Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:05,338
An e-mail from me?
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,465
To what do I owe the pleasure?
3
00:00:07,466 --> 00:00:08,799
What's up, future me?
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,593
It's me. Past you.
5
00:00:10,594 --> 00:00:12,220
Reporting from the
first day of school,
6
00:00:12,221 --> 00:00:13,638
where things are
going swimmingly
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,306
because of my ace leadership.
8
00:00:15,307 --> 00:00:16,891
I timed this e-mail
for you to receive
9
00:00:16,892 --> 00:00:18,517
on the last day of school
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,228
so that we can
congratulate ourselves
11
00:00:20,229 --> 00:00:21,854
on all the goals
we accomplished.
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,356
Alright, let's go.
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,399
Congratulations on
reading 400 books
14
00:00:25,400 --> 00:00:26,984
in one school year.
15
00:00:26,985 --> 00:00:29,987
Damn! I wouldn't lie
to me, so... continue.
16
00:00:29,988 --> 00:00:32,365
And by now, you must
be fluent in Mandarin.
17
00:00:32,366 --> 00:00:35,576
So, allow me to be
the first to say...
18
00:00:35,577 --> 00:00:38,079
"Ni hao cong ming!"
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,081
And that to you, as well.
20
00:00:40,082 --> 00:00:41,874
Hey, how's the art class
21
00:00:41,875 --> 00:00:44,543
liking that new pottery
wheel you got them?
22
00:00:44,544 --> 00:00:46,379
Oh, that's who that was for.
23
00:00:46,380 --> 00:00:48,256
Be proud.
24
00:00:48,257 --> 00:00:50,258
Your teachers came to you
all year for guidance,
25
00:00:50,259 --> 00:00:52,051
and you gave it to them.
26
00:00:52,052 --> 00:00:55,137
Ava, can you help me with...
Figure it out yourself.
27
00:00:55,138 --> 00:00:56,973
Wow. You're right.
28
00:00:56,974 --> 00:00:59,392
I can figure this
out. Thanks, Ava.
29
00:00:59,393 --> 00:01:00,893
You're welcome.
You're welcome.
30
00:01:00,894 --> 00:01:03,605
So, give us a pat on the back.
31
00:01:05,524 --> 00:01:07,483
Still got it.
32
00:01:23,500 --> 00:01:25,209
Look, Alex.
33
00:01:25,210 --> 00:01:27,545
This is a plant from
the Goofball Garden
34
00:01:27,546 --> 00:01:28,796
that Mr. Eddie gave me.
35
00:01:28,797 --> 00:01:29,839
See how much it's grown?
36
00:01:29,840 --> 00:01:31,382
It didn't grow that much.
37
00:01:31,383 --> 00:01:33,342
Well, wait till you
see it next year
38
00:01:33,343 --> 00:01:36,345
when you come to school
every day. We'll see.
39
00:01:36,346 --> 00:01:38,472
No, we will see you at school
40
00:01:38,473 --> 00:01:40,766
every day next year.
41
00:01:40,767 --> 00:01:42,310
This might shock you,
42
00:01:42,311 --> 00:01:45,104
but I actually love
the last day of school.
43
00:01:45,105 --> 00:01:46,856
It's such a nice goodbye,
44
00:01:46,857 --> 00:01:49,025
because you know you'll
say hi again next year.
45
00:01:49,026 --> 00:01:50,609
It's a pleasant wind-down.
46
00:01:50,610 --> 00:01:52,403
And I love Move Up Day,
47
00:01:52,404 --> 00:01:55,281
where the kindergartners
"graduate" to first grade.
48
00:01:55,282 --> 00:01:57,033
It is so cute.
49
00:01:57,034 --> 00:01:59,076
It's also a great
time to reflect.
50
00:01:59,077 --> 00:02:01,162
I wasn't here most of the year,
51
00:02:01,163 --> 00:02:02,580
but I'm proud of myself
52
00:02:02,581 --> 00:02:04,373
for following my
heart back to Abbott.
53
00:02:04,374 --> 00:02:05,958
And, uh, to celebrate,
54
00:02:05,959 --> 00:02:09,045
I am throwing the party of
all parties at my place.
55
00:02:10,130 --> 00:02:11,797
Everybody's invited...
56
00:02:11,798 --> 00:02:15,343
except for the students
and most of the teachers.
57
00:02:15,344 --> 00:02:18,012
Welcome, everyone,
to Move Up Day!
58
00:02:19,640 --> 00:02:21,390
Once again, reminding you
59
00:02:21,391 --> 00:02:24,102
to hold all applause until
the end of the ceremony.
60
00:02:25,437 --> 00:02:26,854
Jeremiah Banks!
61
00:02:26,855 --> 00:02:28,939
That's my baby!
Go 'head, Junebug!
62
00:02:30,859 --> 00:02:32,276
You're technically
meeting your students
63
00:02:32,277 --> 00:02:33,736
for next year right now.
64
00:02:33,737 --> 00:02:35,363
Oh, yeah, that's true. Right?
65
00:02:35,364 --> 00:02:37,156
I can't believe the school
year's already over. I know.
66
00:02:37,157 --> 00:02:38,657
What are your plans
for the summer?
67
00:02:38,658 --> 00:02:40,284
Oh, I'm actually really
excited about that.
68
00:02:40,285 --> 00:02:41,744
So, I'm going to take
the Goofball grant money,
69
00:02:41,745 --> 00:02:42,745
and then I'm going to...
70
00:02:42,746 --> 00:02:43,871
Hey, Janine. Yeah.
71
00:02:43,872 --> 00:02:45,539
So, for your party tonight,
72
00:02:45,540 --> 00:02:46,749
are you sure you don't
want to do it at Barbara's
73
00:02:46,750 --> 00:02:48,209
since she offered?
74
00:02:48,210 --> 00:02:51,212
And since it's a house
and has rooms, plural?
75
00:02:51,213 --> 00:02:52,546
Look, while that
offer has the power
76
00:02:52,547 --> 00:02:54,548
to give me a joy stroke...
Mnh-mnh, don't say that.
77
00:02:54,549 --> 00:02:55,966
Why not? It doesn't mean
what you think it does.
78
00:02:55,967 --> 00:02:58,052
No, it doesn't. Really? Okay.
79
00:02:58,053 --> 00:02:59,553
Well, my place
will do just fine.
80
00:02:59,554 --> 00:03:01,972
You live in a
refurbished entryway.
81
00:03:01,973 --> 00:03:03,391
What are we gossiping about?
82
00:03:03,392 --> 00:03:05,851
Gregory's sweater T-shirt?
Man, make up your mind.
83
00:03:05,852 --> 00:03:08,145
Is it a sweater,
or is it a T-shirt?
84
00:03:08,146 --> 00:03:10,356
Oh, hey, hey, hey, man.
85
00:03:10,357 --> 00:03:12,149
No, we're trying to convince
Janine to have her party
86
00:03:12,150 --> 00:03:14,193
in a more spacious space.
87
00:03:14,194 --> 00:03:17,071
Some of us have had
a rough year. Preach.
88
00:03:17,072 --> 00:03:18,697
And broke up with their
partner and best friend
89
00:03:18,698 --> 00:03:20,074
who will no longer
speak to them... Preach.
90
00:03:20,075 --> 00:03:22,034
And find themselves...
Guys, I hear you,
91
00:03:22,035 --> 00:03:23,577
and I can assure you all
92
00:03:23,578 --> 00:03:25,830
that I have gotten
all 350 square feet...
93
00:03:25,831 --> 00:03:27,540
350 square what?
94
00:03:27,541 --> 00:03:29,458
Why don't you just throw the
damn party in my mop's closet?
95
00:03:29,459 --> 00:03:31,961
350 square feet of my
big-enough apartment
96
00:03:31,962 --> 00:03:33,462
into party mode.
97
00:03:33,463 --> 00:03:34,880
Alright, I'll bring
some limoncello.
98
00:03:34,881 --> 00:03:36,465
No. I've got it covered.
99
00:03:36,466 --> 00:03:38,217
Just bring your wonderful self.
100
00:03:38,218 --> 00:03:40,219
Maybe just some
wine... Hey, Mel.
101
00:03:40,220 --> 00:03:41,262
Just don't, alright?
102
00:03:41,263 --> 00:03:44,390
Ava: Last but not
least, Jamal Wilkins.
103
00:03:44,391 --> 00:03:46,517
And there you have it!
104
00:03:46,518 --> 00:03:48,144
They said you couldn't do it.
105
00:03:48,145 --> 00:03:49,895
No, they didn't.
No one said that.
106
00:03:49,896 --> 00:03:51,439
But look at you now!
107
00:03:51,440 --> 00:03:54,275
Congratulations to
the class of 2024!
108
00:03:54,276 --> 00:03:56,485
You're all moving on up!
109
00:04:00,657 --> 00:04:02,284
See you all at 8:00.
110
00:04:08,081 --> 00:04:09,291
Showtime.
111
00:04:11,334 --> 00:04:12,710
Hey, guys. Come on in.
112
00:04:12,711 --> 00:04:15,421
Thank you very much,
Janine, and wow!
113
00:04:15,422 --> 00:04:19,341
You neighborhood is quite
the work in progress.
114
00:04:19,342 --> 00:04:22,178
You need anything? A knife,
a Taser, stale baguette?
115
00:04:22,179 --> 00:04:23,679
No, guys, I feel safe.
116
00:04:23,680 --> 00:04:25,931
I have ADT and
wonderful neighbors
117
00:04:25,932 --> 00:04:28,726
who love watching over
me... or watching me...
118
00:04:28,727 --> 00:04:30,394
and a cardboard cutout
of Allen Iverson,
119
00:04:30,395 --> 00:04:32,188
so people think he lives here.
120
00:04:32,189 --> 00:04:33,606
No judgment or anything, kid,
121
00:04:33,607 --> 00:04:36,692
but your place seems a
little... disheveled.
122
00:04:36,693 --> 00:04:38,611
Yeah, I know.
123
00:04:38,612 --> 00:04:40,529
I have just been so busy.
124
00:04:40,530 --> 00:04:42,948
I wish I had more time
to make it presentable.
125
00:04:42,949 --> 00:04:44,617
Don't you worry, sweetheart.
126
00:04:44,618 --> 00:04:46,410
We're gonna get
this place together.
127
00:04:46,411 --> 00:04:48,287
Oh. And don't you
dare try to help,
128
00:04:48,288 --> 00:04:49,997
because you'll
just slow us down.
129
00:04:49,998 --> 00:04:52,583
Oh, my goodness.
Thank you so much.
130
00:04:52,584 --> 00:04:53,959
I mean, I've been such a wreck.
131
00:04:53,960 --> 00:04:56,420
Lucky for you, we
got here early.
132
00:04:56,421 --> 00:04:58,380
Luck? I don't know her.
133
00:04:58,381 --> 00:05:00,883
I knew that Mel and Barb
would show up at 7:00.
134
00:05:00,884 --> 00:05:03,052
In fact, I planned for it.
135
00:05:03,053 --> 00:05:05,471
As I have planned this
entire party to the tee,
136
00:05:05,472 --> 00:05:06,889
so that every individual coming
137
00:05:06,890 --> 00:05:09,183
will have the time
of their lives.
138
00:05:09,184 --> 00:05:10,893
I knew they would have no choice
139
00:05:10,894 --> 00:05:13,521
but to help the life
of poor, little Janine.
140
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
It doesn't stop there.
141
00:05:16,942 --> 00:05:18,234
While they have activity,
142
00:05:18,235 --> 00:05:20,528
the antisocials
will have a section.
143
00:05:20,529 --> 00:05:22,404
The gamers will have a section.
144
00:05:22,405 --> 00:05:24,865
The dancers will have a section.
145
00:05:24,866 --> 00:05:26,450
I even have a movie room
146
00:05:26,451 --> 00:05:27,993
where I'll be showing
"We're the Millers."
147
00:05:27,994 --> 00:05:29,203
And that's not your
first choice, is it?
148
00:05:29,204 --> 00:05:31,455
Yeah, try it. Thank me later.
149
00:05:31,456 --> 00:05:35,292
I have all the necessary drinks
and fun enhancers and more.
150
00:05:35,293 --> 00:05:37,169
I have so perfectly
planned for everything
151
00:05:37,170 --> 00:05:39,255
that in three
seconds, watch this.
152
00:05:39,256 --> 00:05:40,881
Three, two, one.
153
00:05:40,882 --> 00:05:43,926
Janine, do you
have any sponges?
154
00:05:43,927 --> 00:05:46,929
This kitchen is a mess!
155
00:05:46,930 --> 00:05:48,889
Melissa: Are these
your only spices?
156
00:05:48,890 --> 00:05:51,976
Salt, pepper,
Lawry's, and Tajín?
157
00:05:51,977 --> 00:05:54,520
And why are they in
separate cabinets?
158
00:05:54,521 --> 00:05:56,605
Perfection.
159
00:05:56,606 --> 00:05:58,108
Hold on, please.
160
00:06:00,610 --> 00:06:02,987
Hi! Hi! What's up, guys?
161
00:06:02,988 --> 00:06:04,822
Get out of my way. I
got a party to save.
162
00:06:04,823 --> 00:06:07,700
Ava, you're an hour
late. Right on time.
163
00:06:07,701 --> 00:06:09,702
Jacob: I thought you said
it starts at 8:00. It does.
164
00:06:09,703 --> 00:06:11,245
The strobe light
effect is amazing.
165
00:06:11,246 --> 00:06:12,997
Yes, an intentional strobe,
166
00:06:12,998 --> 00:06:15,541
not broken light that's
too high to reach, exactly.
167
00:06:15,542 --> 00:06:17,459
Okay, I know you said
not to bring anything,
168
00:06:17,460 --> 00:06:19,962
but this raspberry stout
was aged in bourbon barrels,
169
00:06:19,963 --> 00:06:21,643
and, girl, let me tell
you this is, like...
170
00:06:24,092 --> 00:06:26,969
Rude yet generous. I like it.
171
00:06:26,970 --> 00:06:28,554
Yes. Right this
way, gentlemen.
172
00:06:28,555 --> 00:06:31,473
You'll be stationed over
here in the social section.
173
00:06:31,474 --> 00:06:33,267
Jacob: Hmm. Okay.
174
00:06:33,268 --> 00:06:35,686
Hey, Gregory. Hey,
you look nice.
175
00:06:35,687 --> 00:06:37,730
Thank you. I'm glad you came.
176
00:06:37,731 --> 00:06:40,316
You're welcome. I parked
my G-Wagen in the red.
177
00:06:40,317 --> 00:06:42,359
So, if I get a ticket,
we're splitting it.
178
00:06:46,615 --> 00:06:48,282
Okay, yeah, sure. Of course.
179
00:06:48,283 --> 00:06:50,409
Mr. Johnson, for you, I
have the dominoes section.
180
00:06:50,410 --> 00:06:53,078
Oh, this is a
"party" party. Yes.
181
00:06:53,079 --> 00:06:54,288
And for you, Gregory Eddie,
182
00:06:54,289 --> 00:06:55,873
I thought you might enjoy
183
00:06:55,874 --> 00:06:58,334
the "socially awkward
but trying" section.
184
00:06:58,335 --> 00:07:00,628
I love the layout.
This is prime. Right?
185
00:07:00,629 --> 00:07:03,922
She's not in the minors
'cause she's the Big Teagues!
186
00:07:05,258 --> 00:07:07,676
Gregory Eddie,
what's up? Hey, guys.
187
00:07:07,677 --> 00:07:09,720
Manny? Oh, yeah,
no, he's great.
188
00:07:09,721 --> 00:07:11,513
I was, um... I'm happy
189
00:07:11,514 --> 00:07:14,183
that Janine is still cool
with her district people.
190
00:07:14,184 --> 00:07:15,684
What's up? Welcome.
191
00:07:15,685 --> 00:07:16,852
Emily: Oh! Oh, my God!
192
00:07:16,853 --> 00:07:19,146
Oh, no! I'm so sorry.
193
00:07:19,147 --> 00:07:20,773
I knew I was unworthy
of this party.
194
00:07:20,774 --> 00:07:22,232
I'll leave. Yeah, just go.
195
00:07:22,233 --> 00:07:24,485
No, guys. Emily,
it's fine, really.
196
00:07:24,486 --> 00:07:25,611
I mean, hakuna matata.
197
00:07:25,612 --> 00:07:27,613
Prop vase.
198
00:07:27,614 --> 00:07:28,906
Yeah, it's not a party
until something breaks.
199
00:07:28,907 --> 00:07:30,532
Bingo!
200
00:07:38,917 --> 00:07:40,584
I'm out.
201
00:07:40,585 --> 00:07:41,919
I got to get home and get ready.
202
00:07:41,920 --> 00:07:42,671
This was my pre-party
before the party.
203
00:07:42,672 --> 00:07:44,380
Y'all got Spotify.
204
00:07:44,381 --> 00:07:47,007
Ava, you're leaving
already? I paid you.
205
00:07:47,008 --> 00:07:49,635
Not my full rate. No one's gonna
pay you a million dollars, Ava.
206
00:07:49,636 --> 00:07:51,136
It only takes one,
and you're not it,
207
00:07:51,137 --> 00:07:52,596
so I'm not staying.
208
00:07:52,597 --> 00:07:54,223
You know what? You're right.
209
00:07:54,224 --> 00:07:55,891
But before you head out,
210
00:07:55,892 --> 00:07:58,936
can you say a quick hi to
my little cousin, Kwame?
211
00:07:58,937 --> 00:08:01,438
♪ When the last time y'all
heard it like this? ♪
212
00:08:01,439 --> 00:08:03,732
Janine and I were like
best friends growing up.
213
00:08:03,733 --> 00:08:06,652
Mm. That's wild, 'cause
we're like sisters.
214
00:08:06,653 --> 00:08:08,904
♪ Toss me the keys to
the cherry-red Benz ♪
215
00:08:10,156 --> 00:08:11,407
Where's Mr. Johnson?
216
00:08:11,408 --> 00:08:13,909
You got somebody for
Ava but not for me?
217
00:08:13,910 --> 00:08:15,411
There's like four dudes in here.
218
00:08:15,412 --> 00:08:17,079
And half of them
are gay. Erika.
219
00:08:17,080 --> 00:08:19,373
Let me introduce you to my
emotionally unavailable,
220
00:08:19,374 --> 00:08:21,917
fiscally irresponsible,
racially ambiguous,
221
00:08:21,918 --> 00:08:23,460
well-chained friend Simon.
222
00:08:23,461 --> 00:08:24,461
Hmm?
223
00:08:26,131 --> 00:08:27,840
He owns a condo he can't afford.
224
00:08:27,841 --> 00:08:29,174
Sup, girl?
225
00:08:30,218 --> 00:08:31,385
Ooh.
226
00:08:31,386 --> 00:08:33,178
You hold right there. Okay.
227
00:08:33,179 --> 00:08:35,222
Young, ethnic Adam Sandler.
228
00:08:35,223 --> 00:08:36,348
Ah-shoo-ba-de-bee!
229
00:08:36,349 --> 00:08:37,975
Right?
230
00:08:37,976 --> 00:08:40,227
I'll be right back, okay?
I'm gonna talk to my girl.
231
00:08:40,228 --> 00:08:41,437
Okay, update me real quick.
232
00:08:41,438 --> 00:08:43,355
Gregory here. What
you doing with that?
233
00:08:43,356 --> 00:08:45,816
Nothing, okay?
He's my co-worker.
234
00:08:45,817 --> 00:08:48,152
It could affect our
jobs. There are rules.
235
00:08:48,153 --> 00:08:50,738
So I'm just gonna
move on, I guess.
236
00:08:50,739 --> 00:08:51,947
Okay, girl.
237
00:08:51,948 --> 00:08:54,324
Come on. Let's go
play "Simon Says."
238
00:08:54,325 --> 00:08:56,326
Okay. You've
played that before?
239
00:08:56,327 --> 00:08:58,662
Baby girl, I invented
that game. Ooh.
240
00:08:58,663 --> 00:09:00,080
♪ Let me end it on a high note ♪
241
00:09:00,081 --> 00:09:01,123
♪ My motion is... ♪
242
00:09:01,124 --> 00:09:03,125
Oh, so many books,
243
00:09:03,126 --> 00:09:05,461
and not one of
them the Good Book.
244
00:09:05,462 --> 00:09:07,337
"The Joy of Reheating Takeout"?
245
00:09:07,338 --> 00:09:10,215
Janine, I taught you
better than this.
246
00:09:10,216 --> 00:09:11,967
And that's... Yeah.
247
00:09:11,968 --> 00:09:14,845
I'd say that's the beginning
of her "it girl" phase two.
248
00:09:14,846 --> 00:09:16,972
Wow, you know a lot
about Kristen Stewart.
249
00:09:16,973 --> 00:09:19,016
Well, I'm gay. Oh. Yeah.
250
00:09:20,852 --> 00:09:24,313
"It's Morton. Please help.
The bouncer won't let me in."
251
00:09:24,314 --> 00:09:26,524
What? Uh, I'll be right back.
252
00:09:27,650 --> 00:09:29,359
What is going on?
253
00:09:29,360 --> 00:09:30,320
Mr. Morton: He's
not letting me in.
254
00:09:30,320 --> 00:09:31,279
Says my name's not on the list.
255
00:09:31,280 --> 00:09:33,363
Okay. Mr. Johnson, we
don't need a bouncer.
256
00:09:33,364 --> 00:09:35,073
Could you please go
back to your dominoes?
257
00:09:35,074 --> 00:09:37,159
The party won't work if
everyone's not in their section.
258
00:09:37,160 --> 00:09:40,454
And Mr. Morton, um, how
about the puzzlers' corner?
259
00:09:40,455 --> 00:09:43,290
Great. My wife said to
go where I'm wanted.
260
00:09:43,291 --> 00:09:44,416
What do you think
she meant by that?
261
00:09:44,417 --> 00:09:48,003
Why is Zach here giving his
signature hand massages?
262
00:09:48,004 --> 00:09:49,713
Now, that's a knot.
263
00:09:49,714 --> 00:09:52,216
Oh, I thought that
was a knuckle.
264
00:09:52,217 --> 00:09:54,259
Janine: Zach is here
because he's my friend, too.
265
00:09:54,260 --> 00:09:55,928
Which, if I remember
correctly, you wanted.
266
00:09:55,929 --> 00:09:58,347
Must I reap what I
always fruitfully sow?
267
00:09:58,348 --> 00:10:00,808
I know it bothers you not to
be on speaking terms with Zach.
268
00:10:00,809 --> 00:10:01,976
Why not change that tonight?
269
00:10:03,269 --> 00:10:05,063
Fine.
270
00:10:07,357 --> 00:10:09,107
Another factor that
makes a perfect party...
271
00:10:09,108 --> 00:10:10,275
Everyone gets along.
272
00:10:10,276 --> 00:10:11,777
Relationships can get messy,
273
00:10:11,778 --> 00:10:13,695
but they don't have
to stay that way.
274
00:10:13,696 --> 00:10:15,322
You just have to figure
out where people can
275
00:10:15,323 --> 00:10:17,741
fit in your life again and
then build up from there.
276
00:10:17,742 --> 00:10:19,493
Kind of like Jenga.
277
00:10:19,494 --> 00:10:21,995
Wait, why is no one
in the Jenga section?
278
00:10:21,996 --> 00:10:25,040
Okay, let's get you back
to Jenga, and you...
279
00:10:25,041 --> 00:10:28,252
Janine, we got Olive
Oil at the door.
280
00:10:28,253 --> 00:10:30,546
Mr. Johnson, I told you we...
281
00:10:30,547 --> 00:10:31,464
Olivia.
282
00:10:31,465 --> 00:10:33,090
Hey. Hi.
283
00:10:33,091 --> 00:10:35,092
I-I gave your bouncer a $20,
but he said that I had to wait
284
00:10:35,093 --> 00:10:37,219
for a couple ladies to
leave before I could go in.
285
00:10:37,220 --> 00:10:39,972
Yeah, no. Um, I
remember you. Yeah.
286
00:10:39,973 --> 00:10:42,099
You work with Avi, right? Yes.
287
00:10:42,100 --> 00:10:44,102
Yes. Mr. Johnson, could
you give her back her $20?
288
00:10:46,187 --> 00:10:47,105
Okay, I'll get it for you later.
289
00:10:47,106 --> 00:10:48,313
You want to just come in?
290
00:10:48,314 --> 00:10:49,731
I hope it's okay that I'm here.
291
00:10:49,732 --> 00:10:51,483
Avi invited me, but
then my phone died.
292
00:10:51,484 --> 00:10:53,777
I couldn't text
him. Oh, of course.
293
00:10:53,778 --> 00:10:55,153
Welcome to the party.
294
00:10:55,154 --> 00:10:56,738
Now, which section
do you belong in?
295
00:10:58,700 --> 00:11:00,367
What the hell?
296
00:11:00,368 --> 00:11:02,453
It's not time for
white bops yet.
297
00:11:05,081 --> 00:11:06,790
Hi, Emily. What are you doing?
298
00:11:06,791 --> 00:11:09,626
It's DJ District now,
and school is in session!
299
00:11:09,627 --> 00:11:11,420
No, no, no. I paid Ava.
300
00:11:11,421 --> 00:11:13,380
♪ Like my name was El Niño ♪
301
00:11:13,381 --> 00:11:15,716
♪ When I'm hanging out drinking
in the back of an El Camino ♪
302
00:11:15,717 --> 00:11:17,175
Hey, why are you here?
303
00:11:17,176 --> 00:11:18,677
The make-out section's
in the corner.
304
00:11:18,678 --> 00:11:20,345
The make-out section is wherever
me and your cousin end up
305
00:11:20,346 --> 00:11:21,681
in 10 minutes.
306
00:11:23,975 --> 00:11:26,059
Make that five. You know what?
307
00:11:26,060 --> 00:11:27,686
♪ Attention that we crave,
don't tell us to behave ♪
308
00:11:27,687 --> 00:11:29,646
♪ I'm sick of always
hearin' "Act your age" ♪
309
00:11:29,647 --> 00:11:30,898
♪ I don't wanna waste my time ♪
310
00:11:30,899 --> 00:11:32,733
See, Barbara? Whoo!
311
00:11:32,734 --> 00:11:35,986
Ahoy, sweetie! Okay.
312
00:11:35,987 --> 00:11:38,530
Yeah, brown liquor. I
got you wine coolers.
313
00:11:38,531 --> 00:11:39,656
That's a land drink.
314
00:11:39,657 --> 00:11:42,534
I needed to put wind
underneath my sails!
315
00:11:42,535 --> 00:11:44,328
And... And you, you're
supposed to be cleaning.
316
00:11:44,329 --> 00:11:47,623
I am cleaning... cleaning
up the dance floor!
317
00:11:47,624 --> 00:11:50,375
Hey! That's right!
318
00:11:50,376 --> 00:11:52,085
Man: Yo, why he not blue?
319
00:11:52,086 --> 00:11:54,379
"Wakanda"? Is that
"Wakanda Forever"?
320
00:11:54,380 --> 00:11:55,672
Excuse me.
321
00:11:57,800 --> 00:11:59,718
What can I offer...
No, guys. No, no, no.
322
00:11:59,719 --> 00:12:01,929
The movie's not supposed
to be compelling, okay?
323
00:12:01,930 --> 00:12:03,472
Change it back. But Namor.
324
00:12:03,473 --> 00:12:04,806
And Angela. And Angela.
325
00:12:07,477 --> 00:12:10,062
Why are people dancing?
It's supposed to be a party!
326
00:12:10,063 --> 00:12:12,272
Hey, do you have a charger?
327
00:12:12,273 --> 00:12:13,690
Yeah, I have a charger.
328
00:12:13,691 --> 00:12:15,150
I have an entire
charging section.
329
00:12:15,151 --> 00:12:17,235
Why... Why are you
doing the worm?!
330
00:12:17,236 --> 00:12:18,779
Oh.
331
00:12:18,780 --> 00:12:20,906
Guys, I know the dance
section is great,
332
00:12:20,907 --> 00:12:22,991
but remember your
sections, people.
333
00:12:22,992 --> 00:12:24,451
Structure is fun!
334
00:12:24,452 --> 00:12:26,453
Morton, get your ass
back to the puzzles!
335
00:12:26,454 --> 00:12:28,622
But they're watching
"Wakanda Forever."
336
00:12:28,623 --> 00:12:30,540
Hold this. Don't...
Don't worry about it.
337
00:12:30,541 --> 00:12:32,334
No, no, it's okay. It's fine.
338
00:12:32,335 --> 00:12:34,086
I can create a space for you.
339
00:12:34,087 --> 00:12:35,295
Careful, 'cause sockets
are the number-one source
340
00:12:35,296 --> 00:12:36,713
of home electrocution.
341
00:12:36,714 --> 00:12:39,091
I promise you it's
totally fine, okay?
342
00:12:40,843 --> 00:12:42,261
I'm just... I'm
kidding. I'm kidding.
343
00:12:42,262 --> 00:12:45,389
I'm playing. It's
gonna be totally okay.
344
00:12:45,390 --> 00:12:48,142
Ava: Ooh, perfect.
345
00:12:51,729 --> 00:12:53,814
Okay, slight hiccup,
but don't leave.
346
00:12:53,815 --> 00:12:55,148
Um, just go outside,
get some fresh air.
347
00:12:55,149 --> 00:12:56,358
The lights will be on soon.
348
00:12:56,359 --> 00:12:58,235
Guess I created a
butterfly effect
349
00:12:58,236 --> 00:12:59,861
when I left the
dominoes section.
350
00:12:59,862 --> 00:13:01,863
I'll fix it.
351
00:13:01,864 --> 00:13:04,616
Yeah. Okay. I'll go
find a flashlight.
352
00:13:04,617 --> 00:13:08,787
♪ I need my shoes, da-bum ♪
353
00:13:08,788 --> 00:13:11,665
Janine: Where is it?
354
00:13:11,666 --> 00:13:13,166
Aah! Aah!
355
00:13:13,167 --> 00:13:16,003
Aah! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! It's just me.
356
00:13:16,004 --> 00:13:17,421
Did the power go out,
357
00:13:17,422 --> 00:13:19,006
or did this turn into a very
different kind of party?
358
00:13:19,007 --> 00:13:20,340
What are you doing down there?
359
00:13:20,341 --> 00:13:21,217
I'm looking for a flashlight.
360
00:13:21,218 --> 00:13:22,218
I blew a fuse...
361
00:13:22,219 --> 00:13:23,844
or every fuse, okay?
362
00:13:23,845 --> 00:13:25,637
See, this is why people need
to stay in their sections!
363
00:13:25,638 --> 00:13:27,264
Well, it's probably just
an electrical issue.
364
00:13:27,265 --> 00:13:28,557
I did see three
blenders plugged in.
365
00:13:28,558 --> 00:13:30,726
Yeah, and then I tried
charging a phone.
366
00:13:30,727 --> 00:13:32,269
Olivia's, actually.
367
00:13:32,270 --> 00:13:34,229
Oh, yeah, it's really
great that she came.
368
00:13:34,230 --> 00:13:35,605
You know what? Just...
369
00:13:37,233 --> 00:13:39,193
Battery powered.
370
00:13:45,283 --> 00:13:47,452
Barbara: I am the captain now!
371
00:13:48,870 --> 00:13:50,288
Are you good?
372
00:13:52,874 --> 00:13:54,958
It was just going so well.
373
00:13:54,959 --> 00:13:57,502
Even with the blackout, it's
still a hell of a party.
374
00:13:57,503 --> 00:14:00,297
And sections and
protocols are cool,
375
00:14:00,298 --> 00:14:02,967
but parties can be fun
without rules, too.
376
00:14:09,682 --> 00:14:12,184
This was the perfect way
to kick off the summer. Mm.
377
00:14:12,185 --> 00:14:13,935
You gonna throw
some more of these?
378
00:14:13,936 --> 00:14:15,854
Maybe. Yeah.
379
00:14:15,855 --> 00:14:17,939
Oh, speaking of the
summer, you were, um...
380
00:14:17,940 --> 00:14:19,316
you were telling me something
381
00:14:19,317 --> 00:14:20,567
at the Move Up Day
about this summer?
382
00:14:20,568 --> 00:14:21,360
Oh! Yeah, yeah, yeah. Yeah.
383
00:14:21,361 --> 00:14:23,278
Mm-hmm. So...
384
00:14:23,279 --> 00:14:25,530
I'm doing a summer
program for the Goofballs.
385
00:14:25,531 --> 00:14:28,241
It's nothing huge,
just a few days a week
386
00:14:28,242 --> 00:14:30,285
to maintain the garden that
we planted in the spring.
387
00:14:30,286 --> 00:14:31,995
It's the first big project I'm
gonna use to grant money for.
388
00:14:31,996 --> 00:14:33,955
Wow. I'm very excited.
389
00:14:33,956 --> 00:14:36,167
No, I can tell.
390
00:14:38,586 --> 00:14:40,128
I just can't help
but think about
391
00:14:40,129 --> 00:14:41,171
when you first got to Abbott,
392
00:14:41,172 --> 00:14:43,673
and you were all business.
393
00:14:43,674 --> 00:14:45,258
And look at you now.
394
00:14:45,259 --> 00:14:49,179
You are teaching in the summer
395
00:14:49,180 --> 00:14:50,305
in a garden that you created
396
00:14:50,306 --> 00:14:52,558
with a club that you started.
397
00:14:54,936 --> 00:14:57,105
I just, um... I really...
398
00:14:58,064 --> 00:15:00,108
admire you.
399
00:15:01,526 --> 00:15:03,485
Me? I mean...
400
00:15:03,486 --> 00:15:05,113
look at everything
you did this year.
401
00:15:06,864 --> 00:15:08,615
The Janine I met the first day
402
00:15:08,616 --> 00:15:11,451
would have never left
Abbott to try something new.
403
00:15:11,452 --> 00:15:12,411
And she definitely wouldn't
let all these people
404
00:15:12,412 --> 00:15:14,287
in her place with
their shoes on.
405
00:15:14,288 --> 00:15:18,668
You try new things,
and you're brave.
406
00:15:19,919 --> 00:15:21,587
You care about people.
407
00:15:22,964 --> 00:15:24,966
That's what I admire about you.
408
00:15:33,099 --> 00:15:34,683
Mr. Johnson: It's a miracle!
409
00:15:34,684 --> 00:15:36,852
And I am God.
410
00:15:36,853 --> 00:15:39,354
Ooh, what's this, now?
411
00:15:39,355 --> 00:15:41,022
Um...
412
00:15:41,023 --> 00:15:43,525
Mr. Johnson, you
fixed it. How?
413
00:15:43,526 --> 00:15:45,944
'Cause I'm an adult.
I'll show you. Mm.
414
00:15:45,945 --> 00:15:47,904
Time for the teacher
to become the janitor.
415
00:15:47,905 --> 00:15:49,990
Come on. Okay.
416
00:15:49,991 --> 00:15:53,243
♪ 'Cause I'll be better,
well, I'll show you how ♪
417
00:15:53,244 --> 00:15:54,744
♪ I'll show you how, yeah ♪
418
00:15:54,745 --> 00:15:56,204
♪ I will never stop,
I will never stop ♪
419
00:15:56,205 --> 00:15:57,497
♪ I will never ♪
420
00:15:59,542 --> 00:16:00,834
♪ I put in 10,000 hours... ♪
421
00:16:00,835 --> 00:16:02,836
Wow, I always thought
that was a little room
422
00:16:02,837 --> 00:16:04,838
for mice or the Borrowers.
423
00:16:04,839 --> 00:16:07,132
Okay, so, do I just not plug
as much stuff in, or...?
424
00:16:07,133 --> 00:16:08,758
No, plug in what you want.
425
00:16:08,759 --> 00:16:11,178
If another fuse blows,
I'll just fix it again.
426
00:16:11,179 --> 00:16:13,388
Mr. Johnson, how do you do it?
427
00:16:13,389 --> 00:16:14,764
You just flip the fuse switch.
428
00:16:14,765 --> 00:16:15,974
No, no, I mean,
429
00:16:15,975 --> 00:16:18,768
how do you just live your life
430
00:16:18,769 --> 00:16:20,604
doing whatever you want?
431
00:16:20,605 --> 00:16:22,564
Aren't you afraid things will
go wrong? Things will go wrong
432
00:16:22,565 --> 00:16:24,482
whether you're doing
what you want or not.
433
00:16:24,483 --> 00:16:26,735
For me, regrets have always
been harder to live with
434
00:16:26,736 --> 00:16:28,653
than consequences.
435
00:16:28,654 --> 00:16:30,906
Yeah, but what if
the consequences
436
00:16:30,907 --> 00:16:33,200
are really bad?
437
00:16:33,201 --> 00:16:34,743
You kill someone? What?
438
00:16:34,744 --> 00:16:37,078
I won't rat. No,
no, no, no, no.
439
00:16:37,079 --> 00:16:38,456
I just mean, like...
440
00:16:39,707 --> 00:16:41,833
what if you could lose your job?
441
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
Who cares?
442
00:16:43,044 --> 00:16:45,420
Really?
443
00:16:45,421 --> 00:16:47,505
Jobs come and jobs go.
444
00:16:47,506 --> 00:16:49,090
I've quit, been fired,
445
00:16:49,091 --> 00:16:51,009
been replaced on the
panel by Paula Abdul
446
00:16:51,010 --> 00:16:52,219
right before the show blew up.
447
00:16:52,220 --> 00:16:53,345
Hmm.
448
00:16:53,346 --> 00:16:54,763
But I don't regret
leaving them behind
449
00:16:54,764 --> 00:16:57,224
to live my life to the fullest.
450
00:16:57,225 --> 00:16:59,935
But I love this job.
451
00:16:59,936 --> 00:17:01,102
♪ All the way ♪
452
00:17:01,103 --> 00:17:02,729
♪ I'm all the way lit ♪
453
00:17:02,730 --> 00:17:04,105
♪ All the way, all the way ♪
454
00:17:04,106 --> 00:17:04,941
♪ I'm all the way lit ♪
455
00:17:04,942 --> 00:17:07,192
It'll be alright.
456
00:17:07,193 --> 00:17:08,652
Trust me.
457
00:17:08,653 --> 00:17:09,736
♪ Go blind trynna
look at me, whoa ♪
458
00:17:09,737 --> 00:17:11,071
♪ Go blind trynna look at me ♪
459
00:17:11,072 --> 00:17:13,823
♪ Be mine ♪
460
00:17:13,824 --> 00:17:16,785
♪ I'mma let you be mine ♪
461
00:17:24,752 --> 00:17:26,461
Boom! Yes!
462
00:17:26,462 --> 00:17:27,712
Nice, Morton.
463
00:17:27,713 --> 00:17:29,130
Man: Hey!
464
00:17:31,425 --> 00:17:33,885
♪ See you all around my way ♪
465
00:17:33,886 --> 00:17:35,553
♪ Been meaning to say hi ♪
466
00:17:35,554 --> 00:17:38,056
♪ But I'm just way too shy ♪
467
00:17:38,057 --> 00:17:42,019
♪ I gotta make you see this is ♪
468
00:17:43,020 --> 00:17:46,941
♪ More than just a silly crush ♪
469
00:17:48,025 --> 00:17:52,112
♪ And I ♪
♪ Wonder if you even notice me ♪
470
00:17:52,113 --> 00:17:53,488
♪ Oh ♪
471
00:17:53,489 --> 00:17:56,199
♪ You gotta feel me ♪
472
00:17:56,200 --> 00:17:59,995
♪ And I ♪
♪ Would love you good ♪
473
00:17:59,996 --> 00:18:01,955
♪ Just wanna be your girl ♪
474
00:18:01,956 --> 00:18:05,959
♪ Oh, oh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
475
00:18:05,960 --> 00:18:09,254
♪ I wonder, I wonder ♪
476
00:18:10,464 --> 00:18:12,591
♪ You gotta feel me ♪
477
00:18:12,592 --> 00:18:16,011
All: Janine! Janine!
Janine! Janine! Janine!
478
00:18:16,012 --> 00:18:19,431
Go Janine! Go Janine!
479
00:18:19,432 --> 00:18:22,475
Bye. Good luck on your
marriage, Morton. Okay?
480
00:18:22,476 --> 00:18:26,646
Oh. Shiver me
timbers, tiny bucko!
481
00:18:26,647 --> 00:18:28,732
Time to abandon ship!
482
00:18:28,733 --> 00:18:30,775
Okay.
483
00:18:30,776 --> 00:18:32,319
Congrats, kid.
484
00:18:32,320 --> 00:18:34,946
Your party made Sea
Barbara go full pirate.
485
00:18:34,947 --> 00:18:36,239
Didn't know you had it in you.
486
00:18:36,240 --> 00:18:37,949
Okay, yo, ho, ho.
Leave the rum.
487
00:18:37,950 --> 00:18:39,576
Oh. Oh.
488
00:18:39,577 --> 00:18:41,953
Oops. How'd that
get there? Oh, no.
489
00:18:41,954 --> 00:18:42,996
Oh, my God.
490
00:18:42,997 --> 00:18:44,289
Oh, hey, guys.
491
00:18:44,290 --> 00:18:46,875
Um, you know, you can stay.
492
00:18:46,876 --> 00:18:49,252
There's no last call at
Club Janine. Oh, no, no, no.
493
00:18:49,253 --> 00:18:50,920
I got to keep moving,
or else I'll black out.
494
00:18:50,921 --> 00:18:52,464
Oh, no.
495
00:18:52,465 --> 00:18:54,591
What about Simon? We broke up.
496
00:18:54,592 --> 00:18:56,092
Avi: Oh, no, you guys
were so good together.
497
00:18:56,093 --> 00:18:58,095
Jacob: Forget him. Avi:
Yeah, you deserve better.
498
00:19:00,640 --> 00:19:01,848
Well...
499
00:19:01,849 --> 00:19:03,850
Oh, um...
500
00:19:03,851 --> 00:19:04,977
Gregory, you...
501
00:19:08,105 --> 00:19:10,190
Yeah, if Gregory
would've stayed,
502
00:19:10,191 --> 00:19:12,150
I would have told
him how I felt,
503
00:19:12,151 --> 00:19:15,028
which is that I like him
504
00:19:15,029 --> 00:19:17,906
and I want to be with him.
505
00:19:17,907 --> 00:19:20,742
Whoo! That feels
good to say out loud.
506
00:19:20,743 --> 00:19:22,619
I want to be with him.
507
00:19:22,620 --> 00:19:23,954
But he left.
508
00:19:24,622 --> 00:19:26,373
Okay.
509
00:19:26,374 --> 00:19:27,749
How about I get
the cheeseburger...
510
00:19:27,750 --> 00:19:29,000
Alright. and then
if you get a...
511
00:19:29,001 --> 00:19:30,377
Whoa, whoa, where are you going?
512
00:19:30,378 --> 00:19:32,295
She clearly wanted you to stay.
513
00:19:32,296 --> 00:19:33,797
I don't know what
you're so worried about,
514
00:19:33,798 --> 00:19:36,132
if it... if it's HR or the
rules or that text message,
515
00:19:36,133 --> 00:19:38,259
but maybe you should be
a little more worried
516
00:19:38,260 --> 00:19:40,220
about that. It has nothing
to do with that, okay?
517
00:19:40,221 --> 00:19:41,471
I don't even care about
the rules at this point,
518
00:19:41,472 --> 00:19:42,847
but Manny is inside.
519
00:19:42,848 --> 00:19:44,128
Isn't that him
literally leaving?
520
00:19:46,936 --> 00:19:48,311
Okay, that's weird,
521
00:19:48,312 --> 00:19:50,689
but I'm pretty sure
that they're dating.
522
00:19:50,690 --> 00:19:52,107
I'm pretty sure they're not.
523
00:19:52,108 --> 00:19:53,650
He asked, but the thing
about dates, Gregory,
524
00:19:53,651 --> 00:19:55,777
is that the other
person has to say yes.
525
00:19:55,778 --> 00:19:57,404
Janine shut that down.
526
00:19:57,405 --> 00:19:59,657
Told Mr. Manny that she
likes somebody else.
527
00:20:10,584 --> 00:20:12,877
You know what? No.
528
00:20:12,878 --> 00:20:14,796
I am done waiting.
529
00:20:14,797 --> 00:20:16,464
I bet I can still catch him.
530
00:20:16,465 --> 00:20:17,757
Okay.
531
00:20:23,472 --> 00:20:25,266
I fixed your light.
532
00:20:49,748 --> 00:20:54,377
43, 44, 45, 46, 47...
Melissa: That's insane!
533
00:20:54,378 --> 00:20:56,254
That was incredible!
534
00:20:56,255 --> 00:20:57,464
What I get?
535
00:20:57,465 --> 00:20:59,132
48-second headstand.
536
00:20:59,133 --> 00:20:59,884
Jacob: Well done. Barbara: Hm.
537
00:20:59,885 --> 00:21:02,260
That isn't so long.
538
00:21:02,261 --> 00:21:03,179
Well, you do it, then!
539
00:21:03,180 --> 00:21:04,763
None of us are doing that.
540
00:21:04,764 --> 00:21:06,681
Then I guess that makes
me headstand champion.
541
00:21:06,682 --> 00:21:09,184
Unh-unh. Hold my hoagie!
542
00:21:09,185 --> 00:21:10,727
Jacob: Uh-oh! Excuse me.
543
00:21:13,606 --> 00:21:15,607
Ava: Don't encourage her.
544
00:21:19,403 --> 00:21:20,404
Jacob: Go Barb!
545
00:21:21,614 --> 00:21:23,407
You missed a spot!
37172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.