 00:34:39,578
Officer Jimmy.
791
00:34:40,912 --> 00:34:42,448
About a half an hour ago,
792
00:34:42,481 --> 00:34:44,283
John Cavazzere
was placed under arrest,
793
00:34:44,316 --> 00:34:46,485
along with four
of his lieutenants
794
00:34:46,518 --> 00:34:48,454
and 13 other known associates.
795
00:34:48,487 --> 00:34:50,422
This concerns me how?
796
00:34:50,456 --> 00:34:51,623
Your uncle,
Philip Sanfino,
797
00:34:51,657 --> 00:34:54,160
was also placed under arrest,
along with Escalade Bobby
798
00:34:54,193 --> 00:34:55,661
and six other of his associates.
799
00:34:55,694 --> 00:34:57,196
Among the charges against him
800
00:34:57,229 --> 00:34:59,298
is conspiracy
to commit murder-- of you.
801
00:34:59,331 --> 00:35:01,500
Well, it never happened, so...
802
00:35:01,533 --> 00:35:03,469
(sniffs)
803
00:35:03,502 --> 00:35:04,670
It's all on the wire.
804
00:35:04,703 --> 00:35:06,172
Made you a mix tape.
805
00:35:07,206 --> 00:35:08,507
Funny guy.
806
00:35:08,540 --> 00:35:11,343
If you agree to testify
and cooperate,
807
00:35:11,377 --> 00:35:13,645
you'll be put back
in contact with your sister,
808
00:35:13,679 --> 00:35:15,347
who's already agreed
809
00:35:15,381 --> 00:35:17,383
and been relocated
with a new identity.
810
00:35:17,416 --> 00:35:19,251
She never would.
811
00:35:19,285 --> 00:35:21,853
She already has.
812
00:35:30,596 --> 00:35:33,865
FRANK: He never would
have lasted as a priest.
813
00:35:33,899 --> 00:35:35,367
Why do you say that?
814
00:35:35,401 --> 00:35:38,504
He's got the conscience,
but not the humility.
815
00:35:39,571 --> 00:35:40,906
Or you can walk away
right now
816
00:35:40,939 --> 00:35:42,308
and spend the rest
of your life
817
00:35:42,341 --> 00:35:43,375
looking over
your shoulder.
818
00:35:44,410 --> 00:35:46,445
You know they'll
find you.
819
00:35:53,852 --> 00:35:55,754
What's it going to be?
820
00:36:01,760 --> 00:36:03,262
DANNY (sighs):
Seriously, how much
821
00:36:03,295 --> 00:36:04,963
more of this do we
got to plow through?
822
00:36:04,996 --> 00:36:07,299
13 hours.
Oh.
823
00:36:07,333 --> 00:36:09,335
13 hours.
824
00:36:09,368 --> 00:36:11,337
(sighs)
825
00:36:12,704 --> 00:36:14,373
Ooh, zoom in on that guy.
826
00:36:17,876 --> 00:36:19,545
It's Gary Heller.
827
00:36:19,578 --> 00:36:20,712
JACKIE: Looks
like he's looking
828
00:36:20,746 --> 00:36:21,847
right at you.
829
00:36:24,350 --> 00:36:26,318
Yeah, you know, Longacre
and Thorp said they had
830
00:36:26,352 --> 00:36:27,486
their own security
investigating this thing.
831
00:36:27,519 --> 00:36:29,255
Dollars to donuts
Gary Heller's
832
00:36:29,288 --> 00:36:30,722
got a private
investigator's license.
833
00:36:30,756 --> 00:36:31,957
Come on.
834
00:36:33,292 --> 00:36:34,960
* I'm-a need to see
835
00:36:34,993 --> 00:36:36,595
* The whole crowd yellin'
* Hey *
836
00:36:36,628 --> 00:36:38,364
* I'm-a need to see
the whole crowd yellin' *
837
00:36:38,397 --> 00:36:40,232
* Hey *
* And if you're feelin' it
838
00:36:40,266 --> 00:36:41,333
* Feelin' it,
put your hands up *
839
00:36:41,367 --> 00:36:42,568
* If you're feelin' it,
feelin' it *
840
00:36:42,601 --> 00:36:44,670
* Put your hands up...
Excuse me, miss.
841
00:36:44,703 --> 00:36:47,773
Would you, uh, give Mr. Heller
and I a moment, please?
842
00:36:47,806 --> 00:36:49,641
Grab a booth, honey.
843
00:36:49,675 --> 00:36:52,210
Order a couple
of the osso buco.
844
00:36:57,649 --> 00:37:00,286
I wish it were anyone
but you, Reagan.
845
00:37:00,319 --> 00:37:01,720
Yeah, well...
846
00:37:01,753 --> 00:37:03,322
I think you have
something I need.
847
00:37:03,355 --> 00:37:05,023
Figured I might.
848
00:37:05,056 --> 00:37:07,559
Hence making sure
I got my picture taken.
Right.
849
00:37:07,593 --> 00:37:08,694
Where are the gloves?
850
00:37:08,727 --> 00:37:09,895
My office,
two blocks away.
851
00:37:09,928 --> 00:37:11,263
You check them out?
852
00:37:11,297 --> 00:37:12,130
Nope. Bagged them in plastic
853
00:37:12,163 --> 00:37:13,999
just as I found them,
made the switch.
854
00:37:14,032 --> 00:37:15,301
No questions asked?
855
00:37:15,334 --> 00:37:17,836
Only from myself to myself.
856
00:37:17,869 --> 00:37:20,339
And what did yourself think?
857
00:37:20,372 --> 00:37:21,573
Someone had heavy money
on that fight,
858
00:37:21,607 --> 00:37:22,608
wanted some insurance.
859
00:37:22,641 --> 00:37:25,377
Oh, so you suspected something.
860
00:37:25,411 --> 00:37:27,313
Then why not
just bring the gloves in?
861
00:37:27,346 --> 00:37:29,548
Because I'm a private eye now.
862
00:37:29,581 --> 00:37:31,950
My loyalties are to my clients,
not the NYPD.
863
00:37:31,983 --> 00:37:33,652
Oh, right.
864
00:37:33,685 --> 00:37:35,754
But you did say
that you made sure
865
00:37:35,787 --> 00:37:37,022
to get your picture taken
866
00:37:37,055 --> 00:37:39,057
just in case we wanted
to look into something.
867
00:37:39,090 --> 00:37:40,459
I never said that.
868
00:37:40,492 --> 00:37:42,027
It'd be bad for business.
869
00:37:42,060 --> 00:37:43,362
Right.
870
00:37:43,395 --> 00:37:44,430
Dundee.
871
00:37:44,463 --> 00:37:46,498
Two more Cutty and water
for the booth with the lady.
872
00:37:46,532 --> 00:37:48,334
Those two are on me.
873
00:37:48,367 --> 00:37:49,801
Hey.
874
00:37:49,835 --> 00:37:52,270
I'll get the gloves,
be back in five.
875
00:38:04,416 --> 00:38:05,951
You know, there's...
876
00:38:05,984 --> 00:38:08,320
there's one thing
that I don't get.
877
00:38:09,488 --> 00:38:10,856
What's that?
878
00:38:10,889 --> 00:38:13,725
What is in
this for you?
879
00:38:14,760 --> 00:38:16,495
I get to sleep at night.
880
00:38:16,528 --> 00:38:18,029
Oh.
881
00:38:18,063 --> 00:38:19,865
And that's all, huh?
882
00:38:19,898 --> 00:38:21,667
JAMIE:
It's a lot,
883
00:38:21,700 --> 00:38:23,034
your conscience
means anything to you.
884
00:38:23,068 --> 00:38:24,970
(laughs)
There's an assistant
United States attorney
885
00:38:25,003 --> 00:38:26,938
ready to talk to you.
886
00:38:26,972 --> 00:38:29,475
All I get's an assistant, huh?
887
00:38:29,508 --> 00:38:30,376
Right.
888
00:38:30,409 --> 00:38:33,879
Oh, okay,
so this conscience of yours,
889
00:38:33,912 --> 00:38:36,081
it-it lets you...
890
00:38:36,114 --> 00:38:38,950
gain people's trust--
perfect strangers--
891
00:38:38,984 --> 00:38:40,919
and then you screw them over?
892
00:38:40,952 --> 00:38:42,954
That's not what went down here.
893
00:38:42,988 --> 00:38:44,456
No?
894
00:38:44,490 --> 00:38:45,724
No, you're not
perfect strangers.
895
00:38:45,757 --> 00:38:47,626
You're criminals, and I'm a cop.
896
00:38:47,659 --> 00:38:49,661
Okay, let's go.
897
00:38:49,695 --> 00:38:51,797
You're a weasel with a badge.
Now, Sanfino.
898
00:38:51,830 --> 00:38:52,998
You're alive because of me.
899
00:38:54,733 --> 00:38:55,734
And you're welcome.
900
00:39:05,577 --> 00:39:06,878
DANNY:
Hey.
901
00:39:06,912 --> 00:39:08,414
JACKIE:
Hey.
902
00:39:08,447 --> 00:39:09,915
What did the lab say?
Well, apparently,
903
00:39:09,948 --> 00:39:12,551
some kind of saltwater solution
was injected into the gloves.
904
00:39:12,584 --> 00:39:14,820
Made the padding hard and made
the leather like sandpaper.
905
00:39:14,853 --> 00:39:16,054
For what?
I have no idea.
906
00:39:16,087 --> 00:39:18,790
Maybe so this guy could get
an edge on his bet on the fight.
907
00:39:18,824 --> 00:39:20,392
I don't know.
How much can one guy eat?
908
00:39:20,426 --> 00:39:21,960
I mean, what's he
going to win in the bet
909
00:39:21,993 --> 00:39:23,395
that he can't already
afford to buy?
910
00:39:23,429 --> 00:39:24,763
I don't know.
911
00:39:24,796 --> 00:39:26,932
The whole thing
makes me sick, seriously.
912
00:39:26,965 --> 00:39:28,767
Let's go arrest this mutt.
Maybe you'll feel better.
913
00:39:28,800 --> 00:39:30,569
Wonderful.
914
00:39:31,603 --> 00:39:32,938
Hello, ladies.
915
00:39:32,971 --> 00:39:35,006
Excuse us.
916
00:39:37,643 --> 00:39:39,911
(laughter)
917
00:39:39,945 --> 00:39:41,046
Hey, gentlemen.
918
00:39:41,079 --> 00:39:42,180
Good afternoon.
919
00:39:42,213 --> 00:39:43,682
Calling you back.
920
00:39:43,715 --> 00:39:45,451
You've got no right
to just barge
921
00:39:45,484 --> 00:39:46,885
in here like this.
Actually, we do.
922
00:39:46,918 --> 00:39:47,753
Josh Thorp,
you're under arrest
923
00:39:47,786 --> 00:39:50,622
for murder in
the second degree. Get up.
924
00:39:50,656 --> 00:39:51,957
Get up!
925
00:39:51,990 --> 00:39:53,759
Come on. Hands
behind your back.
926
00:39:53,792 --> 00:39:55,461
Josh, what's
going on?
927
00:39:55,494 --> 00:39:57,095
Well, Josh doctored
Hilbert's gloves. Yeah.
928
00:39:57,128 --> 00:39:58,997
Oh, and then he sent
a private investigator
929
00:39:59,030 --> 00:40:00,065
over to Hilbert's apartment
930
00:40:00,098 --> 00:40:02,200
to switch out the gloves
the day after Gibson died.
931
00:40:02,233 --> 00:40:03,201
What?
932
00:40:03,234 --> 00:40:06,004
Yeah, and now
Gibson's dead
933
00:40:06,037 --> 00:40:08,006
just so Thorp
could win a bet with you.
934
00:40:09,040 --> 00:40:09,808
Josh?
935
00:40:09,841 --> 00:40:11,610
You have the right
to remain silent,
936
00:40:11,643 --> 00:40:13,445
although it seems
like you got that memo.
937
00:40:13,479 --> 00:40:15,781
You know, for two smart guys,
you really are stupid.
938
00:40:15,814 --> 00:40:17,182
I mean, you know
the price of everything,
939
00:40:17,215 --> 00:40:18,817
but you know
the value of nothing.
940
00:40:18,850 --> 00:40:19,951
Get him out of here.
941
00:40:19,985 --> 00:40:22,120
Come on.
942
00:40:23,589 --> 00:40:26,525
I don't have anything
on you yet,
943
00:40:26,558 --> 00:40:28,860
but you are my new
favorite hobby.
944
00:40:32,498 --> 00:40:34,099
See you around.
945
00:40:38,537 --> 00:40:40,539
Dad.
946
00:40:40,572 --> 00:40:42,841
Oh. I'm off.
947
00:40:42,874 --> 00:40:46,044
Well, it was good
to have you here,
948
00:40:46,077 --> 00:40:48,814
even under
the circumstances.
949
00:40:48,847 --> 00:40:50,115
Good to be here.
950
00:40:50,148 --> 00:40:51,917
Thanks for having my back.
951
00:40:51,950 --> 00:40:53,619
Any time and every time.
952
00:41:02,661 --> 00:41:05,764
Seems that I see
the best in people
953
00:41:05,797 --> 00:41:07,198
even when nobody else can.
954
00:41:07,232 --> 00:41:08,900
Just the way I'm built.
955
00:41:08,934 --> 00:41:11,937
Hmm.
That's got to be an asset
in some line of work,
956
00:41:11,970 --> 00:41:15,140
but I think it may be
a handicap... for a cop.
957
00:41:17,175 --> 00:41:18,243
Just something to think about.
958
00:41:18,276 --> 00:41:19,611
Good night, Dad.
959
00:41:19,645 --> 00:41:21,880
Night.
960
00:41:21,913 --> 00:41:33,725
Captioning sponsored by
CBS
961
00:41:33,759 --> 00:41:35,761
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.