Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:02,733
Max Black: So. Ich hab die
Cupcake-Kasse geleert.
2
00:00:02,767 --> 00:00:03,633
Hier ist unsere Miete.
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,233
Den Umschlag hätt ich gern
wieder. Der ist mein
Schmuckkästchen.
4
00:00:06,833 --> 00:00:08,267
Caroline Channing: Nein Ich hab
die Kasse geleert.
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,500
Ich hab unsere Miete.
6
00:00:10,400 --> 00:00:12,000
Max, weißt du was das bedeutet?
7
00:00:12,033 --> 00:00:13,967
Max Black: Wenn ich nicht
wieder von einem Traktor
überrollt wurde,
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,800
bedeutet das, wir haben Geld
übrig.
9
00:00:16,600 --> 00:00:18,600
Caroline Channing: Ich würde
gern den Geld-übrig-Tanz tanzen,
10
00:00:18,633 --> 00:00:20,367
aber wir haben keinen, weil nie
Geld übrig war.
11
00:00:22,067 --> 00:00:23,767
Max Black: Für den
Geld-übrig-Tanz, den ich kenne,
12
00:00:23,800 --> 00:00:24,867
braucht man Ping-Pong-Bälle,
13
00:00:24,900 --> 00:00:26,067
und ich bin aus der Übung.
14
00:00:29,233 --> 00:00:35,733
[Titelmusik]
15
00:00:37,833 --> 00:00:39,767
Max Black: Earl, ich bring dir
was du am liebsten hast.
16
00:00:39,800 --> 00:00:42,233
Earl: Eine schwarze,
chinesische Bauchtänzerin?
17
00:00:43,300 --> 00:00:44,733
Max Black: Einen
Kokosnuss-Cupcake!
18
00:00:45,200 --> 00:00:46,467
Earl: Sieh dir mal Caroline an.
19
00:00:46,633 --> 00:00:48,133
Sie flirtet stärker mit ihm,
20
00:00:48,233 --> 00:00:50,033
als ich mit einer Herzkrankheit.
21
00:00:50,733 --> 00:00:52,167
Caroline Channing: Hör auf,
bitte. Ich
22
00:00:52,200 --> 00:00:54,100
bin erst bei Folge 2 der ersten
Staffel.
23
00:00:54,133 --> 00:00:55,600
Ich werd dich gleich töten.
24
00:00:56,067 --> 00:00:57,033
Mann: Da sag ich nur,
25
00:00:57,267 --> 00:00:58,367
Fortsetzung folgt.
26
00:00:58,500 --> 00:01:00,967
Caroline Channing: Ohh, es gibt
eine Fortsetzung?
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,633
Na dann, setzen wir das hier
fort,
28
00:01:03,667 --> 00:01:06,133
wenn wir das hier fortsetzen.
29
00:01:09,733 --> 00:01:10,833
Max Black: Wenn das deine
Masche ist,
30
00:01:10,867 --> 00:01:12,800
wirst du für immer bei mir
wohnen, Allen.
31
00:01:13,267 --> 00:01:14,667
Caroline Channing: Er war schon
dreimal da,
32
00:01:14,700 --> 00:01:16,033
für ein Truthahn-Sandwich.
33
00:01:16,067 --> 00:01:18,000
Deshalb nenn ich ihn den
Truthahnverführer.
34
00:01:18,333 --> 00:01:19,833
Max Black: Wissen die von
P.E.T.A Bescheid?
35
00:01:21,400 --> 00:01:23,100
Caroline Channing: Ich denke,
er wird bald nach einem Date
fragen.
36
00:01:23,133 --> 00:01:24,667
Er wollte wissen, ob ich in der
Nähe wohne.
37
00:01:24,700 --> 00:01:25,833
Und wann ich fertig bin.
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,633
Oleg: Ein Mann will warten,
wann du fertig bist?
39
00:01:27,667 --> 00:01:28,733
Du solltest ihn behalten
40
00:01:31,400 --> 00:01:34,567
Mann: Also dann, seh ich dich
das nächste Mal.
41
00:01:34,600 --> 00:01:36,867
Caroline Channing: Und ich seh
dich dann auch das nächste Mal,
42
00:01:38,933 --> 00:01:40,100
Mann: Bis dann.
43
00:01:46,667 --> 00:01:47,667
Max Black: Was ist das?
44
00:01:47,700 --> 00:01:48,333
Caroline Channing: Kein Ahnung,
was weiß ich.
45
00:01:49,300 --> 00:01:50,700
Max Black: Weil es aus deinem
Kopf kommt.
46
00:01:52,333 --> 00:01:54,167
Caroline Channing: Ich hab
keine Extensions drin Max.
47
00:01:54,867 --> 00:01:56,100
Max Black: Ok, ich werfs weg.
48
00:01:56,133 --> 00:01:57,733
Caroline Channing: Nein, ich
hebs auf für die Geschichte.
49
00:01:59,500 --> 00:02:00,900
Max Black: Welche Geschichte?
50
00:02:00,933 --> 00:02:01,800
Caroline Channing: Die
Geschichte, wie
51
00:02:01,833 --> 00:02:03,800
wir aus dem Nix eine blonde
Extension
52
00:02:03,833 --> 00:02:04,667
gefunden haben.
53
00:02:04,700 --> 00:02:05,400
Sachen gibt's...
54
00:02:06,600 --> 00:02:08,167
Ist das nicht lustig?
55
00:02:09,067 --> 00:02:10,233
Max Black: Immerhin ist sie
lustiger,
56
00:02:10,267 --> 00:02:11,667
als die meisten deiner
Geschichten.
57
00:02:13,500 --> 00:02:15,667
Sieh mal, da ist noch ne
lustige Geschichte.
58
00:02:16,800 --> 00:02:19,300
Caroline Channing: Okay, Max.
Ich muss dir ein Geständnis
machen.
59
00:02:20,900 --> 00:02:22,567
Ich habe Extensions.
60
00:02:24,267 --> 00:02:25,567
Max Black: Ich muss dir auch
was beichten,
61
00:02:25,600 --> 00:02:27,367
ich hab einen Mann in Rode
Island ermordet.
62
00:02:28,867 --> 00:02:30,067
Caroline Channing: Ich hab
nicht viele davon.
63
00:02:30,100 --> 00:02:31,200
Sie geben mir halt Fülle.
64
00:02:31,233 --> 00:02:32,767
Max Black: Zu schade, dass sie
dir keine Tiefe geben.
65
00:02:34,667 --> 00:02:35,467
Caroline Channing: Ich hoffe
nur, dass
66
00:02:35,500 --> 00:02:36,700
ich die wieder reinflechten
kann.
67
00:02:36,933 --> 00:02:38,933
Diese Bondings sollten Ewig
halten.
68
00:02:39,133 --> 00:02:40,567
So ne unverschämte Flechtheit.
69
00:02:43,667 --> 00:02:45,667
Han Lee: Das hier war im Salat
drin.
70
00:02:46,800 --> 00:02:48,033
Max Black: War da auch mein
Ring drin?
71
00:02:48,067 --> 00:02:49,267
Ich find ihn nämlich nicht.
72
00:02:51,067 --> 00:02:52,700
Han Lee: Caroline verliert ihre
Haare.
73
00:02:52,733 --> 00:02:53,400
Oder nicht?
74
00:02:53,433 --> 00:02:55,133
Ist sie krank? Hat sie Krebs?
75
00:02:55,300 --> 00:02:56,233
An den Brüsten?
76
00:02:56,567 --> 00:02:58,133
Max Black: Nein kleines
Hähnchen.
77
00:02:59,600 --> 00:03:01,600
Ihren Titten gehts großartig.
78
00:03:01,633 --> 00:03:03,133
Die haben nur die Pubertät
verpasst.
79
00:03:06,067 --> 00:03:07,833
Max Black zu Caroline Channing:
Han hat noch mehr Haare
gefunden.
80
00:03:07,867 --> 00:03:09,200
Caroline Channing: Weiß er etwa
von den Extensions?
81
00:03:09,333 --> 00:03:10,900
Max Black: Nein, er glaubt du
hast Krebs.
82
00:03:12,167 --> 00:03:13,867
Caroline Channing: Oh gut, dann
weiß es niemand.
83
00:03:15,433 --> 00:03:18,600
Luis: Hola Ladies! Eure Nacht
wurde gerade heißer.
84
00:03:19,767 --> 00:03:21,967
Max Black: Luis, du hattest vor
Stunden Feierabend.
85
00:03:22,000 --> 00:03:24,300
Was hast du hier verloren?
Suchst du ein warmes Plätzchen?
86
00:03:26,100 --> 00:03:27,767
Luis: Nicht übel, du Nutte.
87
00:03:28,933 --> 00:03:30,433
Luis: Nein, ich mach ne
Club-Pause.
88
00:03:30,467 --> 00:03:32,033
Das Circus wurde zum
Hetero-Club.
89
00:03:32,067 --> 00:03:35,100
Und das Satellite wird erst in
ner halben Stunde nen schwuler
Laden.
90
00:03:35,567 --> 00:03:38,867
Also nehm ich hier einen Drink
mit meinem Freund Oleg.
91
00:03:39,267 --> 00:03:41,633
Caroline Channing: Luis, bitte
glaub uns. Oleg ist hetero.
92
00:03:41,667 --> 00:03:43,933
Luis: Oh bitte, das bin ich
auch in Alabama.
93
00:03:47,400 --> 00:03:48,900
Max Black: Jedenfalls ist er
schon weg.
94
00:03:49,067 --> 00:03:51,133
Luis: Er wusste, dass ich
vorbei komme.
95
00:03:51,167 --> 00:03:53,433
Typisch Mann. Angst vor
Intimität.
96
00:03:54,233 --> 00:03:55,900
Oh Carolina, da fällt mir ein.
97
00:03:56,600 --> 00:03:58,967
Das hier hab ich während meiner
Schicht gefunden.
98
00:03:59,000 --> 00:04:00,633
Caroline Channing: Oh hab ich
Trinkgelder liegen lassen?
99
00:04:00,667 --> 00:04:02,367
Luis: Ah, eher ein paar Haare.
100
00:04:03,367 --> 00:04:05,700
Ich wusste, das war zu schön um
wahr zu sein.
101
00:04:05,733 --> 00:04:07,167
Du hast Extensions.
102
00:04:07,600 --> 00:04:09,067
Caroline Channing: Nein, ich
habe Krebs.
103
00:04:17,800 --> 00:04:21,500
Luis: Nein, du hast Extensions.
Netter Versuch. Adios.
104
00:04:25,467 --> 00:04:27,733
Caroline Channing: Na? Fällt
dir irgendwas auf?
105
00:04:28,033 --> 00:04:30,633
Ich hab mir von unserer Kohle
neue Extensions gegönnt.
106
00:04:31,367 --> 00:04:33,433
Und dir hab ich auch ne
Überraschung besorgt.
107
00:04:33,467 --> 00:04:34,333
Sie liegt in deinem Zimmer.
108
00:04:34,367 --> 00:04:35,200
Geh nachsehen.
109
00:04:35,233 --> 00:04:36,200
Max Black: Ich bin nur
interessiert,
110
00:04:36,233 --> 00:04:37,567
wenn es ein Hängebauchschwein
ist.
111
00:04:37,600 --> 00:04:39,233
Oder ein Hängebauchschwein im
nen Pilgerkostüm.
112
00:04:39,267 --> 00:04:40,133
Nen Pilger in nem
113
00:04:40,167 --> 00:04:41,467
Hängebauchschweinkostüm oder
Pillen.
114
00:04:43,100 --> 00:04:44,200
Caroline Channing: Ein kleiner
Tipp.
115
00:04:44,233 --> 00:04:46,300
Auf deinem Bett. Wie findest du
es? Bist du verliebt?
116
00:04:46,733 --> 00:04:49,333
Max Black: Okay, was soll das
komische Ding auf meinem Bett,
117
00:04:49,367 --> 00:04:51,133
und was zum Teufel ist das?
118
00:04:51,167 --> 00:04:52,067
Caroline Channing: Das ist ein
Bettrock.
119
00:04:53,333 --> 00:04:54,533
Max Black: Mein Bett trägt
keine Röcke. Es ist nen Kerl.
120
00:04:57,167 --> 00:04:59,700
Das weiß ich, weil es mich in
den Rücken stupst während ich
schlafe.
121
00:05:01,067 --> 00:05:02,933
Caroline Channing: Du hast
endlich neues Bettzeug und ich
hab
122
00:05:02,967 --> 00:05:04,600
einen süßen neuen
Flanell-Pyjama.
123
00:05:04,633 --> 00:05:05,900
Da sind Eifeltürme drauf.
124
00:05:05,933 --> 00:05:08,067
Sie haben ihn reduziert, weil
niemand Franzosen mag.
125
00:05:10,900 --> 00:05:12,333
Max Black: Da sind nicht mal
Flecken drauf.
126
00:05:12,367 --> 00:05:14,267
Woher weiß ich jetzt, welche
Seite oben ist?
127
00:05:15,733 --> 00:05:17,333
Caroline Channing: Max, wo ist
das Problem?
128
00:05:17,367 --> 00:05:18,800
Den anderen Bezug hattest du
Ewig.
129
00:05:18,833 --> 00:05:20,300
Du hattest nicht mal ne
Ersatzgarnitur.
130
00:05:20,333 --> 00:05:22,567
Max Black: Eine
Ersatzgarniturbettwäsche?
131
00:05:22,600 --> 00:05:24,233
Bitte, wer bin ich die Königin
von England?
132
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Max Black: Du machst mich irre.
Ich könnte mir die Haare
ausreißen.
133
00:05:27,433 --> 00:05:28,900
Aber ich weiß nicht, welche
meine sind?
134
00:05:29,567 --> 00:05:31,700
Oh sieh dir das an, bist du
jetzt zufrieden?
135
00:05:31,733 --> 00:05:32,767
Chestnut ist traurig.
136
00:05:32,967 --> 00:05:34,300
Er weiß, dass wir uns streiten.
137
00:05:34,567 --> 00:05:36,967
Max Black: Gut, dann weiß er,
dass die Möglichkeit besteht,
138
00:05:37,000 --> 00:05:38,800
eines Tages anstelle von einem
Sattel,
139
00:05:38,833 --> 00:05:40,333
nen Spitzendeckchen vorzufinden.
140
00:05:41,467 --> 00:05:43,133
Caroline Channing: Ich hab dir
nen Geschenk besorgt.
141
00:05:43,167 --> 00:05:44,833
Wirst du auf den Weihnachtsmann
auch so wütend?
142
00:05:45,167 --> 00:05:46,067
Max Black: Wer ist das denn?
143
00:05:47,767 --> 00:05:49,000
Caroline Channing: Max, bitte.
144
00:05:49,033 --> 00:05:51,400
Versuch zur Abwechslung, mal
auf etwas schönem zu schlafen.
145
00:05:51,900 --> 00:05:52,633
Max Black: Weißt du was?
146
00:05:53,800 --> 00:05:55,167
Wenn ich auf etwas schönem
schlafen wollen würde,
147
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
würd ich mir ein Poster von
Johnny Depp auf die Matratze
legen.
148
00:05:58,933 --> 00:06:00,567
Sieh dich vor Chestnut.
149
00:06:01,400 --> 00:06:02,733
Sieh dich vor.
150
00:06:08,967 --> 00:06:10,500
Max Black: Wo ist mein altes
Bettzeug, Bitch?
151
00:06:11,933 --> 00:06:15,100
Caroline Channing: Wieso, wieso
nennst du mich Bitch?
152
00:06:15,133 --> 00:06:16,533
Und das in der Nacht?
153
00:06:17,433 --> 00:06:19,967
Ich schlaf in meinem neuen
Pyjama.
154
00:06:20,467 --> 00:06:22,633
Max Black: Weil ich ohne diese
Bettwäsche nicht schlafen kann,
155
00:06:22,667 --> 00:06:23,500
also wo ist sie?
156
00:06:23,533 --> 00:06:24,967
Ich hab alles von dir
durchsucht.
157
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Und übrigens, wer versteckt nen
Vibrator in einem
Starbucks-Becher?
158
00:06:30,500 --> 00:06:31,567
Caroline Channing: Die Antwort
kennst du ja,
159
00:06:31,600 --> 00:06:32,867
also werd ich weiter schlafen.
160
00:06:36,767 --> 00:06:38,267
Caroline Channing: Wieso?
161
00:06:38,900 --> 00:06:42,100
Wieso lieg ich in meinem neuen
Pyjama auf dem Boden?
162
00:06:42,767 --> 00:06:43,900
Max Black: Wo ist sie?
163
00:06:44,067 --> 00:06:44,867
Caroline Channing: Ich hab sie
nicht
164
00:06:44,900 --> 00:06:46,300
mehr, ich hab sie den Armen
gegeben.
165
00:06:46,333 --> 00:06:47,867
Max Black: Du hast sie einer
Armen geklaut.
166
00:06:49,000 --> 00:06:50,433
Und die Arme will sie zurück
haben.
167
00:06:50,767 --> 00:06:52,033
Caroline Channing: Dafür ist es
zu spät.
168
00:06:52,067 --> 00:06:54,133
Ich hab sie in den
Sammelcontainer der Heilsarmee
gesteckt.
169
00:06:54,433 --> 00:06:55,400
Max Black: Tja, hoch mit dir.
170
00:06:55,433 --> 00:06:56,633
Du gehst zur Armee, Bitch.
171
00:07:00,500 --> 00:07:02,933
Caroline Channing: Wieso? Wieso
sind
172
00:07:02,967 --> 00:07:04,833
wir hier und das mitten in der
Nacht?
173
00:07:04,867 --> 00:07:06,367
Wieso tun wir das?
174
00:07:07,200 --> 00:07:08,867
Max Black: Da ist er! Komm
schon, mir nach.
175
00:07:09,433 --> 00:07:11,233
Caroline Channing: Max, bringst
du mich jetzt um?
176
00:07:11,500 --> 00:07:13,467
Ich wusste immer, dass es
passiert, nur nicht wann.
177
00:07:14,600 --> 00:07:15,633
Das wär nen guter Ort.
178
00:07:16,700 --> 00:07:18,167
Max Black: Ich sollte dich
umbringen.
179
00:07:18,200 --> 00:07:20,333
Diese Bettwäsche hat mir sehr
viel bedeutet, ok?
180
00:07:20,633 --> 00:07:22,967
Caroline Channing: Oh, hast du
ihre Jungfräulichkeit auf ihr
verloren?
181
00:07:23,733 --> 00:07:25,767
Max Black: Ich habe kein Sex im
Bett.
182
00:07:25,800 --> 00:07:26,967
An diesem Ort esse ich.
183
00:07:27,933 --> 00:07:29,533
Caroline, ich muss dir was
gestehen.
184
00:07:29,567 --> 00:07:30,467
Caroline Channing: Was denn?
185
00:07:30,500 --> 00:07:31,567
Max Black: Du hast Extensions.
186
00:07:32,767 --> 00:07:34,333
Gut, ich sags dir, aber dreh
dich weg.
187
00:07:35,900 --> 00:07:37,267
Es ist der Kopfkissenbezug.
188
00:07:37,300 --> 00:07:38,867
Ich hab ihn seit meiner
Kindheit.
189
00:07:42,333 --> 00:07:44,133
Er ist weich, hat kleine
Knötchen.
190
00:07:44,167 --> 00:07:45,333
Und diesen geränderten Saum,
191
00:07:45,367 --> 00:07:47,333
den ich gern reibe. Das hat
mich entspannt,
192
00:07:47,367 --> 00:07:48,467
wenn wieder alles zum Kotzen
war.
193
00:07:48,500 --> 00:07:49,667
Und das war eigentlich immer.
194
00:07:50,033 --> 00:07:52,500
Und ich kann ohne diesen Bezug
nicht einschlafen.
195
00:07:53,167 --> 00:07:54,933
Caroline Channing: Max, das ist
so traurig.
196
00:07:54,967 --> 00:07:56,067
Max Black: Klar ist das traurig.
197
00:07:56,100 --> 00:07:57,567
Mein Leben war noch nie ein
Ponyhof.
198
00:07:59,033 --> 00:08:00,667
Okay, ich muss da rein kriechen.
199
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
Caroline Channing: Max, willst
du dich
200
00:08:01,933 --> 00:08:03,833
echt durch diese dreckige Ritze
zwängen?
201
00:08:03,867 --> 00:08:05,833
Du könntest dir Kleidermydien
holen.
202
00:08:06,167 --> 00:08:07,800
Übrigens, dreckige Ritze war
mein
203
00:08:07,833 --> 00:08:09,800
Spitzname auf der
Fortbildungsschule.
204
00:08:10,433 --> 00:08:13,167
Ich brauch Hilfe. Soll ich auf
deinen Kopf oder Rücken treten?
205
00:08:13,433 --> 00:08:14,600
Caroline Channing: Meinen Kopf?
206
00:08:14,867 --> 00:08:16,167
Nicht bei den Preisen.
207
00:08:16,933 --> 00:08:18,267
Max Black: Na komm gib mir
deine Hände.
208
00:08:18,400 --> 00:08:20,233
Caroline Channing: Ich geb dir
gern meine beiden Mittelfinger.
209
00:08:20,733 --> 00:08:22,767
Max Black: Nein, so. Damit ich
drauftreten kann.
210
00:08:22,800 --> 00:08:23,933
Mach einfach die Finger lang.
211
00:08:25,200 --> 00:08:26,433
Caroline Channing: Langfinger,
war das auch mal dein Spitzname?
212
00:08:28,433 --> 00:08:30,367
Max Black: Nein, aber einen
Sommer lang hätts gepasst.
213
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
Vergiss es. Schieben wir das
Zeug hier rüber.
214
00:08:33,767 --> 00:08:37,200
[Stöhnen]
215
00:08:37,533 --> 00:08:38,700
Caroline Channing: Max,
216
00:08:38,733 --> 00:08:40,700
ich glaube wir sind
Rekordhalter im Tiefpunkte
sammeln.
217
00:08:40,867 --> 00:08:43,133
Ok, Max, sei bitte ganz
vorsichtig.
218
00:08:43,167 --> 00:08:44,133
Ich zähle jetzt bis...
219
00:08:44,333 --> 00:08:46,333
[Klappe]
220
00:08:46,933 --> 00:08:49,500
Wow, mit nem Trainer und ner
Brustverkleinerung
221
00:08:49,533 --> 00:08:51,233
wär aus dir ne tolle Turnerin
geworden.
222
00:08:52,433 --> 00:08:53,433
Gehts dir gut?
223
00:08:54,600 --> 00:08:57,867
Max, sag was, geb mir irgendein
Zeichen.
224
00:08:57,900 --> 00:08:59,533
Max Black: Ich bin hier drinnen
nicht allein.
225
00:09:03,033 --> 00:09:03,467
[Musik]
226
00:09:04,733 --> 00:09:05,500
Caroline Channing: Was meinst
du mit, du bist nicht allein?
227
00:09:06,767 --> 00:09:08,033
Max Black: Damit mein ich, ich
bin hier drinnen nicht allein.
228
00:09:09,100 --> 00:09:11,133
Caroline Channing: Keine Angst,
ich werde dich daraus holen.
229
00:09:12,167 --> 00:09:13,433
Nein, werd ich nicht.
230
00:09:14,800 --> 00:09:17,100
Max Black: Ich versuch das Ding
von innen zu öffnen.
231
00:09:17,767 --> 00:09:19,100
[Tür]
232
00:09:19,533 --> 00:09:21,067
Penner: Raus aus meinem Haus.
233
00:09:22,500 --> 00:09:24,267
Max Black: Okay, okay, ich will
nur gucken,
234
00:09:24,300 --> 00:09:25,833
ob sie auf meinem Kissenbezug
liegen.
235
00:09:25,867 --> 00:09:26,767
Caroline Channing: Max, nein.
236
00:09:26,800 --> 00:09:27,633
Max Black: Ich will meinen
Kuschelbezug.
237
00:09:29,000 --> 00:09:30,133
Caroline Channing: Lass es gut
sein. Selbst wenn er da drin
ist,
238
00:09:30,167 --> 00:09:31,567
wäre er nicht mehr kuschelbar.
239
00:09:32,200 --> 00:09:33,367
Penner: Raus aus meinem Haus.
240
00:09:33,400 --> 00:09:34,900
Und mach die Tür zu.
241
00:09:34,933 --> 00:09:37,633
Max Black: Ok, ok, Gott man
könnte meinen,
242
00:09:37,667 --> 00:09:39,333
dass wir miteinander geschlafen
hätten.
243
00:09:40,800 --> 00:09:41,833
Was soll ich jetzt tun?
244
00:09:41,867 --> 00:09:43,667
Ich kann ohne den Bezug nicht
schlafen.
245
00:09:43,700 --> 00:09:45,167
Ich bin so wütend auf dich.
246
00:09:45,200 --> 00:09:47,967
Ich wäre noch wütender, hätt
ich nicht diesen Super-BH
gefunden.
247
00:09:52,500 --> 00:09:53,933
Caroline Channing: Wieso gehst
du zu Sophie,
248
00:09:53,967 --> 00:09:55,233
wenn du versuchst zu schlafen?
249
00:09:55,267 --> 00:09:56,967
Sie ist der lauteste Mensch den
wir kennen.
250
00:09:57,000 --> 00:09:59,533
Sogar Presslufthammer finden
Sophie zu laut.
251
00:10:01,967 --> 00:10:04,467
Max Black: Ich will Sophie nach
ner Schlaftablette fragen.
252
00:10:04,500 --> 00:10:06,367
Von ihr auch gern Betthupferl
genannt.
253
00:10:06,933 --> 00:10:08,633
Caroline Channing: Du brauchst
keine Tabletten.
254
00:10:08,667 --> 00:10:11,567
Ich habe ne tolle
Einschlaftechnik von meinem
Schlafcoach gelernt.
255
00:10:11,600 --> 00:10:13,500
Max Black: Und ich habe ne
tolle Beischlaftechnik von
256
00:10:13,533 --> 00:10:14,900
meinem Basketballcoach gelernt.
257
00:10:15,067 --> 00:10:15,400
[Klopfen]
258
00:10:16,433 --> 00:10:17,433
Caroline Channing: Max es ist
drei Uhr früh.
259
00:10:17,467 --> 00:10:19,533
Jeder normale Mensch, schläft
um die Uhrzeit.
260
00:10:21,067 --> 00:10:22,867
Sophie Kachinsky: Hi Mädchen!
261
00:10:23,667 --> 00:10:26,367
Ja ich puzzle rum und höre
Elvis.
262
00:10:27,067 --> 00:10:29,833
Wollt ihr nen Drink bevor ihr
in die Federn sinkt?
263
00:10:31,600 --> 00:10:32,400
Max Black: Nein, danke.
264
00:10:32,433 --> 00:10:34,067
Aber von wegen in die Federn
sinken,
265
00:10:34,100 --> 00:10:35,867
kann ich mir ne Schlaftablette
von dir schnorren?
266
00:10:36,133 --> 00:10:38,367
Sophie Kachinsky: Oh klar, kann
ich dir aushelfen.
267
00:10:38,400 --> 00:10:39,767
Ich habe sie noch nie benutzt.
268
00:10:39,800 --> 00:10:41,933
Ich brauche nachts nicht mehr
als drei Stunden Schlaf,
269
00:10:41,967 --> 00:10:43,033
und sechs am Tag.
270
00:10:43,067 --> 00:10:44,000
Na kommt rein.
271
00:10:46,467 --> 00:10:49,700
Caroline Channing: Sophie,
fällt dir irgendwas Neues auf?
272
00:10:50,133 --> 00:10:53,933
Sophie Kachinsky: Oh ja. Dir
wurden wieder Haare
eingepflanzt, schön!
273
00:10:57,267 --> 00:10:58,900
Caroline Channing: Max, du hast
es ihr erzählt?
274
00:10:59,067 --> 00:11:00,567
Max Black: Nein, das kam auf
CNN.
275
00:11:00,867 --> 00:11:02,400
Das haben sie gleich nach
Syrien als
276
00:11:02,433 --> 00:11:04,100
speziellen Spezialbericht
gesendet.
277
00:11:05,100 --> 00:11:07,333
Sophie: Da ist es Pillen und
Gewürze.
278
00:11:07,567 --> 00:11:09,567
Max Black: Du hast nen
Gewürzregal voller Pillen?
279
00:11:09,767 --> 00:11:11,600
Du musst mir mal nen Abendessen
kochen.
280
00:11:12,433 --> 00:11:13,900
Sophie Kachinsky: So ich gucke.
281
00:11:14,300 --> 00:11:19,867
Fischöl, Penicillin,
Amoxicillin, Skittels,
282
00:11:21,267 --> 00:11:24,200
Oh, und das hier ist meine
Deutsche Pille.
283
00:11:24,233 --> 00:11:25,733
Falls sie Bomben abwerfen,
284
00:11:25,767 --> 00:11:27,867
oder wenn man mich im Weltraum
aussetzt.
285
00:11:29,867 --> 00:11:30,967
Hier Max.
286
00:11:31,300 --> 00:11:32,633
Nacht die Nacht.
287
00:11:33,233 --> 00:11:35,567
Na, wisst ihr was? Drauf
geschissen.
288
00:11:35,600 --> 00:11:38,400
Ich werd mir auch eine gönnen.
Es ist Pyjama-Party.
289
00:11:38,433 --> 00:11:39,233
Hier.
290
00:11:40,867 --> 00:11:41,900
Ohoh.
291
00:11:42,600 --> 00:11:43,700
Max Black: Bis du die gefunden
hast,
292
00:11:43,733 --> 00:11:44,900
bist du eh schon eingeschlafen.
293
00:11:47,500 --> 00:11:51,233
Sophie Kachinsky: Weißt du was?
Warte nicht auf mich Max.
294
00:11:51,267 --> 00:11:52,667
Das hier dauert ne Weile.
295
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
Caroline Channing: Max, ist das
denn wirklich nötig.
296
00:11:57,833 --> 00:11:59,833
Menschen machen seltsame Dinge
auf Schlaftabletten.
297
00:11:59,867 --> 00:12:02,233
Meine Freundin Candice hat
meine Brieftasche gebuttert,
298
00:12:02,267 --> 00:12:03,800
und dann versucht sie zu essen.
299
00:12:05,067 --> 00:12:06,633
Max Black: Keine Angst, ich hab
keine Brieftasche.
300
00:12:06,833 --> 00:12:08,167
Sophie Kachinsky: Warte mal.
301
00:12:08,300 --> 00:12:10,233
Ist das die Schlaftablette?
302
00:12:10,267 --> 00:12:13,300
Oder die
Notfall-Weltraum-Pille, die
dich tötet?
303
00:12:14,133 --> 00:12:15,800
Max Black: Hauptsache ich krieg
nen Auge zu.
304
00:12:16,267 --> 00:12:17,400
Caroline Channing: Max, nein.
Du wirst
305
00:12:17,433 --> 00:12:19,167
nicht sterben und mich hier
allein lassen.
306
00:12:19,200 --> 00:12:20,433
Ohne Begleitung weiß ich nicht,
was ich
307
00:12:20,467 --> 00:12:21,800
machen soll, wenn die U-Bahn
ausfällt.
308
00:12:23,900 --> 00:12:26,067
Caroline Channing: Max, es ist
3.30 Uhr am Morgen,
309
00:12:26,100 --> 00:12:27,500
und Schlafcoach Caroline sorgt
dafür,
310
00:12:27,533 --> 00:12:29,667
dass du spätestens in 15
Minuten schläfst.
311
00:12:31,433 --> 00:12:33,233
Du solltest doch nen heißes Bad
nehmen.
312
00:12:33,267 --> 00:12:34,400
Max Black: Das wollte ich,
313
00:12:34,433 --> 00:12:36,133
aber irgendwas hat den Stöpsel
wieder hochgedrückt.
314
00:12:36,933 --> 00:12:38,033
Wo ist die Tablette?
315
00:12:38,067 --> 00:12:39,467
Caroline Channing: Ich trage
sie am Körper.
316
00:12:39,500 --> 00:12:40,667
Und wenn das nicht funktioniert,
317
00:12:40,700 --> 00:12:42,100
geb ich sie dir.
318
00:12:42,133 --> 00:12:43,767
Max Black: Oh ich würde bis zu
den Ellenbogen in dich
eindringen,
319
00:12:43,800 --> 00:12:44,367
glaub mir.
320
00:12:45,567 --> 00:12:47,067
Caroline Channing: Max, begrüße
deinen neuen Bezug,
321
00:12:47,100 --> 00:12:48,467
neuer Bezug begrüße deine...
322
00:12:48,500 --> 00:12:49,700
Max Black: Ich begrüße nicht
meine Bettwäsche.
323
00:12:49,733 --> 00:12:51,033
Ich bin nicht psychisch gestört.
324
00:12:51,467 --> 00:12:54,033
Wär das so, würd ich an einem
schönere Ort leben.
325
00:12:54,067 --> 00:12:56,067
Und alle Bezüge hätten einen
geränderten Saum.
326
00:12:56,267 --> 00:12:57,267
Caroline Channing: Wow, wenn du
jetzt
327
00:12:57,300 --> 00:12:58,567
nicht schläfst, bist du morgen
gerädert.
328
00:12:58,967 --> 00:13:00,500
Wie genau sah der Saum den aus?
329
00:13:00,600 --> 00:13:02,733
Max Black: So ähnlich wie der
Saum von deinem Pyjama.
330
00:13:02,767 --> 00:13:04,567
Aber bei weitem nicht so schwul.
331
00:13:06,200 --> 00:13:08,500
Eine Kerze? Was sind wir? Hexen?
332
00:13:09,500 --> 00:13:10,900
Caroline Channing: Na gut,
stell dir vor,
333
00:13:10,933 --> 00:13:13,567
du wärst an einem ruhigen,
traumhaften Ort.
334
00:13:13,867 --> 00:13:16,900
Atme ein und aus.
335
00:13:17,267 --> 00:13:19,433
Ein und aus.
336
00:13:19,467 --> 00:13:21,133
Max Black: Wow, von wegen
Schlafcoach,
337
00:13:21,167 --> 00:13:22,467
warst du beim
Schwangerschaftskurs?
338
00:13:22,500 --> 00:13:23,600
Gibts was zu beichten?
339
00:13:24,600 --> 00:13:25,567
Gib mir die Pille.
340
00:13:25,600 --> 00:13:26,967
Caroline Channing: Ich bin noch
nicht fertig.
341
00:13:27,000 --> 00:13:29,767
Und nur zur Info, die Pille hat
in den letzten drei Stunden
dreimal
342
00:13:29,800 --> 00:13:30,533
die Farbe gewechselt.
343
00:13:30,567 --> 00:13:31,900
Also ist sie entweder tödlich,
344
00:13:31,933 --> 00:13:33,467
oder ein Miniatur-Chamäleon.
345
00:13:33,800 --> 00:13:35,533
Max Black: Ich bin so wütend
auf dich.
346
00:13:35,567 --> 00:13:37,000
Du hast mir das einzige
genommen,
347
00:13:37,033 --> 00:13:38,600
das mir je was bedeutet hat.
348
00:13:38,833 --> 00:13:41,267
Mein ganzes Leben lang, haben
Leute mir Sachen weggenommen,
349
00:13:41,300 --> 00:13:42,467
nur das hat man mir gelassen.
350
00:13:42,500 --> 00:13:43,967
Und jetzt werd ich nie wieder
schlafen.
351
00:13:44,000 --> 00:13:45,367
Und ich liebe schlafen.
352
00:13:45,400 --> 00:13:48,067
Träume sind für mich der
einzige Ersatz für
Kabelfernsehen.
353
00:13:49,100 --> 00:13:50,267
Caroline Channing: Es reicht
Max.
354
00:13:50,300 --> 00:13:51,700
Ich hatte wirklich viel Geduld,
355
00:13:51,733 --> 00:13:53,000
bezüglich deiner merkwurdigen
356
00:13:53,033 --> 00:13:55,100
Abhängigkeit zu diesem ranzigen
Fetzen.
357
00:13:55,633 --> 00:13:57,133
Max Black: Du bist ein ranziger
Fetzen.
358
00:13:59,000 --> 00:14:00,267
Caroline Channing: Hör zu, wenn
ich eines
359
00:14:00,300 --> 00:14:02,133
gelernt hab, als ich alles
verloren hatte,
360
00:14:02,233 --> 00:14:04,267
dann A es gibt keinen
Spielraum, wenn es
361
00:14:04,300 --> 00:14:06,167
um die Haltbarkeit von
Hüttenkäse gibt.
362
00:14:06,200 --> 00:14:09,067
B, binde dich niemals an
materielle Dinge.
363
00:14:09,100 --> 00:14:11,467
Max Black: Ok, Extensions.
364
00:14:12,167 --> 00:14:13,267
Caroline Channing: Was soll das
bedeuten?
365
00:14:13,467 --> 00:14:15,267
Max Black: Ich meine deine
materiellen Dinge
366
00:14:15,300 --> 00:14:17,433
sind buchstäblich an deinen
Kopf gebunden.
367
00:14:17,467 --> 00:14:18,700
Caroline Channing: Das ist was
völlig anderes.
368
00:14:18,733 --> 00:14:20,767
Die Abhängigkeit zu dem Bezug,
ist rein psychisch.
369
00:14:20,800 --> 00:14:21,633
Du brauchst ihn nicht.
370
00:14:21,667 --> 00:14:23,000
Max Black: Und du brauchst das
nicht.
371
00:14:26,400 --> 00:14:28,100
Caroline Channing: Du schuldest
mir 14$.
372
00:14:28,400 --> 00:14:29,767
Max Black: Hä, ich lass
anschreiben.
373
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
Caroline Channing: Ich lass
mich nicht von dir schikanieren,
374
00:14:32,233 --> 00:14:33,667
nur weil du eine krankhafte
Beziehung
375
00:14:33,700 --> 00:14:34,833
zu einem Kissenbezug hast.
376
00:14:34,867 --> 00:14:36,300
Max Black: Gute Nacht,
Malibu-Barbie.
377
00:14:36,900 --> 00:14:37,933
Caroline Channing: Das
beleidigt mich nicht.
378
00:14:37,967 --> 00:14:39,767
Malibu-Barbie ist hinreißend.
379
00:14:40,033 --> 00:14:41,400
Und um eins klar zu stellen.
380
00:14:41,433 --> 00:14:43,533
Ich bin nicht krankhaft auf
meine Haare fixiert.
381
00:14:43,567 --> 00:14:44,333
Max Black: Achja?
382
00:14:45,433 --> 00:14:48,267
Caroline Channing: [schreiend]
Du bist ein Monster.
383
00:14:52,100 --> 00:14:54,167
Max Black: Tut mir leid. Ich
kann nicht schlafen.
384
00:14:54,200 --> 00:14:56,233
Ich werds überwinden. Gib mir
einfach die Pille.
385
00:14:56,267 --> 00:14:58,400
Caroline Channing: Nein, das
ist rein psychisch. Geh
schlafen.
386
00:14:58,633 --> 00:14:59,633
[Tür]
387
00:15:00,900 --> 00:15:01,700
Caroline Channing: Ich hab nen
Stuhl unter die Klinge geklemmt.
388
00:15:01,733 --> 00:15:02,833
Und all deine Fenster
verriegelt.
389
00:15:04,000 --> 00:15:05,667
Max Black: Willst du mich
erniedrigen oder aufgeilen?
390
00:15:11,067 --> 00:15:12,400
Caroline Channing: Mach dich
auf was gefasst.
391
00:15:12,433 --> 00:15:14,633
Max wird keine gute Laune
haben, wenn sie hier ankommt.
392
00:15:14,833 --> 00:15:16,833
Earl: Wenn ich in der Nähe von
Menschen arbeiten wollte
393
00:15:16,867 --> 00:15:17,833
die gut gelaunt haben,
394
00:15:17,867 --> 00:15:18,967
wäre ich bei Google.
395
00:15:20,800 --> 00:15:22,400
Caroline Channing: Sie hat seit
gestern nicht geschlafen,
396
00:15:22,433 --> 00:15:24,933
und ist wütend, weil ich ihr
ihre Schlaftablette nicht gebe.
397
00:15:25,400 --> 00:15:27,367
Earl: Gute Entscheidung.
Schlaftabletten
398
00:15:27,400 --> 00:15:28,667
lassen dich überschnappen.
399
00:15:28,700 --> 00:15:29,800
Ich hab mal eine genommen,
400
00:15:29,833 --> 00:15:31,800
und am nächsten Tag bin ich auf
der Achterbahn
401
00:15:31,833 --> 00:15:33,267
in Coney Island aufgewacht.
402
00:15:34,567 --> 00:15:36,267
Caroline Channing: Ich liebe
Achterbahnen.
403
00:15:36,300 --> 00:15:37,800
Earl: Ich auch, wenn ich drin
sitze.
404
00:15:40,367 --> 00:15:42,100
Max Black: Oh hallo.
405
00:15:42,133 --> 00:15:43,300
Wie gehts euch beiden?
406
00:15:43,400 --> 00:15:44,667
Caroline Channing: Oh nein, sie
ist nett.
407
00:15:44,700 --> 00:15:46,067
Sie hat sich irgendwo Pillen
besorgt.
408
00:15:46,100 --> 00:15:47,833
Max Black: Nein, nein, keine
Pillen.
409
00:15:47,867 --> 00:15:49,867
Nur etwas Klarheit. Folge mir
bitte.
410
00:15:50,033 --> 00:15:52,200
Caroline Channing: Oh ok, hast
du diese Klarheit geraucht
411
00:15:52,233 --> 00:15:52,967
oder geschnupft?
412
00:15:54,500 --> 00:15:56,200
Caroline Channing: Ha, da du so
freundlich warst,
413
00:15:56,233 --> 00:15:57,467
mir neue Bezüge zu kaufen,
414
00:15:57,500 --> 00:15:58,967
hab ich dir auch etwas besorgt.
415
00:15:59,000 --> 00:15:59,800
Hier.
416
00:16:00,933 --> 00:16:02,233
Caroline Channing: Oh willst du
auf die Art danke sagen.
417
00:16:02,267 --> 00:16:03,633
Und dich entschuldigen?
418
00:16:03,667 --> 00:16:06,800
Pass auf, so nimmt ein
höflicher Mensch ein Geschenk
entgegen.
419
00:16:07,633 --> 00:16:09,133
Was zum Teufel ist das?
420
00:16:12,333 --> 00:16:13,600
Eine Perücke?
421
00:16:13,833 --> 00:16:16,267
Oder du hast eine Lesbe aus den
Achtzigern skalpiert.
422
00:16:18,467 --> 00:16:19,900
Max Black: Ja, ich bin an ihren
Achselhaaren,
423
00:16:19,933 --> 00:16:21,467
auf ihre Schulterpolster
hochgeklettert.
424
00:16:22,300 --> 00:16:24,333
Du hast mir genommen, was mir
Sicherheit gab.
425
00:16:24,367 --> 00:16:27,367
Den Kissenbezug. Also nehm ich
dir, was dir Sicherheit gibt.
426
00:16:27,400 --> 00:16:28,367
Deine Haare.
427
00:16:28,400 --> 00:16:30,200
Trag die heute Abend, und dann
sag noch mal,
428
00:16:30,233 --> 00:16:31,767
dass das rein psychisch ist.
429
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Caroline Channing: Musstest du
die hässlichste nehmen die sie
hatten?
430
00:16:33,933 --> 00:16:35,833
Max Black: Für 37 Cent gabs nur
das.
431
00:16:37,533 --> 00:16:38,567
Caroline Channing: Gut, ich
werd mir
432
00:16:38,600 --> 00:16:40,067
das totgefahrene Tier aufsetzen.
433
00:16:40,367 --> 00:16:43,067
Nur um dir zu beweisen, dass
ich viel mehr bin als nur meine
Haare.
434
00:16:43,100 --> 00:16:46,133
Ich bin meine Einstellung, mein
Geist, mein Gehirn.
435
00:16:46,167 --> 00:16:47,033
Mein Ehrgeiz.
436
00:16:47,067 --> 00:16:47,833
Max Black: Setz sie auf.
437
00:16:47,867 --> 00:16:48,767
Caroline Channing: Ich hab
Angst.
438
00:16:49,767 --> 00:16:51,333
Max Black: Na los, du bist
jetzt Rod Steward.
439
00:16:51,900 --> 00:16:53,733
Oleg: Ich mag
Promi-Rollenspiele.
440
00:16:55,067 --> 00:16:56,567
Krautsalat abholen.
441
00:17:00,700 --> 00:17:06,833
Earl: Ah, hey Sophie! Hoffst du
auf einen Rabatt für
Mafia-Witwen?
442
00:17:08,800 --> 00:17:11,733
Sophie Kachinsky: Pscht Earl,
ich bin inkognito.
443
00:17:12,000 --> 00:17:14,200
Ich habe eine Drogenlieferung
für Max.
444
00:17:15,633 --> 00:17:17,633
Hi Max, ich hab deine Drogen.
445
00:17:19,800 --> 00:17:21,833
Max Black: Danke, egal worum
ich dich bitte,
446
00:17:21,867 --> 00:17:23,533
du hast für alles ein Outfit.
447
00:17:24,300 --> 00:17:26,633
Sophie: Hi, wo ist unser
blonder Rauschgiftbulle.
448
00:17:32,667 --> 00:17:34,067
Sophie Kachinsky: [Lachen]
449
00:17:34,467 --> 00:17:39,200
Oh mein Gott. Seit wann ist
Caroline in der
Bowling-Mannschaft.
450
00:17:41,533 --> 00:17:42,600
Caroline Channing: Max nein!
451
00:17:43,167 --> 00:17:44,500
Max Black: Ach scheiße.
452
00:17:44,600 --> 00:17:46,500
Rod Steward hat uns grad
erwischt.
453
00:17:47,700 --> 00:17:48,933
Sophie: Gönn ihr doch den Spaß.
454
00:17:48,967 --> 00:17:51,000
Wo liegt das Problem, Spießerin?
455
00:17:51,233 --> 00:17:52,833
Caroline Channing: Das Problem
ist, dass Max denkt,
456
00:17:52,867 --> 00:17:55,667
sie braucht diese Pillen, weil
sie keine Schmusedecke mehr hat.
457
00:17:55,867 --> 00:17:58,667
Max Black: Es war ein
Kissenbezug, und ich brauche
ihn zum Schlafen.
458
00:17:58,700 --> 00:17:59,767
Caroline Channing: Sie muss ihn
reiben.
459
00:17:59,800 --> 00:18:02,600
Sophie Kachinsky: In Polen hat
ich dieses
460
00:18:02,633 --> 00:18:04,267
kleine Ding, das ich gern
gekitzelt hab,
461
00:18:04,300 --> 00:18:06,033
bevor ich schlafen gegangen bin.
462
00:18:06,333 --> 00:18:09,167
Aber meine Tante hat es
weggeworfen.
463
00:18:09,367 --> 00:18:10,533
Caroline Channing: Was war das?
464
00:18:10,733 --> 00:18:12,333
Sophie Kachinsky: Meine Cousine
Nora.
465
00:18:16,133 --> 00:18:17,333
Max Black: Gib mir die
Tabletten.
466
00:18:17,567 --> 00:18:18,800
Caroline Channing: Nein, du
lagst falsch.
467
00:18:18,833 --> 00:18:20,600
Ich bin nicht von meinen Haaren
abhängig.
468
00:18:20,733 --> 00:18:22,700
Im Gegenteil, ich liebe meinen
neuen Look.
469
00:18:22,800 --> 00:18:24,033
Bin ich allein stehend, und muss
470
00:18:24,067 --> 00:18:25,800
vielleicht fünf Kinder
durchfüttern,
471
00:18:25,833 --> 00:18:28,000
bin ich eine Staatsanwältin,
die Erfolg hat,
472
00:18:28,333 --> 00:18:32,167
oder bin ich Charlize Theron in
die Bon Jovi Story?
473
00:18:35,267 --> 00:18:37,033
Vielleicht und es geht mir gut
dabei.
474
00:18:37,067 --> 00:18:38,733
Denn ich bin mehr als meine
Haare.
475
00:18:39,700 --> 00:18:42,033
Oh mein Gott der
Truthahnverführer. Versteckt
mich.
476
00:18:45,900 --> 00:18:48,000
Luis: Auf den Knien mit ner
miesen Perücke.
477
00:18:48,033 --> 00:18:49,400
Mädchen, da musste ich auch
durch.
478
00:18:50,600 --> 00:18:51,900
Caroline Channing: Nein, ich
will nur nicht gesehen werden...
479
00:18:51,933 --> 00:18:54,633
Luis: Schatzi, Schatzi, aber
ich kann nicht länger zu hören.
480
00:18:54,667 --> 00:18:57,367
Die Haare waren schon in den
Siebzigern unerträglich.
481
00:19:01,033 --> 00:19:02,367
Caroline Channing: Na gut, du
hattest Recht.
482
00:19:02,400 --> 00:19:03,600
Ich hab mich geirrt.
483
00:19:03,633 --> 00:19:05,667
Hilf mir das Ding abzunehmen.
Er soll mich so nicht sehen.
484
00:19:05,700 --> 00:19:06,933
Max Black: Genau, gib mir die
Pillen.
485
00:19:07,133 --> 00:19:08,633
Caroline Channing: Max, nein du
brauchst sie nicht.
486
00:19:08,667 --> 00:19:09,833
Wir wissen nicht wo die her
sind.
487
00:19:09,867 --> 00:19:11,167
Max Black: Och, na schön.
488
00:19:11,200 --> 00:19:13,300
Ich geh nach Hause und versuche
zu schlafen.
489
00:19:13,333 --> 00:19:15,467
Da das deine Schuld ist, machst
du meine Schicht zu Ende.
490
00:19:15,500 --> 00:19:18,000
Du bist auf dich allein
gestellt, Nachbarin von Al
Bundy.
491
00:19:24,667 --> 00:19:25,867
Caroline Channing: Tse, ich bin
richtig
492
00:19:25,900 --> 00:19:27,233
beeindruckt, dass ich das kann.
493
00:19:27,367 --> 00:19:28,567
Ist gar nicht so schwer.
494
00:19:28,600 --> 00:19:30,667
Keine Ahnung wieso, Janice
immer so jammert.
495
00:19:31,033 --> 00:19:32,333
Vielleicht ist sie einfach so.
496
00:19:33,733 --> 00:19:35,967
Max Black: Unglaublich, das ich
noch immer nicht geschlafen
habe.
497
00:19:36,000 --> 00:19:37,400
Ich werde für immer wach sein.
498
00:19:37,600 --> 00:19:40,300
So wie im Film "Zeit des
Erwachens" nur ganz anders.
499
00:19:41,400 --> 00:19:43,900
Caroline Channing: Max, du
kannst an mir reiben.
500
00:19:46,167 --> 00:19:48,467
Max Black: Wow die Perücke hat
dich verändert.
501
00:19:49,533 --> 00:19:51,900
Caroline Channing: Nein, hier.
Reib am Saum von meinem Pyjama,
502
00:19:51,933 --> 00:19:53,467
und stell dir vor es wäre dein
Bezug.
503
00:19:53,500 --> 00:19:55,733
Max Black: Nein, am Saum von
deinem Pyjama zu reiben,
504
00:19:55,767 --> 00:19:57,333
wäre noch ein Tiefpunkt.
505
00:19:58,000 --> 00:19:59,367
Caroline Channing: Der
Truthahn-Verführer wollte
506
00:19:59,400 --> 00:20:00,567
dann doch kein Date.
507
00:20:00,600 --> 00:20:02,367
Wahrscheinlich weil meine Haare
noch so verwüstet waren.
508
00:20:02,400 --> 00:20:03,800
Max Black: Ach! Sei nicht so
hart zu dir.
509
00:20:03,833 --> 00:20:05,300
Könnte auch an deiner
Persönlichkeit liegen.
510
00:20:07,733 --> 00:20:09,900
Er hat dich doch nicht nur
wegen deiner Haare gemocht.
511
00:20:10,200 --> 00:20:11,867
Caroline Channing: Ich mag mich
nur wegen meiner Haare.
512
00:20:12,333 --> 00:20:14,000
Max Black: Ich sag doch, du
bist abhängig.
513
00:20:14,033 --> 00:20:15,267
Caroline Channing: Absolut
abhängig.
514
00:20:15,300 --> 00:20:17,800
Ich werfe sie, schüttle sie,
zwirble sie.
515
00:20:17,833 --> 00:20:20,033
Ich spüre sie auf meinem Hals,
auf meinen Schultern.
516
00:20:20,067 --> 00:20:21,367
Auf meinem Rücken.
517
00:20:21,400 --> 00:20:23,333
Caroline Channing ohne die
Möglichkeit einer
Hochsteckfrisur,
518
00:20:23,367 --> 00:20:24,733
ist nicht Caroline Channing.
519
00:20:25,667 --> 00:20:29,300
Und es tut mir leid. Tut mir
leid, dass ich über dich
geurteilt hab,
520
00:20:29,333 --> 00:20:30,967
wo ich doch kein Stück besser
bin.
521
00:20:31,433 --> 00:20:34,267
Und dass ich dein
Kuschelbettzeug weggeben hab.
522
00:20:34,900 --> 00:20:40,300
Max? Max? Schlaf gut.
523
00:20:48,367 --> 00:20:54,000
Wieso? Wieso hab ich nie etwas
Schönes?
41672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.