All language subtitles for 2.Broke.Girls.S05E13.And.the.Lost.Baggage.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,504 (Max) Hey, Earl. 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,439 You girls are back from Hollywood already? 3 00:00:05,473 --> 00:00:07,508 Time sure does move fast. 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,043 We haven't left yet. 5 00:00:09,077 --> 00:00:11,812 Time sure does move slow, 6 00:00:11,845 --> 00:00:15,483 especially when you are as high as I am right now. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,453 There's a car waiting out front to take us to the airport. 8 00:00:19,487 --> 00:00:21,189 The only thing better than a town car 9 00:00:21,222 --> 00:00:23,157 is a getting-out-of-town car. 10 00:00:25,426 --> 00:00:27,395 And I came in to say 11 00:00:27,428 --> 00:00:29,130 there's a car waiting for me out front, 12 00:00:29,163 --> 00:00:30,298 and it's not a police car! 13 00:00:31,465 --> 00:00:33,067 Ha! 14 00:00:33,101 --> 00:00:35,203 I knew you two weren't going to LA. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,371 I knew you were just pulling my chain. 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,839 You know, when I pull your chain, 17 00:00:38,872 --> 00:00:41,475 you go, "Whoo-hoo-hoo." 18 00:00:41,509 --> 00:00:44,312 No studio would fly you two cross-country 19 00:00:44,345 --> 00:00:46,414 just to discuss a movie about Caroline 20 00:00:46,447 --> 00:00:48,249 losing all her money. 21 00:00:48,282 --> 00:00:50,618 That's almost as funny as that time Caroline said 22 00:00:50,651 --> 00:00:54,288 she reported the diner to the health department. 23 00:00:54,322 --> 00:00:56,424 Which reminds me, Han, there's something here for you 24 00:00:56,457 --> 00:00:58,326 from the health department. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,562 Han, we really are going to LA. 26 00:01:01,595 --> 00:01:04,265 In fact, they're already talking to the Keebler Elf 27 00:01:04,298 --> 00:01:05,599 about playing you in my movie. 28 00:01:07,301 --> 00:01:08,636 It's between him and the Asian daughter 29 00:01:08,669 --> 00:01:10,304 from "Modern Family." 30 00:01:12,206 --> 00:01:14,442 Ha! 31 00:01:14,475 --> 00:01:17,178 This is almost as funny as that time Max said 32 00:01:17,211 --> 00:01:20,181 she registered me as a sex offender down at city hall. 33 00:01:20,214 --> 00:01:23,083 Han, there's also something here for you from city hall. 34 00:01:24,918 --> 00:01:27,188 Girls, what happened? 35 00:01:27,221 --> 00:01:29,357 Are you on the no-fly list too? 36 00:01:29,390 --> 00:01:32,260 You hide a six-pack of batteries in your junk once, 37 00:01:32,293 --> 00:01:35,095 and you're grounded for life. 38 00:01:36,364 --> 00:01:37,865 Let's just go and never look back. 39 00:01:39,667 --> 00:01:41,669 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 40 00:01:41,702 --> 00:01:43,471 [cash register bell dings] 41 00:01:43,504 --> 00:01:47,208 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 42 00:01:50,911 --> 00:01:56,884 * 43 00:01:56,917 --> 00:01:58,219 [Caroline gasps] 44 00:01:58,252 --> 00:01:59,920 Oh, my God. 45 00:01:59,953 --> 00:02:01,689 (Max) This can't be our room. 46 00:02:01,722 --> 00:02:04,358 This is so sweet. 47 00:02:04,392 --> 00:02:06,594 Is that why they call it that? 48 00:02:06,627 --> 00:02:08,262 Terrace! Terrace! 49 00:02:08,296 --> 00:02:10,331 Staircase! Staircase! Oh, my God. 50 00:02:10,364 --> 00:02:12,500 Take a picture before they realize there's been a mistake 51 00:02:12,533 --> 00:02:15,236 and put me back in coach. 52 00:02:15,269 --> 00:02:19,707 These are the only 12 steps anyone's gonna get me to take. 53 00:02:19,740 --> 00:02:23,244 Now me. Now me. Terrace. Terrace. 54 00:02:23,277 --> 00:02:24,912 [gasps] The view. 55 00:02:24,945 --> 00:02:27,315 Oh, I need to get a picture of me with the view. 56 00:02:27,348 --> 00:02:28,949 This is so awesome. 57 00:02:28,982 --> 00:02:30,684 Our view at home is just a painting of a view 58 00:02:30,718 --> 00:02:33,287 in the neighbor's apartment. 59 00:02:33,321 --> 00:02:35,956 [camera shutter clicking] 60 00:02:35,989 --> 00:02:37,625 Oops, careful of that railing. 61 00:02:37,658 --> 00:02:39,727 Three out-of-work actresses "slipped and fell" 62 00:02:39,760 --> 00:02:42,463 from there last pilot season. 63 00:02:42,496 --> 00:02:44,898 One fall is an accident, three an epidemic. 64 00:02:46,434 --> 00:02:49,437 Ooh, look. We each get a pet. 65 00:02:49,470 --> 00:02:52,340 Well, I'm Lawrence, the hotel's general manager. 66 00:02:52,373 --> 00:02:53,674 I upgraded you. 67 00:02:53,707 --> 00:02:55,676 You were supposed to be in a room with two queens-- 68 00:02:55,709 --> 00:02:57,311 well, three if I was in it. 69 00:02:57,345 --> 00:02:58,679 [laughter] 70 00:02:58,712 --> 00:03:00,681 Thank you so much, Lawrence. 71 00:03:00,714 --> 00:03:02,550 That's really amazing of you. 72 00:03:02,583 --> 00:03:04,252 But why would you upgrade us? 73 00:03:04,285 --> 00:03:05,953 [scoffs] Are you nuts? 74 00:03:05,986 --> 00:03:08,389 That's like asking a teacher if there's weekend homework. 75 00:03:09,723 --> 00:03:12,360 Well, I heard you were in LA for a movie meeting, 76 00:03:12,393 --> 00:03:13,961 and, well, keep me in mind. 77 00:03:13,994 --> 00:03:15,496 Absolutely. 78 00:03:15,529 --> 00:03:16,664 For what? 79 00:03:16,697 --> 00:03:17,965 A part. 80 00:03:17,998 --> 00:03:19,567 I'm also an actor. 81 00:03:19,600 --> 00:03:21,235 I'm very versatile. 82 00:03:21,269 --> 00:03:22,736 I can play a gay dad, a gay executive, 83 00:03:22,770 --> 00:03:24,972 a gay priest. 84 00:03:25,005 --> 00:03:26,707 Is there any other kind? 85 00:03:28,342 --> 00:03:30,344 I can also play straight. 86 00:03:30,378 --> 00:03:32,446 Just ask my ex-wife Beth. 87 00:03:32,480 --> 00:03:34,448 But she really should have suspected. 88 00:03:34,482 --> 00:03:38,486 We would get into such knockdowns about the pesto. 89 00:03:38,519 --> 00:03:40,454 - Lawrence, I'm confused. - About what? 90 00:03:40,488 --> 00:03:42,956 Gay guys care a lot about pesto. 91 00:03:44,758 --> 00:03:46,627 Aren't you the hotel's general manager? 92 00:03:46,660 --> 00:03:49,797 Yep, for the last 20 years, until I get my big break. 93 00:03:49,830 --> 00:03:51,565 So keep me in mind. 94 00:03:51,599 --> 00:03:54,735 Also, Ms. Black, your luggage is still lost, 95 00:03:54,768 --> 00:03:57,571 like me in my early f--thirties. 96 00:03:57,605 --> 00:03:58,739 [phone chiming] 97 00:03:58,772 --> 00:04:01,542 Enjoy the place. It's all yours. 98 00:04:01,575 --> 00:04:02,810 This is Lawrence. 99 00:04:02,843 --> 00:04:04,278 (both) The place is all ours! 100 00:04:04,312 --> 00:04:05,613 The place is all ours! 101 00:04:05,646 --> 00:04:07,014 Hi. You have to get out... 102 00:04:08,782 --> 00:04:10,284 For about an hour. 103 00:04:10,318 --> 00:04:11,719 Go eat. It's almost dinnertime. 104 00:04:11,752 --> 00:04:13,621 I'll put your name on the list at our restaurant. 105 00:04:13,654 --> 00:04:15,356 And I'm sorry about this. 106 00:04:15,389 --> 00:04:16,757 It's just that I have an A-list movie star 107 00:04:16,790 --> 00:04:19,627 who wants to have an "impromptu private meeting" here. 108 00:04:19,660 --> 00:04:22,530 Is this like a Travolta masseuse kind of thing? 109 00:04:22,563 --> 00:04:25,032 I said "A-list." 110 00:04:25,065 --> 00:04:28,035 [Peter Bjorn and John's "Second Chance"] 111 00:04:28,068 --> 00:04:32,740 * 112 00:04:32,773 --> 00:04:34,342 Lawrence said we were on a list, 113 00:04:34,375 --> 00:04:35,776 so why are we still stuck out here? 114 00:04:35,809 --> 00:04:38,512 And don't blame my smelly shirt, because Johnny Depp, 115 00:04:38,546 --> 00:04:41,549 who's sitting over there, smells way worse. 116 00:04:41,582 --> 00:04:43,517 Why are you two still at the bar? 117 00:04:43,551 --> 00:04:44,752 Didn't you speak to Claude? 118 00:04:44,785 --> 00:04:47,054 Which snotty gay guy is he? 119 00:04:47,087 --> 00:04:49,457 Look, not everyone in this hotel is gay. 120 00:04:49,490 --> 00:04:55,363 But Claude is hands-down-my-pants the gayest. 121 00:04:55,396 --> 00:04:58,432 I also came to apologize for asking you for a part... 122 00:04:58,466 --> 00:04:59,800 without showing you my reel. 123 00:04:59,833 --> 00:05:01,335 Come with me. 124 00:05:01,369 --> 00:05:02,636 The Wi-Fi's better by that fountain 125 00:05:02,670 --> 00:05:04,438 that Whoopi Goldberg peed in. 126 00:05:06,640 --> 00:05:07,808 I'll be right back, Max 127 00:05:07,841 --> 00:05:10,077 I have a feeling his reel is real short. 128 00:05:12,446 --> 00:05:15,082 - Ooh, Claude? Are you Claude? - Mm. 129 00:05:15,115 --> 00:05:18,486 I'm sorry you had to be a baby named Claude. 130 00:05:18,519 --> 00:05:19,753 I'm on the list. 131 00:05:19,787 --> 00:05:21,522 - Name? - Max Black. 132 00:05:21,555 --> 00:05:23,591 No. 133 00:05:23,624 --> 00:05:25,125 Yes, Max Black. 134 00:05:25,158 --> 00:05:27,728 Uh, no. 135 00:05:27,761 --> 00:05:29,830 Yep, that's me, Caroline Channing. 136 00:05:29,863 --> 00:05:31,432 I'm with her. We're here together. 137 00:05:31,465 --> 00:05:33,133 No. 138 00:05:33,166 --> 00:05:35,836 Dude, don't make me hit you. 139 00:05:35,869 --> 00:05:37,505 Max. 140 00:05:37,538 --> 00:05:39,440 Max Black. Max, over here. 141 00:05:39,473 --> 00:05:40,608 Claude, she's with me. 142 00:05:40,641 --> 00:05:42,710 Very good. 143 00:05:46,480 --> 00:05:49,583 Just so you know, I'm not a hooker. 144 00:05:49,617 --> 00:05:50,884 Oh, I know. 145 00:05:50,918 --> 00:05:52,653 Prostitutes don't have such a tough time 146 00:05:52,686 --> 00:05:53,887 getting past the maГ®tre d' here. 147 00:05:55,489 --> 00:05:57,124 I'm Randy. 148 00:05:57,157 --> 00:05:58,492 Sit? 149 00:06:08,969 --> 00:06:10,738 And what makes you think I would need to hire 150 00:06:10,771 --> 00:06:12,139 a hooker to have dinner with? 151 00:06:12,172 --> 00:06:13,641 Oh, I didn't think you were a john. 152 00:06:13,674 --> 00:06:16,610 I thought you were a pimp. 153 00:06:16,644 --> 00:06:18,912 - Not a pimp. - Uh, not buying it. 154 00:06:18,946 --> 00:06:20,848 Who else would wear five silver rings? 155 00:06:20,881 --> 00:06:22,816 Every straight guy in LA over 40? 156 00:06:24,652 --> 00:06:26,887 Wow, not a pimp, not gay. 157 00:06:26,920 --> 00:06:29,823 You're really putting it all right out there. 158 00:06:29,857 --> 00:06:31,492 You have to be from New York. 159 00:06:31,525 --> 00:06:32,793 No, Brooklyn, 160 00:06:32,826 --> 00:06:35,496 New York City's trashy little cousin with hep C. 161 00:06:37,197 --> 00:06:39,700 Wow, hooker, hep C. 162 00:06:39,733 --> 00:06:41,669 You're really putting it all out there. 163 00:06:41,702 --> 00:06:42,870 Can I buy you a drink? 164 00:06:46,840 --> 00:06:48,408 A house? 165 00:06:50,944 --> 00:06:52,546 There you are. 166 00:06:52,580 --> 00:06:53,881 Hi. I'm Caroline. I'm-- 167 00:06:53,914 --> 00:06:55,516 - Leaving. - What? 168 00:06:55,549 --> 00:06:58,552 Go. I just got bumped up to first. 169 00:07:03,691 --> 00:07:06,660 [phone chiming] 170 00:07:06,694 --> 00:07:09,196 Livin' in LA and lovin' my life. 171 00:07:09,229 --> 00:07:10,698 Hi, Sophie. How are you? 172 00:07:10,731 --> 00:07:12,800 Oh, not too good. 173 00:07:12,833 --> 00:07:15,603 Yeah, I thought I called Max's phone. 174 00:07:17,671 --> 00:07:18,972 Is that the adoption agency? 175 00:07:19,006 --> 00:07:20,908 Did you tell them we liked that couple 176 00:07:20,941 --> 00:07:24,478 who didn't plan on a 14th? 177 00:07:24,512 --> 00:07:26,947 No, it's not the agency. 178 00:07:26,980 --> 00:07:29,950 I called to talk to Max, but I got Caroline's 179 00:07:29,983 --> 00:07:33,954 "my life doesn't suck anymore" podcast. 180 00:07:33,987 --> 00:07:36,557 Well, Sophie, Max isn't here. 181 00:07:36,590 --> 00:07:37,991 She met this really cute guy... 182 00:07:38,025 --> 00:07:40,828 Max already got laid! 183 00:07:40,861 --> 00:07:43,697 [applause] 184 00:07:43,731 --> 00:07:46,734 That's why I love LA. 185 00:07:48,802 --> 00:07:52,840 Hey, way back in the day, I was all up and down the Strip. 186 00:07:52,873 --> 00:07:55,909 Now I'm excited if I get up and down the step. 187 00:07:57,678 --> 00:07:59,547 Sophie, Max didn't come home last night, 188 00:07:59,580 --> 00:08:01,515 but we don't know that she got laid. 189 00:08:01,549 --> 00:08:03,951 Oh, she did... 190 00:08:06,053 --> 00:08:07,988 By a lawyer. 191 00:08:08,021 --> 00:08:11,992 And the verdict is in: hot. 192 00:08:13,594 --> 00:08:17,865 Hey, Max, how hung was his jury? 193 00:08:17,898 --> 00:08:19,299 Sophie, I have to go. 194 00:08:19,332 --> 00:08:20,968 We have a meeting at the movie studio. 195 00:08:21,001 --> 00:08:22,302 Call you later, Max. 196 00:08:22,335 --> 00:08:24,672 I want details. 197 00:08:24,705 --> 00:08:26,974 Helmet or turtleneck? 198 00:08:29,042 --> 00:08:30,678 - Oh, my God. I'm exhausted. 199 00:08:30,711 --> 00:08:32,012 From all the sex? 200 00:08:32,045 --> 00:08:34,748 No, we went on a hike this morning. 201 00:08:34,782 --> 00:08:37,885 LA hookups are so healthy. 202 00:08:37,918 --> 00:08:41,054 You exercised? Outside? 203 00:08:41,088 --> 00:08:43,624 Oh, you must really like this guy. 204 00:08:43,657 --> 00:08:45,025 Well, I've never had sex with a lawyer 205 00:08:45,058 --> 00:08:47,628 that wasn't court-appointed. 206 00:08:47,661 --> 00:08:49,096 I'm so happy for you. 207 00:08:49,129 --> 00:08:50,764 And he's a lawyer? 208 00:08:50,798 --> 00:08:52,299 What, like, an entertainment lawyer? 209 00:08:52,332 --> 00:08:55,636 Yep, he handles Bradley Cooper, Nicole Kidman, 210 00:08:55,669 --> 00:08:58,772 George Clooney, and... my clooney. 211 00:08:59,973 --> 00:09:01,642 [knock at door] 212 00:09:01,675 --> 00:09:03,076 Morning. Got news about your luggage. 213 00:09:03,110 --> 00:09:04,712 - It's here? - No. 214 00:09:04,745 --> 00:09:06,947 Like a young me, it's stuck in Detroit. 215 00:09:06,980 --> 00:09:12,085 * 216 00:09:12,119 --> 00:09:14,655 [telephone rings] 217 00:09:14,688 --> 00:09:16,857 Perry Tyler's office. This is Quan. 218 00:09:16,890 --> 00:09:19,092 Oh, hi. 219 00:09:19,126 --> 00:09:21,028 Yes, absolutely, set in stone. 220 00:09:21,061 --> 00:09:22,930 We're so excited. 221 00:09:22,963 --> 00:09:24,632 So not happening. 222 00:09:25,999 --> 00:09:27,835 But our meeting with Mr. Tyler 223 00:09:27,868 --> 00:09:29,703 that was scheduled for 20 minutes ago, 224 00:09:29,737 --> 00:09:31,071 that's still happening, right? 225 00:09:31,104 --> 00:09:33,974 Absolutely. Set in stone. We're so excited. 226 00:09:36,076 --> 00:09:37,678 [phone chimes] 227 00:09:37,711 --> 00:09:39,680 - Ooh, I got a text. - No, it's me. 228 00:09:39,713 --> 00:09:40,948 Oh. 229 00:09:40,981 --> 00:09:44,084 [gasps] Max, I can't believe it. 230 00:09:44,117 --> 00:09:46,386 You're hoping the lawyer calls. 231 00:09:46,419 --> 00:09:49,056 I've never seen you hope for anything. 232 00:09:49,089 --> 00:09:51,959 I thought he'd call. 233 00:09:51,992 --> 00:09:54,094 I kind of liked him. 234 00:09:54,127 --> 00:09:58,632 I went outside in the daytime. 235 00:09:58,666 --> 00:10:00,067 Nina's on her way in. 236 00:10:00,100 --> 00:10:01,969 You know, she's the executive who discovered me 237 00:10:02,002 --> 00:10:04,004 at that storytelling show. 238 00:10:04,037 --> 00:10:06,674 I'm running behind, so you need to order me lunch. 239 00:10:06,707 --> 00:10:08,942 I want a kale salad with a side of kale 240 00:10:08,976 --> 00:10:11,812 and a kale shake, and tomorrow better book me a kale-onic. 241 00:10:13,781 --> 00:10:14,915 Caroline, what are you doing? 242 00:10:14,948 --> 00:10:16,416 You're dressed all wrong. 243 00:10:16,449 --> 00:10:18,185 Yours is a "riches to rags" story, 244 00:10:18,218 --> 00:10:20,921 a story we'll never sell if you go in there wearing that. 245 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 I have a huge hole near the crotch 246 00:10:22,790 --> 00:10:23,991 in my panty hose, if that helps. 247 00:10:24,024 --> 00:10:26,059 It doesn't. 248 00:10:26,093 --> 00:10:30,664 You need to look broke, busted, discarded from society. 249 00:10:31,765 --> 00:10:33,133 Put on what she's wearing. 250 00:10:33,166 --> 00:10:35,035 Fine, 251 00:10:35,068 --> 00:10:39,106 as long as I don't have to wear that stupid nurse cape. 252 00:10:39,139 --> 00:10:46,446 * 253 00:10:46,479 --> 00:10:50,083 That dress looks cute on you, all three of you. 254 00:10:50,117 --> 00:10:52,152 I know. Ugh, look at this. 255 00:10:52,185 --> 00:10:55,689 It's like my first day of kindergarten. 256 00:10:55,723 --> 00:10:57,157 Hi. 257 00:10:57,190 --> 00:10:59,827 It's been two hours. Is he maybe ready yet? 258 00:10:59,860 --> 00:11:01,929 Absolutely. We're so excited. 259 00:11:03,263 --> 00:11:06,433 Fine, but these are about to blow. 260 00:11:06,466 --> 00:11:09,903 So don't come crying to me when you're blinded by boob buttons. 261 00:11:09,937 --> 00:11:12,940 Something in your shirt is itching me. 262 00:11:14,507 --> 00:11:17,177 Why is there a joint in your shirt? 263 00:11:17,210 --> 00:11:19,179 I think that's obvious. 264 00:11:19,212 --> 00:11:22,182 It fell down from my hair. 265 00:11:22,215 --> 00:11:25,986 Good thing you found it and not those TSA party poopers. 266 00:11:26,019 --> 00:11:27,220 [phone ringing] 267 00:11:27,254 --> 00:11:28,756 My phone. Where? Where it it? 268 00:11:28,789 --> 00:11:30,891 Oh, I put it here in your front pocket. 269 00:11:30,924 --> 00:11:32,993 Oh, cool, there's never room there when I wear it. 270 00:11:33,026 --> 00:11:34,995 See, Max, I knew he'd call you. 271 00:11:35,028 --> 00:11:36,864 - Well, he said he would. - And he will. 272 00:11:36,897 --> 00:11:39,499 But right now, this is Sophie. 273 00:11:39,532 --> 00:11:40,934 Hi, Sophie. 274 00:11:40,968 --> 00:11:42,803 How's the adoption going? 275 00:11:42,836 --> 00:11:46,940 Did you find a 16-year-old who really let her parents down? 276 00:11:46,974 --> 00:11:50,143 Hey, Earl, where is Oleg right now? 277 00:11:50,177 --> 00:11:52,179 He just went to the men's room 278 00:11:52,212 --> 00:11:55,949 with the bra ads from today's paper. 279 00:11:55,983 --> 00:11:59,252 Okay, I have 45 minutes. 280 00:12:01,254 --> 00:12:02,856 But the thing is, 281 00:12:02,890 --> 00:12:06,960 I still want the baby to look like me. 282 00:12:06,994 --> 00:12:11,765 Well you can put hair extensions on anything. 283 00:12:11,799 --> 00:12:15,068 Are you saying that I shouldn't adopt 284 00:12:15,102 --> 00:12:18,505 and I should keep trying to have my own baby? 285 00:12:18,538 --> 00:12:22,142 Ohh, I've got go Sophie, our 4:00 2:00 meeting is on. 286 00:12:22,175 --> 00:12:23,543 That's a wrap for today, Quan. 287 00:12:23,576 --> 00:12:25,512 Wait, he's just gonna leave 288 00:12:25,545 --> 00:12:27,147 and not acknowledge our existence? 289 00:12:27,180 --> 00:12:28,782 I can't believe this. 290 00:12:28,816 --> 00:12:30,851 They're treating me like they know who I am. 291 00:12:30,884 --> 00:12:32,052 Mr. Tyler. 292 00:12:32,085 --> 00:12:33,286 Hi, Caroline Channing. 293 00:12:33,320 --> 00:12:34,888 We were supposed to have a meeting. 294 00:12:34,922 --> 00:12:36,857 Quick refresher: lost my billions 295 00:12:36,890 --> 00:12:40,794 but not my plucky can-do attitude against all odds. 296 00:12:40,828 --> 00:12:43,196 I'm Max. I'm the odds. 297 00:12:43,230 --> 00:12:46,099 Oh, yeah, you're the sad, dejected, destitute girl. 298 00:12:46,133 --> 00:12:48,836 That's me, the destitute girl. 299 00:12:48,869 --> 00:12:51,104 So sorry. Today got away from me. 300 00:12:51,138 --> 00:12:53,874 Ryan Murphy can talk. 301 00:12:53,907 --> 00:12:55,542 I'll have my office call you tomorrow. 302 00:12:55,575 --> 00:12:56,944 Call her? 303 00:12:56,977 --> 00:12:58,278 Call her? 304 00:12:58,311 --> 00:12:59,913 Why don't you just tell her the truth, 305 00:12:59,947 --> 00:13:01,348 that she's never gonna hear from you, 306 00:13:01,381 --> 00:13:03,851 the movie's never gonna happen, and like every other man 307 00:13:03,884 --> 00:13:06,519 in this town, you're full of crap and silver jewelry. 308 00:13:08,088 --> 00:13:09,556 Well, okay then. 309 00:13:09,589 --> 00:13:12,059 So sorry to have kept you waiting. 310 00:13:12,092 --> 00:13:14,194 Quan, set them up with another appointment tomorrow. 311 00:13:17,297 --> 00:13:19,232 And this is platinum. 312 00:13:20,968 --> 00:13:22,970 He's really gonna meet with us, right? 313 00:13:23,003 --> 00:13:26,039 Absolutely. Set in stone. We're so excited. 314 00:13:27,107 --> 00:13:29,309 So never gonna happen. 315 00:13:29,342 --> 00:13:31,111 What do we do now? 316 00:13:31,144 --> 00:13:34,848 Well, as I said on my first day of kindergarten... 317 00:13:34,882 --> 00:13:36,816 it's recess. 318 00:13:41,288 --> 00:13:42,522 There you are. 319 00:13:42,555 --> 00:13:44,858 Drinking alone at a bar in the morning. 320 00:13:44,892 --> 00:13:48,128 Did we switch bodies when we switched clothes? 321 00:13:48,161 --> 00:13:51,064 It's 5:00 somewhere. 322 00:13:51,098 --> 00:13:53,466 Oh, my God. Maybe we have. 323 00:13:53,500 --> 00:13:56,469 I just needed a few sips to calm myself down. 324 00:13:56,503 --> 00:13:59,539 Look, I'm really sorry I lost it on that studio guy. 325 00:13:59,572 --> 00:14:03,210 And I guess running behind his car and begging didn't work. 326 00:14:03,243 --> 00:14:06,513 Wow, even apologizing in LA is healthy. 327 00:14:06,546 --> 00:14:09,149 There's still a chance; Nina's meeting with Perry right now. 328 00:14:09,182 --> 00:14:11,118 Maybe she'll smooth everything over, 329 00:14:11,151 --> 00:14:14,121 like everybody does here with their faces. 330 00:14:14,154 --> 00:14:16,323 Oh, Claude, hi, Caroline Channing. 331 00:14:16,356 --> 00:14:18,225 Lawrence put me on the list for a table. 332 00:14:18,258 --> 00:14:21,494 And I'm Max Black, your worst nightmare. 333 00:14:21,528 --> 00:14:24,131 One moment. 334 00:14:24,164 --> 00:14:26,366 So aggressive. What is the problem? 335 00:14:26,399 --> 00:14:28,902 I'm guessing low self-esteem. 336 00:14:28,936 --> 00:14:31,504 Not him. I'm talking about you. 337 00:14:31,538 --> 00:14:34,541 I'm guessing low self-esteem. 338 00:14:34,574 --> 00:14:36,343 Nina, hi. 339 00:14:36,376 --> 00:14:38,345 I didn't realize your meeting with Perry was here. 340 00:14:38,378 --> 00:14:40,613 God, it's like everyone in Hollywood is here. 341 00:14:40,647 --> 00:14:42,682 Yes, for about another month. 342 00:14:42,715 --> 00:14:44,384 Then this place will be as empty 343 00:14:44,417 --> 00:14:46,353 as Keira Knightley's refrigerator. 344 00:14:48,221 --> 00:14:50,390 So I just talked to Perry, and looks like 345 00:14:50,423 --> 00:14:52,559 he was really offended by you yesterday. 346 00:14:52,592 --> 00:14:56,363 Uh, I'm sure people have said worse things to that man. 347 00:14:56,396 --> 00:14:59,432 I mean, his license plate says, "Makin' Movies." 348 00:15:00,700 --> 00:15:02,936 Max, you can't have an attitude like that 349 00:15:02,970 --> 00:15:05,238 and not get buried in Hollywood. 350 00:15:05,272 --> 00:15:07,174 Nina. 351 00:15:07,207 --> 00:15:08,408 Just ask Claude. 352 00:15:08,441 --> 00:15:10,410 He used to run Paramount. 353 00:15:12,612 --> 00:15:14,314 It's over? 354 00:15:14,347 --> 00:15:16,249 I came all this way to be disappointed 355 00:15:16,283 --> 00:15:18,285 by a rich guy in Hollywood? 356 00:15:18,318 --> 00:15:22,155 I could have just seen a Kevin Hart movie. 357 00:15:22,189 --> 00:15:23,656 I'm sorry. 358 00:15:23,690 --> 00:15:26,626 I better go sign for these drinks while they're still free. 359 00:15:29,596 --> 00:15:32,565 Claude, Claude, look, 360 00:15:32,599 --> 00:15:34,367 I know you and I haven't gotten along, 361 00:15:34,401 --> 00:15:35,602 but quick fave. 362 00:15:35,635 --> 00:15:37,437 I need to fix something for my friend. 363 00:15:37,470 --> 00:15:40,373 Can I just go over there and talk to that guy, please? 364 00:15:40,407 --> 00:15:42,375 Are you on the list? 365 00:15:42,409 --> 00:15:44,544 I've never been on the list. 366 00:15:49,582 --> 00:15:51,384 I can do this all day, sweetheart. 367 00:15:51,418 --> 00:15:53,520 I'm a gay rumba champion. 368 00:16:04,497 --> 00:16:06,666 Hi, I'm Max. I'll be your server. 369 00:16:06,699 --> 00:16:08,535 Today's soup is "please don't ruin 370 00:16:08,568 --> 00:16:11,238 my friend Caroline's chance, it's all my fault." 371 00:16:12,739 --> 00:16:15,575 And, of course, it's vegan, no dairy. 372 00:16:15,608 --> 00:16:17,010 What's going on here? 373 00:16:17,044 --> 00:16:18,645 Sir, I really screwed up, 374 00:16:18,678 --> 00:16:21,581 and as I screamed into your muffler yesterday, 375 00:16:21,614 --> 00:16:23,650 I am here to beg your forgiveness. 376 00:16:23,683 --> 00:16:25,285 I wasn't talking about you. 377 00:16:25,318 --> 00:16:28,321 I meant, why is there bread on my table? 378 00:16:28,355 --> 00:16:29,589 Give her another chance. 379 00:16:29,622 --> 00:16:31,391 This is the first good thing to happen to her 380 00:16:31,424 --> 00:16:32,792 since she lost all her money, 381 00:16:32,825 --> 00:16:35,628 aside from the time the Red Cross gave us coffee. 382 00:16:37,330 --> 00:16:38,565 At least meet with her, 383 00:16:38,598 --> 00:16:41,301 so you can hear how amazing her story is. 384 00:16:41,334 --> 00:16:43,603 It's a story of someone not being defined 385 00:16:43,636 --> 00:16:46,239 by all the bad things that have happened to them in the past 386 00:16:46,273 --> 00:16:48,508 and just moving on. 387 00:16:48,541 --> 00:16:50,777 I'd buy a ticket to that. 388 00:16:50,810 --> 00:16:52,279 Perry, what's happening here? 389 00:16:52,312 --> 00:16:54,414 Why is there bread on your table? 390 00:16:54,447 --> 00:16:55,715 This girl keeps trying to convince me 391 00:16:55,748 --> 00:16:57,784 to have a meeting with her friend. 392 00:16:57,817 --> 00:16:59,586 I haven't seen a waitress this desperate 393 00:16:59,619 --> 00:17:02,289 since Shannen Doherty slipped me her head shot last night. 394 00:17:04,757 --> 00:17:06,393 Well, as your lawyer, 395 00:17:06,426 --> 00:17:08,661 I recommend you give her exactly what she wants. 396 00:17:08,695 --> 00:17:10,397 You won't be sorry. 397 00:17:10,430 --> 00:17:12,299 I wasn't. 398 00:17:13,833 --> 00:17:15,668 Come back tomorrow at 11:00. 399 00:17:15,702 --> 00:17:19,072 You guys may have to wait, but I'll squeeze you in. 400 00:17:19,106 --> 00:17:21,808 Oh, my-- thank you so much. 401 00:17:21,841 --> 00:17:23,543 Now, I have to go find my friend 402 00:17:23,576 --> 00:17:26,513 before she accidently slips and falls off the terrace. 403 00:17:28,348 --> 00:17:30,049 Max, hold up. 404 00:17:31,118 --> 00:17:32,719 That was really cool of you. 405 00:17:32,752 --> 00:17:35,288 I'm not even upset anymore that you didn't call me. 406 00:17:35,322 --> 00:17:37,324 I didn't want to come on too strong. 407 00:17:37,357 --> 00:17:39,726 Should I not have taken dating advice from David Spade? 408 00:17:42,529 --> 00:17:44,831 Ooh, I got to take this. 409 00:17:44,864 --> 00:17:47,334 Of course you do. 410 00:17:47,367 --> 00:17:50,437 [phone rings] 411 00:17:54,741 --> 00:17:56,843 Hello? 412 00:17:56,876 --> 00:18:00,780 Hey, it's me. 413 00:18:00,813 --> 00:18:02,482 Can I see you tonight? 414 00:18:02,515 --> 00:18:05,618 Did you get that from David Spade? 415 00:18:05,652 --> 00:18:07,454 That's all Stamos, baby. 416 00:18:07,487 --> 00:18:10,857 * 417 00:18:10,890 --> 00:18:13,526 And you're sure it's not another fake meeting? 418 00:18:13,560 --> 00:18:15,428 Because Quan called me to confirm, 419 00:18:15,462 --> 00:18:17,530 and that makes me nervous. 420 00:18:17,564 --> 00:18:19,666 Randy says the meeting's legit. 421 00:18:19,699 --> 00:18:20,867 And turns out 422 00:18:20,900 --> 00:18:24,504 you may have an LA BF. 423 00:18:24,537 --> 00:18:26,873 Um, he is not my BF. 424 00:18:26,906 --> 00:18:31,778 Because B stands for "boy," and that guy is a ma-an. 425 00:18:31,811 --> 00:18:33,446 [knock at door] 426 00:18:33,480 --> 00:18:35,382 Good news about your luggage. 427 00:18:35,415 --> 00:18:38,785 Like a young me, it arrived in Los Angeles in one piece... 428 00:18:38,818 --> 00:18:40,753 with a few holes in it. 429 00:18:40,787 --> 00:18:41,888 This is you, right? 430 00:18:41,921 --> 00:18:43,423 Sure looks like me. 431 00:18:43,456 --> 00:18:45,558 Max, you packed your waitress uniform? 432 00:18:45,592 --> 00:18:50,363 The weird thing is, I didn't. 433 00:18:50,397 --> 00:18:52,499 I guess I'm never getting away from that life. 434 00:18:52,532 --> 00:18:53,933 Yes, you will. We're in Hollywood. 435 00:18:53,966 --> 00:18:55,668 Anything can happen. 436 00:18:55,702 --> 00:18:57,570 Oh, Lawrence, how did your audition go? 437 00:18:57,604 --> 00:18:59,172 I didn't get it. 438 00:18:59,206 --> 00:19:00,907 Oh, well, maybe it wasn't the right role for you. 439 00:19:00,940 --> 00:19:02,509 What was it? 440 00:19:02,542 --> 00:19:04,177 The Filipino gay general manager of a hotel 441 00:19:04,211 --> 00:19:05,678 who used to be straight. 442 00:19:07,880 --> 00:19:10,917 Next one. You'll get the next one. 443 00:19:10,950 --> 00:19:13,386 Well, now that your movie's back on, keep me in mind. 444 00:19:13,420 --> 00:19:14,921 I really am a good actor. 445 00:19:14,954 --> 00:19:18,157 Like right now, I'm acting like I'm not depressed. 446 00:19:19,992 --> 00:19:21,628 Let's go out. 447 00:19:21,661 --> 00:19:23,563 Let's do Hollywood stuff. 448 00:19:23,596 --> 00:19:26,199 Let's go to the Observatory or see where Biggie got murdered. 449 00:19:26,233 --> 00:19:28,401 [gasps] Okay! 450 00:19:28,435 --> 00:19:29,769 Let me just grab something to wear. 451 00:19:29,802 --> 00:19:31,571 [knock at door] 452 00:19:31,604 --> 00:19:33,440 Oh, my God. I hope that isn't Lawrence 453 00:19:33,473 --> 00:19:34,807 saying that he needs the place for an hour 454 00:19:34,841 --> 00:19:38,778 because Ben Affleck is here with a nanny... 455 00:19:38,811 --> 00:19:41,848 Jude Law is here with a nanny... 456 00:19:41,881 --> 00:19:44,484 Gavin Rossdale is here with a nanny. 457 00:19:45,852 --> 00:19:47,186 Hi, girls. 458 00:19:49,956 --> 00:19:53,793 Hey, we've got a lady that looks like you at home. 459 00:19:53,826 --> 00:19:56,929 Wow, nice room. 460 00:19:56,963 --> 00:19:59,499 Sophie, what are you doing here? 461 00:19:59,532 --> 00:20:01,501 Well, after Max talked me into 462 00:20:01,534 --> 00:20:02,969 not adopting... 463 00:20:03,002 --> 00:20:04,871 - I did? - You did. 464 00:20:06,739 --> 00:20:10,543 Well, I did a little research on my Barnes and Noble Nook. 465 00:20:10,577 --> 00:20:11,978 Do you want one? 466 00:20:12,011 --> 00:20:15,715 I guess they're just giving them away right now. 467 00:20:15,748 --> 00:20:17,250 No, thanks. 468 00:20:17,284 --> 00:20:18,785 I prefer to lie about the books I've read 469 00:20:18,818 --> 00:20:20,987 the old-fashioned way. 470 00:20:21,020 --> 00:20:24,591 Well, it turns out all of these Hollywood actresses 471 00:20:24,624 --> 00:20:28,761 that are having babies over 40, like Geena Davis, 472 00:20:28,795 --> 00:20:33,733 Jane Seymour, Neil Patrick Harris, 473 00:20:33,766 --> 00:20:37,704 well, they're all going to this big-shot healer out here, 474 00:20:37,737 --> 00:20:42,008 so here I am. 475 00:20:42,041 --> 00:20:44,010 It's cool if I stay with you, right? 476 00:20:44,043 --> 00:20:46,279 - Absolutely. - Set in stone. 477 00:20:46,313 --> 00:20:48,915 (both) We're so excited. 34036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.