Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,630
Caroline Channing: Max, dein
Freund ist nackt.
2
00:00:04,630 --> 00:00:06,400
Und winkt aus seinem
Container-Apartment.
3
00:00:07,630 --> 00:00:09,070
Max Black: Bist du sicher dass
es Deke ist?
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,700
Beim letzten Mal war es nämlich
nur ein nackter Mathe-Junkie,
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,900
in einem normalen Container,
ich meine...
6
00:00:14,170 --> 00:00:15,570
wir hatten total viel Spaß,
7
00:00:15,570 --> 00:00:16,270
aber naja.
8
00:00:16,630 --> 00:00:19,000
Caroline Channing: Wenigstens
hat der Meth-Junkie Cupcakes
gekauft,
9
00:00:19,000 --> 00:00:20,570
ich meine er dachte sie wären
lebendig.
10
00:00:20,570 --> 00:00:21,300
Aber immerhin.
11
00:00:22,170 --> 00:00:23,730
Max Black: Ich mach heut früher
Schluss.
12
00:00:24,100 --> 00:00:25,930
Caroline Channing: Du schläfst
schon wieder im Container?
13
00:00:26,200 --> 00:00:28,030
Ernsthaft, hast du dir das
wirklich überlegt?
14
00:00:28,270 --> 00:00:30,070
Willst du das SARS sich wieder
ausbreitet?
15
00:00:30,700 --> 00:00:33,170
Max Black: Ich war schon für
den ersten Ausbruch
verantwortlich.
16
00:00:33,170 --> 00:00:35,600
Ich tus nie wieder mit ner
Fledermaus in Thailand.
17
00:00:36,170 --> 00:00:37,330
Mann: Hi Max!
18
00:00:38,530 --> 00:00:41,000
Max Black und Caroline
Channing: [Schreien und Lachen]
19
00:00:46,070 --> 00:00:50,700
[Titelmusik]
20
00:00:53,900 --> 00:00:55,900
Han Lee: Max ist 45 Minuten zu
spät.
21
00:00:56,170 --> 00:00:57,170
Und wenn sie wieder sagt,
22
00:00:57,170 --> 00:00:58,530
sie hatte Prostata Untersuchung,
23
00:00:58,530 --> 00:00:59,770
fall ich nicht drauf rein.
24
00:01:00,930 --> 00:01:03,800
Caroline Channing: Ganz locker,
sie ist bei Deke in seinem
Container.
25
00:01:03,800 --> 00:01:06,300
Sie wissen wie es ist, wenn man
anfängt miteinander zu schlafen,
26
00:01:06,300 --> 00:01:07,630
und nicht mehr loslassen kann.
27
00:01:08,300 --> 00:01:09,500
Egal glauben sie mir's einfach.
28
00:01:11,730 --> 00:01:14,500
Oleg: Ich konnte meine erste
Liebe auch nicht loslassen,
29
00:01:14,500 --> 00:01:16,500
Ich spreche natürlich von
meinem Penis.
30
00:01:19,300 --> 00:01:20,170
Han Lee: Ich habe genug,
31
00:01:20,170 --> 00:01:22,000
ist kein Spiel Katz und Maus
mit mir.
32
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Earl: Und wir wissen alle wer
die Maus ist.
33
00:01:26,330 --> 00:01:27,730
Sophie Kachinsky: Hallo Freunde.
34
00:01:30,400 --> 00:01:31,970
Ich hab zwei Penner gehört,
35
00:01:31,970 --> 00:01:33,730
die es wirklich im Container
machen.
36
00:01:35,300 --> 00:01:37,070
Caroline Channing: Sophie, das
waren Max und Deke.
37
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
Sophie Kachinsky: Oh ich
verstehe.
38
00:01:39,830 --> 00:01:42,570
Wenn du willst das es frisch
bleibt, musst du so was tun.
39
00:01:42,730 --> 00:01:45,030
Ich hatte einmal Sex in einem
Bus,
40
00:01:45,300 --> 00:01:47,030
und bin dabei gefahren.
41
00:01:48,600 --> 00:01:51,300
Diese Kinder waren sehr spät in
der Schule.
42
00:01:55,100 --> 00:01:56,630
Han Lee: Es reicht. Ich
marschiere zu Max,
43
00:01:56,630 --> 00:01:57,830
und lese ihr die Leviten.
44
00:01:57,830 --> 00:01:59,530
Niemand hat Sex, wenn ich nicht
will.
45
00:02:00,870 --> 00:02:03,370
Sophie Kachinsky: Sie haben ja
nicht mal Sex, wenn Sies wollen.
46
00:02:04,830 --> 00:02:06,430
Han Lee: Ihr Gratis-Pudding ist
gestrichen.
47
00:02:12,700 --> 00:02:13,530
Han Lee: Max.
48
00:02:14,170 --> 00:02:15,370
[Klopfen]
49
00:02:15,570 --> 00:02:16,700
Han Lee: Max, öffnen Sie.
50
00:02:16,700 --> 00:02:18,030
Ich bin noch wütender als
damals,
51
00:02:18,030 --> 00:02:20,500
als Sie mich auf Ebay als
Gratiszwerg verkaufen wollten.
52
00:02:22,430 --> 00:02:24,100
Oleg: Ei, niemand hast sie
gezwungen
53
00:02:24,100 --> 00:02:25,670
die rote Mütze aufzusetzen.
54
00:02:26,930 --> 00:02:28,270
Han Lee: Toll, das ihr mich in
meiner
55
00:02:28,270 --> 00:02:29,770
Erniedrigung auch noch
verspottet.
56
00:02:30,030 --> 00:02:31,630
Sophie: Hi, wenn's rappelt im
Container,
57
00:02:31,630 --> 00:02:33,130
öffnet keiner, Baby.
58
00:02:34,700 --> 00:02:35,430
Deke: Hi Mann.
59
00:02:37,530 --> 00:02:39,200
Max Black: Hallo kleines
Fräulein.
60
00:02:39,200 --> 00:02:41,570
Ich nehm drei Tüten
Gummibärchen und einmal
Aftereight.
61
00:02:41,570 --> 00:02:43,030
Deke: Und für mich bitte zehn
Twix.
62
00:02:43,230 --> 00:02:44,900
Caroline Channing: Das heißt im
Moment wieder Raider.
63
00:02:44,900 --> 00:02:46,700
Warum bin ich so ne
Besserwisserin.
64
00:02:47,300 --> 00:02:48,430
Max Black: Was geht, ihr
Spinner?
65
00:02:48,530 --> 00:02:50,000
Earl: Hi Kleine!
66
00:02:51,130 --> 00:02:53,400
Han Lee: Sie sollten seit 48
Minuten arbeiten.
67
00:02:53,530 --> 00:02:54,900
Max Black: Hören Sie, kleiner
Prinz.
68
00:02:55,400 --> 00:02:57,330
Wir müssen uns hier drinnen
vorbereiten auf
69
00:02:57,330 --> 00:02:58,970
einen Konditoreischulwettbewerb.
70
00:02:58,970 --> 00:03:00,630
Deke: Und heißen Sex haben.
71
00:03:01,030 --> 00:03:02,130
Max Black: Und wenn Sie mich
noch Mal
72
00:03:02,130 --> 00:03:03,500
dabei stören, während ich lerne,
73
00:03:03,500 --> 00:03:04,970
Deke: Oder heißen Sex habe...
74
00:03:05,270 --> 00:03:06,830
Max Black: Dann kriegen Sie
einen Tritt von mir,
75
00:03:06,830 --> 00:03:09,470
der sie zu den anderen Hobbits
ins Auenland zurückbefördert.
76
00:03:11,730 --> 00:03:13,270
Han Lee: Der hab ichs aber
gezeigt.
77
00:03:14,470 --> 00:03:15,370
Caroline Channing: Finden Sie?
78
00:03:20,670 --> 00:03:22,730
Nicolas: Alle Blumen müssen
oben auf dem Kuchen sein,
79
00:03:22,730 --> 00:03:24,130
wenn ich sage, Zeit vorbei.
80
00:03:24,300 --> 00:03:26,270
Und danach wird nicht mehr dran
rumgefummelt.
81
00:03:26,600 --> 00:03:29,270
Max Black: Das hab ich immer
zum Schichtwechsel bei Hooters
gesagt.
82
00:03:29,830 --> 00:03:31,630
Deke: Heiß! Hast du die Uniform
noch?
83
00:03:31,630 --> 00:03:32,830
Max Black: Ach die würd mir
nicht mehr passen.
84
00:03:32,830 --> 00:03:34,500
Ich hatte mal richtig fette
Möpse.
85
00:03:35,830 --> 00:03:37,930
Nicolas: Bebe, wie viel Zeit
haben wir noch?
86
00:03:38,230 --> 00:03:39,530
Bebe: Sie meinen wir alle?
87
00:03:40,100 --> 00:03:43,000
Oh Gott, ich würde sagen
maximal 2 Monate.
88
00:03:43,700 --> 00:03:45,770
Nicolas: Nein, nein, für den
Torten-Wettbewerb.
89
00:03:45,770 --> 00:03:47,530
Bebe: Oh, 60 Sekunden.
90
00:03:47,700 --> 00:03:49,330
Max Black: 60 Sekunden, ihr
spinnt.
91
00:03:50,300 --> 00:03:52,470
Bebe: Tut mir leid dieser Druck
macht mich fertig.
92
00:03:52,470 --> 00:03:53,530
Es wird nicht lang dauern,
93
00:03:53,530 --> 00:03:55,570
und ich fang wieder an meine
Wimper zu Essen.
94
00:03:57,600 --> 00:03:59,270
Nicolas: Das Siegerteam gewinnt
eine Woche,
95
00:03:59,270 --> 00:04:00,930
Gratis Unterricht, und wie sagt
man...
96
00:04:00,930 --> 00:04:02,400
einen auf dicke Hose machen.
97
00:04:04,070 --> 00:04:06,330
John: Du bist so ungeschickt
Heidi Dumm.
98
00:04:07,600 --> 00:04:09,500
Max Black: Vergiss es Mister
Fleischklops,
99
00:04:09,500 --> 00:04:10,570
wir werden gewinnen.
100
00:04:10,570 --> 00:04:12,930
Deke und ich sind pleite, wir
habens nötiger als ihr.
101
00:04:13,270 --> 00:04:14,770
Caroline Channing: Fünfzehn
Sekunden.
102
00:04:14,770 --> 00:04:16,470
Nicolas: Oh bonjour Caroline.
103
00:04:16,900 --> 00:04:18,200
Ich freu mich sehr.
104
00:04:18,200 --> 00:04:19,830
Caroline Channing: Ach lass das
du bist verheiratet.
105
00:04:19,830 --> 00:04:21,270
Ich bin offiziell hier, Bebe
hat auf
106
00:04:21,270 --> 00:04:22,770
dem Gang einen
Nervenzusammenbruch.
107
00:04:23,170 --> 00:04:24,500
Zehn Sekunden.
108
00:04:24,700 --> 00:04:26,430
Deke: Komm schon Kleine, mach
sie drauf, mach sie drauf.
109
00:04:26,430 --> 00:04:28,730
Mach sie drauf, mach sie drauf.
110
00:04:28,730 --> 00:04:30,700
Wieso plärr ich eigentlich so
laut rum deswegen?
111
00:04:31,100 --> 00:04:33,670
Nicolas: Ok, Leute. Wir haben
einen Favoriten.
112
00:04:34,570 --> 00:04:35,800
Aber ich will ehrlich sein,
113
00:04:36,030 --> 00:04:38,430
wenn ich die hübscheste Blume
im Raum wählen müsste,
114
00:04:38,600 --> 00:04:39,670
dann wärst du es.
115
00:04:40,730 --> 00:04:43,500
Caroline Channing: Das ist
unglaublich... offensichtlich.
116
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
Und unglaublich zu treffend.
117
00:04:45,930 --> 00:04:48,130
Max Black: Och kommt schon,
sucht euch ein Treppenhaus.
118
00:04:49,800 --> 00:04:50,870
Caroline Channing: Deine
Stoppuhr.
119
00:04:50,970 --> 00:04:51,800
Nicolas: Merci.
120
00:04:58,630 --> 00:05:00,500
Max Black: Sagen Sie, wer
gewonnen hat.
121
00:05:00,730 --> 00:05:01,870
Nicolas: Die Gewinner sind,
122
00:05:02,030 --> 00:05:03,470
und ich freue mich sehr,
123
00:05:04,770 --> 00:05:05,900
Max und Deke.
124
00:05:08,230 --> 00:05:09,470
Deke: Du warst Weltklasse!
125
00:05:09,470 --> 00:05:10,400
Ich liebe dich.
126
00:05:10,400 --> 00:05:11,530
Max Black: Ich liebe dich auch.
127
00:05:14,970 --> 00:05:16,570
Deke: Wirklich? Das tust du?
128
00:05:17,070 --> 00:05:18,370
Max Black: Tust du's?
129
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
Deke: Ehm, ja.
130
00:05:21,800 --> 00:05:22,600
Das tu ich.
131
00:05:23,300 --> 00:05:24,470
Max Black: Na dann,
132
00:05:24,470 --> 00:05:25,630
Ich tu's auch.
133
00:05:25,630 --> 00:05:28,070
Also dumm gelaufen.
134
00:05:34,070 --> 00:05:35,830
Max Black: Ok, zwei wichtige
Dinge,
135
00:05:35,830 --> 00:05:38,730
Erstens, ich bin der Typ, mit
dem du im Love-Chat warst.
136
00:05:41,570 --> 00:05:44,070
Und zweitens, fünf Minuten
Mädchengespräch,
137
00:05:44,070 --> 00:05:46,300
aber nicht länger, sonst macht
es mich noch zum Mädchen.
138
00:05:46,770 --> 00:05:48,600
Caroline Channing: Ja, los sags
mir.
139
00:05:48,600 --> 00:05:50,830
Lass nichts aus und lass alles
drinnen.
140
00:05:51,330 --> 00:05:52,600
Max Black: Heute hab ich was
gesagt, von
141
00:05:52,600 --> 00:05:54,200
dem ich dachte ich würds nie
sagen.
142
00:05:54,430 --> 00:05:55,270
Caroline Channing: Danke schön.
143
00:05:57,030 --> 00:05:58,670
Max Black: Ich hab gesagt, ich
liebe dich.
144
00:05:58,830 --> 00:05:59,670
Zu Deke.
145
00:05:59,800 --> 00:06:02,070
Er sagte, ich liebe dich, und
ich habs zurückgesagt.
146
00:06:02,300 --> 00:06:03,570
Caroline Channing: Oh cool,
schön für dich.
147
00:06:05,670 --> 00:06:06,700
Max Black: War das alles.
148
00:06:07,570 --> 00:06:09,700
Ich bring hier extra die
richtige Mädchennummer für dich.
149
00:06:09,700 --> 00:06:11,400
Und du lässt mich im Regen
stehen.
150
00:06:11,400 --> 00:06:12,470
Ich hab die Filme gesehen.
151
00:06:12,470 --> 00:06:13,500
Du musst jetzt rumspringen,
152
00:06:13,500 --> 00:06:15,770
und schreien, das schreit nach
Margarithas.
153
00:06:17,000 --> 00:06:19,500
Das schreit nach Margarithas.
154
00:06:19,970 --> 00:06:21,370
Max Black: Zu spät, zu verlogen.
155
00:06:21,370 --> 00:06:22,970
Deine erste Reaktion hat alles
gesagt.
156
00:06:22,970 --> 00:06:24,500
Und deine zweite hat nur
genervt.
157
00:06:25,100 --> 00:06:26,270
Caroline Channing: Es tut mir
leid.
158
00:06:26,270 --> 00:06:28,470
Ich hab nicht gedacht, dass dus
so Ernst mit ihm meinst.
159
00:06:28,770 --> 00:06:29,830
Er hat kein Vermögen,
160
00:06:29,830 --> 00:06:31,470
ich meine, er lebt in nem
Müllcontainer.
161
00:06:32,200 --> 00:06:33,930
Max Black: Du bist echt
versnobbt.
162
00:06:34,230 --> 00:06:35,370
Caroline Channing: Es stört
dich also nicht,
163
00:06:35,370 --> 00:06:36,870
dass er jeden Dienstag,
zwischen zehn
164
00:06:36,870 --> 00:06:38,270
und zwei sein Haus verschieben
muss
165
00:06:40,900 --> 00:06:43,970
Max Black: Nein, ich wollte
schon immer auf Reisen gehen.
166
00:06:43,970 --> 00:06:45,900
[Klopfen]
167
00:06:46,670 --> 00:06:47,700
Caroline Channing: Ach komm
schon,
168
00:06:47,700 --> 00:06:49,900
du kannst doch nicht wirklich
verliebt in ihn sein, oder?
169
00:06:49,900 --> 00:06:52,170
Ich mein, du kannst nicht in
Deke verliebt sein.
170
00:06:52,400 --> 00:06:56,400
Sophie Kachinsky: Max. Du
liebst diesen süßen
Moccachino-Obdachlosen
171
00:06:56,400 --> 00:06:58,230
mit der jüdischen Frisur?
172
00:07:01,300 --> 00:07:03,200
Max Black: Er ist nicht
obdachlos,
173
00:07:03,200 --> 00:07:05,700
Er lebt in einem wunderschön
eingerichteten Müllcontainer.
174
00:07:06,600 --> 00:07:08,200
Caroline Channing: Also
Obdachlos.
175
00:07:09,170 --> 00:07:10,200
Sophie Kachinsky: Ich verstehe.
176
00:07:10,370 --> 00:07:12,830
Wisst ihr, ich war mal mit
einem Mann verlobt,
177
00:07:12,830 --> 00:07:14,830
der in der Kanalisation gewohnt
hat.
178
00:07:16,070 --> 00:07:18,130
Das Herz will was es will.
179
00:07:18,500 --> 00:07:19,870
Abgesehen davon,
180
00:07:20,070 --> 00:07:22,770
sagte er, er ist befreundet mit
den Newton-Ninja-Turtles,
181
00:07:22,770 --> 00:07:25,370
und die waren wahnsinnig
angesagt damals.
182
00:07:26,870 --> 00:07:28,200
Max Black: Was heißt hier
damals?
183
00:07:28,200 --> 00:07:29,900
Wenn er mir Donatello
vorstellen kann,
184
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
hol ihn dir wieder.
185
00:07:31,700 --> 00:07:32,400
Caroline Channing: Woher
wusstest du,
186
00:07:32,400 --> 00:07:34,370
dass du ihn liebst, diesen
Kanal-Mann?
187
00:07:35,670 --> 00:07:38,700
Sophie Kachinsky: Nun ja, er
brachte mich zum Lachen.
188
00:07:38,700 --> 00:07:40,930
Er war wild und männlich.
189
00:07:41,330 --> 00:07:44,300
Und ich wollte niemals einen
Moment ohne ihn sein.
190
00:07:44,900 --> 00:07:47,300
Vermutlich, weil er mich
heroinsüchtig gemacht hat.
191
00:07:48,070 --> 00:07:50,500
Aber das war ein verrückter
Sommer.
192
00:07:51,400 --> 00:07:53,870
Max Black: Seht ihr, ich
empfinde dasselbe.
193
00:07:54,170 --> 00:07:56,130
Von der Heroin-Nummer mal
leider abgesehen.
194
00:07:57,600 --> 00:08:00,400
Sophie Kachinsky: Hi, darf ich
bei euch pinkeln, das wäre nett.
195
00:08:00,670 --> 00:08:02,670
Es ist eine Wespe in meiner
Toilette.
196
00:08:03,030 --> 00:08:04,600
Caroline Channing: Ja, klar,
sicher Sophie.
197
00:08:07,200 --> 00:08:08,300
Caroline Channing zu Max Black:
Was guckst du so?
198
00:08:08,430 --> 00:08:09,770
Ist die Wespe hinter mir?
199
00:08:10,730 --> 00:08:12,600
Max Black: Ich glaub es einfach
nicht.
200
00:08:12,600 --> 00:08:14,770
Obwohl du schon drei Jahre mit
mir befreundet bist,
201
00:08:14,770 --> 00:08:16,700
hast du immer noch was gegen
arme Menschen.
202
00:08:16,930 --> 00:08:19,800
Caroline Channing: Max, du
liebst den Mann, ich kann ihn
auch lieben.
203
00:08:19,800 --> 00:08:21,000
Ich kenn ihn nur noch zu wenig.
204
00:08:21,170 --> 00:08:22,500
Lad mich in eure Mülltonne ein,
205
00:08:22,500 --> 00:08:23,770
zu ner Wein und Käse Party.
206
00:08:24,800 --> 00:08:26,770
Sophie Kachinsky: Eine Wein und
Käse Party.
207
00:08:27,070 --> 00:08:29,530
Ich werde meinen neuen
Lustknaben mitbringen.
208
00:08:30,000 --> 00:08:33,770
Er ist der Cesar-Salat-Pfeffer
Knabe im Olivgarden.
209
00:08:36,430 --> 00:08:37,830
Max Black: Keine Dates Sophie.
210
00:08:37,830 --> 00:08:38,900
Die Bude ist so winzig,
211
00:08:38,900 --> 00:08:41,470
das ich sie mal ausversehen in
der Handtasche mitgenommen habe.
212
00:08:46,270 --> 00:08:49,130
Deke: Mhm, dieser Camembert
riecht nach Füßen.
213
00:08:49,130 --> 00:08:50,670
Das zeugt von höchster Qualität.
214
00:08:52,070 --> 00:08:54,100
Machst du hier auf Käsebaron,
oder was?
215
00:08:54,630 --> 00:08:55,630
Ist ja voll edel.
216
00:08:56,030 --> 00:08:58,500
Es sind doch nur Leute aus dem
Diner eingeladen.
217
00:08:58,500 --> 00:08:59,330
Die servieren da,
218
00:08:59,330 --> 00:09:01,630
imitiertes Imitat von
Krebsfleisch
219
00:09:02,870 --> 00:09:05,170
Deke: Ich wollte einfach nur
den Schuppen für dich aufmotzen.
220
00:09:05,170 --> 00:09:07,600
Weißt du ein bisschen Wein, ein
bisschen Käse,
221
00:09:07,600 --> 00:09:08,670
ne Toilettenspülung.
222
00:09:09,170 --> 00:09:10,870
Max Black: Das wär nicht nötig
gewesen.
223
00:09:10,870 --> 00:09:12,430
Ich liebe es, dass du hier
wohnst.
224
00:09:12,530 --> 00:09:15,130
Und wenn nen Müllcontainer gut
genug für mich als Baby war,
225
00:09:15,130 --> 00:09:16,670
ist er das auch für mich als
Erwachsene.
226
00:09:17,570 --> 00:09:19,800
Deke: Oh du liebst es, dass ich
hier wohne, hä?
227
00:09:19,800 --> 00:09:22,430
Heißt das, dass du auch was
anderes liebst?
228
00:09:22,430 --> 00:09:23,670
Max Black: Ich hab Karate-Kid
geliebt,
229
00:09:23,670 --> 00:09:25,670
bevor der Sohn von Will Smith
das versaut hat.
230
00:09:27,500 --> 00:09:29,800
Deke: Oh sei bitte mal ernst
für nen Moment.
231
00:09:29,800 --> 00:09:31,870
Hast du nur ich liebe dich
gesagt, weil ichs gesagt hab?
232
00:09:32,570 --> 00:09:33,800
Max Black: Also ganz ehrlich,
233
00:09:34,230 --> 00:09:37,200
Ja, aber ich hab es sicher
ernst gemeint, glaub ich.
234
00:09:37,970 --> 00:09:39,630
Max Black: Hör zu, ich hab das
nicht drauf.
235
00:09:39,870 --> 00:09:42,070
Genauso wenig, wie nicht zu
lachen, wenn Kinder hinfallen.
236
00:09:44,770 --> 00:09:47,570
Du sollst wissen, dass es wenn
oder falls ich es wieder sage,
237
00:09:47,570 --> 00:09:48,600
ernst gemeint ist.
238
00:09:48,770 --> 00:09:50,630
Deke: Klar, ich kann warten.
Ich liebe dich, Max.
239
00:09:51,730 --> 00:09:52,930
Max Black: Wie lustig von dir.
240
00:09:54,670 --> 00:09:56,670
Max Black zu Caroline Channing:
Oh, hi. Komm doch rein.
241
00:09:56,670 --> 00:09:59,000
Und sei nett, vergiss nicht, du
hast kaum ein Bett.
242
00:09:59,170 --> 00:10:00,770
Caroline Channing: Keine Sorge,
243
00:10:01,170 --> 00:10:02,470
Caroline Channing zu Deke: Sehr
hübsche Gegend.
244
00:10:02,470 --> 00:10:03,970
Ich hab deine Nachbarin
kennengelernt,
245
00:10:03,970 --> 00:10:04,900
die Matratze.
246
00:10:04,900 --> 00:10:06,570
Deke: Oh die Schwuchtel?
247
00:10:07,570 --> 00:10:10,230
Also möchtest du einen Cabernet
oder einen Chirasse.
248
00:10:11,230 --> 00:10:12,730
Max Black: Chirasse...
249
00:10:12,970 --> 00:10:14,130
der heißt wirklich so?
250
00:10:15,930 --> 00:10:17,430
Caroline Channing: Oh wow.
251
00:10:17,430 --> 00:10:19,630
Das sind ja ein paar
interessante Kombinationen.
252
00:10:20,100 --> 00:10:22,400
Von der Kombi da drüben ganz zu
schweigen.
253
00:10:23,170 --> 00:10:25,100
Max Black: Bitte lass schnell
noch jemanden kommen.
254
00:10:25,100 --> 00:10:26,370
[Klopfen]
255
00:10:27,970 --> 00:10:29,270
Han Lee: Hallo allerseits.
256
00:10:29,270 --> 00:10:30,200
Ich bin da.
257
00:10:31,770 --> 00:10:33,470
Max Black: Bitte lass schnell
noch jemandem kommen.
258
00:10:34,170 --> 00:10:37,030
Ich habe hier hausgemachte
Kimchi-Bimdi-Ente.
259
00:10:37,030 --> 00:10:38,370
Wollen Sie die probieren,
260
00:10:38,370 --> 00:10:40,300
oder soll ich sie gleich in den
Müll werfen?
261
00:10:41,800 --> 00:10:43,000
Deke: Ich hab ein Jahr
gebraucht,
262
00:10:43,000 --> 00:10:44,970
um einen Gestank wie den hier
wieder loszuwerden.
263
00:10:44,970 --> 00:10:45,800
Aber danke Han.
264
00:10:47,400 --> 00:10:49,870
Sophie Kachinsky: Oh was für
eine Dreckbude.
265
00:10:50,370 --> 00:10:52,500
Das hab ich mir auf dem Weg
ausgedacht.
266
00:10:54,200 --> 00:10:55,830
Oleg: Alles klar, legen wir los.
267
00:10:56,300 --> 00:10:58,430
Ich freu mich auf eine wilde
Nacht Baby.
268
00:11:00,830 --> 00:11:02,670
Earl: Oh scheiße.
269
00:11:02,670 --> 00:11:05,230
Nein, ich bin zu alt für so was.
270
00:11:06,030 --> 00:11:07,130
Deke: Vorsicht dein Kopf,
Sophie.
271
00:11:07,130 --> 00:11:08,800
Vielleicht ziehst du die hohen
Schuhe aus.
272
00:11:09,270 --> 00:11:11,670
Sophie Kachinsky: Du willst mir
die hohen Schuhe verbieten?
273
00:11:11,870 --> 00:11:13,970
Das kommunistische Russland hat
es nicht geschafft,
274
00:11:13,970 --> 00:11:15,800
mir die hohen Schuhe zu
verbieten.
275
00:11:17,170 --> 00:11:18,330
Hi Earl,
276
00:11:18,770 --> 00:11:20,770
wollen wir uns irgendwo
betrinken,
277
00:11:20,770 --> 00:11:23,200
wo wir uns erst bücken müssen,
wenn wir was wollen?
278
00:11:23,700 --> 00:11:25,630
Earl: Das würd ich sehr gerne
tun.
279
00:11:30,530 --> 00:11:31,930
Han Lee: Ich will nicht prahlen
280
00:11:31,930 --> 00:11:34,170
aber ich kann als einziger hier
aufrecht stehen?
281
00:11:36,500 --> 00:11:38,130
Max Black: Toll geprahlt, Han.
282
00:11:39,670 --> 00:11:41,300
Caroline Channing: Deke, erzähl
mir was über dich.
283
00:11:41,300 --> 00:11:42,830
Max Black: Keine Guantanamo Bay
fragen.
284
00:11:43,130 --> 00:11:45,330
Deke: Naja ich bin in der
Konditor-Schule,
285
00:11:45,330 --> 00:11:46,530
wohne im Müllcontainer,
286
00:11:46,530 --> 00:11:48,600
und ich wurde aus One Direction
rausgeworfen,
287
00:11:48,600 --> 00:11:49,630
weil ich zu schön bin.
288
00:11:49,730 --> 00:11:50,530
Das wärs.
289
00:11:50,770 --> 00:11:52,130
Caroline Channing: Da muss es
noch mehr geben.
290
00:11:52,130 --> 00:11:55,230
Ich meine Rockfort und nen 2001
Cerat von der Rhone
291
00:11:55,230 --> 00:11:57,700
ist ne überraschende
Kombination auf ner Müllparty.
292
00:11:57,700 --> 00:11:58,930
Wieso kennst du dich mit Wein
aus?
293
00:11:58,930 --> 00:12:00,900
Deke: Naja, ich wollte dich
beeindrucken,
294
00:12:00,900 --> 00:12:03,600
und Traubensaft für Erwachsene
ist meine Spezialität.
295
00:12:05,300 --> 00:12:06,630
Caroline Channing: Wo kommst du
ursprünglich her?
296
00:12:06,630 --> 00:12:08,530
Bist du in nem Lagerhaus
aufgewachsen,
297
00:12:08,530 --> 00:12:08,730
oder...
298
00:12:08,730 --> 00:12:09,770
Max Black: Jetzt hör auf.
299
00:12:10,430 --> 00:12:11,800
Er sieht nervös aus.
300
00:12:11,800 --> 00:12:12,530
Wie nen fetter Junge,
301
00:12:12,530 --> 00:12:14,670
auf ner Geburtstagsparty, der
den Pool entdeckt.
302
00:12:14,970 --> 00:12:16,200
[Klopfen]
303
00:12:16,500 --> 00:12:18,070
Deke: Ich komme, komme.
304
00:12:19,900 --> 00:12:21,830
Nicolas: Gut, hier ist der
richtige Müllcontainer.
305
00:12:21,830 --> 00:12:23,800
Ich hab Wein dabei, Bebe Käse.
306
00:12:24,070 --> 00:12:25,070
Sodas ähnliches.
307
00:12:25,630 --> 00:12:27,100
Bebe: Danke für die Einladung.
308
00:12:27,100 --> 00:12:28,470
Ich freu mich, dass ich dazu
gehör.
309
00:12:28,830 --> 00:12:30,600
Oleg: Sehr gut noch eine Braut.
310
00:12:31,430 --> 00:12:33,000
Schlüssel in die Schale werfen.
311
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Im Moment sind es nur ich und
Han.
312
00:12:35,330 --> 00:12:36,900
Und das wird nicht passieren.
313
00:12:38,900 --> 00:12:40,530
Caroline Channing: Was hat
Nicolas hier zu suchen?
314
00:12:40,530 --> 00:12:41,500
Versteck mich.
315
00:12:41,500 --> 00:12:43,570
Max Black: Ich fürchte du wirst
ihm nicht entkommen.
316
00:12:44,630 --> 00:12:45,530
Deke: Entschuldige,
317
00:12:45,530 --> 00:12:47,030
ich dachte du willst was von
ihm.
318
00:12:47,030 --> 00:12:48,100
Caroline Channing: Ich will
nichts von ihm.
319
00:12:48,430 --> 00:12:50,230
Nicolas: Bitte Caroline, keine
Angst.
320
00:12:50,230 --> 00:12:51,530
Ich bin nur als Bekannter hier.
321
00:12:52,100 --> 00:12:53,370
Caroline Channing: Und wo ist
deine Hand?
322
00:12:53,730 --> 00:12:55,170
Nicolas: Auf deinem hübschen
Popo.
323
00:12:55,730 --> 00:12:57,970
Es ist eng, ich hatte die Wahl
zwischen ihm und den
Waschbecken.
324
00:12:58,730 --> 00:13:00,300
Caroline Channing: Bitte, nimm
sie sofort weg.
325
00:13:00,800 --> 00:13:01,600
Nicolas: Sie ist weg.
326
00:13:01,930 --> 00:13:03,400
Oleg: Das ist meine Baby.
327
00:13:08,100 --> 00:13:09,800
Komm schon es ist viertel vor
neun.
328
00:13:09,800 --> 00:13:11,570
Und keiner von euch hat die
Bluse offen.
329
00:13:12,700 --> 00:13:14,530
Jemand musste was unternehmen.
330
00:13:15,670 --> 00:13:19,200
Bebe: Einmal, da haben wir
Topfschlagen gespielt.
331
00:13:19,200 --> 00:13:21,830
Naja, sie haben mir nen Topf
auf den Kopf gesetzt.
332
00:13:21,830 --> 00:13:23,170
Und drauf gehauen.
333
00:13:24,230 --> 00:13:25,600
Deke: Bebe, wollen Sie Wein?
334
00:13:25,800 --> 00:13:26,870
Bebe: Klar, wieso nicht.
335
00:13:26,870 --> 00:13:28,070
Ich hab morgen nichts vor.
336
00:13:28,070 --> 00:13:29,700
Außer meinem Umzug nach Kanada.
337
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Alle: Was?
338
00:13:31,770 --> 00:13:32,900
Bebe: Ja, kein Drama.
339
00:13:32,900 --> 00:13:34,000
Um es kurz zu machen,
340
00:13:34,000 --> 00:13:34,930
sie haben mich gefunden.
341
00:13:37,200 --> 00:13:39,870
Nicolas: Caroline, das heißt es
sind nur noch wir beide im Büro.
342
00:13:40,800 --> 00:13:43,100
Caroline Channing: Nicolas,
bitte. Was sagte ich über deine
Hand.
343
00:13:43,100 --> 00:13:44,000
Han Lee: Das bin ich.
344
00:13:45,400 --> 00:13:47,400
Ich wollte nur zum Käse.
345
00:13:49,600 --> 00:13:51,300
Deke: Hi, wenn Sie mal nach
Alberta kommen,
346
00:13:51,300 --> 00:13:52,800
gehen sie ins Fairmont und Benf.
347
00:13:53,000 --> 00:13:54,330
Das ist superwitzig.
348
00:13:54,430 --> 00:13:55,770
Da hab ich mich zugelötet,
349
00:13:55,770 --> 00:13:57,570
und dann bin ich in den See
gesprungen.
350
00:13:57,570 --> 00:13:58,770
Er war gefroren.
351
00:13:58,770 --> 00:14:00,070
Schwere Rippenfraktur.
352
00:14:00,900 --> 00:14:01,730
War nen Spaß.
353
00:14:02,430 --> 00:14:03,870
Caroline Channing: Hi das Hotel
kenn ich.
354
00:14:03,870 --> 00:14:05,770
Das Fairmont-Chauteau am Lake
Louis.
355
00:14:05,770 --> 00:14:08,300
Da waren wir im Winter immer.
Ein sehr exklusives Resort.
356
00:14:08,570 --> 00:14:10,370
Die haben Mal zu Barbara
Streisand gesagt,
357
00:14:10,370 --> 00:14:11,600
geh doch ins Holiday Inn.
358
00:14:12,300 --> 00:14:14,270
Nicolas: Caroline, willst du
etwas von meinem Sahnehäubchen.
359
00:14:14,270 --> 00:14:15,500
Caroline Channing: Ich will gar
keine Sahne von dir.
360
00:14:16,900 --> 00:14:18,170
Caroline Channing zu Max Black:
Es wird ein bisschen voll hier.
361
00:14:18,170 --> 00:14:19,930
Ich verdrück mich, ohne das es
jemand mitkriegt.
362
00:14:20,700 --> 00:14:21,370
Caroline Channing zu Han Lee:
Ehm Entschuldigung.
363
00:14:22,130 --> 00:14:23,500
Tschuldigung, Tschuldigung,
Tschuldigung.
364
00:14:25,430 --> 00:14:27,230
Max Black: Warte, warte, warte,
warte.
365
00:14:27,570 --> 00:14:31,670
Also Deke, was sagst du?
Gefällt er dir besser?
366
00:14:31,900 --> 00:14:33,700
Caroline Channing: Für mich war
Deke bis heute nur der Typ,
367
00:14:33,700 --> 00:14:34,800
der rumläuft und singt,
368
00:14:34,800 --> 00:14:35,900
wenn es stickig wird im Raum,
369
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
und die Hose ist voll Schaum,
370
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
hab ich Durchfall.
371
00:14:38,430 --> 00:14:40,930
Aber jetzt erfahr ich, dass er
alles über Käse weiß,
372
00:14:40,930 --> 00:14:43,130
und in diesem mordsteuerem
Hotel war,
373
00:14:43,130 --> 00:14:45,100
also bin ich noch verwirrter.
374
00:14:45,430 --> 00:14:46,800
Max Black: Was ist daran
verwirrend?
375
00:14:46,800 --> 00:14:48,270
Der Schaum ist der Durchfall.
376
00:14:49,500 --> 00:14:50,570
Nicolas: Caroline warte.
377
00:14:50,570 --> 00:14:51,670
Ich bring dich nach Hause.
378
00:14:51,670 --> 00:14:52,770
Caroline Channing: Nein, das
schaff ich allein.
379
00:14:52,900 --> 00:14:54,670
Benutz wenigstens meinen Schal.
Es ist kalt.
380
00:14:55,000 --> 00:14:55,970
Caroline Channing: Nein, brauch
ich nicht.
381
00:14:55,970 --> 00:14:56,970
[Schreiend]
382
00:14:59,170 --> 00:14:59,900
Nicolas: Alles ok?
383
00:14:59,900 --> 00:15:00,470
Ich helf dir.
384
00:15:00,470 --> 00:15:01,430
Caroline Channing: Nein Nicolas.
385
00:15:01,430 --> 00:15:03,300
Ich werde nicht die andere Frau
sein.
386
00:15:03,600 --> 00:15:05,670
Auch wenn ich gerade
offensichtlich im Dreck liege.
387
00:15:05,670 --> 00:15:07,330
Bin ich noch nicht so tief
gesunken.
388
00:15:11,870 --> 00:15:12,770
Nicolas: Caroline, hör zu.
389
00:15:12,930 --> 00:15:14,370
Die Dinge sind nicht immer so,
390
00:15:14,370 --> 00:15:15,470
wie wir glauben.
391
00:15:15,900 --> 00:15:18,300
Obwohl es von außen, wie Müll
aussieht.
392
00:15:18,730 --> 00:15:21,230
Gibt es im Inneren vielleicht
trotzdem eine schöne Wohnung.
393
00:15:21,830 --> 00:15:23,500
Ich mag äußerlich verheiratet
sein,
394
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
aber im Inneren nicht.
395
00:15:26,670 --> 00:15:27,970
Das Leben ist komplex.
396
00:15:28,670 --> 00:15:30,500
Caroline: Deine ganze Theorie
baut darauf,
397
00:15:30,500 --> 00:15:32,730
dass ich diesen Container im
Inneren schön finde?
398
00:15:33,830 --> 00:15:34,670
Was ich nicht tue.
399
00:15:34,670 --> 00:15:35,370
Guten Nacht.
400
00:15:36,570 --> 00:15:37,370
Nicolas: Oh Caroline.
401
00:15:37,370 --> 00:15:38,370
Caroline Channing: Hör bitte
auf zu betteln.
402
00:15:38,370 --> 00:15:38,930
Nicolas: Ich wollte...
403
00:15:38,930 --> 00:15:40,430
Caroline Channing: In einer
anderen Welt, in einem anderen
Leben.
404
00:15:40,430 --> 00:15:40,770
Nicolas: Ich will...
405
00:15:40,770 --> 00:15:42,400
Caroline Channing: Du kannst
deine Frau nicht für mich
verlassen.
406
00:15:42,670 --> 00:15:43,370
Nicolas: Nein, du hast...
407
00:15:43,370 --> 00:15:44,830
Caroline Channing: Ehrlich, du
musst es nicht sagen.
408
00:15:44,830 --> 00:15:45,500
Nicolas: Doch ich muss...
409
00:15:46,630 --> 00:15:48,070
Dir klebt eine Windel am Rücken.
410
00:15:50,470 --> 00:15:51,900
Caroline Channing: Das ist mir
bewusst.
411
00:16:01,070 --> 00:16:02,500
Max Black: Was malst du da?
412
00:16:02,500 --> 00:16:04,570
Ist das eine Familie beim
Picknick im Park?
413
00:16:04,570 --> 00:16:06,570
Deke: Nein, das soll ein G sein.
414
00:16:07,700 --> 00:16:10,600
Ich hab seit 1966 nichts mehr
mit der Hand geschrieben.
415
00:16:11,400 --> 00:16:13,100
Max Black: Ich hab das mit dem
Schreiben drauf.
416
00:16:13,100 --> 00:16:15,030
Ich hab viele Checks und
Rezepte gefälscht.
417
00:16:15,430 --> 00:16:17,630
Ich bin praktisch ne berühmte
Ärztin.
418
00:16:24,030 --> 00:16:25,200
Deke: Du meinst es ernst.
419
00:16:25,200 --> 00:16:26,400
Das steht, ich liebe dich.
420
00:16:26,400 --> 00:16:28,730
Nein, das ist Kloe Kardishan
beim Windsurfen.
421
00:16:31,000 --> 00:16:32,670
Ja, Deke. Ich liebe dich.
422
00:16:35,200 --> 00:16:38,170
Caroline Channing: Oh Bebe. Ich
hab Sie heute nicht erwartet.
423
00:16:38,170 --> 00:16:39,400
Wollten sie nicht wegziehen?
424
00:16:39,400 --> 00:16:41,500
Bebe: Ich bin unterwegs, mein
Auto ist vor der Tür.
425
00:16:41,500 --> 00:16:43,430
Aber ich hab meine Medikamente
hier vergessen.
426
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
So, wo ist jetzt der große
Beutel.
427
00:16:52,230 --> 00:16:53,370
Caroline Channing: Wenn Sie
schon da sind,
428
00:16:53,670 --> 00:16:56,230
können Sie mir zeigen, wo die
Finanzunterlagen der Schüler
sind?
429
00:16:56,430 --> 00:16:57,970
Bebe: Gern hier in diesem
Ordner,
430
00:16:57,970 --> 00:16:59,900
auf dem ich deprimierend
geschrieben habe.
431
00:17:00,500 --> 00:17:01,300
Caroline Channing: Ich will nur
432
00:17:01,300 --> 00:17:03,100
rausfinden ob Deke ein
Stipendium hat.
433
00:17:03,400 --> 00:17:04,970
Bebe: Der hat sicher kein
Stipendium.
434
00:17:04,970 --> 00:17:06,330
Seine Familie ist superreich.
435
00:17:06,330 --> 00:17:07,530
Er ist nen Bromberg.
436
00:17:07,730 --> 00:17:08,870
Caroline Channing: Warte Bebe.
437
00:17:08,870 --> 00:17:09,770
Bromberg?
438
00:17:10,070 --> 00:17:12,230
Ich dachte Dekes Nachname ist
nur Berg.
439
00:17:12,230 --> 00:17:14,730
Wie in Ice oder Pitts.
440
00:17:15,730 --> 00:17:17,700
Bebe: Nein, der Name Berg ist
ne Abkürzung.
441
00:17:17,700 --> 00:17:19,900
So wie bei mir. Mein voller
Name ist Bebe Bebe.
442
00:17:24,070 --> 00:17:27,730
Heißt das etwa Deke stammt aus
der Bromberg-Familie?
443
00:17:27,730 --> 00:17:29,370
Die von den Bromberg Aufzügen,
444
00:17:29,370 --> 00:17:31,330
die in jedem Gebäude in der
Stadt sind?
445
00:17:31,800 --> 00:17:34,930
Die von dem
Bromberg-Darm-Zentrum in New
York Hospital?
446
00:17:36,170 --> 00:17:38,970
Bebe: Ja, ich hab da mal meine
Handtasche,
447
00:17:38,970 --> 00:17:41,400
und 60 cm von meinem Dickdarm
gelassen.
448
00:17:42,230 --> 00:17:43,370
War nett sie zu kennen.
449
00:17:43,370 --> 00:17:44,400
Wiedersehn
450
00:17:49,070 --> 00:17:50,430
Max Black: Oh komm gleich
wieder.
451
00:17:50,430 --> 00:17:52,600
Wenn du denn Teig versaust,
schneid ich dir dein Ding ab.
452
00:17:54,100 --> 00:17:56,370
Deke: Gut nen paar Kilo weniger
würden mir nicht schaden.
453
00:17:59,900 --> 00:18:02,030
Caroline Channing: Ich hab
aufregende Neuigkeiten.
454
00:18:02,030 --> 00:18:03,730
Max Black: Wenns nicht um nen
neuen Bürger bei McDonald's
geht,
455
00:18:03,730 --> 00:18:04,670
dann ist es mir egal.
456
00:18:05,470 --> 00:18:07,830
Caroline Channing: Dein Deke,
der Müllcontainer-Deke,
457
00:18:07,830 --> 00:18:09,600
ist eigentlich Dekan Bromberg.
458
00:18:09,900 --> 00:18:11,600
Von den Manhattan Brombergs.
459
00:18:11,600 --> 00:18:12,470
Er ist reich.
460
00:18:12,470 --> 00:18:14,070
Was redest du für einen Unsinn?
461
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
Das wüsste ich aber.
462
00:18:15,070 --> 00:18:17,530
Ich würde nem reichen Kerl nie
sagen, dass ich Ihn liebe.
463
00:18:17,700 --> 00:18:19,870
Caroline Channing: Hier steht
alles. Ist das nicht der
Wahnsinn?
464
00:18:20,100 --> 00:18:22,230
Das ist als ob man ein Kleid
kauft, das einem gefällt,
465
00:18:22,230 --> 00:18:23,700
und rausfindet, dass es reich
ist.
466
00:18:30,900 --> 00:18:32,630
Deke: Warum machst du das?
467
00:18:32,900 --> 00:18:34,030
Max Black: Du bist reich.
468
00:18:34,200 --> 00:18:35,300
Deke: Max warte.
469
00:18:35,300 --> 00:18:36,730
Max Black: Du hast mir deine
Armut vorgetäuscht.
470
00:18:37,130 --> 00:18:38,000
Lügner.
471
00:18:40,330 --> 00:18:42,430
John: Ach du liebes Gütchen.
472
00:18:42,430 --> 00:18:44,200
Da ich solche Dramen nicht mehr
wollte,
473
00:18:44,200 --> 00:18:46,430
hab ich das
Ohio-State-Football-Team
verlassen.
474
00:18:53,270 --> 00:18:55,000
Caroline Channing: Warum regst
du dich so auf?
475
00:18:55,000 --> 00:18:56,270
Verschweigen das man reich ist,
ist
476
00:18:56,270 --> 00:18:58,330
schlimmstenfalls eine kleine
Notlüge.
477
00:18:58,330 --> 00:19:00,670
Max Black: Das ist eindeutig
die fetteste Lüge,
478
00:19:00,670 --> 00:19:01,770
die ich je gehört habe.
479
00:19:01,770 --> 00:19:03,100
Und sie ist nicht zu verzeihen.
480
00:19:03,100 --> 00:19:04,530
Ich hätte mich nie in jemanden
verliebt,
481
00:19:04,530 --> 00:19:06,030
der mörderreich ist.
482
00:19:06,030 --> 00:19:07,300
Caroline Channing: Wir sind
eindeutig,
483
00:19:07,300 --> 00:19:09,630
massiv und monumental
unterschiedliche Menschen.
484
00:19:10,770 --> 00:19:11,630
Deke: Hi Max!
485
00:19:11,630 --> 00:19:12,470
Können wir reden?
486
00:19:12,700 --> 00:19:15,070
Max Black: Oh ich weiß nicht.
Kommt drauf an mit wem ich rede?
487
00:19:15,230 --> 00:19:18,030
Rede ich mit Deke oder Dekan
Bromberg,
488
00:19:18,030 --> 00:19:19,200
dem Aufzugkönig.
489
00:19:19,830 --> 00:19:21,900
Deke: Man, wenn dich das mit
der Kohle so aufregt,
490
00:19:21,900 --> 00:19:23,330
was machst du dann erst, wenn
du rausfindest,
491
00:19:23,330 --> 00:19:24,300
dass ich ne Frau bin.
492
00:19:26,470 --> 00:19:27,730
Caroline Channing: Das wär uns
egal.
493
00:19:29,830 --> 00:19:31,500
Deke: Ich sag niemandem, dass
ich reich bin,
494
00:19:31,500 --> 00:19:33,000
bevor wir sagen, dass wir uns
lieben,
495
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
weil ich nicht will dass das
Geld etwas verändert.
496
00:19:35,870 --> 00:19:37,700
Max Black: Aber Geld verändert
alles.
497
00:19:37,930 --> 00:19:39,170
Und jetzt entschuldige mich,
498
00:19:39,170 --> 00:19:40,370
ich muss meinen Zweitjob machen,
499
00:19:40,370 --> 00:19:41,870
etwas von dem du keine Ahnung
hast.
500
00:19:42,300 --> 00:19:44,470
Gibts nicht nen Arschkongress
zu dem du hin musst?
501
00:19:46,030 --> 00:19:47,270
Deke: Bin noch da.
502
00:19:47,600 --> 00:19:49,500
Und zwei Kunden sind gerade
gekommen.
503
00:19:49,870 --> 00:19:51,330
Max Black: Wir brauchen ihr
Geld nicht.
504
00:19:51,330 --> 00:19:53,200
Wir sind auch miese verlogene
Schweine,
505
00:19:53,200 --> 00:19:54,770
die nur so tun als wären sie
arm.
506
00:19:54,930 --> 00:19:57,570
Mhm, ja. Meine Mum hat den Hund
erfunden.
507
00:19:58,370 --> 00:20:00,500
Jedes Mal, wenn jemand einen
Hund kauft,
508
00:20:00,500 --> 00:20:01,970
kriegen wir 10 Prozent.
509
00:20:03,000 --> 00:20:04,530
Caroline Channing: Jetzt kann
ich es nicht glauben.
510
00:20:04,830 --> 00:20:07,030
Selbst nachdem wir drei Jahre
befreundet sind,
511
00:20:07,030 --> 00:20:08,930
hast du immer noch was gegen
reiche Menschen.
512
00:20:08,930 --> 00:20:09,600
Max Black: Mhm, ja.
513
00:20:09,600 --> 00:20:11,030
Denn reiche Menschen sind kacke.
514
00:20:11,030 --> 00:20:12,400
Sie halten sich für was
Besseres.
515
00:20:12,400 --> 00:20:13,800
Und sind grundsätzlich verkackt.
516
00:20:13,970 --> 00:20:16,030
Also nen reichen Typen will ich
nicht haben.
517
00:20:16,600 --> 00:20:18,600
Caroline Channing: Ich
wiederhole völlig
unterschiedliche Menschen.
518
00:20:19,170 --> 00:20:21,530
Ach Max nur weil er nach außen
hin reich ist,
519
00:20:21,530 --> 00:20:23,870
muss das nicht heißen, das er
im Inneren nicht tickt wie du.
520
00:20:23,870 --> 00:20:25,130
Das Leben ist komplex.
521
00:20:26,500 --> 00:20:28,570
Max Black: Ich will dich jetzt
nicht sehen, verschwinde.
522
00:20:29,130 --> 00:20:31,600
Sophie Kachinsky: Hi, ich will
dich jetzt auch nicht sehen.
523
00:20:32,130 --> 00:20:34,970
Wir mir was mit Schokolade und
nem Sahnehäubchen her.
524
00:20:36,130 --> 00:20:37,770
Und apropos Sahnehäubchen.
525
00:20:37,970 --> 00:20:39,900
Dein kleiner obdachloser Lover
will
526
00:20:39,900 --> 00:20:40,900
irgendwas von dir.
527
00:20:43,000 --> 00:20:45,830
Max Black: Er ist nicht
Obdachlos. Er ist nicht mein
Lover.
528
00:20:45,830 --> 00:20:46,730
Und er ist reich.
529
00:20:47,230 --> 00:20:48,430
Sophie Kachinsky: Reich?
530
00:20:48,430 --> 00:20:49,800
Und er ist Single?
531
00:20:51,430 --> 00:20:54,300
Wer weiß, vielleicht zieh ich
meine hohen Schuhe doch aus.
41085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.