Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,184 --> 00:00:58,886
Έχω συσπάσεις.
- Τι ώρα είναι ?
2
00:00:59,058 --> 00:01:02,471
Τα νερά μου σπάνε!
- Ηρέμησε, ερχόμαστε.
3
00:01:02,642 --> 00:01:04,798
Όχι, μην κουνηθείς.
Μένω σπίτι. Φτάσαμε.
4
00:01:05,558 --> 00:01:08,260
Ale! Ξύπνα !
5
00:01:08,433 --> 00:01:12,557
Τα νερά της έσπασαν, διάολε!
- Αδύνατον, επισκεύασα το καλοριφέρ.
6
00:01:12,725 --> 00:01:16,589
Αλλά όχι, είναι ο Isa!
Πρέπει να τον πάμε στο νοσοκομείο.
7
00:01:16,767 --> 00:01:20,097
Ο Βιντσέντζο δεν είναι εδώ.
- Τι ώρα είναι ?
8
00:01:20,267 --> 00:01:22,755
Σήκω !
9
00:01:22,933 --> 00:01:25,338
Γιατί δεν είναι εδώ ο Vincenzo;
- Οχι.
10
00:01:25,517 --> 00:01:28,763
Αφήστε το ρολόι σας και βάλτε τις αντλίες σας!
- Λεπτό...
11
00:01:29,850 --> 00:01:32,255
- Πότε θα είμαστε εκεί;
- Αρκετά γρήγορα.
12
00:01:32,433 --> 00:01:34,838
- Δηλαδή;
- Σε 5 λεπτά.
13
00:01:47,850 --> 00:01:49,556
Βάλτε αυτό. Σκατά !
14
00:01:50,975 --> 00:01:54,138
Κατεστραμμένο! Θα πάρουμε το δικό σου.
- Έχετε αυταπάτες;
15
00:01:54,308 --> 00:01:59,012
Είδες την κοιλιά του; Μοιάζει με α
αερόστατο! Δεν θα μπορεί να ξαπλώσει.
16
00:01:59,183 --> 00:02:02,015
Πάμε να δούμε τον Μπρούνο.
- ΤΩΡΑ;
17
00:02:03,016 --> 00:02:05,339
Έχει τη συνήθεια.
- Στις 4 π.μ. το πρωί ?
18
00:02:05,516 --> 00:02:07,258
Δεν έχουμε άλλη επιλογή, είναι επείγον.
19
00:02:13,099 --> 00:02:14,722
Φτωχοί άνθρωποι...
20
00:02:18,974 --> 00:02:21,344
Εχω ένα.
- Αναπνεύστε ήρεμα.
21
00:02:21,516 --> 00:02:24,514
Θα το χρονομετρήσουμε.
- Να ρυθμίσω το χρονόμετρο;
22
00:02:24,683 --> 00:02:29,091
1, 2, 3. Μπρούνο, πάμε!
- Θέλεις να τα βάλουμε!
23
00:02:29,266 --> 00:02:30,759
Με τραβάει πίσω.
24
00:02:30,933 --> 00:02:35,009
Βγάλε μου το κασκόλ.
- 20 δευτερόλεπτα. Πότε σταματάω;
25
00:02:35,182 --> 00:02:37,138
Μετράς ανάμεσα σε κάθε συστολή.
26
00:02:37,307 --> 00:02:40,010
Τι ξέρω εγώ!
- Καν 'το!
27
00:02:40,182 --> 00:02:43,216
Δεν είσαι ο πρώτος
το οποίο πηγαίνω στο μαιευτήριο.
28
00:02:43,391 --> 00:02:47,467
Α καλα ?
- Παρόλο που το ταξί μου λέγεται "Cigogne 51".
29
00:02:49,557 --> 00:02:51,761
Έχει περάσει.
- Μετραω ?
30
00:02:51,932 --> 00:02:57,550
Είπα στον Βιντσέντζο
ότι θα γεννούσα πρόωρα.
31
00:02:57,724 --> 00:03:00,556
Τι βλακας!
- Δεν φταίει, δουλεύει.
32
00:03:00,724 --> 00:03:02,300
Τον υπερασπίζεσαι;
- Φτάσαμε.
33
00:03:02,474 --> 00:03:04,381
- Οδηγήστε, εσείς!
- Μόνο αυτό κάνω.
34
00:03:07,182 --> 00:03:11,756
Σπρώξτε! Ισχυρότερη ! Πάλι !
Πάλι ! Θα βγει!
35
00:03:15,224 --> 00:03:17,677
Προχώρα ! Είναι σχεδόν εκεί!
36
00:03:21,015 --> 00:03:24,712
Είναι καλό. Πάλι !
37
00:03:24,890 --> 00:03:26,964
Ναι, συνεχίστε έτσι. Εδώ είναι !
38
00:03:30,140 --> 00:03:34,264
Γεια σου μικρή μου.
Θα πάμε να δούμε τη μαμά, έτσι;
39
00:03:36,265 --> 00:03:38,967
Τον σκεπάζουμε, κινδυνεύει να κρυώσει.
40
00:03:39,140 --> 00:03:42,304
Μείνε με τη μαμά σου.
41
00:03:47,223 --> 00:03:52,639
ΤΙ ΘΕΛΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ
42
00:03:56,598 --> 00:03:58,091
Αντόνιο...
43
00:03:59,515 --> 00:04:02,264
Είναι μικροσκοπικό, είναι τρομακτικό.
44
00:04:02,432 --> 00:04:06,840
Έμεινες όλη τη νύχτα
και παρακολούθησες τη γέννα;
45
00:04:07,015 --> 00:04:10,712
Έκοψα το κορδόνι.
- Δεν μπορούσα.
46
00:04:10,890 --> 00:04:13,971
Το είπα και εγώ.
Στην πραγματικότητα όμως ξεχνάς τον φόβο σου.
47
00:04:14,140 --> 00:04:18,762
Αν δεν λιποθύμησες πρώτα.
Για μένα, αυτό θα ήταν ένα σοκ.
48
00:04:18,931 --> 00:04:23,802
Εγώ πάντως δεν κάνω καμία δοκιμή.
Και το μητρικό μου ένστικτο είναι σχεδόν μηδενικό.
49
00:04:23,973 --> 00:04:29,887
Έπρεπε να την είχες δει όταν ήταν
στο στομάχι του. Είχε αλλάξει.
50
00:04:30,056 --> 00:04:34,963
Υπογράψτε την κάρτα για την Ηλιάνα.
51
00:04:35,140 --> 00:04:37,047
Του λείπει περισσότερο από σένα.
52
00:04:38,556 --> 00:04:40,961
Ποιος το έγραψε?
-Κάρλα.
53
00:04:42,681 --> 00:04:48,299
«Αντίο λογαριασμούς, κέρδη και ισολογισμούς, είναι α
ταξίδι στην Αίγυπτο που σε περιμένει από τώρα».
54
00:04:49,139 --> 00:04:51,095
Δεν ξέρω τι να πω.
55
00:04:52,181 --> 00:04:55,132
Πραγματικά δεν το περίμενα. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
56
00:04:55,306 --> 00:04:57,510
Το εισιτήριό σας σας περιμένει στο πρακτορείο.
57
00:04:57,681 --> 00:05:00,170
Και πετάξτε στον άνεμο!
-Καλά κάναμε;
58
00:05:00,348 --> 00:05:03,511
Καλή ιδέα,
αλλά δεν έχω ταξιδέψει ποτέ μόνος.
59
00:05:03,681 --> 00:05:06,086
Θα ήθελα να σας συνοδεύσω. Αφεντικό, 2...
60
00:05:06,264 --> 00:05:09,511
Ένας άντρας είναι καλύτερος.
- Λοιπόν, ας έχουμε ένα τοστ.
61
00:05:09,681 --> 00:05:12,762
Και είμαι διαφανής;
- Συγνώμη.
62
00:05:13,681 --> 00:05:15,174
Περίμενέ με ! ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
63
00:05:18,181 --> 00:05:21,712
Τι κάνω με τα 3 ρολόγια μου;
- Σκουπιδοτενεκές.
64
00:05:21,889 --> 00:05:25,883
Είναι τελειωμένο.
- Συνταξιοδοτείτε, όχι στη φυλακή.
65
00:05:26,056 --> 00:05:29,753
Ψάρεψε αυτή τη νύχτα για σένα.
Με συγχωρείς?
66
00:05:29,931 --> 00:05:31,756
Είσαι και ψαράς;
67
00:05:32,431 --> 00:05:35,429
Αυτό είναι ένα μικρό προσωπικό δώρο.
68
00:05:35,597 --> 00:05:39,461
Με κάνει να νιώθω άβολα.
- Ανοίξτε το!
69
00:05:43,889 --> 00:05:45,844
Ω Θεέ μου !
70
00:05:48,347 --> 00:05:50,219
Πάντα θα με σκέφτεσαι.
71
00:05:55,680 --> 00:05:58,880
Πώς είσαι ?
- Είμαι νεκρός. Και εσύ ?
72
00:05:59,055 --> 00:06:02,468
Εγώ, απλά
η αυλαία του μαγαζιού που έπεσε.
73
00:06:05,764 --> 00:06:08,845
Έχεις πάει να τη δεις;
- Όχι, σε περίμενα.
74
00:06:09,930 --> 00:06:14,090
Αγόρασα αυτό. Θα του αρέσει;
- Ναί.
75
00:06:16,597 --> 00:06:18,090
- Γεια σου, θεία Ινές.
76
00:06:18,264 --> 00:06:23,419
Πρέπει να τους φέρουμε πίσω. Μιλήστε για αγορά!
Άλλη μια ιδέα από τις γιαγιάδες...
77
00:06:38,638 --> 00:06:40,843
Θα μπορούσες τουλάχιστον να με είχες προειδοποιήσει.
78
00:06:41,013 --> 00:06:43,632
Το έκανα 10 λεπτά αργότερα.
- Ακριβώς !
79
00:06:47,722 --> 00:06:50,922
Τι αγάπη μωρού!
- Έχει ήδη αλλάξει.
80
00:06:52,013 --> 00:06:54,928
Μοιάζει στον Βιντσέντζο όταν γεννήθηκε.
81
00:06:55,097 --> 00:06:57,667
Είπες ότι ήμουν αχλαδιοκέφαλος.
82
00:06:57,846 --> 00:06:59,636
Μοιάζει περισσότερο στον Πίνο.
83
00:06:59,805 --> 00:07:02,921
Ήμουν ξανθιά. Καταπληκτικό, σωστά;
84
00:07:03,096 --> 00:07:05,667
ΤΕΛΟΣ παντων,
Είναι άσχημα μέχρι και ένα χρόνο.
85
00:07:05,846 --> 00:07:08,631
Εσύ είσαι που το είπες.
- Πήγαινε να δεις θεία.
86
00:07:21,055 --> 00:07:24,751
Είσαι τέλειος !
Φαίνεται ότι προετοιμαζόσασταν.
87
00:07:24,930 --> 00:07:27,844
Λαμβάνοντας υπόψη αυτό που συνέβη,
θα μπορούσε πράγματι.
88
00:07:28,013 --> 00:07:31,959
Isa, δούλευα.
Θα το πληρώσω για 10 χρόνια.
89
00:07:49,179 --> 00:07:50,672
Αννα?
90
00:07:51,429 --> 00:07:52,922
Φτάσαμε.
91
00:07:54,013 --> 00:07:56,715
Κοιμήθηκα ?
92
00:07:56,888 --> 00:07:59,839
Σαν γουρουνόχοιρος.
Έλα, πάμε κάτω.
93
00:08:09,262 --> 00:08:12,344
Το κοτόπουλο πρέπει να ψηθεί λίγο ακόμα.
94
00:08:13,929 --> 00:08:15,422
Δώσε μου το αυτό.
- ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
95
00:08:23,679 --> 00:08:27,376
Δεν πίστευα ότι ήταν έτσι.
- Τι ?
96
00:08:27,554 --> 00:08:29,095
Να γεννηθεί.
97
00:08:30,846 --> 00:08:32,338
Δηλαδή;
98
00:08:34,221 --> 00:08:35,879
Επίσης βίαιο.
99
00:08:38,804 --> 00:08:42,714
Όταν βγήκες έξω,
Είναι αλήθεια ότι φάνηκες...
100
00:08:44,595 --> 00:08:46,088
Όλα επέστρεψαν.
101
00:08:52,845 --> 00:08:56,341
Η Ίσα πρέπει να το πάρει πάνω της.
102
00:08:56,512 --> 00:09:01,667
Της είπα ότι πρέπει να ξεχάσει
στεγνό καθάρισμα για τρεις μήνες.
103
00:09:02,929 --> 00:09:05,962
Η μαμά και η θεία θα τα καταφέρουν.
104
00:09:06,137 --> 00:09:08,507
Με το κεφάλι έχει και αυτή!
105
00:09:08,678 --> 00:09:10,337
Καημένο Αντώνιο.
106
00:09:26,178 --> 00:09:27,671
Και ΗΠΑ;
107
00:09:30,762 --> 00:09:32,254
Τι ?
108
00:09:33,928 --> 00:09:36,796
Αν το θέλεις, είμαι έτοιμος.
109
00:09:42,053 --> 00:09:46,461
Ξέρω ότι δεν είσαι σίγουρος ακόμα.
110
00:09:57,303 --> 00:10:00,087
Ξέχνα αυτό που μόλις είπα.
111
00:10:06,636 --> 00:10:08,508
Αλλά πού είναι αυτή;
112
00:10:08,678 --> 00:10:10,301
Δεν θα ήταν εκεί;
113
00:10:11,261 --> 00:10:13,928
Μάλλον νομίζω ότι είναι εδώ.
114
00:10:20,803 --> 00:10:22,544
Θα το ανοίξετε;
115
00:10:43,261 --> 00:10:44,754
Και απόψε;
116
00:10:47,136 --> 00:10:50,466
Αν επρόκειτο να φάμε
πίτσα με τον Μάουρο και τη Σερένα;
117
00:10:53,177 --> 00:10:56,010
Παραπονιούνται ότι δεν μας βλέπουν ποτέ.
118
00:11:01,969 --> 00:11:04,458
Αν θέλεις, θα σταματήσω το χάπι.
119
00:11:16,511 --> 00:11:20,587
Γίνεσαι όλο και πιο ταλαντούχος.
- Βρίσκεις ?
120
00:11:20,760 --> 00:11:24,422
Μου αρέσει, με διασκεδάζει.
Δεν μπορώ να περιμένω μέχρι την Τρίτη.
121
00:11:24,594 --> 00:11:28,634
Είναι η Sadice.
Το έβαψες εκεί. Πότε ήταν;
122
00:11:28,802 --> 00:11:32,463
Τον Νοεμβριο.
- Πρέπει να πηγαίνω εκεί πιο συχνά.
123
00:11:32,635 --> 00:11:35,468
Αν μόνο...
- Δεν πάμε ποτέ εκεί.
124
00:11:36,635 --> 00:11:40,711
Τσάι ή τσάι από βότανα;
- Τισανέ. Είμαι νευρικός.
125
00:11:41,844 --> 00:11:43,336
Για τι ?
126
00:11:43,510 --> 00:11:47,255
Θα μείνω εδώ τον Αύγουστο
γιατί δεν έχω αμειβόμενες διακοπές.
127
00:11:47,427 --> 00:11:49,880
Τα καθάρματα!
128
00:11:50,052 --> 00:11:54,341
Στην πραγματικότητα με απολύουν στις 31 Ιουλίου
και με προσέλαβαν ξανά την 1η Σεπτεμβρίου.
129
00:11:54,510 --> 00:11:56,003
Ωραίο, ε;
130
00:11:57,218 --> 00:11:59,541
Πάω, πρέπει να είναι ο Μπρούνο.
131
00:12:04,343 --> 00:12:07,294
Εγώ μπορώ ?
Γεια σου αγάπη μου.
132
00:12:07,468 --> 00:12:09,791
Δωρεάν μέχρι αύριο, 2 μ.μ.
133
00:12:09,968 --> 00:12:12,801
Μαλδίβες;
- Μια πίτσα θα είναι αρκετή.
134
00:12:14,343 --> 00:12:16,713
Ο Αλέσιο;
-Τα μπλέκει στο ντους.
135
00:12:16,885 --> 00:12:18,378
Πάω να τον δω.
136
00:12:21,635 --> 00:12:25,166
Είσαι στη μέση της δουλειάς!
- Μεταξύ. Επρεπε να το κάνω.
137
00:12:25,343 --> 00:12:26,966
Είναι πραγματικά όμορφο.
138
00:12:27,676 --> 00:12:31,124
Και εκείνο το ντους;
- Κόστισε 139 ευρώ.
139
00:12:31,301 --> 00:12:35,509
Συν 99 ευρώ μεταφορικά
και εγκατάσταση, κλέφτες!
140
00:12:35,676 --> 00:12:39,172
Αλλά δεν σας το κάνουμε.
- Και δεν υπάρχουν ούτε οι βίδες.
141
00:12:39,343 --> 00:12:43,467
Μπορείτε να το παρακολουθήσετε αυτό;
- Κάτοχος ρεκόρ.
142
00:12:45,718 --> 00:12:50,589
Θα το φτιάξεις μέχρι την Κυριακή;
- Δεν γνωρίζω. πρέπει να κοιτάξω.
143
00:12:52,718 --> 00:12:56,332
Έχω ένα καλό:
ένα ζευγάρι, πρώτη νύχτα γαμημένο.
144
00:12:56,510 --> 00:12:58,630
Έχει ένα μικρό.
145
00:12:58,801 --> 00:13:01,633
Σβήνει το φως.
Της το βάζει στο χέρι.
146
00:13:01,801 --> 00:13:04,882
Και λέει:
«Όχι, ευχαριστώ, δεν καπνίζω».
147
00:13:07,884 --> 00:13:11,629
Ποιος σας το είπε; Ενας πελάτης ?
- Ενας πελάτης !
148
00:13:11,801 --> 00:13:14,752
Ενας πελάτης !
- Οι άνθρωποι χτυπιούνται.
149
00:13:14,926 --> 00:13:16,419
Και τρεις.
150
00:13:18,093 --> 00:13:19,751
Είναι φοβερό !
151
00:13:21,301 --> 00:13:24,133
Κυτάζω. Οι οποίες ?
152
00:13:25,384 --> 00:13:27,505
Αυτό?
- Οτι ένα.
153
00:13:29,676 --> 00:13:31,962
Ναι, όντως, δεν είναι κακό.
154
00:13:39,592 --> 00:13:42,081
Να το δοκιμάσουμε; Βγάλε τα ρούχα σου.
155
00:13:42,259 --> 00:13:45,625
Πέταξα τα ζυμαρικά.
- Δεν μας νοιάζει.
156
00:13:48,509 --> 00:13:50,630
Θα παραψηθούν.
- Κρίμα.
157
00:13:52,676 --> 00:13:54,547
Δεν θα είναι η πρώτη φορά.
158
00:14:08,967 --> 00:14:10,673
Κάνει κρύο.
159
00:14:12,425 --> 00:14:16,668
Είναι φοβερό
να μην έχω πια αυτή την κουρτίνα που κολλάει.
160
00:14:20,550 --> 00:14:23,217
Έχετε δει το συρραπτικό μου;
161
00:14:25,300 --> 00:14:28,464
Αν λοιπόν μια γλάστρα
πέφτει από το μπαλκόνι του...
162
00:14:28,634 --> 00:14:32,841
...ή αν ο άντρας της χτυπήσει πεζό,
τους καλύπτει η ασφάλεια.
163
00:14:33,009 --> 00:14:36,042
Μπορούμε να σας εμπιστευτούμε.
- Συγνώμη.
164
00:14:36,217 --> 00:14:39,417
Πηγαίνω. είμαι διαθέσιμος
στο κινητό μετά τις 3:30 μ.μ.
165
00:14:39,592 --> 00:14:44,545
Σας ετοίμασα την έκθεση.
- Οχι τώρα. Θα το δούμε αύριο, εντάξει;
166
00:14:48,133 --> 00:14:52,672
Ταξίδι επιστροφής, ξενοδοχείο 4 αστέρων,
3 μέρες με πλήρη διατροφή...
167
00:14:52,842 --> 00:14:56,503
...όλα 279 ευρώ.
- Φοβερό!
168
00:14:56,675 --> 00:14:58,915
Θα έστελνα τη μητέρα μου εκεί.
169
00:14:59,092 --> 00:15:03,417
Γιατί δεν πας;
- Δεν είμαι καλά ? Ανυπομονώ να μείνω μόνος.
170
00:15:03,592 --> 00:15:08,829
Αν δεν ήταν η υποθήκη, θα πήγαινα αμέσως.
- Και λοιπόν ? Έχω κι εγώ ένα.
171
00:15:09,008 --> 00:15:12,208
Αλλά δεν πρόκειται να σταματήσεις
να ζήσεις 20 χρόνια!
172
00:15:12,383 --> 00:15:16,294
Κορίτσια,
Εκεί ο σερβιτόρος ψάχνει ένα μαχαίρι.
173
00:15:16,466 --> 00:15:19,464
Τελείωσα, πάω.
- Είναι εκεί.
174
00:15:21,258 --> 00:15:25,666
Διέκοψα το πικνίκ σου;
-Τι σου έκανε η μαμά σου;
175
00:15:25,841 --> 00:15:28,923
Ένα ossobucco;
- Όχι, ένας θα σπάσει.
176
00:15:30,008 --> 00:15:32,792
Παραδίνομαι, άνευ όρων.
177
00:15:32,966 --> 00:15:35,371
Εσύ πάλι, ο ψαράς γαρίδας!
178
00:15:35,550 --> 00:15:39,330
Δεν έχουμε αρκετό προσωπικό,
είναι η κρίση.
179
00:15:39,508 --> 00:15:41,001
Κρατήστε.
- ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
180
00:15:42,508 --> 00:15:46,004
Ευχαριστώ τον σεφ για τη Βαυαρία του.
181
00:15:46,174 --> 00:15:49,172
Θα του το πω.
Για έναν Αιγύπτιο, μπορεί να είναι περήφανος.
182
00:15:51,591 --> 00:15:55,122
Εδώ είσαι επιτέλους.
- Όλα είναι μπλοκαρισμένα.
183
00:15:55,299 --> 00:15:58,084
Μισώ αυτήν την τράπεζα.
- Γεια !
184
00:15:58,258 --> 00:16:00,627
Τελειώσατε το φαγητό;
- Είναι στο κάτω μέρος.
185
00:16:00,799 --> 00:16:03,714
Πάω εκεί, πεινάω.
186
00:16:04,258 --> 00:16:07,255
Εσείς έτρωγες; Συγνώμη.
- Τελείωσα.
187
00:16:09,799 --> 00:16:11,458
Θέλετε έναν καφέ;
188
00:16:13,633 --> 00:16:18,005
Ακόμα και δύο,
αλλά είμαι παρκαρισμένος σε διπλή γραμμή.
189
00:16:20,091 --> 00:16:23,172
Σ 'αφήνω...
- Δώσε μου το αυτό.
190
00:16:24,591 --> 00:16:30,457
Θα σου αφήσω μια επαγγελματική κάρτα.
Αν μας χρειαστείτε.
191
00:16:44,716 --> 00:16:46,706
Αντίο.
- Τα λέμε σύντομα.
192
00:16:53,090 --> 00:16:55,793
Καρναβάλι... Σφυρίχτρες...
193
00:16:55,965 --> 00:16:57,790
Ολο. Καρναβάλι του Ρίο!
194
00:16:58,632 --> 00:17:00,539
Κυτάζω.
195
00:17:00,715 --> 00:17:03,286
Η απαγόρευση... η μπάλα!
196
00:17:03,465 --> 00:17:05,503
Γιορτή!
197
00:17:06,424 --> 00:17:07,916
Τρύπα...
198
00:17:09,507 --> 00:17:11,912
Πάω στο νερό...
199
00:17:12,090 --> 00:17:14,543
Να σταματήσει!
- Συντριβή σε ένα πάρτι.
200
00:17:14,715 --> 00:17:17,251
Αλλά πώς θέλετε να καταλάβω;
201
00:17:17,424 --> 00:17:19,877
Είσαι έτοιμος ?
- Ξέρουμε.
202
00:17:20,049 --> 00:17:22,288
ιδρώνω.
203
00:17:23,840 --> 00:17:26,163
Κορυφή, βουνό...
204
00:17:26,340 --> 00:17:27,998
Ένα Όρος.
205
00:17:30,173 --> 00:17:31,666
Κερδίζω.
206
00:17:32,840 --> 00:17:34,665
Κερδίστε ένα κύπελλο.
207
00:17:34,840 --> 00:17:36,333
Τιμή.
208
00:17:37,340 --> 00:17:39,745
Τζάκποτ!
209
00:17:39,923 --> 00:17:42,293
Το πήρες τώρα;
210
00:17:45,965 --> 00:17:47,458
Γειτονιά...
211
00:17:47,632 --> 00:17:50,546
Πορτοκαλί... Το φεγγάρι!
212
00:17:51,673 --> 00:17:53,415
Είναι τελειωμένο.
213
00:17:53,590 --> 00:17:55,580
Φεγγάρι... Μαλλιά...
214
00:17:55,756 --> 00:17:57,581
Σεληνόφωτο.
215
00:17:57,756 --> 00:18:01,620
Κερδίσαμε !
- Δεν ήταν έξυπνο.
216
00:18:01,798 --> 00:18:05,922
Κάνω
ποτέ να μην συνεργαστείτε ξανά μαζί σας.
217
00:18:06,090 --> 00:18:09,041
Και αφού χάσαμε, πάμε να πιούμε.
218
00:18:10,298 --> 00:18:11,791
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ. Μην το αναφέρετε.
219
00:18:12,881 --> 00:18:16,709
Πώς είναι η αδερφή σου;
- Είναι καλύτερα.
220
00:18:16,881 --> 00:18:18,457
Τον θηλάζει;
221
00:18:18,631 --> 00:18:21,250
Είναι τυχερή.
222
00:18:21,423 --> 00:18:26,756
Μια συνάδελφος της αγοράζει γάλα σε σκόνη
στην Ελβετία. Κοστίζει μισή τιμή εκεί.
223
00:18:28,131 --> 00:18:30,252
Γι' αυτό διστάζεις;
224
00:18:31,339 --> 00:18:34,456
Εννοείς,
να κάνω παιδί;
225
00:18:36,881 --> 00:18:39,416
Τι παίρνουμε;
-Μια μαργαρίτα.
226
00:18:51,006 --> 00:18:54,123
Τι πίνουν;
- Είσαι ο επαγγελματίας, όχι εγώ.
227
00:18:58,506 --> 00:19:01,125
Πατσουλί;
- Όχι, σανταλόξυλο Mysore.
228
00:19:01,297 --> 00:19:03,584
Θυμάμαι.
- Μπορείς.
229
00:19:04,089 --> 00:19:05,582
Μεταξύ.
230
00:19:06,256 --> 00:19:09,835
Η Στεφανία θέλει το δέρμα μου,
Δεν είμαι αρκετά μεγάλος για τένις.
231
00:19:10,006 --> 00:19:13,371
Είναι καλύτερο από το kendo.
- Απολύτως.
232
00:19:13,547 --> 00:19:18,418
Ακούω.
- Πήρα ένα μήνυμα από κάποιον Σαϊνάτη.
233
00:19:18,589 --> 00:19:21,421
Αυτό χτυπάει καμπανάκι;
234
00:19:21,589 --> 00:19:24,160
Δεν ήταν στο «Σταλ και σταλ»;
235
00:19:24,964 --> 00:19:28,045
Από πότε δεν το ασφαλίζαμε πια;
236
00:19:29,631 --> 00:19:33,707
6 ή 7 ετών. θα
ελέγξτε τα αρχεία μας.
237
00:19:33,880 --> 00:19:35,954
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ. Υπήρχε κάποιο πρόβλημα;
238
00:19:36,130 --> 00:19:40,704
Οχι. Πιστεύω μάλιστα ότι μια πολυεθνική
Η Ελβετία τα είχε αγοράσει πίσω.
239
00:19:42,964 --> 00:19:44,836
Είσαι πραγματική μηχανή.
240
00:19:45,005 --> 00:19:48,252
Αρκετά φαινόμενο.
- Ευχαριστώ αφεντικό.
241
00:19:53,172 --> 00:19:57,580
«Κουτίτσες, δίκαιο εμπόριο».
Η Στεφανία θα με εξοργίσει.
242
00:19:57,755 --> 00:19:59,497
Πρέπει να τον ξανακαλέσεις όταν Σαϊνάτη;
243
00:19:59,672 --> 00:20:03,120
Έπρεπε να το είχα κάνει ήδη.
- Μην ανησυχείς.
244
00:20:29,797 --> 00:20:32,332
«Πιες καφέ μια φορά;»
245
00:20:32,505 --> 00:20:35,076
«Η γυναίκα με το μαχαίρι».
246
00:20:53,630 --> 00:20:57,374
Και σύντομα θα με ρωτήσει
να φτιάξει τις κάλτσες του.
247
00:21:58,587 --> 00:22:00,495
Λάβατε ένα μήνυμα.
248
00:22:14,379 --> 00:22:21,086
Ακούστε αυτό: «Μερικές φορές το μόνο που χρειάζεται είναι μια στιγμή
να ξεχάσω μια ζωή.
249
00:22:21,254 --> 00:22:26,622
Αλλά μερικές φορές μια ζωή δεν είναι αρκετή
να ξεχάσω για μια στιγμή».
250
00:22:27,879 --> 00:22:29,537
Είναι όμορφο, έτσι δεν είναι;
251
00:22:36,004 --> 00:22:40,460
Ξέρεις, είναι πραγματικά περίεργο.
Ήταν πάνω από 1μ80...
252
00:22:40,629 --> 00:22:43,792
...αλλά λέμε
ότι ο τάφος του είναι μικρότερος από αυτό.
253
00:22:45,170 --> 00:22:48,915
Αν μια μέρα πάμε στο Παρίσι,
Θέλω να πάω στο Père-Lachaise.
254
00:22:50,962 --> 00:22:53,960
Ή ?
- Στο Père-Lachaise.
255
00:22:54,128 --> 00:22:57,790
Ο Τζιμ Μόρισον είναι θαμμένος
στο νεκροταφείο Père-Lachaise.
256
00:22:57,962 --> 00:23:00,332
Ναι, το ξέρω, είναι στο Παρίσι.
257
00:23:34,420 --> 00:23:36,375
- Μπορώ να καθίσω;
- Καν 'το.
258
00:24:06,128 --> 00:24:07,620
Επέλεξες ?
259
00:24:08,961 --> 00:24:10,833
Περιμένω κάποιον.
260
00:24:12,336 --> 00:24:16,792
Τέλος, θα πάρω
Ενα ΠΟΤΗΡΙ ΚΡΑΣΙ. Από λευκό.
261
00:24:38,044 --> 00:24:40,414
Με συγχωρείς. Πτώση.
262
00:24:45,877 --> 00:24:47,370
Με συγχωρείς.
263
00:24:49,044 --> 00:24:50,537
Είμαι εδώ.
264
00:24:52,169 --> 00:24:54,124
Φεύγατε;
- Οχι.
265
00:24:54,294 --> 00:24:57,991
Στην πραγματικότητα, ξέχασα να στείλω ένα email.
Και έτσι...
266
00:24:59,502 --> 00:25:01,457
Αν έχεις πράγματα να κάνεις...
267
00:25:02,752 --> 00:25:06,876
Απλώς πρέπει να πάω βιαστικά στο γραφείο.
268
00:25:08,252 --> 00:25:11,665
Μπορώ να σε συνοδεύσω αν θέλεις.
269
00:25:11,835 --> 00:25:15,201
Με αυτόν τον τρόπο.
- Σε πονάω ?
270
00:25:16,835 --> 00:25:19,786
Είσαι ένα αληθινό κορίτσι του Βορρά.
271
00:25:19,960 --> 00:25:22,531
Είσαι από την περιοχή;
- Περισσότερο ή λιγότερο.
272
00:25:22,710 --> 00:25:25,281
Και εσύ ?
- Μαντέψτε.
273
00:25:25,460 --> 00:25:28,328
Από Νότο.
- Είναι ασαφές, ο νότος.
274
00:25:29,585 --> 00:25:31,457
Από την Απουλία.
-Παγώνεις.
275
00:25:31,627 --> 00:25:33,250
Καλαβρία;
276
00:25:33,418 --> 00:25:34,911
Φιλαδέλφεια.
277
00:25:38,543 --> 00:25:41,743
Φιλαδέλφεια στην περιοχή της Βαλένθια.
278
00:25:42,293 --> 00:25:46,074
Vibo Valentia.
Καμία σχέση όμως με την Ισπανία.
279
00:25:47,293 --> 00:25:49,450
Αυτή είναι η Καλαβρία, από την αραβική πλευρά.
280
00:25:50,460 --> 00:25:54,584
Δεν έχεις πολύ αραβική προφορά.
- Όχι, σχεδόν όχι πια.
281
00:25:54,752 --> 00:25:59,788
Ζω εδώ από τα 16 μου. Με πήραν
έστειλε στον αδερφό μου για να μπορέσω να δουλέψω.
282
00:26:05,335 --> 00:26:10,371
Φροντίζω τα αποθέματα και τις μεταφορές.
Κάνω λίγο από όλα.
283
00:26:10,543 --> 00:26:13,411
Εάν λείπει ένας διακομιστής, τον αντικαθιστώ.
284
00:26:14,085 --> 00:26:17,616
Δεν βαριέσαι.
- Για τι ? Βαριέσαι ?
285
00:26:17,793 --> 00:26:19,867
Όχι, μου αρέσει αυτό που κάνω.
286
00:26:20,043 --> 00:26:23,907
Μου αρέσουν οι αριθμοί. Με χαλαρώνει.
287
00:26:24,085 --> 00:26:28,458
Είστε τυχεροί.
Οι αριθμοί και εγώ κάνουμε δύο!
288
00:26:28,626 --> 00:26:30,498
Δεν συμφωνούμε ποτέ.
289
00:26:33,793 --> 00:26:36,826
Μια στιγμή.
- Ηρέμησε.
290
00:27:42,501 --> 00:27:44,326
Κυρία, σαμπάνια.
291
00:27:44,501 --> 00:27:46,456
Είσαι άρρωστος!
292
00:27:46,625 --> 00:27:50,322
Είναι πελάτης
που το έδωσε στο αφεντικό μου.
293
00:27:53,125 --> 00:27:55,993
Δυστυχώς...
294
00:27:57,250 --> 00:27:58,743
Πολύ αργά.
295
00:27:59,750 --> 00:28:02,452
Υπάρχουν περισσότερες ελιές...
296
00:28:02,625 --> 00:28:05,244
...και όχι φιστίκια. Συγνώμη.
297
00:28:06,375 --> 00:28:10,037
Ζήσατε επίσης στη Γαλλία,
Όπως βλέπω.
298
00:28:10,209 --> 00:28:12,116
Ο μεσογειακός.
299
00:28:12,709 --> 00:28:16,240
ελιές.
- Τα έκρυψες;
300
00:28:16,417 --> 00:28:19,166
Μπορείς να αντέξεις πολύ έτσι;
301
00:29:02,250 --> 00:29:03,742
Ποιος είναι εδώ ?
302
00:29:05,125 --> 00:29:06,701
Κάποιος εκεί ?
303
00:29:07,791 --> 00:29:09,533
Κάρλα, είμαι εγώ.
304
00:29:20,583 --> 00:29:22,573
Θεέ μου, Άννα!
305
00:29:22,750 --> 00:29:27,572
Φοβόμουν.
- Πρέπει να στείλω ένα email.
306
00:29:30,666 --> 00:29:33,996
Πώς είσαι ?
- Ναί.
307
00:29:34,166 --> 00:29:36,452
Μολις Εφτασα.
308
00:29:36,624 --> 00:29:41,447
Έκανα μια άσκηση για την πλάτη μου.
309
00:29:42,499 --> 00:29:44,407
Και τι κάνεις εδώ;
310
00:29:44,583 --> 00:29:46,988
Προτιμώ να μην το συζητήσω.
311
00:29:48,249 --> 00:29:51,864
Η μητέρα μου είναι πολύ ενοχλητική αυτή τη στιγμή.
312
00:29:52,041 --> 00:29:57,575
Όταν είναι έτσι, έρχομαι εδώ το βράδυ.
313
00:29:57,749 --> 00:30:01,031
Και κουβεντιάζω.
- Εχεις δίκιο.
314
00:30:04,416 --> 00:30:07,034
Έχω ένα ποτήρι νερό.
- Περίμενε.
315
00:30:07,207 --> 00:30:09,032
Κάτσε κάτω.
316
00:30:09,957 --> 00:30:12,078
Δεν κινείται.
317
00:30:12,249 --> 00:30:15,615
Έχω μια έκπληξη. Θα επιστρέψω.
318
00:30:20,499 --> 00:30:21,992
Και τι κάνω;
319
00:30:22,624 --> 00:30:25,538
Πρέπει να φύγεις.
- Πού πηγαίνω?
320
00:30:25,707 --> 00:30:29,073
Μέσα από την είσοδο. Θα δημιουργήσω μια εκτροπή.
321
00:30:39,582 --> 00:30:41,075
Χαρούμενη ώρα.
322
00:30:42,124 --> 00:30:45,821
Αυτό όμως είναι το...
- Από τη Μορίνη. Θα αγοράσω ξανά ένα.
323
00:30:45,999 --> 00:30:48,322
Δεν είσαι καλός, είναι ακριβό!
324
00:30:48,499 --> 00:30:52,658
Νόμιζα ότι το αξίζαμε, σωστά;
325
00:30:52,832 --> 00:30:56,079
Ξέρετε άλλους λογιστές σαν εμάς;
326
00:30:56,915 --> 00:31:01,039
Έχεις δίκιο, κάνουμε μεγάλη ομάδα.
327
00:31:05,915 --> 00:31:08,320
Λίγο περισσότερο...
328
00:31:09,123 --> 00:31:11,363
Είναι η ευκαιρία σου ή ποτέ.
329
00:31:12,123 --> 00:31:15,287
Είναι τόσο καλό.
- Είναι σαμπάνια.
330
00:32:09,164 --> 00:32:10,906
Που είσαι ?
331
00:32:11,081 --> 00:32:14,743
Είμαι παντρεμένος και έχω 2 παιδιά.
332
00:32:14,914 --> 00:32:16,870
Καλύτερα να το αφήσεις εκεί.
333
00:32:21,206 --> 00:32:22,699
Εντάξει.
334
00:32:23,581 --> 00:32:25,572
Είναι καλύτερα και για μένα.
335
00:32:56,914 --> 00:32:58,821
Το ξεπερνάς;
336
00:33:04,622 --> 00:33:08,153
Teo! Ήθελες να με αποκεφαλίσεις;
- Του μπαμπά.
337
00:33:08,331 --> 00:33:10,238
Εξαιρετική !
- Μοιάζει με το αληθινό.
338
00:33:10,414 --> 00:33:13,779
Τον συγχωρείτε.
- Δεν υπάρχει κακό!
339
00:33:13,955 --> 00:33:17,949
Έλα, Τεό. Καλό απόγευμα.
- Κι εσύ.
340
00:33:23,497 --> 00:33:25,902
Υποστηρίζει καλά τη γη.
341
00:33:28,539 --> 00:33:32,153
Ποιος είναι ?
- Χωρίς αμφιβολία η Μπιάνκα.
342
00:33:40,289 --> 00:33:44,614
ΕΤΣΙ ?
- Συνωστισμός, αλλά λίγοι αγοραστές.
343
00:33:44,789 --> 00:33:48,320
Κρίση. Μπορώ να έχω νερό;
- Προχώρα.
344
00:33:51,830 --> 00:33:53,655
Υπήρχε ένας νέος πωλητής.
345
00:33:53,830 --> 00:33:56,863
Σκέφτηκα τα αφεψήματα των βοτάνων μας.
346
00:33:57,038 --> 00:33:59,076
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
- Σου αρέσει?
347
00:33:59,788 --> 00:34:03,236
Είναι όμορφο, έτσι δεν είναι;
- Αυτό είναι πολύ χαριτωμένο.
348
00:34:03,413 --> 00:34:05,819
Δεν υπάρχει τίποτα να κερδίσει από αυτό.
349
00:34:05,997 --> 00:34:08,320
Τουλάχιστον προσπάθησες.
350
00:34:10,747 --> 00:34:14,491
Είσαι πολύ δυνατός!
- Και μεγάλος επίσης.
351
00:34:14,663 --> 00:34:16,654
Όχι, είμαι η χάρη ενσαρκωμένη!
352
00:34:17,205 --> 00:34:19,409
Πάρε αυτό.
- Είναι υπερβολικό.
353
00:34:19,580 --> 00:34:23,739
Ξέχασες τον ανεμιστήρα.
- Πωληθεί ? Φοβερό !
354
00:34:26,330 --> 00:34:29,079
Πρέπει να συνεργαστούμε.
- Με ποιο όνομα;
355
00:34:29,246 --> 00:34:31,154
“Bonoldi and De Francesco S.p.a.”
356
00:34:31,330 --> 00:34:33,818
Δεν είναι κακό.
- Τέλειος.
357
00:34:44,788 --> 00:34:47,786
Εδώ, είναι πολύ ασαφές.
- Ναι πράγματι.
358
00:34:47,955 --> 00:34:50,657
Συνέχισε, παράδεισους, θα δούμε αργότερα.
359
00:34:50,830 --> 00:34:54,775
Δάσκαλε, βάζεις πάρα πολλά.
360
00:34:54,954 --> 00:34:58,783
Να ελαφρύνω;
- Σφραγίδα αλλιώς θα είναι αποτυχία.
361
00:34:58,954 --> 00:35:01,703
Τι είναι αυτό, Lele;
362
00:35:01,871 --> 00:35:06,493
Εμείς κάνουμε τις λεπτομέρειες...
- Τέλος.
363
00:35:09,454 --> 00:35:12,654
Είναι καλό, Isa. Ωραία κίνηση.
364
00:35:37,829 --> 00:35:40,152
Κοίτα, και μετά από αυτό.
365
00:35:40,329 --> 00:35:44,702
Είναι τέλειο.
- Προσοχή στο πόδι.
366
00:35:44,871 --> 00:35:49,030
Είσαι υπέροχος, Alessio.
- Ο νέος Λεονάρντο Ντα Βίντσι.
367
00:35:53,954 --> 00:35:55,660
Το στομάχι μου θα εκραγεί.
368
00:35:55,829 --> 00:35:59,574
Πρέπει να φάω για δύο,
όχι για τέσσερις.
369
00:35:59,745 --> 00:36:01,368
Είσαι χαρούμενος μερικές φορές;
370
00:36:03,079 --> 00:36:08,316
Δεν είμαι καλά ? Προσπαθώ να τον κοιμίσω.
- Το φροντίζω.
371
00:36:10,120 --> 00:36:13,237
Πέρασέ τα σε μένα.
- Κι αυτά.
372
00:36:13,412 --> 00:36:16,493
Θα τα πλύνω στο χέρι.
373
00:36:29,828 --> 00:36:33,408
Θέλεις ένα?
- Ξέρεις ότι σταμάτησα.
374
00:36:35,912 --> 00:36:37,404
Πώς είσαι ?
375
00:36:45,662 --> 00:36:47,368
Πάρε αυτό.
- Δεν μπορώ.
376
00:36:47,537 --> 00:36:50,321
Πάρτε το πριν πάει χαμένο.
377
00:37:02,537 --> 00:37:04,361
Θα κάνω το καθήκον μου.
378
00:37:04,953 --> 00:37:06,991
Εδώ, δεν ακούμε τη μητέρα σου.
379
00:38:06,328 --> 00:38:07,986
Συγνώμη.
380
00:38:08,161 --> 00:38:10,235
Διέσχισα την πόλη.
381
00:38:10,411 --> 00:38:11,904
Μολις Εφτασα.
382
00:38:13,911 --> 00:38:16,032
Πεινάς ?
- Πώς είσαι ?
383
00:38:16,202 --> 00:38:18,110
Πώς είσαι. Και εσύ ?
384
00:38:20,286 --> 00:38:21,778
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
385
00:38:29,536 --> 00:38:32,320
Πότε θα επιστρέψετε;
386
00:38:32,494 --> 00:38:35,113
Σε περίπου 45 λεπτά.
387
00:38:45,994 --> 00:38:47,486
Φεύγουμε ?
388
00:38:50,660 --> 00:38:53,409
Ή ?
- Έξω.
389
00:40:20,826 --> 00:40:22,484
Πάμε στο χώρο σου;
390
00:40:23,201 --> 00:40:25,820
Όχι, μένω με κάποιον.
391
00:40:31,826 --> 00:40:35,902
Θα ήταν ωραίο να ξαναβρεθούμε με την ησυχία μας.
392
00:40:36,618 --> 00:40:38,110
Αλλά πού ?
393
00:40:40,409 --> 00:40:43,111
Δεν έχεις φίλο; Πρόσωπο ;
394
00:40:46,326 --> 00:40:48,565
Πρόσωπο.
395
00:40:50,451 --> 00:40:52,441
Πότε μπορείς να απελευθερωθείς;
396
00:40:53,867 --> 00:40:55,360
Δεν γνωρίζω.
397
00:40:59,034 --> 00:41:02,530
Την Τετάρτη πηγαίνω στην πισίνα.
398
00:41:03,367 --> 00:41:05,275
Το βράδυ, για δύο ώρες.
399
00:41:08,451 --> 00:41:09,943
Τετάρτη ?
400
00:41:13,076 --> 00:41:14,568
Σε καλώ.
401
00:41:59,325 --> 00:42:01,944
Μας κέρασαν το παραλήρημα των Ισπανών.
402
00:42:02,117 --> 00:42:06,691
Ισχυρίζονται και οι Πορτογάλοι
τη γέννηση του Κολόμβου.
403
00:42:11,492 --> 00:42:15,485
Τετάρτη, θα μείνω κολλημένος στη δουλειά.
404
00:42:16,658 --> 00:42:18,448
Δηλαδή;
405
00:42:18,617 --> 00:42:22,906
βιαζόμαστε.
Έχουμε πολλά αρχεία να συμπληρώσουμε.
406
00:42:23,075 --> 00:42:26,689
Θα επιστρέψω αργά.
- Τι είναι, αργά;
407
00:42:27,908 --> 00:42:29,401
Αργά.
408
00:42:31,408 --> 00:42:36,824
Και εκείνη την Τετάρτη!
Έπρεπε να δούμε την Μπιάνκα και τον Μπρούνο.
409
00:42:36,991 --> 00:42:40,404
Συγγνώμη, αλλά δεν μπορούσα να αρνηθώ.
410
00:42:40,575 --> 00:42:42,649
Εκνευρίζω!
411
00:42:45,866 --> 00:42:50,239
Ίσως μπορούν την Πέμπτη.
- Με το πρόγραμμα του Μπρούνο;
412
00:44:21,699 --> 00:44:24,401
Περιμένεις πολύ καιρό;
- Πέντε λεπτά.
413
00:44:28,699 --> 00:44:30,322
Πρέπει να πάτε εκεί με αυτοκίνητο.
414
00:44:42,448 --> 00:44:45,019
Με συγχωρείς.
- Μην το αναφέρεις.
415
00:44:53,907 --> 00:44:56,573
Καλό απόγευμα. Ταυτότητα, παρακαλώ.
416
00:44:56,740 --> 00:44:59,524
Είναι 50 ευρώ για τις πρώτες 4 ώρες.
417
00:45:03,240 --> 00:45:05,645
Αφήνω μόνο.
- Και γιατί ?
418
00:45:10,907 --> 00:45:12,399
Αίθουσα 112.
419
00:45:12,573 --> 00:45:15,109
Και η ταυτότητα;
- Φεύγοντας.
420
00:45:29,281 --> 00:45:30,822
106.
421
00:45:31,656 --> 00:45:33,149
109.
422
00:46:01,864 --> 00:46:03,440
Εκνευρίζω.
423
00:46:24,739 --> 00:46:27,607
Τουλάχιστον δεν θα υπάρχουν βρικόλακες.
424
00:46:29,281 --> 00:46:33,523
Με όλους αυτούς τους καθρέφτες.
- Ναι είναι αλήθεια.
425
00:47:19,405 --> 00:47:20,898
Περίμενε.
426
00:48:09,780 --> 00:48:11,272
Περίμενε.
427
00:48:13,405 --> 00:48:15,561
Που πήγε?
428
00:50:13,237 --> 00:50:15,607
Πρέπει να φύγω.
429
00:50:16,570 --> 00:50:18,063
Και εγώ.
430
00:51:08,195 --> 00:51:09,687
Καλησπέρα σε όλους.
431
00:51:15,736 --> 00:51:18,817
Γεια σου.
- Κοίτα, μπαμπά.
432
00:51:18,986 --> 00:51:20,977
Εκεί αναπνέει.
433
00:51:21,986 --> 00:51:23,692
Ποιος σου το έδωσε;
- Τζίνο.
434
00:51:23,861 --> 00:51:27,108
Ποιος είναι ?
- Το ψαράδικο στο σούπερ μάρκετ.
435
00:51:27,986 --> 00:51:31,434
Είναι όμορφος, έτσι δεν είναι;
- Πολύ.
436
00:51:40,736 --> 00:51:44,481
Πώς είσαι ?
- Έτρεξα ταχύτητα σαν τρελή.
437
00:51:45,611 --> 00:51:48,525
Στις 6 π.μ., ένας πελάτης φτάνει για ένα τρίψιμο.
438
00:51:48,694 --> 00:51:51,396
Είχε κιλά μαύρα στίγματα.
439
00:51:52,819 --> 00:51:57,358
Πρέπει να ζεστάνω το νερό;
- Η μάνα μου έφτιαχνε γεμιστά κολοκυθάκια.
440
00:52:00,944 --> 00:52:02,734
Η Agnese...
441
00:52:02,902 --> 00:52:07,026
...θα το σβήσουμε σε 5 λεπτά, εντάξει;
- Όχι, μπαμπά.
442
00:52:07,194 --> 00:52:08,687
Είναι αργά.
443
00:52:09,944 --> 00:52:12,018
Θα δείτε το τέλος αύριο.
444
00:52:14,069 --> 00:52:15,894
Έλα στο μπάνιο.
445
00:53:28,610 --> 00:53:31,726
Ποιο ψάρι θα ήθελες να είσαι;
446
00:53:32,360 --> 00:53:34,931
Δεν γνωρίζω.
- Ελα πες μου.
447
00:53:35,776 --> 00:53:38,976
Ενα δελφίνι.
- Είναι θηλαστικό.
448
00:53:40,318 --> 00:53:43,435
Βουρτσίστε τα δόντια σας, είναι πολύ αργά.
449
00:53:43,610 --> 00:53:48,018
Είναι μέχρι τα αυτιά του μέσα.
- Μπερκ!
450
00:53:49,151 --> 00:53:51,023
Κοίτα αυτό !
451
00:53:52,276 --> 00:53:54,432
Το σκουπίζουμε.
452
00:53:57,651 --> 00:54:01,266
Αδύνατο ! Τα πράγματα για την πισίνα σας;
453
00:54:01,443 --> 00:54:04,062
Υπαρχει ΕΛΠΙΔΑ.
454
00:54:06,484 --> 00:54:09,020
Βγήκα από αυτό.
455
00:54:11,651 --> 00:54:16,474
Μετά από αυτό το εμβόλιο, θα πρέπει να είναι επίπεδο.
- Ήταν εμβολιασμένος;
456
00:54:16,651 --> 00:54:20,515
Φυσικά. Ξέχασες?
Κατά της μηνιγγίτιδας.
457
00:54:20,693 --> 00:54:22,600
67 ευρώ.
458
00:54:22,776 --> 00:54:25,939
Δεν επιστρέφεται;
- Όχι, όχι αυτό.
459
00:54:28,568 --> 00:54:31,103
Πλήρωσα και την καντίνα.
460
00:54:37,567 --> 00:54:39,605
Ακούω...
461
00:54:39,776 --> 00:54:42,311
...δεν θέλω να σε στεναχωρήσω...
462
00:54:42,484 --> 00:54:46,809
...αλλά μπορείς να ζητήσεις προκαταβολή;
- Ονειρεύεσαι !
463
00:54:46,984 --> 00:54:49,307
Δεν είναι η στιγμή.
464
00:54:50,026 --> 00:54:54,233
Οπως πάντα.
- Δουλεύω σαν ηλίθιος.
465
00:54:54,401 --> 00:54:55,893
Ξέρεις.
466
00:54:57,151 --> 00:54:59,437
Ναι, έχεις το χάρισμα για αυτό.
467
00:55:01,359 --> 00:55:02,852
Ας σταματήσουμε να το συζητάμε.
468
00:55:04,526 --> 00:55:07,772
Ο Φράνκο με κρατάει με μερική απασχόληση
να με βοηθήσει.
469
00:55:07,942 --> 00:55:10,265
Δουλεύεις 6 ώρες την ημέρα!
470
00:55:10,442 --> 00:55:13,855
Οι πελάτες σας ζητούν.
Εξήγησέ μου.
471
00:55:16,067 --> 00:55:17,892
Θα είμαστε έξω στα ανοιχτά.
472
00:55:18,067 --> 00:55:21,931
Οι γονείς μου κάνουν αρκετά, σωστά;
- Ξέρω.
473
00:55:32,317 --> 00:55:35,350
Μπορώ και εγώ να χορέψω;
474
00:55:37,442 --> 00:55:40,558
Επίσης ? Ποιος αλλος ειναι εκει?
- Ντάνι.
475
00:55:41,608 --> 00:55:44,690
Η μαμά μου είπε να σε ρωτήσω.
476
00:55:47,483 --> 00:55:48,976
Ελα εδώ.
477
00:55:52,358 --> 00:55:54,396
Πήγαινε σε παρακαλώ.
478
00:55:55,650 --> 00:55:59,098
Ανάθεμα, κοίτα!
Πρέπει να σύρετε το μαχαίρι.
479
00:55:59,275 --> 00:56:02,190
Αυτό είναι που κάνω.
- Πότε θα τελειώσεις;
480
00:56:02,358 --> 00:56:04,064
Σε 10 λεπτά.
481
00:56:06,692 --> 00:56:11,148
Είναι μοσχαρίσιο, όχι πρόβειο.
- Προφανώς !
482
00:56:20,441 --> 00:56:21,934
Χοσέ.
483
00:56:22,108 --> 00:56:24,940
Πάρτε τα κόκκινα καλύμματα καρέκλας.
484
00:56:32,275 --> 00:56:37,643
Όσο για μικρές αλλαγές,
θα είναι σύμφωνα με τις επιθυμίες σας.
485
00:56:37,816 --> 00:56:40,933
Λοιπόν, περιμένω την κλήση σας.
486
00:56:42,650 --> 00:56:45,434
Μπορώ να σου μιλήσω για μια στιγμή;
487
00:56:45,608 --> 00:56:50,644
Έλα, άργησα.
Με περιμένουν το μεσημέρι στο Ίδρυμα Λόβρης.
488
00:56:50,816 --> 00:56:54,312
Πρέπει να ξερεις...
- Τι ?
489
00:56:54,483 --> 00:56:57,765
Πάρε αυτό.
- Έχω δυσκολίες αυτόν τον μήνα.
490
00:56:57,941 --> 00:57:01,223
Έχεις δυσκολίες κάθε μήνα.
491
00:57:02,066 --> 00:57:04,768
Ντρέπομαι να σε ρωτήσω.
492
00:57:06,774 --> 00:57:08,812
Ξέρεις τι είπε ο πατέρας μου;
493
00:57:08,983 --> 00:57:12,514
«Αυτός που δεν ζητάει τίποτα, δεν παίρνει τίποτα».
494
00:57:13,858 --> 00:57:17,638
Δεν σε βάζω να δουλέψεις το βράδυ.
Κλείνω τα μάτια στις καθυστερήσεις σας.
495
00:57:17,816 --> 00:57:21,312
Δεν μπορώ να κάνω περισσότερα. Συγνώμη.
496
00:57:21,482 --> 00:57:22,975
Δουλεύει καλά.
497
00:57:26,232 --> 00:57:30,854
Και ελέγξτε τα τραπεζομάντιλα.
Οι πελάτες παραπονέθηκαν την περασμένη εβδομάδα.
498
00:57:35,441 --> 00:57:37,313
Φίλησέ μου τον κώλο!
499
00:58:00,274 --> 00:58:04,054
Είσαι κι εσύ εκεί;
- Θείος !
500
00:58:05,024 --> 00:58:07,975
Πόσο μεγάλωσες!
- Ειδικά αυτός.
501
00:58:08,149 --> 00:58:10,305
Είναι κορίτσι.
502
00:58:10,482 --> 00:58:13,184
Την βλέπεις μια φορά το χρόνο.
-Υπερβάλλεις.
503
00:58:13,357 --> 00:58:15,762
Πώς είσαι ?
- Πάμε.
504
00:58:15,940 --> 00:58:18,808
Πώς είναι τα ξαδέρφια μου;
- Εντάξει.
505
00:58:19,732 --> 00:58:21,225
Μεγαλώνει.
506
00:58:21,982 --> 00:58:25,643
Ερχομαι. Πάω, μπαμπά. Γεια σου θείε.
507
00:58:25,815 --> 00:58:30,437
Στις 21:30 στο σπίτι.
- Πηγαίνουμε στον κινηματογράφο. Είπες 10:30 μ.μ.
508
00:58:30,607 --> 00:58:32,147
10:30 μ.μ.;
509
00:58:33,565 --> 00:58:36,267
Μπαμπά, σε παρακαλώ!
510
00:58:36,440 --> 00:58:39,640
Στις 22:15 στο σπίτι.
- ΕΝΤΑΞΕΙ.
511
00:58:44,398 --> 00:58:46,721
Αυτός είναι ο φίλος της;
- Λέει όχι.
512
00:58:49,607 --> 00:58:53,019
Και Ρίτα, είσαι καλά;
- Πάντα το ίδιο.
513
00:58:54,315 --> 00:58:55,808
Να σας βοηθήσω.
514
00:59:07,898 --> 00:59:09,391
Τι είναι αυτό, Mimmo;
515
00:59:11,481 --> 00:59:15,605
Έρχεσαι μόνο για να πεις ένα γεια;
- Γιατί είσαι επιθετικός;
516
00:59:15,773 --> 00:59:20,311
Σε ξέρω, πρέπει να έχεις πρόβλημα.
517
00:59:20,481 --> 00:59:25,434
Με τιποτα. Είμαι λίγο... άκαμπτη.
518
00:59:25,606 --> 00:59:29,221
Ως συνήθως.
- Πάντα τόσο ωραία!
519
00:59:29,398 --> 00:59:33,723
Δεν έχω τίποτα άλλο να κάνω.
Δεν άντεξες περισσότερο από 3 μήνες εδώ.
520
00:59:33,898 --> 00:59:35,390
Με εκνεύριζες.
521
00:59:35,564 --> 00:59:39,510
Άλλος το κάνει τώρα.
- Είναι καλύτερα.
522
00:59:39,689 --> 00:59:41,561
Είναι κλειστό ?
- Οχι.
523
00:59:41,731 --> 00:59:43,971
Έχετε Κουνταλίνι Γιόγκα;
524
00:59:45,689 --> 00:59:47,645
5 ευρώ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
525
00:59:54,231 --> 00:59:56,056
Πόσο θέλετε ?
526
00:59:58,189 --> 00:59:59,682
300.
527
01:00:07,647 --> 01:00:09,768
Φίλησέ μου τον κώλο.
528
01:00:12,689 --> 01:00:14,514
Κι εσύ !
529
01:00:35,939 --> 01:00:40,063
Υποσχέθηκα να τον βοηθήσω με το λούκι.
530
01:00:40,230 --> 01:00:42,897
Συνεχίζει να μιλά στην αδερφή μου γι' αυτό.
531
01:00:43,064 --> 01:00:48,266
Ξέχασα το ντεμακιγιάζ μου. Θα επιστρέψω.
- Πήγαινε γρήγορα.
532
01:00:48,439 --> 01:00:54,187
Κλείνουμε. Παρακαλώ πληρώστε.
533
01:00:57,522 --> 01:00:59,975
Που ήσουν ? Εξαφανίστηκες ? Είστε νεκροί ?
534
01:01:00,147 --> 01:01:04,306
Ήθελα να δω αν είχα σημασία για σένα.
535
01:01:07,022 --> 01:01:09,226
Σας ενδιαφέρει αυτό;
536
01:01:09,397 --> 01:01:11,683
Ναι φυσικά.
537
01:01:14,397 --> 01:01:16,553
Θα μπορούσες να με καλέσεις.
538
01:01:17,355 --> 01:01:19,262
Περίμενα όλη μέρα.
539
01:01:21,105 --> 01:01:24,517
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε στεναχωρήσω.
540
01:01:26,397 --> 01:01:28,268
Θέλω να σε δω.
541
01:01:28,438 --> 01:01:30,097
Και εγώ.
542
01:01:30,272 --> 01:01:33,388
Που είσαι ?
- Στο σουπερμάρκετ.
543
01:01:33,563 --> 01:01:35,554
Πρέπει να κλείσω το τηλέφωνο.
544
01:01:56,063 --> 01:02:00,104
Πήρες χρόνο!
- Δεν μπορούσα να το βρω.
545
01:02:01,938 --> 01:02:03,431
Δεν πειράζει.
546
01:02:04,230 --> 01:02:05,722
74 ευρώ και 50 λεπτά.
547
01:02:11,521 --> 01:02:15,515
Θέλετε αλλαγή;
548
01:02:15,688 --> 01:02:17,927
Πόσο ?
- 50 λεπτά.
549
01:04:40,603 --> 01:04:43,092
Δεν το έχω ξαναζήσει αυτό.
550
01:04:45,020 --> 01:04:46,512
Ούτε εγώ.
551
01:05:27,603 --> 01:05:29,095
Που ήσουν ?
552
01:05:30,061 --> 01:05:33,971
του Μπρούνο. Σε είδα να φτάνεις.
553
01:05:35,269 --> 01:05:36,762
Είδες ?
554
01:05:37,852 --> 01:05:39,345
Δοκίμασέ το.
555
01:05:43,936 --> 01:05:47,680
Το διπλανό διαμέρισμα πωλείται.
- Του οποίου ?
556
01:05:47,852 --> 01:05:50,886
Δεν γνωρίζω. Μίλησαν για επίσκεψη.
557
01:05:52,144 --> 01:05:55,592
Είναι τέλειο.
- Περπάτα λίγο να δεις.
558
01:05:59,894 --> 01:06:02,217
Πώς είσαι ?
- Εντάξει.
559
01:06:03,269 --> 01:06:08,258
Ένας τσαγκάρης θα έπαιρνε τουλάχιστον 10 ευρώ.
560
01:06:09,352 --> 01:06:11,390
Και θα ήταν λιγότερο καλό.
561
01:06:12,102 --> 01:06:14,886
Εφαγες ?
- Όχι, σε περίμενα.
562
01:06:16,560 --> 01:06:19,428
Υπάρχει σπανάκι και μπριζόλες.
563
01:06:19,602 --> 01:06:23,761
Τα έβγαλα. Ζεσταίνω τον φούρνο.
564
01:06:25,269 --> 01:06:27,591
Πάω για ντους, έχω εξαντληθεί.
565
01:06:27,769 --> 01:06:32,342
Σας πληρώνουμε για τις υπερωρίες σας;
- Δεν γνωρίζω.
566
01:06:53,518 --> 01:06:56,267
Είναι αυτό που ?
- Ο Τσίρο έπεσε από το κρεβάτι.
567
01:06:56,435 --> 01:06:58,639
Κάνει κακό στον εαυτό του;
- Δεν θέλει παγάκια.
568
01:06:58,810 --> 01:07:00,433
Κλείσε την πόρτα.
569
01:07:02,018 --> 01:07:04,933
Ήταν τι;
- Αν είχες φτάσει πριν!
570
01:07:05,102 --> 01:07:10,008
Ο εκπαιδευτής καθυστέρησε.
- Η δικαιολογία !
571
01:07:10,185 --> 01:07:13,136
Σταματάς, ναι;
- Ηρέμησε.
572
01:07:13,310 --> 01:07:15,715
Πήγαινε να δεις τι έκανε η κόρη σου.
573
01:07:15,893 --> 01:07:18,133
Τι έκανες πάλι;
574
01:07:22,726 --> 01:07:25,393
Ήθελα να κάνω μια καταιγίδα.
575
01:07:26,601 --> 01:07:28,094
Και υπάρχουν περισσότερα PQ.
576
01:07:29,018 --> 01:07:32,514
Ήθελα να σκουπίσω.
- "Ήθελα να..."
577
01:07:32,685 --> 01:07:34,640
Κάνεις απλά ανόητα πράγματα.
578
01:07:40,934 --> 01:07:45,094
Δεν ασχολούμαστε με αυτό.
- Ήταν βρώμικο.
579
01:07:47,018 --> 01:07:48,925
Πήγαινε να βοηθήσεις τη μαμά.
580
01:07:50,393 --> 01:07:51,885
Ελα !
581
01:08:11,934 --> 01:08:13,427
Καληνυχτα.
582
01:08:25,976 --> 01:08:28,843
Δεν είμαι καλά ?
- Όχι δεν είναι τίποτα.
583
01:08:30,642 --> 01:08:32,135
Είμαι κουρασμένος.
584
01:08:34,184 --> 01:08:36,507
Είναι τα λεφτά;
585
01:08:37,601 --> 01:08:39,093
Λίγο.
586
01:08:40,309 --> 01:08:42,928
Η πίστωση έγινε αποδεκτή.
587
01:08:43,101 --> 01:08:45,138
Θα πρέπει να επιστραφεί.
588
01:08:56,059 --> 01:08:57,551
Ηλιάνα.
589
01:08:57,809 --> 01:09:00,427
Άννα, αγάπη μου! Πώς είσαι ?
590
01:09:01,100 --> 01:09:03,968
Εκοψες τα μαλλιά σου? Είσαι όμορφη.
591
01:09:04,142 --> 01:09:07,803
Εσείς ακόμα περισσότερο.
- Μαντέψτε τι μου συνέβη.
592
01:09:07,975 --> 01:09:10,724
Πολλά ευχαριστώ. Χωρίς αυτό το ταξίδι...
593
01:09:10,892 --> 01:09:13,380
Τι ?
- Είμαι ερωτευμένος.
594
01:09:13,559 --> 01:09:17,599
Πραγματικά ?
- Και θα ζήσω μαζί του.
595
01:09:17,767 --> 01:09:20,469
Εγώ που είχα ορκιστεί ποτέ ξανά...
596
01:09:20,642 --> 01:09:24,422
Πού τον συνάντησες?
- Σε έναν γάιδαρο στο Λούξορ.
597
01:09:24,600 --> 01:09:28,048
Ο Ντίνο είναι χήρος και τα παιδιά του είναι παντρεμένα.
598
01:09:28,225 --> 01:09:31,009
Είναι τέλειο.
-Και εσύ είσαι καλά;
599
01:09:31,183 --> 01:09:33,802
Είμαι καλά. Και εγώ...
600
01:09:33,975 --> 01:09:36,926
Πρέπει να φύγω. Το τρένο μου είναι στις 6 η ώρα.
601
01:09:37,100 --> 01:09:41,841
Άμον γύρνα, θα έρθω να σε δω.
Πρόσεχε.
602
01:09:46,517 --> 01:09:51,304
Έστω και με ασφαλιστήριο;
- Ναι, δεν έχει να κάνει με αυτό.
603
01:09:51,475 --> 01:09:56,890
Πριν αρκούσε μια επαγγελματική κάρτα.
Χρειάζομαι μια φόρμα τώρα;
604
01:09:57,058 --> 01:10:00,388
Επίσης μας προστατεύει.
- Είναι πολύ περίπλοκο.
605
01:10:00,558 --> 01:10:03,840
Ακόμα και ψυχολογικά,
Δεν νομίζω ότι είναι υπέροχο.
606
01:10:04,016 --> 01:10:06,339
Είναι οι κανονισμοί που το θέλουν.
607
01:10:06,516 --> 01:10:09,633
Πότε θα είναι αυτές οι 30 ώρες προπόνησης;
608
01:10:11,266 --> 01:10:13,968
Με συγχωρείτε, πρέπει να φύγω.
609
01:10:14,141 --> 01:10:16,926
ΤΩΡΑ;
- Θα επιστρέψω.
610
01:10:28,599 --> 01:10:30,222
Τι έκπληξη !
611
01:10:32,974 --> 01:10:35,214
Τι συμβαίνει ?
612
01:10:35,391 --> 01:10:37,962
Αύριο θα πάω στην πισίνα.
613
01:10:39,474 --> 01:10:43,883
Για τι ?
- Η Μίριαμ φέρνει τη μικρή να με δει.
614
01:10:44,058 --> 01:10:48,003
Για τι ?
- Η Agnese πάντα ήθελε να έρθει.
615
01:10:48,183 --> 01:10:53,005
Η Μίριαμ είδε το μπουρνούζι μου.
- Έχει αμφιβολίες;
616
01:10:54,266 --> 01:10:56,055
Μπορεί.
617
01:11:00,599 --> 01:11:05,505
Τα λέμε μόνο Τετάρτη;
Σε 15 μέρες;
618
01:11:08,307 --> 01:11:10,926
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα για αυτό.
619
01:11:12,224 --> 01:11:14,215
Νομίζεις ότι μου αρέσει;
620
01:11:14,391 --> 01:11:17,223
Αν θέλετε, μπορείτε να βρείτε μια δικαιολογία.
621
01:11:17,391 --> 01:11:21,301
Ποια δικαιολογία;
- Μία δικαιολογία !
622
01:11:41,140 --> 01:11:43,925
Τον επόμενο μήνα, θα αλλάξουμε λογισμικό.
623
01:11:44,099 --> 01:11:47,760
Στην αρχή ο τεχνικός θα έρθει εδώ
για να σε βοηθησω.
624
01:11:47,932 --> 01:11:51,629
Έβαλα μια επιλογή. ήρθα
απλά συνηθίζει το παλιό.
625
01:11:51,807 --> 01:11:56,713
Θα είναι πιο εύκολο, σωστά;
- Ο Μαουρίτσιο το προσάρμοσε στις ανάγκες μας.
626
01:11:57,849 --> 01:12:00,551
Αννα? Είσαι μαζί μας;
627
01:12:00,724 --> 01:12:04,089
Συγνώμη.
- Και μεταφορά δεδομένων;
628
01:12:11,640 --> 01:12:13,133
Γεια σου μαμά.
629
01:12:13,640 --> 01:12:16,970
Χαίρομαι που ήρθες να μας δεις.
630
01:12:20,432 --> 01:12:24,805
Γεια, ήθελα να το δώσω στη μαμά,
αλλά αφού δεν μπορείς να μείνεις ακίνητος.
631
01:12:24,973 --> 01:12:29,263
Είσαι εκνευριστικός γι' αυτό.
Είναι δύο μηνών τώρα.
632
01:12:30,765 --> 01:12:32,258
Γεια σου, θεία.
633
01:12:33,640 --> 01:12:35,714
Τί έχεις ?
634
01:12:36,848 --> 01:12:38,341
Δεν είμαι καλά ?
635
01:12:39,181 --> 01:12:42,878
Εξαιτίας τους?
- Ειχα μια ασχημη μερα.
636
01:12:43,056 --> 01:12:44,798
Στη δουλειά ?
637
01:13:44,639 --> 01:13:46,096
Ερχομαι σε!
638
01:14:44,597 --> 01:14:48,637
Δείτε τον παιδίατρο. Είναι χλωμός.
- Αύριο.
639
01:14:48,805 --> 01:14:53,130
Γειά αγάπη.
- Έλα εδώ, καλή μου. Πως λες ?
640
01:14:53,305 --> 01:14:55,675
Ζήτω η Ίντερ!
- Μεγαλώνει καλά.
641
01:14:58,972 --> 01:15:00,464
Τα λέμε αύριο, αντίο.
642
01:15:03,013 --> 01:15:06,213
Είναι αλήθεια ότι οι καρχαρίες είναι τυφλοί;
643
01:15:07,972 --> 01:15:12,012
Πώς αναγνωρίζουν
μια φάλαινα από ένα μικρό ψάρι;
644
01:15:12,180 --> 01:15:17,133
Δεν ξέρω, Agnese.
- Φτωχοί καρχαρίες!
645
01:15:19,597 --> 01:15:22,263
Το κινητό μου είναι στο αυτοκίνητο.
646
01:15:23,680 --> 01:15:25,172
Ενα λεπτό.
647
01:15:54,096 --> 01:15:58,919
Πρέπει να πατήσω την παύση;
- Όχι, είναι η Chicca. Μια στιγμή.
648
01:16:03,346 --> 01:16:05,799
Γιατί στο διάολο ήρθες;
649
01:16:05,971 --> 01:16:10,712
Μη μου μιλάς έτσι.
- Πως τότε ?
650
01:16:10,888 --> 01:16:13,423
Ήθελες να τη δεις; Γαμώ σκατά;
651
01:16:13,596 --> 01:16:16,962
Ήθελα να σε δω. Με συγχωρείτε.
652
01:16:17,138 --> 01:16:21,345
Μίλα πιο δυνατά ! Ντρέπεσαι;
Αλλά δεν σου λείπουν τα νεύρα!
653
01:16:21,513 --> 01:16:25,293
Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα.
- Τόσο το καλύτερο.
654
01:16:27,096 --> 01:16:28,921
Τέλος πάντων, θα σταματήσουμε εκεί.
655
01:16:33,471 --> 01:16:37,844
Μαμά ! Ο Τσίρο θέλει να κατέβει.
- Ερχομαι.
656
01:17:07,887 --> 01:17:11,466
Καταλάβαινε τα πάντα.
657
01:17:11,637 --> 01:17:15,003
Ανέβηκε πάνω και σκότωσε τον τύπο.
658
01:17:15,179 --> 01:17:20,250
Γλίστρησε στο ασανσέρ
και σκότωσε τον άλλον.
659
01:17:20,429 --> 01:17:23,960
Συνεχίζουμε ?
Τί έχεις ?
660
01:17:31,012 --> 01:17:32,753
Είμαι στα γόνατα.
661
01:17:32,928 --> 01:17:36,792
Χωρίς να με προειδοποιήσει,
Ο Βαλέριο με κάλεσε σε δείπνο...
662
01:17:36,970 --> 01:17:38,628
...ένας από τους Ισπανούς φίλους του.
663
01:17:39,387 --> 01:17:41,626
Εχω πονοκέφαλο!
664
01:17:44,637 --> 01:17:46,592
Τι συμβαίνει ?
665
01:17:47,512 --> 01:17:50,214
Με συγχωρείτε κυρία.
Μπορούμε να ανταλλάξουμε θέσεις;
666
01:17:53,303 --> 01:17:55,341
Πες μου τι σου συμβαίνει.
667
01:17:55,512 --> 01:18:01,259
Δεν καταλαβαίνω τίποτα πια. Νομίζω ότι δεν έχω αξία.
668
01:18:01,428 --> 01:18:03,051
Ηρέμησε.
669
01:18:08,553 --> 01:18:12,333
Νομίζω ότι είμαι ερωτευμένος.
670
01:18:14,303 --> 01:18:19,505
Τον ξέρω ?
- Όχι αν. Θυμάσαι...
671
01:18:19,678 --> 01:18:23,090
...του πάρτι της Ηλιάνας; Ο διακομιστής.
672
01:18:24,470 --> 01:18:28,333
Σταμάτησε! Ο τύπος των γαρίδων;
673
01:18:31,470 --> 01:18:35,380
Λέω ψέματα, κάνω τρελά πράγματα.
674
01:18:36,845 --> 01:18:40,210
Ένιωσα ότι υπήρχε κάτι.
675
01:18:40,386 --> 01:18:42,211
Με όλα αυτά τα κείμενα.
676
01:18:43,594 --> 01:18:47,174
Και ο Αλέσιο;
- Ο Αλέσιο δεν ξέρει τίποτα.
677
01:18:47,344 --> 01:18:52,416
Εντάξει τότε ? Αναχώρηση Σάββατο πρωί
και επιστροφή Κυριακή βράδυ στις 9 μ.μ.
678
01:18:52,594 --> 01:18:54,087
Που λειτουργεί ?
679
01:18:56,886 --> 01:19:00,133
Πηγαίνουμε στο καταφύγιο...
- Οι οποίες ?
680
01:19:00,303 --> 01:19:03,999
Το ένα...
- Έχουν περάσει τρεις ώρες περπάτημα.
681
01:19:04,178 --> 01:19:08,006
Είναι για πολέντα και ελάφι.
682
01:19:09,178 --> 01:19:12,922
Πάω να καπνίσω ένα τσιγάρο. Έρχεσαι;
683
01:19:23,594 --> 01:19:25,632
δεν το είχα προσέξει...
684
01:19:25,802 --> 01:19:30,376
...αλλά η γυναίκα σου, δεν είναι κακή.
685
01:19:30,552 --> 01:19:33,301
Ασχοληθείτε με τη δική σας δουλειά, παρακαλώ!
686
01:19:33,886 --> 01:19:35,462
συγχαρητήρια !
687
01:19:35,969 --> 01:19:37,462
Ωστόσο...
688
01:19:40,594 --> 01:19:43,592
...υποσχεθείτε μου κάτι.
- Τι ?
689
01:19:45,094 --> 01:19:50,000
Αν είδες την Μπιάνκα με κάποιον άλλον,
Θα μου πεις?
690
01:19:53,885 --> 01:19:59,503
Για τι ? Υπάρχει κάτι?
- Όχι, αλλά θα μου πεις;
691
01:19:59,677 --> 01:20:03,208
Φυσικά.
- Θα ήθελες να μάθεις;
692
01:20:04,510 --> 01:20:06,003
Δεν γνωρίζω.
693
01:20:08,385 --> 01:20:11,751
Το έπιασα.
- Δεν το σκέφτηκα ποτέ αυτό.
694
01:20:13,260 --> 01:20:14,753
Εδώ είναι !
695
01:20:21,052 --> 01:20:23,966
Είστε χαρούμενοι που πηγαίνετε στα βουνά;
- Πώς είσαι.
696
01:20:24,135 --> 01:20:27,003
Ποια απάντηση! Κανείς δεν σε αναγκάζει.
697
01:20:27,177 --> 01:20:32,545
Δεν έχουμε πάει ακόμα εκεί φέτος.
Και ο Αλέσιο είναι χαρούμενος.
698
01:20:32,718 --> 01:20:34,709
Είναι πάντα χαρούμενος.
699
01:20:37,135 --> 01:20:40,382
Κοίτα τι έκανε η αδερφή σου!
700
01:20:40,552 --> 01:20:43,752
Που το έβαλε;
- Μια στιγμή.
701
01:20:50,301 --> 01:20:52,422
Είσαι ελεύθερος αύριο το απόγευμα;
702
01:20:56,343 --> 01:20:58,583
Φεύγω το πρωί.
703
01:21:00,051 --> 01:21:01,544
Δεν μπορείς να μείνεις;
704
01:21:02,718 --> 01:21:06,712
Είσαι ηλίθιος! με φερεσαι σαν μαλακια...
705
01:21:06,885 --> 01:21:10,464
Σε θέλω. Μου λείπεις.
706
01:21:11,968 --> 01:21:13,461
Έλα, δοκίμασέ το.
707
01:21:19,885 --> 01:21:23,748
Αύριο Σάββατο, μπορείς;
- Είτε μπορείς.
708
01:21:24,968 --> 01:21:29,127
Θέλω να είμαι μαζί σου. 4 ώρες.
709
01:22:03,676 --> 01:22:06,876
Με αυτό, θα είστε όλη η οργή στη Βενετία.
710
01:22:07,051 --> 01:22:10,084
Καλή διασκέδαση, καλό ταξίδι. Γεια !
711
01:22:10,259 --> 01:22:12,926
Ευχαριστώ και γεια στο αφεντικό.
- Θα του το πω.
712
01:22:13,092 --> 01:22:14,751
Τι καλή έκπληξη!
713
01:22:14,926 --> 01:22:18,338
Ήξερα ότι θα τον βρίσκαμε.
- Πράγματι.
714
01:22:18,509 --> 01:22:21,423
Κλείνω και πάμε για πίτσα.
715
01:22:26,967 --> 01:22:28,460
Βιάζομαι.
716
01:22:30,842 --> 01:22:32,833
Εχω κάτι να σου πω.
717
01:22:37,675 --> 01:22:40,128
Δεν μπορώ να πάω στα βουνά.
718
01:22:41,259 --> 01:22:43,498
Πως και έτσι ?
719
01:22:43,675 --> 01:22:47,965
Ο Μορίνι θέλει να τον συνοδεύσω στη Μόντενα.
- Τι ?
720
01:22:48,134 --> 01:22:53,467
Ένας πελάτης είχε μια τεράστια απώλεια.
Αύριο το απόγευμα είναι ελεύθερος.
721
01:22:53,634 --> 01:22:58,291
Η εβδομάδα ξαναπερνά.
Το Σάββατο όμως όχι!
722
01:22:58,467 --> 01:23:00,955
Δουλεύεις ήδη Τετάρτη βράδυ.
723
01:23:02,175 --> 01:23:05,007
Λυπάμαι, είναι σημαντικός πελάτης.
724
01:23:05,175 --> 01:23:08,588
Τίποτα ανησυχητικό! Είσαι σκλάβος του;
725
01:23:16,883 --> 01:23:21,091
Για μια φορά σχεδιάζουμε κάτι.
726
01:23:29,675 --> 01:23:32,377
Κάνε ό, τι θέλεις. Πάω.
727
01:24:11,508 --> 01:24:13,913
Δείχνουμε καλά μαζί.
728
01:25:17,799 --> 01:25:20,880
Τι ώρα είναι ?
- 10 έως 8.
729
01:25:23,257 --> 01:25:24,750
Πεινάω.
730
01:25:36,924 --> 01:25:38,795
Θα ήθελα να έχω δείπνο μαζί σας.
731
01:25:40,049 --> 01:25:41,956
Και εγώ.
732
01:25:45,132 --> 01:25:47,585
Θα μείνω μαζί σου απόψε.
733
01:25:49,673 --> 01:25:53,121
Μην το λες αυτό, με κάνει να νιώθω άσχημα.
734
01:25:53,298 --> 01:25:55,170
Δεν αστειευομαι.
735
01:26:05,340 --> 01:26:06,833
Ελα εδώ.
736
01:26:07,007 --> 01:26:09,874
Είναι σαν βαλς. Ενα δύο τρία...
737
01:26:10,840 --> 01:26:12,333
Σαν αυτό ?
738
01:26:15,923 --> 01:26:20,213
Πού έμαθες να χορεύεις;
- Ήμουν στον τουρισμό το καλοκαίρι.
739
01:26:20,381 --> 01:26:24,375
Κάνατε τις κυρίες να χορεύουν;
- Κανένας δεν ισοφάρισε.
740
01:26:24,548 --> 01:26:27,297
Με φλερτάρεις?
- Λίγο.
741
01:27:00,256 --> 01:27:01,962
Ένα απεριτίφ πρώτα;
742
01:27:02,964 --> 01:27:05,749
Μια καϊπιρίνια.
- Πίσω.
743
01:27:07,548 --> 01:27:09,040
Τι είπε ?
744
01:27:12,089 --> 01:27:14,756
Δεν μου αρέσει το καλαμπόκι.
- Ούτε εγώ.
745
01:27:15,881 --> 01:27:18,452
Τι σου αρέσει περισσότερο?
746
01:27:21,631 --> 01:27:23,124
Τονος σε κονσερβα...
747
01:27:24,214 --> 01:27:26,998
...μους σοκολάτας...
748
01:27:27,756 --> 01:27:31,370
...το γογγύλι, οι ελιές.
749
01:27:32,339 --> 01:27:33,832
Και εσύ ?
750
01:27:36,922 --> 01:27:39,589
Μια πίτσα δίπλα στη θάλασσα...
751
01:27:41,339 --> 01:27:44,372
...τα χέρια σου που με χαϊδεύουν...
752
01:27:45,297 --> 01:27:46,920
... το να είσαι κάτω από το νερό...
753
01:27:49,714 --> 01:27:52,000
...το πρόσωπό σου όταν τελειώσεις.
754
01:27:54,089 --> 01:27:55,712
Τι άλλο ?
755
01:27:57,839 --> 01:28:01,453
Έπρεπε να είχαμε συναντηθεί πριν.
- Πράγματι.
756
01:28:03,797 --> 01:28:05,420
Είναι πολύ αργά ?
757
01:28:14,630 --> 01:28:16,123
Οχι, καθόλου.
758
01:29:00,047 --> 01:29:02,037
Πρέπει να γυρίσω σπίτι.
759
01:29:03,338 --> 01:29:05,743
Έχω δύο ώρες καθυστέρηση.
760
01:29:18,005 --> 01:29:19,497
Ποιος είναι ?
761
01:29:20,713 --> 01:29:22,206
Για τι πράγμα μιλάς ?
762
01:29:24,088 --> 01:29:25,664
άργησα, συγγνώμη.
763
01:29:25,838 --> 01:29:30,993
Σταμάτα να είσαι ανόητος.
Το κινητό σας είναι ακόμα απενεργοποιημένο.
764
01:29:32,338 --> 01:29:35,999
Είναι ξεφορτωμένος.
- Γιατί το παίζεις ηλίθιο;
765
01:29:37,713 --> 01:29:39,585
Γιατι μου φερεσαι ετσι?
766
01:29:39,754 --> 01:29:42,587
Πως ?
- Σαν βλάκας.
767
01:29:42,754 --> 01:29:46,369
Δεν τόλμησα να τηλεφωνήσω στη δουλειά σου.
Ντρεπόμουν πάρα πολύ.
768
01:29:46,546 --> 01:29:48,667
Θα έμοιαζα με ηλίθιο.
769
01:29:50,046 --> 01:29:52,083
Θα μπορούσατε να τον καλέσετε.
770
01:29:52,254 --> 01:29:55,620
Να πεις ότι κοιμάσαι τριγύρω;
- Τα παιδιά!
771
01:29:55,796 --> 01:29:58,498
Το σκέφτεσαι τώρα;
772
01:29:58,671 --> 01:30:03,624
Θέλω να μάθω ποιος είναι.
- Δεν υπάρχει κανείς, σκατά! Πρόσωπο!
773
01:30:03,796 --> 01:30:07,244
Τι κάνεις ? Σταμάτησε!
Τι κάνεις?
774
01:30:07,421 --> 01:30:11,118
Με αηδιάζεις. Μυρίζεις τη μυρωδιά του.
775
01:30:11,296 --> 01:30:16,000
Πες μου την αλήθεια.
- Σου απάντησα.
776
01:30:17,671 --> 01:30:21,250
Σου τα έδωσα όλα. Είσαι απλώς ένας αχάριστος.
777
01:30:21,421 --> 01:30:24,335
Φίλησέ μου τον κώλο. Φύγε.
778
01:30:32,671 --> 01:30:36,332
Είσαι ακόμα εκεί ?
- Γυρισα.
779
01:30:36,504 --> 01:30:38,541
Ήθελα περισσότερα.
780
01:30:39,587 --> 01:30:41,578
Για τι ?
- Επειδή.
781
01:30:43,587 --> 01:30:45,412
Πήρα ένα λεωφορείο.
782
01:30:48,754 --> 01:30:50,246
Σου ταιριάζει καλά.
783
01:30:51,920 --> 01:30:57,455
Εργασία το Σάββατο
Με καταθλίβει, οπότε...
784
01:30:59,004 --> 01:31:02,618
Τι ώρα ήρθες σπίτι;
- Στις 18 ώρες.
785
01:31:02,795 --> 01:31:06,078
Ο Τεό μου ζήτησε να του το φτιάξω.
786
01:31:06,254 --> 01:31:10,662
Γιατί δεν με πήρες τηλέφωνο;
- Δούλευες.
787
01:31:12,670 --> 01:31:17,209
Ή όχι ?
- Μετά, βγήκα με τον Τσίκα.
788
01:31:17,378 --> 01:31:20,329
Αν το ήξερα...
- Τι ?
789
01:31:20,503 --> 01:31:23,039
Θα πήγαινες σπίτι ούτως ή άλλως.
790
01:32:05,753 --> 01:32:10,126
Μην πεις τιποτα.
Όλοι το έχουμε ζήσει αυτό.
791
01:32:13,586 --> 01:32:17,283
Πάντα σε αγαπούσα σαν γιο, σωστά;
792
01:32:17,461 --> 01:32:21,455
Ναι ξέρω.
-Άκουσέ με λοιπόν.
793
01:32:21,628 --> 01:32:23,749
Όλα καταλήγουν να πάνε καλά.
794
01:32:23,919 --> 01:32:29,253
Η Μίριαμ έχει τον χαρακτήρα της.
Μην σπαταλάτε το χρόνο σας σε εξηγήσεις.
795
01:32:35,336 --> 01:32:40,917
Καθώς δεν είσαι καθόλου ηλίθιος,
το ξέρεις εκεί πάνω, στο κτίριο...
796
01:32:41,086 --> 01:32:44,665
...εκεί είναι όλη σου η ζωή. Σωστό ή λάθος ?
797
01:32:46,878 --> 01:32:48,370
ΑΛΗΘΗΣ.
798
01:32:51,044 --> 01:32:54,789
Γεια σου, κρουασάν για πρωινό.
Φύγε...
799
01:32:54,961 --> 01:32:57,284
...πριν ξυπνήσουν τα παιδιά.
800
01:33:39,002 --> 01:33:40,708
"Πώς είσαι ?"
801
01:33:42,460 --> 01:33:43,953
"Σας φιλώ."
802
01:34:33,210 --> 01:34:34,702
Καλημέρα.
803
01:34:36,210 --> 01:34:38,828
Είναι αυτό που ?
- Έκπληξη!
804
01:34:39,793 --> 01:34:41,286
Μπορείς να με βοηθήσεις ?
805
01:35:22,001 --> 01:35:24,075
Είναι ένας άγγελος.
806
01:35:24,251 --> 01:35:28,873
Μας έλειψε.
- Μετά τον αδερφό σου, είναι σίγουρο.
807
01:35:29,043 --> 01:35:31,496
Πώς πρέπει να το πάρω αυτό;
808
01:35:31,668 --> 01:35:34,203
Είναι σαν τον πατέρα του. Ήμουν ένας άγγελος.
809
01:35:34,376 --> 01:35:37,208
Ήσουν !
- Μπορούμε ακόμα να δούμε τα φτερά.
810
01:35:37,376 --> 01:35:39,117
Θα πάρω το κρέας.
811
01:35:40,376 --> 01:35:42,248
Πάω, μαμά.
812
01:35:44,792 --> 01:35:47,363
Είσαι πραγματικά σε καλή κατάσταση, Άννα.
813
01:35:47,542 --> 01:35:51,406
Αυτή είναι η περιποίηση ομορφιάς σας;
- Μασάζ και χαμάμ.
814
01:35:51,584 --> 01:35:53,788
Δουλεύεις πολύ;
815
01:35:53,959 --> 01:35:57,122
Ακόμα και το Σάββατο.
- Χάρη σε εσένα.
816
01:35:59,876 --> 01:36:04,698
Έκανες μπριζόλες!
- Όταν ήσουν μικρός, η μάνα σου με μάλωσε:
817
01:36:04,876 --> 01:36:08,288
«Θα τους σκοτώσεις με αυτές τις ψησταριές!»
818
01:36:08,459 --> 01:36:10,496
Βλέπουμε τι έδωσε.
819
01:36:10,667 --> 01:36:13,914
Όχι, με έσωσες.
- Θεέ μου !
820
01:36:14,084 --> 01:36:17,829
Αν δεν σε είχα!
- Θα κλάψω.
821
01:36:23,125 --> 01:36:25,744
ΕΤΣΙ...
822
01:36:25,917 --> 01:36:30,455
Ο Αντόνιο δεν θα περιμένει τον στρατό
να έχω ένα μικρό ξάδερφο...
823
01:36:30,625 --> 01:36:32,118
...ή ένας μικρός ξάδερφος.
824
01:36:35,250 --> 01:36:36,743
Τι λες ?
825
01:36:38,500 --> 01:36:43,157
ΕΤΣΙ ?
- Μόλις αρχίσαμε να το σκεφτόμαστε.
826
01:36:44,083 --> 01:36:48,540
Δεν είναι καλά νέα;
- Όχι, δεν είναι είδηση.
827
01:36:49,458 --> 01:36:51,165
Καλή όρεξη !
828
01:36:52,667 --> 01:36:55,451
Γεια σου, θεία.
- Είναι αυτό που ?
829
01:36:56,208 --> 01:36:59,206
Τι έχει αυτή ?
- Θα δω.
830
01:37:23,125 --> 01:37:26,076
Σταμάτησε! Τί έχεις ?
831
01:37:26,250 --> 01:37:30,457
Πώς θα μπορούσατε να τους το πείτε αυτό;
- Δεν είπα απολύτως τίποτα!
832
01:37:32,833 --> 01:37:36,661
Και λοιπόν ?
Κάτι είχαμε αποφασίσει.
833
01:37:36,833 --> 01:37:41,704
Νομίζατε ?
Έχουμε κάνει πολύ έρωτα τελευταία;
834
01:37:41,875 --> 01:37:44,244
Ποια είναι η σύνδεση;
835
01:37:44,416 --> 01:37:48,741
Σε ποιον πλανήτη ζείτε;
Που είσαι ? Με ποιόν μένεις ?
836
01:37:50,083 --> 01:37:52,749
Νομίζεις ότι σταμάτησα να παίρνω το χάπι;
837
01:37:57,499 --> 01:37:58,992
Που πας ?
838
01:38:37,457 --> 01:38:39,412
Και ο μπαμπάς;
- Δυο ΚΟΜΜΑΤΙΑ.
839
01:38:39,582 --> 01:38:42,331
Πώς μπορείς να χάσεις ένα τέτοιο γκολ;
840
01:38:42,499 --> 01:38:45,865
Είναι αργός σαν ψησταριά.
841
01:38:46,041 --> 01:38:49,821
Δεν επιτίθεται.
- Αντικατέστησέ το!
842
01:38:49,999 --> 01:38:51,906
Πού είναι?
- Μηδέν προς μηδέν.
843
01:38:54,832 --> 01:38:57,700
Γειά σου ? Ποιος είναι ?
844
01:39:00,624 --> 01:39:04,997
Ποια είναι η Agnese;
- Δώσ' το στον μπαμπά.
845
01:39:05,165 --> 01:39:07,535
Δώσε μου το.
- Επαιζα !
846
01:39:09,290 --> 01:39:11,779
Γεια, ποιος είναι αυτός;
847
01:39:18,165 --> 01:39:19,824
Δεν ακούω τίποτα.
848
01:39:19,999 --> 01:39:22,285
Εχασα κάτι ?
- Δώστο μου πίσω.
849
01:39:22,457 --> 01:39:24,780
Φροντίζεις τον Ciro;
850
01:39:26,498 --> 01:39:29,413
Δώστο μου πίσω.
- Έχεις άλλα παιχνίδια.
851
01:39:29,582 --> 01:39:32,449
Είχα σχεδόν τελειώσει.
- Σας παρακαλούμε.
852
01:40:00,081 --> 01:40:01,574
Εγινε.
853
01:40:03,706 --> 01:40:06,740
Η Agnese τριγυρνούσε;
- Οπως πάντα.
854
01:40:47,414 --> 01:40:49,784
Εσύ κι εγώ είμαστε πιο δυνατοί, σωστά;
855
01:41:23,081 --> 01:41:26,281
Δηλαδή το βουνό ήταν καλό;
856
01:41:26,456 --> 01:41:27,948
Ναι πολύ καλά.
857
01:41:34,081 --> 01:41:36,651
Πρέπει να φροντίσω τις βαλίτσες.
858
01:41:36,830 --> 01:41:40,326
Δεν υπάρχει τυρί στο ψυγείο;
- Ειδικά όχι.
859
01:41:40,497 --> 01:41:42,986
Ευχαριστώ και πάλι Bruno.
860
01:41:54,247 --> 01:41:57,992
Μπιάνκα, τι συμβαίνει;
- Τίποτα.
861
01:41:58,164 --> 01:42:00,035
Νόμιζα πως ήμασταν φίλοι.
862
01:42:03,164 --> 01:42:04,656
Δεν είμαστε;
863
01:42:06,164 --> 01:42:07,905
Οι φίλοι μιλούν μεταξύ τους.
864
01:42:34,455 --> 01:42:35,948
Συγχώρεσέ με, Άλε.
865
01:42:37,705 --> 01:42:39,198
Συγγνώμη.
866
01:42:40,872 --> 01:42:42,364
Και εγώ.
867
01:42:43,205 --> 01:42:44,698
Και εγώ.
868
01:42:54,996 --> 01:42:58,444
Ας πάμε για ύπνο. Είχαμε μια δύσκολη μέρα.
869
01:43:31,871 --> 01:43:34,786
Είμαι εγώ που χτυπάω το κουδούνι.
870
01:43:43,163 --> 01:43:46,077
...επτά, οκτώ, εννιά.
871
01:43:47,954 --> 01:43:52,944
Ένα, δύο, τρία και τέσσερα...
872
01:43:54,454 --> 01:43:56,777
Συν ένα μπόνους.
- ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
873
01:43:58,162 --> 01:44:01,160
Φοράμε γάντια για να διπλώσουμε τα τραπεζομάντιλα.
874
01:44:01,329 --> 01:44:04,825
Έπλυνα τα χέρια μου.
- ΤΕΛΟΣ παντων.
875
01:44:08,454 --> 01:44:12,862
Σε ρωτάει το αφεντικό.
- Ερχομαι.
876
01:44:14,412 --> 01:44:18,702
Πώς είσαι ? Πήρες το δώρο σου;
- Ναι, λειτουργεί.
877
01:44:29,787 --> 01:44:33,034
Με έχεις δει?
- Χόρεψες πολύ καλά.
878
01:44:33,204 --> 01:44:34,696
Θέλετε ένα παγωτό;
879
01:44:34,870 --> 01:44:40,405
Βρήκε δουλειά στα αποδυτήρια
από το νυχτερινό κέντρο «Mirafloris».
880
01:44:44,120 --> 01:44:45,613
Ρίτσι...
881
01:44:46,329 --> 01:44:49,741
Πρέπει να μεταφέρετε τους φούρνους λόγω του χαλίκι.
882
01:45:34,036 --> 01:45:38,741
Δεν την αντέχω.
- Πρέπει να μάλωσε με τον αρραβωνιαστικό της.
883
01:45:40,036 --> 01:45:42,359
Έλα μαζί μου στο κατάστημα.
884
01:45:50,120 --> 01:45:51,612
Εσυ τι θελεις ?
885
01:45:53,870 --> 01:45:56,323
Να σας μιλήσω.
-Φίλησέ μου τον κώλο!
886
01:45:59,786 --> 01:46:02,570
Επιτρέψτε μου να σας εξηγήσω.
- Είναι πολύ ξεκάθαρο.
887
01:46:02,744 --> 01:46:04,237
Τι ?
888
01:46:04,411 --> 01:46:07,693
Είσαι μαλάκας.
- Άκουσέ με τώρα.
889
01:46:13,328 --> 01:46:16,907
Εσυ τι θελεις ?
- Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα.
890
01:46:17,078 --> 01:46:19,696
Υπέφερες πολύ;
- Ναί.
891
01:46:19,869 --> 01:46:22,654
Δεν με πιστεύεις ?
- Ναι κι εσύ, σωστά;
892
01:46:22,828 --> 01:46:26,323
Πρέπει να γονατίσω;
893
01:46:26,494 --> 01:46:28,615
Ασε με ήσυχο.
894
01:46:35,952 --> 01:46:39,318
Σταματήστε και οι δύο!
- Είσαι τρελός!
895
01:46:39,494 --> 01:46:42,694
Δεν θα σε περιμένω.
- Άσε με να μιλήσω.
896
01:46:42,869 --> 01:46:46,815
Ήταν όλα για το σεξ μεταξύ μας.
897
01:46:49,202 --> 01:46:51,987
Είσαι πραγματικά ηλίθιος!
- Μίλα για σένα.
898
01:46:53,661 --> 01:46:55,153
Σ'αγαπώ.
899
01:46:58,452 --> 01:47:03,074
Στην ανάβαση, ο Fausto Coppi
ξεφεύγει από την ομάδα...
900
01:47:03,244 --> 01:47:08,280
...και πλησιάζει στο κεφάλι του πελοτόν.
901
01:47:08,452 --> 01:47:13,109
Εν τω μεταξύ, είχα προβάδισμα
που φαινόταν καθοριστικό.
902
01:47:29,077 --> 01:47:33,734
Αλλά υπήρχε
η λεγόμενη Dama Bianca...
903
01:47:59,577 --> 01:48:02,030
Πας για ύπνο ή γυρνάς;
904
01:49:04,243 --> 01:49:06,068
Ακόμα δεν το πιστεύω.
905
01:49:08,409 --> 01:49:09,902
Και τώρα ?
906
01:49:17,409 --> 01:49:18,902
Τι κάνεις ?
907
01:49:20,034 --> 01:49:21,941
Βοήθεια !
908
01:49:59,075 --> 01:50:00,568
Όχι, πάρα πολύ.
909
01:50:02,325 --> 01:50:04,944
Λέει ότι τα μάτια σου έχουν το ίδιο χρώμα.
910
01:50:07,950 --> 01:50:09,443
Είναι υπέροχοι.
911
01:50:12,159 --> 01:50:14,149
Είναι Βέρβερος.
912
01:50:16,742 --> 01:50:18,235
Πόσο κοστίζουν ?
913
01:50:22,075 --> 01:50:26,779
Μια καλή τιμή σε χρήματα της Τυνησίας: 70 δηνάρια.
914
01:50:28,992 --> 01:50:31,990
Ασε με να κάνω. 35!
915
01:50:37,783 --> 01:50:39,490
Είναι όμορφο.
916
01:50:39,658 --> 01:50:43,320
Πιο όμορφο από εδώ;
- Διαφορετικό.
917
01:50:45,117 --> 01:50:47,570
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω.
918
01:50:47,742 --> 01:50:50,823
Τι ?
- Από αυτό το Σαββατοκύριακο.
919
01:50:52,700 --> 01:50:56,776
Φοβόμουν να σε ξαναδώ.
- Καλημέρα. Ένα δηνάριο.
920
01:51:01,325 --> 01:51:03,150
Περίμενε.
- Όχι εγώ.
921
01:51:14,908 --> 01:51:16,733
Πόσο ?
- Δέκα δηνάρια.
922
01:51:16,908 --> 01:51:20,108
Όχι δέκα, αλλά πέντε.
- Δέκα.
923
01:51:20,283 --> 01:51:23,151
Επτά.
- Οκτώ.
924
01:51:24,158 --> 01:51:26,444
Οκτώ, πόσο είναι αυτό;
925
01:51:26,616 --> 01:51:28,358
Πέντε ευρώ.
926
01:51:29,283 --> 01:51:30,775
Ορίστε δέκα.
927
01:51:34,783 --> 01:51:36,857
Γιατί έχεις καλό κεφάλι.
928
01:51:43,449 --> 01:51:45,156
Είναι αυτό για την κόρη σου;
929
01:51:46,408 --> 01:51:49,322
Ναι, το σκεφτόμουν.
930
01:51:49,491 --> 01:51:52,654
Λατρεύει τα ψάρια αυτή τη στιγμή.
931
01:51:52,824 --> 01:51:54,945
Πόσο χρονών είναι;
- 5 χρονια.
932
01:51:55,116 --> 01:51:57,355
Σύντομα θα γίνει 6.
933
01:52:01,866 --> 01:52:03,903
Μπορώ να σου κάνω μια ερώτηση ?
934
01:52:05,657 --> 01:52:07,150
Ναι, προχώρα.
935
01:52:09,907 --> 01:52:12,360
Τι είπες στη γυναίκα σου;
936
01:52:16,616 --> 01:52:20,277
Ότι έφευγα για το Σαββατοκύριακο.
937
01:52:22,699 --> 01:52:27,072
Και εσύ ?
- Του μίλησα.
938
01:52:27,824 --> 01:52:31,272
Δεν άντεχα άλλο ψέματα.
939
01:52:31,449 --> 01:52:33,819
Του είπες για εμάς;
940
01:52:35,199 --> 01:52:37,485
Του είπα ότι θα πάω μαζί σου.
941
01:52:39,324 --> 01:52:40,816
Και αυτός;
942
01:52:45,365 --> 01:52:47,356
Με αφήνει να σκεφτώ.
943
01:52:52,115 --> 01:52:53,608
Είναι άγιος.
944
01:53:03,824 --> 01:53:06,738
Συγνώμη. Με συγχωρείς.
945
01:53:10,490 --> 01:53:11,983
Ένα δηνάριο.
946
01:53:28,990 --> 01:53:30,897
Ένα αληθινό κορίτσι από τον Βορρά.
947
01:53:31,948 --> 01:53:33,489
Κάνε με πλάκα!
948
01:53:37,615 --> 01:53:39,356
Τι θα συμβεί?
949
01:53:41,573 --> 01:53:43,066
Οταν ?
950
01:53:44,073 --> 01:53:46,111
Αύριο που θα επιστρέψουμε.
951
01:53:48,281 --> 01:53:50,521
Ζήστε την παρούσα στιγμή.
952
01:53:50,698 --> 01:53:53,400
Προσπαθώ...
- Θέλω να είμαι μαζί σου.
953
01:53:55,365 --> 01:53:57,106
2 ώρες την εβδομάδα;
954
01:54:44,989 --> 01:54:47,110
Φοβάμαι, αυτό είναι όλο.
955
01:54:49,364 --> 01:54:50,857
Και εγώ.
956
01:54:53,156 --> 01:54:54,648
Θέλω να είμαι μαζί σου.
957
01:54:56,322 --> 01:54:59,024
Αλλά δεν θέλω να στερήσω τα παιδιά μου.
958
01:55:00,614 --> 01:55:02,237
Αισθάνομαι ένοχος.
959
01:55:04,072 --> 01:55:05,565
Τι ?
960
01:55:06,447 --> 01:55:09,611
Σχετικά με αυτό το ταξίδι, για τα έξοδά σας.
961
01:55:09,781 --> 01:55:13,609
Πως και έτσι ? Δεν έχει καμία σχέση.
962
01:55:21,489 --> 01:55:24,522
Το αφεντικό μου παντρεύεται για τρίτη φορά.
963
01:55:26,155 --> 01:55:28,940
Έχει λεφτά.
- Ναί.
964
01:55:31,697 --> 01:55:34,399
Πάντα καταλήγουμε να μιλάμε για αυτό.
965
01:55:35,405 --> 01:55:36,898
Δεν υπάρχει διαφυγή.
966
01:55:38,697 --> 01:55:41,232
Ακόμη και τώρα ?
967
01:55:43,739 --> 01:55:45,231
Αρκετά.
968
01:55:47,947 --> 01:55:49,440
Μείνε εδώ.
969
01:55:50,822 --> 01:55:53,108
Που πας ? Ελα πισω !
970
01:55:54,363 --> 01:55:55,904
Επιστρέφουμε αύριο.
971
01:55:56,072 --> 01:55:59,319
Εγώ στο σπίτι, εσύ στη γυναίκα σου. Και μετά ?
972
01:56:01,947 --> 01:56:04,352
Δεν μπορούμε να τα λύσουμε όλα τώρα.
973
01:56:07,238 --> 01:56:09,940
Είστε έτοιμοι να τον αφήσετε;
974
01:56:11,905 --> 01:56:14,026
Τα έχεις ήδη σχεδιάσει όλα;
975
01:56:19,280 --> 01:56:22,029
Νόμιζα ότι θα αποφασίσουμε μαζί.
976
01:56:24,655 --> 01:56:28,695
Ξέρετε ότι η κατάστασή μου δεν είναι απλή.
977
01:56:39,113 --> 01:56:40,938
Ναι ξέρω.
978
01:56:43,821 --> 01:56:45,859
Σε αγαπώ, Άννα.
979
01:58:16,612 --> 01:58:18,816
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
980
01:58:18,987 --> 01:58:22,269
Αναγνωρίζετε την τσάντα μου;
- Ναι φυσικά.
89270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.