All language subtitles for Arcadian.null.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,147 --> 00:00:11,287
(Rustling)
2
00:00:40,040 --> 00:00:42,249
(Zipper zips)
3
00:00:52,707 --> 00:00:55,296
(Heavy breathing)
4
00:00:56,470 --> 00:00:58,575
(Dog barking in distance)
5
00:01:05,203 --> 00:01:08,309
(Indistinct talking
over speaker)
6
00:01:09,862 --> 00:01:11,416
(Rapid gunfire)
7
00:01:11,899 --> 00:01:14,453
(Explosion, siren wailing)
8
00:01:19,493 --> 00:01:22,599
(Indistinct talking
over speaker continues)
9
00:01:22,703 --> 00:01:24,601
(Explosion)
10
00:01:27,915 --> 00:01:30,331
(Explosion)
11
00:01:31,988 --> 00:01:33,541
(Rapid gunfire)
12
00:01:36,096 --> 00:01:37,614
(Missile fires)
13
00:01:38,995 --> 00:01:41,135
(Explosion)
14
00:01:49,005 --> 00:01:51,663
(Explosion, people screaming)
15
00:01:53,561 --> 00:01:55,011
(Explosion)
16
00:01:55,115 --> 00:01:58,290
(Wailing continues)
17
00:02:07,575 --> 00:02:08,645
(Explosion)
18
00:02:08,749 --> 00:02:10,751
(Screaming continues)
19
00:02:25,800 --> 00:02:28,182
(Flies buzzing)
20
00:02:28,769 --> 00:02:30,529
(Rapid gunfire)
21
00:02:32,359 --> 00:02:33,774
(Missile fires)
22
00:02:34,602 --> 00:02:36,259
(Explosion)
23
00:02:37,847 --> 00:02:40,470
(Indistinct talking
over speaker continues)
24
00:02:52,206 --> 00:02:54,415
(Screaming continues)
25
00:03:28,000 --> 00:03:30,313
(Babies cooing)
26
00:03:37,734 --> 00:03:39,080
Yeah, it's okay.
27
00:03:39,184 --> 00:03:40,461
(Baby cries)
It's okay.
28
00:03:40,565 --> 00:03:42,808
No, it's okay, it's okay.
29
00:03:42,912 --> 00:03:44,016
It's okay.
30
00:03:44,120 --> 00:03:45,397
(Baby crying)
31
00:03:45,501 --> 00:03:47,675
(Breathing heavily)
32
00:03:49,125 --> 00:03:51,783
(Crying continues)
33
00:03:51,886 --> 00:03:58,445
♪
34
00:03:58,548 --> 00:04:03,795
♪
35
00:04:03,898 --> 00:04:09,007
♪
36
00:04:09,110 --> 00:04:15,047
♪
37
00:04:15,151 --> 00:04:20,777
♪
38
00:04:20,881 --> 00:04:26,473
♪
39
00:04:26,576 --> 00:04:33,273
♪
40
00:04:33,376 --> 00:04:34,376
Come.
41
00:04:34,412 --> 00:04:35,620
(Whistles)
42
00:04:35,723 --> 00:04:41,660
♪
43
00:04:41,764 --> 00:04:43,938
♪
44
00:04:44,042 --> 00:04:46,493
(Panting)
45
00:04:46,596 --> 00:04:53,016
♪
46
00:04:53,120 --> 00:04:59,954
♪
47
00:05:00,058 --> 00:05:06,098
♪
48
00:05:06,202 --> 00:05:13,036
♪
49
00:05:13,140 --> 00:05:19,940
♪
50
00:05:20,043 --> 00:05:26,981
♪
51
00:05:27,085 --> 00:05:28,811
Over the line!
52
00:05:28,914 --> 00:05:35,024
♪
53
00:05:35,127 --> 00:05:41,064
♪
54
00:05:41,168 --> 00:05:42,894
You're late!
55
00:05:42,997 --> 00:05:44,102
♪
56
00:05:44,205 --> 00:05:45,724
I'm sorry!
57
00:05:45,828 --> 00:05:47,105
I'm sorry I lost track of time.
58
00:05:47,208 --> 00:05:48,865
All right.
59
00:05:48,969 --> 00:05:50,004
Come on.
60
00:05:50,108 --> 00:05:55,665
♪
61
00:05:55,769 --> 00:05:59,945
♪
62
00:06:05,813 --> 00:06:07,470
(Door opens)
63
00:06:08,264 --> 00:06:09,334
(Door closes)
64
00:06:09,438 --> 00:06:11,992
(Heavy breathing)
65
00:06:12,095 --> 00:06:13,994
You all right, big boy?
66
00:06:14,097 --> 00:06:16,030
I left one for you.
67
00:06:24,832 --> 00:06:26,455
(Door opens)
68
00:06:26,558 --> 00:06:28,491
(Door closes)
69
00:06:31,011 --> 00:06:32,495
(Grunts)
70
00:06:44,887 --> 00:06:46,785
Second floor.
71
00:06:54,275 --> 00:06:55,967
(Door shakes)
72
00:07:05,010 --> 00:07:06,184
Are we safe?
73
00:07:06,287 --> 00:07:07,565
Yes.
74
00:07:07,668 --> 00:07:08,876
Are we secure?
75
00:07:08,980 --> 00:07:10,464
Yes.
76
00:07:12,017 --> 00:07:13,709
Dinnertime.
77
00:07:15,918 --> 00:07:17,540
Dinnertime.
78
00:07:18,679 --> 00:07:21,579
- That was a good one.
- Yeah, after you.
79
00:07:22,959 --> 00:07:24,765
Thank you for this food
we were about to receive
80
00:07:24,789 --> 00:07:27,205
to nourish
and strengthen our bodies.
81
00:07:27,308 --> 00:07:28,931
Thank you
for this beautiful day.
82
00:07:29,034 --> 00:07:30,139
It's ready.
83
00:07:30,242 --> 00:07:32,969
Thank you for bringing
us together as a family.
84
00:07:35,351 --> 00:07:36,214
Amen.
85
00:07:36,317 --> 00:07:37,733
- Amen.
- Amen.
86
00:07:42,082 --> 00:07:43,393
- Thomas.
- Yeah?
87
00:07:43,497 --> 00:07:44,740
If you're late again,
88
00:07:44,843 --> 00:07:47,467
you can't go
past the boundaries.
89
00:07:48,640 --> 00:07:51,988
- I was helping Mr. Rose.
- I know what you were doing.
90
00:07:52,092 --> 00:07:53,852
Do you understand?
91
00:07:54,508 --> 00:07:56,476
- Yeah.
- All right.
92
00:07:57,062 --> 00:07:58,892
Why'd you do it?
93
00:07:59,617 --> 00:08:01,032
That's not helping.
94
00:08:01,135 --> 00:08:02,412
Yeah. Shut up.
95
00:08:02,516 --> 00:08:04,760
That's not helping either.
96
00:08:08,764 --> 00:08:12,940
Hey, Tom, what's so special
about the Rose farm?
97
00:08:14,217 --> 00:08:15,909
You're not there.
98
00:08:21,362 --> 00:08:22,362
(Chuckles)
99
00:08:22,398 --> 00:08:23,951
(Chair moves)
100
00:08:24,055 --> 00:08:25,366
Hey.
101
00:08:25,470 --> 00:08:27,403
Hey! Hey! Stop!
102
00:08:27,507 --> 00:08:29,923
Stop it, stop it!
103
00:08:30,026 --> 00:08:31,649
Stop!
104
00:08:32,822 --> 00:08:34,755
What are you... animals?
105
00:08:35,411 --> 00:08:37,689
You want to be animals?
106
00:08:41,797 --> 00:08:43,695
Are we not men?
107
00:08:48,769 --> 00:08:50,081
Are we not men?
108
00:08:51,392 --> 00:08:52,877
Are we not men?
109
00:09:01,437 --> 00:09:03,853
(Insects chirping)
110
00:09:16,763 --> 00:09:20,111
Joseph's playing chess
against himself.
111
00:09:20,732 --> 00:09:27,083
This is
Tal versus Koblents, 1961.
112
00:09:28,291 --> 00:09:30,121
And, um...
113
00:09:30,224 --> 00:09:33,055
Why are you doing that?
114
00:09:33,158 --> 00:09:35,747
Because it's interesting to me.
115
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
All right, who's who?
116
00:09:43,686 --> 00:09:45,446
Um...
117
00:09:45,550 --> 00:09:47,345
Tal's white.
118
00:09:47,448 --> 00:09:50,659
But that's a bishop.
119
00:09:50,762 --> 00:09:53,144
I'm missing a few pieces.
120
00:09:54,179 --> 00:09:56,216
It's a gutsy move.
121
00:09:57,389 --> 00:09:59,253
I like it.
You want to play?
122
00:09:59,357 --> 00:10:01,497
Yeah.
(Both chuckle)
123
00:10:01,601 --> 00:10:03,188
All right.
124
00:10:29,767 --> 00:10:32,148
(Creaking)
125
00:10:48,026 --> 00:10:50,097
(Banging)
126
00:10:56,586 --> 00:10:58,692
(Whispers) Thomas.
127
00:11:09,634 --> 00:11:11,291
(Banging stops)
128
00:11:11,394 --> 00:11:13,673
(Breathing heavily)
129
00:11:17,400 --> 00:11:19,920
(Banging)
130
00:11:32,312 --> 00:11:34,210
(Banging stops)
131
00:11:35,591 --> 00:11:37,351
(Thud)
132
00:11:46,326 --> 00:11:48,190
(Sighs)
133
00:11:48,984 --> 00:11:51,849
(Breathing heavily)
134
00:11:58,200 --> 00:11:59,649
(Lock clicks)
135
00:12:00,167 --> 00:12:02,998
We'll double check the door
in the morning.
136
00:12:08,762 --> 00:12:10,868
Yeah, a lot of good those do.
137
00:12:10,971 --> 00:12:12,708
Where were you when
Dad and I ran down to the door?
138
00:12:12,732 --> 00:12:15,079
You could have walked down
to the door.
139
00:12:15,182 --> 00:12:17,495
The door was solid.
Dad locked it, I checked it.
140
00:12:17,598 --> 00:12:21,913
Yeah, but we have
to stay vigilant.
141
00:12:22,017 --> 00:12:23,950
When you were running down
the stairs,
142
00:12:24,053 --> 00:12:27,470
did you happen to notice how
many times they shook the door?
143
00:12:27,574 --> 00:12:28,678
And for how long?
144
00:12:28,782 --> 00:12:30,680
- No.
- Why?
145
00:12:30,784 --> 00:12:33,131
Well, I listened
146
00:12:33,235 --> 00:12:35,340
and I counted.
147
00:12:35,444 --> 00:12:37,032
There were three.
148
00:12:37,826 --> 00:12:40,483
The first was 10 seconds,
149
00:12:40,587 --> 00:12:42,658
the second attempt was 20,
150
00:12:42,762 --> 00:12:45,972
and the last one was one.
151
00:12:47,214 --> 00:12:48,319
Okay.
152
00:12:48,422 --> 00:12:49,872
So?
153
00:12:49,976 --> 00:12:53,358
Well, so the first was a test,
154
00:12:53,462 --> 00:12:55,809
and the second I think was
155
00:12:55,913 --> 00:12:58,294
an actual attempt
to break through the door.
156
00:12:58,398 --> 00:13:00,089
The third?
157
00:13:00,193 --> 00:13:02,057
Um...
158
00:13:04,231 --> 00:13:06,026
Frustration?
159
00:13:08,753 --> 00:13:11,031
(Birds chirping)
160
00:13:29,153 --> 00:13:30,810
(Sighs)
161
00:13:34,123 --> 00:13:35,780
All right, both of you,
grab hold
162
00:13:35,884 --> 00:13:37,782
of some of those roots.
163
00:13:37,886 --> 00:13:39,542
Get on either side of it.
164
00:13:39,646 --> 00:13:42,718
And on the count of three,
pull as hard as you can.
165
00:13:42,822 --> 00:13:43,857
Ready?
166
00:13:43,961 --> 00:13:46,515
Okay? One. Two. Three.
167
00:13:46,618 --> 00:13:47,827
Go!
168
00:13:47,930 --> 00:13:49,138
(Grunts)
169
00:13:49,242 --> 00:13:51,347
There it is!
170
00:13:52,141 --> 00:13:55,938
Well, is it, uh...
Is it okay if I go now?
171
00:13:57,629 --> 00:13:59,493
Yeah, um, cut up the bush
172
00:13:59,597 --> 00:14:01,323
and stack the wood by the house.
173
00:14:01,426 --> 00:14:03,221
Then can I go?
174
00:14:08,675 --> 00:14:10,297
(Grunts)
175
00:14:12,196 --> 00:14:14,094
Why do you always let him
do what he wants?
176
00:14:14,198 --> 00:14:16,994
You can't stop the grass
from growing.
177
00:14:17,718 --> 00:14:19,513
Actually, you can.
178
00:14:44,055 --> 00:14:47,231
You want to show me
what you've been working on?
179
00:14:50,682 --> 00:14:54,031
Uh, no, it's... it's nothing.
180
00:14:54,755 --> 00:14:56,826
Oh, come on, you don't
wanna show your old dad
181
00:14:56,930 --> 00:14:59,036
what you've been up to?
182
00:15:01,107 --> 00:15:04,524
Ah, well,
I can't get it to start.
183
00:15:04,973 --> 00:15:07,251
But once it starts working,
184
00:15:07,354 --> 00:15:10,219
I think it'll be a big help
with work around here.
185
00:15:10,323 --> 00:15:12,532
Is that why you built this?
186
00:15:13,567 --> 00:15:15,431
Um...
187
00:15:16,398 --> 00:15:18,296
I don't know.
188
00:15:20,195 --> 00:15:23,439
I don't want to hide
from them anymore.
189
00:15:29,135 --> 00:15:31,447
I don't want to be scared.
190
00:15:43,459 --> 00:15:46,083
"There are those who believe
191
00:15:46,186 --> 00:15:51,260
they came after
the pollution people caused,
192
00:15:51,364 --> 00:15:54,367
and they're here to cleanse
the planet of the virus,
193
00:15:54,470 --> 00:15:55,816
of the human race.
194
00:15:55,920 --> 00:15:58,958
So we'll all become extinct."
195
00:16:01,408 --> 00:16:03,100
Well.
196
00:16:03,203 --> 00:16:07,449
I believe the earth
is past the worst.
197
00:16:07,552 --> 00:16:10,728
I think the air and the water
are getting cleaner,
198
00:16:10,831 --> 00:16:14,421
and I think there are
more people than we know about.
199
00:16:14,525 --> 00:16:15,767
♪
200
00:16:15,871 --> 00:16:18,736
And some of those people,
201
00:16:18,839 --> 00:16:22,533
might as well just
call them heroes,
202
00:16:22,636 --> 00:16:26,468
will come over the hills
and save us.
203
00:16:26,571 --> 00:16:27,641
♪
204
00:16:27,745 --> 00:16:29,298
That's what I believe.
205
00:16:29,402 --> 00:16:35,235
♪
206
00:16:35,339 --> 00:16:42,415
♪
207
00:16:42,518 --> 00:16:48,766
♪
208
00:16:48,869 --> 00:16:51,148
♪
209
00:16:51,251 --> 00:16:53,702
(Engine starts)
210
00:16:53,805 --> 00:16:55,462
What happened?
211
00:16:55,566 --> 00:16:56,394
What'd you do?
212
00:16:56,498 --> 00:16:58,396
I just swapped the relays.
213
00:16:58,500 --> 00:17:00,398
♪
214
00:17:00,502 --> 00:17:01,848
(Chuckles)
215
00:17:01,951 --> 00:17:04,264
Oh, I'm an idiot.
216
00:17:04,368 --> 00:17:07,233
I think you're probably
a genius.
217
00:17:07,336 --> 00:17:09,097
♪
218
00:17:09,200 --> 00:17:11,720
Slow... Slow down
when you get towards the hill.
219
00:17:11,823 --> 00:17:13,273
Yeah... Okay.
Stop, stop, stop.
220
00:17:13,377 --> 00:17:15,896
Left pedal.
Hit the brake. Okay.
221
00:17:16,000 --> 00:17:17,553
Let's try again.
222
00:17:17,657 --> 00:17:19,693
I don't feel safe.
223
00:17:19,797 --> 00:17:20,970
That's not helping.
224
00:17:21,074 --> 00:17:22,282
Okay, there's two pedals.
225
00:17:22,386 --> 00:17:24,008
All right, left pedal
is the brake,
226
00:17:24,112 --> 00:17:25,182
right pedal is the gas.
227
00:17:25,285 --> 00:17:26,942
You use your right foot
for both.
228
00:17:27,046 --> 00:17:31,636
So take your right foot off
the brake and put it on the gas.
229
00:17:31,740 --> 00:17:33,845
Just press down very gently.
(Engine revs)
230
00:17:33,949 --> 00:17:35,744
Good. Little more.
(Engine revs)
231
00:17:35,847 --> 00:17:37,090
Little more gas. You got it.
232
00:17:37,194 --> 00:17:38,781
A little more gas.
Press down evenly.
233
00:17:38,885 --> 00:17:41,370
Press a little more.
Give it more, more, more.
234
00:17:41,474 --> 00:17:43,821
Good. Good.
You know, I take it back.
235
00:17:43,924 --> 00:17:45,719
I feel safe.
Please- Oh, my...
236
00:17:45,823 --> 00:17:47,066
Please.
Don't- Don't...
237
00:17:47,169 --> 00:17:48,388
Just don't listen to him,
pay attention
238
00:17:48,412 --> 00:17:50,103
to what you're doing.
239
00:17:50,759 --> 00:17:53,624
Let's turn around up there
by that hill.
240
00:17:53,727 --> 00:17:55,557
Okay.
241
00:17:55,660 --> 00:17:57,662
A little more gas.
242
00:17:57,766 --> 00:17:59,457
You got it.
243
00:18:03,599 --> 00:18:05,567
Okay. Okay.
A little less gas.
244
00:18:05,670 --> 00:18:06,947
Up here, coming up on the hill,
245
00:18:07,051 --> 00:18:08,673
A little less gas on the hill.
246
00:18:08,777 --> 00:18:10,779
Take your foot off
the gas a little bit.
247
00:18:10,882 --> 00:18:13,195
Okay, good. Okay. All right.
248
00:18:13,299 --> 00:18:15,197
You all right?
249
00:18:16,819 --> 00:18:18,166
One more time.
250
00:18:18,269 --> 00:18:19,995
- Yeah.
- Okay. Let's go.
251
00:18:20,099 --> 00:18:21,524
A little more...
Okay, you're rolling back.
252
00:18:21,548 --> 00:18:23,723
Hit the gas.
Hit the gas.
253
00:18:28,279 --> 00:18:30,074
- I'm heading out.
- Yeah, uh,
254
00:18:30,178 --> 00:18:32,904
Thomas, I need you
to go down to the river
255
00:18:33,008 --> 00:18:34,630
with your brother and salvage.
256
00:18:34,734 --> 00:18:36,287
What? But you said
that if I...
257
00:18:36,391 --> 00:18:38,031
Right, right, right,
but the window covers
258
00:18:38,117 --> 00:18:40,671
need to be reinforced, so.
259
00:18:40,774 --> 00:18:43,398
You can go to
the Rose farm tomorrow.
260
00:18:51,164 --> 00:18:53,994
(Sighs) Love it.
261
00:18:54,098 --> 00:18:56,652
I'll have your dinner waiting.
262
00:19:06,283 --> 00:19:08,043
It's your fault I'm here,
you know?
263
00:19:08,147 --> 00:19:11,322
My fault, how?
How do you figure that?
264
00:19:11,426 --> 00:19:13,393
Well, if you hadn't nearly
crashed this thing,
265
00:19:13,497 --> 00:19:15,499
Dad would let you
go on your own.
266
00:19:15,602 --> 00:19:18,087
And I wouldn't be stuck
taking care of you.
267
00:19:18,191 --> 00:19:20,642
So you're taking care of me?
268
00:19:22,471 --> 00:19:23,955
- That's right.
- You know, you...
269
00:19:24,059 --> 00:19:25,474
You can go wherever you want.
270
00:19:25,578 --> 00:19:27,476
I don't need your help.
271
00:19:33,068 --> 00:19:34,414
You know what, stop right here.
272
00:19:34,518 --> 00:19:37,245
You're right.
You don't need me.
273
00:19:40,351 --> 00:19:41,949
Hey, I'll meet you right here
before the sun sets
274
00:19:41,973 --> 00:19:44,838
behind that hill that way
we can go back together.
275
00:19:44,942 --> 00:19:49,981
♪
276
00:19:50,085 --> 00:19:54,986
♪
277
00:19:55,090 --> 00:19:59,819
♪
278
00:19:59,922 --> 00:20:06,066
♪
279
00:20:06,170 --> 00:20:08,448
(Thomas panting)
280
00:20:08,552 --> 00:20:13,833
♪
281
00:20:13,936 --> 00:20:20,011
♪
282
00:20:20,115 --> 00:20:25,845
♪
283
00:20:25,948 --> 00:20:27,778
Back for more, huh?
284
00:20:27,881 --> 00:20:29,814
I still got
some more work to do.
285
00:20:29,918 --> 00:20:32,610
All right. Love to hear it.
Let's go.
286
00:20:34,267 --> 00:20:36,856
Come on.
My legs are tired.
287
00:20:36,959 --> 00:20:38,478
Ran all the way here.
288
00:20:38,582 --> 00:20:43,690
♪
289
00:20:43,794 --> 00:20:48,868
♪
290
00:20:48,971 --> 00:20:50,283
Hi, Thomas.
291
00:20:50,387 --> 00:20:52,458
We were wondering if we
were gonna see you today.
292
00:20:52,561 --> 00:20:54,332
I had some work to do with
my father and brother
293
00:20:54,356 --> 00:20:56,116
this morning, but...
But I wanted to come back
294
00:20:56,151 --> 00:20:57,946
and finish up from yesterday.
295
00:20:58,049 --> 00:20:59,568
Well, we appreciate it.
296
00:20:59,672 --> 00:21:02,640
At least have a drink of water
before you start up again.
297
00:21:02,744 --> 00:21:05,678
♪
298
00:21:08,991 --> 00:21:10,648
It's broken.
299
00:21:11,753 --> 00:21:13,755
You scared me.
300
00:21:13,858 --> 00:21:15,446
Boo.
301
00:21:18,000 --> 00:21:20,002
(Chuckles)
302
00:21:20,106 --> 00:21:22,488
So what are you doing here?
303
00:21:24,144 --> 00:21:27,527
Uh, well, I didn't finish
fixing the lambing stalls
304
00:21:27,631 --> 00:21:29,046
from yesterday.
It's fixed.
305
00:21:29,149 --> 00:21:31,359
Pops did it.
306
00:21:32,705 --> 00:21:34,672
Oh, okay.
307
00:21:37,434 --> 00:21:39,608
It was good to see you.
308
00:21:42,301 --> 00:21:44,889
Yeah.
It's good to see you, too.
309
00:21:55,935 --> 00:21:57,488
(Zipper unzips)
310
00:21:59,283 --> 00:22:01,261
My dad wants your help
with something else, though.
311
00:22:01,285 --> 00:22:03,563
- What?
- My dad wants your help
312
00:22:03,667 --> 00:22:05,910
with something else.
313
00:22:06,014 --> 00:22:07,705
Follow me.
314
00:22:09,673 --> 00:22:11,468
Okay.
315
00:22:35,975 --> 00:22:38,391
(Rustling)
316
00:22:57,030 --> 00:22:59,481
(Seagulls crying)
317
00:23:31,306 --> 00:23:34,067
(Water dripping)
318
00:23:58,160 --> 00:23:59,955
(Grunts)
319
00:24:23,841 --> 00:24:25,912
(Buzzing)
320
00:24:27,811 --> 00:24:29,088
Oh, sh...
321
00:24:29,191 --> 00:24:31,504
(Buzzing continues)
322
00:24:44,690 --> 00:24:47,865
Didn't you say your dad
needed my help?
323
00:24:49,108 --> 00:24:51,075
With what?
324
00:24:52,318 --> 00:24:55,079
- I'm confused.
- (Laughs)
325
00:24:55,183 --> 00:24:57,185
When I was little,
this was the furthest
326
00:24:57,288 --> 00:24:59,981
my parents would let me go.
327
00:25:00,084 --> 00:25:04,399
They said as long as I was
touching the tree, I'd be okay.
328
00:25:04,503 --> 00:25:08,748
No, think about it. You got
so much space to walk around.
329
00:25:08,852 --> 00:25:11,406
- I mean, I was eight, so.
- Look at this!
330
00:25:11,510 --> 00:25:13,960
This is really smart
for an eight year old.
331
00:25:14,064 --> 00:25:17,343
Really smart
for an eight year old.
332
00:25:17,446 --> 00:25:19,345
I wish I had come up with this.
333
00:25:19,932 --> 00:25:23,176
Do you want to play
crappy apocalypse?
334
00:25:25,765 --> 00:25:27,111
- What's that?
- (Chuckles)
335
00:25:27,215 --> 00:25:29,666
So you have to explain
what happened
336
00:25:29,769 --> 00:25:33,221
at the end of the world
in 10 seconds.
337
00:25:33,324 --> 00:25:34,463
- 10 seconds?
- Uh-huh.
338
00:25:34,567 --> 00:25:36,155
For the entire end of the world?
339
00:25:36,258 --> 00:25:37,812
Yeah.
340
00:25:38,433 --> 00:25:39,779
You go first.
341
00:25:39,883 --> 00:25:41,367
- Okay, fine.
- Okay.
342
00:25:41,470 --> 00:25:43,403
- I'm really good at it, so.
- Okay.
343
00:25:43,507 --> 00:25:45,336
Okay.
Yeah.
344
00:25:45,440 --> 00:25:47,442
Let's see. Ready?
345
00:25:47,546 --> 00:25:49,133
Yeah, count me in.
346
00:25:49,237 --> 00:25:50,376
Three.
347
00:25:50,479 --> 00:25:52,551
Two. One.
348
00:25:52,654 --> 00:25:54,345
- So there was this bug...
- 10, 9...
349
00:25:54,449 --> 00:25:55,569
and it got this infection
350
00:25:55,623 --> 00:25:57,417
and it bit tons of people
351
00:25:57,521 --> 00:25:59,385
and they all got
the infection too.
352
00:25:59,488 --> 00:26:01,180
- 5...
- And then they died
353
00:26:01,283 --> 00:26:02,768
and the machines took over
354
00:26:02,871 --> 00:26:04,597
and they took advantage...
2...
355
00:26:04,701 --> 00:26:06,126
and the only people
that were left...
356
00:26:06,150 --> 00:26:07,600
- 1.
- were us.
357
00:26:07,704 --> 00:26:08,877
That's pretty good.
358
00:26:08,981 --> 00:26:10,441
You were ready.
You had that ready to go.
359
00:26:10,465 --> 00:26:12,191
No, I didn't.
360
00:26:12,294 --> 00:26:14,158
Okay. Your turn.
361
00:26:14,262 --> 00:26:15,297
Okay.
362
00:26:15,401 --> 00:26:16,521
- Ready?
- I need to warm up.
363
00:26:16,609 --> 00:26:17,649
- I need to warm up.
- 3...
364
00:26:17,714 --> 00:26:18,887
- Hold on, hold on.
- 2...
365
00:26:18,991 --> 00:26:20,337
- Hold on, hold on.
- 1, tag.
366
00:26:20,440 --> 00:26:21,625
Once upon a time, all the humans
367
00:26:21,649 --> 00:26:23,582
were living happy
in their houses.
368
00:26:23,685 --> 00:26:26,412
And in the distance,
this purple haze shows up.
369
00:26:26,515 --> 00:26:28,379
And it covers the entire sky.
370
00:26:28,483 --> 00:26:29,760
They all breathe it in...
2...
371
00:26:29,864 --> 00:26:31,384
and they turn into wolves
and run...
372
00:26:31,486 --> 00:26:32,705
- 1...
- into the forest and we
373
00:26:32,729 --> 00:26:34,223
haven't seen them since.
You're done.
374
00:26:34,247 --> 00:26:35,673
I still have a little bit
more to go.
375
00:26:35,697 --> 00:26:37,975
For all you know,
it could be real.
376
00:26:38,079 --> 00:26:39,598
- It could be.
- You could have
377
00:26:39,701 --> 00:26:41,506
a long lost wolf brother.
Maybe you cracked it.
378
00:26:41,530 --> 00:26:43,912
Maybe that's what happened.
Yeah.
379
00:26:49,815 --> 00:26:52,300
It's getting late.
I should go.
380
00:26:52,403 --> 00:26:53,784
Okay.
381
00:26:53,888 --> 00:26:56,097
- I'll come back soon, though.
- When?
382
00:26:56,200 --> 00:26:57,270
Tomorrow.
383
00:26:57,374 --> 00:26:59,203
I-If that's okay with you.
384
00:26:59,307 --> 00:27:01,861
Yeah, that's fine with me.
385
00:27:05,969 --> 00:27:07,764
Okay.
386
00:27:09,110 --> 00:27:15,564
♪
387
00:27:15,668 --> 00:27:20,880
Uh, do you have 10
more seconds to spare?
388
00:27:21,674 --> 00:27:24,125
- 10 seconds?
- Uh-huh.
389
00:27:25,609 --> 00:27:27,197
Yeah, sure.
390
00:27:27,300 --> 00:27:33,168
♪
391
00:27:33,272 --> 00:27:35,619
One...
392
00:27:35,723 --> 00:27:38,380
Two...
393
00:27:38,484 --> 00:27:40,244
Three...
394
00:27:40,348 --> 00:27:42,108
Four...
395
00:27:42,212 --> 00:27:44,110
Five...
396
00:27:44,214 --> 00:27:45,698
Six...
Six...
397
00:27:45,802 --> 00:27:47,424
- Seven...
- Seven...
398
00:27:47,527 --> 00:27:49,150
- Eight...
- Eight...
399
00:27:49,253 --> 00:27:51,290
- Nine...
- Nine...
400
00:27:51,393 --> 00:27:52,878
10.
401
00:27:52,981 --> 00:27:54,051
10.
402
00:27:54,155 --> 00:28:00,057
♪
403
00:28:00,161 --> 00:28:08,161
♪
404
00:28:08,307 --> 00:28:15,314
♪
405
00:28:15,417 --> 00:28:19,905
♪
406
00:28:20,008 --> 00:28:21,285
Ah.
407
00:28:21,389 --> 00:28:26,394
♪
408
00:28:26,497 --> 00:28:28,085
(Engine sputters)
409
00:28:28,189 --> 00:28:34,229
♪
410
00:28:34,333 --> 00:28:38,544
♪
411
00:28:38,647 --> 00:28:41,029
(Engine sputters)
412
00:28:41,133 --> 00:28:47,518
♪
413
00:28:47,622 --> 00:28:52,523
♪
414
00:28:52,627 --> 00:28:57,736
♪
415
00:28:57,839 --> 00:28:59,807
Rocco.
416
00:29:00,600 --> 00:29:02,948
(Whistles)
417
00:29:03,051 --> 00:29:08,470
♪
418
00:29:08,574 --> 00:29:10,162
Thomas.
419
00:29:10,265 --> 00:29:12,509
♪
420
00:29:12,612 --> 00:29:14,200
Joseph.
421
00:29:14,304 --> 00:29:19,343
♪
422
00:29:19,447 --> 00:29:24,383
♪
423
00:29:24,486 --> 00:29:25,936
♪
424
00:29:26,040 --> 00:29:28,076
(Engine sputters)
425
00:29:28,180 --> 00:29:33,357
♪
426
00:29:33,461 --> 00:29:38,155
♪
427
00:29:38,259 --> 00:29:40,157
(Panting)
428
00:29:40,261 --> 00:29:41,434
♪
429
00:29:41,538 --> 00:29:43,436
(Engine sputters)
430
00:29:43,540 --> 00:29:44,540
(Engine starts)
431
00:29:44,575 --> 00:29:46,267
Okay.
432
00:29:46,370 --> 00:29:48,269
Whew!
433
00:29:52,514 --> 00:29:54,275
Ah!
434
00:29:55,172 --> 00:29:56,795
(Thud)
435
00:30:34,798 --> 00:30:36,593
(Cart approaches)
436
00:30:36,696 --> 00:30:37,870
Where's your brother?
437
00:30:37,974 --> 00:30:39,158
- He's not here?
- No. Where is he?
438
00:30:39,182 --> 00:30:41,011
I don't know, he, um...
439
00:30:41,115 --> 00:30:42,702
He said he was gonna
go to the Rose farm
440
00:30:42,806 --> 00:30:44,635
and said he'd meet him
before sunset.
441
00:30:44,739 --> 00:30:46,879
He wasn't there.
442
00:30:52,540 --> 00:30:54,128
(Grunts)
443
00:30:54,231 --> 00:30:57,027
You'll lock down the house
on your own tonight.
444
00:30:57,131 --> 00:30:58,995
I'll be back with your brother
in the morning.
445
00:30:59,098 --> 00:31:00,651
- No, I'll come with you.
- I need you
446
00:31:00,755 --> 00:31:02,377
to secure the house.
447
00:31:02,481 --> 00:31:03,723
You know what to do.
448
00:31:03,827 --> 00:31:05,415
I'm sorry, Dad.
449
00:31:05,518 --> 00:31:07,382
This isn't your fault.
450
00:31:07,486 --> 00:31:09,315
This is my fault.
451
00:31:13,181 --> 00:31:15,459
Keep watch this lock.
452
00:31:17,496 --> 00:31:19,084
(Metal creaks)
453
00:31:19,636 --> 00:31:21,258
(Lock clicks)
454
00:31:21,362 --> 00:31:22,673
(Birds chirping)
455
00:31:22,777 --> 00:31:29,232
♪
456
00:31:29,335 --> 00:31:35,410
♪
457
00:31:35,514 --> 00:31:37,102
It's okay.
458
00:31:37,205 --> 00:31:44,316
♪
459
00:31:44,419 --> 00:31:48,699
♪
460
00:31:48,803 --> 00:31:50,287
Rocco.
461
00:31:50,391 --> 00:31:54,188
♪
462
00:31:54,291 --> 00:31:56,328
(Coughs)
463
00:32:00,642 --> 00:32:02,990
(Breathing heavily)
464
00:32:06,234 --> 00:32:07,408
Uh.
465
00:32:07,511 --> 00:32:09,272
(Strained grunt)
466
00:32:10,790 --> 00:32:12,378
Ah.
467
00:32:16,520 --> 00:32:19,040
(Exhales)
468
00:32:30,534 --> 00:32:32,157
(Twig snaps)
(Grunts)
469
00:32:32,812 --> 00:32:35,263
(Breathing heavily)
470
00:33:28,489 --> 00:33:30,180
(Coughs)
471
00:33:32,665 --> 00:33:34,322
(Rocks crumble)
472
00:33:40,639 --> 00:33:42,468
Oh. Ah.
473
00:33:42,572 --> 00:33:43,780
(Strained grunts)
474
00:33:43,883 --> 00:33:46,265
(Breathing heavily)
475
00:33:52,616 --> 00:33:54,584
(Creature screeches)
476
00:33:56,758 --> 00:33:59,244
(Insects chirping)
477
00:34:05,733 --> 00:34:08,149
(Wood creaks)
478
00:34:09,771 --> 00:34:12,291
(Shuffling)
479
00:34:19,919 --> 00:34:22,715
(Creature breathing)
(Thomas breathing shakily)
480
00:34:24,924 --> 00:34:27,306
(Creature growls lowly)
481
00:34:47,257 --> 00:34:49,225
(Creature cries)
482
00:34:50,985 --> 00:34:52,020
(Creature screeches)
483
00:34:52,124 --> 00:34:53,850
(Lighter clicking)
484
00:34:53,953 --> 00:34:56,439
(Thomas grunting)
485
00:34:59,787 --> 00:35:01,547
(Creature growls)
486
00:35:04,067 --> 00:35:06,311
(Creature growls)
487
00:35:07,898 --> 00:35:09,107
(Squelch)
488
00:35:09,210 --> 00:35:11,350
(Grunts)
(Creature groans lowly)
489
00:35:16,010 --> 00:35:18,737
Thomas, are you down there?
490
00:35:18,840 --> 00:35:19,876
Dad?
491
00:35:19,979 --> 00:35:21,878
How'd you get down there?
492
00:35:21,981 --> 00:35:24,018
I-I-I fell.
493
00:35:24,122 --> 00:35:26,400
I'll find a way in.
494
00:35:31,439 --> 00:35:33,372
(Grunts)
495
00:35:39,999 --> 00:35:41,656
Here.
496
00:35:45,764 --> 00:35:47,800
(Both breathing heavily)
497
00:36:00,986 --> 00:36:02,539
Are you hurt?
498
00:36:02,643 --> 00:36:04,369
I slipped when I was running,
499
00:36:04,472 --> 00:36:06,440
I hit my head, um...
500
00:36:08,338 --> 00:36:10,444
You probably have a concussion.
501
00:36:10,547 --> 00:36:13,516
Looks like we'll be staying
right here until dawn.
502
00:36:13,619 --> 00:36:16,829
All right, let's try
and close up this entrance.
503
00:36:16,933 --> 00:36:21,938
♪
504
00:36:22,041 --> 00:36:27,185
♪
505
00:36:27,288 --> 00:36:31,706
♪
506
00:36:31,810 --> 00:36:33,743
(Rocco whines)
507
00:36:35,054 --> 00:36:36,815
(Sniffles)
508
00:36:36,918 --> 00:36:44,616
♪
509
00:36:44,719 --> 00:36:51,554
♪
510
00:36:51,657 --> 00:36:57,422
♪
511
00:36:57,525 --> 00:37:04,774
♪
512
00:37:06,500 --> 00:37:08,743
(Insects chirping)
513
00:37:20,824 --> 00:37:22,757
(Door shaking lightly)
514
00:37:30,662 --> 00:37:32,491
(Creaking)
515
00:38:39,834 --> 00:38:40,835
(Creature snorts)
516
00:38:40,939 --> 00:38:42,665
(Metal creaks)
517
00:38:43,976 --> 00:38:45,840
(Door creaks open)
518
00:38:52,951 --> 00:38:54,884
(Creature squelches)
519
00:38:58,232 --> 00:38:59,751
(Creature groans)
520
00:39:00,683 --> 00:39:03,720
(Creature screeches)
Oh, I got you.
521
00:39:05,377 --> 00:39:07,897
(Breathing heavily)
522
00:39:09,657 --> 00:39:11,728
(Creature breathing)
523
00:39:11,832 --> 00:39:13,420
(Joseph exhales)
524
00:39:14,248 --> 00:39:15,905
(Paul grunts)
525
00:39:29,884 --> 00:39:32,197
What... What are they doing?
526
00:39:32,300 --> 00:39:33,957
Dad. Dad.
527
00:39:34,061 --> 00:39:35,821
(Creature cries in distance)
528
00:39:44,140 --> 00:39:45,866
When I say go,
529
00:39:45,969 --> 00:39:47,833
pull that rock.
530
00:40:00,950 --> 00:40:02,089
Go.
531
00:40:02,192 --> 00:40:03,815
(Grunts)
532
00:40:06,956 --> 00:40:08,785
(Rumble)
533
00:40:13,065 --> 00:40:14,757
(Creature groans)
534
00:40:15,861 --> 00:40:17,484
(Rocco whimpers)
535
00:40:18,277 --> 00:40:20,797
(Low rumble)
536
00:40:22,696 --> 00:40:24,318
What's going on?
537
00:40:24,422 --> 00:40:27,010
(Rumbling)
538
00:40:28,702 --> 00:40:30,945
They're coming out
from underneath us!
539
00:40:33,741 --> 00:40:35,018
We gotta get out of here.
540
00:40:35,122 --> 00:40:36,779
(Dog barking)
541
00:40:36,882 --> 00:40:38,953
(Rumbling)
542
00:40:45,753 --> 00:40:48,722
Dad.
Dad, they trapped us in.
543
00:40:51,103 --> 00:40:52,450
Dad?
544
00:40:54,762 --> 00:40:56,764
Get back against the wall!
545
00:40:56,868 --> 00:40:58,525
(Grunting)
546
00:40:58,628 --> 00:41:00,112
What are you doing?!
547
00:41:00,216 --> 00:41:02,529
Stay back! Go back! Go back!
548
00:41:02,632 --> 00:41:05,083
(Dog barking)
549
00:41:05,186 --> 00:41:07,672
(Rumbling)
550
00:41:26,553 --> 00:41:34,043
♪
551
00:41:34,146 --> 00:41:41,499
♪
552
00:41:41,602 --> 00:41:43,708
(Gasping)
553
00:41:43,811 --> 00:41:49,161
♪
554
00:41:49,265 --> 00:41:54,581
♪
555
00:41:54,684 --> 00:41:56,755
(Grunting)
556
00:41:56,859 --> 00:42:02,347
♪
557
00:42:02,450 --> 00:42:08,180
♪
558
00:42:08,284 --> 00:42:09,457
(Speaking indistinctly)
559
00:42:09,561 --> 00:42:16,326
♪
560
00:42:16,430 --> 00:42:23,161
♪
561
00:42:23,264 --> 00:42:29,961
♪
562
00:42:30,064 --> 00:42:31,687
What happened?
563
00:42:31,790 --> 00:42:33,470
I slipped on a rock
when I was running home
564
00:42:33,551 --> 00:42:35,656
and I fell into a cave!
565
00:42:35,760 --> 00:42:38,556
I got out and hid,
but those things found me.
566
00:42:38,659 --> 00:42:40,661
♪
567
00:42:40,765 --> 00:42:42,870
How'd he get like this?
568
00:42:42,974 --> 00:42:45,528
He blew up his arm
in the middle of...
569
00:42:45,632 --> 00:42:48,427
In the middle of 'em.
Okay.
570
00:42:48,531 --> 00:42:50,568
And he's been unconscious since?
571
00:42:50,671 --> 00:42:52,121
Yeah.
572
00:42:53,812 --> 00:42:58,299
Hold his head up for me.
Put his arms up. Careful.
573
00:42:58,403 --> 00:43:00,854
- Ready?
- Yep. Give me one sec.
574
00:43:00,957 --> 00:43:02,925
- Good?
- Yeah, I got him.
575
00:43:03,028 --> 00:43:04,478
Ready?
576
00:43:04,582 --> 00:43:06,204
(Both grunting)
577
00:43:06,307 --> 00:43:13,314
♪
578
00:43:13,418 --> 00:43:20,528
♪
579
00:43:20,632 --> 00:43:22,530
Why don't you focus on driving?
580
00:43:22,634 --> 00:43:30,193
♪
581
00:43:30,297 --> 00:43:33,369
Watch...
582
00:43:33,472 --> 00:43:35,958
- Sorry.
- Okay.
583
00:43:43,241 --> 00:43:44,656
Okay.
584
00:43:47,728 --> 00:43:50,144
Do you, um...
Do you think he'll be okay
585
00:43:50,248 --> 00:43:51,939
if he gets some rest?
586
00:43:58,256 --> 00:44:00,568
I just...
587
00:44:00,672 --> 00:44:03,295
What should we do?
588
00:44:03,399 --> 00:44:04,918
I don't know.
589
00:44:28,562 --> 00:44:30,081
(Exhales heavily)
590
00:44:39,435 --> 00:44:41,817
(Cage rattling)
591
00:44:49,341 --> 00:44:51,033
Don't touch that.
592
00:44:52,413 --> 00:44:54,036
What is it?
593
00:44:55,554 --> 00:44:59,593
I caught one of them last night.
594
00:44:59,697 --> 00:45:02,285
You're not serious.
595
00:45:02,389 --> 00:45:04,805
How?
596
00:45:04,909 --> 00:45:08,740
Set a trap using myself as bait.
597
00:45:08,844 --> 00:45:12,192
You're crazy.
598
00:45:12,295 --> 00:45:13,711
It worked.
599
00:45:17,818 --> 00:45:20,407
Thomas, don't.
600
00:45:22,512 --> 00:45:23,790
Stop. The light hurts it.
601
00:45:23,893 --> 00:45:25,481
What is it? Your pet.
602
00:45:25,584 --> 00:45:27,517
(Cage rattling)
603
00:45:29,899 --> 00:45:31,867
(Rattling stops)
604
00:45:45,328 --> 00:45:48,021
It was eight minutes last night.
605
00:45:48,124 --> 00:45:50,782
That's the least amount of time
they've ever spent
606
00:45:50,886 --> 00:45:53,095
trying to get in.
607
00:45:53,198 --> 00:45:54,993
And there were only two of them.
608
00:45:55,097 --> 00:45:58,928
We captured one.
We have one in here.
609
00:45:59,032 --> 00:46:02,276
I don't know.
Something's not right.
610
00:46:02,380 --> 00:46:04,140
Maybe they're scared.
611
00:46:04,244 --> 00:46:05,348
They're smart.
612
00:46:05,452 --> 00:46:07,454
Dad and I killed a bunch
of them last night,
613
00:46:07,557 --> 00:46:08,869
and Mr. and Mrs. Rose
614
00:46:08,973 --> 00:46:11,320
said they hardly ever go
to the Rose farm.
615
00:46:11,423 --> 00:46:13,667
You killed them, not Dad?
616
00:46:13,771 --> 00:46:18,637
Yeah. I did.
I killed a bunch of them.
617
00:46:18,741 --> 00:46:20,156
Okay.
618
00:46:23,194 --> 00:46:25,472
I could kill the one in there
right now.
619
00:46:31,961 --> 00:46:34,515
(Heavy breathing)
620
00:46:34,619 --> 00:46:37,346
- You ready?
- Go ahead.
621
00:46:41,522 --> 00:46:44,974
(Chuckles) No. Are you crazy?
I'm not opening that.
622
00:46:45,078 --> 00:46:46,942
- Come on. Do it.
- No.
623
00:46:47,045 --> 00:46:49,013
- Just... Just do it.
- No! No!
624
00:46:49,116 --> 00:46:51,809
- Just do it!
- No!
625
00:46:53,086 --> 00:46:55,295
(Creature grunting)
626
00:47:03,406 --> 00:47:04,511
Just a sec. Shh.
627
00:47:04,614 --> 00:47:07,065
Where are you going?
Where are you going?
628
00:47:08,791 --> 00:47:11,035
(Creature breathing heavily)
629
00:47:20,009 --> 00:47:21,390
(Dog barking)
630
00:47:21,493 --> 00:47:23,012
Rocco! No! Rocco! No!
631
00:47:23,116 --> 00:47:24,842
(Creature growling)
632
00:47:24,945 --> 00:47:26,982
(Dog barking)
633
00:47:28,500 --> 00:47:30,261
(Creature groaning)
634
00:47:31,607 --> 00:47:33,057
I got it.
635
00:47:33,160 --> 00:47:35,645
(Creature groaning)
636
00:47:38,994 --> 00:47:40,616
(Creature wailing)
637
00:47:40,719 --> 00:47:42,238
(Wailing stops)
638
00:47:47,347 --> 00:47:48,520
(Groans)
639
00:47:51,592 --> 00:47:54,009
Hey. You alright?
640
00:47:57,667 --> 00:48:02,051
I was gonna study.
I was gonna learn from it.
641
00:48:04,778 --> 00:48:06,469
Think we can eat it?
642
00:48:19,655 --> 00:48:20,656
(Dog whimpers)
643
00:48:20,759 --> 00:48:23,555
No. Get down. Down. Down.
644
00:48:26,593 --> 00:48:28,595
(Squishing)
645
00:48:47,441 --> 00:48:55,441
♪
646
00:48:56,002 --> 00:49:04,002
♪
647
00:49:04,769 --> 00:49:12,769
♪
648
00:49:13,571 --> 00:49:21,571
♪
649
00:49:22,200 --> 00:49:24,823
We need to take Dad
to the Rose farm.
650
00:49:24,927 --> 00:49:27,033
They have better medicine,
better care.
651
00:49:27,136 --> 00:49:31,554
It's a waste of time.
They're not gonna help us.
652
00:49:31,658 --> 00:49:33,625
Well, how do you know that?
653
00:49:33,729 --> 00:49:35,524
Because
I wouldn't help us.
654
00:49:43,221 --> 00:49:47,363
We're taking Dad
to the Rose farm. Now.
655
00:49:56,338 --> 00:49:58,374
Scooch him in more.
656
00:50:02,102 --> 00:50:04,380
- Push him towards you.
- Okay.
657
00:50:04,484 --> 00:50:07,280
Ah. Okay.
658
00:50:20,017 --> 00:50:22,088
(Vehicle approaches)
659
00:50:41,935 --> 00:50:43,695
Stop.
660
00:50:47,147 --> 00:50:48,735
(Engine shuts off)
661
00:50:53,188 --> 00:50:55,466
- What happened?
- I got caught out after dark,
662
00:50:55,569 --> 00:50:57,364
and my dad had to come get me.
663
00:50:57,468 --> 00:51:00,781
I slipped and fell
when I was running home.
664
00:51:00,885 --> 00:51:02,438
We need help.
665
00:51:02,542 --> 00:51:04,268
If you have any medicine or if...
666
00:51:04,371 --> 00:51:07,236
If we could just stay here.
At least until he gets better?
667
00:51:11,344 --> 00:51:13,070
I'm sorry, boys.
668
00:51:13,173 --> 00:51:16,625
We don't have any medicine
to spare, and...
669
00:51:16,728 --> 00:51:19,490
We can't take in anyone
injured so badly.
670
00:51:19,593 --> 00:51:23,494
Your father's strong.
He'll pull through.
671
00:51:23,597 --> 00:51:26,497
- We have room.
- Charlotte.
672
00:51:36,921 --> 00:51:38,578
Thomas can stay.
673
00:51:41,546 --> 00:51:45,274
That'll leave more supplies back
at your farm for your father.
674
00:52:03,292 --> 00:52:06,019
Where are you going?
675
00:52:06,123 --> 00:52:08,746
You can stay.
That's what you want, yeah?
676
00:52:08,849 --> 00:52:10,472
- No.
- Of course it is.
677
00:52:10,575 --> 00:52:14,096
I mean, look at this place.
Who wouldn't want to stay here?
678
00:52:14,200 --> 00:52:17,203
What do you want from me?
679
00:52:17,306 --> 00:52:19,584
I don't want anything from you.
680
00:52:22,725 --> 00:52:25,935
You don't take responsibility,
and you do what you want
681
00:52:26,039 --> 00:52:27,351
and you don't care what happens.
682
00:52:27,454 --> 00:52:30,250
- That's not true.
- Of course it is!
683
00:52:30,354 --> 00:52:31,803
Dad would never say it.
684
00:52:31,907 --> 00:52:35,048
But look at him!
685
00:52:35,152 --> 00:52:36,912
He's gonna die!
686
00:52:37,015 --> 00:52:38,327
Shut up!
687
00:52:39,294 --> 00:52:40,950
That's not...
Thomas!
688
00:52:44,609 --> 00:52:46,680
(Grunting)
689
00:52:50,650 --> 00:52:52,169
(Gasping)
690
00:52:57,933 --> 00:52:59,624
(Coughing)
691
00:53:04,767 --> 00:53:06,976
No.
692
00:53:07,080 --> 00:53:08,633
(Coughs)
693
00:53:15,192 --> 00:53:17,194
(Engine starts)
694
00:53:47,154 --> 00:53:49,605
You're okay, son.
695
00:53:49,709 --> 00:53:51,435
Here.
696
00:53:52,712 --> 00:53:55,024
I'm sorry it has to be this way.
697
00:53:58,787 --> 00:54:01,341
I understand.
698
00:54:01,445 --> 00:54:04,344
Charlotte,
show Thomas to his quarters.
699
00:54:04,448 --> 00:54:06,898
Give him something to eat.
700
00:54:12,352 --> 00:54:15,493
I'm not sure how
I feel about that.
701
00:54:15,597 --> 00:54:17,495
It's the best thing
for everyone.
702
00:54:17,599 --> 00:54:19,221
Nothing's the best thing
for everyone.
703
00:54:19,325 --> 00:54:21,603
Someone always suffers.
704
00:54:40,553 --> 00:54:43,072
I think you should eat.
705
00:54:43,176 --> 00:54:45,558
You need to keep
your strength up.
706
00:55:10,859 --> 00:55:12,205
(Sniffles)
707
00:55:12,309 --> 00:55:15,553
♪
708
00:55:15,657 --> 00:55:17,072
(Sips)
709
00:55:17,175 --> 00:55:25,175
♪
710
00:55:26,012 --> 00:55:34,012
♪
711
00:55:34,917 --> 00:55:42,917
♪
712
00:55:43,788 --> 00:55:51,788
♪
713
00:55:52,487 --> 00:55:54,143
(Creaking)
714
00:55:56,629 --> 00:55:59,666
It's a rocking horse.
It's a toy.
715
00:55:59,770 --> 00:56:02,289
♪
716
00:56:02,393 --> 00:56:05,051
Glad you told me because, um...
717
00:56:05,914 --> 00:56:08,848
where I come from, all we
have are stones and sticks
718
00:56:08,951 --> 00:56:11,022
and bugs to play with.
719
00:56:11,126 --> 00:56:15,372
Okay. I'm sorry if I act like
you don't know things.
720
00:56:15,475 --> 00:56:16,476
It's a...
721
00:56:16,580 --> 00:56:19,272
Nervous habit.
722
00:56:19,376 --> 00:56:21,999
Why would I be nervous?
723
00:56:22,102 --> 00:56:24,001
(Chuckles)
724
00:56:24,104 --> 00:56:26,003
I don't know.
725
00:56:27,798 --> 00:56:30,317
You're the one
that seems nervous.
726
00:56:30,421 --> 00:56:32,285
(Candlesticks clatter)
727
00:56:32,389 --> 00:56:37,152
It's, um, a trick
that Joseph taught me.
728
00:56:37,255 --> 00:56:38,774
Read it in a book.
729
00:56:38,878 --> 00:56:45,298
♪
730
00:56:45,402 --> 00:56:47,714
Are you sure you're not nervous?
731
00:56:47,818 --> 00:56:51,062
♪
732
00:56:51,166 --> 00:56:54,272
Yeah. Yeah. It's just, um...
733
00:56:54,376 --> 00:57:01,625
♪
734
00:57:01,728 --> 00:57:05,422
Being with you is the only thing
that makes me happy.
735
00:57:05,525 --> 00:57:13,525
♪
736
00:57:15,293 --> 00:57:23,293
♪
737
00:57:24,924 --> 00:57:27,029
Charlotte, did you manage...
738
00:57:29,307 --> 00:57:30,723
Ohh.
739
00:57:32,414 --> 00:57:33,519
Okay.
740
00:57:33,622 --> 00:57:35,003
I-I was just showing...
741
00:57:35,106 --> 00:57:36,591
Yes.
742
00:57:36,694 --> 00:57:39,145
I know what
you were doing.
743
00:57:39,248 --> 00:57:40,871
Get over here right now.
744
00:57:40,974 --> 00:57:43,908
- Dad.
- I will not ask you again.
745
00:57:59,061 --> 00:58:00,511
(Chuckles softly)
746
00:58:04,895 --> 00:58:09,209
♪
747
00:58:09,313 --> 00:58:11,177
(Engine rumbling)
748
00:58:11,280 --> 00:58:19,185
♪
749
00:58:19,288 --> 00:58:27,124
♪
750
00:58:27,227 --> 00:58:28,263
(Engine shuts off)
751
00:58:28,366 --> 00:58:30,230
(Sheep bleating)
752
00:58:30,334 --> 00:58:38,334
♪
753
00:58:39,964 --> 00:58:47,964
♪
754
00:58:49,422 --> 00:58:57,422
♪
755
00:58:58,983 --> 00:59:00,433
(Grunting)
756
00:59:00,537 --> 00:59:08,537
♪
757
00:59:10,374 --> 00:59:18,374
♪
758
00:59:20,142 --> 00:59:22,110
(Dog whimpers)
759
00:59:22,213 --> 00:59:29,876
♪
760
00:59:29,980 --> 00:59:37,401
♪
761
00:59:37,504 --> 00:59:45,167
♪
762
00:59:45,271 --> 00:59:52,968
♪
763
00:59:53,072 --> 00:59:55,143
(Sheep bleating)
764
00:59:55,246 --> 01:00:00,838
♪
765
01:00:00,942 --> 01:00:06,361
♪
766
01:00:06,464 --> 01:00:08,639
(Creaking)
767
01:00:28,245 --> 01:00:29,971
What's going on?
768
01:00:42,121 --> 01:00:43,985
I can't stay.
769
01:00:45,572 --> 01:00:48,783
Well, you can't go now.
It's too late.
770
01:00:48,886 --> 01:00:51,095
My... My dad didn't mean it.
771
01:00:53,788 --> 01:00:55,444
Do you have medicine?
772
01:01:01,519 --> 01:01:03,694
Charlotte, listen to me.
773
01:01:03,798 --> 01:01:06,214
My dad will die.
774
01:01:08,043 --> 01:01:10,011
Please.
775
01:01:43,596 --> 01:01:45,494
I'll come back.
776
01:01:55,781 --> 01:01:58,818
(Door opens and closes)
777
01:02:03,581 --> 01:02:05,307
(Pills rattling)
778
01:02:06,792 --> 01:02:09,380
- (Gun cocks)
- Hold on a second there.
779
01:02:14,731 --> 01:02:16,422
Don't do it.
780
01:02:22,877 --> 01:02:24,464
You're stealing.
781
01:02:25,603 --> 01:02:28,261
No. No.
782
01:02:28,365 --> 01:02:30,022
Then why you runnin'?
783
01:02:30,125 --> 01:02:33,094
Cause I don't have much time.
784
01:02:33,197 --> 01:02:35,337
Look. I-I didn't steal, okay?
785
01:02:35,441 --> 01:02:38,375
I... Charlotte gave it to me.
Y-You can ask her.
786
01:02:41,378 --> 01:02:42,517
Okay.
787
01:02:43,794 --> 01:02:45,485
Come on.
788
01:02:47,660 --> 01:02:49,489
Please.
789
01:02:57,290 --> 01:02:58,395
Okay.
790
01:02:58,498 --> 01:03:04,608
♪
791
01:03:04,711 --> 01:03:10,994
♪
792
01:03:11,097 --> 01:03:17,241
♪
793
01:03:17,345 --> 01:03:23,454
♪
794
01:03:23,558 --> 01:03:29,702
♪
795
01:03:29,806 --> 01:03:31,738
(Rock music playing)
796
01:03:31,842 --> 01:03:37,123
♪
797
01:03:37,227 --> 01:03:42,197
♪
798
01:03:42,301 --> 01:03:44,372
See what they try
and replace me with?
799
01:03:44,475 --> 01:03:47,754
A liar and a thief.
800
01:03:47,858 --> 01:03:52,276
You know we used to have
things called laws?
801
01:03:52,380 --> 01:03:55,003
You know?
This was before your time.
802
01:03:55,107 --> 01:03:58,420
And if you broke the law,
you'd be punished.
803
01:03:58,524 --> 01:04:01,182
Just like how I'm gonna
punish you right now.
804
01:04:01,285 --> 01:04:02,804
Grab his legs...
805
01:04:02,908 --> 01:04:05,186
I'm telling you!
I didn't steal!
806
01:04:05,289 --> 01:04:07,671
You're not gonna be so fast now.
807
01:04:07,774 --> 01:04:10,674
- No!
- Take a nice deep breath.
808
01:04:10,777 --> 01:04:12,503
- No! No!
- That's it.
809
01:04:12,607 --> 01:04:14,436
No! Please! No!
810
01:04:14,540 --> 01:04:17,301
- Don't sweat it, kid.
- God, please! Please, God!
811
01:04:17,405 --> 01:04:21,167
- It's just life.
- Please! Charlotte!
812
01:04:21,271 --> 01:04:22,893
(Gunshot)
813
01:04:24,826 --> 01:04:26,793
Hobs!
814
01:04:26,897 --> 01:04:29,520
(Rock music continues)
815
01:04:29,624 --> 01:04:31,522
♪
816
01:04:31,626 --> 01:04:33,214
Hobs!
817
01:04:34,629 --> 01:04:36,010
(Creature growls)
818
01:04:52,889 --> 01:04:54,511
What is it?
819
01:04:58,998 --> 01:05:01,173
I'm not sure.
820
01:05:08,663 --> 01:05:10,423
I'd better go and take a look.
821
01:05:10,527 --> 01:05:11,942
(Creature growls)
822
01:05:12,046 --> 01:05:14,427
No! (Screaming)
823
01:05:14,531 --> 01:05:17,016
(Mrs. Rose screaming)
824
01:05:17,120 --> 01:05:20,468
(Creature growling)
825
01:05:21,607 --> 01:05:23,436
(Screams)
826
01:05:23,540 --> 01:05:25,611
(Creature growling)
827
01:05:28,372 --> 01:05:30,167
Charlotte!
828
01:05:31,755 --> 01:05:33,101
Charlotte!
829
01:05:33,205 --> 01:05:35,103
(Creature grunting)
830
01:05:39,556 --> 01:05:41,627
(Screaming)
831
01:05:44,216 --> 01:05:46,252
(Creature growling)
832
01:05:50,015 --> 01:05:52,949
No!
833
01:05:53,052 --> 01:05:57,367
(Screaming)
834
01:05:57,470 --> 01:05:59,334
(Screaming stops)
835
01:06:31,504 --> 01:06:33,403
(Charlotte breathing shakily)
836
01:06:44,138 --> 01:06:48,866
(Screaming)
837
01:06:48,970 --> 01:06:50,696
(Creature snarls)
838
01:06:52,491 --> 01:06:55,735
Please let me up.
Please untie me. Please!
839
01:06:55,839 --> 01:06:58,428
(Rumbling)
840
01:07:00,499 --> 01:07:01,948
(Grunts)
841
01:07:02,052 --> 01:07:05,193
♪
842
01:07:05,297 --> 01:07:07,747
Wait! Untie me!
843
01:07:07,851 --> 01:07:10,164
(Man screams)
844
01:07:11,372 --> 01:07:12,925
(Creatures growling)
845
01:07:13,029 --> 01:07:16,066
♪
846
01:07:16,170 --> 01:07:17,757
- (Creature growls)
- No!
847
01:07:17,861 --> 01:07:25,861
♪
848
01:07:26,801 --> 01:07:28,527
(Creature growling)
849
01:07:30,701 --> 01:07:32,186
(Gunshot)
850
01:07:35,120 --> 01:07:36,811
Come on.
851
01:07:36,914 --> 01:07:39,883
♪
852
01:07:39,986 --> 01:07:41,471
Hang on.
853
01:07:41,574 --> 01:07:49,513
♪
854
01:07:50,825 --> 01:07:54,104
No. No. They're gone.
855
01:07:54,208 --> 01:07:56,279
They're gone.
856
01:07:57,625 --> 01:07:59,351
We need to go now.
857
01:07:59,454 --> 01:08:07,454
♪
858
01:08:08,429 --> 01:08:16,429
♪
859
01:08:17,403 --> 01:08:25,403
♪
860
01:08:26,136 --> 01:08:34,136
♪
861
01:08:35,145 --> 01:08:37,078
(Thumping in distance)
862
01:08:37,182 --> 01:08:44,430
♪
863
01:09:25,989 --> 01:09:28,233
(Creaking)
864
01:09:47,873 --> 01:09:49,288
Tom?
865
01:09:49,392 --> 01:09:52,118
Joseph. Joseph. It's me.
866
01:09:52,222 --> 01:09:55,052
Get on that side.
867
01:09:55,156 --> 01:09:57,572
How the hell
did you get up here?
868
01:09:57,676 --> 01:09:59,678
(Grunts)
869
01:09:59,781 --> 01:10:01,956
- Good?
- Yeah.
870
01:10:07,720 --> 01:10:10,206
What happened?
871
01:10:10,309 --> 01:10:11,690
We ran here.
872
01:10:11,793 --> 01:10:13,864
Are you okay?
873
01:10:13,968 --> 01:10:16,798
Yeah. Yeah. I'm fine.
874
01:10:16,902 --> 01:10:18,524
Okay.
875
01:10:39,925 --> 01:10:42,238
Hey. Um...
876
01:10:42,341 --> 01:10:44,792
I, uh...
(Pills rattling)
877
01:10:44,895 --> 01:10:47,519
brought these for Dad.
878
01:10:51,419 --> 01:10:54,008
Did, uh, anyone else make it?
879
01:11:03,949 --> 01:11:05,330
Joseph...
880
01:11:07,849 --> 01:11:10,921
What I did, um...
881
01:11:11,025 --> 01:11:13,303
I, uh...
882
01:11:16,030 --> 01:11:17,928
I can't, um...
883
01:11:19,482 --> 01:11:21,656
I can't do this alone.
884
01:11:24,038 --> 01:11:25,695
I can't.
885
01:11:27,421 --> 01:11:29,423
(Coughing)
886
01:11:30,976 --> 01:11:33,944
Dad? Dad!
887
01:11:42,159 --> 01:11:44,783
Dad, they've, um...
888
01:11:46,129 --> 01:11:49,719
They've dug under the house.
889
01:11:49,822 --> 01:11:52,756
They're gonna come up
through the floors.
890
01:11:55,000 --> 01:11:56,760
What do we do?
891
01:12:00,661 --> 01:12:08,661
♪
892
01:12:08,945 --> 01:12:10,705
(Weakly) Fight.
893
01:12:10,809 --> 01:12:18,809
♪
894
01:12:20,128 --> 01:12:21,958
Hey! Wait! Where are you going?
895
01:12:22,061 --> 01:12:24,340
(Door opens)
896
01:12:24,443 --> 01:12:31,208
♪
897
01:12:31,312 --> 01:12:32,658
Joseph.
898
01:12:32,762 --> 01:12:40,459
♪
899
01:12:40,563 --> 01:12:42,047
Were they in here?
900
01:12:42,150 --> 01:12:44,498
Uh, no. This was me.
901
01:12:44,601 --> 01:12:47,155
Get that wheelbarrow
from the back there.
902
01:12:47,259 --> 01:12:51,228
♪
903
01:12:51,332 --> 01:12:53,852
Hey. Take this, please.
Okay.
904
01:12:53,955 --> 01:12:56,095
(Liquid sloshing)
905
01:12:56,199 --> 01:13:02,723
♪
906
01:13:02,826 --> 01:13:04,690
(Dog barking)
907
01:13:07,935 --> 01:13:09,246
Rocco. Come here.
908
01:13:09,350 --> 01:13:12,284
(Whistling)
909
01:13:12,388 --> 01:13:14,079
Come here, boy.
910
01:13:14,182 --> 01:13:16,495
Stay here, okay? Be good.
911
01:13:16,599 --> 01:13:18,186
Stay. It's too dangerous.
912
01:13:18,290 --> 01:13:21,086
Okay? Be good, okay?
913
01:13:21,189 --> 01:13:22,846
Stay, stay, stay.
914
01:13:22,950 --> 01:13:24,503
Stay here.
915
01:13:24,607 --> 01:13:27,230
Uh, okay. We need to
move this inside.
916
01:13:27,333 --> 01:13:28,714
Why?
917
01:13:28,818 --> 01:13:32,166
You need to trust me. Okay?
Now. Please. Please.
918
01:13:32,269 --> 01:13:35,307
Yeah. Okay. Ready?
919
01:13:35,411 --> 01:13:36,929
Got it? Up!
920
01:13:37,033 --> 01:13:39,932
(Both grunting)
921
01:13:40,036 --> 01:13:42,210
Okay. Okay.
922
01:13:42,314 --> 01:13:46,214
♪
923
01:13:46,318 --> 01:13:47,353
(Dog whimpers)
924
01:13:47,457 --> 01:13:54,533
♪
925
01:13:54,637 --> 01:13:57,329
Uh, I need more time.
926
01:13:57,433 --> 01:14:00,332
How much time do you need?
We can help.
927
01:14:00,436 --> 01:14:03,749
Uh, I need 10 minutes.
928
01:14:05,993 --> 01:14:07,719
Yeah. Okay.
929
01:14:07,822 --> 01:14:15,822
♪
930
01:14:16,555 --> 01:14:24,555
♪
931
01:14:25,426 --> 01:14:33,426
♪
932
01:14:34,331 --> 01:14:35,367
Alright.
933
01:14:35,471 --> 01:14:43,471
♪
934
01:14:45,377 --> 01:14:53,377
♪
935
01:14:55,318 --> 01:14:57,631
(Pounding)
936
01:15:07,330 --> 01:15:09,056
What is it?
937
01:15:32,976 --> 01:15:35,013
(Coughing)
938
01:15:35,116 --> 01:15:37,187
Okay.
939
01:16:07,459 --> 01:16:09,254
(Creature breathing softly)
940
01:16:41,251 --> 01:16:43,599
(Creature exhales softly)
941
01:16:49,915 --> 01:16:51,917
- (Grunts)
- (Creature growls)
942
01:16:54,437 --> 01:16:56,232
(Creature roars)
943
01:17:03,515 --> 01:17:05,241
(Gunshot)
944
01:17:05,344 --> 01:17:06,863
Move!
945
01:17:11,454 --> 01:17:12,731
He'll break in any second!
946
01:17:12,835 --> 01:17:14,491
That's fine.
We want them in the house.
947
01:17:14,595 --> 01:17:16,390
- Why?
- He has a plan.
948
01:17:16,493 --> 01:17:18,150
(Creatures growling)
949
01:17:22,534 --> 01:17:23,811
Alright, Tom, help me.
950
01:17:23,915 --> 01:17:25,606
Is it a good plan?
951
01:17:25,710 --> 01:17:27,435
(Both grunting)
952
01:17:27,539 --> 01:17:29,058
(Gun cocks)
953
01:17:31,301 --> 01:17:32,855
Dad?
954
01:17:35,271 --> 01:17:36,341
Put it down.
955
01:17:36,444 --> 01:17:44,349
♪
956
01:17:44,452 --> 01:17:48,042
(Creature growling)
957
01:17:48,146 --> 01:17:49,665
(Creature yelps)
958
01:17:49,768 --> 01:17:56,533
♪
959
01:17:56,637 --> 01:17:58,604
Dad, I set a trap.
There's no time.
960
01:17:58,708 --> 01:18:05,646
♪
961
01:18:05,750 --> 01:18:12,722
♪
962
01:18:12,826 --> 01:18:15,035
(Creatures growling)
963
01:18:15,138 --> 01:18:23,008
♪
964
01:18:23,112 --> 01:18:31,016
♪
965
01:18:31,120 --> 01:18:39,024
♪
966
01:18:39,128 --> 01:18:46,791
♪
967
01:18:46,894 --> 01:18:48,516
(Gun cocks)
968
01:18:48,620 --> 01:18:54,143
♪
969
01:18:54,246 --> 01:18:59,596
♪
970
01:18:59,700 --> 01:19:01,598
(Knife plunging)
971
01:19:01,702 --> 01:19:06,500
♪
972
01:19:06,603 --> 01:19:10,469
Go! Dad! Hey.
973
01:19:10,573 --> 01:19:15,958
♪
974
01:19:16,061 --> 01:19:17,476
Dad?
975
01:19:18,615 --> 01:19:19,720
Dad!
976
01:19:19,824 --> 01:19:21,342
Dad?!
977
01:19:21,446 --> 01:19:23,655
♪
978
01:19:23,759 --> 01:19:25,726
(Creature growling)
979
01:19:25,830 --> 01:19:27,832
(Door rattling)
980
01:19:27,935 --> 01:19:30,110
- Dad!
- Joseph, we gotta go.
981
01:19:30,213 --> 01:19:33,561
♪
982
01:19:33,665 --> 01:19:35,667
Joe. We gotta go.
983
01:19:35,771 --> 01:19:43,771
♪
984
01:19:45,228 --> 01:19:53,228
♪
985
01:19:54,513 --> 01:19:57,516
It's okay. It's okay.
986
01:19:57,620 --> 01:19:59,760
(Thumping)
987
01:19:59,864 --> 01:20:02,314
(Creatures growling)
988
01:20:02,418 --> 01:20:06,353
♪
989
01:20:06,456 --> 01:20:08,665
Now! We have to go!
990
01:20:08,769 --> 01:20:11,289
Okay.
991
01:20:11,392 --> 01:20:14,430
♪
992
01:20:14,533 --> 01:20:15,741
Pull it.
993
01:20:15,845 --> 01:20:18,261
(Rumbling)
994
01:20:21,989 --> 01:20:24,405
(Charlotte screams)
995
01:20:26,752 --> 01:20:28,685
Unh! Hold on! No!
996
01:20:28,789 --> 01:20:30,826
No!
997
01:20:34,899 --> 01:20:36,452
No!
998
01:20:39,420 --> 01:20:41,457
(Rumbling)
999
01:20:43,804 --> 01:20:45,875
(Rumbling stops)
1000
01:20:45,979 --> 01:20:48,395
(Breathing heavily)
1001
01:20:50,086 --> 01:20:51,916
(All grunting)
1002
01:20:52,019 --> 01:20:54,228
(Flames crackling)
1003
01:20:57,956 --> 01:21:01,270
Dad! Dad!
1004
01:21:01,373 --> 01:21:02,788
Dad!
1005
01:21:02,892 --> 01:21:05,550
Tom, just... Tom, over here.
1006
01:21:05,653 --> 01:21:07,621
(Charlotte coughing)
1007
01:21:22,360 --> 01:21:23,948
(Creature growls)
1008
01:21:24,051 --> 01:21:27,020
Get back, Joe!
Get to the truck!
1009
01:21:30,851 --> 01:21:32,611
Right. Right.
1010
01:21:32,715 --> 01:21:34,993
(Creature yelping)
1011
01:21:38,100 --> 01:21:39,377
How do I start it?!
1012
01:21:39,480 --> 01:21:42,000
You turn the key
when I tell you.
1013
01:21:42,104 --> 01:21:43,553
(Creature growling)
1014
01:21:43,657 --> 01:21:45,038
Wait, wait, wait. Go.
1015
01:21:45,141 --> 01:21:46,453
- Now?
- Yes!
1016
01:21:46,556 --> 01:21:48,973
Turn it, turn it, turn it.
(Engine starts)
1017
01:21:55,082 --> 01:21:57,291
(Creature growling)
1018
01:22:01,433 --> 01:22:03,401
(Engine rumbling)
1019
01:22:11,202 --> 01:22:12,720
We've got one left.
1020
01:22:12,824 --> 01:22:15,689
(Creatures growling)
1021
01:22:19,762 --> 01:22:21,453
(Creature yelps)
1022
01:22:23,973 --> 01:22:26,148
(Creatures yelping)
1023
01:22:36,054 --> 01:22:38,194
(Creature yelps)
1024
01:22:53,520 --> 01:22:54,900
Are you okay?
1025
01:22:55,004 --> 01:22:56,592
(All breathing heavily)
1026
01:22:56,695 --> 01:22:58,318
(Engine idling)
1027
01:23:00,803 --> 01:23:02,356
Look at that.
1028
01:23:29,763 --> 01:23:31,523
We'll rebuild it.
1029
01:23:33,870 --> 01:23:37,012
I don't want to rebuild it.
1030
01:23:37,115 --> 01:23:39,359
I want to build something now.
(Clears throat)
1031
01:23:39,462 --> 01:23:46,849
♪
1032
01:23:46,952 --> 01:23:54,512
♪
1033
01:23:54,615 --> 01:24:01,967
♪
1034
01:24:02,071 --> 01:24:04,039
You taught me so much.
1035
01:24:04,142 --> 01:24:06,800
♪
1036
01:24:06,903 --> 01:24:08,595
Everything I know.
1037
01:24:08,698 --> 01:24:11,425
♪
1038
01:24:11,529 --> 01:24:14,773
He gave his life
in a world of death.
1039
01:24:17,052 --> 01:24:19,537
Love in a world of violence.
1040
01:24:19,640 --> 01:24:25,750
♪
1041
01:24:25,853 --> 01:24:29,236
A future in a world without one.
1042
01:24:29,340 --> 01:24:32,688
We'll carry you with us
wherever we go.
1043
01:24:32,791 --> 01:24:37,658
♪
1044
01:24:37,762 --> 01:24:39,074
Always.
1045
01:24:39,177 --> 01:24:47,177
♪
1046
01:24:48,807 --> 01:24:56,807
♪
1047
01:24:58,472 --> 01:25:06,472
♪
1048
01:25:07,895 --> 01:25:15,895
♪
1049
01:25:17,491 --> 01:25:25,491
♪
1050
01:25:26,983 --> 01:25:28,847
(Wind chimes ringing)
1051
01:25:28,951 --> 01:25:34,646
♪
1052
01:25:34,750 --> 01:25:40,307
♪
1053
01:25:40,411 --> 01:25:43,034
You, uh...
You handled it pretty well.
1054
01:25:43,138 --> 01:25:44,863
(Keys jingling)
1055
01:25:46,969 --> 01:25:48,695
Thanks.
1056
01:25:51,801 --> 01:25:54,425
So... where are we going?
1057
01:25:56,116 --> 01:25:59,015
Well, there's six farms
in the valley.
1058
01:25:59,119 --> 01:26:02,157
That's 23 people, including us.
1059
01:26:02,260 --> 01:26:04,711
What if they got to them?
1060
01:26:04,814 --> 01:26:07,403
Let's just hope someone
made it through the night.
1061
01:26:07,507 --> 01:26:09,233
We did.
1062
01:26:09,336 --> 01:26:12,615
- (Chuckles) "We."
- Yeah, "we."
1063
01:26:12,719 --> 01:26:14,445
(Chuckles)
1064
01:26:14,548 --> 01:26:17,344
I shot, like, a hundred
of those things.
1065
01:26:17,448 --> 01:26:19,864
You just blew up your house.
1066
01:26:19,967 --> 01:26:22,211
Anyone can blow up their house.
1067
01:26:29,322 --> 01:26:31,289
She's cool.
1068
01:26:39,332 --> 01:26:41,748
(First Aid Kit's
"When I Grow Up" plays)
1069
01:26:41,851 --> 01:26:49,721
♪
1070
01:26:49,825 --> 01:26:52,068
Wait. Wait, wait, wait.
1071
01:26:52,172 --> 01:26:53,967
Okay. Try it now.
1072
01:26:54,070 --> 01:26:55,762
(Engine starts)
1073
01:26:55,865 --> 01:27:00,249
♪ I want to be a forester,
run through the moss... ♪
1074
01:27:00,353 --> 01:27:03,079
(Whistling)
1075
01:27:03,183 --> 01:27:07,222
♪ That's what I'll do
1076
01:27:07,325 --> 01:27:10,190
♪ Throwing out a boomerang
1077
01:27:10,294 --> 01:27:14,712
♪ Waiting for it
to come back to me ♪
1078
01:27:14,815 --> 01:27:20,200
♪
1079
01:27:20,304 --> 01:27:25,792
♪
1080
01:27:25,895 --> 01:27:29,520
♪ When I grow up
1081
01:27:29,623 --> 01:27:33,075
♪ I want to live near the sea
1082
01:27:33,178 --> 01:27:37,321
♪ Crab claws
and bottles of rum ♪
1083
01:27:37,424 --> 01:27:41,842
♪ That's what I'll have
1084
01:27:41,946 --> 01:27:44,500
♪ Staring at seashell
1085
01:27:44,604 --> 01:27:49,056
♪ Waiting for it to embrace me
1086
01:27:49,160 --> 01:27:52,370
♪ Oh, ohh
1087
01:27:52,474 --> 01:27:59,929
♪ Ohh-ohh, ohh
1088
01:28:00,033 --> 01:28:04,244
♪ I put my soul in what I do
1089
01:28:04,348 --> 01:28:07,282
♪ Last night,
I drew a funny man ♪
1090
01:28:07,385 --> 01:28:11,769
♪ With dog eyes
and a hanging tongue ♪
1091
01:28:11,872 --> 01:28:15,704
♪ It goes way bad
1092
01:28:15,807 --> 01:28:18,569
♪ I never liked that sad look
1093
01:28:18,672 --> 01:28:23,367
♪ From someone who wants
to be loved by you ♪
1094
01:28:23,470 --> 01:28:26,956
♪ Oh, ohh
1095
01:28:27,060 --> 01:28:33,066
♪ Oh-ohh, ohh
1096
01:28:33,169 --> 01:28:34,170
♪
1097
01:28:34,274 --> 01:28:38,278
♪ I'm very good with plants
1098
01:28:38,382 --> 01:28:40,729
♪ When my friends are away
1099
01:28:40,832 --> 01:28:45,285
♪ They let me
keep the soil moist ♪
1100
01:28:45,389 --> 01:28:49,634
♪ On the seventh day, I rest
1101
01:28:49,738 --> 01:28:52,430
♪ For a minute or two
1102
01:28:52,534 --> 01:28:57,987
♪ Then back on my feet
to call for you ♪
1103
01:28:58,091 --> 01:29:01,301
♪ Oh, ohh
1104
01:29:01,405 --> 01:29:07,342
♪ Oh-ohh, ohh
1105
01:29:07,445 --> 01:29:10,103
♪ Ohh
1106
01:29:10,206 --> 01:29:12,416
♪ Ohh
1107
01:29:12,519 --> 01:29:15,867
♪ Ohh-ohh
1108
01:29:15,971 --> 01:29:18,801
♪ Ohh
1109
01:29:18,905 --> 01:29:21,873
♪
1110
01:29:21,977 --> 01:29:24,151
♪ Ooh
1111
01:29:24,255 --> 01:29:29,640
♪ Ooh-ooh
1112
01:29:29,743 --> 01:29:30,951
♪
1113
01:29:31,055 --> 01:29:35,335
♪ You've got cucumbers
on your eyes ♪
1114
01:29:35,439 --> 01:29:38,752
♪ Too much time spent
on nothing ♪
1115
01:29:38,856 --> 01:29:43,136
♪ Waiting for a moment
to arise ♪
1116
01:29:43,239 --> 01:29:46,933
♪ Face in the ceiling
1117
01:29:47,036 --> 01:29:49,798
♪ With arms too long
1118
01:29:49,901 --> 01:29:54,527
♪ I'm waiting for him
to catch me ♪
1119
01:29:54,630 --> 01:29:58,151
♪ Oh, ohh
1120
01:29:58,254 --> 01:30:05,434
♪ Oh-ohh, ohh
1121
01:30:05,538 --> 01:30:08,886
♪ Ohh
1122
01:30:15,030 --> 01:30:17,308
(Soft music plays)
1123
01:30:17,412 --> 01:30:25,412
♪
1124
01:30:26,835 --> 01:30:34,835
♪
1125
01:30:36,051 --> 01:30:44,051
♪
1126
01:30:45,232 --> 01:30:53,232
♪
1127
01:30:54,483 --> 01:31:02,483
♪
66627