All language subtitles for Blue Bloods - S2E21 - Collateral Damage.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:04,338 DANNY: Previously on Blue Bloods... Philip Sanfino, that's your guy. 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,639 Lieutenant, so we're clear, um, 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,408 I'm not committing to a career undercover. 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,210 You're giving off some sort of cop scent. 5 00:00:09,243 --> 00:00:10,411 What the hell is that supposed to me? 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,745 Well, my uncle Phil wants to talk 7 00:00:11,779 --> 00:00:12,713 to you himself, and you're coming in. 8 00:00:12,746 --> 00:00:14,782 Phil, let's just talk to him inside, okay? 9 00:00:14,815 --> 00:00:17,051 If I want your opinion, I'll ask you for it. 10 00:00:17,085 --> 00:00:18,319 Now get inside and wait. 11 00:00:18,352 --> 00:00:20,221 Get him out of the car. All right, all right, 12 00:00:20,254 --> 00:00:21,489 I got some things to say, but... 13 00:00:23,191 --> 00:00:25,426 James Riordan, you're wanted for questioning in the murder 14 00:00:25,459 --> 00:00:26,360 of one Johnny Tesla. 15 00:00:26,394 --> 00:00:27,161 You want to come with us. 16 00:00:27,195 --> 00:00:27,961 You have the right to remain silent. 17 00:00:27,995 --> 00:00:31,065 If you refuse to answer questions.... 18 00:00:43,244 --> 00:00:44,812 Oh, come on, let's go. 19 00:00:44,845 --> 00:00:46,480 You're seeing a doctor. 20 00:00:46,514 --> 00:00:48,249 End of story. 21 00:00:48,282 --> 00:00:49,817 (groans) 22 00:00:49,850 --> 00:00:50,851 I just need a roll of Tums. 23 00:00:50,884 --> 00:00:52,253 Listen, that's the third time 24 00:00:52,286 --> 00:00:53,521 you've had the stomachache this week, okay? 25 00:00:53,554 --> 00:00:54,822 And don't say it was something you ate, 26 00:00:54,855 --> 00:00:56,824 'cause I know what you ate; you had ginger ale 27 00:00:56,857 --> 00:00:58,092 and pretzels for dinner. 28 00:00:58,126 --> 00:01:00,294 What, are you a doctor now? 29 00:01:00,328 --> 00:01:01,662 No, I'm not a doctor, 30 00:01:01,695 --> 00:01:02,896 but you have a high-stress job, 31 00:01:02,930 --> 00:01:06,167 you live alone, you have no family that you see regularly, 32 00:01:06,200 --> 00:01:07,768 no pets, no sports, no hobbies. 33 00:01:07,801 --> 00:01:10,604 I think you're a cover girl for Ulcers Illustrated. 34 00:01:10,638 --> 00:01:12,306 That's lovely, thank you. 35 00:01:12,340 --> 00:01:14,475 The swimsuit issue is what I meant. Oh, right. 36 00:01:14,508 --> 00:01:16,210 Definitely the swimsuit issue. 37 00:01:16,244 --> 00:01:18,712 I'll get you some help. 38 00:01:18,746 --> 00:01:20,881 You ought to see if there's a suicide counselor there 39 00:01:20,914 --> 00:01:22,183 while we're waiting, too. 40 00:01:23,184 --> 00:01:24,785 Miss, 41 00:01:24,818 --> 00:01:26,787 we've been a couple hours here; is there anything you can do 42 00:01:26,820 --> 00:01:28,856 to try to, 43 00:01:28,889 --> 00:01:29,823 you know, push things along? 44 00:01:29,857 --> 00:01:31,125 Thank you. 45 00:01:31,159 --> 00:01:34,094 Ramirez? Lydia Ramirez? 46 00:01:39,867 --> 00:01:41,135 How's it going, sport? 47 00:01:41,169 --> 00:01:42,870 Uh, it's just, uh... (clears throat) 48 00:01:42,903 --> 00:01:45,506 settled a friendly bet the hard way. 49 00:01:45,539 --> 00:01:46,740 Mm-hmm. 50 00:01:46,774 --> 00:01:48,342 I'm a detective; anything I can help you with? 51 00:01:48,376 --> 00:01:50,878 Oh, no harm, no foul. Mm-hmm. 52 00:01:50,911 --> 00:01:52,380 I'd sure like to see the other guy. 53 00:01:52,413 --> 00:01:54,748 Well, he looks better than me. 54 00:01:54,782 --> 00:01:55,849 What's your name? 55 00:01:55,883 --> 00:01:57,818 Uh, Phil Gibson. Uh, bloody hand. 56 00:01:57,851 --> 00:02:00,388 Well, despite what the sign says out front, 57 00:02:00,421 --> 00:02:02,156 if you came here 'cause of an emergency, 58 00:02:02,190 --> 00:02:03,224 you're in the wrong place. 59 00:02:03,257 --> 00:02:05,726 Uh, no biggie; I just want to get my nose looked at. 60 00:02:05,759 --> 00:02:07,561 Well, good luck with that. 61 00:02:07,595 --> 00:02:09,730 We'll just be sitting 62 00:02:09,763 --> 00:02:12,166 right over here, okay? 63 00:02:14,935 --> 00:02:16,604 Thank you. My partner takes two sweeteners. 64 00:02:16,637 --> 00:02:17,771 You got? Sure. 65 00:02:17,805 --> 00:02:18,906 How much do I owe you? 66 00:02:18,939 --> 00:02:20,774 Oh, no, on me, please. 67 00:02:20,808 --> 00:02:22,743 No, no, no, I can't do that. 68 00:02:22,776 --> 00:02:23,911 I'm new on this block. 69 00:02:23,944 --> 00:02:24,845 Better you tell your fellow officers 70 00:02:24,878 --> 00:02:26,947 that this is the best coffee in town, yes? 71 00:02:26,980 --> 00:02:28,949 If it is, I will, but I'm still paying for it. 72 00:02:28,982 --> 00:02:29,850 This is for you. 73 00:02:29,883 --> 00:02:31,919 Whoa. (chuckles) 74 00:02:31,952 --> 00:02:33,621 Thank you, Officer. 75 00:02:33,654 --> 00:02:34,822 Officer Reagan? 76 00:02:34,855 --> 00:02:36,357 Detective Jones. 77 00:02:36,390 --> 00:02:37,891 Please follow us back to your command. 78 00:02:37,925 --> 00:02:39,393 Why? What's this all about? 79 00:02:39,427 --> 00:02:41,495 We have orders to pull you in forthwith. 80 00:02:41,529 --> 00:02:43,631 How come they didn't just 10-2 me then? Because clearly, 81 00:02:43,664 --> 00:02:45,866 they didn't want the order going out over the radio. 82 00:02:45,899 --> 00:02:47,901 Right now please. 83 00:02:52,806 --> 00:02:54,808 Curatola, Jacqueline. 84 00:02:54,842 --> 00:02:56,610 All right, here we go. 85 00:02:56,644 --> 00:02:58,312 You'll feel better in a few minutes. 86 00:02:58,346 --> 00:03:00,448 Right. They're just gonna give me Tums. 87 00:03:00,481 --> 00:03:02,516 You want I should come hold your hand? 88 00:03:02,550 --> 00:03:03,651 You should. 89 00:03:03,684 --> 00:03:04,752 (muttering) Hey! 90 00:03:04,785 --> 00:03:06,720 WOMAN: Help! Help! 91 00:03:06,754 --> 00:03:08,589 Help! 92 00:03:08,622 --> 00:03:10,924 Hey, you all right, man? (choking) 93 00:03:10,958 --> 00:03:12,926 Hey, we need a doctor! 94 00:03:12,960 --> 00:03:14,262 Get back. 95 00:03:14,295 --> 00:03:15,763 Are you with him? No, no. 96 00:03:15,796 --> 00:03:16,897 Did he tell you anything? 97 00:03:16,930 --> 00:03:18,832 He said something about having a fight, but he was fine. 98 00:03:18,866 --> 00:03:19,933 Sir, can you hear me? 99 00:03:35,483 --> 00:03:36,950 Thank you, Detective. 100 00:03:40,788 --> 00:03:42,323 This can't be good. 101 00:03:42,356 --> 00:03:46,427 O.C.C.B. is picking up chatter that Philip Sanfino's crew 102 00:03:46,460 --> 00:03:48,596 has orders to put a hit on you. 103 00:03:49,997 --> 00:03:51,899 Me or Jimmy Riordan? 104 00:03:51,932 --> 00:03:53,334 Jimmy Riordan. 105 00:03:53,367 --> 00:03:55,436 Apparently, after we staged your arrest, 106 00:03:55,469 --> 00:03:57,338 they sent a lawyer down. 107 00:03:57,371 --> 00:03:59,873 And there was no client for them to represent. 108 00:03:59,907 --> 00:04:02,776 No, we just missed it. 109 00:04:02,810 --> 00:04:06,680 We just never anticipated they'd send someone to represent you. 110 00:04:06,714 --> 00:04:08,716 Do they know I'm a cop? 111 00:04:10,050 --> 00:04:11,285 We don't think so. 112 00:04:11,319 --> 00:04:14,722 But it's probably worse if it's someone cooperating with a cop. 113 00:04:14,755 --> 00:04:17,057 So, what do we do? 114 00:04:17,090 --> 00:04:19,460 You sit this one out until we're certain 115 00:04:19,493 --> 00:04:21,629 there's no longer a price on your head. 116 00:04:54,662 --> 00:04:56,330 CRAIG: He died from unrelieved swelling 117 00:04:56,364 --> 00:04:58,999 of the brain caused by a severe concussion 118 00:04:59,032 --> 00:05:00,434 and the resulting frontal lobe hematoma. 119 00:05:00,468 --> 00:05:02,703 Right, when I spoke to him right before he died, 120 00:05:02,736 --> 00:05:04,538 he gave me the impression he was in some kind of fight. 121 00:05:04,572 --> 00:05:06,607 The abrasions and contusions would point to that, 122 00:05:06,640 --> 00:05:07,975 except for one thing. 123 00:05:08,008 --> 00:05:10,010 The hands. Exactly. 124 00:05:10,043 --> 00:05:11,812 Looks more like he got a manicure 125 00:05:11,845 --> 00:05:13,914 than had a beef. 126 00:05:22,122 --> 00:05:24,525 So, what is this, I'm grounded? We got everybody 127 00:05:24,558 --> 00:05:27,094 up on the O.C. wires trying to find out more details, 128 00:05:27,127 --> 00:05:30,764 but for right now, yes, you are confined to this house. 129 00:05:30,798 --> 00:05:31,932 For how long? 130 00:05:31,965 --> 00:05:33,701 As long as it takes. 131 00:05:33,734 --> 00:05:34,768 Do I have a curfew? 132 00:05:34,802 --> 00:05:35,903 Can I stay up and watch Jon Stewart? 133 00:05:35,936 --> 00:05:37,905 You think this is funny? 134 00:05:37,938 --> 00:05:39,707 No, I think it's ridiculous; you wouldn't do this 135 00:05:39,740 --> 00:05:41,409 to any other cop caught in the same situation. 136 00:05:41,442 --> 00:05:42,743 I damn sure would. 137 00:05:42,776 --> 00:05:45,913 I just wouldn't have them move in with me. 138 00:05:45,946 --> 00:05:48,782 There's got to be something I can do besides just sit here. 139 00:05:48,816 --> 00:05:51,018 Well, my dining room chair's a little wobbly. 140 00:05:51,051 --> 00:05:52,953 I have some Gorilla Glue in the garage. 141 00:05:52,986 --> 00:05:55,088 I'll see you tonight. 142 00:05:56,724 --> 00:06:00,060 You'd think it was him they put a hit out on. 143 00:06:00,093 --> 00:06:02,129 Take your worst fear, 144 00:06:02,162 --> 00:06:04,998 multiply it by 100, 145 00:06:05,032 --> 00:06:06,199 you're not even in the ballpark. 146 00:06:06,233 --> 00:06:09,002 You're not even in the parking lot next to the ballpark. 147 00:06:10,571 --> 00:06:12,406 Thanks. Big help. 148 00:06:12,440 --> 00:06:15,576 Look, you have to understand the way your father thinks. 149 00:06:15,609 --> 00:06:18,446 He's got such a deep sense of responsibility 150 00:06:18,479 --> 00:06:20,914 that when something goes wrong, he takes it personally. 151 00:06:20,948 --> 00:06:23,884 And his job is to put 30-odd thousand people 152 00:06:23,917 --> 00:06:25,118 in harm's way every day. 153 00:06:25,152 --> 00:06:26,654 Try juggling that. 154 00:06:26,687 --> 00:06:27,888 Okay, well, sometimes around here, 155 00:06:27,921 --> 00:06:30,758 it's like Danny's made of armor, and I'm made of toothpicks. 156 00:06:30,791 --> 00:06:32,059 Come on, 157 00:06:32,092 --> 00:06:34,495 he's an equal opportunity worrywart. 158 00:06:34,528 --> 00:06:36,897 How am I supposed to walk around with that on my shoulders? 159 00:06:36,930 --> 00:06:39,032 That's for you to figure out. 160 00:06:39,066 --> 00:06:40,868 He's not gonna change. 161 00:06:42,836 --> 00:06:45,873 You clear, I'll clean. 162 00:06:50,844 --> 00:06:52,813 MAN: He was our colleague, 163 00:06:52,846 --> 00:06:56,517 he was our friend, but most of all, 164 00:06:56,550 --> 00:06:57,985 he was our brother in arms, 165 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 and, um, 166 00:06:59,987 --> 00:07:02,956 suddenly he's gone. 167 00:07:02,990 --> 00:07:06,059 And, uh, 168 00:07:06,093 --> 00:07:08,496 it sucks. 169 00:07:08,529 --> 00:07:11,632 But the way to get through this is to honor Phil 170 00:07:11,665 --> 00:07:14,001 in all we do, 171 00:07:14,034 --> 00:07:16,169 in all we achieve. 172 00:07:17,705 --> 00:07:20,641 In the memory of one of our own who is now behind the sun. 173 00:07:20,674 --> 00:07:22,543 Come on, let's hear it for Phil 174 00:07:29,983 --> 00:07:31,885 Excuse me, you ladies did tell them 175 00:07:31,919 --> 00:07:34,154 that I was a detective with the NYPD, right? 176 00:07:34,187 --> 00:07:35,255 They're almost finished. 177 00:07:35,288 --> 00:07:37,057 Okay. 178 00:07:37,090 --> 00:07:38,792 You know Phil? 179 00:07:38,826 --> 00:07:40,027 Yes, of course. 180 00:07:40,060 --> 00:07:42,663 Did you know if anyone had a beef with him? 181 00:07:42,696 --> 00:07:43,764 A beef? 182 00:07:43,797 --> 00:07:46,099 Like some street-y thing? 183 00:07:46,133 --> 00:07:48,536 Like a problem? 184 00:07:48,569 --> 00:07:51,004 Can't think of anyone who'd want to hurt him. 185 00:07:51,038 --> 00:07:53,106 Mm-hmm. You? 186 00:07:53,140 --> 00:07:54,474 Not here anyway. 187 00:07:57,210 --> 00:08:00,681 Hi, Detective, I'm sorry to keep you waiting. 188 00:08:00,714 --> 00:08:02,916 I'm Josh Thorp; this is Terry Longacre. 189 00:08:02,950 --> 00:08:04,552 Um, should we take it to our office? 190 00:08:04,585 --> 00:08:05,753 Sure. 191 00:08:05,786 --> 00:08:07,788 No calls. 192 00:08:09,089 --> 00:08:12,192 He ever show up to work like that before? 193 00:08:12,225 --> 00:08:13,561 All beat up? 194 00:08:13,594 --> 00:08:14,895 Only from a hangover. 195 00:08:14,928 --> 00:08:17,197 Wait, wait, wait, what was his line again? 196 00:08:17,230 --> 00:08:20,167 Oh, uh, "I don't call it a hangover anymore. 197 00:08:20,200 --> 00:08:21,635 It's just the morning." 198 00:08:21,669 --> 00:08:22,703 So, he had a drinking problem? 199 00:08:22,736 --> 00:08:25,105 Not that ever got in the way of his productivity. 200 00:08:25,138 --> 00:08:26,707 I don't know what you mean by that. 201 00:08:26,740 --> 00:08:27,908 Look, Detective, 202 00:08:27,941 --> 00:08:29,577 if you took all the functioning alcoholics 203 00:08:29,610 --> 00:08:31,311 out of the financial industry, 204 00:08:31,344 --> 00:08:33,847 you'd be left with, like, two bond analysts and a ATM. 205 00:08:33,881 --> 00:08:34,982 So, sure he drank. 206 00:08:35,015 --> 00:08:36,917 How about gambling? Any gambling problems? 207 00:08:36,950 --> 00:08:38,886 We're all gamblers. 208 00:08:38,919 --> 00:08:40,120 I mean, serious gambling problems, 209 00:08:40,153 --> 00:08:41,855 like he was into his bookie? 210 00:08:41,889 --> 00:08:43,724 I mean, there is a version of this story 211 00:08:43,757 --> 00:08:44,992 where he caught a real beat down. 212 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 Not that I ever heard of. 213 00:08:46,894 --> 00:08:49,162 I mean, Philip played division three hockey and lacrosse. 214 00:08:49,196 --> 00:08:51,031 I mean, he knew his way around a fight. 215 00:08:51,064 --> 00:08:52,900 He have friends in the company? 216 00:08:52,933 --> 00:08:54,267 People he hung out with after work? 217 00:08:54,301 --> 00:08:56,036 Uh, Larry, Brad, Jason. 218 00:08:56,069 --> 00:08:57,270 Kenny, Rand. 219 00:08:57,304 --> 00:08:58,972 I mean, guys he went to school with. 220 00:08:59,006 --> 00:09:01,108 I'll have Sara give you their contacts on your way out. 221 00:09:01,141 --> 00:09:02,910 Great. 222 00:09:02,943 --> 00:09:04,878 Just out of curiosity, 223 00:09:04,912 --> 00:09:06,279 what do you think happened to him? 224 00:09:06,313 --> 00:09:08,315 Well, same as you do, Detective, 225 00:09:08,348 --> 00:09:10,183 uh, he got into some sort of fight 226 00:09:10,217 --> 00:09:12,920 and, uh, suffered an injury the proved to be fatal. 227 00:09:12,953 --> 00:09:15,923 I mean, it's a real tragedy 228 00:09:15,956 --> 00:09:16,924 for all of us. 229 00:09:16,957 --> 00:09:18,358 Mm-hmm. And you? 230 00:09:18,391 --> 00:09:19,927 Yeah, ditto. 231 00:09:19,960 --> 00:09:21,128 And we're gonna do everything we can 232 00:09:21,161 --> 00:09:23,030 to get to the bottom of it as well. 233 00:09:23,063 --> 00:09:24,131 What does that mean? 234 00:09:24,164 --> 00:09:25,332 It means that we're gonna have 235 00:09:25,365 --> 00:09:27,067 our security team look into it. 236 00:09:27,100 --> 00:09:28,268 Your security team? 237 00:09:28,301 --> 00:09:29,703 Yeah. Oh. 238 00:09:29,737 --> 00:09:30,904 With all due respect, 239 00:09:30,938 --> 00:09:33,006 I'm not gonna trust my financial assets 240 00:09:33,040 --> 00:09:34,742 to the New York City Comptroller. 241 00:09:34,775 --> 00:09:37,945 I'm not gonna trust a human asset to city services, either. 242 00:09:37,978 --> 00:09:39,747 I'm not city services. 243 00:09:39,780 --> 00:09:41,048 I'm a first grade detective 244 00:09:41,081 --> 00:09:42,349 with the New York City Police Department. 245 00:09:42,382 --> 00:09:44,818 And I will not hesitate for one second to lock up 246 00:09:44,852 --> 00:09:46,153 anybody who interferes with my investigation. 247 00:09:46,186 --> 00:09:47,154 You understand? 248 00:09:47,187 --> 00:09:49,723 Forgive my partner, Detective. 249 00:09:49,757 --> 00:09:53,026 Um, just in shock around here this morning. 250 00:09:55,028 --> 00:09:56,797 Very well. 251 00:09:56,830 --> 00:09:57,931 They'll give me that list? 252 00:09:57,965 --> 00:09:59,900 Yeah. 253 00:10:02,269 --> 00:10:04,772 I can, uh, give them all a heads up, if you like? 254 00:10:04,805 --> 00:10:07,741 No, I wouldn't want you to spoil the element of surprise. 255 00:10:07,775 --> 00:10:09,176 They are his friends. 256 00:10:09,209 --> 00:10:10,711 Yeah, well, you know, 257 00:10:10,744 --> 00:10:13,046 even friends have stuff to hide sometimes. 258 00:10:13,080 --> 00:10:16,083 Um, did any of these guys not show up for work today? 259 00:10:17,818 --> 00:10:19,419 Simple question. 260 00:10:19,452 --> 00:10:21,755 Rand Hilbert. 261 00:10:21,789 --> 00:10:24,124 (elevator dings) But he was scheduled to fly for a meeting in Boston 262 00:10:24,157 --> 00:10:25,192 on the first shuttle. 263 00:10:25,225 --> 00:10:27,127 Okay, good to know. 264 00:10:27,160 --> 00:10:29,162 Thanks for your help. 265 00:10:32,165 --> 00:10:34,067 All right, thanks. 266 00:10:34,101 --> 00:10:35,903 What do you got? Rand Hilbert was booked 267 00:10:35,936 --> 00:10:37,871 on a 6:00 a.m. shuttle to Boston 268 00:10:37,905 --> 00:10:39,707 but was refused boarding because of his quote, 269 00:10:39,740 --> 00:10:41,374 "inebriated and agitated state." 270 00:10:41,408 --> 00:10:42,810 Then he's home? No. 271 00:10:42,843 --> 00:10:44,177 The night doorman says he got in a town car 272 00:10:44,211 --> 00:10:46,146 at 4:30 to the airport; the day doorman says 273 00:10:46,179 --> 00:10:47,247 he never returned home. 274 00:10:47,280 --> 00:10:48,916 And the doormen have your number? 275 00:10:48,949 --> 00:10:50,117 Yeah, and they get 50 bucks to use it. 276 00:10:50,150 --> 00:10:52,753 Show these guys a 20, they look at it like it's a nickel. 277 00:10:52,786 --> 00:10:54,822 Right, now even the doormen are players. 278 00:10:58,458 --> 00:11:00,861 All right, then what the hell is this? 279 00:11:00,894 --> 00:11:01,862 What? 280 00:11:01,895 --> 00:11:04,131 I got an e-mail 281 00:11:04,164 --> 00:11:06,834 from Philip.Gibson @CortlandtStreetCapital.com. 282 00:11:06,867 --> 00:11:08,201 A dead guy sent you an e-mail? 283 00:11:08,235 --> 00:11:09,737 Apparently, he did. 284 00:11:09,770 --> 00:11:12,005 596 West 2-8, 9:00 p.m. 285 00:11:12,039 --> 00:11:14,174 Bring a $100 bill with the word "damaged" 286 00:11:14,207 --> 00:11:16,309 written on it-- that's your ticket. 287 00:11:17,811 --> 00:11:19,146 Got a couple $100 bills on you? 288 00:11:19,179 --> 00:11:20,080 Uh, no, but there's a bank 289 00:11:20,113 --> 00:11:21,949 across the street that's open till 5:00. 290 00:11:21,982 --> 00:11:23,083 Great. 291 00:11:23,116 --> 00:11:25,018 Let's make a withdrawal. 292 00:11:35,395 --> 00:11:37,030 Thanks. 293 00:11:38,866 --> 00:11:40,200 ARBOGAST: I can't say as this 294 00:11:40,233 --> 00:11:41,468 is good news or bad, 295 00:11:41,501 --> 00:11:43,470 but we picked up further intel on the hit. 296 00:11:43,503 --> 00:11:45,072 It's now hits-- plural. 297 00:11:45,105 --> 00:11:48,141 Phil Sanfino got orders to take out his nephew, Noble. 298 00:11:49,409 --> 00:11:51,211 What for? 299 00:11:51,244 --> 00:11:52,445 What for? For bringing you in, 300 00:11:52,479 --> 00:11:54,782 or rather, bringing Jimmy Riordan in. 301 00:11:54,815 --> 00:11:56,149 Have they carried it out? 302 00:11:56,183 --> 00:11:58,118 Not that we know of. 303 00:11:58,151 --> 00:12:01,421 So we can still reach out to him, right? 304 00:12:01,454 --> 00:12:03,323 To who? 305 00:12:03,356 --> 00:12:04,858 Noble. 306 00:12:04,892 --> 00:12:06,459 That's a pretty fragile ecosystem. 307 00:12:06,493 --> 00:12:08,428 Uh, you know, we got a lot at stake. 308 00:12:08,461 --> 00:12:10,097 We can't compromise the whole operation 309 00:12:10,130 --> 00:12:11,965 for one wiseguy. 310 00:12:11,999 --> 00:12:14,935 So, what... what, Noble's just roadkill in this? 311 00:12:14,968 --> 00:12:19,039 Jamie, we're not talking about innocent bystanders here. 312 00:12:19,072 --> 00:12:21,308 We're talking about the NYPD handing down a death penalty. 313 00:12:22,910 --> 00:12:24,011 Collateral damage. 314 00:12:24,044 --> 00:12:25,412 On the side of the patrol car 315 00:12:25,445 --> 00:12:26,479 that I drive, 316 00:12:26,513 --> 00:12:28,381 it says "courtesy, professionalism and respect," 317 00:12:28,415 --> 00:12:29,983 not "judge, jury and executioner." 318 00:12:30,017 --> 00:12:30,984 That's out of line. 319 00:12:31,018 --> 00:12:32,986 We cannot risk 320 00:12:33,020 --> 00:12:35,155 letting Noble Sanfino know. 321 00:12:35,188 --> 00:12:37,557 We're 36 hours out from taking down the case. 322 00:12:37,590 --> 00:12:39,392 I can't see how tipping any of them 323 00:12:39,426 --> 00:12:41,895 that we've got eyes and ears isn't asking for trouble. 324 00:12:44,464 --> 00:12:46,199 Unless you want to order it. 325 00:12:46,233 --> 00:12:48,168 I won't do that. 326 00:12:48,201 --> 00:12:50,103 And why can't we move it up to tomorrow? 327 00:12:50,137 --> 00:12:51,538 What are we waiting for, Vic? 328 00:12:51,571 --> 00:12:54,041 Cavazzere's grandkid's christening. 329 00:12:54,074 --> 00:12:57,077 We're expecting a few of them to come out of hiding to attend. 330 00:13:00,881 --> 00:13:04,051 Let's just agree this isn't everyone's finest hour. 331 00:13:20,633 --> 00:13:23,170 (low chatter) 332 00:13:23,203 --> 00:13:25,072 Girl, look, I got one, too. 333 00:13:25,105 --> 00:13:28,008 See? He's already seen my I.D. 334 00:13:29,877 --> 00:13:30,610 Reagan. 335 00:13:30,643 --> 00:13:32,245 Danny Reagan. Gary Heller. 336 00:13:32,279 --> 00:13:34,247 Looking good. Stepping out? 337 00:13:34,281 --> 00:13:35,382 Actually, I'm on the job. 338 00:13:35,415 --> 00:13:36,316 Do you mind? 339 00:13:36,349 --> 00:13:38,118 This is my partner, Detective Curatola. 340 00:13:38,151 --> 00:13:40,420 Oh... New York's finest. 341 00:13:40,453 --> 00:13:41,588 Would you knock it off? 342 00:13:41,621 --> 00:13:43,056 What are you doing here anyway? 343 00:13:43,090 --> 00:13:45,993 Working the, uh, roofie concession here? 344 00:13:46,026 --> 00:13:47,194 You know, Heller worked, uh, 345 00:13:47,227 --> 00:13:48,929 narcotics in the 2-1 for years. 346 00:13:48,962 --> 00:13:50,197 Mmm. Jamaicans were running 347 00:13:50,230 --> 00:13:51,364 millions of dollars through the streets. 348 00:13:51,398 --> 00:13:54,101 But they never lost an ounce on your watch, did they, Gary? 349 00:13:54,134 --> 00:13:55,168 That's right. Yeah. 350 00:13:55,202 --> 00:13:56,503 See you around, Regan. 351 00:13:56,536 --> 00:13:59,873 Yeah, not if I see you first. 352 00:13:59,907 --> 00:14:01,274 Flopped cop? 353 00:14:01,308 --> 00:14:04,344 He flipped on some Jamaicans in exchange for immunity. 354 00:14:04,377 --> 00:14:06,279 Guy never met an angle he didn't like. 355 00:14:06,313 --> 00:14:08,015 (sighs) You know what? 356 00:14:08,048 --> 00:14:09,316 I'm seeing a lot of these bracelets. 357 00:14:09,349 --> 00:14:10,650 I'm not seeing any bills. 358 00:14:10,683 --> 00:14:12,085 You think we got duped? 359 00:14:12,119 --> 00:14:13,186 I don't know. 360 00:14:13,220 --> 00:14:14,521 Yes? 361 00:14:14,554 --> 00:14:16,356 Not sure how this works. 362 00:14:16,389 --> 00:14:18,658 Damaged? 363 00:14:18,691 --> 00:14:21,161 All right. 364 00:14:21,194 --> 00:14:23,296 Go ahead. 365 00:14:32,072 --> 00:14:33,240 Thank you. 366 00:14:46,019 --> 00:14:47,520 Excuse us. 367 00:14:47,554 --> 00:14:49,456 Thank you. 368 00:14:53,393 --> 00:14:55,462 (hard rock music blaring) 369 00:15:11,211 --> 00:15:13,213 (cheering) 370 00:15:15,082 --> 00:15:16,283 Boxing gloves. 371 00:15:16,316 --> 00:15:18,318 That explains the clean hands he had. 372 00:15:26,059 --> 00:15:28,361 It's like cockfighting for rich guys. 373 00:15:34,301 --> 00:15:36,036 I'm going to go look around. 374 00:15:36,069 --> 00:15:37,070 I'll be back. 375 00:15:37,104 --> 00:15:39,239 Excuse me. Excuse me. 376 00:15:39,272 --> 00:15:41,308 Excuse me. 377 00:15:43,210 --> 00:15:45,245 Excuse me. 378 00:15:45,278 --> 00:15:47,514 There it is, man. Get in there. 379 00:15:47,547 --> 00:15:49,416 Watch the left! 380 00:15:49,449 --> 00:15:50,683 Who do you got? 381 00:15:50,717 --> 00:15:53,120 Nexmont. You? 382 00:15:53,153 --> 00:15:54,354 Nexmont. 383 00:15:54,387 --> 00:15:55,455 How big? 384 00:15:55,488 --> 00:15:56,990 Oh, big. 385 00:15:57,024 --> 00:15:58,525 How about you? 386 00:15:58,558 --> 00:16:00,560 50K big. 387 00:16:00,593 --> 00:16:01,628 Hit him! 388 00:16:09,169 --> 00:16:11,238 (cheering and applause) 389 00:16:15,808 --> 00:16:18,145 You guys here last night? 390 00:16:18,178 --> 00:16:19,279 Yeah. You? 391 00:16:19,312 --> 00:16:22,049 Did you see the fight with the Cortlandt Street guy? 392 00:16:22,082 --> 00:16:24,284 Yeah. He ended up in the hospital. 393 00:16:24,317 --> 00:16:26,519 Not surprised. He was getting really clocked out there. 394 00:16:26,553 --> 00:16:28,155 Uh-huh. 395 00:16:28,188 --> 00:16:29,389 Who was the guy he fought? 396 00:16:29,422 --> 00:16:32,425 It was another Cortlandt Street guy. 397 00:16:32,459 --> 00:16:33,760 They're the only firm that will pit 398 00:16:33,793 --> 00:16:35,428 two of their own against each other. 399 00:16:35,462 --> 00:16:38,065 Guy gave up like 20 pounds and six inches of reach, 400 00:16:38,098 --> 00:16:40,133 but it was like he had a hammer. 401 00:16:40,167 --> 00:16:41,501 Yeah, what was his name, that guy? 402 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 Cortlandt Street, they're all Ivy guys. 403 00:16:44,804 --> 00:16:46,439 I don't know anybody down there. 404 00:16:50,443 --> 00:16:51,778 Ooh. 405 00:16:51,811 --> 00:16:53,480 They got no bell here? 406 00:16:53,513 --> 00:16:54,381 Bells are for cats. 407 00:16:54,414 --> 00:16:55,548 Is this your first time? 408 00:16:55,582 --> 00:16:56,749 (cell phone ringing) 409 00:16:56,783 --> 00:16:58,351 Yeah, just checking it out. 410 00:16:58,385 --> 00:16:59,452 Where you work? 411 00:16:59,486 --> 00:17:00,620 One second. 412 00:17:00,653 --> 00:17:02,155 Reagan. 413 00:17:02,189 --> 00:17:03,756 You did? 414 00:17:03,790 --> 00:17:06,226 Yeah, okay. 415 00:17:06,259 --> 00:17:08,361 I'm on my way. 416 00:17:10,163 --> 00:17:11,364 Um, I work here, 417 00:17:11,398 --> 00:17:14,367 with the NYPD. 418 00:17:14,401 --> 00:17:16,035 Your cards? 419 00:17:23,210 --> 00:17:25,345 Good luck. 420 00:17:25,378 --> 00:17:27,280 Excuse me. 421 00:17:27,314 --> 00:17:30,150 Rand Hilbert came back home, Jack. 422 00:17:30,183 --> 00:17:31,518 We should head over. 423 00:17:31,551 --> 00:17:33,120 Yeah. 424 00:17:33,153 --> 00:17:34,554 It's time for his post-fight interview. 425 00:17:40,493 --> 00:17:42,295 Wow. Cortlandt Street company cars. 426 00:17:42,329 --> 00:17:44,231 Looks like they started the party without us. 427 00:17:44,264 --> 00:17:46,199 Yeah. 428 00:17:50,203 --> 00:17:51,371 Hey. When did he get back? 429 00:17:51,404 --> 00:17:52,572 Minute before I called you. 430 00:17:52,605 --> 00:17:53,806 Yeah? And how about his visitors? 431 00:17:53,840 --> 00:17:55,442 Uh, ten minutes after that. 432 00:17:55,475 --> 00:17:56,509 Apartment? 433 00:17:56,543 --> 00:17:57,410 11-B. 434 00:17:57,444 --> 00:17:58,711 We go up unannounced. 435 00:17:58,745 --> 00:18:00,480 You got it? 436 00:18:01,881 --> 00:18:04,083 (men's voices in distance) 437 00:18:05,685 --> 00:18:07,654 You hear that? Mm-hmm. 438 00:18:07,687 --> 00:18:09,689 (man yelling) 439 00:18:10,857 --> 00:18:12,492 (knocking) 440 00:18:12,525 --> 00:18:14,427 Police. Open up. 441 00:18:16,863 --> 00:18:18,365 Let's go. 442 00:18:18,398 --> 00:18:19,666 Coming in! 443 00:18:20,800 --> 00:18:22,269 Mr. Hilbert? 444 00:18:22,302 --> 00:18:23,503 That's my father's name. 445 00:18:23,536 --> 00:18:25,505 Would you put the bottle down, please, sir? 446 00:18:26,539 --> 00:18:28,441 I said put the bottle down now. 447 00:18:31,378 --> 00:18:32,579 Cutting myself off. Hey, easy, easy. 448 00:18:32,612 --> 00:18:34,514 Sit down and don't move. 449 00:18:34,547 --> 00:18:36,449 My partner and I just come from Damaged. 450 00:18:36,483 --> 00:18:38,151 Who wants to go first? 451 00:18:39,852 --> 00:18:41,554 Okay, then. 452 00:18:41,588 --> 00:18:43,456 The first rule of fight club is: 453 00:18:43,490 --> 00:18:45,925 you will talk about fight club now. 454 00:18:45,958 --> 00:18:47,627 Detective, I'm Jack Quayle. I know who you are. 455 00:18:47,660 --> 00:18:48,628 Who's lawyered up? 456 00:18:48,661 --> 00:18:49,729 I'm on retainer with the firm. 457 00:18:49,762 --> 00:18:50,563 Oh, lucky for them. 458 00:18:50,597 --> 00:18:52,165 Were you at the fight last night? 459 00:18:52,199 --> 00:18:53,500 (laughs) Of course not. 460 00:18:53,533 --> 00:18:54,767 Then get at the back of the line. 461 00:18:54,801 --> 00:18:57,470 None of us were there. Rand was there. 462 00:18:57,504 --> 00:18:58,171 Weren't you, Rand? 463 00:18:58,205 --> 00:18:59,172 You don't have to answer that. 464 00:18:59,972 --> 00:19:01,441 You really want to waste my time 465 00:19:01,474 --> 00:19:03,210 making me go round up witnesses, huh? 466 00:19:03,243 --> 00:19:05,645 Go ahead. Go ahead. 467 00:19:05,678 --> 00:19:07,447 Were you there or not, Rand? 468 00:19:09,316 --> 00:19:11,784 Yeah. Yep. 469 00:19:11,818 --> 00:19:13,620 And you were in the ring with Mr. Gibson, weren't you? 470 00:19:13,653 --> 00:19:15,722 Yeah. 471 00:19:15,755 --> 00:19:18,291 Yeah, and you hit Mr. Gibson, who later died. 472 00:19:18,325 --> 00:19:19,926 Is that not true? QUAYLE: Detective, you talked 473 00:19:19,959 --> 00:19:21,661 to Mr. Gibson before he passed away. 474 00:19:21,694 --> 00:19:23,396 And you know that how? 475 00:19:23,430 --> 00:19:25,465 LONGACRE: As I told you, 476 00:19:25,498 --> 00:19:27,767 we're trying to get to the bottom of this ourselves. 477 00:19:27,800 --> 00:19:30,237 The point is, did he say anything to you 478 00:19:30,270 --> 00:19:32,439 about being forced into the ring? 479 00:19:32,472 --> 00:19:34,641 The point is, we're asking the questions. 480 00:19:34,674 --> 00:19:36,276 Whatever you say. 481 00:19:36,309 --> 00:19:38,311 I had words with him. 482 00:19:38,345 --> 00:19:39,679 Wasn't an interview. 483 00:19:39,712 --> 00:19:41,248 But you identified yourself as NYPD, 484 00:19:41,281 --> 00:19:42,882 so, surely, if there was some foul play, 485 00:19:42,915 --> 00:19:44,217 he would have said something. 486 00:19:44,251 --> 00:19:45,084 Not necessarily. 487 00:19:45,117 --> 00:19:47,287 Is there a bathroom here I can use? 488 00:19:47,320 --> 00:19:49,256 Yeah, right through there. 489 00:19:55,027 --> 00:19:57,330 Were you close, you and Phil? 490 00:19:57,364 --> 00:19:58,865 (sighs) 491 00:19:58,898 --> 00:20:00,967 We were brothers, man. 492 00:20:01,000 --> 00:20:02,269 They went to prep school and college together. 493 00:20:02,302 --> 00:20:03,236 They were best friends. 494 00:20:03,270 --> 00:20:04,971 And as you can see, Rand here is crushed. 495 00:20:05,004 --> 00:20:07,940 No, as I can see, Rand here is a train wreck, 496 00:20:07,974 --> 00:20:09,276 and you guys are all up here 497 00:20:09,309 --> 00:20:10,277 trying to get your stories straight. 498 00:20:10,310 --> 00:20:11,077 (stifled retching) 499 00:20:11,110 --> 00:20:11,878 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, no. 500 00:20:11,911 --> 00:20:13,280 That's the ladies' room right now. 501 00:20:13,313 --> 00:20:14,881 Use the sink. 502 00:20:16,283 --> 00:20:18,551 Counselor, I need to interview him as soon as possible, 503 00:20:18,585 --> 00:20:20,720 so why don't you get him straightened out, all right? 504 00:20:20,753 --> 00:20:22,855 I will have Mr. Hilbert ready at 8:00 a.m. 505 00:20:22,889 --> 00:20:24,991 for an interview with you and the ADA of your choice. 506 00:20:25,024 --> 00:20:26,293 Oh, you'll do that? Mm-hmm. 507 00:20:26,326 --> 00:20:27,960 And you two, 508 00:20:27,994 --> 00:20:30,297 you knew about this when we met this morning, 509 00:20:30,330 --> 00:20:32,565 and instead, you choose to yank my chain instead? 510 00:20:32,599 --> 00:20:33,500 That's not true. 511 00:20:33,533 --> 00:20:34,634 We're piecing this together just as you are. 512 00:20:34,667 --> 00:20:37,904 We apologize if you got the wrong impression, Detective. 513 00:20:37,937 --> 00:20:39,606 Your money doesn't make me stupid, all right? 514 00:20:39,639 --> 00:20:42,275 And Mr. Quayle doesn't make me shrink, either. 515 00:20:42,309 --> 00:20:43,743 Yeah, and that fact, if it is one, 516 00:20:43,776 --> 00:20:45,312 doesn't make you right. Shut up, Terry. 517 00:20:46,313 --> 00:20:47,480 Take it easy. 518 00:20:47,514 --> 00:20:49,349 Let's go, partner. 519 00:20:50,317 --> 00:20:52,752 We'll see you bright and early, Mr. Hilbert. 520 00:20:52,785 --> 00:20:55,588 Try some tomato juice. 521 00:20:57,690 --> 00:20:58,925 You find anything in the bathroom? 522 00:20:58,958 --> 00:21:00,393 Yeah, there were meds for him 523 00:21:00,427 --> 00:21:02,061 like a Marine coming back from a third tour. 524 00:21:02,094 --> 00:21:04,464 It's a bottle of alprazolam prescribed to a girl. 525 00:21:04,497 --> 00:21:06,299 Recent prescription. 526 00:21:06,333 --> 00:21:07,500 Okay, what's alprazolam? 527 00:21:07,534 --> 00:21:08,968 It's a generic for Zanny. 528 00:21:09,001 --> 00:21:10,703 All right, and the girl-- what's her name? 529 00:21:10,737 --> 00:21:12,038 Sara Allen, Chelsea address. 530 00:21:12,071 --> 00:21:14,307 Sara Allen is the name 531 00:21:14,341 --> 00:21:17,510 of one of the assistants at Cortlandt Street Capital. 532 00:21:34,961 --> 00:21:37,564 That bottle full when you cracked it? 533 00:21:37,597 --> 00:21:39,832 Sir, yes, sir. 534 00:21:39,866 --> 00:21:42,369 Stop at the halfway mark. 535 00:21:43,836 --> 00:21:46,706 Wasn't doing a damn thing anyway. 536 00:21:46,739 --> 00:21:48,408 (sighs) 537 00:21:48,441 --> 00:21:50,643 It isn't missionary work we do. 538 00:21:51,678 --> 00:21:53,880 Yep. 539 00:21:53,913 --> 00:21:56,649 You want me to go? Just say so. 540 00:21:59,386 --> 00:22:01,821 What would you do in my shoes? 541 00:22:01,854 --> 00:22:06,826 Drink the neck and shoulders off a bottle for starters. 542 00:22:06,859 --> 00:22:08,461 Then? 543 00:22:08,495 --> 00:22:11,531 You can't just go out and find him. 544 00:22:11,564 --> 00:22:15,001 His family has a hit out on a guy who looks just like you, 545 00:22:15,034 --> 00:22:17,504 and they're not gonna stop and ask for I.D. 546 00:22:17,537 --> 00:22:19,406 I know that. 547 00:22:19,439 --> 00:22:21,741 And you can't tell him you're a cop. 548 00:22:21,774 --> 00:22:23,476 That would scratch a pending bust 549 00:22:23,510 --> 00:22:25,945 that's taken up thousands of man hours 550 00:22:25,978 --> 00:22:27,480 and should and must go down. 551 00:22:27,514 --> 00:22:29,716 So what do I do? 552 00:22:29,749 --> 00:22:31,150 I don't want to screw this up, 553 00:22:31,183 --> 00:22:33,820 but I can't just stand by knowing what I know. 554 00:22:35,422 --> 00:22:38,024 Neither would you. 555 00:22:44,130 --> 00:22:47,700 Don't tell the Commissioner I said this... 556 00:22:49,536 --> 00:22:52,004 that you want to make a move, 557 00:22:52,038 --> 00:22:54,507 you keep those boundaries in sight at all times. 558 00:22:55,775 --> 00:22:57,777 Not a lot of room there. 559 00:22:57,810 --> 00:23:02,415 A smart cop can find room between a rock and a hard place. 560 00:23:02,449 --> 00:23:05,418 Good night, son. 561 00:23:05,452 --> 00:23:06,719 Good night. 562 00:23:18,097 --> 00:23:20,199 Noble. You know what to do. 563 00:23:20,232 --> 00:23:22,134 It's Jimmy. You need to call me 564 00:23:22,168 --> 00:23:24,403 as soon as you get this. 565 00:23:43,723 --> 00:23:45,191 Sara the receptionist. 566 00:23:45,224 --> 00:23:47,594 Did you give Rand Hilbert your Zannies 567 00:23:47,627 --> 00:23:49,829 or did you just leave 'em at his apartment? 568 00:23:49,862 --> 00:23:52,064 Neither. 569 00:23:52,098 --> 00:23:54,467 Really? You know, I could screw your weekend up 570 00:23:54,501 --> 00:23:55,735 pretty easy if I wanted to, Sara. 571 00:23:55,768 --> 00:23:57,036 I dated Philip a little. 572 00:23:57,069 --> 00:23:59,639 And Rand must have lifted 'em. 573 00:23:59,672 --> 00:24:02,509 Those two practically lived at each other's apartments. 574 00:24:02,542 --> 00:24:04,210 You and Philip Gibson, you were close? 575 00:24:04,243 --> 00:24:06,145 Not very. 576 00:24:06,178 --> 00:24:08,681 You can't be, with a guy like that. 577 00:24:08,715 --> 00:24:09,849 Why not? 578 00:24:09,882 --> 00:24:11,751 They're little boys. Oh. 579 00:24:11,784 --> 00:24:15,021 They're a lot of fun, but you can't trust them 580 00:24:15,054 --> 00:24:16,989 with anything breakable. 581 00:24:17,023 --> 00:24:18,758 But I, uh, I cared about him. 582 00:24:18,791 --> 00:24:20,192 You did care about him. 583 00:24:20,226 --> 00:24:22,194 Is that why you sent me the e-mail? 584 00:24:22,228 --> 00:24:25,197 I, I don't know what you're talking about. 585 00:24:25,231 --> 00:24:27,700 Sure, you do. You wanted to clear up how he was killed 586 00:24:27,734 --> 00:24:29,135 so he could rest in peace. 587 00:24:29,168 --> 00:24:31,237 Or so maybe you could have a little peace, hmm? 588 00:24:31,270 --> 00:24:36,042 Were Rand and Philip forced to fight? 589 00:24:36,075 --> 00:24:38,678 You mean, like, with a gun to their heads? 590 00:24:38,711 --> 00:24:41,013 No. It's a lot more subtle than that. 591 00:24:41,047 --> 00:24:42,248 What do you mean? 592 00:24:42,281 --> 00:24:46,118 It's like at college when they were pledging fraternities. 593 00:24:46,152 --> 00:24:48,788 They didn't have to endure all that humiliation, 594 00:24:48,821 --> 00:24:51,223 but they weren't getting in the frat if they didn't. 595 00:24:51,257 --> 00:24:54,994 But no, no one was forced. 596 00:24:55,027 --> 00:24:57,564 What about Longacre and Thorp? 597 00:24:57,597 --> 00:24:58,965 They bet on the fight? 598 00:24:58,998 --> 00:25:01,133 I can't say for sure, 599 00:25:01,167 --> 00:25:03,235 but Longacre and Thorp will literally bet six figures on 600 00:25:03,269 --> 00:25:05,004 which bird flies off the wire next. 601 00:25:05,037 --> 00:25:07,139 Work with me here, Sara. 602 00:25:07,173 --> 00:25:09,709 Look, I get paid 50 K for my skills and another 50 603 00:25:09,742 --> 00:25:11,210 to look good and keep my mouth shut. 604 00:25:11,243 --> 00:25:14,046 I've already said too much. 605 00:25:14,080 --> 00:25:16,783 It was an accident, 606 00:25:16,816 --> 00:25:22,722 tragic and sad, but an accident. 607 00:25:22,755 --> 00:25:25,892 And I have a wake to go to. 608 00:25:25,925 --> 00:25:28,160 All right, go on. 609 00:25:38,237 --> 00:25:41,741 I do hear you, Detective, but right now all I'm hearing is 610 00:25:41,774 --> 00:25:44,010 that Mr. Hilbert and Mr. Gibson stepped 611 00:25:44,043 --> 00:25:45,277 into that ring voluntarily 612 00:25:45,311 --> 00:25:47,980 to more or less audition for the next Jackass movie. 613 00:25:48,014 --> 00:25:49,982 It was stupid and tragic, 614 00:25:50,016 --> 00:25:53,586 but there is no evidence that Mr. Hilbert committed a crime. 615 00:25:53,620 --> 00:25:54,621 Right. 616 00:25:54,654 --> 00:25:56,923 What? So I'm free? Is that...? 617 00:25:56,956 --> 00:25:59,759 My office is not charging you with anything at this moment. 618 00:25:59,792 --> 00:26:01,193 Thank you, Ms. Reagan. 619 00:26:01,227 --> 00:26:02,361 No need for gratitude, Mr. Quayle, 620 00:26:02,394 --> 00:26:04,931 but I would appreciate it if your client was available 621 00:26:04,964 --> 00:26:06,833 to the detectives should they need any further assistance 622 00:26:06,866 --> 00:26:07,900 with the investigation. 623 00:26:07,934 --> 00:26:09,135 I'll be at home. 624 00:26:09,168 --> 00:26:10,269 I won't move unless you ask me to. 625 00:26:10,302 --> 00:26:12,639 Your friend 626 00:26:12,672 --> 00:26:14,173 Gibby... 627 00:26:14,206 --> 00:26:15,642 you know, he had a reach advantage 628 00:26:15,675 --> 00:26:17,343 and about a good 20 pounds on you. 629 00:26:17,376 --> 00:26:19,812 I sure would love to see the gloves you had on. 630 00:26:19,846 --> 00:26:22,081 They're in my gym bag in the closet by the door. 631 00:26:22,114 --> 00:26:23,650 Oh. So you're giving me permission 632 00:26:23,683 --> 00:26:25,317 to send my partner to retrieve it? 633 00:26:25,351 --> 00:26:26,218 No, wait, wait... Absolutely. 634 00:26:26,252 --> 00:26:28,120 Absolutely! 635 00:26:28,154 --> 00:26:29,789 Do whatever you want with them. 636 00:26:29,822 --> 00:26:31,323 I got nothing to hide. 637 00:26:31,357 --> 00:26:33,292 Great. 638 00:26:33,325 --> 00:26:35,194 Sound like consent to me. 639 00:26:41,868 --> 00:26:44,804 SANFINO: Leave a message after the beep. 640 00:26:44,837 --> 00:26:47,306 Yeah, Jimmy, it's Noble. 641 00:26:47,339 --> 00:26:49,842 I'm sorry I'm late. I'm almost there, all right? 642 00:26:52,311 --> 00:26:54,246 (phone buzzing) 643 00:27:12,264 --> 00:27:13,966 Yeah, man, where is this diner? 644 00:27:14,000 --> 00:27:15,234 I'm at the corner of... 645 00:27:15,267 --> 00:27:16,302 JAMIE: What are you talking about? 646 00:27:16,335 --> 00:27:19,071 You left me a message to meet you at the diner. 647 00:27:19,105 --> 00:27:20,306 No, no, no, no, no, no. 648 00:27:20,339 --> 00:27:22,274 Turn around and get back in your car, Noble. 649 00:27:22,308 --> 00:27:24,176 Get out of there! What, What's going on!? 650 00:27:24,210 --> 00:27:26,813 I left you a message to call me, that's all. 651 00:27:26,846 --> 00:27:28,080 I don't get it. 652 00:27:28,114 --> 00:27:30,649 To tell you that there's a hit out on you, too! 653 00:27:32,184 --> 00:27:34,754 (tires squeal) 654 00:27:34,787 --> 00:27:35,888 Noble? 655 00:27:41,761 --> 00:27:42,995 (gasps) 656 00:27:43,029 --> 00:27:44,363 (tires squeal) 657 00:27:49,035 --> 00:27:51,437 Noble? Noble? 658 00:27:51,470 --> 00:27:54,440 Noble? Noble?! 659 00:27:59,879 --> 00:28:01,748 ERIN: Enterprise Corruption, 660 00:28:01,781 --> 00:28:03,883 it's under the Organized Crime Control Act. Yeah. 661 00:28:03,916 --> 00:28:05,251 If you can find hard evidence 662 00:28:05,284 --> 00:28:08,420 that the partners had money on the fight and hid it, (phone rings) 663 00:28:08,454 --> 00:28:12,191 or a paper trail that they organized the event... 664 00:28:12,224 --> 00:28:13,192 Yeah, Jack? 665 00:28:13,225 --> 00:28:15,394 Yeah, I got the gloves. 666 00:28:15,427 --> 00:28:17,463 They're right where he said they'd be. 667 00:28:17,496 --> 00:28:18,798 And? 668 00:28:18,831 --> 00:28:20,166 And then nothing. 669 00:28:20,199 --> 00:28:22,835 I'll get them right to the lab. They're just regular 670 00:28:22,869 --> 00:28:24,336 12-ounce standard gloves. 671 00:28:24,370 --> 00:28:26,438 All right, look, hand-deliver those gloves 672 00:28:26,472 --> 00:28:29,708 to the lab regardless, all right? Yeah. 673 00:28:36,983 --> 00:28:38,284 And what would you have done? 674 00:28:38,317 --> 00:28:39,485 What, What would I have done? 675 00:28:39,518 --> 00:28:41,854 I would have stayed the... 676 00:28:41,888 --> 00:28:43,255 I would have stayed out of it... 677 00:28:43,289 --> 00:28:44,323 the same way you should have. 678 00:28:44,356 --> 00:28:46,492 Like it or not, gangster justice is very efficient. 679 00:28:46,525 --> 00:28:48,060 It saves taxpayer dollars. 680 00:28:48,094 --> 00:28:49,395 Seriously? This guy guy gets assassinated, 681 00:28:49,428 --> 00:28:50,496 and that's all you've got? 682 00:28:50,529 --> 00:28:51,798 He got what he deserved. 683 00:28:51,831 --> 00:28:53,265 Where'd we adopt him from, anyway? 684 00:28:53,299 --> 00:28:54,466 Let's keep it civil. 685 00:28:54,500 --> 00:28:55,768 This is civil. 686 00:28:57,970 --> 00:29:00,472 Boys, help me clear? 687 00:29:00,506 --> 00:29:02,141 But I'm not finished. 688 00:29:02,174 --> 00:29:04,376 She means we're excused. Oh. 689 00:29:04,410 --> 00:29:06,045 Thank you, Nicky. 690 00:29:13,019 --> 00:29:15,855 Jamie, Danny's not saying that gangster justice is right. 691 00:29:15,888 --> 00:29:17,990 If one person's a write-off, then everybody is. 692 00:29:18,024 --> 00:29:18,891 Your heart's bleeding 693 00:29:18,925 --> 00:29:20,526 all over my good tablecloth. 694 00:29:20,559 --> 00:29:21,760 Thanks. 695 00:29:21,794 --> 00:29:24,530 Well, you're absolutely right. The day we sit at this table 696 00:29:24,563 --> 00:29:26,065 and make a pecking order 697 00:29:26,098 --> 00:29:27,399 over who's expendable and who's not is 698 00:29:27,433 --> 00:29:28,968 the day we lost our way. 699 00:29:30,136 --> 00:29:32,471 Yeah, but Danny's does have a good point. 700 00:29:32,504 --> 00:29:34,807 Well, that never happens. 701 00:29:34,841 --> 00:29:36,042 (chuckles, phone rings) 702 00:29:36,075 --> 00:29:38,444 Jamie, it's not as if Sanfino was 703 00:29:38,477 --> 00:29:41,914 an honor student that got hit by a stray bullet. 704 00:29:41,948 --> 00:29:44,250 Excuse me. I mean, some things are just proscribed. 705 00:29:44,283 --> 00:29:45,985 What do you owe Danny for? Yeah, Jack? 706 00:29:46,018 --> 00:29:46,953 What are you talking about? 707 00:29:46,986 --> 00:29:49,956 Danny has his own personal scale of justice. 708 00:29:49,989 --> 00:29:51,390 He has every right to choose 709 00:29:51,423 --> 00:29:54,026 who or what he's gonna lose sleep over at night. 710 00:29:55,561 --> 00:29:56,829 I'm on my way. 711 00:29:56,863 --> 00:29:57,529 What's up? 712 00:29:57,563 --> 00:29:59,265 Rand Hilbert's in the hospital. 713 00:29:59,298 --> 00:30:00,199 For what? 714 00:30:00,232 --> 00:30:03,035 Apparently, he inhaled his medicine cabinet. 715 00:30:03,069 --> 00:30:04,837 You know that "enterprise corruption" you told me about? 716 00:30:04,871 --> 00:30:06,238 Yeah. Well, if that's all I can bring, 717 00:30:06,272 --> 00:30:09,141 can you at least see how much damage I could do with it? 718 00:30:09,175 --> 00:30:10,809 Yep. I got to go. Excuse me. 719 00:30:13,145 --> 00:30:14,947 I'll talk to you later. Gramps, Dad. 720 00:30:14,981 --> 00:30:17,583 Excuse me, too. 721 00:30:22,454 --> 00:30:27,493 A hundred years ago at this family's Sunday dinner, 722 00:30:27,526 --> 00:30:30,062 at least one brother or uncle at the table 723 00:30:30,096 --> 00:30:31,397 would have been a priest. 724 00:30:31,430 --> 00:30:32,531 (chuckles) 725 00:30:34,466 --> 00:30:36,102 You're talking about Jamie. 726 00:30:47,379 --> 00:30:49,381 Is he still alive? 727 00:30:49,415 --> 00:30:51,984 He took a bullet and survived. 728 00:30:53,552 --> 00:30:55,554 Will he meet you? 729 00:30:55,587 --> 00:30:58,324 It's not possible under the circumstances. 730 00:31:01,293 --> 00:31:03,930 You want to give him a chance to save himself? 731 00:31:03,963 --> 00:31:06,465 Everybody deserves that. 732 00:31:09,668 --> 00:31:11,537 Call him and tell him to meet you. 733 00:31:11,570 --> 00:31:14,173 Where? 734 00:31:14,206 --> 00:31:16,943 I can think of one safe place. 735 00:31:22,714 --> 00:31:25,484 DANNY: What is it, Mr. Hilbert? What happened? 736 00:31:25,517 --> 00:31:28,554 I... (sighs) 737 00:31:28,587 --> 00:31:33,993 I went down and asked to see the gloves, 738 00:31:34,026 --> 00:31:35,561 and they showed 'em to me. 739 00:31:35,594 --> 00:31:37,196 The boxing gloves? 740 00:31:37,229 --> 00:31:39,198 Yeah. 741 00:31:39,231 --> 00:31:43,069 I started to think... 742 00:31:43,102 --> 00:31:46,973 it seemed like every punch I landed had more on it 743 00:31:47,006 --> 00:31:48,507 than it felt like. 744 00:31:48,540 --> 00:31:52,011 Gibby was, like, 745 00:31:52,044 --> 00:31:55,314 rocked a few minutes into it. 746 00:31:55,347 --> 00:31:59,651 And I'm-I'm no great boxer. 747 00:31:59,685 --> 00:32:01,253 The gloves we tested, 748 00:32:01,287 --> 00:32:03,622 the ones my partner took from your apartment, 749 00:32:03,655 --> 00:32:05,357 were they yours? 750 00:32:05,391 --> 00:32:08,394 No. 751 00:32:08,427 --> 00:32:11,063 No, they were, they were the same, 752 00:32:11,097 --> 00:32:12,631 but they were different. 753 00:32:14,233 --> 00:32:16,468 Well, what does that mean? 754 00:32:16,502 --> 00:32:25,311 Mine, I-I I lifted from my school's athletic department, 755 00:32:25,344 --> 00:32:31,150 and they had a little "property of" tag 756 00:32:31,183 --> 00:32:33,319 on the inside if the cuff. 757 00:32:33,352 --> 00:32:37,423 But not the one you guys had. 758 00:32:37,456 --> 00:32:39,025 Are you sure about this? 759 00:32:39,058 --> 00:32:41,693 Yeah. 760 00:32:41,727 --> 00:32:44,196 Listen, listen, do you have any idea 761 00:32:44,230 --> 00:32:45,631 who would want to switch the gloves? 762 00:32:49,135 --> 00:32:51,137 It's all right. Take, take it easy. 763 00:32:51,170 --> 00:32:52,704 Take it easy, all right? Just... 764 00:32:52,738 --> 00:32:54,406 All right. 765 00:32:54,440 --> 00:32:56,008 (panting, groaning) 766 00:32:56,042 --> 00:32:58,777 Just tell me what the hell is going on. 767 00:32:58,810 --> 00:33:00,212 DANNY: Listen, it's all right. 768 00:33:00,246 --> 00:33:02,481 Nurse. 769 00:33:12,824 --> 00:33:15,094 Well, who besides building staff 770 00:33:15,127 --> 00:33:16,128 would have access to Mr. Hilbert's apartment? 771 00:33:16,162 --> 00:33:16,795 To Mr. Hilbert's? 772 00:33:16,828 --> 00:33:18,064 No telling. 773 00:33:18,097 --> 00:33:19,598 What do you mean? 774 00:33:19,631 --> 00:33:21,267 Mr. Gibson, Mr. Hilbert-- 775 00:33:21,300 --> 00:33:23,702 their apartments are owned by the company they work for. 776 00:33:23,735 --> 00:33:25,137 Uh, Cortlandt something. 777 00:33:25,171 --> 00:33:26,138 Cortlandt Street Capital. 778 00:33:26,172 --> 00:33:27,273 Yeah. Uh-huh. 779 00:33:27,306 --> 00:33:30,542 The whole "B" line, from floors eight to 12, they own. 780 00:33:30,576 --> 00:33:33,679 They put the new hires there, six months free rent. 781 00:33:33,712 --> 00:33:35,081 We don't know who else has keys. 782 00:33:35,114 --> 00:33:36,182 Your security cameras, 783 00:33:36,215 --> 00:33:38,317 they record to a hard drive over here or something? 784 00:33:38,350 --> 00:33:39,451 State of the art. 785 00:33:39,485 --> 00:33:41,587 We're going to need a copy of that. 786 00:34:11,250 --> 00:34:13,085 * 787 00:34:29,135 --> 00:34:32,070 I'm a police officer with the NYPD. 788 00:34:33,272 --> 00:34:34,706 What's your name? 789 00:34:35,741 --> 00:34:37,243 Just call me Jimmy. 790 00:34:37,276 --> 00:34:39,578 Officer Jimmy. 791 00:34:40,912 --> 00:34:42,448 About a half an hour ago, 792 00:34:42,481 --> 00:34:44,283 John Cavazzere was placed under arrest, 793 00:34:44,316 --> 00:34:46,485 along with four of his lieutenants 794 00:34:46,518 --> 00:34:48,454 and 13 other known associates. 795 00:34:48,487 --> 00:34:50,422 This concerns me how? 796 00:34:50,456 --> 00:34:51,623 Your uncle, Philip Sanfino, 797 00:34:51,657 --> 00:34:54,160 was also placed under arrest, along with Escalade Bobby 798 00:34:54,193 --> 00:34:55,661 and six other of his associates. 799 00:34:55,694 --> 00:34:57,196 Among the charges against him 800 00:34:57,229 --> 00:34:59,298 is conspiracy to commit murder-- of you. 801 00:34:59,331 --> 00:35:01,500 Well, it never happened, so... 802 00:35:01,533 --> 00:35:03,469 (sniffs) 803 00:35:03,502 --> 00:35:04,670 It's all on the wire. 804 00:35:04,703 --> 00:35:06,172 Made you a mix tape. 805 00:35:07,206 --> 00:35:08,507 Funny guy. 806 00:35:08,540 --> 00:35:11,343 If you agree to testify and cooperate, 807 00:35:11,377 --> 00:35:13,645 you'll be put back in contact with your sister, 808 00:35:13,679 --> 00:35:15,347 who's already agreed 809 00:35:15,381 --> 00:35:17,383 and been relocated with a new identity. 810 00:35:17,416 --> 00:35:19,251 She never would. 811 00:35:19,285 --> 00:35:21,853 She already has. 812 00:35:30,596 --> 00:35:33,865 FRANK: He never would have lasted as a priest. 813 00:35:33,899 --> 00:35:35,367 Why do you say that? 814 00:35:35,401 --> 00:35:38,504 He's got the conscience, but not the humility. 815 00:35:39,571 --> 00:35:40,906 Or you can walk away right now 816 00:35:40,939 --> 00:35:42,308 and spend the rest of your life 817 00:35:42,341 --> 00:35:43,375 looking over your shoulder. 818 00:35:44,410 --> 00:35:46,445 You know they'll find you. 819 00:35:53,852 --> 00:35:55,754 What's it going to be? 820 00:36:01,760 --> 00:36:03,262 DANNY (sighs): Seriously, how much 821 00:36:03,295 --> 00:36:04,963 more of this do we got to plow through? 822 00:36:04,996 --> 00:36:07,299 13 hours. Oh. 823 00:36:07,333 --> 00:36:09,335 13 hours. 824 00:36:09,368 --> 00:36:11,337 (sighs) 825 00:36:12,704 --> 00:36:14,373 Ooh, zoom in on that guy. 826 00:36:17,876 --> 00:36:19,545 It's Gary Heller. 827 00:36:19,578 --> 00:36:20,712 JACKIE: Looks like he's looking 828 00:36:20,746 --> 00:36:21,847 right at you. 829 00:36:24,350 --> 00:36:26,318 Yeah, you know, Longacre and Thorp said they had 830 00:36:26,352 --> 00:36:27,486 their own security investigating this thing. 831 00:36:27,519 --> 00:36:29,255 Dollars to donuts Gary Heller's 832 00:36:29,288 --> 00:36:30,722 got a private investigator's license. 833 00:36:30,756 --> 00:36:31,957 Come on. 834 00:36:33,292 --> 00:36:34,960 * I'm-a need to see 835 00:36:34,993 --> 00:36:36,595 * The whole crowd yellin' * Hey * 836 00:36:36,628 --> 00:36:38,364 * I'm-a need to see the whole crowd yellin' * 837 00:36:38,397 --> 00:36:40,232 * Hey * * And if you're feelin' it 838 00:36:40,266 --> 00:36:41,333 * Feelin' it, put your hands up * 839 00:36:41,367 --> 00:36:42,568 * If you're feelin' it, feelin' it * 840 00:36:42,601 --> 00:36:44,670 * Put your hands up... Excuse me, miss. 841 00:36:44,703 --> 00:36:47,773 Would you, uh, give Mr. Heller and I a moment, please? 842 00:36:47,806 --> 00:36:49,641 Grab a booth, honey. 843 00:36:49,675 --> 00:36:52,210 Order a couple of the osso buco. 844 00:36:57,649 --> 00:37:00,286 I wish it were anyone but you, Reagan. 845 00:37:00,319 --> 00:37:01,720 Yeah, well... 846 00:37:01,753 --> 00:37:03,322 I think you have something I need. 847 00:37:03,355 --> 00:37:05,023 Figured I might. 848 00:37:05,056 --> 00:37:07,559 Hence making sure I got my picture taken. Right. 849 00:37:07,593 --> 00:37:08,694 Where are the gloves? 850 00:37:08,727 --> 00:37:09,895 My office, two blocks away. 851 00:37:09,928 --> 00:37:11,263 You check them out? 852 00:37:11,297 --> 00:37:12,130 Nope. Bagged them in plastic 853 00:37:12,163 --> 00:37:13,999 just as I found them, made the switch. 854 00:37:14,032 --> 00:37:15,301 No questions asked? 855 00:37:15,334 --> 00:37:17,836 Only from myself to myself. 856 00:37:17,869 --> 00:37:20,339 And what did yourself think? 857 00:37:20,372 --> 00:37:21,573 Someone had heavy money on that fight, 858 00:37:21,607 --> 00:37:22,608 wanted some insurance. 859 00:37:22,641 --> 00:37:25,377 Oh, so you suspected something. 860 00:37:25,411 --> 00:37:27,313 Then why not just bring the gloves in? 861 00:37:27,346 --> 00:37:29,548 Because I'm a private eye now. 862 00:37:29,581 --> 00:37:31,950 My loyalties are to my clients, not the NYPD. 863 00:37:31,983 --> 00:37:33,652 Oh, right. 864 00:37:33,685 --> 00:37:35,754 But you did say that you made sure 865 00:37:35,787 --> 00:37:37,022 to get your picture taken 866 00:37:37,055 --> 00:37:39,057 just in case we wanted to look into something. 867 00:37:39,090 --> 00:37:40,459 I never said that. 868 00:37:40,492 --> 00:37:42,027 It'd be bad for business. 869 00:37:42,060 --> 00:37:43,362 Right. 870 00:37:43,395 --> 00:37:44,430 Dundee. 871 00:37:44,463 --> 00:37:46,498 Two more Cutty and water for the booth with the lady. 872 00:37:46,532 --> 00:37:48,334 Those two are on me. 873 00:37:48,367 --> 00:37:49,801 Hey. 874 00:37:49,835 --> 00:37:52,270 I'll get the gloves, be back in five. 875 00:38:04,416 --> 00:38:05,951 You know, there's... 876 00:38:05,984 --> 00:38:08,320 there's one thing that I don't get. 877 00:38:09,488 --> 00:38:10,856 What's that? 878 00:38:10,889 --> 00:38:13,725 What is in this for you? 879 00:38:14,760 --> 00:38:16,495 I get to sleep at night. 880 00:38:16,528 --> 00:38:18,029 Oh. 881 00:38:18,063 --> 00:38:19,865 And that's all, huh? 882 00:38:19,898 --> 00:38:21,667 JAMIE: It's a lot, 883 00:38:21,700 --> 00:38:23,034 your conscience means anything to you. 884 00:38:23,068 --> 00:38:24,970 (laughs) There's an assistant United States attorney 885 00:38:25,003 --> 00:38:26,938 ready to talk to you. 886 00:38:26,972 --> 00:38:29,475 All I get's an assistant, huh? 887 00:38:29,508 --> 00:38:30,376 Right. 888 00:38:30,409 --> 00:38:33,879 Oh, okay, so this conscience of yours, 889 00:38:33,912 --> 00:38:36,081 it-it lets you... 890 00:38:36,114 --> 00:38:38,950 gain people's trust-- perfect strangers-- 891 00:38:38,984 --> 00:38:40,919 and then you screw them over? 892 00:38:40,952 --> 00:38:42,954 That's not what went down here. 893 00:38:42,988 --> 00:38:44,456 No? 894 00:38:44,490 --> 00:38:45,724 No, you're not perfect strangers. 895 00:38:45,757 --> 00:38:47,626 You're criminals, and I'm a cop. 896 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 Okay, let's go. 897 00:38:49,695 --> 00:38:51,797 You're a weasel with a badge. Now, Sanfino. 898 00:38:51,830 --> 00:38:52,998 You're alive because of me. 899 00:38:54,733 --> 00:38:55,734 And you're welcome. 900 00:39:05,577 --> 00:39:06,878 DANNY: Hey. 901 00:39:06,912 --> 00:39:08,414 JACKIE: Hey. 902 00:39:08,447 --> 00:39:09,915 What did the lab say? Well, apparently, 903 00:39:09,948 --> 00:39:12,551 some kind of saltwater solution was injected into the gloves. 904 00:39:12,584 --> 00:39:14,820 Made the padding hard and made the leather like sandpaper. 905 00:39:14,853 --> 00:39:16,054 For what? I have no idea. 906 00:39:16,087 --> 00:39:18,790 Maybe so this guy could get an edge on his bet on the fight. 907 00:39:18,824 --> 00:39:20,392 I don't know. How much can one guy eat? 908 00:39:20,426 --> 00:39:21,960 I mean, what's he going to win in the bet 909 00:39:21,993 --> 00:39:23,395 that he can't already afford to buy? 910 00:39:23,429 --> 00:39:24,763 I don't know. 911 00:39:24,796 --> 00:39:26,932 The whole thing makes me sick, seriously. 912 00:39:26,965 --> 00:39:28,767 Let's go arrest this mutt. Maybe you'll feel better. 913 00:39:28,800 --> 00:39:30,569 Wonderful. 914 00:39:31,603 --> 00:39:32,938 Hello, ladies. 915 00:39:32,971 --> 00:39:35,006 Excuse us. 916 00:39:37,643 --> 00:39:39,911 (laughter) 917 00:39:39,945 --> 00:39:41,046 Hey, gentlemen. 918 00:39:41,079 --> 00:39:42,180 Good afternoon. 919 00:39:42,213 --> 00:39:43,682 Calling you back. 920 00:39:43,715 --> 00:39:45,451 You've got no right to just barge 921 00:39:45,484 --> 00:39:46,885 in here like this. Actually, we do. 922 00:39:46,918 --> 00:39:47,753 Josh Thorp, you're under arrest 923 00:39:47,786 --> 00:39:50,622 for murder in the second degree. Get up. 924 00:39:50,656 --> 00:39:51,957 Get up! 925 00:39:51,990 --> 00:39:53,759 Come on. Hands behind your back. 926 00:39:53,792 --> 00:39:55,461 Josh, what's going on? 927 00:39:55,494 --> 00:39:57,095 Well, Josh doctored Hilbert's gloves. Yeah. 928 00:39:57,128 --> 00:39:58,997 Oh, and then he sent a private investigator 929 00:39:59,030 --> 00:40:00,065 over to Hilbert's apartment 930 00:40:00,098 --> 00:40:02,200 to switch out the gloves the day after Gibson died. 931 00:40:02,233 --> 00:40:03,201 What? 932 00:40:03,234 --> 00:40:06,004 Yeah, and now Gibson's dead 933 00:40:06,037 --> 00:40:08,006 just so Thorp could win a bet with you. 934 00:40:09,040 --> 00:40:09,808 Josh? 935 00:40:09,841 --> 00:40:11,610 You have the right to remain silent, 936 00:40:11,643 --> 00:40:13,445 although it seems like you got that memo. 937 00:40:13,479 --> 00:40:15,781 You know, for two smart guys, you really are stupid. 938 00:40:15,814 --> 00:40:17,182 I mean, you know the price of everything, 939 00:40:17,215 --> 00:40:18,817 but you know the value of nothing. 940 00:40:18,850 --> 00:40:19,951 Get him out of here. 941 00:40:19,985 --> 00:40:22,120 Come on. 942 00:40:23,589 --> 00:40:26,525 I don't have anything on you yet, 943 00:40:26,558 --> 00:40:28,860 but you are my new favorite hobby. 944 00:40:32,498 --> 00:40:34,099 See you around. 945 00:40:38,537 --> 00:40:40,539 Dad. 946 00:40:40,572 --> 00:40:42,841 Oh. I'm off. 947 00:40:42,874 --> 00:40:46,044 Well, it was good to have you here, 948 00:40:46,077 --> 00:40:48,814 even under the circumstances. 949 00:40:48,847 --> 00:40:50,115 Good to be here. 950 00:40:50,148 --> 00:40:51,917 Thanks for having my back. 951 00:40:51,950 --> 00:40:53,619 Any time and every time. 952 00:41:02,661 --> 00:41:05,764 Seems that I see the best in people 953 00:41:05,797 --> 00:41:07,198 even when nobody else can. 954 00:41:07,232 --> 00:41:08,900 Just the way I'm built. 955 00:41:08,934 --> 00:41:11,937 Hmm. That's got to be an asset in some line of work, 956 00:41:11,970 --> 00:41:15,140 but I think it may be a handicap... for a cop. 957 00:41:17,175 --> 00:41:18,243 Just something to think about. 958 00:41:18,276 --> 00:41:19,611 Good night, Dad. 959 00:41:19,645 --> 00:41:21,880 Night. 960 00:41:21,913 --> 00:41:33,725 Captioning sponsored by CBS 961 00:41:33,759 --> 00:41:35,761 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.