Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,267
Caroline Channing: Danke.
2
00:00:02,533 --> 00:00:04,867
Das war heute schon unser
zehnter schwuler Kunde.
3
00:00:05,167 --> 00:00:07,800
Hoffentlich hält unser schwuler
Ruhm länger, als bei Ricky
Martin.
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,367
Max Black: Oh mach dir bloß
keine Sorgen.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,733
Ich bin neuerdings fleißig auf
"Grinder" unterwegs.
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,100
Caroline Channing: Max, wozu
brauchst du diese App?
7
00:00:15,200 --> 00:00:17,633
Du bist kein Schwuler auf der
Suche nach anonymen Sex.
8
00:00:18,033 --> 00:00:19,600
Max Black: Steck mich nicht in
ne Schublade.
9
00:00:21,167 --> 00:00:22,933
Du hast gesagt, ich soll das
Geschäft anheizen.
10
00:00:22,967 --> 00:00:26,267
Und jeder wird unseren Weg zu
uns finden, mit dieser
Liebesfackel.
11
00:00:27,767 --> 00:00:30,033
Ich geb mich als ungehobelter
Puerto-Ricaner aus,
12
00:00:30,067 --> 00:00:31,367
der dennoch gern kuschelt.
13
00:00:31,867 --> 00:00:33,933
Das ist der beste Schwulenköder
überhaupt.
14
00:00:35,333 --> 00:00:37,900
Oh, das ist mal nen Riesenfang,
hol das Netz.
15
00:00:39,533 --> 00:00:41,400
Mann: Hi, ist ein muskulöser
16
00:00:41,433 --> 00:00:43,533
Puerto-Ricaner hier gewesen,
Ladies?
17
00:00:44,200 --> 00:00:45,467
Caroline Channing: Wann ist
hier keiner?
18
00:00:46,067 --> 00:00:47,567
Möchten Sie vielleicht einen
köstlichen
19
00:00:47,600 --> 00:00:48,800
Cupcake, während Sie warten?
20
00:00:49,100 --> 00:00:51,167
Mann: Was zum Naschen find ich
immer gut.
21
00:00:51,900 --> 00:00:54,167
Meine App zeigt an, dass er
genau hier ist.
22
00:00:54,867 --> 00:00:56,233
Caroline Channing: Hier der
geht aufs Haus.
23
00:00:56,267 --> 00:00:58,933
Denn der muskulöse Kerl, den
sie suchen, ist er.
24
00:00:59,867 --> 00:01:02,967
Mann: Oh, echt toll, dass du
dein Geschlecht ändern lasst.
25
00:01:03,167 --> 00:01:05,000
Aber hör auf den Leuten weiß zu
machen,
26
00:01:05,033 --> 00:01:06,467
du seist Puerto-Ricaner.
27
00:01:07,033 --> 00:01:08,033
Danke schön.
28
00:01:11,967 --> 00:01:14,700
Max Black: Wow, er sagte, er
wär 22 und nen echter Kerl.
29
00:01:14,733 --> 00:01:15,733
Ich bin auch sauer.
30
00:01:16,767 --> 00:01:26,800
[Titelmusik]
31
00:01:28,333 --> 00:01:30,067
Max Black: Earl, gehen wir
unsere Checkliste durch.
32
00:01:30,100 --> 00:01:31,000
Earl: Du bist wunderschön,
33
00:01:31,033 --> 00:01:31,533
Max Black: Check.
34
00:01:31,567 --> 00:01:32,033
Earl: Sexy.
35
00:01:32,067 --> 00:01:32,467
Max Black: Check.
36
00:01:32,500 --> 00:01:33,033
Earl: Cool.
37
00:01:33,067 --> 00:01:33,600
Max Black: Check.
38
00:01:35,733 --> 00:01:36,767
Caroline Channing:
Entschuldigt, die Verspätung.
39
00:01:36,800 --> 00:01:38,133
Ich war zehn Minuten vor meiner
Schicht da,
40
00:01:38,167 --> 00:01:40,133
also musste ich 20 Minuten
totschlagen.
41
00:01:41,933 --> 00:01:43,700
Ich bin in diesen coolen
Surf-Shop rein,
42
00:01:43,733 --> 00:01:45,867
und da war so ein Typ der sein
Surfbrett poliert.
43
00:01:45,900 --> 00:01:47,467
Max Black: Ein Surfer, hier?
44
00:01:47,667 --> 00:01:49,000
In Williamsburg kann man nicht
surfen.
45
00:01:49,033 --> 00:01:50,233
Hier kann man nur saufen.
46
00:01:52,300 --> 00:01:53,367
Earl: Ich stimme Max zu.
47
00:01:53,400 --> 00:01:54,767
Die einzigen Wellen in Brooklyn,
48
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
sind Hitzewellen und
Verbrechenswellen.
49
00:01:57,733 --> 00:01:58,900
Caroline Channing: Earl, bist
du nie am Strand?
50
00:01:58,933 --> 00:02:00,267
Earl: Hast du Sie noch alle?
51
00:02:01,400 --> 00:02:03,133
Ich lass doch keinen Hai, an
mir rumknabbern.
52
00:02:03,167 --> 00:02:04,933
Für sowas hab ich keine Zeit.
53
00:02:06,533 --> 00:02:07,700
Caroline Channing: Die
Wahrscheinlichkeit
54
00:02:07,733 --> 00:02:10,900
von nem Hai gebissen zu werden,
liegt bei 0,0001 Prozent.
55
00:02:10,933 --> 00:02:12,967
Earl: Nicht wenn man Schwarz
ist.
56
00:02:14,600 --> 00:02:16,100
Haie sind höllisch rassistisch,
57
00:02:16,133 --> 00:02:18,333
deswegen nennt man sie auch die
großen WeiBen.
58
00:02:20,433 --> 00:02:21,433
Caroline Channing: Mark, der
Surfer und ich,
59
00:02:21,467 --> 00:02:22,767
haben uns gleich gut verstanden.
60
00:02:22,900 --> 00:02:25,333
Er ist so süß. Wie ein junger
Matthew McConaughey.
61
00:02:25,367 --> 00:02:26,367
Aber mit echten Haaren.
62
00:02:27,533 --> 00:02:29,300
Max Black: Also überhaupt nicht
wie Matthew McConaughey
63
00:02:30,267 --> 00:02:32,433
Caroline Channing: Ich hoffe er
schreibt mir. Ich liebe surfen.
64
00:02:32,667 --> 00:02:33,900
Max Black: Ich geh nie ins
Wasser.
65
00:02:33,933 --> 00:02:35,767
Ich würde nicht gegen das
Ertrinken ankämpfen.
66
00:02:37,167 --> 00:02:38,567
Caroline Channing: Früher war
ich oft in St. Barth.
67
00:02:38,600 --> 00:02:40,533
Da waren sexy Surfer aus
Italien,
68
00:02:40,567 --> 00:02:42,633
die haben uns zum Sonnen auf
ihre Bretter eingeladen.
69
00:02:42,667 --> 00:02:44,833
Obwohl sie uns ausgeraubt
haben, war es toll.
70
00:02:46,300 --> 00:02:48,433
Oleg: Caroline, suchst du diese
Sorte Kerl?
71
00:02:48,467 --> 00:02:50,600
Ich habe einen Cousin, der
liebt das Wasser.
72
00:02:50,933 --> 00:02:52,967
Weil die Wellen seine Beine
bewegen.
73
00:02:53,867 --> 00:02:55,267
Caroline Channing: Wie süß.
Nein, danke.
74
00:02:55,567 --> 00:02:56,700
Oleg: Tja, denk darüber nach.
75
00:02:56,867 --> 00:02:59,067
Du wärst bei jedem Konzert in
der ersten Reihe.
76
00:02:59,100 --> 00:03:01,533
Und er bewegt sich nicht viel,
wenn er schläft.
77
00:03:03,400 --> 00:03:04,367
Max Black zu Oleg: Hier,
78
00:03:04,400 --> 00:03:05,733
gib deinem schwabbligen Cousin
meine Nummer.
79
00:03:07,300 --> 00:03:08,333
Max Black zu Caroline Channing:
Was?
80
00:03:08,367 --> 00:03:09,533
Ich liebe Musik, und wenn er
anfängt zu Nerven,
81
00:03:09,567 --> 00:03:11,500
bringt ihn ein Sonderbus wieder
zurück ins Heim.
82
00:03:14,133 --> 00:03:15,467
Caroline Channing: Ehh, das ist
der Surfer.
83
00:03:15,500 --> 00:03:16,600
Er will mit mir Essen gehen.
84
00:03:16,733 --> 00:03:18,300
Er versucht nen Tisch in diesem
neuen
85
00:03:18,333 --> 00:03:20,067
Harlow und Daughters Laden zu
kriegen.
86
00:03:20,200 --> 00:03:21,500
Max Black: Ah dieses
In-Restaurant
87
00:03:21,533 --> 00:03:24,067
hat diesen wunderbaren
Hotdog-Laden am Stiel ersetzt.
88
00:03:25,433 --> 00:03:27,933
Luis: Gute Nacht, ihr
mittellosen Diven.
89
00:03:28,633 --> 00:03:29,933
Max Black: Gute Nacht
Popo-Pirat.
90
00:03:32,600 --> 00:03:33,800
Luis: Ich gönn mir ne Massage,
91
00:03:33,833 --> 00:03:36,067
und wer weiß, vielleicht gönn
ich jemandem eine?
92
00:03:37,300 --> 00:03:39,833
Oh wem mach ich was vor? Ich
komm schwanger zurück.
93
00:03:40,900 --> 00:03:42,500
Caroline Channing: Luis,
springst du morgen für mich ein?
94
00:03:42,533 --> 00:03:44,200
Luis: Aber natürlich nicht,
nein.
95
00:03:44,867 --> 00:03:46,433
Max Black: Ach, Oleg wir da
sein.
96
00:03:46,467 --> 00:03:48,233
Und er trägt sein
Fischnetz-Tank-Top.
97
00:03:48,600 --> 00:03:49,600
Luis: Dann ja.
98
00:03:51,100 --> 00:03:52,300
Caroline Channing: Essen mit
einem süßen Kerl,
99
00:03:52,333 --> 00:03:54,600
der Kontakte zu angesagten
Locations hat.
100
00:03:54,633 --> 00:03:56,267
Ich lebe mein altes Leben.
101
00:03:56,633 --> 00:03:57,900
Han Lee: Hallo zusammen.
102
00:03:58,233 --> 00:03:59,533
Max Black: Gabs da so etwas
auch?
103
00:04:01,300 --> 00:04:04,667
Han Lee: Caroline, du weißt wie
meine Nr.1 Diner Regel lautet.
104
00:04:04,700 --> 00:04:06,300
Caroline Channing: Sag keinem,
dass das Fleisch nicht echt ist?
105
00:04:08,067 --> 00:04:10,400
Han Lee: Wenn man es als
Fleisch verkauft, ist es auch
Fleisch.
106
00:04:11,633 --> 00:04:12,567
Max Black: Sag keinem die
Shrimps
107
00:04:12,600 --> 00:04:14,233
sind aus dem Kofferraum von
Ihrem Freund?
108
00:04:15,700 --> 00:04:16,833
Han Lee: Er legt eine Decke
drüber.
109
00:04:16,867 --> 00:04:17,867
Nein.
110
00:04:19,233 --> 00:04:20,533
Keine Telefone.
111
00:04:21,400 --> 00:04:23,333
Earl: He, Max. Er hat eine
Reservierung.
112
00:04:23,367 --> 00:04:25,167
Ich werd in nem neuen In-Lokal
essen.
113
00:04:25,200 --> 00:04:27,333
Han Lee: Oh in dem In-Lokal.
114
00:04:27,567 --> 00:04:29,500
Essen wir in dem In-Lokal.
115
00:04:30,333 --> 00:04:32,267
Warum sind wir kein In-Lokal?
116
00:04:32,567 --> 00:04:34,033
Max Black: Das hier ist kein
In-Lokal,
117
00:04:34,067 --> 00:04:35,833
weil es ein In-Loch ist.
118
00:04:39,400 --> 00:04:41,933
Han Lee: Ok und wie könne wir
zu einem In-Lokal werden?
119
00:04:41,967 --> 00:04:43,333
Caroline Channing: Zuerst
fackeln Sie den Laden ab,
120
00:04:43,367 --> 00:04:44,367
und fangen neu an.
121
00:04:45,500 --> 00:04:46,867
Dann kreieren Sie einen Hype,
122
00:04:46,900 --> 00:04:48,800
in dem Sie eine Reservierung
unmöglich machen.
123
00:04:48,833 --> 00:04:50,233
Sie lassen einfach niemanden
rein.
124
00:04:50,267 --> 00:04:51,667
Max Black: Darf ich die Erste
sein?
125
00:04:59,133 --> 00:05:01,267
Caroline Channing: Okay, ich
hab in meinem Date-Täschchen,
Kaugummi,
126
00:05:01,300 --> 00:05:04,200
Lipgloss und nen 20$ Schein,
umso zu tun, als ob ich Geld
hätte.
127
00:05:04,667 --> 00:05:07,000
Morgen leg, ich ihn dann wieder
zurück in die Diner-Kasse.
128
00:05:07,633 --> 00:05:09,000
Max Black: Nimm doch mein
Date-Täschchen,
129
00:05:09,033 --> 00:05:10,033
das is nen Gefrierbeutel,
130
00:05:10,067 --> 00:05:12,233
mit ner Zigarre und frischen
Boxershorts drin.
131
00:05:13,400 --> 00:05:14,867
Caroline Channing: Und mein
Handy ist voll aufgeladen.
132
00:05:14,900 --> 00:05:16,900
Dann kann ich mir danach ein
Frauen-Taxi rufen.
133
00:05:16,933 --> 00:05:18,233
Max Black: Ein Frauen-Taxi?
134
00:05:18,267 --> 00:05:19,800
Sogar Schwarzfahren ist zu
teuer für dich.
135
00:05:19,833 --> 00:05:22,300
Gestern hast du dein Gesicht
mit nem alten Muffin gepeelt.
136
00:05:23,533 --> 00:05:25,133
Caroline Channing: Ja, und dann
hab ich ihn gegessen.
137
00:05:28,000 --> 00:05:30,133
Max Black: Vergiss nicht, das
ist unsere Partnerkreditkarte.
138
00:05:30,167 --> 00:05:31,367
Jedes Mal, wenn du dir Blödsinn
leistet,
139
00:05:31,400 --> 00:05:32,700
dann schuldest du mir nen Joint.
140
00:05:34,100 --> 00:05:35,300
Caroline Channing: Ich will
nicht, dass er mich nach Hause
bringt,
141
00:05:35,333 --> 00:05:36,733
und nen falschen Eindruck
kriegt.
142
00:05:36,767 --> 00:05:39,367
Max Black: Och, bitte
hinterlass unbedingt, nen
falschen Eindruck.
143
00:05:39,667 --> 00:05:41,533
Vergnüg dich die ganze Nacht
mit deinem Surfer.
144
00:05:41,567 --> 00:05:42,833
Reite auf seiner Halfpipe.
145
00:05:44,433 --> 00:05:46,867
Caroline Channing: Er hat ein
Surfboard und kein Snowboard.
146
00:05:46,900 --> 00:05:48,100
Max Black: Das ist doch Jacke,
wie Hose.
147
00:05:48,133 --> 00:05:50,000
Hauptsache du gehst an Board.
148
00:05:50,900 --> 00:05:53,367
Caroline Channing: Was meinst
du? Können die beiden heute was
reißen?
149
00:05:54,300 --> 00:05:55,400
Max Black: Tut mir leid.
150
00:05:55,433 --> 00:05:57,367
Ich hab dir nie erlaubt meine
Brüste auszuborgen.
151
00:05:58,733 --> 00:05:59,933
Caroline Channing: Was das sind
nur nen Push-up,
152
00:05:59,967 --> 00:06:00,967
Frikadellen und nen paar
Taschentücher.
153
00:06:01,000 --> 00:06:03,167
Und nen Klebeband. Natur pur.
154
00:06:04,000 --> 00:06:05,600
Max Black: Jetzt geh schon zu
deinem Date.
155
00:06:05,633 --> 00:06:08,233
Nancy und ich freuen uns
darauf, endlich nackt
rumzulaufen,
156
00:06:08,267 --> 00:06:10,667
und uns ne Line Katzenminze
rein zu pfeifen.
157
00:06:11,467 --> 00:06:12,633
Caroline Channing: Ah das wird
er wohl sein.
158
00:06:12,667 --> 00:06:14,200
Keine Sorge, heute darf er noch
nicht rein.
159
00:06:14,233 --> 00:06:16,400
Max Black: Bloß nicht. Wir
können uns kein Baby leisten.
160
00:06:18,100 --> 00:06:19,533
Caroline Channing: Ahh, es ist
nur Sophie.
161
00:06:19,767 --> 00:06:21,267
Sophie Kachinsky: Nur Sophie?
162
00:06:21,300 --> 00:06:24,033
Das war der Name meiner
Talkshow in Polen.
163
00:06:25,733 --> 00:06:28,333
Max Black: Oh, ich wär echt
gern Gast gewesen in deiner
Show.
164
00:06:28,367 --> 00:06:29,900
Sophie Kachinsky: Nein, es gab
keine Gäste.
165
00:06:29,933 --> 00:06:31,567
Es gab nur Sophie.
166
00:06:33,333 --> 00:06:34,200
Sophie zu Caroline Channing:
Oh, machst
167
00:06:34,233 --> 00:06:36,267
für dein Date fertig, Caroline?
168
00:06:36,300 --> 00:06:37,867
Caroline Channing: Woher weißt
du von meinem Date?
169
00:06:37,900 --> 00:06:40,400
Sophie Kachinsky: Oh naja,
deine Stimme ist sehr
sendefreudig.
170
00:06:41,133 --> 00:06:42,800
Ja, ich kann alles hören, was
geschieht,
171
00:06:42,833 --> 00:06:43,900
und auch nicht geschieht.
172
00:06:43,933 --> 00:06:46,600
Hier unten oder auch dort
unten, ja...
173
00:06:47,700 --> 00:06:50,000
Was ich sagen will, ich finde
es schön, dass du ein Date hast.
174
00:06:50,033 --> 00:06:52,233
Ohh, und ich habe ein Geschenk
für dich.
175
00:06:53,333 --> 00:06:56,000
Zimtpastillen für deinen ersten
Kuss.
176
00:06:56,033 --> 00:06:57,733
Caroline Channing: Oh das ist
so süß Sophie.
177
00:06:57,767 --> 00:06:59,933
Sophie Kachinsky: Ja und eine
Wundertüte mit Kondomen.
178
00:07:01,567 --> 00:07:02,967
Hier ich hab alle Größen.
179
00:07:03,000 --> 00:07:06,033
Ich hab Magnum, ich hab
Super-Magnum, ich hab normal,
180
00:07:07,000 --> 00:07:10,233
und er hat ne tolle
Persönlichkeit.
181
00:07:11,667 --> 00:07:12,367
Bitte sehr.
182
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
Caroline Channing: Danke sehr.
183
00:07:13,433 --> 00:07:14,233
Max Black: Ich finde eine tolle
Persönlichkeit,
184
00:07:14,267 --> 00:07:16,067
ist das Beste Verhütungsmittel.
185
00:07:16,933 --> 00:07:18,367
Caroline Channing: Danke, aber
ich bin eine Lady,
186
00:07:18,400 --> 00:07:20,233
und brauche die vor unserem
dritten Date nicht.
187
00:07:20,667 --> 00:07:23,033
Sophie Kachinsky: Naja, beeil
dich lieber und zieh dich an.
188
00:07:24,500 --> 00:07:26,267
Caroline Channing: Sophie, ich
bin schon angezogen.
189
00:07:26,500 --> 00:07:27,967
Sophie Kachinsky: Ach ja?
190
00:07:30,800 --> 00:07:32,433
Caroline Channing: Und ich mag
mein Outfit.
191
00:07:32,467 --> 00:07:34,067
Sophie Kachinsky: Ach ja?
192
00:07:35,400 --> 00:07:38,233
Naja, trag wenigstens etwas
Make-up.
193
00:07:40,200 --> 00:07:41,500
Caroline Channing: Ich trage
bereits Make-up.
194
00:07:41,533 --> 00:07:43,533
Sophie Kachinsky: Ach ja?
195
00:07:43,933 --> 00:07:46,833
Oh na ja. Vielleicht machst du
deine Haare.
196
00:07:47,567 --> 00:07:49,000
Caroline Channing: Ich geb zu,
die sind grenzwertig,
197
00:07:49,033 --> 00:07:50,500
meine Möpse waren ne
Riesenbaustelle.
198
00:07:51,433 --> 00:07:52,433
Ich kann mich nicht mehr
umziehen.
199
00:07:52,467 --> 00:07:53,933
Er ist schon zwanzig Minuten zu
spät.
200
00:07:53,967 --> 00:07:55,067
Und ich mag mein Kleid.
201
00:07:55,267 --> 00:07:57,200
Sophie Kachinsky: 20 Minuten zu
spät.
202
00:07:57,233 --> 00:07:59,600
Wa.. wau..
203
00:07:59,633 --> 00:08:02,333
Ja, dann kommt er nicht mehr.
204
00:08:02,367 --> 00:08:04,200
Er hat dich versetzt. Er hat
dich versetzt,
205
00:08:04,233 --> 00:08:05,367
aber so was von.
206
00:08:06,600 --> 00:08:07,767
Caroline Channing: Er hat mich
nicht versetzt.
207
00:08:07,800 --> 00:08:09,333
Ich bin noch nie versetzt
worden.
208
00:08:09,367 --> 00:08:10,500
Wahrscheinlich würde ich nicht
mal merken,
209
00:08:10,533 --> 00:08:11,600
wenn man mich versetzt,
210
00:08:11,633 --> 00:08:12,967
weil ich nichts über das
Versetzt werden weiß.
211
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Bin ich versetzt worden?
212
00:08:15,867 --> 00:08:16,767
Max Black: Nein, das bist du
nicht.
213
00:08:16,900 --> 00:08:18,267
Jungs verspäten sich andauernd.
214
00:08:18,300 --> 00:08:20,300
Ich hab mal drei Tage auf nen
Kerl gewartet.
215
00:08:21,367 --> 00:08:22,567
Dann kam er mit dem Lösegeld,
216
00:08:22,600 --> 00:08:24,233
und ich durfte den Kühlschrank
verlassen.
217
00:08:26,333 --> 00:08:30,100
Sophie Kachinsky: Ok, na schön,
niemand ist versetzt worden.
218
00:08:30,633 --> 00:08:33,600
Gut, ich werde hier sitzen und
Nachrichten schreiben,
219
00:08:33,867 --> 00:08:35,267
während wir warten.
220
00:08:35,533 --> 00:08:37,633
Ihr wisst schon, für immer.
221
00:08:39,533 --> 00:08:42,000
Und dann, wenn du's endlich
verstanden hast,
222
00:08:42,033 --> 00:08:44,067
sagen wir unserem Freund Oleg,
223
00:08:44,333 --> 00:08:46,033
er soll den Kerl verdreschen.
224
00:08:46,667 --> 00:08:48,133
Caroline Channing: Vermutlich
denkt er, dass wir uns dort
treffen.
225
00:08:48,167 --> 00:08:49,433
Ich ruf im Restaurant an.
226
00:08:49,467 --> 00:08:52,500
Ja hi! Ist ein Mark Faison bei
Ihnen zu Gast?
227
00:08:52,900 --> 00:08:55,400
Noch nicht, aber vielleicht
jetzt?
228
00:08:57,167 --> 00:08:58,633
Es ist so, wir haben ein....
229
00:08:59,133 --> 00:09:01,067
Ich hab auch besseres zu tun.
230
00:09:01,767 --> 00:09:04,533
Was bilden Sie sich ein? Sie
waren ein Hotdog am Stil.
231
00:09:08,500 --> 00:09:09,600
Max Black: Nur zur Vorwarnung,
232
00:09:09,633 --> 00:09:11,500
auch wenn er nicht kommt, lauf
ich gleich nackt rum.
233
00:09:12,833 --> 00:09:14,133
Caroline Channing: Oh da ist er.
234
00:09:14,633 --> 00:09:16,200
Nein, das ist von Amazon.
235
00:09:16,233 --> 00:09:18,900
Jemand schickt mir eine DVD von
"Er steht einfach nicht auf
dich."
236
00:09:28,800 --> 00:09:31,133
Sophie Kachinsky: [grinst] Ja
ich bin für dich da, Suße.
237
00:09:33,567 --> 00:09:35,333
Caroline Channing: Tja, ich
wurde versetzt.
238
00:09:35,367 --> 00:09:36,567
Vergiss das nie Max.
239
00:09:36,600 --> 00:09:38,833
Das ist der Tag an dem Caroline
Channing versetzt wurde.
240
00:09:39,233 --> 00:09:41,467
Max Black: Jemand der dich
versetzt ist ein Dreckschwein.
241
00:09:41,500 --> 00:09:42,600
Vertrau nie wieder Kerlen,
242
00:09:42,633 --> 00:09:44,433
die auf etwas anderem als
Pornoseiten surfen.
243
00:09:52,333 --> 00:09:54,633
Caroline Channing: Oh sieh nur,
das Harlow und Daughter,
244
00:09:54,667 --> 00:09:57,800
steht anscheinend total auf
schickem alten Flohmarktcharme.
245
00:09:58,233 --> 00:10:01,300
Keira Knightley würde es hier
ziemlich gut gefallen, schätze
ich.
246
00:10:01,867 --> 00:10:03,900
Ich meine es ist 1840.
247
00:10:04,233 --> 00:10:05,400
Max Black: Ja ich wollte in
eine Epoche,
248
00:10:05,433 --> 00:10:07,167
bevor du versetzt wurdest
zurück.
249
00:10:08,700 --> 00:10:10,600
Caroline Channing: Danke, das
du mit mir hierher gegangen
bist.
250
00:10:10,633 --> 00:10:12,633
Sonst hätt ich mir nur
deprimiert ins Bett gelegt.
251
00:10:13,167 --> 00:10:15,300
Max Black: Du warst im Bett,
und du warst deprimiert.
252
00:10:16,000 --> 00:10:18,533
Schreib die Geschichte nicht
neu, das haben die schon
gemacht.
253
00:10:18,567 --> 00:10:21,800
Wir befinden uns im Inneren von
Williamsburg Pseudo-schicker
Szene,
254
00:10:21,833 --> 00:10:22,833
da werd ich zum Psycho.
255
00:10:24,500 --> 00:10:25,400
Caroline Channing: Guck mal,
256
00:10:25,433 --> 00:10:26,500
hier gibt's sogar ne alte
Wäscheleine
257
00:10:26,533 --> 00:10:27,900
an der Babysachen hängen.
258
00:10:28,033 --> 00:10:29,467
Max Black: Das hier wär was für
Han.
259
00:10:31,100 --> 00:10:34,033
Der Laden ist das
übertriebenste, was ich je
gesehen habe.
260
00:10:34,067 --> 00:10:35,633
Brian Brian: Hi, willkommen im
Harlow and Daughters.
261
00:10:35,667 --> 00:10:37,300
Ich bin der Wirt Brian Brian.
262
00:10:38,633 --> 00:10:39,733
Max Black: Nein, er ist es.
263
00:10:41,800 --> 00:10:44,267
Caroline Channing: Ja hi, Brian
Brian.
264
00:10:44,433 --> 00:10:46,767
Wir haben eine Reservierung
Faison für 2.
265
00:10:46,800 --> 00:10:48,100
Brian Brian: Ist ihre
Gesellschaft da?
266
00:10:48,133 --> 00:10:49,700
Max Black: Ich weiß nicht, ob
ich zur Gesellschaft gehöre,
267
00:10:49,733 --> 00:10:50,967
ich wurde unehelich geboren.
268
00:10:51,933 --> 00:10:53,500
Caroline Channing: Ja, wir sind
beide hier. Danke.
269
00:10:53,533 --> 00:10:56,200
Brian Brian: Also sind sie und
Mr. Faison hier.
270
00:10:56,700 --> 00:10:57,567
Max Black: Ja, ich mach ne
271
00:10:57,600 --> 00:10:59,100
Geschlechtsumwandlung, sieht
man doch.
272
00:11:00,967 --> 00:11:02,267
Brian Brian: Sie können etwas
trinken.
273
00:11:02,300 --> 00:11:03,733
Ich bringe sie dann zu ihrem
Tisch.
274
00:11:03,767 --> 00:11:06,033
Caroline Channing: Danke,
danke, Brian Brian.
275
00:11:07,100 --> 00:11:08,733
Max Black: Ich komm gleich.
Benutz deine neuen Möpse,
276
00:11:08,767 --> 00:11:10,100
und besorg uns nen Platz.
277
00:11:11,567 --> 00:11:14,667
Hi, ich weiß was warten sie an
der Bar heißt,
278
00:11:14,700 --> 00:11:17,000
ich hab schon gekellnert, da
waren Ihre Klamotten noch In.
279
00:11:17,833 --> 00:11:19,267
Brian Brian: Es heißt ich werde
sie an Ihren Tisch bringen.
280
00:11:19,300 --> 00:11:20,700
Max Black: Brian Brian, Brian
Brian, B, B.
281
00:11:20,733 --> 00:11:21,733
Kommen Sie.
282
00:11:22,500 --> 00:11:24,267
Sie und ich, wir beide wissen
was Sache ist.
283
00:11:24,367 --> 00:11:25,433
Meine Freundin wurde versetzt
284
00:11:25,467 --> 00:11:26,767
also machen Sies nicht noch
schlimmer.
285
00:11:26,800 --> 00:11:28,567
Lassen Sie ihr cooles
Jagdmesser stecken
286
00:11:28,600 --> 00:11:30,633
und zeigen Sie uns ihr großes
Herz.
287
00:11:31,733 --> 00:11:33,267
Eigentlich biete ich Sex oder
Geld an,
288
00:11:33,300 --> 00:11:34,833
aber ich bin pleite und sie
sind schwul.
289
00:11:34,867 --> 00:11:36,000
Also seien sie einfach nett.
290
00:11:39,100 --> 00:11:41,600
Brian Brian: Wissen sie, lassen
sie meine Sexualität außen vor,
291
00:11:41,833 --> 00:11:42,600
Max Black: Ich verstehe,
292
00:11:43,600 --> 00:11:44,967
vor 100 Jahren, war es
schwierig sich zu outen.
293
00:11:46,233 --> 00:11:47,967
Brian Brian: Oh witzig.
294
00:11:48,267 --> 00:11:49,633
Hier entlang bitte, Mr. Faison.
295
00:11:51,000 --> 00:11:52,200
Caroline Channing: Wow, das
ging schnell.
296
00:11:52,233 --> 00:11:53,467
Die sind echt nett hier.
297
00:11:53,500 --> 00:11:55,233
Max Black: Ja ganz normale
Menschen,
298
00:11:55,267 --> 00:11:57,633
die auf Designer Gurkenfässern
sitzen.
299
00:11:57,900 --> 00:11:59,767
Mann: Das hier ist ihr Tisch.
Nehmen Sie Platz.
300
00:12:00,033 --> 00:12:02,333
Max Black: Ja, wo? Auf diesen
Amish Gebärhockern,
301
00:12:02,367 --> 00:12:03,700
die sie Keck Stühle nennen?
302
00:12:05,000 --> 00:12:06,900
Brian Brian: Bleiben Sie bei
den Schwulenwitzen.
303
00:12:08,867 --> 00:12:10,933
Unser Wifi-Passwort steht auf
dem Ochsenfell.
304
00:12:10,967 --> 00:12:12,733
Ihre Kellnerin kommt gleich zu
Ihnen.
305
00:12:13,233 --> 00:12:14,133
Caroline Channing: Max, gleich
kommt ne
306
00:12:14,167 --> 00:12:15,900
Kellnerin, und es ist keine von
uns.
307
00:12:16,533 --> 00:12:18,367
Max Black: Schmutzige Sägespane
auf dem Boden,
308
00:12:18,833 --> 00:12:21,667
Hätten wir Hackschnitzel, ware
unsere Wohnung das neue
In-Lokal.
309
00:12:22,967 --> 00:12:24,900
Frau: Hallo, mein Name ist York.
310
00:12:25,867 --> 00:12:27,933
Max Black: Kaum zu glauben,
aber ein Mann namens Brian Brian
311
00:12:27,967 --> 00:12:29,233
wurde gerade entthront.
312
00:12:30,800 --> 00:12:32,100
Caroline Channing: York, das
ist witzig.
313
00:12:32,233 --> 00:12:33,233
York sowie im New?
314
00:12:33,400 --> 00:12:34,900
Frau: York wie in York.
315
00:12:34,933 --> 00:12:35,933
Einfach York.
316
00:12:37,100 --> 00:12:38,467
Max Black: Aber nettes
Zopfmuster.
317
00:12:39,733 --> 00:12:41,533
Caroline Channing: Ok, nun
ehm... York.
318
00:12:41,567 --> 00:12:44,000
Wir hätten zuerst gern ein paar
Drinks. Heute ist Mädels Abend.
319
00:12:44,033 --> 00:12:46,300
Alle Single-Ladies heben die
Hände hoch.
320
00:12:48,367 --> 00:12:49,600
Man kann es nicht erzwingen.
321
00:12:51,067 --> 00:12:52,533
Frau: Als besonderes Trankopfer
322
00:12:52,567 --> 00:12:54,467
kann ich Ihnen heute die Pocken
anbieten.
323
00:12:54,800 --> 00:12:57,767
Das ist Absinth, Nelken und
Orangenbitter
324
00:12:57,800 --> 00:12:59,933
handvermischt in einem
Einwegglas.
325
00:13:01,267 --> 00:13:03,333
Max Black: Führte Wes Anderson
bei dem Drink Regie?
326
00:13:04,933 --> 00:13:05,900
Können wir einfach zwei
327
00:13:05,933 --> 00:13:08,033
von Ihren guten alten
billigsten Bieren haben?
328
00:13:08,067 --> 00:13:08,967
Und so schnell wie möglich.
329
00:13:09,000 --> 00:13:10,833
Ich brauch meine Medizin, Dr.
Quinn.
330
00:13:11,933 --> 00:13:14,000
Caroline Channing: Ehm, ist in
der Tagessuppe Knoblauch
drinnen?
331
00:13:14,033 --> 00:13:15,767
Max Black: Oh mein Gott, das
gibts nicht.
332
00:13:15,800 --> 00:13:17,633
Caroline Channing: Was? Kocht
da jemand Seife?
333
00:13:18,167 --> 00:13:20,833
Max Black: Nein, kein
Knoblauch. Du denkst noch immer,
334
00:13:20,867 --> 00:13:22,467
dass dein Surfer kommt.
335
00:13:22,733 --> 00:13:24,433
Caroline Channing: Vielleicht,
wieso nicht.
336
00:13:24,800 --> 00:13:27,333
Ich war mit einem Kerl
verabredet, Und das ist Ihnen
egal.
337
00:13:27,633 --> 00:13:29,633
Also die Suppe...
338
00:13:30,000 --> 00:13:32,600
Frau: Tatsächlich nehme ich
jetzt nur die
Getränkebestellung auf.
339
00:13:33,100 --> 00:13:34,833
Max Black: Wurden Sie von
Wölfen aufgezogen?
340
00:13:36,200 --> 00:13:37,033
Max Black zu Caroline Channing:
Sie ist
341
00:13:37,067 --> 00:13:38,267
wohl nie mit dem Dealer ihrer
Mutter
342
00:13:38,300 --> 00:13:40,100
auf dem Vater-Tochter-Ball
gewesen.
343
00:13:43,367 --> 00:13:44,233
Caroline Channing: Man weiß es
nicht Max.
344
00:13:44,267 --> 00:13:45,633
Vielleicht hat er sein Handy
verloren,
345
00:13:45,667 --> 00:13:47,967
und hatte meine Nummer nicht
und rennt gerade hierher.
346
00:13:48,533 --> 00:13:49,400
Max Black: Denkst du etwa, er
wird
347
00:13:49,433 --> 00:13:51,000
klatschnass hier hereingestürzt
kommen,
348
00:13:51,033 --> 00:13:53,133
und sagen: Ahh tut mir leid,
dieser Verkehr.
349
00:13:53,333 --> 00:13:55,733
Die Wellen standen Stoßstange
an Stoßstange.
350
00:13:57,267 --> 00:13:59,000
Das hier ist kein Kathrin Heigl
Film.
351
00:13:59,167 --> 00:14:00,967
Entschuldigung "Film".
352
00:14:02,067 --> 00:14:03,267
Caroline Channing: Gut, er
kommt nicht.
353
00:14:03,300 --> 00:14:05,000
Und lassen wir das mit der
Kathie Heigl Sache,
354
00:14:05,033 --> 00:14:06,300
Nicht hier, nicht jetzt.
355
00:14:06,333 --> 00:14:08,100
Genießen wir unsere Eicheln.
356
00:14:12,000 --> 00:14:12,967
Caroline Channing: Oh,
blockiert Nummer!
357
00:14:13,000 --> 00:14:14,100
Vielleicht ist er das Max.
358
00:14:14,133 --> 00:14:14,933
Hallo?
359
00:14:14,967 --> 00:14:16,000
Max Black: Leg auf. Er kommt
nicht.
360
00:14:26,600 --> 00:14:28,000
Caroline Channing: Unsere
Drinks stehen direkt da.
361
00:14:28,033 --> 00:14:30,300
Ich erblicke sie in der Ferne,
auf dem Schanktisch.
362
00:14:30,800 --> 00:14:32,933
Wir warten schon ne Stunde. Wo
ist Jackie the Ripper.
363
00:14:35,933 --> 00:14:37,167
Max Black: Wahrscheinlich hinten
364
00:14:37,200 --> 00:14:38,833
und überlegt welche komischen
Wörter sie verwenden soll.
365
00:14:40,067 --> 00:14:42,000
Ich verhungere, hau mal die
Frikadellen her.
366
00:14:44,467 --> 00:14:46,633
Caroline Channing: Deshalb gabs
keine schlechten Kritiken auf
Yelp.
367
00:14:46,667 --> 00:14:48,167
Niemand konnte ihr Essen je
probieren.
368
00:14:49,200 --> 00:14:51,000
Hi, unsere Drinks.
369
00:14:51,033 --> 00:14:52,700
Und wissen Sie schon was, wegen
der Suppe?
370
00:14:52,833 --> 00:14:54,567
Frau: Wissen Sie, ich hatte
noch keine Zeit.
371
00:14:59,000 --> 00:15:00,233
Max Black: Sie hatte keine Zeit?
372
00:15:00,833 --> 00:15:02,867
Was hat sie gemacht? Mit Wölfen
getanzt?
373
00:15:05,567 --> 00:15:07,533
Frau 2: Hat man so etwas je
erlebt?
374
00:15:07,733 --> 00:15:09,333
Max Black: Ja genau. So was
gibts nicht.
375
00:15:09,833 --> 00:15:11,600
Frau 2: Byron und ich warten
schon ewig,
376
00:15:11,633 --> 00:15:14,233
und haben immer noch kein
Löwenzahn-Kichererbsen-Forkroot.
377
00:15:14,267 --> 00:15:15,967
Er ist unterzuckert und ich bin
Leila.
378
00:15:16,000 --> 00:15:17,600
Max Black: Ich bin angepisst
und hol unsere Drinks.
379
00:15:17,633 --> 00:15:19,433
Frau: Würden Sie uns einen Wein
holen?
380
00:15:19,467 --> 00:15:20,933
Max Black: Oh sicher welchen?
381
00:15:20,967 --> 00:15:22,867
Frau: Ein Chardonnay für mich
und für Byron einen Sauvignon
Blanc.
382
00:15:23,033 --> 00:15:24,400
Caroline Channing: Max, nein,
die werfen uns raus und...
383
00:15:24,433 --> 00:15:26,467
Max Black: Und was Caroline?
384
00:15:26,500 --> 00:15:28,567
Dann bist du weg, wenn er
ankommt.
385
00:15:28,600 --> 00:15:30,433
Lieber Gott, der Mann kommt
nicht.
386
00:15:30,867 --> 00:15:31,933
Caroline Channing: Ja ich weiß
Max.
387
00:15:31,967 --> 00:15:33,667
Er wird nicht kommen, weil er
tot ist.
388
00:15:35,667 --> 00:15:37,667
Das ist der einzige Grund, den
ich akzeptiere.
389
00:15:39,933 --> 00:15:41,800
Max Black: Was gibts, wie
geht's denn heute so?
390
00:15:43,067 --> 00:15:44,000
Grindr-Mann: Nicht so gut.
391
00:15:44,033 --> 00:15:45,433
Meine Freundin hat Schluss
gemacht.
392
00:15:45,467 --> 00:15:46,767
Max Black: Ach ja, mögen Sie
Blondinnen?
393
00:15:46,800 --> 00:15:48,200
Ich hätte eine, die gleich
platzt.
394
00:15:50,500 --> 00:15:51,900
Trauriger Mann: Nein, ich mag
eher Asiatinnen.
395
00:15:52,133 --> 00:15:53,133
Max Black: Ja, wer nicht.
396
00:15:53,867 --> 00:15:55,500
Bis auf die asiatischen Kerle.
397
00:15:56,833 --> 00:15:58,300
Max Black: Hi tun sie mir nen
Gefallen,
398
00:15:58,333 --> 00:16:00,900
kommen sie in ner Minute rüber
und flirten sie mit meiner
Freundin.
399
00:16:01,133 --> 00:16:02,767
Trauriger Mann: Wieso sollte
ich das tun?
400
00:16:03,700 --> 00:16:04,767
Max Black: Geht aufs Haus.
401
00:16:06,667 --> 00:16:07,567
Max Black zu Koch: Ist das das
402
00:16:07,600 --> 00:16:08,767
Kichererbsen-und--
andere-Merkwürdige-
403
00:16:08,800 --> 00:16:10,733
Dinge-die-man-nicht-essen-sollte
Gericht?
404
00:16:15,067 --> 00:16:18,000
In Ordnung. Ihr irgendwas
Kichererbsen-Ding,
405
00:16:18,033 --> 00:16:20,667
Ein Chardonnay und ein
Sauvignon Blanc.
406
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Haut rein.
407
00:16:22,800 --> 00:16:24,200
Frau: Was genau tun sie da?
408
00:16:24,233 --> 00:16:25,900
Max Black: Ich bediene Tische,
probieren Sie's mal.
409
00:16:28,367 --> 00:16:29,800
Caroline Channing: York, sein
Sie nicht böse.
410
00:16:29,833 --> 00:16:31,367
Byron hatte Hunger und wir
hatten Durst.
411
00:16:31,400 --> 00:16:33,567
Und wir sind zu schwach um
irgendwo anders hinzugehen.
412
00:16:34,933 --> 00:16:36,667
Frau: In der Suppe ist
Knoblauch.
413
00:16:36,700 --> 00:16:38,533
Caroline Channing: Dann nicht,
den Lachs bitte.
414
00:16:38,567 --> 00:16:40,100
Max Black: Bringen Sie ihr die
dämliche Suppe.
415
00:16:40,133 --> 00:16:41,667
Sie küsst heute niemanden mehr.
416
00:16:42,067 --> 00:16:44,733
Und ich nehm das freilaufende
Huhn, das dacht es hätte ne
Chance.
417
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
Frau 2: Für Ihre Hilfe.
418
00:16:47,133 --> 00:16:48,833
Byron möchte, dass sie es
nehmen.
419
00:16:49,233 --> 00:16:50,900
Max Black: Tja, Byron, ist das
einzig
420
00:16:51,067 --> 00:16:53,000
wahre altmodische Ding hier
drin.
421
00:16:53,033 --> 00:16:55,033
Ich hoffe, sie beide überleben
den Winter.
422
00:16:57,700 --> 00:16:59,067
Trauriger Mann: Hi, darf ich
mich setzen?
423
00:16:59,100 --> 00:17:01,467
Max Black: Oh, ich denke das
"Darf ich mich setzen, ging an
dich".
424
00:17:01,500 --> 00:17:03,533
Caroline Channing: Oh, aber
sicher setzen Sie sich.
425
00:17:04,467 --> 00:17:05,333
Trauriger Mann: Sie sind hübsch.
426
00:17:05,367 --> 00:17:06,367
Und prima Körper.
427
00:17:09,567 --> 00:17:12,400
Caroline Channing: Wow, danke.
Es ist echt schön, dass zu
hören.
428
00:17:12,433 --> 00:17:14,967
Auch wenn es schwer zu glauben
ist. Ich bin heute versetzt
worden.
429
00:17:15,000 --> 00:17:16,967
Und es fühlt sich gut an, wenn
Sie sagen,
430
00:17:17,000 --> 00:17:17,800
ich wäre hübsch und hätt nen
prima Körper.
431
00:17:17,833 --> 00:17:18,833
[Glocken]
432
00:17:19,167 --> 00:17:20,367
Was ist das?
433
00:17:20,400 --> 00:17:22,100
Mann: Oh ich bin auf Tinder,
das ist Grindr für Heteros.
434
00:17:22,133 --> 00:17:22,967
Ich hab nen Treffer.
435
00:17:23,933 --> 00:17:25,167
Also ich muss los. Danke für
den Drink.
436
00:17:30,967 --> 00:17:33,600
Caroline Channing: Du hast ihn
bezahlt, damit er mit mir
flirtet?
437
00:17:33,633 --> 00:17:35,367
Und dann lässt er mich einfach
sitzen?
438
00:17:36,967 --> 00:17:39,567
Oh mein Gott, gerade wird mir
was Furchtbares klar.
439
00:17:39,600 --> 00:17:40,400
Max Black: Was?
440
00:17:40,433 --> 00:17:41,267
Das wir hier eigentlich jetzt
mit
441
00:17:41,300 --> 00:17:42,900
Hotdogs am Stiel hier sitzen
müssten?
442
00:17:45,167 --> 00:17:47,200
Caroline Channing: Nein. Ich
bin ein B.
443
00:17:47,367 --> 00:17:49,800
Max Black: Nein du bist nen A.
Dein BH täuscht das B nur vor.
444
00:17:51,067 --> 00:17:53,033
Caroline Channing: Nein, ich
meine mich als Frau.
445
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
Ich bin ein B.
446
00:17:54,900 --> 00:17:56,167
Weißt du, eigentlich hab ich die
447
00:17:56,200 --> 00:17:57,967
ganze Zeit gedacht, ich wär ein
A,
448
00:17:58,000 --> 00:18:00,200
aber vielleicht bin ich nur ein
B.
449
00:18:00,733 --> 00:18:03,133
Deshalb ist er abgehauen und
deshalb bin ich versetzt worden.
450
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
Max Black: Caroline, ich wär
jetzt wirklich gern für dich da,
451
00:18:05,533 --> 00:18:08,033
aber der Goldgräber da hinten,
hat grad nen Gin Fizz bestellt.
452
00:18:09,900 --> 00:18:11,333
Caroline Channing: Max bin ich
ein B?
453
00:18:11,367 --> 00:18:12,700
Wieso ist er nicht gekommen?
454
00:18:12,733 --> 00:18:14,967
Max Black: Ich kann nur sagen,
das der Surfer ein A gefolgt
455
00:18:15,000 --> 00:18:16,800
von vier anderen Buchstaben ist.
456
00:18:18,733 --> 00:18:19,867
Ich würds dir buchstabieren,
457
00:18:19,900 --> 00:18:21,900
aber ich hab buchstäblich
Angst, dass ich versage.
458
00:18:23,333 --> 00:18:25,567
Caroline Channing: Interessant
das du nicht sagst, ich wäre
kein B.
459
00:18:25,600 --> 00:18:27,000
Max Black: Hör zu, ich halte
absolut
460
00:18:27,033 --> 00:18:28,367
rein gar nichts von Bewertungen.
461
00:18:28,400 --> 00:18:30,600
Für mich gibt es nur bestanden
oder durchgefallen.
462
00:18:30,633 --> 00:18:33,000
Und solange du hier aufrecht
sitzt, und nicht rumsabberst,
463
00:18:33,033 --> 00:18:34,033
hast du bestanden.
464
00:18:42,533 --> 00:18:44,100
Earl: Sieh an, sieh an, sieh an.
465
00:18:44,133 --> 00:18:46,133
Wo haben die Ladies, sich
rumgetrieben?
466
00:18:46,167 --> 00:18:49,767
Max Black: Keine Ahnung.
Irgendwo zwischen 1846 und 1860.
467
00:18:50,167 --> 00:18:53,500
Caroline Channing: Und es ist
so toll wieder im Jahr 1974 zu
sein.
468
00:18:54,933 --> 00:18:55,633
Max Black: Tja Han,
469
00:18:56,833 --> 00:18:58,233
Wir habens geschafft. Der Laden
ist volle Kanne Exklusiv.
470
00:18:58,500 --> 00:19:00,300
Es ist absolut niemand hier.
471
00:19:00,800 --> 00:19:02,000
Han Lee: Das war nicht mein
Werk.
472
00:19:02,033 --> 00:19:04,100
Auf der Herrentoilette war ein
Opossum.
473
00:19:04,133 --> 00:19:07,100
Earl: Korrektur. Auf der
Herrentoilette ist ein Opossum.
474
00:19:07,700 --> 00:19:09,767
Caroline Channing: Oh flüchten
die Zutaten mal wieder aus der
Küche?
475
00:19:10,533 --> 00:19:11,767
Han Lee: Ich muss auf die
Herrentoilette
476
00:19:11,800 --> 00:19:13,433
und das Opossum rausholen.
477
00:19:13,467 --> 00:19:15,533
Max Black: Das tun sie also,
wenn wir nicht da sind.
478
00:19:16,400 --> 00:19:17,733
Caroline Channing: Na schön,
setzen wir uns
479
00:19:17,767 --> 00:19:19,567
an einen authentisch
heruntergekommenen Tisch
480
00:19:19,600 --> 00:19:20,700
und essen etwas.
481
00:19:20,733 --> 00:19:22,233
Max Black: Ja, diese Flecken
sind nicht gefälscht.
482
00:19:22,267 --> 00:19:23,200
Das Blut ist echt.
483
00:19:23,233 --> 00:19:25,133
Ich war dabei als der Kerl
erstochen wurde.
484
00:19:25,433 --> 00:19:27,700
Ich hab ihn gewarnt, wenn du
mich noch einmal Mäuschen
nennst,
485
00:19:27,733 --> 00:19:28,733
stech ich dich ab.
486
00:19:29,833 --> 00:19:31,500
Caroline Channing: Mir ist
etwas klar geworden.
487
00:19:31,533 --> 00:19:32,600
Ich bin zwar ein B,
488
00:19:32,633 --> 00:19:34,100
aber wenigstens ein
authentisches B,
489
00:19:34,133 --> 00:19:35,733
und ich versuch nicht was
anderes zu sein.
490
00:19:35,767 --> 00:19:37,967
Max Black: Doch du versuchst
schon etwas anderes zu sein.
491
00:19:38,433 --> 00:19:39,300
Ein B.
492
00:19:40,467 --> 00:19:42,567
Luis: Na endlich, kann ich ein
paar Gäste bedienen.
493
00:19:42,767 --> 00:19:44,767
Ich hab stundenlang, dabei
zugesehen,
494
00:19:44,800 --> 00:19:46,467
wie Oleg sein Würstchen
gehäutet hat.
495
00:19:47,533 --> 00:19:48,533
Danke.
496
00:19:49,733 --> 00:19:52,067
Max Black: Nun, Luis weiß wie
man zu Diensten ist.
497
00:19:52,300 --> 00:19:55,633
Luis: Komm schon, Chica. So
eine billige Vorlage, das ist
zu leicht.
498
00:19:56,867 --> 00:19:59,000
Caroline Channing: Max, ich hör
auf mich mit Buchstaben zu
bewerten.
499
00:19:59,033 --> 00:20:01,000
Und übernehm dein
Bestanden-Durchgefallen-System.
500
00:20:01,333 --> 00:20:03,933
Und hier mit dir zu sitzen
heißt ganz sicher nicht
durchgefallen.
501
00:20:06,433 --> 00:20:08,400
Oh das sind nur Oleg und Sophie.
502
00:20:08,433 --> 00:20:09,633
Max Black: Oh mein Gott,
503
00:20:09,667 --> 00:20:11,400
du hast hingeguckt, weil du
dachtest es wär der Surfer.
504
00:20:11,433 --> 00:20:12,600
Du bist durchgefallen.
505
00:20:14,333 --> 00:20:16,767
Hi, ihr seid zusammen hier.
Wieso?
506
00:20:16,800 --> 00:20:19,867
Oleg: Ach Sophie und ich
mussten ein Geschäft erledigen.
507
00:20:19,900 --> 00:20:21,200
Richtig Sophie?
508
00:20:21,233 --> 00:20:24,600
Sophie Kachinsky: Oh ja!
Caroline, wir stehen voll
hinter dir.
509
00:20:25,133 --> 00:20:28,533
Dieser Mike wird eine ganze
Weile keine Welle mehr reiten
können.
510
00:20:29,433 --> 00:20:31,600
Caroline Channing: Der Surfer
heißt nicht Mike sondern Mark.
511
00:20:33,067 --> 00:20:36,767
Sophie Kachinsky: Oh, deshalb
hat er die ganze geschrien,
512
00:20:36,800 --> 00:20:39,000
mein Name ist nicht Mark.
513
00:20:42,567 --> 00:20:43,933
Max Black: Tja, ich sag euch
eins.
514
00:20:44,100 --> 00:20:45,867
Wir haben heut ne Menge
Fälschungen gesehen,
515
00:20:46,033 --> 00:20:48,233
aber das ist ein echtes Opossum.
516
00:20:51,533 --> 00:20:54,167
Wow, ich hab mir Han's Opossum
nicht so groß vorgestellt.
41763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.