All language subtitles for Better.Call.Saul.S06E12.Waterworks.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:09,342 [RAIN PATTERING] 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,595 [BALL THUDDING] 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,399 [PHONE BUZZES] 4 00:00:25,400 --> 00:00:27,360 [BLUETOOTH CHIMES] SAUL: Yeah? 5 00:00:27,361 --> 00:00:30,321 FRANCESCA [ON PHONE]: Do you have any idea what time it is? 6 00:00:30,322 --> 00:00:32,824 A watched pot never boils, Francesca. 7 00:00:32,825 --> 00:00:34,534 [THROUGH TEETH] It's been an hour. 8 00:00:34,535 --> 00:00:36,661 You've got a lobby full of people out here, 9 00:00:36,662 --> 00:00:38,078 and at 8:00, I am done. 10 00:00:38,079 --> 00:00:39,622 I don't care if the building burns down. 11 00:00:39,623 --> 00:00:41,415 I'm going home. Wow. 12 00:00:41,416 --> 00:00:42,917 You and your work ethic! 13 00:00:42,918 --> 00:00:45,879 Did I ever tell you how indispensable you are? No? 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,422 How much longer, Saul? 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,257 You know what? I can't say. 16 00:00:50,258 --> 00:00:52,760 So pass along my sincerest apologies 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,637 and tell them I'm swamped. 18 00:00:54,638 --> 00:00:57,558 Everyone can hear you bouncing that thing. 19 00:00:58,726 --> 00:01:00,351 That's the sound of thinking. 20 00:01:00,352 --> 00:01:01,978 You should try it sometime. 21 00:01:01,979 --> 00:01:03,229 [BLUETOOTH BEEPS] 22 00:01:03,230 --> 00:01:04,815 [SIGHS] 23 00:01:06,775 --> 00:01:07,818 [SNIFFS] 24 00:01:21,164 --> 00:01:22,499 [EXHALES] 25 00:01:59,036 --> 00:02:00,704 [GRUNTS SOFTLY] 26 00:02:08,211 --> 00:02:09,588 [SIGHS] 27 00:02:21,600 --> 00:02:22,810 [BLUETOOTH BEEPS] 28 00:02:23,852 --> 00:02:26,353 [LINE RINGS] 29 00:02:26,354 --> 00:02:27,772 FRANCESCA: Yeah? 30 00:02:27,773 --> 00:02:30,066 What are you waiting for? Send her in. 31 00:02:30,067 --> 00:02:31,525 [BLUETOOTH BEEPS] 32 00:02:31,526 --> 00:02:32,945 [SIGHS] 33 00:02:37,616 --> 00:02:39,117 [STATIC CRACKLES] 34 00:02:39,118 --> 00:02:40,200 [TAPE CLICKS] 35 00:02:40,201 --> 00:02:43,537 [DISTORTED THEME MUSIC PLAYS] 36 00:02:43,538 --> 00:02:45,123 [TAPE CLICKS] 37 00:02:45,124 --> 00:02:47,167 [TAPE WHIRRING] 38 00:02:49,086 --> 00:02:50,337 [TAPE CLICKS] 39 00:02:58,512 --> 00:03:00,055 [BIRDS CHIRPING] 40 00:03:02,057 --> 00:03:03,350 [KNIFE SCRAPES] 41 00:03:30,961 --> 00:03:32,170 How's it coming? 42 00:03:32,171 --> 00:03:33,212 Good. 43 00:03:43,807 --> 00:03:46,433 Did you get the mayonnaise? 44 00:03:46,434 --> 00:03:47,935 Well, here's the thing. 45 00:03:47,936 --> 00:03:50,938 They didn't have Duke's, and I really like Duke's. 46 00:03:50,939 --> 00:03:53,607 But they didn't have it, which is a bummer. 47 00:03:53,608 --> 00:03:54,693 So... 48 00:03:56,361 --> 00:03:57,445 I don't know. 49 00:03:58,446 --> 00:04:00,614 You think this'll work? 50 00:04:00,615 --> 00:04:03,076 Technically, it isn't actually mayonnaise, but... 51 00:04:03,077 --> 00:04:04,451 Yeah. 52 00:04:04,452 --> 00:04:06,412 Technically, I don't think this is mayonnaise. 53 00:04:06,413 --> 00:04:07,581 But close, right? 54 00:04:09,374 --> 00:04:10,374 What do think? 55 00:04:10,375 --> 00:04:11,960 Should we give it a shot? 56 00:04:13,962 --> 00:04:15,129 I don't know. 57 00:04:15,130 --> 00:04:16,297 What do you think? 58 00:04:21,095 --> 00:04:22,720 Yeah. 59 00:04:22,721 --> 00:04:24,264 Let's give it a shot. 60 00:04:29,186 --> 00:04:30,895 KIM: Oh, my gosh. 61 00:04:30,896 --> 00:04:33,397 CISSY: I don't know. It's as close as I could get. 62 00:04:33,398 --> 00:04:36,943 Cissy, garnet and gold! I see it plain as day! 63 00:04:36,944 --> 00:04:39,612 Plus, they're really beautiful, Cissy. 64 00:04:39,613 --> 00:04:42,364 Oh, the red ones could maybe pass for garnet. 65 00:04:42,365 --> 00:04:44,575 But the gold ones are just regular yellow. 66 00:04:44,576 --> 00:04:47,954 Well, the minute I saw them, I said "FSU." 67 00:04:47,955 --> 00:04:50,248 Besides, gold food coloring? 68 00:04:50,249 --> 00:04:52,499 [SCOFFS] June, did you ever even hear of that? 69 00:04:52,500 --> 00:04:53,709 No. Sounds expensive. 70 00:04:53,710 --> 00:04:55,377 If they even make such a thing, 71 00:04:55,378 --> 00:04:57,797 you'd probably get flipper hands from the chemicals. 72 00:04:57,798 --> 00:05:00,841 Well, this is as close as I could get, anyway. 73 00:05:00,842 --> 00:05:02,551 It's perfect, Cissy. So pretty. 74 00:05:02,552 --> 00:05:03,886 Thank you. 75 00:05:03,887 --> 00:05:05,679 This is all so beautiful. Looks amazing. 76 00:05:05,680 --> 00:05:07,098 It looks delicious. I forgot something. 77 00:05:07,099 --> 00:05:09,850 Let me tell you about epoxy. Epoxy yellows. 78 00:05:09,851 --> 00:05:13,271 You hit it with enough sun... He's right. 79 00:05:13,272 --> 00:05:15,106 If you just use a dark enough floor... 80 00:05:15,107 --> 00:05:17,524 Guys, I'm telling you. We're never gonna settle this. 81 00:05:17,525 --> 00:05:19,944 I've been having this argument five days a week. 82 00:05:19,945 --> 00:05:22,238 But now, I'm Sweden. Switzerland. 83 00:05:22,239 --> 00:05:23,239 Want something to drink. 84 00:05:23,240 --> 00:05:24,865 Wine coolers? Cissy? 85 00:05:24,866 --> 00:05:27,285 Marvin doesn't want me to drink. Cissy. 86 00:05:27,286 --> 00:05:29,830 We're gonna get a wine cooler down you one day. 87 00:05:36,170 --> 00:05:37,377 That was fun. 88 00:05:37,378 --> 00:05:38,922 Yeah. That was fun. 89 00:05:50,684 --> 00:05:52,643 [KIM GRUNTS] GLEN: Yep. 90 00:05:52,644 --> 00:05:53,686 Yep. 91 00:05:53,687 --> 00:05:54,646 [BED SQUEAKING] 92 00:05:54,647 --> 00:05:57,149 Yep. 93 00:05:58,525 --> 00:05:59,567 Yep. 94 00:06:00,777 --> 00:06:01,820 Yep! 95 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 Yep! 96 00:06:03,947 --> 00:06:05,156 That's it right there. 97 00:06:05,157 --> 00:06:06,491 Good job, guys. 98 00:06:07,909 --> 00:06:10,328 Peter the Great is buried inside me. 99 00:06:10,329 --> 00:06:12,579 GLEN: What did she say? We're gonna help each other. 100 00:06:12,580 --> 00:06:14,957 Boy, you gotta be in shape to be on this show. 101 00:06:14,958 --> 00:06:16,374 You sure do. 102 00:06:16,375 --> 00:06:17,793 Lots of running. 103 00:06:17,794 --> 00:06:19,337 Yeah. 104 00:06:19,338 --> 00:06:21,714 Think they ever ran with the bulls on this show? 105 00:06:21,715 --> 00:06:22,799 Like, in Spain? 106 00:06:23,967 --> 00:06:26,760 Well, not that we've seen, I don't think. 107 00:06:26,761 --> 00:06:28,305 Maybe it's too dangerous. 108 00:06:31,432 --> 00:06:32,726 What do you think? 109 00:06:34,393 --> 00:06:35,478 Maybe. 110 00:06:36,980 --> 00:06:38,065 Maybe. 111 00:06:41,860 --> 00:06:43,527 Yeah. We gotta go. 112 00:06:43,528 --> 00:06:45,113 [CONTESTANT WHOOPS] 113 00:06:49,534 --> 00:06:51,702 I thought the potato salad worked out great. 114 00:06:51,703 --> 00:06:53,080 You think? Yep. 115 00:06:55,165 --> 00:06:57,625 Huh. Looks like rain again. 116 00:06:59,669 --> 00:07:00,962 Yeah. It does. 117 00:07:05,342 --> 00:07:08,677 Hey, they opened a new Outback down in Satellite Beach. 118 00:07:08,678 --> 00:07:10,804 You wanna go Friday? Sure. 119 00:07:10,805 --> 00:07:11,848 It's a date. 120 00:07:18,355 --> 00:07:20,440 [TOOTHBRUSH WHIRRING] 121 00:07:24,236 --> 00:07:25,445 [SPITS] 122 00:07:36,290 --> 00:07:38,375 [BLINKER CLICKING] 123 00:08:02,523 --> 00:08:03,691 [CAR LOCK BEEPS] 124 00:08:05,402 --> 00:08:07,445 Yes. Yes. 125 00:08:07,446 --> 00:08:10,407 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 126 00:08:22,836 --> 00:08:24,754 [KEYBOARD CLACKING] 127 00:08:30,469 --> 00:08:32,304 [COPIER WHIRRING] 128 00:08:41,520 --> 00:08:43,647 KIM: Can you tell me the flange diameter 129 00:08:43,648 --> 00:08:46,401 of 212-dash-17-backslash-H? 130 00:08:47,361 --> 00:08:48,527 Great. 131 00:08:48,528 --> 00:08:50,529 Does that come in a 3-inch riser, 132 00:08:50,530 --> 00:08:51,781 or just the 2-inch? 133 00:08:52,866 --> 00:08:53,866 Great. 134 00:08:53,867 --> 00:08:55,369 ABS or PVC? 135 00:08:56,703 --> 00:08:58,454 Oh, great. 136 00:08:58,455 --> 00:09:01,082 [MACHINERY WHIRRING LOUDLY] [INAUDIBLE DIALOGUE] 137 00:09:14,179 --> 00:09:15,305 Hi. 138 00:09:16,348 --> 00:09:18,265 [SINGSONGY] We're gonna sing at 5. 139 00:09:18,266 --> 00:09:19,517 Great. 140 00:09:19,518 --> 00:09:20,601 Let me see. 141 00:09:27,234 --> 00:09:30,110 [CHUCKLES] That's cute, June. 142 00:09:30,111 --> 00:09:32,196 I'll pick up the cake after lunch. 143 00:09:32,197 --> 00:09:34,948 Do you remember what kind of ice cream Tammy likes? 144 00:09:34,949 --> 00:09:36,325 Uh... 145 00:09:36,326 --> 00:09:37,617 Jeez. No. Yeah. 146 00:09:37,618 --> 00:09:39,786 So maybe... What do you think? 147 00:09:39,787 --> 00:09:41,997 Vanilla or strawberry? 148 00:09:41,998 --> 00:09:44,584 Ooh. Um... 149 00:09:49,047 --> 00:09:51,550 They're both good. [LAUGHS] I know, right? 150 00:09:53,634 --> 00:09:55,470 Five o'clock. Okay. Great. 151 00:09:57,514 --> 00:10:00,057 KARLY: No. Nobody makes it that long. 152 00:10:00,058 --> 00:10:02,476 Well, I mean... Because, I mean, think about it. 153 00:10:02,477 --> 00:10:03,810 It's gotta fit in the truck. 154 00:10:03,811 --> 00:10:05,939 So how's it gonna fit in the truck if...? 155 00:10:06,689 --> 00:10:07,940 Well, yeah. 156 00:10:07,941 --> 00:10:10,734 But nobody makes a truck that long so... 157 00:10:10,735 --> 00:10:12,279 Safe to say. 158 00:10:13,988 --> 00:10:16,823 Okay. Well, sorry we couldn't be of service. 159 00:10:16,824 --> 00:10:19,285 So whatever happened to crack? 160 00:10:19,286 --> 00:10:21,912 How come you never hear about it on the news anymore? 161 00:10:21,913 --> 00:10:24,248 Did everybody just all decide to stop taking it? 162 00:10:24,249 --> 00:10:26,041 What's the drug that makes you dance 163 00:10:26,042 --> 00:10:27,543 and put a pacifier in your mouth? 164 00:10:27,544 --> 00:10:29,169 Ecstasy. Ecstasy! 165 00:10:29,170 --> 00:10:31,755 That's the big one now... Yeah, that's the big one. 166 00:10:31,756 --> 00:10:33,382 My sister's best friend's son? 167 00:10:33,383 --> 00:10:34,550 Oh, my God. 168 00:10:34,551 --> 00:10:36,218 But I don't understand the pacifier. 169 00:10:36,219 --> 00:10:37,928 Why would they all need pacifiers? 170 00:10:37,929 --> 00:10:40,055 Don't you think if you ran a store 171 00:10:40,056 --> 00:10:42,516 and some teen came in and tried to buy a pacifier, 172 00:10:42,517 --> 00:10:44,351 don't you think you'd call the police? 173 00:10:44,352 --> 00:10:45,644 Yeah. I sure would. 174 00:10:45,645 --> 00:10:46,686 Absolutely. 175 00:10:46,687 --> 00:10:48,188 What you eating? 176 00:10:48,189 --> 00:10:49,731 Tuna salad. 177 00:10:49,732 --> 00:10:52,318 I made it with Miracle Whip instead of mayonnaise. 178 00:10:52,319 --> 00:10:53,693 KARLY: Huh. 179 00:10:53,694 --> 00:10:55,334 CLAUDIA: I use almond butter instead of... 180 00:11:24,476 --> 00:11:26,101 [SLURPING] 181 00:11:26,102 --> 00:11:27,562 Mm. 182 00:11:38,072 --> 00:11:39,823 TAMMY [SOFTLY]: When I woke up this morning, 183 00:11:39,824 --> 00:11:42,660 guess what was in my living room. 184 00:11:42,661 --> 00:11:45,538 A freaking exercise bike. 185 00:11:45,539 --> 00:11:46,872 Yeah. 186 00:11:46,873 --> 00:11:48,748 I can't believe he got that for my birthday. 187 00:11:48,749 --> 00:11:50,918 [PHONE RINGS] Hold on a second. 188 00:11:52,420 --> 00:11:55,882 Palm Coast Sprinkler, watering your world since 1978. 189 00:11:56,883 --> 00:11:57,925 Please hold. 190 00:12:00,053 --> 00:12:01,595 KIM [ON PHONE]: Yep? 191 00:12:01,596 --> 00:12:04,474 Kim, there's a Viktor St. Claire for you on Line 3. 192 00:12:06,017 --> 00:12:07,017 Kim? 193 00:12:07,018 --> 00:12:08,478 [SIGHING] Yeah. Okay. 194 00:12:10,813 --> 00:12:13,774 Yeah, so what do you think about that? That's pretty rude. 195 00:12:16,277 --> 00:12:18,153 What brand is it? 196 00:12:18,154 --> 00:12:19,821 I don't care who made it. 197 00:12:19,822 --> 00:12:23,825 I don't care if it's Megatron 3000 or worth $4 million. 198 00:12:23,826 --> 00:12:25,994 I'm gonna ride it straight back to the store 199 00:12:25,995 --> 00:12:28,830 and guess what he's gonna get for his next birthday? 200 00:12:28,831 --> 00:12:30,249 Some hair regrowth serum... 201 00:12:30,250 --> 00:12:33,126 [CHUCKLES] and I'm gonna laugh at him. 202 00:12:33,127 --> 00:12:34,212 Yeah. 203 00:12:56,568 --> 00:12:57,444 Kim Wexler. 204 00:12:57,445 --> 00:12:59,027 JIMMY: Hey, Kim. 205 00:12:59,028 --> 00:13:00,572 You know who this is? 206 00:13:04,867 --> 00:13:06,785 I'm gonna take that as a yes. 207 00:13:09,289 --> 00:13:13,084 Uh, that receptionist of yours, is she the type to listen in? 208 00:13:14,210 --> 00:13:16,336 No. Good. 209 00:13:16,337 --> 00:13:17,755 Okay. 210 00:13:17,756 --> 00:13:20,507 So how's Florida been treating you? 211 00:13:20,508 --> 00:13:23,177 I'm catching you between hurricanes, I hope. 212 00:13:24,929 --> 00:13:26,306 Kim, you there? 213 00:13:32,228 --> 00:13:33,480 What do you want? 214 00:13:35,356 --> 00:13:38,609 I don't... I don't want anything. 215 00:13:38,610 --> 00:13:39,694 I just... 216 00:13:40,861 --> 00:13:42,446 It's been a while, you know? 217 00:13:42,447 --> 00:13:45,282 I just think it's been a while. 218 00:13:45,283 --> 00:13:48,787 And, uh, it might be nice to catch up. 219 00:13:49,912 --> 00:13:51,246 Catch up? 220 00:13:51,247 --> 00:13:53,248 Yeah, my mind was wandering this morning. 221 00:13:53,249 --> 00:13:55,959 I was not thinking anything in particular, 222 00:13:55,960 --> 00:13:59,254 just random thoughts. And bam, it suddenly occurred to me. 223 00:13:59,255 --> 00:14:00,922 It's been six years. 224 00:14:00,923 --> 00:14:02,675 I mean, Jesus. 225 00:14:02,676 --> 00:14:04,469 I-I couldn't believe it. 226 00:14:12,893 --> 00:14:16,230 I thought you might wanna know I'm still alive. 227 00:14:18,065 --> 00:14:19,733 Yep. 228 00:14:19,734 --> 00:14:21,151 Yeah, I'm still out here. 229 00:14:21,152 --> 00:14:22,860 Still getting away with it. 230 00:14:22,861 --> 00:14:24,488 Feds couldn't find their own ass 231 00:14:24,489 --> 00:14:26,281 with both hands and a proctologist. 232 00:14:26,282 --> 00:14:27,825 You shouldn't be calling me. 233 00:14:27,826 --> 00:14:30,035 Oh, hey! You're awake! 234 00:14:30,036 --> 00:14:32,120 [VOICE TREMBLING] You shouldn't be calling. 235 00:14:32,121 --> 00:14:34,247 Why not? Am I tying up the line 236 00:14:34,248 --> 00:14:36,041 for important irrigation business? 237 00:14:36,042 --> 00:14:38,210 Come on, Kim. Say something. [SCOFFS] 238 00:14:38,211 --> 00:14:40,086 Call me an asshole. Yell at me. 239 00:14:40,087 --> 00:14:42,841 Just let me know you still got a pulse. 240 00:14:45,009 --> 00:14:46,553 Just say something. 241 00:14:48,805 --> 00:14:50,556 You want me to say something? 242 00:14:50,557 --> 00:14:52,098 Yeah. 243 00:14:52,099 --> 00:14:53,934 You should turn yourself in. 244 00:14:55,520 --> 00:14:56,604 Do what? 245 00:14:58,231 --> 00:14:59,399 You heard me. 246 00:15:01,818 --> 00:15:03,901 I don't know what kind of life you've been living, 247 00:15:03,902 --> 00:15:05,279 but it can't be much. 248 00:15:06,906 --> 00:15:09,575 Said the pot to the kettle! What... 249 00:15:09,576 --> 00:15:14,246 That is... That is really rich. You preaching to me? 250 00:15:14,247 --> 00:15:15,831 [SCOFFS] See... 251 00:15:15,832 --> 00:15:18,917 you have no idea what I did or didn't do, okay? 252 00:15:18,918 --> 00:15:21,420 And why don't you turn yourself in? 253 00:15:21,421 --> 00:15:24,381 Seeing as you're the one with the guilty conscience, huh? 254 00:15:24,382 --> 00:15:26,132 What is stopping you? 255 00:15:26,133 --> 00:15:28,635 Fring's in the ground. Mike's in the ground. 256 00:15:28,636 --> 00:15:30,929 Lalo's in the ground, apparently. 257 00:15:30,930 --> 00:15:33,432 You don't have to hold back on my account. 258 00:15:33,433 --> 00:15:35,726 They can only hang me once. So go ahead. 259 00:15:35,727 --> 00:15:37,728 Spill your guts! Put on your hair shirt. 260 00:15:37,729 --> 00:15:38,854 See what it gets you! 261 00:15:38,855 --> 00:15:40,355 Why are...? 262 00:15:40,356 --> 00:15:43,442 Kim, why are we even talking about this? 263 00:15:43,443 --> 00:15:46,570 We're both too smart to throw our lives away for no reason. 264 00:15:46,571 --> 00:15:47,697 Just... 265 00:15:48,740 --> 00:15:49,948 I just... 266 00:15:49,949 --> 00:15:51,367 I only wanted to... 267 00:15:53,119 --> 00:15:54,829 Kim. [EXHALES SHARPLY] 268 00:15:56,955 --> 00:15:58,082 Kim. 269 00:16:01,628 --> 00:16:03,880 Kim. I'm glad you're alive. 270 00:16:14,390 --> 00:16:16,266 [KNOCKING] Yeah? 271 00:16:16,267 --> 00:16:18,310 [SINGSONGY] Time to sing! 272 00:16:18,311 --> 00:16:19,352 Okay. 273 00:16:19,353 --> 00:16:21,898 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 274 00:16:28,112 --> 00:16:36,112 ♪ Happy birthday to you ♪ 275 00:16:37,288 --> 00:16:43,168 ♪ Happy birthday, dear Tammy ♪ 276 00:16:43,169 --> 00:16:48,423 ♪ Happy birthday to you ♪ 277 00:16:48,424 --> 00:16:50,593 [EMPLOYEES CLAPPING AND CHEERING] 278 00:16:57,517 --> 00:16:59,602 [JET ENGINES DRONING] 279 00:18:22,894 --> 00:18:25,438 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 280 00:18:35,406 --> 00:18:37,032 ATTORNEY: I'll make sure they're aware. 281 00:18:37,033 --> 00:18:38,658 Just remember to sit up straight 282 00:18:38,659 --> 00:18:41,327 and listen carefully when the judge addresses you. 283 00:18:41,328 --> 00:18:43,080 Stay attentive and engaged. 284 00:18:43,081 --> 00:18:47,042 Even if you're not sure what's going on, don't show it. 285 00:18:47,043 --> 00:18:49,086 All right. Come here. 286 00:18:49,087 --> 00:18:51,254 Tuck your shirt in for me, will you? Okay. 287 00:18:51,255 --> 00:18:53,423 You gotta look good for the judge... 288 00:18:53,424 --> 00:18:55,968 Because of your record, this judge might be looking 289 00:18:55,969 --> 00:18:58,011 to make an example of you. 290 00:18:58,012 --> 00:19:00,472 Okay? So you need to act responsible. 291 00:19:00,473 --> 00:19:03,476 Say, "Yes, sir." Say, "No, sir." 292 00:19:12,276 --> 00:19:14,445 [DOOR BUZZES] 293 00:19:21,619 --> 00:19:22,828 Kim? 294 00:19:22,829 --> 00:19:24,497 KIM [ON INTERCOM]: Hi, Cheryl. 295 00:19:25,164 --> 00:19:26,290 I'm out front. 296 00:19:31,420 --> 00:19:32,630 [DOOR BEEPS] 297 00:20:16,340 --> 00:20:18,926 [CLOCK TICKING LOUDLY] 298 00:21:02,302 --> 00:21:03,930 [INHALES SHARPLY] 299 00:21:16,234 --> 00:21:17,568 [EXHALES SHARPLY] 300 00:21:33,876 --> 00:21:35,795 [PAPERS RUSTLING] 301 00:21:47,306 --> 00:21:48,891 Howard was murdered? 302 00:21:55,022 --> 00:21:56,065 Why? 303 00:21:58,734 --> 00:21:59,902 He was... 304 00:22:02,613 --> 00:22:04,991 in the wrong place at the wrong time. 305 00:22:11,872 --> 00:22:13,207 [SNIFFLES] 306 00:22:18,087 --> 00:22:19,505 Where's his body? 307 00:22:20,840 --> 00:22:21,924 I don't know. 308 00:22:25,385 --> 00:22:27,012 And the police? 309 00:22:27,013 --> 00:22:28,680 Will they search again? 310 00:22:28,681 --> 00:22:29,765 They'll search. 311 00:22:33,894 --> 00:22:35,895 I don't think they'll find him. 312 00:22:35,896 --> 00:22:37,439 [INHALES SHARPLY] 313 00:22:41,068 --> 00:22:42,569 Cheryl, he... 314 00:22:44,113 --> 00:22:45,156 It... 315 00:22:46,199 --> 00:22:47,740 It all happened in an instant. 316 00:22:47,741 --> 00:22:48,825 And he didn't... 317 00:22:48,826 --> 00:22:50,244 He didn't suffer. 318 00:22:56,500 --> 00:22:58,127 He didn't suffer? 319 00:23:01,547 --> 00:23:04,090 The lies you two made up. 320 00:23:04,091 --> 00:23:06,135 The picture you painted. 321 00:23:08,346 --> 00:23:10,222 That's all he is now. 322 00:23:10,223 --> 00:23:13,517 That's all anybody remembers. 323 00:23:16,354 --> 00:23:18,479 I wanna change that. 324 00:23:18,480 --> 00:23:20,481 What happens now? 325 00:23:20,482 --> 00:23:22,650 Will you be tried? 326 00:23:22,651 --> 00:23:23,944 Will you go to jail? 327 00:23:25,363 --> 00:23:26,446 I don't know. 328 00:23:28,032 --> 00:23:29,448 You're a lawyer, right? 329 00:23:29,449 --> 00:23:33,203 You're a great one, Howard said. 330 00:23:33,204 --> 00:23:34,955 How could you not know? 331 00:23:36,957 --> 00:23:38,750 [SMACKS LIPS] 332 00:23:38,751 --> 00:23:41,878 Bernalillo County has my affidavit. 333 00:23:41,879 --> 00:23:45,007 It's up to the district attorney whether to prosecute. 334 00:23:47,134 --> 00:23:48,344 And she may not. 335 00:23:50,554 --> 00:23:51,597 Why? 336 00:23:53,431 --> 00:23:56,227 There's no physical evidence. 337 00:23:57,644 --> 00:24:00,813 No remaining witnesses other than my ex-husband, 338 00:24:00,814 --> 00:24:02,440 assuming he's still alive. 339 00:24:05,403 --> 00:24:06,986 I could sue you in civil court. 340 00:24:06,987 --> 00:24:09,282 I could take everything you've got. 341 00:24:13,244 --> 00:24:14,328 Yeah. 342 00:24:18,456 --> 00:24:19,916 [SIGHS] 343 00:24:19,917 --> 00:24:21,627 Why are you doing this? 344 00:24:31,845 --> 00:24:33,680 [ENGINE STARTS] 345 00:24:42,815 --> 00:24:45,067 [JET ENGINES DRONING] 346 00:26:04,980 --> 00:26:06,648 [SPLUTTERS, SOBS] 347 00:26:12,071 --> 00:26:14,113 [SNIFFLES] 348 00:26:14,114 --> 00:26:16,033 [SOBBING] 349 00:26:20,204 --> 00:26:23,289 [HYPERVENTILATING] 350 00:26:23,290 --> 00:26:24,917 Oh, God! 351 00:27:13,006 --> 00:27:15,050 [GLASS SHATTERS] 352 00:27:21,140 --> 00:27:22,849 [GLASS CRUNCHING] 353 00:27:48,792 --> 00:27:50,544 [SNORING] 354 00:28:00,095 --> 00:28:02,222 [BREATHES DEEPLY] 355 00:28:39,801 --> 00:28:41,178 [PLAYS NOTE] 356 00:28:42,304 --> 00:28:44,848 [SNORING CONTINUES] 357 00:29:26,515 --> 00:29:27,765 Passwords. 358 00:29:28,308 --> 00:29:29,476 Passwords. 359 00:30:21,278 --> 00:30:22,571 [CHUCKLES] 360 00:30:28,744 --> 00:30:30,287 [SIGHS] 361 00:30:35,833 --> 00:30:37,919 [DOG BARKING IN DISTANCE] 362 00:30:41,465 --> 00:30:43,425 [BLOWING AIR NERVOUSLY] 363 00:31:03,903 --> 00:31:05,947 [SNORING CONTINUES] 364 00:32:38,081 --> 00:32:39,916 Huh. 365 00:32:39,917 --> 00:32:41,209 A hat man. 366 00:33:14,952 --> 00:33:16,202 [CLEARS THROAT] 367 00:33:19,832 --> 00:33:22,542 [♪] 368 00:33:25,378 --> 00:33:26,797 Oh, shit. 369 00:33:40,143 --> 00:33:41,644 [TOILET FLUSHES] 370 00:33:41,645 --> 00:33:42,729 [DOOR OPENS] 371 00:33:45,691 --> 00:33:46,942 [DOOR CLOSES] 372 00:34:22,435 --> 00:34:23,687 [EXHALES] 373 00:34:45,500 --> 00:34:47,627 Nothing to see here. 374 00:34:49,796 --> 00:34:50,964 Move along. 375 00:34:53,800 --> 00:34:55,886 [OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 376 00:35:24,623 --> 00:35:26,458 [SNORING] 377 00:35:31,170 --> 00:35:33,882 [♪] 378 00:36:11,878 --> 00:36:14,798 OFFICER: Look at this bullshit. Look. 379 00:36:15,799 --> 00:36:18,092 Look. What would you call this? 380 00:36:18,093 --> 00:36:21,303 I'd call that... I don't know, what? 381 00:36:21,304 --> 00:36:23,347 Would you call that a fish taco? 382 00:36:23,348 --> 00:36:25,557 Could anybody call this a fish taco? 383 00:36:25,558 --> 00:36:27,518 Legally? Stop waving that at me. 384 00:36:27,519 --> 00:36:28,769 Look at this. 385 00:36:28,770 --> 00:36:30,646 There's one piece of goddamned pollock 386 00:36:30,647 --> 00:36:32,314 no bigger than the end of my thumb. 387 00:36:32,315 --> 00:36:33,691 How can you even call that...? 388 00:36:33,692 --> 00:36:35,693 Like I'm supposed to do something? What? 389 00:36:35,694 --> 00:36:38,946 I want you to look inside and tell me what you see. 390 00:36:38,947 --> 00:36:40,114 Huh? 391 00:36:40,115 --> 00:36:41,907 Would you or would you not sell this 392 00:36:41,908 --> 00:36:43,075 to an unsuspecting public? 393 00:36:43,076 --> 00:36:44,368 Why do you persist in ordering fish 394 00:36:44,369 --> 00:36:46,120 when we're 1400 miles from the ocean? 395 00:36:46,121 --> 00:36:48,497 Because it's on the menu, all right? 396 00:36:48,498 --> 00:36:52,376 Because I live in the 21st goddamn century, all right? 397 00:36:52,377 --> 00:36:54,252 And this? This is some bullshit. 398 00:36:54,253 --> 00:36:56,881 I'm telling you, I got half a mind to go back there 399 00:36:56,882 --> 00:36:59,009 and smack somebody in they face with it. 400 00:37:05,098 --> 00:37:08,601 DISPATCHER: Charlie 14, Charlie 14, can you advise on your 10-16? 401 00:37:17,194 --> 00:37:18,194 [SLURPS] 402 00:37:18,195 --> 00:37:20,030 [SIREN CHIRPING] 403 00:37:32,291 --> 00:37:34,335 [STEAM HISSING] 404 00:37:51,770 --> 00:37:54,480 [RAIN PATTERING] 405 00:38:10,329 --> 00:38:13,082 [DOOR OPENS] [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 406 00:38:13,083 --> 00:38:14,291 Yes. 407 00:38:14,292 --> 00:38:15,877 [DOOR CLOSES] 408 00:39:08,221 --> 00:39:11,389 What do you think? Pretty great, right? 409 00:39:11,390 --> 00:39:12,475 Yeah. It's, um... 410 00:39:13,601 --> 00:39:15,019 Yep. 411 00:39:15,020 --> 00:39:17,939 I just need your printed name and signature. 412 00:39:20,817 --> 00:39:21,901 So... 413 00:39:22,568 --> 00:39:24,569 [SIGHS] Florida. 414 00:39:24,570 --> 00:39:26,238 Florida, Florida, Florida. 415 00:39:26,239 --> 00:39:27,781 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 416 00:39:27,782 --> 00:39:29,075 Why there? 417 00:39:30,952 --> 00:39:33,037 I guess... It doesn't matter. 418 00:39:33,038 --> 00:39:34,538 It doesn't have to make sense. 419 00:39:34,539 --> 00:39:36,040 Heh. 420 00:39:36,041 --> 00:39:37,541 Hey, I gotta tell you. 421 00:39:37,542 --> 00:39:40,002 I think you're gonna regret not taking your share 422 00:39:40,003 --> 00:39:41,753 of the Sandpiper money. 423 00:39:41,754 --> 00:39:44,090 That'd buy a shitload of swampland. 424 00:39:46,009 --> 00:39:47,677 [SIGHS] 425 00:39:54,767 --> 00:39:56,853 I will, um... 426 00:39:57,854 --> 00:39:59,437 file these tomorrow. 427 00:39:59,438 --> 00:40:02,817 All right. Well, have a nice life, Kim. 428 00:40:34,891 --> 00:40:36,768 [PATRIOTIC MUSIC PLAYING] 429 00:40:39,229 --> 00:40:41,438 Hey, sweetcheeks, who do we got next? 430 00:40:41,439 --> 00:40:43,148 Let's make some money. 431 00:40:43,149 --> 00:40:45,318 Emilio Koyama! 432 00:40:50,323 --> 00:40:53,576 Where's your paperwork? I don't do no paperwork. 433 00:40:54,577 --> 00:40:56,245 He doesn't do paperwork! 434 00:40:56,246 --> 00:40:58,164 Who cares? Come on, come on. 435 00:41:54,053 --> 00:41:56,973 Hey yo, could I bum one of those? 436 00:42:06,483 --> 00:42:07,566 Thanks. 437 00:42:12,822 --> 00:42:14,032 Mm. 438 00:42:20,538 --> 00:42:22,165 What's up with this shit? 439 00:42:24,334 --> 00:42:25,418 It's rainy. 440 00:42:26,336 --> 00:42:28,462 Yeah. No, it's... 441 00:42:28,463 --> 00:42:30,214 It's crazy. 442 00:42:30,215 --> 00:42:32,342 It's like bananas, all this rain. 443 00:42:33,968 --> 00:42:36,846 I mean, I thought we were, like, in a desert, you know. 444 00:42:46,147 --> 00:42:47,648 You're a lawyer, right? 445 00:42:49,317 --> 00:42:50,650 Ah. 446 00:42:50,651 --> 00:42:52,070 I recognize you. 447 00:42:54,822 --> 00:42:56,824 You defended my buddy Combo. 448 00:42:57,867 --> 00:43:00,494 Christian Ortega. Juvie court? 449 00:43:00,495 --> 00:43:01,828 Stole a baby Jesus? 450 00:43:01,829 --> 00:43:04,039 Not like a real baby, just a... 451 00:43:04,040 --> 00:43:07,625 You know, one of those things outside of the church. 452 00:43:07,626 --> 00:43:09,211 Nativity scene. Yeah. 453 00:43:09,212 --> 00:43:11,213 Knights of Columbus. 454 00:43:11,214 --> 00:43:15,300 I mean, what the hell did he even want that thing for, huh? 455 00:43:15,301 --> 00:43:17,303 I still don't know. Dumbass. 456 00:43:18,679 --> 00:43:21,348 I told him he could go to hell for stealing that, 457 00:43:21,349 --> 00:43:23,600 but did he listen to me? No. 458 00:43:25,270 --> 00:43:30,274 But you, you got him off, like, scot-free. That... 459 00:43:30,275 --> 00:43:32,359 That was pretty slick, yo. 460 00:43:32,360 --> 00:43:35,946 Well, tell him I hope he's keeping his nose clean. 461 00:43:35,947 --> 00:43:37,323 Yeah. Yeah, right on. 462 00:43:38,741 --> 00:43:40,034 Absolutely. 463 00:43:41,411 --> 00:43:42,869 [GRUNTS] 464 00:43:42,870 --> 00:43:46,623 Hey, so you having all this expertise and all... 465 00:43:46,624 --> 00:43:49,751 this guy Goodman... 466 00:43:49,752 --> 00:43:53,046 is he the real deal? Like, lawyer-wise? 467 00:43:53,047 --> 00:43:54,090 Why do you ask? 468 00:43:58,719 --> 00:44:01,513 I got a buddy in there who's facing some serious time. 469 00:44:01,514 --> 00:44:05,850 I mean, not baby Jesus-time, but like serious. 470 00:44:05,851 --> 00:44:09,480 You know, he needs top-shelf legal representation. 471 00:44:09,481 --> 00:44:11,189 And I tell him that, right? 472 00:44:11,190 --> 00:44:13,691 But he sees this dude's commercials on TV 473 00:44:13,692 --> 00:44:15,569 and this is where he wants to go. 474 00:44:15,570 --> 00:44:19,072 And I tell him, "Yo, Emilio, you know, 475 00:44:19,073 --> 00:44:22,451 a funny TV commercial is not a sound basis 476 00:44:22,452 --> 00:44:24,411 for, like, you know..." 477 00:44:24,412 --> 00:44:26,538 I mean, like, would you go to a doctor 478 00:44:26,539 --> 00:44:28,373 to do an operation on you, 479 00:44:28,374 --> 00:44:32,544 on, like, your spleen or whatever 480 00:44:32,545 --> 00:44:35,464 on the fact of a funny TV commercial? No. 481 00:44:35,465 --> 00:44:36,714 I mean, come on. 482 00:44:36,715 --> 00:44:39,676 How is this any different, you know? 483 00:44:44,307 --> 00:44:45,350 Anyways. 484 00:44:47,685 --> 00:44:50,146 This guy, any good? 485 00:44:59,280 --> 00:45:00,781 When I knew him, he was. 486 00:45:05,620 --> 00:45:08,498 [♪] 487 00:45:17,965 --> 00:45:20,051 [ENGINES DRONING] 488 00:45:52,749 --> 00:45:54,835 [DOG BARKING IN DISTANCE] 489 00:46:03,720 --> 00:46:05,430 [ENGINE STARTS] 490 00:46:07,348 --> 00:46:08,933 [GEAR SHIFT CLICKS] 491 00:46:37,670 --> 00:46:39,547 [SIGHS] 492 00:46:47,846 --> 00:46:49,140 [BLOWS] 493 00:47:10,202 --> 00:47:11,996 [PHONE BUZZING] 494 00:47:21,255 --> 00:47:22,297 Hello? 495 00:47:22,298 --> 00:47:24,466 JEFF: Hey, uh, Dad? 496 00:47:24,467 --> 00:47:26,802 It's me. It's... It's Jeff. 497 00:47:26,803 --> 00:47:29,554 Jeff? What time is it? 498 00:47:29,555 --> 00:47:31,139 Are you okay? 499 00:47:31,140 --> 00:47:33,433 Yeah. No, not really. 500 00:47:33,434 --> 00:47:35,644 Um... I, uh... 501 00:47:35,645 --> 00:47:37,479 Dad, I got arrested. 502 00:47:37,480 --> 00:47:40,482 Oh, no. What for? Jeffie. 503 00:47:40,483 --> 00:47:42,651 It's like this crazy mistake, you know? 504 00:47:42,652 --> 00:47:44,653 I mean, I had an accident, okay? 505 00:47:44,654 --> 00:47:47,572 A little fender bender type deal, no big thing. 506 00:47:47,573 --> 00:47:50,325 My foot maybe slipped on the accelerator, 507 00:47:50,326 --> 00:47:52,452 or maybe it was, uh, defective. 508 00:47:52,453 --> 00:47:56,289 I don't know. But that's not the big deal part. 509 00:47:56,290 --> 00:48:00,876 The big deal part is, they think that I... 510 00:48:00,877 --> 00:48:03,672 me, committed a robbery. 511 00:48:03,673 --> 00:48:07,091 Why would they think that? I know, right? 512 00:48:07,092 --> 00:48:08,802 The place where I had the accident? 513 00:48:08,803 --> 00:48:10,261 This guy, this drunk guy? 514 00:48:10,262 --> 00:48:12,013 He comes wandering out of his house 515 00:48:12,014 --> 00:48:14,474 and flags down the cops, the-the police. 516 00:48:14,475 --> 00:48:17,185 And says "Hey, you know, I got robbed!" 517 00:48:17,186 --> 00:48:19,229 And sure enough, the police, 518 00:48:19,230 --> 00:48:23,859 they find evidence of like, breaking and entering. 519 00:48:23,860 --> 00:48:27,697 And... And... And stuff is missing, which I did not do. 520 00:48:28,698 --> 00:48:30,032 And, uh... 521 00:48:30,825 --> 00:48:32,450 Yeah. Like that. 522 00:48:32,451 --> 00:48:35,871 Well, the police are obviously barking up the wrong tree. 523 00:48:35,872 --> 00:48:37,497 Yeah. No shit, wrong tree. 524 00:48:37,498 --> 00:48:40,083 Wrong, like, forest. Exactly. 525 00:48:40,084 --> 00:48:43,545 Because you would never do that, would you, son? 526 00:48:43,546 --> 00:48:46,464 No, no. No way, man. Absolutely not. 527 00:48:46,465 --> 00:48:48,466 When the police took you into custody, 528 00:48:48,467 --> 00:48:51,511 did they find any of this so-called stolen merchandise? 529 00:48:51,512 --> 00:48:53,764 Was it in your possession? No. 530 00:48:53,765 --> 00:48:55,056 Of course it wasn't. 531 00:48:55,057 --> 00:48:57,058 Because you didn't steal anything. 532 00:48:57,059 --> 00:48:59,519 Therefore, since there's no evidence whatsoever 533 00:48:59,520 --> 00:49:00,936 that you committed any crime, 534 00:49:00,937 --> 00:49:03,939 I'd say you've got nothing to worry about. 535 00:49:03,940 --> 00:49:05,692 So, what happens next? 536 00:49:05,693 --> 00:49:09,362 Breathe deep and sit tight. I'll have you out by lunchtime. 537 00:49:09,363 --> 00:49:10,946 You coming down here yourself? 538 00:49:10,947 --> 00:49:13,826 [SIGHS] Nah, I think it'll be your mom. 539 00:49:15,077 --> 00:49:17,495 You'll talk to her for me? I sure will. 540 00:49:17,496 --> 00:49:20,707 Straighten it all out, no problem. 541 00:49:20,708 --> 00:49:22,292 Yeah. Okay. Good. 542 00:49:22,293 --> 00:49:24,878 And Jeff, you're gonna get the best legal defense 543 00:49:24,879 --> 00:49:26,170 in the whole wide world. 544 00:49:26,171 --> 00:49:28,298 Trust your old man on that. 545 00:49:28,299 --> 00:49:30,467 Okay, copy that. Sit tight. 546 00:49:30,468 --> 00:49:31,677 You do that. 547 00:49:32,344 --> 00:49:33,344 [BEEPS] 548 00:49:33,345 --> 00:49:34,597 [SNIFFS] 549 00:49:39,351 --> 00:49:41,479 [TELEPHONE RINGING] 550 00:49:47,984 --> 00:49:49,361 Keep your shirt on. 551 00:49:50,613 --> 00:49:51,697 Hello? 552 00:49:53,658 --> 00:49:57,411 Gene. Honey, do you know what time it is? 553 00:50:05,377 --> 00:50:07,587 Oh. Oh, God. That boy. 554 00:50:07,588 --> 00:50:09,547 He's gonna put me in my grave. 555 00:50:09,548 --> 00:50:12,425 Marion, heh. It's a mistake, is all. 556 00:50:12,426 --> 00:50:14,427 Getting picked up for something you didn't do? 557 00:50:14,428 --> 00:50:15,846 That could happen to anybody. 558 00:50:15,847 --> 00:50:17,221 Yeah, right, anyone. 559 00:50:17,222 --> 00:50:19,641 This isn't the first time, you know. 560 00:50:19,642 --> 00:50:21,726 He's been in trouble before. Oh, Jesus. 561 00:50:21,727 --> 00:50:23,311 Marion. The death of me. 562 00:50:23,312 --> 00:50:25,814 He's gonna be the death of me. Marion? 563 00:50:25,815 --> 00:50:28,149 Marion, it's gonna be all right. 564 00:50:28,150 --> 00:50:30,319 We'll get him out of there lickety-split. 565 00:50:31,320 --> 00:50:32,821 I've been through this before, 566 00:50:32,822 --> 00:50:35,406 there's nothing lickety-split about it. 567 00:50:35,407 --> 00:50:38,201 Back when he was living in Albuquerque, 568 00:50:38,202 --> 00:50:41,204 drunk in public, resisting arrest, 569 00:50:41,205 --> 00:50:45,333 urinating in someplace he shouldn't have? 570 00:50:45,334 --> 00:50:47,752 And me on the telephone for hours, 571 00:50:47,753 --> 00:50:49,337 long distance, 572 00:50:49,338 --> 00:50:52,007 trying to find him one of those bailout places. 573 00:50:52,008 --> 00:50:56,260 I maxed out my Discover card. I'm still paying for that one. 574 00:50:56,261 --> 00:50:57,971 Money's not gonna be a problem 575 00:50:57,972 --> 00:50:59,890 'cause I'm gonna help you with that. 576 00:50:59,891 --> 00:51:01,975 No. Gene, I can't let you do that. No. 577 00:51:01,976 --> 00:51:04,853 Sure you can. Jeff will pay me back. 578 00:51:04,854 --> 00:51:07,355 And you don't have to worry about a bondsman, either. 579 00:51:07,356 --> 00:51:10,525 Because guess what, in Omaha, they don't have them. 580 00:51:10,526 --> 00:51:12,360 All right? Just walk in the station, 581 00:51:12,361 --> 00:51:13,778 you pay a straight cash bail. 582 00:51:13,779 --> 00:51:15,823 It's not like Albuquerque at all. 583 00:51:21,037 --> 00:51:23,078 Marion, you still there? 584 00:51:23,079 --> 00:51:24,206 Yeah. Why...? 585 00:51:25,833 --> 00:51:28,543 Why did Jeff call you instead of me? 586 00:51:28,544 --> 00:51:31,504 Well, I think he was scared of how you'd take it. 587 00:51:31,505 --> 00:51:33,840 Honestly, I was gonna pay the bail myself, 588 00:51:33,841 --> 00:51:35,717 but I think it should be a family member. 589 00:51:35,718 --> 00:51:37,510 I think that'd be best. 590 00:51:37,511 --> 00:51:40,346 I'll tell you what, I'm gonna take a shower, get dressed. 591 00:51:40,347 --> 00:51:42,849 And you do the same. I'll swing by and pick you up. 592 00:51:42,850 --> 00:51:45,769 We'll get this whole thing squared away. 593 00:51:45,770 --> 00:51:48,773 What about Buddy? Is he in any trouble? 594 00:51:49,941 --> 00:51:52,777 I don't think so. Why would he be? 595 00:51:54,737 --> 00:51:57,655 [CHUCKLES] I'll see you in about an hour. 596 00:51:57,656 --> 00:51:59,741 Yeah, okay. Yeah. Thanks. 597 00:51:59,742 --> 00:52:01,117 [LINE CLICKS] 598 00:52:26,644 --> 00:52:28,645 [OFF-KEY] ♪ Oh, no ♪ 599 00:52:28,646 --> 00:52:31,188 ♪ The tide is... ♪ ♪ It's not the things you do ♪ 600 00:52:31,189 --> 00:52:34,400 ♪ That tease and hurt me bad ♪ 601 00:52:34,401 --> 00:52:36,111 ♪ But it's the way you do ♪ 602 00:52:36,112 --> 00:52:39,322 ♪ The things you do to me ♪ [MUMBLING ALONG] 603 00:52:39,323 --> 00:52:46,329 ♪ I'm not the kind of girl Who gives up just like that ♪ 604 00:52:46,330 --> 00:52:48,999 ♪ Oh, no ♪ 605 00:52:49,000 --> 00:52:54,129 ♪ The tide is high But I'm holdin' on ♪ 606 00:52:54,130 --> 00:52:57,507 ♪ I'm gonna be your num... ♪ 607 00:52:57,508 --> 00:52:59,259 [DOORBELL RINGING] 608 00:53:04,180 --> 00:53:05,556 [SMACKS LIPS, INHALES] 609 00:53:05,557 --> 00:53:10,061 ♪ I'm not the kind of girl Who gives up... ♪ 610 00:53:10,062 --> 00:53:11,105 Marion! 611 00:53:12,606 --> 00:53:15,483 ♪ Just like that ♪ 612 00:53:15,484 --> 00:53:16,776 ♪ Oh, no ♪ 613 00:53:16,777 --> 00:53:18,654 [SHIVERS] 614 00:53:20,489 --> 00:53:23,117 [SINGING INDISTINCTLY] 615 00:53:35,253 --> 00:53:36,296 Marion! 616 00:53:40,885 --> 00:53:42,011 Marion? 617 00:53:52,855 --> 00:53:54,229 Marion! 618 00:53:54,230 --> 00:53:56,357 Oh. [CHUCKLES] Hey. 619 00:53:56,358 --> 00:53:58,484 Hi. Oh, hey. 620 00:53:58,485 --> 00:53:59,903 Everything okay? 621 00:53:59,904 --> 00:54:01,654 Oh, yeah. I'm sorry, I guess 622 00:54:01,655 --> 00:54:03,991 I just lost track of the time. 623 00:54:04,992 --> 00:54:07,035 That's okay. Uh... 624 00:54:07,036 --> 00:54:09,829 Wanna put some clothes on, so that we can get moving. 625 00:54:09,830 --> 00:54:11,164 What do you say? 626 00:54:11,165 --> 00:54:14,375 Uh, you know, I-I... 627 00:54:14,376 --> 00:54:15,960 I don't wanna slow things down. 628 00:54:15,961 --> 00:54:18,505 I think maybe you ought to go without me. 629 00:54:20,758 --> 00:54:23,384 [SIREN WAILS ON COMPUTER] WOMAN:You are under arrest. 630 00:54:23,385 --> 00:54:25,261 MAN: I better call Saul. 631 00:54:26,222 --> 00:54:27,555 Hi, I'm Saul Goodman. 632 00:54:27,556 --> 00:54:29,390 Did you know that you have rights? 633 00:54:29,391 --> 00:54:32,102 The Constitution says you do, and so do I. 634 00:54:32,103 --> 00:54:34,269 I believe that until proven guilty, 635 00:54:34,270 --> 00:54:37,607 every man, woman and child in this country is innocent. 636 00:54:37,608 --> 00:54:39,901 And that's why I fight for you, Albuquerque! 637 00:54:39,902 --> 00:54:41,027 "Better Call Saul..." 638 00:54:41,028 --> 00:54:42,153 [LAPTOP CLOSES] 639 00:54:42,154 --> 00:54:43,197 What's that? 640 00:54:44,573 --> 00:54:45,950 You tell me. 641 00:54:49,870 --> 00:54:51,914 Marion, do you think that's me? 642 00:54:53,540 --> 00:54:54,666 'Cause it's not. 643 00:54:56,710 --> 00:54:58,963 There never was a Nippy, was there? 644 00:55:02,007 --> 00:55:03,591 What did Jeff tell you? 645 00:55:03,592 --> 00:55:06,219 Oh, he didn't tell me anything. 646 00:55:06,220 --> 00:55:08,139 Ask Jeeves told me. 647 00:55:09,723 --> 00:55:13,102 I typed in "con man" and "Albuquerque," 648 00:55:14,436 --> 00:55:17,648 and up you popped, big as day. 649 00:55:19,441 --> 00:55:21,359 [SIGHS] 650 00:55:25,239 --> 00:55:26,530 What are you doing, Marion? 651 00:55:26,531 --> 00:55:29,450 What do you think? Calling the police. 652 00:55:29,451 --> 00:55:31,327 Here, let me help you with that. 653 00:55:32,913 --> 00:55:35,790 I think we're losing sight of the bigger picture here, okay? 654 00:55:35,791 --> 00:55:38,001 Jeff is in trouble and I wanna help him. 655 00:55:38,002 --> 00:55:40,128 He and I sure could use your support here. 656 00:55:40,129 --> 00:55:41,629 What did you get my son into? 657 00:55:41,630 --> 00:55:44,841 Nothing that he didn't ask for. 658 00:55:44,842 --> 00:55:49,679 Now, listen, I'm still the good friend you thought I was, okay? 659 00:55:49,680 --> 00:55:53,308 Jeff understands me, Buddy understands me. 660 00:55:53,309 --> 00:55:55,143 And you will too. 661 00:55:55,144 --> 00:56:00,397 It just... We have to, you know, keep things on an even keel. 662 00:56:00,398 --> 00:56:01,483 All right? 663 00:56:03,068 --> 00:56:04,903 What have you got there? 664 00:56:05,696 --> 00:56:06,905 Put that down. 665 00:56:09,116 --> 00:56:10,575 Put that down, Marion. 666 00:56:12,036 --> 00:56:13,078 Put it down. 667 00:56:15,039 --> 00:56:16,665 Do not do it, Marion. 668 00:56:18,792 --> 00:56:19,918 Final warning. 669 00:56:22,921 --> 00:56:25,049 [WHIMPERS] 670 00:56:31,429 --> 00:56:33,057 I trusted you. 671 00:56:49,240 --> 00:56:51,324 [ALARM WAILS] 672 00:56:51,325 --> 00:56:54,702 Marion? This is Valerie with Life Alert. Are you okay? 673 00:56:54,703 --> 00:56:56,787 No, Valerie, I'm not okay! 674 00:56:56,788 --> 00:56:59,665 There's a criminal standing in my kitchen, threatening me! 675 00:56:59,666 --> 00:57:03,294 He's a wanted man, and his name is Saul Goodman! 676 00:57:03,295 --> 00:57:05,629 All right. Marion, I'm calling the police. 677 00:57:05,630 --> 00:57:07,174 I'm calling right now. 678 00:57:21,563 --> 00:57:24,275 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 46550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.