Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:09,342
[RAIN PATTERING]
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,595
[BALL THUDDING]
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,399
[PHONE BUZZES]
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,360
[BLUETOOTH CHIMES]
SAUL: Yeah?
5
00:00:27,361 --> 00:00:30,321
FRANCESCA [ON PHONE]: Do
you have any idea what time it is?
6
00:00:30,322 --> 00:00:32,824
A watched pot never boils,
Francesca.
7
00:00:32,825 --> 00:00:34,534
[THROUGH TEETH]
It's been an hour.
8
00:00:34,535 --> 00:00:36,661
You've got a lobby
full of people out here,
9
00:00:36,662 --> 00:00:38,078
and at 8:00, I am done.
10
00:00:38,079 --> 00:00:39,622
I don't care
if the building burns down.
11
00:00:39,623 --> 00:00:41,415
I'm going home.
Wow.
12
00:00:41,416 --> 00:00:42,917
You and your work ethic!
13
00:00:42,918 --> 00:00:45,879
Did I ever tell you
how indispensable you are? No?
14
00:00:45,880 --> 00:00:48,422
How much longer, Saul?
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,257
You know what? I can't say.
16
00:00:50,258 --> 00:00:52,760
So pass along
my sincerest apologies
17
00:00:52,761 --> 00:00:54,637
and tell them I'm swamped.
18
00:00:54,638 --> 00:00:57,558
Everyone can hear you
bouncing that thing.
19
00:00:58,726 --> 00:01:00,351
That's the sound of thinking.
20
00:01:00,352 --> 00:01:01,978
You should try it sometime.
21
00:01:01,979 --> 00:01:03,229
[BLUETOOTH BEEPS]
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,815
[SIGHS]
23
00:01:06,775 --> 00:01:07,818
[SNIFFS]
24
00:01:21,164 --> 00:01:22,499
[EXHALES]
25
00:01:59,036 --> 00:02:00,704
[GRUNTS SOFTLY]
26
00:02:08,211 --> 00:02:09,588
[SIGHS]
27
00:02:21,600 --> 00:02:22,810
[BLUETOOTH BEEPS]
28
00:02:23,852 --> 00:02:26,353
[LINE RINGS]
29
00:02:26,354 --> 00:02:27,772
FRANCESCA:
Yeah?
30
00:02:27,773 --> 00:02:30,066
What are you waiting for?
Send her in.
31
00:02:30,067 --> 00:02:31,525
[BLUETOOTH BEEPS]
32
00:02:31,526 --> 00:02:32,945
[SIGHS]
33
00:02:37,616 --> 00:02:39,117
[STATIC CRACKLES]
34
00:02:39,118 --> 00:02:40,200
[TAPE CLICKS]
35
00:02:40,201 --> 00:02:43,537
[DISTORTED THEME MUSIC PLAYS]
36
00:02:43,538 --> 00:02:45,123
[TAPE CLICKS]
37
00:02:45,124 --> 00:02:47,167
[TAPE WHIRRING]
38
00:02:49,086 --> 00:02:50,337
[TAPE CLICKS]
39
00:02:58,512 --> 00:03:00,055
[BIRDS CHIRPING]
40
00:03:02,057 --> 00:03:03,350
[KNIFE SCRAPES]
41
00:03:30,961 --> 00:03:32,170
How's it coming?
42
00:03:32,171 --> 00:03:33,212
Good.
43
00:03:43,807 --> 00:03:46,433
Did you get the mayonnaise?
44
00:03:46,434 --> 00:03:47,935
Well, here's the thing.
45
00:03:47,936 --> 00:03:50,938
They didn't have Duke's,
and I really like Duke's.
46
00:03:50,939 --> 00:03:53,607
But they didn't have it,
which is a bummer.
47
00:03:53,608 --> 00:03:54,693
So...
48
00:03:56,361 --> 00:03:57,445
I don't know.
49
00:03:58,446 --> 00:04:00,614
You think this'll work?
50
00:04:00,615 --> 00:04:03,076
Technically, it isn't
actually mayonnaise, but...
51
00:04:03,077 --> 00:04:04,451
Yeah.
52
00:04:04,452 --> 00:04:06,412
Technically, I don't think
this is mayonnaise.
53
00:04:06,413 --> 00:04:07,581
But close, right?
54
00:04:09,374 --> 00:04:10,374
What do think?
55
00:04:10,375 --> 00:04:11,960
Should we give it a shot?
56
00:04:13,962 --> 00:04:15,129
I don't know.
57
00:04:15,130 --> 00:04:16,297
What do you think?
58
00:04:21,095 --> 00:04:22,720
Yeah.
59
00:04:22,721 --> 00:04:24,264
Let's give it a shot.
60
00:04:29,186 --> 00:04:30,895
KIM:
Oh, my gosh.
61
00:04:30,896 --> 00:04:33,397
CISSY: I don't know.
It's as close as I could get.
62
00:04:33,398 --> 00:04:36,943
Cissy, garnet and gold!
I see it plain as day!
63
00:04:36,944 --> 00:04:39,612
Plus, they're really
beautiful, Cissy.
64
00:04:39,613 --> 00:04:42,364
Oh, the red ones could
maybe pass for garnet.
65
00:04:42,365 --> 00:04:44,575
But the gold ones
are just regular yellow.
66
00:04:44,576 --> 00:04:47,954
Well, the minute I
saw them, I said "FSU."
67
00:04:47,955 --> 00:04:50,248
Besides, gold food coloring?
68
00:04:50,249 --> 00:04:52,499
[SCOFFS] June, did you
ever even hear of that?
69
00:04:52,500 --> 00:04:53,709
No. Sounds expensive.
70
00:04:53,710 --> 00:04:55,377
If they even make such a thing,
71
00:04:55,378 --> 00:04:57,797
you'd probably get flipper
hands from the chemicals.
72
00:04:57,798 --> 00:05:00,841
Well, this is as close
as I could get, anyway.
73
00:05:00,842 --> 00:05:02,551
It's perfect, Cissy. So pretty.
74
00:05:02,552 --> 00:05:03,886
Thank you.
75
00:05:03,887 --> 00:05:05,679
This is all so beautiful.
Looks amazing.
76
00:05:05,680 --> 00:05:07,098
It looks delicious.
I forgot something.
77
00:05:07,099 --> 00:05:09,850
Let me tell you about
epoxy. Epoxy yellows.
78
00:05:09,851 --> 00:05:13,271
You hit it with enough
sun... He's right.
79
00:05:13,272 --> 00:05:15,106
If you just use a
dark enough floor...
80
00:05:15,107 --> 00:05:17,524
Guys, I'm telling you.
We're never gonna settle this.
81
00:05:17,525 --> 00:05:19,944
I've been having this
argument five days a week.
82
00:05:19,945 --> 00:05:22,238
But now, I'm
Sweden. Switzerland.
83
00:05:22,239 --> 00:05:23,239
Want something to drink.
84
00:05:23,240 --> 00:05:24,865
Wine coolers? Cissy?
85
00:05:24,866 --> 00:05:27,285
Marvin doesn't want
me to drink. Cissy.
86
00:05:27,286 --> 00:05:29,830
We're gonna get a wine
cooler down you one day.
87
00:05:36,170 --> 00:05:37,377
That was fun.
88
00:05:37,378 --> 00:05:38,922
Yeah. That was fun.
89
00:05:50,684 --> 00:05:52,643
[KIM GRUNTS] GLEN: Yep.
90
00:05:52,644 --> 00:05:53,686
Yep.
91
00:05:53,687 --> 00:05:54,646
[BED SQUEAKING]
92
00:05:54,647 --> 00:05:57,149
Yep.
93
00:05:58,525 --> 00:05:59,567
Yep.
94
00:06:00,777 --> 00:06:01,820
Yep!
95
00:06:02,612 --> 00:06:03,946
Yep!
96
00:06:03,947 --> 00:06:05,156
That's it right there.
97
00:06:05,157 --> 00:06:06,491
Good job, guys.
98
00:06:07,909 --> 00:06:10,328
Peter the Great is
buried inside me.
99
00:06:10,329 --> 00:06:12,579
GLEN: What did she say?
We're gonna help each other.
100
00:06:12,580 --> 00:06:14,957
Boy, you gotta be in
shape to be on this show.
101
00:06:14,958 --> 00:06:16,374
You sure do.
102
00:06:16,375 --> 00:06:17,793
Lots of running.
103
00:06:17,794 --> 00:06:19,337
Yeah.
104
00:06:19,338 --> 00:06:21,714
Think they ever ran with
the bulls on this show?
105
00:06:21,715 --> 00:06:22,799
Like, in Spain?
106
00:06:23,967 --> 00:06:26,760
Well, not that we've
seen, I don't think.
107
00:06:26,761 --> 00:06:28,305
Maybe it's too dangerous.
108
00:06:31,432 --> 00:06:32,726
What do you think?
109
00:06:34,393 --> 00:06:35,478
Maybe.
110
00:06:36,980 --> 00:06:38,065
Maybe.
111
00:06:41,860 --> 00:06:43,527
Yeah. We gotta go.
112
00:06:43,528 --> 00:06:45,113
[CONTESTANT WHOOPS]
113
00:06:49,534 --> 00:06:51,702
I thought the potato
salad worked out great.
114
00:06:51,703 --> 00:06:53,080
You think? Yep.
115
00:06:55,165 --> 00:06:57,625
Huh. Looks like rain again.
116
00:06:59,669 --> 00:07:00,962
Yeah. It does.
117
00:07:05,342 --> 00:07:08,677
Hey, they opened a new
Outback down in Satellite Beach.
118
00:07:08,678 --> 00:07:10,804
You wanna go Friday? Sure.
119
00:07:10,805 --> 00:07:11,848
It's a date.
120
00:07:18,355 --> 00:07:20,440
[TOOTHBRUSH WHIRRING]
121
00:07:24,236 --> 00:07:25,445
[SPITS]
122
00:07:36,290 --> 00:07:38,375
[BLINKER CLICKING]
123
00:08:02,523 --> 00:08:03,691
[CAR LOCK BEEPS]
124
00:08:05,402 --> 00:08:07,445
Yes. Yes.
125
00:08:07,446 --> 00:08:10,407
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
126
00:08:22,836 --> 00:08:24,754
[KEYBOARD CLACKING]
127
00:08:30,469 --> 00:08:32,304
[COPIER WHIRRING]
128
00:08:41,520 --> 00:08:43,647
KIM: Can you tell me
the flange diameter
129
00:08:43,648 --> 00:08:46,401
of 212-dash-17-backslash-H?
130
00:08:47,361 --> 00:08:48,527
Great.
131
00:08:48,528 --> 00:08:50,529
Does that come
in a 3-inch riser,
132
00:08:50,530 --> 00:08:51,781
or just the 2-inch?
133
00:08:52,866 --> 00:08:53,866
Great.
134
00:08:53,867 --> 00:08:55,369
ABS or PVC?
135
00:08:56,703 --> 00:08:58,454
Oh, great.
136
00:08:58,455 --> 00:09:01,082
[MACHINERY WHIRRING
LOUDLY] [INAUDIBLE DIALOGUE]
137
00:09:14,179 --> 00:09:15,305
Hi.
138
00:09:16,348 --> 00:09:18,265
[SINGSONGY]
We're gonna sing at 5.
139
00:09:18,266 --> 00:09:19,517
Great.
140
00:09:19,518 --> 00:09:20,601
Let me see.
141
00:09:27,234 --> 00:09:30,110
[CHUCKLES] That's cute, June.
142
00:09:30,111 --> 00:09:32,196
I'll pick up the
cake after lunch.
143
00:09:32,197 --> 00:09:34,948
Do you remember what kind
of ice cream Tammy likes?
144
00:09:34,949 --> 00:09:36,325
Uh...
145
00:09:36,326 --> 00:09:37,617
Jeez. No. Yeah.
146
00:09:37,618 --> 00:09:39,786
So maybe... What do you think?
147
00:09:39,787 --> 00:09:41,997
Vanilla or strawberry?
148
00:09:41,998 --> 00:09:44,584
Ooh. Um...
149
00:09:49,047 --> 00:09:51,550
They're both good.
[LAUGHS] I know, right?
150
00:09:53,634 --> 00:09:55,470
Five o'clock. Okay. Great.
151
00:09:57,514 --> 00:10:00,057
KARLY: No. Nobody
makes it that long.
152
00:10:00,058 --> 00:10:02,476
Well, I mean... Because,
I mean, think about it.
153
00:10:02,477 --> 00:10:03,810
It's gotta fit in the truck.
154
00:10:03,811 --> 00:10:05,939
So how's it gonna
fit in the truck if...?
155
00:10:06,689 --> 00:10:07,940
Well, yeah.
156
00:10:07,941 --> 00:10:10,734
But nobody makes
a truck that long so...
157
00:10:10,735 --> 00:10:12,279
Safe to say.
158
00:10:13,988 --> 00:10:16,823
Okay. Well, sorry we
couldn't be of service.
159
00:10:16,824 --> 00:10:19,285
So whatever happened to crack?
160
00:10:19,286 --> 00:10:21,912
How come you never hear
about it on the news anymore?
161
00:10:21,913 --> 00:10:24,248
Did everybody just all
decide to stop taking it?
162
00:10:24,249 --> 00:10:26,041
What's the drug that
makes you dance
163
00:10:26,042 --> 00:10:27,543
and put a pacifier
in your mouth?
164
00:10:27,544 --> 00:10:29,169
Ecstasy. Ecstasy!
165
00:10:29,170 --> 00:10:31,755
That's the big one now...
Yeah, that's the big one.
166
00:10:31,756 --> 00:10:33,382
My sister's best friend's son?
167
00:10:33,383 --> 00:10:34,550
Oh, my God.
168
00:10:34,551 --> 00:10:36,218
But I don't
understand the pacifier.
169
00:10:36,219 --> 00:10:37,928
Why would they
all need pacifiers?
170
00:10:37,929 --> 00:10:40,055
Don't you think
if you ran a store
171
00:10:40,056 --> 00:10:42,516
and some teen came in
and tried to buy a pacifier,
172
00:10:42,517 --> 00:10:44,351
don't you think
you'd call the police?
173
00:10:44,352 --> 00:10:45,644
Yeah. I sure would.
174
00:10:45,645 --> 00:10:46,686
Absolutely.
175
00:10:46,687 --> 00:10:48,188
What you eating?
176
00:10:48,189 --> 00:10:49,731
Tuna salad.
177
00:10:49,732 --> 00:10:52,318
I made it with Miracle
Whip instead of mayonnaise.
178
00:10:52,319 --> 00:10:53,693
KARLY: Huh.
179
00:10:53,694 --> 00:10:55,334
CLAUDIA: I use almond
butter instead of...
180
00:11:24,476 --> 00:11:26,101
[SLURPING]
181
00:11:26,102 --> 00:11:27,562
Mm.
182
00:11:38,072 --> 00:11:39,823
TAMMY [SOFTLY]: When
I woke up this morning,
183
00:11:39,824 --> 00:11:42,660
guess what was
in my living room.
184
00:11:42,661 --> 00:11:45,538
A freaking exercise bike.
185
00:11:45,539 --> 00:11:46,872
Yeah.
186
00:11:46,873 --> 00:11:48,748
I can't believe he got
that for my birthday.
187
00:11:48,749 --> 00:11:50,918
[PHONE RINGS] Hold on a second.
188
00:11:52,420 --> 00:11:55,882
Palm Coast Sprinkler,
watering your world since 1978.
189
00:11:56,883 --> 00:11:57,925
Please hold.
190
00:12:00,053 --> 00:12:01,595
KIM [ON PHONE]: Yep?
191
00:12:01,596 --> 00:12:04,474
Kim, there's a Viktor St.
Claire for you on Line 3.
192
00:12:06,017 --> 00:12:07,017
Kim?
193
00:12:07,018 --> 00:12:08,478
[SIGHING] Yeah. Okay.
194
00:12:10,813 --> 00:12:13,774
Yeah, so what do you think
about that? That's pretty rude.
195
00:12:16,277 --> 00:12:18,153
What brand is it?
196
00:12:18,154 --> 00:12:19,821
I don't care who made it.
197
00:12:19,822 --> 00:12:23,825
I don't care if it's Megatron
3000 or worth $4 million.
198
00:12:23,826 --> 00:12:25,994
I'm gonna ride it
straight back to the store
199
00:12:25,995 --> 00:12:28,830
and guess what he's gonna
get for his next birthday?
200
00:12:28,831 --> 00:12:30,249
Some hair regrowth serum...
201
00:12:30,250 --> 00:12:33,126
[CHUCKLES] and
I'm gonna laugh at him.
202
00:12:33,127 --> 00:12:34,212
Yeah.
203
00:12:56,568 --> 00:12:57,444
Kim Wexler.
204
00:12:57,445 --> 00:12:59,027
JIMMY: Hey, Kim.
205
00:12:59,028 --> 00:13:00,572
You know who this is?
206
00:13:04,867 --> 00:13:06,785
I'm gonna take that as a yes.
207
00:13:09,289 --> 00:13:13,084
Uh, that receptionist of yours,
is she the type to listen in?
208
00:13:14,210 --> 00:13:16,336
No. Good.
209
00:13:16,337 --> 00:13:17,755
Okay.
210
00:13:17,756 --> 00:13:20,507
So how's Florida
been treating you?
211
00:13:20,508 --> 00:13:23,177
I'm catching you between
hurricanes, I hope.
212
00:13:24,929 --> 00:13:26,306
Kim, you there?
213
00:13:32,228 --> 00:13:33,480
What do you want?
214
00:13:35,356 --> 00:13:38,609
I don't... I don't
want anything.
215
00:13:38,610 --> 00:13:39,694
I just...
216
00:13:40,861 --> 00:13:42,446
It's been a while, you know?
217
00:13:42,447 --> 00:13:45,282
I just think it's been a while.
218
00:13:45,283 --> 00:13:48,787
And, uh, it might
be nice to catch up.
219
00:13:49,912 --> 00:13:51,246
Catch up?
220
00:13:51,247 --> 00:13:53,248
Yeah, my mind was
wandering this morning.
221
00:13:53,249 --> 00:13:55,959
I was not thinking
anything in particular,
222
00:13:55,960 --> 00:13:59,254
just random thoughts. And
bam, it suddenly occurred to me.
223
00:13:59,255 --> 00:14:00,922
It's been six years.
224
00:14:00,923 --> 00:14:02,675
I mean, Jesus.
225
00:14:02,676 --> 00:14:04,469
I-I couldn't believe it.
226
00:14:12,893 --> 00:14:16,230
I thought you might
wanna know I'm still alive.
227
00:14:18,065 --> 00:14:19,733
Yep.
228
00:14:19,734 --> 00:14:21,151
Yeah, I'm still out here.
229
00:14:21,152 --> 00:14:22,860
Still getting away with it.
230
00:14:22,861 --> 00:14:24,488
Feds couldn't find their own ass
231
00:14:24,489 --> 00:14:26,281
with both hands
and a proctologist.
232
00:14:26,282 --> 00:14:27,825
You shouldn't be calling me.
233
00:14:27,826 --> 00:14:30,035
Oh, hey! You're awake!
234
00:14:30,036 --> 00:14:32,120
[VOICE TREMBLING]
You shouldn't be calling.
235
00:14:32,121 --> 00:14:34,247
Why not? Am I tying up the line
236
00:14:34,248 --> 00:14:36,041
for important
irrigation business?
237
00:14:36,042 --> 00:14:38,210
Come on, Kim. Say
something. [SCOFFS]
238
00:14:38,211 --> 00:14:40,086
Call me an asshole. Yell at me.
239
00:14:40,087 --> 00:14:42,841
Just let me know
you still got a pulse.
240
00:14:45,009 --> 00:14:46,553
Just say something.
241
00:14:48,805 --> 00:14:50,556
You want me to say something?
242
00:14:50,557 --> 00:14:52,098
Yeah.
243
00:14:52,099 --> 00:14:53,934
You should turn yourself in.
244
00:14:55,520 --> 00:14:56,604
Do what?
245
00:14:58,231 --> 00:14:59,399
You heard me.
246
00:15:01,818 --> 00:15:03,901
I don't know what kind
of life you've been living,
247
00:15:03,902 --> 00:15:05,279
but it can't be much.
248
00:15:06,906 --> 00:15:09,575
Said the pot to
the kettle! What...
249
00:15:09,576 --> 00:15:14,246
That is... That is really
rich. You preaching to me?
250
00:15:14,247 --> 00:15:15,831
[SCOFFS] See...
251
00:15:15,832 --> 00:15:18,917
you have no idea what
I did or didn't do, okay?
252
00:15:18,918 --> 00:15:21,420
And why don't you
turn yourself in?
253
00:15:21,421 --> 00:15:24,381
Seeing as you're the one
with the guilty conscience, huh?
254
00:15:24,382 --> 00:15:26,132
What is stopping you?
255
00:15:26,133 --> 00:15:28,635
Fring's in the ground.
Mike's in the ground.
256
00:15:28,636 --> 00:15:30,929
Lalo's in the
ground, apparently.
257
00:15:30,930 --> 00:15:33,432
You don't have to hold
back on my account.
258
00:15:33,433 --> 00:15:35,726
They can only hang
me once. So go ahead.
259
00:15:35,727 --> 00:15:37,728
Spill your guts! Put
on your hair shirt.
260
00:15:37,729 --> 00:15:38,854
See what it gets you!
261
00:15:38,855 --> 00:15:40,355
Why are...?
262
00:15:40,356 --> 00:15:43,442
Kim, why are we
even talking about this?
263
00:15:43,443 --> 00:15:46,570
We're both too smart to throw
our lives away for no reason.
264
00:15:46,571 --> 00:15:47,697
Just...
265
00:15:48,740 --> 00:15:49,948
I just...
266
00:15:49,949 --> 00:15:51,367
I only wanted to...
267
00:15:53,119 --> 00:15:54,829
Kim. [EXHALES SHARPLY]
268
00:15:56,955 --> 00:15:58,082
Kim.
269
00:16:01,628 --> 00:16:03,880
Kim. I'm glad you're alive.
270
00:16:14,390 --> 00:16:16,266
[KNOCKING] Yeah?
271
00:16:16,267 --> 00:16:18,310
[SINGSONGY] Time to sing!
272
00:16:18,311 --> 00:16:19,352
Okay.
273
00:16:19,353 --> 00:16:21,898
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
274
00:16:28,112 --> 00:16:36,112
♪ Happy birthday to you ♪
275
00:16:37,288 --> 00:16:43,168
♪ Happy birthday, dear Tammy ♪
276
00:16:43,169 --> 00:16:48,423
♪ Happy birthday to you ♪
277
00:16:48,424 --> 00:16:50,593
[EMPLOYEES CLAPPING
AND CHEERING]
278
00:16:57,517 --> 00:16:59,602
[JET ENGINES DRONING]
279
00:18:22,894 --> 00:18:25,438
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
280
00:18:35,406 --> 00:18:37,032
ATTORNEY: I'll make
sure they're aware.
281
00:18:37,033 --> 00:18:38,658
Just remember to sit up straight
282
00:18:38,659 --> 00:18:41,327
and listen carefully when
the judge addresses you.
283
00:18:41,328 --> 00:18:43,080
Stay attentive and engaged.
284
00:18:43,081 --> 00:18:47,042
Even if you're not sure
what's going on, don't show it.
285
00:18:47,043 --> 00:18:49,086
All right. Come here.
286
00:18:49,087 --> 00:18:51,254
Tuck your shirt in for
me, will you? Okay.
287
00:18:51,255 --> 00:18:53,423
You gotta look
good for the judge...
288
00:18:53,424 --> 00:18:55,968
Because of your record,
this judge might be looking
289
00:18:55,969 --> 00:18:58,011
to make an example of you.
290
00:18:58,012 --> 00:19:00,472
Okay? So you need
to act responsible.
291
00:19:00,473 --> 00:19:03,476
Say, "Yes, sir." Say, "No, sir."
292
00:19:12,276 --> 00:19:14,445
[DOOR BUZZES]
293
00:19:21,619 --> 00:19:22,828
Kim?
294
00:19:22,829 --> 00:19:24,497
KIM [ON INTERCOM]: Hi, Cheryl.
295
00:19:25,164 --> 00:19:26,290
I'm out front.
296
00:19:31,420 --> 00:19:32,630
[DOOR BEEPS]
297
00:20:16,340 --> 00:20:18,926
[CLOCK TICKING LOUDLY]
298
00:21:02,302 --> 00:21:03,930
[INHALES SHARPLY]
299
00:21:16,234 --> 00:21:17,568
[EXHALES SHARPLY]
300
00:21:33,876 --> 00:21:35,795
[PAPERS RUSTLING]
301
00:21:47,306 --> 00:21:48,891
Howard was murdered?
302
00:21:55,022 --> 00:21:56,065
Why?
303
00:21:58,734 --> 00:21:59,902
He was...
304
00:22:02,613 --> 00:22:04,991
in the wrong place
at the wrong time.
305
00:22:11,872 --> 00:22:13,207
[SNIFFLES]
306
00:22:18,087 --> 00:22:19,505
Where's his body?
307
00:22:20,840 --> 00:22:21,924
I don't know.
308
00:22:25,385 --> 00:22:27,012
And the police?
309
00:22:27,013 --> 00:22:28,680
Will they search again?
310
00:22:28,681 --> 00:22:29,765
They'll search.
311
00:22:33,894 --> 00:22:35,895
I don't think they'll find him.
312
00:22:35,896 --> 00:22:37,439
[INHALES SHARPLY]
313
00:22:41,068 --> 00:22:42,569
Cheryl, he...
314
00:22:44,113 --> 00:22:45,156
It...
315
00:22:46,199 --> 00:22:47,740
It all happened in an instant.
316
00:22:47,741 --> 00:22:48,825
And he didn't...
317
00:22:48,826 --> 00:22:50,244
He didn't suffer.
318
00:22:56,500 --> 00:22:58,127
He didn't suffer?
319
00:23:01,547 --> 00:23:04,090
The lies you two made up.
320
00:23:04,091 --> 00:23:06,135
The picture you painted.
321
00:23:08,346 --> 00:23:10,222
That's all he is now.
322
00:23:10,223 --> 00:23:13,517
That's all anybody remembers.
323
00:23:16,354 --> 00:23:18,479
I wanna change that.
324
00:23:18,480 --> 00:23:20,481
What happens now?
325
00:23:20,482 --> 00:23:22,650
Will you be tried?
326
00:23:22,651 --> 00:23:23,944
Will you go to jail?
327
00:23:25,363 --> 00:23:26,446
I don't know.
328
00:23:28,032 --> 00:23:29,448
You're a lawyer, right?
329
00:23:29,449 --> 00:23:33,203
You're a great one, Howard said.
330
00:23:33,204 --> 00:23:34,955
How could you not know?
331
00:23:36,957 --> 00:23:38,750
[SMACKS LIPS]
332
00:23:38,751 --> 00:23:41,878
Bernalillo County
has my affidavit.
333
00:23:41,879 --> 00:23:45,007
It's up to the district
attorney whether to prosecute.
334
00:23:47,134 --> 00:23:48,344
And she may not.
335
00:23:50,554 --> 00:23:51,597
Why?
336
00:23:53,431 --> 00:23:56,227
There's no physical evidence.
337
00:23:57,644 --> 00:24:00,813
No remaining witnesses
other than my ex-husband,
338
00:24:00,814 --> 00:24:02,440
assuming he's still alive.
339
00:24:05,403 --> 00:24:06,986
I could sue you in civil court.
340
00:24:06,987 --> 00:24:09,282
I could take
everything you've got.
341
00:24:13,244 --> 00:24:14,328
Yeah.
342
00:24:18,456 --> 00:24:19,916
[SIGHS]
343
00:24:19,917 --> 00:24:21,627
Why are you doing this?
344
00:24:31,845 --> 00:24:33,680
[ENGINE STARTS]
345
00:24:42,815 --> 00:24:45,067
[JET ENGINES DRONING]
346
00:26:04,980 --> 00:26:06,648
[SPLUTTERS, SOBS]
347
00:26:12,071 --> 00:26:14,113
[SNIFFLES]
348
00:26:14,114 --> 00:26:16,033
[SOBBING]
349
00:26:20,204 --> 00:26:23,289
[HYPERVENTILATING]
350
00:26:23,290 --> 00:26:24,917
Oh, God!
351
00:27:13,006 --> 00:27:15,050
[GLASS SHATTERS]
352
00:27:21,140 --> 00:27:22,849
[GLASS CRUNCHING]
353
00:27:48,792 --> 00:27:50,544
[SNORING]
354
00:28:00,095 --> 00:28:02,222
[BREATHES DEEPLY]
355
00:28:39,801 --> 00:28:41,178
[PLAYS NOTE]
356
00:28:42,304 --> 00:28:44,848
[SNORING CONTINUES]
357
00:29:26,515 --> 00:29:27,765
Passwords.
358
00:29:28,308 --> 00:29:29,476
Passwords.
359
00:30:21,278 --> 00:30:22,571
[CHUCKLES]
360
00:30:28,744 --> 00:30:30,287
[SIGHS]
361
00:30:35,833 --> 00:30:37,919
[DOG BARKING IN DISTANCE]
362
00:30:41,465 --> 00:30:43,425
[BLOWING AIR NERVOUSLY]
363
00:31:03,903 --> 00:31:05,947
[SNORING CONTINUES]
364
00:32:38,081 --> 00:32:39,916
Huh.
365
00:32:39,917 --> 00:32:41,209
A hat man.
366
00:33:14,952 --> 00:33:16,202
[CLEARS THROAT]
367
00:33:19,832 --> 00:33:22,542
[♪]
368
00:33:25,378 --> 00:33:26,797
Oh, shit.
369
00:33:40,143 --> 00:33:41,644
[TOILET FLUSHES]
370
00:33:41,645 --> 00:33:42,729
[DOOR OPENS]
371
00:33:45,691 --> 00:33:46,942
[DOOR CLOSES]
372
00:34:22,435 --> 00:34:23,687
[EXHALES]
373
00:34:45,500 --> 00:34:47,627
Nothing to see here.
374
00:34:49,796 --> 00:34:50,964
Move along.
375
00:34:53,800 --> 00:34:55,886
[OFFICER SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO]
376
00:35:24,623 --> 00:35:26,458
[SNORING]
377
00:35:31,170 --> 00:35:33,882
[♪]
378
00:36:11,878 --> 00:36:14,798
OFFICER: Look at
this bullshit. Look.
379
00:36:15,799 --> 00:36:18,092
Look. What would you call this?
380
00:36:18,093 --> 00:36:21,303
I'd call that... I
don't know, what?
381
00:36:21,304 --> 00:36:23,347
Would you call that a fish taco?
382
00:36:23,348 --> 00:36:25,557
Could anybody
call this a fish taco?
383
00:36:25,558 --> 00:36:27,518
Legally? Stop waving that at me.
384
00:36:27,519 --> 00:36:28,769
Look at this.
385
00:36:28,770 --> 00:36:30,646
There's one piece
of goddamned pollock
386
00:36:30,647 --> 00:36:32,314
no bigger than the
end of my thumb.
387
00:36:32,315 --> 00:36:33,691
How can you even call that...?
388
00:36:33,692 --> 00:36:35,693
Like I'm supposed to
do something? What?
389
00:36:35,694 --> 00:36:38,946
I want you to look inside
and tell me what you see.
390
00:36:38,947 --> 00:36:40,114
Huh?
391
00:36:40,115 --> 00:36:41,907
Would you or would
you not sell this
392
00:36:41,908 --> 00:36:43,075
to an unsuspecting public?
393
00:36:43,076 --> 00:36:44,368
Why do you persist
in ordering fish
394
00:36:44,369 --> 00:36:46,120
when we're 1400
miles from the ocean?
395
00:36:46,121 --> 00:36:48,497
Because it's on
the menu, all right?
396
00:36:48,498 --> 00:36:52,376
Because I live in the 21st
goddamn century, all right?
397
00:36:52,377 --> 00:36:54,252
And this? This is some bullshit.
398
00:36:54,253 --> 00:36:56,881
I'm telling you, I got half
a mind to go back there
399
00:36:56,882 --> 00:36:59,009
and smack somebody
in they face with it.
400
00:37:05,098 --> 00:37:08,601
DISPATCHER: Charlie 14, Charlie
14, can you advise on your 10-16?
401
00:37:17,194 --> 00:37:18,194
[SLURPS]
402
00:37:18,195 --> 00:37:20,030
[SIREN CHIRPING]
403
00:37:32,291 --> 00:37:34,335
[STEAM HISSING]
404
00:37:51,770 --> 00:37:54,480
[RAIN PATTERING]
405
00:38:10,329 --> 00:38:13,082
[DOOR OPENS]
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
406
00:38:13,083 --> 00:38:14,291
Yes.
407
00:38:14,292 --> 00:38:15,877
[DOOR CLOSES]
408
00:39:08,221 --> 00:39:11,389
What do you think?
Pretty great, right?
409
00:39:11,390 --> 00:39:12,475
Yeah. It's, um...
410
00:39:13,601 --> 00:39:15,019
Yep.
411
00:39:15,020 --> 00:39:17,939
I just need your printed name
and signature.
412
00:39:20,817 --> 00:39:21,901
So...
413
00:39:22,568 --> 00:39:24,569
[SIGHS]
Florida.
414
00:39:24,570 --> 00:39:26,238
Florida, Florida, Florida.
415
00:39:26,239 --> 00:39:27,781
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
416
00:39:27,782 --> 00:39:29,075
Why there?
417
00:39:30,952 --> 00:39:33,037
I guess... It doesn't matter.
418
00:39:33,038 --> 00:39:34,538
It doesn't have to make sense.
419
00:39:34,539 --> 00:39:36,040
Heh.
420
00:39:36,041 --> 00:39:37,541
Hey, I gotta tell you.
421
00:39:37,542 --> 00:39:40,002
I think you're gonna regret
not taking your share
422
00:39:40,003 --> 00:39:41,753
of the Sandpiper money.
423
00:39:41,754 --> 00:39:44,090
That'd buy a shitload
of swampland.
424
00:39:46,009 --> 00:39:47,677
[SIGHS]
425
00:39:54,767 --> 00:39:56,853
I will, um...
426
00:39:57,854 --> 00:39:59,437
file these tomorrow.
427
00:39:59,438 --> 00:40:02,817
All right.
Well, have a nice life, Kim.
428
00:40:34,891 --> 00:40:36,768
[PATRIOTIC MUSIC PLAYING]
429
00:40:39,229 --> 00:40:41,438
Hey, sweetcheeks,
who do we got next?
430
00:40:41,439 --> 00:40:43,148
Let's make some money.
431
00:40:43,149 --> 00:40:45,318
Emilio Koyama!
432
00:40:50,323 --> 00:40:53,576
Where's your paperwork?
I don't do no paperwork.
433
00:40:54,577 --> 00:40:56,245
He doesn't do paperwork!
434
00:40:56,246 --> 00:40:58,164
Who cares?
Come on, come on.
435
00:41:54,053 --> 00:41:56,973
Hey yo,
could I bum one of those?
436
00:42:06,483 --> 00:42:07,566
Thanks.
437
00:42:12,822 --> 00:42:14,032
Mm.
438
00:42:20,538 --> 00:42:22,165
What's up with this shit?
439
00:42:24,334 --> 00:42:25,418
It's rainy.
440
00:42:26,336 --> 00:42:28,462
Yeah. No, it's...
441
00:42:28,463 --> 00:42:30,214
It's crazy.
442
00:42:30,215 --> 00:42:32,342
It's like bananas,
all this rain.
443
00:42:33,968 --> 00:42:36,846
I mean, I thought we were,
like, in a desert, you know.
444
00:42:46,147 --> 00:42:47,648
You're a lawyer, right?
445
00:42:49,317 --> 00:42:50,650
Ah.
446
00:42:50,651 --> 00:42:52,070
I recognize you.
447
00:42:54,822 --> 00:42:56,824
You defended my buddy Combo.
448
00:42:57,867 --> 00:43:00,494
Christian Ortega.
Juvie court?
449
00:43:00,495 --> 00:43:01,828
Stole a baby Jesus?
450
00:43:01,829 --> 00:43:04,039
Not like a real baby, just a...
451
00:43:04,040 --> 00:43:07,625
You know, one of those things
outside of the church.
452
00:43:07,626 --> 00:43:09,211
Nativity scene.
Yeah.
453
00:43:09,212 --> 00:43:11,213
Knights of Columbus.
454
00:43:11,214 --> 00:43:15,300
I mean, what the hell did he
even want that thing for, huh?
455
00:43:15,301 --> 00:43:17,303
I still don't know.
Dumbass.
456
00:43:18,679 --> 00:43:21,348
I told him he could go to hell
for stealing that,
457
00:43:21,349 --> 00:43:23,600
but did he listen to me?
No.
458
00:43:25,270 --> 00:43:30,274
But you, you got him off,
like, scot-free. That...
459
00:43:30,275 --> 00:43:32,359
That was pretty slick, yo.
460
00:43:32,360 --> 00:43:35,946
Well, tell him I hope
he's keeping his nose clean.
461
00:43:35,947 --> 00:43:37,323
Yeah. Yeah, right on.
462
00:43:38,741 --> 00:43:40,034
Absolutely.
463
00:43:41,411 --> 00:43:42,869
[GRUNTS]
464
00:43:42,870 --> 00:43:46,623
Hey, so you having
all this expertise and all...
465
00:43:46,624 --> 00:43:49,751
this guy Goodman...
466
00:43:49,752 --> 00:43:53,046
is he the real deal?
Like, lawyer-wise?
467
00:43:53,047 --> 00:43:54,090
Why do you ask?
468
00:43:58,719 --> 00:44:01,513
I got a buddy in there
who's facing some serious time.
469
00:44:01,514 --> 00:44:05,850
I mean, not baby Jesus-time,
but like serious.
470
00:44:05,851 --> 00:44:09,480
You know, he needs
top-shelf legal representation.
471
00:44:09,481 --> 00:44:11,189
And I tell him that, right?
472
00:44:11,190 --> 00:44:13,691
But he sees this dude's
commercials on TV
473
00:44:13,692 --> 00:44:15,569
and this is where
he wants to go.
474
00:44:15,570 --> 00:44:19,072
And I tell him,
"Yo, Emilio, you know,
475
00:44:19,073 --> 00:44:22,451
a funny TV commercial
is not a sound basis
476
00:44:22,452 --> 00:44:24,411
for, like, you know..."
477
00:44:24,412 --> 00:44:26,538
I mean, like,
would you go to a doctor
478
00:44:26,539 --> 00:44:28,373
to do an operation on you,
479
00:44:28,374 --> 00:44:32,544
on, like, your spleen
or whatever
480
00:44:32,545 --> 00:44:35,464
on the fact
of a funny TV commercial? No.
481
00:44:35,465 --> 00:44:36,714
I mean, come on.
482
00:44:36,715 --> 00:44:39,676
How is this any different,
you know?
483
00:44:44,307 --> 00:44:45,350
Anyways.
484
00:44:47,685 --> 00:44:50,146
This guy, any good?
485
00:44:59,280 --> 00:45:00,781
When I knew him, he was.
486
00:45:05,620 --> 00:45:08,498
[♪]
487
00:45:17,965 --> 00:45:20,051
[ENGINES DRONING]
488
00:45:52,749 --> 00:45:54,835
[DOG BARKING IN DISTANCE]
489
00:46:03,720 --> 00:46:05,430
[ENGINE STARTS]
490
00:46:07,348 --> 00:46:08,933
[GEAR SHIFT CLICKS]
491
00:46:37,670 --> 00:46:39,547
[SIGHS]
492
00:46:47,846 --> 00:46:49,140
[BLOWS]
493
00:47:10,202 --> 00:47:11,996
[PHONE BUZZING]
494
00:47:21,255 --> 00:47:22,297
Hello?
495
00:47:22,298 --> 00:47:24,466
JEFF:
Hey, uh, Dad?
496
00:47:24,467 --> 00:47:26,802
It's me. It's... It's Jeff.
497
00:47:26,803 --> 00:47:29,554
Jeff? What time is it?
498
00:47:29,555 --> 00:47:31,139
Are you okay?
499
00:47:31,140 --> 00:47:33,433
Yeah. No, not really.
500
00:47:33,434 --> 00:47:35,644
Um... I, uh...
501
00:47:35,645 --> 00:47:37,479
Dad, I got arrested.
502
00:47:37,480 --> 00:47:40,482
Oh, no. What for? Jeffie.
503
00:47:40,483 --> 00:47:42,651
It's like this crazy mistake,
you know?
504
00:47:42,652 --> 00:47:44,653
I mean, I had an accident, okay?
505
00:47:44,654 --> 00:47:47,572
A little fender bender type
deal, no big thing.
506
00:47:47,573 --> 00:47:50,325
My foot maybe slipped
on the accelerator,
507
00:47:50,326 --> 00:47:52,452
or maybe it was, uh, defective.
508
00:47:52,453 --> 00:47:56,289
I don't know. But that's
not the big deal part.
509
00:47:56,290 --> 00:48:00,876
The big deal part is,
they think that I...
510
00:48:00,877 --> 00:48:03,672
me, committed a robbery.
511
00:48:03,673 --> 00:48:07,091
Why would they think that?
I know, right?
512
00:48:07,092 --> 00:48:08,802
The place where I had
the accident?
513
00:48:08,803 --> 00:48:10,261
This guy, this drunk guy?
514
00:48:10,262 --> 00:48:12,013
He comes wandering
out of his house
515
00:48:12,014 --> 00:48:14,474
and flags down the cops,
the-the police.
516
00:48:14,475 --> 00:48:17,185
And says "Hey, you know,
I got robbed!"
517
00:48:17,186 --> 00:48:19,229
And sure enough, the police,
518
00:48:19,230 --> 00:48:23,859
they find evidence of like,
breaking and entering.
519
00:48:23,860 --> 00:48:27,697
And... And... And stuff is
missing, which I did not do.
520
00:48:28,698 --> 00:48:30,032
And, uh...
521
00:48:30,825 --> 00:48:32,450
Yeah. Like that.
522
00:48:32,451 --> 00:48:35,871
Well, the police are obviously
barking up the wrong tree.
523
00:48:35,872 --> 00:48:37,497
Yeah. No shit, wrong tree.
524
00:48:37,498 --> 00:48:40,083
Wrong, like, forest.
Exactly.
525
00:48:40,084 --> 00:48:43,545
Because you would never do
that, would you, son?
526
00:48:43,546 --> 00:48:46,464
No, no. No way, man.
Absolutely not.
527
00:48:46,465 --> 00:48:48,466
When the police
took you into custody,
528
00:48:48,467 --> 00:48:51,511
did they find any of this
so-called stolen merchandise?
529
00:48:51,512 --> 00:48:53,764
Was it in your possession?
No.
530
00:48:53,765 --> 00:48:55,056
Of course it wasn't.
531
00:48:55,057 --> 00:48:57,058
Because you didn't steal
anything.
532
00:48:57,059 --> 00:48:59,519
Therefore, since
there's no evidence whatsoever
533
00:48:59,520 --> 00:49:00,936
that you committed any crime,
534
00:49:00,937 --> 00:49:03,939
I'd say you've got
nothing to worry about.
535
00:49:03,940 --> 00:49:05,692
So, what happens next?
536
00:49:05,693 --> 00:49:09,362
Breathe deep and sit tight.
I'll have you out by lunchtime.
537
00:49:09,363 --> 00:49:10,946
You coming down here yourself?
538
00:49:10,947 --> 00:49:13,826
[SIGHS]
Nah, I think it'll be your mom.
539
00:49:15,077 --> 00:49:17,495
You'll talk to her for me?
I sure will.
540
00:49:17,496 --> 00:49:20,707
Straighten it all out,
no problem.
541
00:49:20,708 --> 00:49:22,292
Yeah. Okay. Good.
542
00:49:22,293 --> 00:49:24,878
And Jeff, you're gonna get
the best legal defense
543
00:49:24,879 --> 00:49:26,170
in the whole wide world.
544
00:49:26,171 --> 00:49:28,298
Trust your old man on that.
545
00:49:28,299 --> 00:49:30,467
Okay, copy that. Sit tight.
546
00:49:30,468 --> 00:49:31,677
You do that.
547
00:49:32,344 --> 00:49:33,344
[BEEPS]
548
00:49:33,345 --> 00:49:34,597
[SNIFFS]
549
00:49:39,351 --> 00:49:41,479
[TELEPHONE RINGING]
550
00:49:47,984 --> 00:49:49,361
Keep your shirt on.
551
00:49:50,613 --> 00:49:51,697
Hello?
552
00:49:53,658 --> 00:49:57,411
Gene. Honey, do you know
what time it is?
553
00:50:05,377 --> 00:50:07,587
Oh. Oh, God. That boy.
554
00:50:07,588 --> 00:50:09,547
He's gonna put me in my grave.
555
00:50:09,548 --> 00:50:12,425
Marion, heh.
It's a mistake, is all.
556
00:50:12,426 --> 00:50:14,427
Getting picked up
for something you didn't do?
557
00:50:14,428 --> 00:50:15,846
That could happen to anybody.
558
00:50:15,847 --> 00:50:17,221
Yeah, right, anyone.
559
00:50:17,222 --> 00:50:19,641
This isn't the first time,
you know.
560
00:50:19,642 --> 00:50:21,726
He's been in trouble before.
Oh, Jesus.
561
00:50:21,727 --> 00:50:23,311
Marion.
The death of me.
562
00:50:23,312 --> 00:50:25,814
He's gonna be the death of me.
Marion?
563
00:50:25,815 --> 00:50:28,149
Marion, it's gonna be all right.
564
00:50:28,150 --> 00:50:30,319
We'll get him out of there
lickety-split.
565
00:50:31,320 --> 00:50:32,821
I've been through this before,
566
00:50:32,822 --> 00:50:35,406
there's nothing lickety-split
about it.
567
00:50:35,407 --> 00:50:38,201
Back when he was living
in Albuquerque,
568
00:50:38,202 --> 00:50:41,204
drunk in public,
resisting arrest,
569
00:50:41,205 --> 00:50:45,333
urinating in someplace
he shouldn't have?
570
00:50:45,334 --> 00:50:47,752
And me on the telephone
for hours,
571
00:50:47,753 --> 00:50:49,337
long distance,
572
00:50:49,338 --> 00:50:52,007
trying to find him
one of those bailout places.
573
00:50:52,008 --> 00:50:56,260
I maxed out my Discover card.
I'm still paying for that one.
574
00:50:56,261 --> 00:50:57,971
Money's not gonna be a problem
575
00:50:57,972 --> 00:50:59,890
'cause I'm gonna help you
with that.
576
00:50:59,891 --> 00:51:01,975
No. Gene,
I can't let you do that. No.
577
00:51:01,976 --> 00:51:04,853
Sure you can.
Jeff will pay me back.
578
00:51:04,854 --> 00:51:07,355
And you don't have to worry
about a bondsman, either.
579
00:51:07,356 --> 00:51:10,525
Because guess what,
in Omaha, they don't have them.
580
00:51:10,526 --> 00:51:12,360
All right?
Just walk in the station,
581
00:51:12,361 --> 00:51:13,778
you pay a straight cash bail.
582
00:51:13,779 --> 00:51:15,823
It's not like Albuquerque
at all.
583
00:51:21,037 --> 00:51:23,078
Marion, you still there?
584
00:51:23,079 --> 00:51:24,206
Yeah. Why...?
585
00:51:25,833 --> 00:51:28,543
Why did Jeff call you
instead of me?
586
00:51:28,544 --> 00:51:31,504
Well, I think he was scared
of how you'd take it.
587
00:51:31,505 --> 00:51:33,840
Honestly, I was gonna pay
the bail myself,
588
00:51:33,841 --> 00:51:35,717
but I think it should be
a family member.
589
00:51:35,718 --> 00:51:37,510
I think that'd be best.
590
00:51:37,511 --> 00:51:40,346
I'll tell you what, I'm gonna
take a shower, get dressed.
591
00:51:40,347 --> 00:51:42,849
And you do the same.
I'll swing by and pick you up.
592
00:51:42,850 --> 00:51:45,769
We'll get this whole thing
squared away.
593
00:51:45,770 --> 00:51:48,773
What about Buddy?
Is he in any trouble?
594
00:51:49,941 --> 00:51:52,777
I don't think so.
Why would he be?
595
00:51:54,737 --> 00:51:57,655
[CHUCKLES]
I'll see you in about an hour.
596
00:51:57,656 --> 00:51:59,741
Yeah, okay. Yeah. Thanks.
597
00:51:59,742 --> 00:52:01,117
[LINE CLICKS]
598
00:52:26,644 --> 00:52:28,645
[OFF-KEY]
♪ Oh, no ♪
599
00:52:28,646 --> 00:52:31,188
♪ The tide is... ♪
♪ It's not the things you do ♪
600
00:52:31,189 --> 00:52:34,400
♪ That tease and hurt me bad ♪
601
00:52:34,401 --> 00:52:36,111
♪ But it's the way you do ♪
602
00:52:36,112 --> 00:52:39,322
♪ The things you do to me ♪
[MUMBLING ALONG]
603
00:52:39,323 --> 00:52:46,329
♪ I'm not the kind of girl
Who gives up just like that ♪
604
00:52:46,330 --> 00:52:48,999
♪ Oh, no ♪
605
00:52:49,000 --> 00:52:54,129
♪ The tide is high
But I'm holdin' on ♪
606
00:52:54,130 --> 00:52:57,507
♪ I'm gonna be your num... ♪
607
00:52:57,508 --> 00:52:59,259
[DOORBELL RINGING]
608
00:53:04,180 --> 00:53:05,556
[SMACKS LIPS, INHALES]
609
00:53:05,557 --> 00:53:10,061
♪ I'm not the kind of girl
Who gives up... ♪
610
00:53:10,062 --> 00:53:11,105
Marion!
611
00:53:12,606 --> 00:53:15,483
♪ Just like that ♪
612
00:53:15,484 --> 00:53:16,776
♪ Oh, no ♪
613
00:53:16,777 --> 00:53:18,654
[SHIVERS]
614
00:53:20,489 --> 00:53:23,117
[SINGING INDISTINCTLY]
615
00:53:35,253 --> 00:53:36,296
Marion!
616
00:53:40,885 --> 00:53:42,011
Marion?
617
00:53:52,855 --> 00:53:54,229
Marion!
618
00:53:54,230 --> 00:53:56,357
Oh.
[CHUCKLES] Hey.
619
00:53:56,358 --> 00:53:58,484
Hi.
Oh, hey.
620
00:53:58,485 --> 00:53:59,903
Everything okay?
621
00:53:59,904 --> 00:54:01,654
Oh, yeah.
I'm sorry, I guess
622
00:54:01,655 --> 00:54:03,991
I just lost track of the time.
623
00:54:04,992 --> 00:54:07,035
That's okay. Uh...
624
00:54:07,036 --> 00:54:09,829
Wanna put some clothes on,
so that we can get moving.
625
00:54:09,830 --> 00:54:11,164
What do you say?
626
00:54:11,165 --> 00:54:14,375
Uh, you know, I-I...
627
00:54:14,376 --> 00:54:15,960
I don't wanna slow things down.
628
00:54:15,961 --> 00:54:18,505
I think maybe
you ought to go without me.
629
00:54:20,758 --> 00:54:23,384
[SIREN WAILS ON COMPUTER]
WOMAN:You are under arrest.
630
00:54:23,385 --> 00:54:25,261
MAN:
I better call Saul.
631
00:54:26,222 --> 00:54:27,555
Hi, I'm Saul Goodman.
632
00:54:27,556 --> 00:54:29,390
Did you know
that you have rights?
633
00:54:29,391 --> 00:54:32,102
The Constitution says you do,
and so do I.
634
00:54:32,103 --> 00:54:34,269
I believe that
until proven guilty,
635
00:54:34,270 --> 00:54:37,607
every man, woman and child
in this country is innocent.
636
00:54:37,608 --> 00:54:39,901
And that's why I fight
for you, Albuquerque!
637
00:54:39,902 --> 00:54:41,027
"Better Call Saul..."
638
00:54:41,028 --> 00:54:42,153
[LAPTOP CLOSES]
639
00:54:42,154 --> 00:54:43,197
What's that?
640
00:54:44,573 --> 00:54:45,950
You tell me.
641
00:54:49,870 --> 00:54:51,914
Marion, do you think that's me?
642
00:54:53,540 --> 00:54:54,666
'Cause it's not.
643
00:54:56,710 --> 00:54:58,963
There never was a Nippy,
was there?
644
00:55:02,007 --> 00:55:03,591
What did Jeff tell you?
645
00:55:03,592 --> 00:55:06,219
Oh, he didn't tell me anything.
646
00:55:06,220 --> 00:55:08,139
Ask Jeeves told me.
647
00:55:09,723 --> 00:55:13,102
I typed in "con man"
and "Albuquerque,"
648
00:55:14,436 --> 00:55:17,648
and up you popped, big as day.
649
00:55:19,441 --> 00:55:21,359
[SIGHS]
650
00:55:25,239 --> 00:55:26,530
What are you doing, Marion?
651
00:55:26,531 --> 00:55:29,450
What do you think?
Calling the police.
652
00:55:29,451 --> 00:55:31,327
Here, let me help you with that.
653
00:55:32,913 --> 00:55:35,790
I think we're losing sight of
the bigger picture here, okay?
654
00:55:35,791 --> 00:55:38,001
Jeff is in trouble
and I wanna help him.
655
00:55:38,002 --> 00:55:40,128
He and I sure could use
your support here.
656
00:55:40,129 --> 00:55:41,629
What did you get my son into?
657
00:55:41,630 --> 00:55:44,841
Nothing that he didn't ask for.
658
00:55:44,842 --> 00:55:49,679
Now, listen, I'm still the good
friend you thought I was, okay?
659
00:55:49,680 --> 00:55:53,308
Jeff understands me,
Buddy understands me.
660
00:55:53,309 --> 00:55:55,143
And you will too.
661
00:55:55,144 --> 00:56:00,397
It just... We have to, you know,
keep things on an even keel.
662
00:56:00,398 --> 00:56:01,483
All right?
663
00:56:03,068 --> 00:56:04,903
What have you got there?
664
00:56:05,696 --> 00:56:06,905
Put that down.
665
00:56:09,116 --> 00:56:10,575
Put that down, Marion.
666
00:56:12,036 --> 00:56:13,078
Put it down.
667
00:56:15,039 --> 00:56:16,665
Do not do it, Marion.
668
00:56:18,792 --> 00:56:19,918
Final warning.
669
00:56:22,921 --> 00:56:25,049
[WHIMPERS]
670
00:56:31,429 --> 00:56:33,057
I trusted you.
671
00:56:49,240 --> 00:56:51,324
[ALARM WAILS]
672
00:56:51,325 --> 00:56:54,702
Marion? This is Valerie with
Life Alert. Are you okay?
673
00:56:54,703 --> 00:56:56,787
No, Valerie, I'm not okay!
674
00:56:56,788 --> 00:56:59,665
There's a criminal standing
in my kitchen, threatening me!
675
00:56:59,666 --> 00:57:03,294
He's a wanted man,
and his name is Saul Goodman!
676
00:57:03,295 --> 00:57:05,629
All right. Marion,
I'm calling the police.
677
00:57:05,630 --> 00:57:07,174
I'm calling right now.
678
00:57:21,563 --> 00:57:24,275
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
46550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.