All language subtitles for 2.Broke.Girls.S04E19.And.the.Look.Of.The.Irish.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:05,073 The sad lady book club is reading 2 00:00:05,106 --> 00:00:08,709 fifty shades of grey again. 3 00:00:08,742 --> 00:00:14,048 There's not a dry seat in the house. 4 00:00:14,082 --> 00:00:16,784 If those ladies are that into light torture, 5 00:00:16,817 --> 00:00:20,221 they should just apply for our jobs. 6 00:00:20,254 --> 00:00:21,689 [Bell dings] - Hey. 7 00:00:21,722 --> 00:00:24,558 Aww, you two are so adorable. 8 00:00:24,592 --> 00:00:29,497 Like Romeo and Juliet, but without the bright future. 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,332 Yeah... 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,601 I want him out of the diner. 11 00:00:33,634 --> 00:00:34,678 What are you talking about? 12 00:00:34,702 --> 00:00:36,337 Anyone who works in this diner 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,072 is like a fat guy in a smart car. 14 00:00:38,106 --> 00:00:40,341 You can never get out. 15 00:00:40,374 --> 00:00:41,675 It's true. 16 00:00:41,709 --> 00:00:45,379 I came in here in 1962 for a cup of coffee. 17 00:00:45,413 --> 00:00:49,717 Someone asked me to break a dollar, and I never left. 18 00:00:49,750 --> 00:00:52,686 Look. Living, working, and sleeping with the same guy 19 00:00:52,720 --> 00:00:54,755 is never a good idea. 20 00:00:54,788 --> 00:00:57,825 Just talk to Hillary Clinton. 21 00:00:57,858 --> 00:00:59,727 I guess I can get a dishwasher fired. 22 00:00:59,760 --> 00:01:04,098 When I was rich, I got Wolfgang puck fired from Wolfgang puck. 23 00:01:04,132 --> 00:01:05,699 Get yours, Max! 24 00:01:05,733 --> 00:01:08,702 Hit it then quit it. 25 00:01:08,736 --> 00:01:13,274 That strategy served me well in my 20s and 30s. 26 00:01:13,307 --> 00:01:17,378 Evening, ladies. 27 00:01:17,411 --> 00:01:20,681 Also, my 70s. 28 00:01:20,714 --> 00:01:22,816 (peter bjorn and John) * ooh ooh ooh ooh ooh 29 00:01:22,850 --> 00:01:24,685 [cash register bell dings] 30 00:01:24,718 --> 00:01:28,389 * ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh * 31 00:01:34,195 --> 00:01:35,163 [bell dinging] - Pick up. 32 00:01:35,196 --> 00:01:36,164 Or don't. 33 00:01:36,197 --> 00:01:38,166 Who gives a crap? 34 00:01:38,199 --> 00:01:40,834 Well, someone's in a bad mood. What's wrong, Oleg? 35 00:01:40,868 --> 00:01:44,805 Did they discontinue making axe body spray? 36 00:01:44,838 --> 00:01:47,875 Don't even kid. 37 00:01:47,908 --> 00:01:50,778 No. I'm cranky because I'm not having sex right now. 38 00:01:50,811 --> 00:01:52,846 Yeah. I thought it was weird seeing both your hands 39 00:01:52,880 --> 00:01:55,416 while you were talking. 40 00:01:55,449 --> 00:01:58,219 Sophie's idea. It's some old Polish ritual. 41 00:01:58,252 --> 00:02:00,288 The bride and groom remain chaste for 30 days 42 00:02:00,321 --> 00:02:02,456 before the wedding. 43 00:02:02,490 --> 00:02:04,268 Apparently, the "something blue" at the wedding 44 00:02:04,292 --> 00:02:07,795 has got to be my balls. 45 00:02:07,828 --> 00:02:09,297 So, you're practicing celibacy. 46 00:02:09,330 --> 00:02:11,799 I'm trying, but there are women everywhere. 47 00:02:11,832 --> 00:02:16,404 I feel like a bull in a vagina shop. 48 00:02:16,437 --> 00:02:18,239 Hear ye, hear ye! 49 00:02:18,272 --> 00:02:21,309 I'm unveiling a major improvement to the diner! 50 00:02:21,342 --> 00:02:23,911 Well, we'll miss you, han. 51 00:02:23,944 --> 00:02:26,780 Nice try, Max, but like Ryan seacrest, 52 00:02:26,814 --> 00:02:30,284 I'll be here forever. 53 00:02:30,318 --> 00:02:32,820 Now, will you all please do what you have yet to do on Twitter 54 00:02:32,853 --> 00:02:35,823 and follow me? 55 00:02:35,856 --> 00:02:37,325 You too, Earl. 56 00:02:37,358 --> 00:02:38,659 Hell, this better be good. 57 00:02:38,692 --> 00:02:40,928 Every step I take could be my last. 58 00:02:45,699 --> 00:02:46,667 And now... 59 00:02:46,700 --> 00:02:48,536 Without further a-douche... 60 00:02:48,569 --> 00:02:50,838 Ready to have your minds blown? 61 00:02:50,871 --> 00:02:54,975 At this point, I'm ready to have anything blown. 62 00:02:55,008 --> 00:02:56,977 Ta-da! 63 00:02:57,010 --> 00:02:59,580 That is the worst gift i ever received 64 00:02:59,613 --> 00:03:01,849 and last year, my son bought me a coffin. 65 00:03:05,919 --> 00:03:08,389 This works our great then, because it's not for you. 66 00:03:08,422 --> 00:03:09,957 It's for Nash. 67 00:03:09,990 --> 00:03:12,293 Oh, well, that's real nice. 68 00:03:12,326 --> 00:03:15,563 Because the shower at Max's place doesn't work at all. 69 00:03:15,596 --> 00:03:17,365 You better believe it's nice. 70 00:03:17,398 --> 00:03:19,567 That's the spritzy 5000. 71 00:03:19,600 --> 00:03:23,537 Dishwasher weekly gave it four out of four dishies. 72 00:03:23,571 --> 00:03:26,574 You know our oven doesn't work, right? 73 00:03:26,607 --> 00:03:30,844 Hey, boss lady, if we work hard, do we get a gift? 74 00:03:30,878 --> 00:03:33,314 If you work hard, I'll die childless 75 00:03:33,347 --> 00:03:35,783 with my mouth frozen open in shock. 76 00:03:35,816 --> 00:03:38,018 Yeah, I went there! 77 00:03:38,051 --> 00:03:43,023 Nash works hard, so only he may handle my beautiful hose! 78 00:03:43,056 --> 00:03:44,792 Well, if he's handling han's hose, 79 00:03:44,825 --> 00:03:47,495 he's never getting fired. 80 00:03:47,528 --> 00:03:48,862 Okay. Step up here, Nash. 81 00:03:48,896 --> 00:03:50,931 I'll show you what this puppy can do. 82 00:03:55,068 --> 00:03:59,307 So far the puppy can't reach the hose. 83 00:03:59,340 --> 00:04:01,241 A little help. 84 00:04:04,512 --> 00:04:07,848 Aww, there's nothing cuter than a hot guy holding a baby. 85 00:04:10,784 --> 00:04:14,588 Now just grab that thing and squeeze it till it sprays. 86 00:04:14,622 --> 00:04:17,891 Move to call a moratorium on the words "grab," "squeeze," 87 00:04:17,925 --> 00:04:19,927 and "sprays" till the wedding. 88 00:04:28,569 --> 00:04:31,071 Damn! That's hot. 89 00:04:31,104 --> 00:04:34,842 And me without any singles to stuff down his pants. 90 00:04:34,875 --> 00:04:37,878 Well, I better go dry off in the men's room. 91 00:04:37,911 --> 00:04:39,847 Don't be too long in that stall. 92 00:04:39,880 --> 00:04:42,383 I've got a date with the land o'lakes butter package lady 93 00:04:42,416 --> 00:04:43,617 on my next break. 94 00:04:48,088 --> 00:04:49,423 [All gasping] 95 00:04:51,959 --> 00:04:55,028 Oh. Pardon me, ladies. I'm all wet. 96 00:04:55,062 --> 00:04:57,698 [All gasping] 97 00:04:57,731 --> 00:05:00,000 Max? Are you seeing what I'm seeing? 98 00:05:00,033 --> 00:05:02,336 Those ladies looking at him like he's a senior special 99 00:05:02,370 --> 00:05:05,373 at sizzler's? 100 00:05:05,406 --> 00:05:06,774 [All speaking at once] 101 00:05:06,807 --> 00:05:08,117 We might not be able to get Nash fired, 102 00:05:08,141 --> 00:05:10,978 but we can get him hired as a fashion model. 103 00:05:11,011 --> 00:05:12,546 Look at their faces. 104 00:05:12,580 --> 00:05:15,483 He could be the future bulge of Calvin klein. 105 00:05:15,516 --> 00:05:17,451 Now you're talking about the future? 106 00:05:17,485 --> 00:05:19,553 Why can't you just accept that we are stuck 107 00:05:19,587 --> 00:05:21,855 with a really crappy present? 108 00:05:21,889 --> 00:05:24,558 Quit trash-talking the spritzy 5000! 109 00:05:30,831 --> 00:05:33,000 Good afternoon. Welcome to the high. 110 00:05:33,033 --> 00:05:34,835 I'll have somebody get you some water. 111 00:05:34,868 --> 00:05:37,538 Not me, 'cause I'm past that. 112 00:05:37,571 --> 00:05:39,740 You know, here. 113 00:05:39,773 --> 00:05:41,851 I think I just sat another one of those lesbian blind-dates 114 00:05:41,875 --> 00:05:43,511 for our boss. 115 00:05:43,544 --> 00:05:46,046 It's hard out there for a pimp. 116 00:05:46,079 --> 00:05:48,549 Why do you think i got out of pimping? 117 00:05:48,582 --> 00:05:51,018 That and someone broke a beer bottle over my head. 118 00:05:51,051 --> 00:05:53,020 So, did you get Nash a modeling job yet? 119 00:05:53,053 --> 00:05:54,555 I'm working on it. 120 00:05:54,588 --> 00:05:57,124 It's not like I can just call Tyra banks. 121 00:05:57,157 --> 00:06:00,127 Well, that's what her people said when I called. 122 00:06:00,160 --> 00:06:03,464 Ugh, phone therapy ran long. 123 00:06:03,497 --> 00:06:05,999 Apparently I have more issues than I realized 124 00:06:06,033 --> 00:06:09,737 about Rosie leaving the view. 125 00:06:09,770 --> 00:06:12,139 Are my dates here yet? 126 00:06:12,172 --> 00:06:14,975 Please don't tell me it's her, her, or her. 127 00:06:15,008 --> 00:06:18,412 It's her, her, and her. 128 00:06:18,446 --> 00:06:20,080 Lose them. 129 00:06:20,113 --> 00:06:22,115 How am I supposed to get rid of them? 130 00:06:22,149 --> 00:06:23,993 Just say what anyone says when they want a lesbian to leave, 131 00:06:24,017 --> 00:06:28,121 "there's a Subaru outside that's about to get a ticket." 132 00:06:28,155 --> 00:06:29,690 If you had you told me, ten years ago, 133 00:06:29,723 --> 00:06:33,861 I'd be on a dating site called "lez meet up," 134 00:06:33,894 --> 00:06:36,930 I would've told the youth pastor i was married to, 135 00:06:36,964 --> 00:06:41,602 "you've lost your mind." 136 00:06:41,635 --> 00:06:42,670 [Phone beeps] 137 00:06:42,703 --> 00:06:43,771 [Gasps] 138 00:06:43,804 --> 00:06:45,005 Oh, I just got some interest 139 00:06:45,038 --> 00:06:47,040 from the del monico modeling agency. 140 00:06:47,074 --> 00:06:49,009 But for the interview, he needs photos. 141 00:06:49,042 --> 00:06:51,812 And not just the pictures of his butt on your phone. 142 00:06:51,845 --> 00:06:53,814 Fine, you handle it. 143 00:06:53,847 --> 00:06:55,483 The only thing I know about modeling is 144 00:06:55,516 --> 00:06:58,819 a couple of years ago, I was the face of shingles on webmd. 145 00:07:04,825 --> 00:07:07,895 Girls, perfect timing to ask me to do this photo shoot. 146 00:07:07,928 --> 00:07:11,098 The FBI just gave me my camera back last week. 147 00:07:11,131 --> 00:07:13,534 Oh, so you get your camera back, 148 00:07:13,567 --> 00:07:15,044 but I'm still waiting on that kilo of coke 149 00:07:15,068 --> 00:07:19,773 that I spent hours carefully filling my butt with? 150 00:07:19,807 --> 00:07:21,642 Let me just change the settings. 151 00:07:21,675 --> 00:07:27,147 This camera is used to taking pictures from 800 feet away. 152 00:07:27,180 --> 00:07:30,217 And we want those pictures back, Oleg! 153 00:07:30,250 --> 00:07:32,586 Hey, everybody! 154 00:07:32,620 --> 00:07:33,954 Just call me "rush hour traffic" 155 00:07:33,987 --> 00:07:38,125 'cause I sure am horny. 156 00:07:38,158 --> 00:07:42,195 Oh, Caroline, I do not know how you go years, and years, 157 00:07:42,229 --> 00:07:45,599 and years, and years, and years, and years 158 00:07:45,633 --> 00:07:48,902 without doing the nasty. 159 00:07:48,936 --> 00:07:51,905 It's only been years and years. 160 00:07:51,939 --> 00:07:54,074 - Come on. - And years. 161 00:07:54,107 --> 00:07:56,143 Well, I could go for a brisket sandwich. 162 00:07:56,176 --> 00:07:57,878 We're closed, Sophie. 163 00:07:57,911 --> 00:08:01,181 I know. I got one in my purse. 164 00:08:01,214 --> 00:08:05,052 And why are you doing the photo shoot in this skanky dishroom? 165 00:08:05,085 --> 00:08:08,522 Because we're going with the "hot dishwasher" angle. 166 00:08:08,556 --> 00:08:10,658 The agency said every model needs a hook. 167 00:08:10,691 --> 00:08:12,660 Yeah, like how Cindy Crawford has a beauty mark 168 00:08:12,693 --> 00:08:15,028 and Anna Nicole Smith is dead. 169 00:08:15,062 --> 00:08:19,567 Yeah, yeah. My sister is a model in Poland and she has a hook. 170 00:08:19,600 --> 00:08:24,204 It's her left hand, yeah. It's is also great for kabobs. 171 00:08:24,237 --> 00:08:25,873 Come on, Nash! 172 00:08:25,906 --> 00:08:27,875 Put a little Irish spring in your step. 173 00:08:27,908 --> 00:08:29,677 I'm a little nervous. 174 00:08:29,710 --> 00:08:32,179 The only other time I had my picture taken was at school. 175 00:08:32,212 --> 00:08:36,950 The priest said he needed a shirtless one for the roll call. 176 00:08:36,984 --> 00:08:40,954 Where did he go to school, our lady of to catch a predator? 177 00:08:40,988 --> 00:08:44,858 Wow. You sure look hot. 178 00:08:44,892 --> 00:08:45,893 Careful, Sophie. 179 00:08:45,926 --> 00:08:47,895 That's my brisket. 180 00:08:47,928 --> 00:08:50,864 I'm not talking about Daniel day-loser here. 181 00:08:50,898 --> 00:08:55,235 I'm talking about Oleg. 182 00:08:55,268 --> 00:09:00,040 You are sweating like an old knockwurst 183 00:09:00,073 --> 00:09:04,945 that has been left out in the sun. 184 00:09:04,978 --> 00:09:09,316 It's really breathtaking. 185 00:09:09,349 --> 00:09:13,153 Okay, Nash, stand over here near the hose 186 00:09:13,186 --> 00:09:15,856 and give me hot face, dead eyes. 187 00:09:15,889 --> 00:09:17,958 You know, like me when I mix nyquil and dayquil. 188 00:09:17,991 --> 00:09:20,193 I call it afternoonquil. 189 00:09:20,227 --> 00:09:21,962 Okay. Now I'm gonna start shooting. 190 00:09:21,995 --> 00:09:26,166 Yeah. Shoot, baby! Shoot! 191 00:09:26,199 --> 00:09:27,644 - What do you think? [Camera clicking] 192 00:09:27,668 --> 00:09:30,303 Well, he's stiff, but not in the good way. 193 00:09:30,337 --> 00:09:31,972 Ugh, this is painful. 194 00:09:32,005 --> 00:09:35,175 He's like Susan boyle without the star quality. 195 00:09:35,208 --> 00:09:37,210 We need a little of what he had the other day. 196 00:09:37,244 --> 00:09:39,246 You'll thank me for this later. 197 00:09:39,279 --> 00:09:41,982 [Camera clicking] 198 00:09:42,015 --> 00:09:43,183 Yes, Nash, yes! 199 00:09:43,216 --> 00:09:47,387 Tear your shirt! 200 00:09:47,420 --> 00:09:51,124 - Yeah, yeah. - Oh, yeah, yeah. 201 00:09:53,226 --> 00:09:54,194 [Gasps] 202 00:09:54,227 --> 00:09:58,231 Stop! 203 00:09:58,265 --> 00:10:01,068 What the hell is happening in here? 204 00:10:01,101 --> 00:10:03,236 I didn't give anyone permission to use my diner 205 00:10:03,270 --> 00:10:04,337 for a photo shoot. 206 00:10:04,371 --> 00:10:05,873 Calm down. 207 00:10:05,906 --> 00:10:07,875 We are trying to get him a modeling job. 208 00:10:07,908 --> 00:10:10,778 He has a job! He's my number one worker. 209 00:10:10,811 --> 00:10:13,213 Like the doctor said to your mother when you were born, 210 00:10:13,246 --> 00:10:15,115 tough break. 211 00:10:15,148 --> 00:10:17,284 You two crows don't let me have anything! 212 00:10:23,123 --> 00:10:25,225 Okay, Nash, part of the model audish 213 00:10:25,258 --> 00:10:27,895 is to see how you'd be as a performer in commercials, 214 00:10:27,928 --> 00:10:30,263 and movies, and other things people don't watch anymore. 215 00:10:30,297 --> 00:10:32,365 Now, obviously, right out of the gate, 216 00:10:32,399 --> 00:10:35,335 you're not gonna be as good as that duck who says "aflac," 217 00:10:35,368 --> 00:10:38,906 but you've got to be at least as good as Ben affleck. 218 00:10:38,939 --> 00:10:41,374 I can help. For a time, i had a rich acting career. 219 00:10:41,408 --> 00:10:43,443 It started with a starring role in Annie, 220 00:10:43,476 --> 00:10:45,212 and ended when I portrayed Rosa parks 221 00:10:45,245 --> 00:10:46,455 in an ill-advised high school production 222 00:10:46,479 --> 00:10:49,316 that led to an investigation by the naacp. 223 00:10:49,349 --> 00:10:53,053 Ooh, this is a commercial for breakfast cereal! 224 00:10:53,086 --> 00:10:55,989 Ah! Every actor's dream! 225 00:10:56,023 --> 00:10:57,224 Hey, Nash, read this. 226 00:10:57,257 --> 00:10:58,892 Think James Dean. 227 00:10:58,926 --> 00:11:03,163 But alive and eating cocoa puffs. 228 00:11:03,196 --> 00:11:05,032 "Cocoa puffs are a delicious part 229 00:11:05,065 --> 00:11:09,369 of any well-balanced breakfast." 230 00:11:09,402 --> 00:11:10,914 I'm trying to find a nice way to say... 231 00:11:10,938 --> 00:11:14,908 You suck, bro. 232 00:11:14,942 --> 00:11:16,710 You... you get it. 233 00:11:16,744 --> 00:11:18,979 You know the thrill of eating chocolate 234 00:11:19,012 --> 00:11:22,149 at a traditionally non-chocolatey time of day. 235 00:11:22,182 --> 00:11:24,718 Let's tap into that. 236 00:11:24,752 --> 00:11:26,019 Okay. Take it from the top. 237 00:11:26,053 --> 00:11:28,455 And this time, go cuckoo. 238 00:11:28,488 --> 00:11:31,925 Go cuckoo for cocoa puffs. 239 00:11:31,959 --> 00:11:33,202 "Cocoa puffs are a delicious..." 240 00:11:33,226 --> 00:11:35,228 stop. 241 00:11:35,262 --> 00:11:38,866 Don't phone this in. It's not raisin bran. 242 00:11:38,899 --> 00:11:40,333 "Pocoa cuffs are a delicious..." 243 00:11:40,367 --> 00:11:42,235 "pocoa cuffs"? 244 00:11:42,269 --> 00:11:45,338 Pocoa cuffs? 245 00:11:45,372 --> 00:11:48,909 I just can't with these rank amateurs, Caroline. 246 00:11:48,942 --> 00:11:50,410 Max, calm down. 247 00:11:50,443 --> 00:11:52,379 It's a fake tryout for a cereal commercial, 248 00:11:52,412 --> 00:11:55,382 not dance moms. 249 00:11:55,415 --> 00:11:58,318 I'm nervous. I'm not an actor. 250 00:11:58,351 --> 00:12:00,253 Uh, no, you are not. 251 00:12:00,287 --> 00:12:02,389 Give me that. 252 00:12:02,422 --> 00:12:04,324 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 253 00:12:04,357 --> 00:12:08,195 Got it. 254 00:12:08,228 --> 00:12:11,464 Cocoa puffs are a delicious part of any well-balanced breakfast! 255 00:12:11,498 --> 00:12:13,300 They're good for you, which parents love, 256 00:12:13,333 --> 00:12:15,435 and they taste like candy, which I love! 257 00:12:15,468 --> 00:12:18,438 I can't help it! I'm cuckoo for cocoa puffs! 258 00:12:18,471 --> 00:12:22,042 Cuckoo! 259 00:12:22,075 --> 00:12:27,047 I'm tearing up, and it's not just the black mold in here. 260 00:12:27,080 --> 00:12:30,450 Max, I think you may have just set the acting bar too high. 261 00:12:30,483 --> 00:12:31,952 [Knock at door] - Oh. 262 00:12:31,985 --> 00:12:35,288 I've never set a bar too high before. 263 00:12:35,322 --> 00:12:38,859 I've set a bar on fire and I've left a bar too high. 264 00:12:38,892 --> 00:12:40,493 Oh, hey, girls. 265 00:12:40,527 --> 00:12:43,296 Oh, do you mind if I hang down here with you for a while? 266 00:12:43,330 --> 00:12:46,233 Oleg is up there, he's trying to seduce me 267 00:12:46,266 --> 00:12:47,500 by cleaning the apartment. 268 00:12:47,534 --> 00:12:51,805 And it's, oh, oh, so dirty. 269 00:12:51,839 --> 00:12:53,540 [Vacuum cleaner humming] 270 00:12:53,573 --> 00:12:58,378 Oh, oh, he's vacuuming now, which means he's naked. 271 00:12:58,411 --> 00:13:03,083 Oh, me and my Polish values. 272 00:13:03,116 --> 00:13:04,952 Polish values? 273 00:13:04,985 --> 00:13:07,487 That's the name of my favorite dollar store in Brooklyn. 274 00:13:07,520 --> 00:13:08,421 [Vacuum humming] 275 00:13:08,455 --> 00:13:13,460 Oh, he's deep-cleaning the shag. 276 00:13:13,493 --> 00:13:15,395 Oh, my god. Somebody, do something 277 00:13:15,428 --> 00:13:17,831 to make me not want sex. 278 00:13:17,865 --> 00:13:20,433 All right, Nash, why don't you show us your runway walk? 279 00:13:24,471 --> 00:13:26,006 That was it. 280 00:13:26,039 --> 00:13:29,242 Oh, I thought you were going to pick up a pen. 281 00:13:29,276 --> 00:13:31,078 Thanks, perfect. 282 00:13:31,111 --> 00:13:35,448 Now I'm completely turned off. 283 00:13:35,482 --> 00:13:39,452 Watching that potato walk across the room really did the trick. 284 00:13:39,486 --> 00:13:41,454 Nash, concentrate. 285 00:13:41,488 --> 00:13:42,555 Follow my lead. 286 00:13:42,589 --> 00:13:44,157 Bam. Pow. Bam. Pow. 287 00:13:44,191 --> 00:13:46,259 And step and bam, and step and pow, 288 00:13:46,293 --> 00:13:48,295 and step and bam! 289 00:13:48,328 --> 00:13:50,497 Oh, even better! 290 00:13:50,530 --> 00:13:54,034 I mean, after that, they could film the sequel 291 00:13:54,067 --> 00:13:56,836 to frozen on my lady parts. 292 00:14:00,573 --> 00:14:02,509 Yeah, me too. 293 00:14:02,542 --> 00:14:06,046 But just 'cause i "let it go" down there. 294 00:14:06,079 --> 00:14:09,616 [Vacuum hum continues] - Aaah! 295 00:14:09,649 --> 00:14:13,954 Oh, now he's using the wand attachment. 296 00:14:13,987 --> 00:14:18,591 Oh, and he's getting real deep between the cushions. 297 00:14:18,625 --> 00:14:20,928 Oh, my god, just screw it. 298 00:14:20,961 --> 00:14:23,596 I'm never gonna make it to the wedding! 299 00:14:23,630 --> 00:14:26,466 [Groaning] 300 00:14:26,499 --> 00:14:28,535 Oh, grandma kuchenski, please forgive me 301 00:14:28,568 --> 00:14:29,903 for what I'm about to do. 302 00:14:29,937 --> 00:14:32,305 I... 303 00:14:32,339 --> 00:14:34,507 Well, you were no white Lily yourself! 304 00:14:41,248 --> 00:14:43,650 [Gasps] - Wow. 305 00:14:43,683 --> 00:14:46,419 He's bamming and powing up a storm. 306 00:14:46,453 --> 00:14:48,621 When he's famous, i hope he remembers us. 307 00:14:48,655 --> 00:14:52,659 Pfft. I like to think I did some things he will never forget. 308 00:14:52,692 --> 00:14:54,561 How's that? 309 00:14:54,594 --> 00:14:56,329 Great, you can walk. 310 00:14:56,363 --> 00:15:00,333 If you can read too, I'll treat myself to a snapple. 311 00:15:00,367 --> 00:15:01,534 Let's get to the copy. 312 00:15:01,568 --> 00:15:03,203 Actually, we came prepared. 313 00:15:03,236 --> 00:15:05,405 Nash rehearsed the cocoa puffs commercial. 314 00:15:05,438 --> 00:15:07,174 I think you'll be quite moved. 315 00:15:07,207 --> 00:15:08,651 Oh yeah, well, we'll be reading something 316 00:15:08,675 --> 00:15:10,243 a little different today. 317 00:15:10,277 --> 00:15:12,512 [Clears throat] 318 00:15:12,545 --> 00:15:14,581 Don't panic. They do this all the time. 319 00:15:14,614 --> 00:15:16,059 They want to make sure you're flexible. 320 00:15:16,083 --> 00:15:17,517 Yeah. Go ahead, Nash. 321 00:15:17,550 --> 00:15:20,653 Whatever cereal it is, act like it's delicious. 322 00:15:20,687 --> 00:15:24,191 Unless it's rice krispies. A-boring! 323 00:15:24,224 --> 00:15:26,559 Okay, here goes. 324 00:15:26,593 --> 00:15:27,560 "You know you like it. 325 00:15:27,594 --> 00:15:30,697 Bend over, bitch." 326 00:15:30,730 --> 00:15:34,367 Uh, are we missing a page? 327 00:15:34,401 --> 00:15:37,537 Cereals have changed since I was a kid. 328 00:15:37,570 --> 00:15:39,206 Should I read the part where I notice 329 00:15:39,239 --> 00:15:40,583 the teacher's not wearing any panties? 330 00:15:40,607 --> 00:15:42,675 Oh, my god. This is porn! 331 00:15:42,709 --> 00:15:45,078 No wonder all those people out there were freaks. 332 00:15:45,112 --> 00:15:49,416 No wonder I recognized so many of them. 333 00:15:49,449 --> 00:15:50,717 Don't act so surprised. 334 00:15:50,750 --> 00:15:55,488 Everyone knows cocoa puffs is code for porn. 335 00:15:55,522 --> 00:15:57,657 Also, you sent us some pictures taken by someone 336 00:15:57,690 --> 00:16:01,561 very experienced in erotica. 337 00:16:01,594 --> 00:16:03,997 We can't let him do this. 338 00:16:04,031 --> 00:16:05,741 I have a movie that starts shooting tomorrow 339 00:16:05,765 --> 00:16:08,501 that pays $1,000 a day. 340 00:16:08,535 --> 00:16:10,603 Can we? 341 00:16:10,637 --> 00:16:12,439 Maybe we can't. 342 00:16:12,472 --> 00:16:14,707 It's the lead in sorest rump. 343 00:16:19,612 --> 00:16:22,649 Maybe we can. 344 00:16:22,682 --> 00:16:25,285 I think we need a little sidebar, delores. 345 00:16:25,318 --> 00:16:26,529 - [Clears throat] - Should I come with you? 346 00:16:26,553 --> 00:16:27,787 No, we're good. 347 00:16:27,820 --> 00:16:30,023 I have a couple of questions for the actor. 348 00:16:30,057 --> 00:16:34,194 Can you swim, and are you circumcised? 349 00:16:34,227 --> 00:16:35,695 Max, this has gone too far. 350 00:16:35,728 --> 00:16:37,406 I know, I was expecting you to just crash with me 351 00:16:37,430 --> 00:16:41,401 for a couple of days and get your own place. 352 00:16:41,434 --> 00:16:43,703 Are we really gonna let Nash do porn 353 00:16:43,736 --> 00:16:45,705 just so he doesn't work at the diner? 354 00:16:45,738 --> 00:16:47,707 Hey, ladies, what's it gonna be? 355 00:16:47,740 --> 00:16:49,676 I got other talent to see. 356 00:16:49,709 --> 00:16:52,312 I got a guy named lustin beaver 357 00:16:52,345 --> 00:16:54,514 taking the amtrak in from Philly. 358 00:16:57,684 --> 00:17:00,787 Max, if you're really keen on me being a porn actor, 359 00:17:00,820 --> 00:17:02,222 I'll do it. 360 00:17:02,255 --> 00:17:03,790 She says, tomorrow, they start filming 361 00:17:03,823 --> 00:17:07,627 the grand Booty fest hotel. 362 00:17:07,660 --> 00:17:10,163 And, they'll pay me more for my accent. 363 00:17:10,197 --> 00:17:15,435 Also, what does "gay for pay" mean? 364 00:17:15,468 --> 00:17:18,505 Ugh, I guess it means we got to go. 365 00:17:24,777 --> 00:17:26,579 Look at him, Max. 366 00:17:26,613 --> 00:17:29,749 A cute guy, eaten up and spat out by show business 367 00:17:29,782 --> 00:17:33,786 like so many Baldwin brothers before him. 368 00:17:33,820 --> 00:17:35,822 Nash doesn't care about modeling. 369 00:17:35,855 --> 00:17:37,790 He's 21. He doesn't care about anything. 370 00:17:37,824 --> 00:17:41,128 His biggest concern is playing with the Xbox. 371 00:17:41,161 --> 00:17:44,131 Mine and, also, the popular video game system. 372 00:17:44,164 --> 00:17:45,432 He cares about you. 373 00:17:45,465 --> 00:17:47,767 He was willing to do "gay for pay." 374 00:17:47,800 --> 00:17:52,672 Did I hear Nash is going "gay for pay"? 375 00:17:52,705 --> 00:17:56,609 'Cause I've got $4 burning a hole in my pocket. 376 00:17:56,643 --> 00:17:58,445 Oh, a customer. 377 00:17:58,478 --> 00:18:00,713 Hi, welcome to the high. Here for dessert? 378 00:18:00,747 --> 00:18:03,850 Oh, thanks but I haven't had cake since my sweet 16, 379 00:18:03,883 --> 00:18:07,354 and even then, i made myself throw it up. 380 00:18:07,387 --> 00:18:10,290 I'm meeting someone here and my phone's about to die. 381 00:18:10,323 --> 00:18:12,859 And if it dies, I will too. Do you have an outlet? 382 00:18:12,892 --> 00:18:14,694 Screaming in the shower really works for me. 383 00:18:14,727 --> 00:18:17,630 Like, right into the water. 384 00:18:17,664 --> 00:18:20,300 Super cute. But I do need a phone outlet. 385 00:18:20,333 --> 00:18:21,801 I'll plug you in, honey, 386 00:18:21,834 --> 00:18:25,272 and I'll take care of your phone, too. 387 00:18:25,305 --> 00:18:27,307 Girls, meet Marie. 388 00:18:27,340 --> 00:18:29,642 Hi. Seriously, down to 10%. 389 00:18:29,676 --> 00:18:32,212 Oh, did you two meet on "lez meet up"? 390 00:18:32,245 --> 00:18:35,882 No, honey, I've never been on "lez meet up." 391 00:18:35,915 --> 00:18:38,718 Oh, you're thinking of me, Caroline. 392 00:18:38,751 --> 00:18:41,721 You know how much i love lady tail. 393 00:18:41,754 --> 00:18:43,890 This place is amazing. 394 00:18:43,923 --> 00:18:46,293 Isn't it amazing? 395 00:18:46,326 --> 00:18:48,895 I had the decorator redo it nine times. 396 00:18:48,928 --> 00:18:51,498 You can feel his anger in the walls. 397 00:18:51,531 --> 00:18:52,832 It's electric. 398 00:18:52,865 --> 00:18:56,169 We're electric. Who is this miracle? 399 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 That's Nash. I found him in the bowery 400 00:18:58,238 --> 00:19:00,873 next to a pile of burning trash. 401 00:19:00,907 --> 00:19:02,842 Go say hi. 402 00:19:02,875 --> 00:19:06,646 He's even creamier and more delicious up close. 403 00:19:06,679 --> 00:19:08,648 You're eating? That is so punk rock. 404 00:19:08,681 --> 00:19:10,950 Tell me everything right now. 405 00:19:10,983 --> 00:19:12,785 Uh, well, I'm a dishwasher. 406 00:19:12,819 --> 00:19:15,322 I'm from Ireland. 407 00:19:15,355 --> 00:19:16,689 Oh, I was trying to become a model 408 00:19:16,723 --> 00:19:18,958 and I almost did porn an hour ago. 409 00:19:18,991 --> 00:19:21,494 That is the best story i ever heard. 410 00:19:21,528 --> 00:19:22,705 Tell it to me again standing up. 411 00:19:22,729 --> 00:19:26,199 But this time, don't talk. 412 00:19:26,233 --> 00:19:28,868 I see face, I see ass, i see model. 413 00:19:28,901 --> 00:19:30,670 Do you have a manager? 414 00:19:30,703 --> 00:19:33,406 I guess that'd be Caroline, the blonde one over there. 415 00:19:33,440 --> 00:19:36,943 Blonde one, come over here and talk to me about your client. 416 00:19:36,976 --> 00:19:39,546 I am in love. He's perfection. 417 00:19:39,579 --> 00:19:41,681 Marie prower, senior vp of marketing. 418 00:19:41,714 --> 00:19:42,982 Sweet, what company? 419 00:19:43,015 --> 00:19:44,217 Guess. 420 00:19:44,251 --> 00:19:46,386 Um, Tommy hilfinger. 421 00:19:46,419 --> 00:19:48,855 I work for guess, darling. 422 00:19:48,888 --> 00:19:51,291 No more words. Listen. 423 00:19:51,324 --> 00:19:53,293 He's amazing. 424 00:19:53,326 --> 00:19:55,238 I would tweet about him right now, but my phone is dead. 425 00:19:55,262 --> 00:19:57,697 So bring him into my office on Monday. 426 00:19:57,730 --> 00:19:58,831 You heard her, Caroline. 427 00:19:58,865 --> 00:20:02,302 Bring him into her office tomorrow. 428 00:20:02,335 --> 00:20:05,372 She's obsessed with me. 429 00:20:05,405 --> 00:20:08,241 Max, I was right. He is a model. 430 00:20:08,275 --> 00:20:10,577 Get me a hot wife and a hotter woman to cheat on her with, 431 00:20:10,610 --> 00:20:14,447 'cause I'm a big-time talent manager. 432 00:20:14,481 --> 00:20:16,483 Congratulations, dude. 433 00:20:16,516 --> 00:20:18,927 Well, I guess if this works out, I'm gonna have to quit my job 434 00:20:18,951 --> 00:20:20,620 at the diner. 435 00:20:20,653 --> 00:20:23,823 Will you be mad at me? 436 00:20:23,856 --> 00:20:26,559 I'll be really sad. 437 00:20:26,593 --> 00:20:28,628 I'm gonna miss you a lot, you know? 438 00:20:28,661 --> 00:20:30,763 Not seeing you 24/7. 439 00:20:30,797 --> 00:20:33,433 But I would hate myself if I didn't let you 440 00:20:33,466 --> 00:20:35,735 follow your dreams. 441 00:20:35,768 --> 00:20:40,440 Even if it means you moving out of the apartment, too. 442 00:20:40,473 --> 00:20:43,943 Now go. 443 00:20:43,976 --> 00:20:45,845 Here comes that tear again. 444 00:20:45,878 --> 00:20:47,947 I'm all choked up. 445 00:20:47,980 --> 00:20:51,484 Max, you would have made a great Rosa parks. 446 00:20:51,518 --> 00:20:53,653 If you had been black. 447 00:20:53,686 --> 00:20:58,024 Which, I guess, is what they insist on. 448 00:20:58,057 --> 00:20:59,592 But you got him to move out. 449 00:20:59,626 --> 00:21:00,927 You are good. 450 00:21:00,960 --> 00:21:03,496 Yeah, well, I mean, he's cute, 451 00:21:03,530 --> 00:21:09,402 but I'm not all that cuckoo for his cocoa puffs. 452 00:21:09,436 --> 00:21:11,804 [Cash register bell rings] 33157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.