All language subtitles for 2.Broke.Girls.S04E14.And.the.Cupcake.Captives.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:07,041 Max, guess what han's doing at the counter? 2 00:00:07,075 --> 00:00:10,678 Well, I know it's not towering over it. 3 00:00:10,711 --> 00:00:13,681 He's creating signature drinks for the diner. 4 00:00:13,714 --> 00:00:18,252 I suggested any household poison over shaved ice. 5 00:00:18,286 --> 00:00:20,521 Han, this is a stupid idea. 6 00:00:20,554 --> 00:00:21,555 It was Earl's. 7 00:00:21,589 --> 00:00:24,325 Then it's genius. 8 00:00:24,358 --> 00:00:29,463 Yep, I've been drinking all afternoon for free. 9 00:00:29,497 --> 00:00:32,066 Now, I've used only top shelf liquor. 10 00:00:32,100 --> 00:00:36,170 Question: Who got it down for you? 11 00:00:36,204 --> 00:00:39,207 First up: "The Max". It's just whiskey. 12 00:00:39,240 --> 00:00:43,311 On the rocks, like Max's job. 13 00:00:43,344 --> 00:00:47,248 Whatever mine is, i want my rim salted. 14 00:00:49,650 --> 00:00:52,586 Of course you do. 15 00:00:52,620 --> 00:00:55,423 Earl's is an old fashioned with everything. 16 00:00:55,456 --> 00:00:57,458 Pour me another me. 17 00:00:57,491 --> 00:01:01,595 I hate to say it, but I go down easy. 18 00:01:01,629 --> 00:01:05,599 "The Caroline" is lemon schnapps in a slightly frosty glass. 19 00:01:05,633 --> 00:01:07,835 Because of my cool, grace Kelly kind of demeanor? 20 00:01:07,868 --> 00:01:09,670 No, because they had a sale on lemon schnapps 21 00:01:09,703 --> 00:01:12,640 at beverage barn 22 00:01:12,673 --> 00:01:15,743 oh, they don't card there? 23 00:01:15,776 --> 00:01:17,711 Okay, so what's "the han"? 24 00:01:17,745 --> 00:01:20,781 A no sex on the beach? 25 00:01:20,814 --> 00:01:23,484 Mine is a classic Martini, shaken. 26 00:01:23,517 --> 00:01:25,619 Oh, like the first woman who saw you naked. 27 00:01:30,258 --> 00:01:31,459 Correction. 28 00:01:31,492 --> 00:01:34,695 Will see you naked. 29 00:01:34,728 --> 00:01:37,465 (peter bjorn and John) * ooh ooh ooh ooh ooh 30 00:01:37,498 --> 00:01:38,732 [cash register bell dings] 31 00:01:38,766 --> 00:01:42,370 * ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh * 32 00:01:47,908 --> 00:01:49,619 Max, guess what happened when you were running 33 00:01:49,643 --> 00:01:52,413 to the bathroom real quick, for two hours. 34 00:01:52,446 --> 00:01:53,690 You worked the cupcake window while I went 35 00:01:53,714 --> 00:01:56,884 to see the statue of Liberty. 36 00:01:56,917 --> 00:01:58,886 Her head was being renovated. 37 00:01:58,919 --> 00:02:02,256 Everybody in this town is getting work done. 38 00:02:02,290 --> 00:02:04,258 I sold our last cupcake tee! 39 00:02:04,292 --> 00:02:05,802 We've sold out more than Robert De Niro 40 00:02:05,826 --> 00:02:09,230 in the last 20 years of his career. 41 00:02:09,263 --> 00:02:13,501 Well, analyze this, focker. 42 00:02:13,534 --> 00:02:15,636 I noticed we were running low last week, 43 00:02:15,669 --> 00:02:18,372 so I ordered more. 44 00:02:18,406 --> 00:02:20,441 How did I not notice those sooner? 45 00:02:20,474 --> 00:02:22,386 Oh, probably because the last time I looked in there, 46 00:02:22,410 --> 00:02:26,647 there was a rat having sex with a cockroach. 47 00:02:26,680 --> 00:02:29,250 You know, they're still dating. 48 00:02:29,283 --> 00:02:31,819 Really? I thought it was a one time thing. 49 00:02:31,852 --> 00:02:36,657 Well, I guess once you go rat, you never go back. 50 00:02:36,690 --> 00:02:39,193 Thanks for ordering these, I've just been so busy 51 00:02:39,227 --> 00:02:40,528 with Sophie's wedding shower. 52 00:02:40,561 --> 00:02:41,671 Yeah, why are you working so hard? 53 00:02:41,695 --> 00:02:43,264 It's not a big deal. 54 00:02:43,297 --> 00:02:45,466 I threw my mother a shower once. 55 00:02:45,499 --> 00:02:48,269 No wait, I threw her in a shower once. 56 00:02:48,302 --> 00:02:50,671 Max, you really need to start making more of a fuss. 57 00:02:50,704 --> 00:02:52,440 It's for Sophie, it means a lot to her, 58 00:02:52,473 --> 00:02:54,742 and she has a gun. 59 00:02:54,775 --> 00:02:57,545 Well, showers are stupid girl things 60 00:02:57,578 --> 00:03:01,582 that this guy wants no part of. 61 00:03:01,615 --> 00:03:04,918 Hey, girls! 62 00:03:04,952 --> 00:03:08,822 Look. I'm advertising your cupcake business. 63 00:03:08,856 --> 00:03:12,660 You're advertising something, but it's not our cupcakes. 64 00:03:12,693 --> 00:03:14,862 I gave out free t-shirts to our building. 65 00:03:14,895 --> 00:03:16,997 I left one by everyone's door. 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,433 Two at Sophie's, 16 at the Sanchez's. 67 00:03:19,467 --> 00:03:22,870 So about six of the kids will have to share. 68 00:03:22,903 --> 00:03:25,906 Interesting. Now our shirts are available at both Rodney, 69 00:03:25,939 --> 00:03:27,841 the high-end Manhattan boutique, 70 00:03:27,875 --> 00:03:29,610 and an apartment building that always smells 71 00:03:29,643 --> 00:03:32,646 a little like gasoline. 72 00:03:32,680 --> 00:03:36,317 Well, please stop talking about things that aren't me. 73 00:03:36,350 --> 00:03:40,921 Now girls, did you get the cake 74 00:03:40,954 --> 00:03:43,324 for my wedding shower tomorrow? 75 00:03:43,357 --> 00:03:45,526 Oh, was I supposed to make a cake? 76 00:03:45,559 --> 00:03:47,528 I've literally done nothing for this shower. 77 00:03:47,561 --> 00:03:50,898 I haven't even taken a bath. 78 00:03:50,931 --> 00:03:53,767 Oh, no, I'm not getting my cake from here. 79 00:03:53,801 --> 00:03:56,036 No, this is my bridal shower. 80 00:03:56,069 --> 00:03:59,006 Yeah, I want to get something classic from baskin Robbins 81 00:03:59,039 --> 00:04:02,876 that's also a dunkin' donuts. 82 00:04:02,910 --> 00:04:05,346 They mix those two now? 83 00:04:05,379 --> 00:04:08,982 It's a stoner's dream come true. 84 00:04:09,016 --> 00:04:10,718 I tried to make our apartment look nice. 85 00:04:10,751 --> 00:04:12,886 I even moved a chair to cover a stain, 86 00:04:12,920 --> 00:04:15,389 but what was under the chair was so much worse. 87 00:04:15,423 --> 00:04:18,992 I guess what I'm saying is, please don't shoot us. 88 00:04:19,026 --> 00:04:22,029 Well, I don't expect it to look that good. 89 00:04:22,062 --> 00:04:25,633 I mean, you can't put a silk hat on a pig. 90 00:04:25,666 --> 00:04:28,936 And I know, 'cause I tried once. 91 00:04:37,077 --> 00:04:38,077 [Gags] 92 00:04:44,952 --> 00:04:45,952 [Gags] 93 00:04:49,523 --> 00:04:52,493 Max! Oh, my god! What have you done? 94 00:04:52,526 --> 00:04:55,929 I realized I don't like a strawberry center. 95 00:04:55,963 --> 00:04:59,633 And I am not going to beat myself up about it. 96 00:04:59,667 --> 00:05:01,969 When I told you to get crepe paper streamers 97 00:05:02,002 --> 00:05:05,906 and decorate for the shower, i meant with pink, not black. 98 00:05:05,939 --> 00:05:07,775 It's a wedding shower for Sophie, 99 00:05:07,808 --> 00:05:11,779 not a baby shower for Rosemary's baby. 100 00:05:11,812 --> 00:05:14,848 What? I told you, i don't do girl things. 101 00:05:14,882 --> 00:05:19,387 Like hang pink or sit when I pee. 102 00:05:19,420 --> 00:05:24,992 Which, coincidentally, i refer to as "hanging pink." 103 00:05:25,025 --> 00:05:27,395 My god, what is that smell? 104 00:05:27,428 --> 00:05:29,463 Something's really gone bad here. 105 00:05:29,497 --> 00:05:31,899 Besides our lives. 106 00:05:31,932 --> 00:05:33,601 It's the Polish food. 107 00:05:33,634 --> 00:05:37,004 I think one of those sausages is made of old flip-flops. 108 00:05:37,037 --> 00:05:38,005 [Knock at door] 109 00:05:38,038 --> 00:05:40,140 Someone's here already? 110 00:05:40,173 --> 00:05:41,775 Are Polish people always early? 111 00:05:41,809 --> 00:05:47,515 Is that a stereotype i don't know about? 112 00:05:47,548 --> 00:05:51,952 Oh my god! 113 00:05:51,985 --> 00:05:55,088 A wedding shower for me? 114 00:05:55,122 --> 00:06:00,428 I mean, if I had known, i would have dressed! 115 00:06:00,461 --> 00:06:02,095 Sophie, you did know. 116 00:06:02,129 --> 00:06:05,666 I know. I came down early to practice some entrances. 117 00:06:05,699 --> 00:06:10,704 Now get ready for entrance number two. 118 00:06:10,738 --> 00:06:15,476 Are you ever ready for entrance number two? 119 00:06:15,509 --> 00:06:17,611 [Knock at door] 120 00:06:17,645 --> 00:06:21,749 Who is it? 121 00:06:21,782 --> 00:06:24,752 [Fakes weeping] 122 00:06:24,785 --> 00:06:26,887 Oh my god! 123 00:06:26,920 --> 00:06:29,490 I can't believe it. 124 00:06:29,523 --> 00:06:33,494 Oh, it's the day of my wedding shower. 125 00:06:33,527 --> 00:06:38,766 Could anything be more wonderful? 126 00:06:38,799 --> 00:06:40,000 I was moved, i was surprised. 127 00:06:40,033 --> 00:06:41,569 I liked it better than the book. 128 00:06:41,602 --> 00:06:44,037 Now, come on in here and identify some of this 129 00:06:44,071 --> 00:06:47,508 Polish food so I can know what I'm not eating tonight. 130 00:06:47,541 --> 00:06:49,910 Oh, no. I'm not eating at my shower. 131 00:06:49,943 --> 00:06:51,979 I'm pretending i have an eating disorder 132 00:06:52,012 --> 00:06:57,150 so everyone will think that I have it all. 133 00:06:57,184 --> 00:06:58,652 I think you're going to be happy. 134 00:06:58,686 --> 00:07:00,454 I have lots of fun shower games, 135 00:07:00,488 --> 00:07:03,090 starting with "who knows the most about Sophie?" 136 00:07:03,123 --> 00:07:05,926 Oh, I'll win that one. 137 00:07:05,959 --> 00:07:06,960 Yeah. 138 00:07:06,994 --> 00:07:08,829 And Sophie's got to tinkle. 139 00:07:08,862 --> 00:07:11,799 See? I'm a shoo-in. 140 00:07:11,832 --> 00:07:15,603 Yeah. Oh. Oh, my gosh. 141 00:07:15,636 --> 00:07:17,838 Black toilet paper. 142 00:07:17,871 --> 00:07:20,708 Oh, nice touch, girls. 143 00:07:20,741 --> 00:07:25,078 Yeah, I love the mystery of not knowing when you're done. 144 00:07:29,583 --> 00:07:30,684 [Knock at door] 145 00:07:30,718 --> 00:07:32,119 (Agent Drake) FBI! Open up! 146 00:07:32,152 --> 00:07:35,222 The FBI? I don't think they rsvp'd. 147 00:07:35,255 --> 00:07:39,092 Oh, that's got to be for me. 148 00:07:39,126 --> 00:07:41,028 I didn't do it. 149 00:07:41,061 --> 00:07:43,864 And just so you know, the statute of limitations is up 150 00:07:43,897 --> 00:07:46,600 on that Newark thing. 151 00:07:46,634 --> 00:07:48,101 I'm not here to arrest you, miss. 152 00:07:48,135 --> 00:07:49,703 Great, it's me. 153 00:07:49,737 --> 00:07:52,640 Max, I told you pirating movies was a real crime. 154 00:07:52,673 --> 00:07:57,044 Now I'm going to jail for fifty shades of grey. 155 00:07:57,077 --> 00:08:00,147 Someone should. 156 00:08:00,180 --> 00:08:01,949 I hear you, not the Christian grey 157 00:08:01,982 --> 00:08:06,687 I'd pictured. 158 00:08:06,720 --> 00:08:08,522 I'm agent Drake with the FBI. 159 00:08:08,556 --> 00:08:10,734 Nothing to get upset about, but there's a man in your building 160 00:08:10,758 --> 00:08:11,868 who's been holding three women hostage 161 00:08:11,892 --> 00:08:13,761 in his apartment for months. 162 00:08:13,794 --> 00:08:16,730 Yeah, that sounds about right. 163 00:08:16,764 --> 00:08:18,265 Now, one of the captives escaped today 164 00:08:18,298 --> 00:08:20,033 and alerted authorities. 165 00:08:20,067 --> 00:08:21,177 Oh, that must have been the lady I passed 166 00:08:21,201 --> 00:08:24,638 screaming in the hall. 167 00:08:24,672 --> 00:08:26,540 What? There is a fine line between "hostage" 168 00:08:26,574 --> 00:08:30,010 and "off your meds" in this building. 169 00:08:30,043 --> 00:08:31,120 So, a SWAT team is going in 170 00:08:31,144 --> 00:08:32,580 for the other two still upstairs. 171 00:08:32,613 --> 00:08:33,657 But we need to evacuate the building first. 172 00:08:33,681 --> 00:08:35,082 So let's go. 173 00:08:35,115 --> 00:08:38,185 All right, can I just put a few things away first. 174 00:08:38,218 --> 00:08:40,554 You know, because I want the place to look nice 175 00:08:40,588 --> 00:08:43,290 if there's going to be police in here. 176 00:08:43,323 --> 00:08:45,001 Look, miss, whatever drugs you're hiding in here, 177 00:08:45,025 --> 00:08:46,093 I couldn't care less. 178 00:08:46,126 --> 00:08:48,061 We need to get out now. 179 00:08:48,095 --> 00:08:50,998 You know, you're just my type of guy. 180 00:08:51,031 --> 00:08:54,935 You don't mind my drug use and you're already here. 181 00:08:59,072 --> 00:09:03,276 Oh, yeah! 182 00:09:03,310 --> 00:09:08,949 You girls ordered a cop stripper for my bridal shower? 183 00:09:08,982 --> 00:09:12,653 Oh, here comes the bride all right! Yeah! 184 00:09:12,686 --> 00:09:15,623 Come on. Yeah. 185 00:09:15,656 --> 00:09:19,026 Yeah, see? Look, he likes me. 186 00:09:23,096 --> 00:09:24,732 I cannot believe i live in this building 187 00:09:24,765 --> 00:09:27,267 with a man who would do something so awful. 188 00:09:27,300 --> 00:09:30,738 Also, cannot believe i live in this building. 189 00:09:30,771 --> 00:09:32,272 You know who I think it is? 190 00:09:32,305 --> 00:09:35,275 Smells like cats but has no cats. 191 00:09:35,308 --> 00:09:38,879 Really? He doesn't seem like a go-getter. 192 00:09:38,912 --> 00:09:42,816 I think it's three nipples no nose. 193 00:09:42,850 --> 00:09:46,887 Three nipples no nose? He's a delight. 194 00:09:46,920 --> 00:09:49,089 Sophie, isn't this upsetting? 195 00:09:49,122 --> 00:09:50,891 It sure is. 196 00:09:50,924 --> 00:09:54,962 I couldn't get that stripper cop to take his pants off. 197 00:09:54,995 --> 00:09:58,866 Hey, look, there's some of my shower guests. 198 00:09:58,899 --> 00:10:00,734 Oh, look. 199 00:10:00,768 --> 00:10:02,178 And see? That one's my friend Natalya. 200 00:10:02,202 --> 00:10:03,837 The one I told you about. 201 00:10:03,871 --> 00:10:06,173 Yeah, there's all that extra skin. 202 00:10:06,206 --> 00:10:09,009 Ew. You were not exaggerating. 203 00:10:09,042 --> 00:10:11,111 She was born with all that skin. 204 00:10:11,144 --> 00:10:12,980 She had a chip clip on her back 205 00:10:13,013 --> 00:10:17,417 all through high school. 206 00:10:17,450 --> 00:10:20,287 Yeah, I know that guy upstairs is a real bummer, 207 00:10:20,320 --> 00:10:22,890 but you know what would help? 208 00:10:22,923 --> 00:10:25,726 If I could open my presents. 209 00:10:25,759 --> 00:10:27,327 Yeah. 210 00:10:27,360 --> 00:10:29,262 (Sophie) Oh, no! 211 00:10:29,296 --> 00:10:31,164 The fuzz isn't letting them through! 212 00:10:31,198 --> 00:10:32,866 Oh, come on. 213 00:10:32,900 --> 00:10:35,936 No fair, they just let a guy in here a few minutes ago. 214 00:10:35,969 --> 00:10:38,138 Just 'cause your friends aren't bomb-sniffing dogs, 215 00:10:38,171 --> 00:10:41,408 they can't get in? Boo! 216 00:10:41,441 --> 00:10:45,813 Hey, look, ladies, pass your presents up to the cops. 217 00:10:45,846 --> 00:10:49,416 Cops, pass my presents to me. 218 00:10:49,449 --> 00:10:51,218 Wait, Sophie, before you open them, 219 00:10:51,251 --> 00:10:53,186 I really want to write down who got you what. 220 00:10:53,220 --> 00:10:57,057 And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat! 221 00:10:57,090 --> 00:10:58,225 Look at you. 222 00:10:58,258 --> 00:11:00,861 Making lemonade out of a maniac 223 00:11:00,894 --> 00:11:03,296 holding three innocent women hostage. 224 00:11:03,330 --> 00:11:05,132 (Sophie) Oh, a gift card. 225 00:11:05,165 --> 00:11:08,301 Oh, send it back. 226 00:11:08,335 --> 00:11:09,970 Sophie, we would've taken that. 227 00:11:10,003 --> 00:11:11,338 I don't know what is was for, 228 00:11:11,371 --> 00:11:13,273 I just know that we would've taken it. 229 00:11:13,306 --> 00:11:15,042 No, I'm sending it back. 230 00:11:15,075 --> 00:11:17,811 I want a gift, not another errand. 231 00:11:17,845 --> 00:11:21,882 Oh, yeah, not in love with the paper, but... 232 00:11:21,915 --> 00:11:25,485 Well, I'll wait till i open it to judge. 233 00:11:25,518 --> 00:11:27,087 (Maria) Hi. Excuse me. 234 00:11:27,120 --> 00:11:28,288 Excuse me? 235 00:11:28,321 --> 00:11:31,091 I'm Maria Alonso-Gonzalez. 236 00:11:31,124 --> 00:11:32,459 Could you ladies talk to channel 2 237 00:11:32,492 --> 00:11:34,494 about tonight's disturbing discovery? 238 00:11:34,527 --> 00:11:35,996 - No. - Yes. 239 00:11:36,029 --> 00:11:38,098 Just go with me and my business savvy. 240 00:11:38,131 --> 00:11:41,468 Yes, Maria Alonso-Gonzalez, we can answer a few questions. 241 00:11:41,501 --> 00:11:44,204 Were there any signs at all that something of this nature 242 00:11:44,237 --> 00:11:46,206 was going on in your building? 243 00:11:46,239 --> 00:11:48,008 We jut hope they bring this sick freak 244 00:11:48,041 --> 00:11:50,844 in our building to justice so that we can return to work 245 00:11:50,878 --> 00:11:53,847 at Max's homemade cupcakes. 246 00:11:53,881 --> 00:11:55,482 (Maria) Get on the door. Here he comes. 247 00:11:55,515 --> 00:11:57,985 Who is it? Who is this sick freak? 248 00:12:02,956 --> 00:12:04,958 It's not me. 249 00:12:04,992 --> 00:12:07,327 Is it? 250 00:12:07,360 --> 00:12:11,498 I'm not sure, what are the charges? 251 00:12:11,531 --> 00:12:13,867 Different sick freak. 252 00:12:13,901 --> 00:12:17,404 Hey, rula, uma, Greta, look. 253 00:12:17,437 --> 00:12:18,839 (Sophie) This is him. 254 00:12:18,872 --> 00:12:22,375 This is the groom-to-be. 255 00:12:22,409 --> 00:12:24,344 Forget about the guy upstairs, 256 00:12:24,377 --> 00:12:29,216 this is the real maniac in the bedroom. 257 00:12:29,249 --> 00:12:30,984 [Gasping] 258 00:12:31,018 --> 00:12:32,485 That's him? 259 00:12:32,519 --> 00:12:35,155 Beer belly gym shorts? 260 00:12:35,188 --> 00:12:36,957 - Never would've guessed. - Oh, no. 261 00:12:36,990 --> 00:12:39,292 (Caroline) He's wearing one of our shirts. 262 00:12:39,326 --> 00:12:40,527 Why? 263 00:12:40,560 --> 00:12:43,763 Why? Why is he wearing a medium? 264 00:12:48,568 --> 00:12:51,171 Oh... 265 00:12:51,204 --> 00:12:52,772 I mean, nobody's gonna see that. 266 00:12:59,279 --> 00:13:01,181 (Maria) Police have just apprehended the suspect 267 00:13:01,214 --> 00:13:04,251 and the question on everyone's mind is, 268 00:13:04,284 --> 00:13:06,519 "what does Max's homemade cupcakes 269 00:13:06,553 --> 00:13:10,924 have to do with this?" 270 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 We have no comment. 271 00:13:12,492 --> 00:13:16,029 Or future, or deodorant. 272 00:13:16,063 --> 00:13:18,531 So leave us alone! 273 00:13:18,565 --> 00:13:20,209 How did they find out we work in this dump, 274 00:13:20,233 --> 00:13:21,568 next door to the other dump? 275 00:13:21,601 --> 00:13:23,079 As I'm saying it, i realize our career 276 00:13:23,103 --> 00:13:25,572 is made up of two dumps. 277 00:13:25,605 --> 00:13:28,375 Sounds like our career has been drinking too much coffee. 278 00:13:28,408 --> 00:13:31,544 The story is all over the paper. 279 00:13:31,578 --> 00:13:34,514 They're calling those ladies "the cupcake captives," 280 00:13:34,547 --> 00:13:36,549 calling that guy "the cupcake captor," 281 00:13:36,583 --> 00:13:40,520 and calling the whole thing "the cupcake catastrophe." 282 00:13:40,553 --> 00:13:42,555 But you needn't worry about it reflecting badly 283 00:13:42,589 --> 00:13:45,192 on your cupcake business. 284 00:13:45,225 --> 00:13:48,561 Oh, no. It's even in the fashion section. 285 00:13:48,595 --> 00:13:51,164 There's a picture of our shirts and it says, 286 00:13:51,198 --> 00:13:55,602 "what not to wear, ever." 287 00:13:55,635 --> 00:13:58,038 Okay. Everybody calm down. 288 00:13:58,071 --> 00:14:00,307 I'm mostly talking to myself. 289 00:14:00,340 --> 00:14:02,409 The media is just going to do its thing. 290 00:14:02,442 --> 00:14:04,577 I've been slandered in the headlines before. 291 00:14:04,611 --> 00:14:08,348 I was called "Ponzi Princess," "bankrupt Barbie." 292 00:14:08,381 --> 00:14:11,618 Looking back, those were the best of times. 293 00:14:11,651 --> 00:14:14,287 Oh, hello. I was just about to take a tray 294 00:14:14,321 --> 00:14:17,157 of Max and Carolines out to my reporter friends. 295 00:14:17,190 --> 00:14:20,093 Sorry, you can give those Max and Carolines 296 00:14:20,127 --> 00:14:23,363 to this Max and Caroline. 297 00:14:23,396 --> 00:14:25,632 Hi, everybody. 298 00:14:25,665 --> 00:14:27,600 Oh, I'm depressed. 299 00:14:27,634 --> 00:14:32,239 See, you can tell 'cause I'm only wearing half my hair. 300 00:14:32,272 --> 00:14:35,308 Girls, I found this box outside your door. 301 00:14:35,342 --> 00:14:38,245 And I was hoping it was a shower present. 302 00:14:38,278 --> 00:14:43,483 Since those selfish hostage girls ruined my special day. 303 00:14:43,516 --> 00:14:47,487 Oh, man. I didn't even get a freakin' ribbon hat. 304 00:14:47,520 --> 00:14:50,657 Do you want the tube top i made out of the police tape? 305 00:14:50,690 --> 00:14:53,126 I'm calling it a tape top. 306 00:14:53,160 --> 00:14:55,262 Patent pending. 307 00:14:55,295 --> 00:14:56,396 Come on, you guys. 308 00:14:56,429 --> 00:14:57,931 This isn't about us. 309 00:14:57,965 --> 00:14:59,566 We need to put this all in perspective. 310 00:14:59,599 --> 00:15:02,135 We're all safe, and healthy, and... 311 00:15:02,169 --> 00:15:04,271 Oh, my god, just when i can't take anymore, 312 00:15:04,304 --> 00:15:06,539 here comes anymore. 313 00:15:06,573 --> 00:15:09,442 "We are returning the remainder of your t-shirt stock. 314 00:15:09,476 --> 00:15:12,145 "Our Rodney brand cannot be associated with a product 315 00:15:12,179 --> 00:15:15,415 "at the center of an ongoing criminal investigation. 316 00:15:15,448 --> 00:15:18,018 Consider our contract null and void." 317 00:15:18,051 --> 00:15:20,420 This is so shocking. 318 00:15:20,453 --> 00:15:24,024 Max, you can read? 319 00:15:24,057 --> 00:15:29,562 So you just didn't want to tell people the specials. 320 00:15:29,596 --> 00:15:31,098 I can't believe this. 321 00:15:31,131 --> 00:15:32,608 We waited so long for something to happen 322 00:15:32,632 --> 00:15:34,334 to our cupcake t-shirts. 323 00:15:34,367 --> 00:15:35,702 Why that guy? 324 00:15:35,735 --> 00:15:37,046 And on the one day he chooses to not wear 325 00:15:37,070 --> 00:15:39,572 his "pull my finger" shirt. 326 00:15:39,606 --> 00:15:42,442 (Maria) This is Maria Alonso-Gonzalez, reporting to you live... 327 00:15:42,475 --> 00:15:44,077 Max, what are you doing? They'll see us. 328 00:15:44,111 --> 00:15:45,488 - From Max's homemade cupcakes. - No they won't, 329 00:15:45,512 --> 00:15:48,715 because call the cameras are on han right now. 330 00:15:48,748 --> 00:15:50,450 Can you talk a little bit about the women 331 00:15:50,483 --> 00:15:53,320 behind Max's homemade cupcakes? 332 00:15:53,353 --> 00:15:55,755 Well, let's just say Max and Caroline 333 00:15:55,788 --> 00:15:58,358 are allergic to work, much in the same way 334 00:15:58,391 --> 00:16:00,293 dilbert is allergic to mondays. 335 00:16:00,327 --> 00:16:03,130 [Laughs] 336 00:16:03,163 --> 00:16:05,398 Moving on, Maria Alonso-Gonzalez, 337 00:16:05,432 --> 00:16:07,276 would you care to come into the williamsburg diner, 338 00:16:07,300 --> 00:16:09,702 6355 bedford Avenue, 339 00:16:09,736 --> 00:16:11,538 open 8:00 A.M. till 2:00 A.M., 340 00:16:11,571 --> 00:16:15,275 for our signature drink: The cupcake captive cosmo? 341 00:16:15,308 --> 00:16:19,412 And for you gents, the captive Cape Cod? 342 00:16:22,049 --> 00:16:23,426 Hey, get these cupcakes out of the garbage. 343 00:16:23,450 --> 00:16:26,453 I need to make room for han's body. 344 00:16:26,486 --> 00:16:30,090 I'm keeping the head as a warning to others who cross us. 345 00:16:30,123 --> 00:16:31,691 We need to take back our t-shirts' image 346 00:16:31,724 --> 00:16:33,593 by setting up an interview with the news. 347 00:16:33,626 --> 00:16:35,695 And by "we," I mean you. 348 00:16:35,728 --> 00:16:39,799 Look, if I learned one thing from my time on cops, 349 00:16:39,832 --> 00:16:42,769 it's that I can hop a fence in three seconds flat. 350 00:16:42,802 --> 00:16:45,138 If I learned two things, it's that the camera 351 00:16:45,172 --> 00:16:47,240 makes me look guilty. 352 00:16:47,274 --> 00:16:50,577 Especially when it's a security camera at banana Republic. 353 00:16:50,610 --> 00:16:52,079 I can't do it. 354 00:16:52,112 --> 00:16:53,422 The world can't know that Caroline Channing 355 00:16:53,446 --> 00:16:56,249 is involved in another high-profile crime. 356 00:16:56,283 --> 00:16:59,086 And hasn't kept up her nail maintenance, like, at all. 357 00:16:59,119 --> 00:17:00,487 Fine. 358 00:17:00,520 --> 00:17:03,523 Because if I learned three things from cops, 359 00:17:03,556 --> 00:17:06,326 it's that it's best to surrender early and not naked. 360 00:17:11,698 --> 00:17:13,542 We really appreciate you taking the time to talk to us. 361 00:17:13,566 --> 00:17:15,202 If you really want to thank me, 362 00:17:15,235 --> 00:17:18,205 how about I get some pixels up over my grill? 363 00:17:18,238 --> 00:17:21,808 I got some kids looking for me and they don't need the help. 364 00:17:21,841 --> 00:17:24,144 We don't have the capability to do that. 365 00:17:24,177 --> 00:17:25,678 This is live TV. 366 00:17:25,712 --> 00:17:28,648 How about one of those voice distorting machines? 367 00:17:28,681 --> 00:17:32,152 You know, make my voice sound like a fat transformer. 368 00:17:32,185 --> 00:17:35,122 Um, no. 369 00:17:35,155 --> 00:17:36,423 No problem. 370 00:17:36,456 --> 00:17:38,358 I'll take care of that myself. 371 00:17:38,391 --> 00:17:41,794 Been in this sitch before. 372 00:17:41,828 --> 00:17:44,231 All right, in 3, 2... 373 00:17:44,264 --> 00:17:45,698 Good evening. In williamsburg... 374 00:17:45,732 --> 00:17:47,300 Max, I'm right here, if you need me. 375 00:17:47,334 --> 00:17:49,102 I got this. 376 00:17:49,136 --> 00:17:50,446 Now infamous in the shocking "cupcake captives" story. 377 00:17:50,470 --> 00:17:54,574 I'm here with the owner, Max black. 378 00:17:54,607 --> 00:17:59,446 [Distorted] Hi, Maria. 379 00:17:59,479 --> 00:18:02,382 Max, how upset were you to see that Richard Griffin 380 00:18:02,415 --> 00:18:05,252 was Max's homemade cupcakes' biggest fan? 381 00:18:05,285 --> 00:18:07,254 [Distorted] I was really upset. 382 00:18:07,287 --> 00:18:09,356 Okay, hi. Stepping in. 383 00:18:09,389 --> 00:18:11,258 Max is clearly so upset by all this 384 00:18:11,291 --> 00:18:13,326 that she's lost her mind. 385 00:18:13,360 --> 00:18:15,728 The one time i really needed her, anyway. 386 00:18:15,762 --> 00:18:17,230 Hi, Maria. 387 00:18:17,264 --> 00:18:19,599 How will your company's reputation recover 388 00:18:19,632 --> 00:18:21,368 from doing business with a man 389 00:18:21,401 --> 00:18:24,637 who held three women in his apartment against their will? 390 00:18:24,671 --> 00:18:26,806 Look, people do terrible things. 391 00:18:26,839 --> 00:18:30,143 And they do them wearing shirts. 392 00:18:30,177 --> 00:18:31,544 That doesn't make the shirt evil. 393 00:18:31,578 --> 00:18:33,746 Now, if a shirt commits a crime, lock it up. 394 00:18:33,780 --> 00:18:35,815 You'll get no argument from me. 395 00:18:35,848 --> 00:18:40,887 [Distorted] Should I jump back in? 396 00:18:40,920 --> 00:18:43,256 Okay, yeah. That's all the time we have. 397 00:18:43,290 --> 00:18:44,291 - Thank you. - Mm-hmm. 398 00:18:44,324 --> 00:18:45,324 [Distorted] Thank you. 399 00:18:50,930 --> 00:18:54,634 Caroline, thank you for trying to throw me a shower. 400 00:18:54,667 --> 00:18:58,271 I mean, we were never really friends or close. 401 00:18:58,305 --> 00:19:00,607 And yeah, I run away when i see you heading towards 402 00:19:00,640 --> 00:19:02,475 the mailboxes the same time as me... 403 00:19:02,509 --> 00:19:05,478 Please stop thanking me. 404 00:19:05,512 --> 00:19:07,514 Hey. Want to come to our place? 405 00:19:07,547 --> 00:19:09,616 Those pig feet haven't gone bad. 406 00:19:09,649 --> 00:19:11,618 I guess. It's hard to tell. 407 00:19:11,651 --> 00:19:16,856 Yeah. The best meat's under the toe nails. 408 00:19:16,889 --> 00:19:17,889 Is it? 409 00:19:23,396 --> 00:19:26,333 (All) Surprise. 410 00:19:26,366 --> 00:19:28,401 [Shouting] 411 00:19:28,435 --> 00:19:30,237 Oh, my god, what's all this? 412 00:19:30,270 --> 00:19:31,504 Oh, no. I'm so surprised. 413 00:19:31,538 --> 00:19:33,906 No, I really am this time. 414 00:19:33,940 --> 00:19:36,409 - So am I. - Me, too. 415 00:19:36,443 --> 00:19:37,853 Until this sausage, i thought the grossest thing 416 00:19:37,877 --> 00:19:39,812 I'd ever eaten was Kale. 417 00:19:39,846 --> 00:19:41,714 Oh, my god, I can't believe it. 418 00:19:41,748 --> 00:19:44,684 Could anything be more wonderful? 419 00:19:44,717 --> 00:19:47,220 [Laughs] 420 00:19:47,254 --> 00:19:49,856 Max, I can't believe you did all this. 421 00:19:49,889 --> 00:19:51,400 I thought you came home to do what you usually do 422 00:19:51,424 --> 00:19:52,859 when you get depressed. 423 00:19:52,892 --> 00:19:56,363 Get drunk and throw the finger at people from the stoop. 424 00:19:56,396 --> 00:19:58,598 No stoop. But I am drunk. 425 00:19:58,631 --> 00:20:00,533 You think I could've done this sober? 426 00:20:00,567 --> 00:20:03,436 I just figured, with everything around us being so black lately, 427 00:20:03,470 --> 00:20:05,372 I thought we needed a little pink. 428 00:20:05,405 --> 00:20:06,573 You're right. We did. 429 00:20:06,606 --> 00:20:08,308 'Cause our t-shirt business is over. 430 00:20:08,341 --> 00:20:11,611 And we still have to pay off that bank loan. Now what? 431 00:20:11,644 --> 00:20:14,414 We'll figure something out. We always do. 432 00:20:14,447 --> 00:20:16,283 Hey, girls, come quick. 433 00:20:16,316 --> 00:20:18,851 We're gonna play "guess Sophie's favorite sex position" 434 00:20:18,885 --> 00:20:21,788 (all) Whoo! 435 00:20:21,821 --> 00:20:25,758 It's on all fours, watching how to get away with murder. 436 00:20:25,792 --> 00:20:28,528 See? I told you I was gonna win. 437 00:20:31,931 --> 00:20:33,900 And it just got black again. 438 00:20:33,933 --> 00:20:35,902 Yeah, real black. 439 00:20:35,935 --> 00:20:37,704 This is wet! 440 00:20:37,737 --> 00:20:39,306 Max, did you already eat this? 441 00:20:39,339 --> 00:20:41,908 I told you, I don't like a strawberry center. 442 00:20:41,941 --> 00:20:44,511 And I am not gonna beat myself up about it. 32795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.