All language subtitles for 2.Broke.Girls.S03E06.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track4_[ger]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:02,733 Max Black: So. Ich hab die Cupcake-Kasse geleert. 2 00:00:02,767 --> 00:00:03,633 Hier ist unsere Miete. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,233 Den Umschlag hätt ich gern wieder. Der ist mein Schmuckkästchen. 4 00:00:06,833 --> 00:00:08,267 Caroline Channing: Nein Ich hab die Kasse geleert. 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,500 Ich hab unsere Miete. 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,000 Max, weißt du was das bedeutet? 7 00:00:12,033 --> 00:00:13,967 Max Black: Wenn ich nicht wieder von einem Traktor überrollt wurde, 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,800 bedeutet das, wir haben Geld übrig. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,600 Caroline Channing: Ich würde gern den Geld-übrig-Tanz tanzen, 10 00:00:18,633 --> 00:00:20,367 aber wir haben keinen, weil nie Geld übrig war. 11 00:00:22,067 --> 00:00:23,767 Max Black: Für den Geld-übrig-Tanz, den ich kenne, 12 00:00:23,800 --> 00:00:24,867 braucht man Ping-Pong-Bälle, 13 00:00:24,900 --> 00:00:26,067 und ich bin aus der Übung. 14 00:00:29,233 --> 00:00:35,733 [Titelmusik] 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,767 Max Black: Earl, ich bring dir was du am liebsten hast. 16 00:00:39,800 --> 00:00:42,233 Earl: Eine schwarze, chinesische Bauchtänzerin? 17 00:00:43,300 --> 00:00:44,733 Max Black: Einen Kokosnuss-Cupcake! 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,467 Earl: Sieh dir mal Caroline an. 19 00:00:46,633 --> 00:00:48,133 Sie flirtet stärker mit ihm, 20 00:00:48,233 --> 00:00:50,033 als ich mit einer Herzkrankheit. 21 00:00:50,733 --> 00:00:52,167 Caroline Channing: Hör auf, bitte. Ich 22 00:00:52,200 --> 00:00:54,100 bin erst bei Folge 2 der ersten Staffel. 23 00:00:54,133 --> 00:00:55,600 Ich werd dich gleich töten. 24 00:00:56,067 --> 00:00:57,033 Mann: Da sag ich nur, 25 00:00:57,267 --> 00:00:58,367 Fortsetzung folgt. 26 00:00:58,500 --> 00:01:00,967 Caroline Channing: Ohh, es gibt eine Fortsetzung? 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,633 Na dann, setzen wir das hier fort, 28 00:01:03,667 --> 00:01:06,133 wenn wir das hier fortsetzen. 29 00:01:09,733 --> 00:01:10,833 Max Black: Wenn das deine Masche ist, 30 00:01:10,867 --> 00:01:12,800 wirst du für immer bei mir wohnen, Allen. 31 00:01:13,267 --> 00:01:14,667 Caroline Channing: Er war schon dreimal da, 32 00:01:14,700 --> 00:01:16,033 für ein Truthahn-Sandwich. 33 00:01:16,067 --> 00:01:18,000 Deshalb nenn ich ihn den Truthahnverführer. 34 00:01:18,333 --> 00:01:19,833 Max Black: Wissen die von P.E.T.A Bescheid? 35 00:01:21,400 --> 00:01:23,100 Caroline Channing: Ich denke, er wird bald nach einem Date fragen. 36 00:01:23,133 --> 00:01:24,667 Er wollte wissen, ob ich in der Nähe wohne. 37 00:01:24,700 --> 00:01:25,833 Und wann ich fertig bin. 38 00:01:26,000 --> 00:01:27,633 Oleg: Ein Mann will warten, wann du fertig bist? 39 00:01:27,667 --> 00:01:28,733 Du solltest ihn behalten 40 00:01:31,400 --> 00:01:34,567 Mann: Also dann, seh ich dich das nächste Mal. 41 00:01:34,600 --> 00:01:36,867 Caroline Channing: Und ich seh dich dann auch das nächste Mal, 42 00:01:38,933 --> 00:01:40,100 Mann: Bis dann. 43 00:01:46,667 --> 00:01:47,667 Max Black: Was ist das? 44 00:01:47,700 --> 00:01:48,333 Caroline Channing: Kein Ahnung, was weiß ich. 45 00:01:49,300 --> 00:01:50,700 Max Black: Weil es aus deinem Kopf kommt. 46 00:01:52,333 --> 00:01:54,167 Caroline Channing: Ich hab keine Extensions drin Max. 47 00:01:54,867 --> 00:01:56,100 Max Black: Ok, ich werfs weg. 48 00:01:56,133 --> 00:01:57,733 Caroline Channing: Nein, ich hebs auf für die Geschichte. 49 00:01:59,500 --> 00:02:00,900 Max Black: Welche Geschichte? 50 00:02:00,933 --> 00:02:01,800 Caroline Channing: Die Geschichte, wie 51 00:02:01,833 --> 00:02:03,800 wir aus dem Nix eine blonde Extension 52 00:02:03,833 --> 00:02:04,667 gefunden haben. 53 00:02:04,700 --> 00:02:05,400 Sachen gibt's... 54 00:02:06,600 --> 00:02:08,167 Ist das nicht lustig? 55 00:02:09,067 --> 00:02:10,233 Max Black: Immerhin ist sie lustiger, 56 00:02:10,267 --> 00:02:11,667 als die meisten deiner Geschichten. 57 00:02:13,500 --> 00:02:15,667 Sieh mal, da ist noch ne lustige Geschichte. 58 00:02:16,800 --> 00:02:19,300 Caroline Channing: Okay, Max. Ich muss dir ein Geständnis machen. 59 00:02:20,900 --> 00:02:22,567 Ich habe Extensions. 60 00:02:24,267 --> 00:02:25,567 Max Black: Ich muss dir auch was beichten, 61 00:02:25,600 --> 00:02:27,367 ich hab einen Mann in Rode Island ermordet. 62 00:02:28,867 --> 00:02:30,067 Caroline Channing: Ich hab nicht viele davon. 63 00:02:30,100 --> 00:02:31,200 Sie geben mir halt Fülle. 64 00:02:31,233 --> 00:02:32,767 Max Black: Zu schade, dass sie dir keine Tiefe geben. 65 00:02:34,667 --> 00:02:35,467 Caroline Channing: Ich hoffe nur, dass 66 00:02:35,500 --> 00:02:36,700 ich die wieder reinflechten kann. 67 00:02:36,933 --> 00:02:38,933 Diese Bondings sollten Ewig halten. 68 00:02:39,133 --> 00:02:40,567 So ne unverschämte Flechtheit. 69 00:02:43,667 --> 00:02:45,667 Han Lee: Das hier war im Salat drin. 70 00:02:46,800 --> 00:02:48,033 Max Black: War da auch mein Ring drin? 71 00:02:48,067 --> 00:02:49,267 Ich find ihn nämlich nicht. 72 00:02:51,067 --> 00:02:52,700 Han Lee: Caroline verliert ihre Haare. 73 00:02:52,733 --> 00:02:53,400 Oder nicht? 74 00:02:53,433 --> 00:02:55,133 Ist sie krank? Hat sie Krebs? 75 00:02:55,300 --> 00:02:56,233 An den Brüsten? 76 00:02:56,567 --> 00:02:58,133 Max Black: Nein kleines Hähnchen. 77 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 Ihren Titten gehts großartig. 78 00:03:01,633 --> 00:03:03,133 Die haben nur die Pubertät verpasst. 79 00:03:06,067 --> 00:03:07,833 Max Black zu Caroline Channing: Han hat noch mehr Haare gefunden. 80 00:03:07,867 --> 00:03:09,200 Caroline Channing: Weiß er etwa von den Extensions? 81 00:03:09,333 --> 00:03:10,900 Max Black: Nein, er glaubt du hast Krebs. 82 00:03:12,167 --> 00:03:13,867 Caroline Channing: Oh gut, dann weiß es niemand. 83 00:03:15,433 --> 00:03:18,600 Luis: Hola Ladies! Eure Nacht wurde gerade heißer. 84 00:03:19,767 --> 00:03:21,967 Max Black: Luis, du hattest vor Stunden Feierabend. 85 00:03:22,000 --> 00:03:24,300 Was hast du hier verloren? Suchst du ein warmes Plätzchen? 86 00:03:26,100 --> 00:03:27,767 Luis: Nicht übel, du Nutte. 87 00:03:28,933 --> 00:03:30,433 Luis: Nein, ich mach ne Club-Pause. 88 00:03:30,467 --> 00:03:32,033 Das Circus wurde zum Hetero-Club. 89 00:03:32,067 --> 00:03:35,100 Und das Satellite wird erst in ner halben Stunde nen schwuler Laden. 90 00:03:35,567 --> 00:03:38,867 Also nehm ich hier einen Drink mit meinem Freund Oleg. 91 00:03:39,267 --> 00:03:41,633 Caroline Channing: Luis, bitte glaub uns. Oleg ist hetero. 92 00:03:41,667 --> 00:03:43,933 Luis: Oh bitte, das bin ich auch in Alabama. 93 00:03:47,400 --> 00:03:48,900 Max Black: Jedenfalls ist er schon weg. 94 00:03:49,067 --> 00:03:51,133 Luis: Er wusste, dass ich vorbei komme. 95 00:03:51,167 --> 00:03:53,433 Typisch Mann. Angst vor Intimität. 96 00:03:54,233 --> 00:03:55,900 Oh Carolina, da fällt mir ein. 97 00:03:56,600 --> 00:03:58,967 Das hier hab ich während meiner Schicht gefunden. 98 00:03:59,000 --> 00:04:00,633 Caroline Channing: Oh hab ich Trinkgelder liegen lassen? 99 00:04:00,667 --> 00:04:02,367 Luis: Ah, eher ein paar Haare. 100 00:04:03,367 --> 00:04:05,700 Ich wusste, das war zu schön um wahr zu sein. 101 00:04:05,733 --> 00:04:07,167 Du hast Extensions. 102 00:04:07,600 --> 00:04:09,067 Caroline Channing: Nein, ich habe Krebs. 103 00:04:17,800 --> 00:04:21,500 Luis: Nein, du hast Extensions. Netter Versuch. Adios. 104 00:04:25,467 --> 00:04:27,733 Caroline Channing: Na? Fällt dir irgendwas auf? 105 00:04:28,033 --> 00:04:30,633 Ich hab mir von unserer Kohle neue Extensions gegönnt. 106 00:04:31,367 --> 00:04:33,433 Und dir hab ich auch ne Überraschung besorgt. 107 00:04:33,467 --> 00:04:34,333 Sie liegt in deinem Zimmer. 108 00:04:34,367 --> 00:04:35,200 Geh nachsehen. 109 00:04:35,233 --> 00:04:36,200 Max Black: Ich bin nur interessiert, 110 00:04:36,233 --> 00:04:37,567 wenn es ein Hängebauchschwein ist. 111 00:04:37,600 --> 00:04:39,233 Oder ein Hängebauchschwein im nen Pilgerkostüm. 112 00:04:39,267 --> 00:04:40,133 Nen Pilger in nem 113 00:04:40,167 --> 00:04:41,467 Hängebauchschweinkostüm oder Pillen. 114 00:04:43,100 --> 00:04:44,200 Caroline Channing: Ein kleiner Tipp. 115 00:04:44,233 --> 00:04:46,300 Auf deinem Bett. Wie findest du es? Bist du verliebt? 116 00:04:46,733 --> 00:04:49,333 Max Black: Okay, was soll das komische Ding auf meinem Bett, 117 00:04:49,367 --> 00:04:51,133 und was zum Teufel ist das? 118 00:04:51,167 --> 00:04:52,067 Caroline Channing: Das ist ein Bettrock. 119 00:04:53,333 --> 00:04:54,533 Max Black: Mein Bett trägt keine Röcke. Es ist nen Kerl. 120 00:04:57,167 --> 00:04:59,700 Das weiß ich, weil es mich in den Rücken stupst während ich schlafe. 121 00:05:01,067 --> 00:05:02,933 Caroline Channing: Du hast endlich neues Bettzeug und ich hab 122 00:05:02,967 --> 00:05:04,600 einen süßen neuen Flanell-Pyjama. 123 00:05:04,633 --> 00:05:05,900 Da sind Eifeltürme drauf. 124 00:05:05,933 --> 00:05:08,067 Sie haben ihn reduziert, weil niemand Franzosen mag. 125 00:05:10,900 --> 00:05:12,333 Max Black: Da sind nicht mal Flecken drauf. 126 00:05:12,367 --> 00:05:14,267 Woher weiß ich jetzt, welche Seite oben ist? 127 00:05:15,733 --> 00:05:17,333 Caroline Channing: Max, wo ist das Problem? 128 00:05:17,367 --> 00:05:18,800 Den anderen Bezug hattest du Ewig. 129 00:05:18,833 --> 00:05:20,300 Du hattest nicht mal ne Ersatzgarnitur. 130 00:05:20,333 --> 00:05:22,567 Max Black: Eine Ersatzgarniturbettwäsche? 131 00:05:22,600 --> 00:05:24,233 Bitte, wer bin ich die Königin von England? 132 00:05:25,100 --> 00:05:27,400 Max Black: Du machst mich irre. Ich könnte mir die Haare ausreißen. 133 00:05:27,433 --> 00:05:28,900 Aber ich weiß nicht, welche meine sind? 134 00:05:29,567 --> 00:05:31,700 Oh sieh dir das an, bist du jetzt zufrieden? 135 00:05:31,733 --> 00:05:32,767 Chestnut ist traurig. 136 00:05:32,967 --> 00:05:34,300 Er weiß, dass wir uns streiten. 137 00:05:34,567 --> 00:05:36,967 Max Black: Gut, dann weiß er, dass die Möglichkeit besteht, 138 00:05:37,000 --> 00:05:38,800 eines Tages anstelle von einem Sattel, 139 00:05:38,833 --> 00:05:40,333 nen Spitzendeckchen vorzufinden. 140 00:05:41,467 --> 00:05:43,133 Caroline Channing: Ich hab dir nen Geschenk besorgt. 141 00:05:43,167 --> 00:05:44,833 Wirst du auf den Weihnachtsmann auch so wütend? 142 00:05:45,167 --> 00:05:46,067 Max Black: Wer ist das denn? 143 00:05:47,767 --> 00:05:49,000 Caroline Channing: Max, bitte. 144 00:05:49,033 --> 00:05:51,400 Versuch zur Abwechslung, mal auf etwas schönem zu schlafen. 145 00:05:51,900 --> 00:05:52,633 Max Black: Weißt du was? 146 00:05:53,800 --> 00:05:55,167 Wenn ich auf etwas schönem schlafen wollen würde, 147 00:05:55,200 --> 00:05:57,600 würd ich mir ein Poster von Johnny Depp auf die Matratze legen. 148 00:05:58,933 --> 00:06:00,567 Sieh dich vor Chestnut. 149 00:06:01,400 --> 00:06:02,733 Sieh dich vor. 150 00:06:08,967 --> 00:06:10,500 Max Black: Wo ist mein altes Bettzeug, Bitch? 151 00:06:11,933 --> 00:06:15,100 Caroline Channing: Wieso, wieso nennst du mich Bitch? 152 00:06:15,133 --> 00:06:16,533 Und das in der Nacht? 153 00:06:17,433 --> 00:06:19,967 Ich schlaf in meinem neuen Pyjama. 154 00:06:20,467 --> 00:06:22,633 Max Black: Weil ich ohne diese Bettwäsche nicht schlafen kann, 155 00:06:22,667 --> 00:06:23,500 also wo ist sie? 156 00:06:23,533 --> 00:06:24,967 Ich hab alles von dir durchsucht. 157 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Und übrigens, wer versteckt nen Vibrator in einem Starbucks-Becher? 158 00:06:30,500 --> 00:06:31,567 Caroline Channing: Die Antwort kennst du ja, 159 00:06:31,600 --> 00:06:32,867 also werd ich weiter schlafen. 160 00:06:36,767 --> 00:06:38,267 Caroline Channing: Wieso? 161 00:06:38,900 --> 00:06:42,100 Wieso lieg ich in meinem neuen Pyjama auf dem Boden? 162 00:06:42,767 --> 00:06:43,900 Max Black: Wo ist sie? 163 00:06:44,067 --> 00:06:44,867 Caroline Channing: Ich hab sie nicht 164 00:06:44,900 --> 00:06:46,300 mehr, ich hab sie den Armen gegeben. 165 00:06:46,333 --> 00:06:47,867 Max Black: Du hast sie einer Armen geklaut. 166 00:06:49,000 --> 00:06:50,433 Und die Arme will sie zurück haben. 167 00:06:50,767 --> 00:06:52,033 Caroline Channing: Dafür ist es zu spät. 168 00:06:52,067 --> 00:06:54,133 Ich hab sie in den Sammelcontainer der Heilsarmee gesteckt. 169 00:06:54,433 --> 00:06:55,400 Max Black: Tja, hoch mit dir. 170 00:06:55,433 --> 00:06:56,633 Du gehst zur Armee, Bitch. 171 00:07:00,500 --> 00:07:02,933 Caroline Channing: Wieso? Wieso sind 172 00:07:02,967 --> 00:07:04,833 wir hier und das mitten in der Nacht? 173 00:07:04,867 --> 00:07:06,367 Wieso tun wir das? 174 00:07:07,200 --> 00:07:08,867 Max Black: Da ist er! Komm schon, mir nach. 175 00:07:09,433 --> 00:07:11,233 Caroline Channing: Max, bringst du mich jetzt um? 176 00:07:11,500 --> 00:07:13,467 Ich wusste immer, dass es passiert, nur nicht wann. 177 00:07:14,600 --> 00:07:15,633 Das wär nen guter Ort. 178 00:07:16,700 --> 00:07:18,167 Max Black: Ich sollte dich umbringen. 179 00:07:18,200 --> 00:07:20,333 Diese Bettwäsche hat mir sehr viel bedeutet, ok? 180 00:07:20,633 --> 00:07:22,967 Caroline Channing: Oh, hast du ihre Jungfräulichkeit auf ihr verloren? 181 00:07:23,733 --> 00:07:25,767 Max Black: Ich habe kein Sex im Bett. 182 00:07:25,800 --> 00:07:26,967 An diesem Ort esse ich. 183 00:07:27,933 --> 00:07:29,533 Caroline, ich muss dir was gestehen. 184 00:07:29,567 --> 00:07:30,467 Caroline Channing: Was denn? 185 00:07:30,500 --> 00:07:31,567 Max Black: Du hast Extensions. 186 00:07:32,767 --> 00:07:34,333 Gut, ich sags dir, aber dreh dich weg. 187 00:07:35,900 --> 00:07:37,267 Es ist der Kopfkissenbezug. 188 00:07:37,300 --> 00:07:38,867 Ich hab ihn seit meiner Kindheit. 189 00:07:42,333 --> 00:07:44,133 Er ist weich, hat kleine Knötchen. 190 00:07:44,167 --> 00:07:45,333 Und diesen geränderten Saum, 191 00:07:45,367 --> 00:07:47,333 den ich gern reibe. Das hat mich entspannt, 192 00:07:47,367 --> 00:07:48,467 wenn wieder alles zum Kotzen war. 193 00:07:48,500 --> 00:07:49,667 Und das war eigentlich immer. 194 00:07:50,033 --> 00:07:52,500 Und ich kann ohne diesen Bezug nicht einschlafen. 195 00:07:53,167 --> 00:07:54,933 Caroline Channing: Max, das ist so traurig. 196 00:07:54,967 --> 00:07:56,067 Max Black: Klar ist das traurig. 197 00:07:56,100 --> 00:07:57,567 Mein Leben war noch nie ein Ponyhof. 198 00:07:59,033 --> 00:08:00,667 Okay, ich muss da rein kriechen. 199 00:08:00,900 --> 00:08:01,900 Caroline Channing: Max, willst du dich 200 00:08:01,933 --> 00:08:03,833 echt durch diese dreckige Ritze zwängen? 201 00:08:03,867 --> 00:08:05,833 Du könntest dir Kleidermydien holen. 202 00:08:06,167 --> 00:08:07,800 Übrigens, dreckige Ritze war mein 203 00:08:07,833 --> 00:08:09,800 Spitzname auf der Fortbildungsschule. 204 00:08:10,433 --> 00:08:13,167 Ich brauch Hilfe. Soll ich auf deinen Kopf oder Rücken treten? 205 00:08:13,433 --> 00:08:14,600 Caroline Channing: Meinen Kopf? 206 00:08:14,867 --> 00:08:16,167 Nicht bei den Preisen. 207 00:08:16,933 --> 00:08:18,267 Max Black: Na komm gib mir deine Hände. 208 00:08:18,400 --> 00:08:20,233 Caroline Channing: Ich geb dir gern meine beiden Mittelfinger. 209 00:08:20,733 --> 00:08:22,767 Max Black: Nein, so. Damit ich drauftreten kann. 210 00:08:22,800 --> 00:08:23,933 Mach einfach die Finger lang. 211 00:08:25,200 --> 00:08:26,433 Caroline Channing: Langfinger, war das auch mal dein Spitzname? 212 00:08:28,433 --> 00:08:30,367 Max Black: Nein, aber einen Sommer lang hätts gepasst. 213 00:08:31,500 --> 00:08:33,500 Vergiss es. Schieben wir das Zeug hier rüber. 214 00:08:33,767 --> 00:08:37,200 [Stöhnen] 215 00:08:37,533 --> 00:08:38,700 Caroline Channing: Max, 216 00:08:38,733 --> 00:08:40,700 ich glaube wir sind Rekordhalter im Tiefpunkte sammeln. 217 00:08:40,867 --> 00:08:43,133 Ok, Max, sei bitte ganz vorsichtig. 218 00:08:43,167 --> 00:08:44,133 Ich zähle jetzt bis... 219 00:08:44,333 --> 00:08:46,333 [Klappe] 220 00:08:46,933 --> 00:08:49,500 Wow, mit nem Trainer und ner Brustverkleinerung 221 00:08:49,533 --> 00:08:51,233 wär aus dir ne tolle Turnerin geworden. 222 00:08:52,433 --> 00:08:53,433 Gehts dir gut? 223 00:08:54,600 --> 00:08:57,867 Max, sag was, geb mir irgendein Zeichen. 224 00:08:57,900 --> 00:08:59,533 Max Black: Ich bin hier drinnen nicht allein. 225 00:09:03,033 --> 00:09:03,467 [Musik] 226 00:09:04,733 --> 00:09:05,500 Caroline Channing: Was meinst du mit, du bist nicht allein? 227 00:09:06,767 --> 00:09:08,033 Max Black: Damit mein ich, ich bin hier drinnen nicht allein. 228 00:09:09,100 --> 00:09:11,133 Caroline Channing: Keine Angst, ich werde dich daraus holen. 229 00:09:12,167 --> 00:09:13,433 Nein, werd ich nicht. 230 00:09:14,800 --> 00:09:17,100 Max Black: Ich versuch das Ding von innen zu öffnen. 231 00:09:17,767 --> 00:09:19,100 [Tür] 232 00:09:19,533 --> 00:09:21,067 Penner: Raus aus meinem Haus. 233 00:09:22,500 --> 00:09:24,267 Max Black: Okay, okay, ich will nur gucken, 234 00:09:24,300 --> 00:09:25,833 ob sie auf meinem Kissenbezug liegen. 235 00:09:25,867 --> 00:09:26,767 Caroline Channing: Max, nein. 236 00:09:26,800 --> 00:09:27,633 Max Black: Ich will meinen Kuschelbezug. 237 00:09:29,000 --> 00:09:30,133 Caroline Channing: Lass es gut sein. Selbst wenn er da drin ist, 238 00:09:30,167 --> 00:09:31,567 wäre er nicht mehr kuschelbar. 239 00:09:32,200 --> 00:09:33,367 Penner: Raus aus meinem Haus. 240 00:09:33,400 --> 00:09:34,900 Und mach die Tür zu. 241 00:09:34,933 --> 00:09:37,633 Max Black: Ok, ok, Gott man könnte meinen, 242 00:09:37,667 --> 00:09:39,333 dass wir miteinander geschlafen hätten. 243 00:09:40,800 --> 00:09:41,833 Was soll ich jetzt tun? 244 00:09:41,867 --> 00:09:43,667 Ich kann ohne den Bezug nicht schlafen. 245 00:09:43,700 --> 00:09:45,167 Ich bin so wütend auf dich. 246 00:09:45,200 --> 00:09:47,967 Ich wäre noch wütender, hätt ich nicht diesen Super-BH gefunden. 247 00:09:52,500 --> 00:09:53,933 Caroline Channing: Wieso gehst du zu Sophie, 248 00:09:53,967 --> 00:09:55,233 wenn du versuchst zu schlafen? 249 00:09:55,267 --> 00:09:56,967 Sie ist der lauteste Mensch den wir kennen. 250 00:09:57,000 --> 00:09:59,533 Sogar Presslufthammer finden Sophie zu laut. 251 00:10:01,967 --> 00:10:04,467 Max Black: Ich will Sophie nach ner Schlaftablette fragen. 252 00:10:04,500 --> 00:10:06,367 Von ihr auch gern Betthupferl genannt. 253 00:10:06,933 --> 00:10:08,633 Caroline Channing: Du brauchst keine Tabletten. 254 00:10:08,667 --> 00:10:11,567 Ich habe ne tolle Einschlaftechnik von meinem Schlafcoach gelernt. 255 00:10:11,600 --> 00:10:13,500 Max Black: Und ich habe ne tolle Beischlaftechnik von 256 00:10:13,533 --> 00:10:14,900 meinem Basketballcoach gelernt. 257 00:10:15,067 --> 00:10:15,400 [Klopfen] 258 00:10:16,433 --> 00:10:17,433 Caroline Channing: Max es ist drei Uhr früh. 259 00:10:17,467 --> 00:10:19,533 Jeder normale Mensch, schläft um die Uhrzeit. 260 00:10:21,067 --> 00:10:22,867 Sophie Kachinsky: Hi Mädchen! 261 00:10:23,667 --> 00:10:26,367 Ja ich puzzle rum und höre Elvis. 262 00:10:27,067 --> 00:10:29,833 Wollt ihr nen Drink bevor ihr in die Federn sinkt? 263 00:10:31,600 --> 00:10:32,400 Max Black: Nein, danke. 264 00:10:32,433 --> 00:10:34,067 Aber von wegen in die Federn sinken, 265 00:10:34,100 --> 00:10:35,867 kann ich mir ne Schlaftablette von dir schnorren? 266 00:10:36,133 --> 00:10:38,367 Sophie Kachinsky: Oh klar, kann ich dir aushelfen. 267 00:10:38,400 --> 00:10:39,767 Ich habe sie noch nie benutzt. 268 00:10:39,800 --> 00:10:41,933 Ich brauche nachts nicht mehr als drei Stunden Schlaf, 269 00:10:41,967 --> 00:10:43,033 und sechs am Tag. 270 00:10:43,067 --> 00:10:44,000 Na kommt rein. 271 00:10:46,467 --> 00:10:49,700 Caroline Channing: Sophie, fällt dir irgendwas Neues auf? 272 00:10:50,133 --> 00:10:53,933 Sophie Kachinsky: Oh ja. Dir wurden wieder Haare eingepflanzt, schön! 273 00:10:57,267 --> 00:10:58,900 Caroline Channing: Max, du hast es ihr erzählt? 274 00:10:59,067 --> 00:11:00,567 Max Black: Nein, das kam auf CNN. 275 00:11:00,867 --> 00:11:02,400 Das haben sie gleich nach Syrien als 276 00:11:02,433 --> 00:11:04,100 speziellen Spezialbericht gesendet. 277 00:11:05,100 --> 00:11:07,333 Sophie: Da ist es Pillen und Gewürze. 278 00:11:07,567 --> 00:11:09,567 Max Black: Du hast nen Gewürzregal voller Pillen? 279 00:11:09,767 --> 00:11:11,600 Du musst mir mal nen Abendessen kochen. 280 00:11:12,433 --> 00:11:13,900 Sophie Kachinsky: So ich gucke. 281 00:11:14,300 --> 00:11:19,867 Fischöl, Penicillin, Amoxicillin, Skittels, 282 00:11:21,267 --> 00:11:24,200 Oh, und das hier ist meine Deutsche Pille. 283 00:11:24,233 --> 00:11:25,733 Falls sie Bomben abwerfen, 284 00:11:25,767 --> 00:11:27,867 oder wenn man mich im Weltraum aussetzt. 285 00:11:29,867 --> 00:11:30,967 Hier Max. 286 00:11:31,300 --> 00:11:32,633 Nacht die Nacht. 287 00:11:33,233 --> 00:11:35,567 Na, wisst ihr was? Drauf geschissen. 288 00:11:35,600 --> 00:11:38,400 Ich werd mir auch eine gönnen. Es ist Pyjama-Party. 289 00:11:38,433 --> 00:11:39,233 Hier. 290 00:11:40,867 --> 00:11:41,900 Ohoh. 291 00:11:42,600 --> 00:11:43,700 Max Black: Bis du die gefunden hast, 292 00:11:43,733 --> 00:11:44,900 bist du eh schon eingeschlafen. 293 00:11:47,500 --> 00:11:51,233 Sophie Kachinsky: Weißt du was? Warte nicht auf mich Max. 294 00:11:51,267 --> 00:11:52,667 Das hier dauert ne Weile. 295 00:11:55,800 --> 00:11:57,800 Caroline Channing: Max, ist das denn wirklich nötig. 296 00:11:57,833 --> 00:11:59,833 Menschen machen seltsame Dinge auf Schlaftabletten. 297 00:11:59,867 --> 00:12:02,233 Meine Freundin Candice hat meine Brieftasche gebuttert, 298 00:12:02,267 --> 00:12:03,800 und dann versucht sie zu essen. 299 00:12:05,067 --> 00:12:06,633 Max Black: Keine Angst, ich hab keine Brieftasche. 300 00:12:06,833 --> 00:12:08,167 Sophie Kachinsky: Warte mal. 301 00:12:08,300 --> 00:12:10,233 Ist das die Schlaftablette? 302 00:12:10,267 --> 00:12:13,300 Oder die Notfall-Weltraum-Pille, die dich tötet? 303 00:12:14,133 --> 00:12:15,800 Max Black: Hauptsache ich krieg nen Auge zu. 304 00:12:16,267 --> 00:12:17,400 Caroline Channing: Max, nein. Du wirst 305 00:12:17,433 --> 00:12:19,167 nicht sterben und mich hier allein lassen. 306 00:12:19,200 --> 00:12:20,433 Ohne Begleitung weiß ich nicht, was ich 307 00:12:20,467 --> 00:12:21,800 machen soll, wenn die U-Bahn ausfällt. 308 00:12:23,900 --> 00:12:26,067 Caroline Channing: Max, es ist 3.30 Uhr am Morgen, 309 00:12:26,100 --> 00:12:27,500 und Schlafcoach Caroline sorgt dafür, 310 00:12:27,533 --> 00:12:29,667 dass du spätestens in 15 Minuten schläfst. 311 00:12:31,433 --> 00:12:33,233 Du solltest doch nen heißes Bad nehmen. 312 00:12:33,267 --> 00:12:34,400 Max Black: Das wollte ich, 313 00:12:34,433 --> 00:12:36,133 aber irgendwas hat den Stöpsel wieder hochgedrückt. 314 00:12:36,933 --> 00:12:38,033 Wo ist die Tablette? 315 00:12:38,067 --> 00:12:39,467 Caroline Channing: Ich trage sie am Körper. 316 00:12:39,500 --> 00:12:40,667 Und wenn das nicht funktioniert, 317 00:12:40,700 --> 00:12:42,100 geb ich sie dir. 318 00:12:42,133 --> 00:12:43,767 Max Black: Oh ich würde bis zu den Ellenbogen in dich eindringen, 319 00:12:43,800 --> 00:12:44,367 glaub mir. 320 00:12:45,567 --> 00:12:47,067 Caroline Channing: Max, begrüße deinen neuen Bezug, 321 00:12:47,100 --> 00:12:48,467 neuer Bezug begrüße deine... 322 00:12:48,500 --> 00:12:49,700 Max Black: Ich begrüße nicht meine Bettwäsche. 323 00:12:49,733 --> 00:12:51,033 Ich bin nicht psychisch gestört. 324 00:12:51,467 --> 00:12:54,033 Wär das so, würd ich an einem schönere Ort leben. 325 00:12:54,067 --> 00:12:56,067 Und alle Bezüge hätten einen geränderten Saum. 326 00:12:56,267 --> 00:12:57,267 Caroline Channing: Wow, wenn du jetzt 327 00:12:57,300 --> 00:12:58,567 nicht schläfst, bist du morgen gerädert. 328 00:12:58,967 --> 00:13:00,500 Wie genau sah der Saum den aus? 329 00:13:00,600 --> 00:13:02,733 Max Black: So ähnlich wie der Saum von deinem Pyjama. 330 00:13:02,767 --> 00:13:04,567 Aber bei weitem nicht so schwul. 331 00:13:06,200 --> 00:13:08,500 Eine Kerze? Was sind wir? Hexen? 332 00:13:09,500 --> 00:13:10,900 Caroline Channing: Na gut, stell dir vor, 333 00:13:10,933 --> 00:13:13,567 du wärst an einem ruhigen, traumhaften Ort. 334 00:13:13,867 --> 00:13:16,900 Atme ein und aus. 335 00:13:17,267 --> 00:13:19,433 Ein und aus. 336 00:13:19,467 --> 00:13:21,133 Max Black: Wow, von wegen Schlafcoach, 337 00:13:21,167 --> 00:13:22,467 warst du beim Schwangerschaftskurs? 338 00:13:22,500 --> 00:13:23,600 Gibts was zu beichten? 339 00:13:24,600 --> 00:13:25,567 Gib mir die Pille. 340 00:13:25,600 --> 00:13:26,967 Caroline Channing: Ich bin noch nicht fertig. 341 00:13:27,000 --> 00:13:29,767 Und nur zur Info, die Pille hat in den letzten drei Stunden dreimal 342 00:13:29,800 --> 00:13:30,533 die Farbe gewechselt. 343 00:13:30,567 --> 00:13:31,900 Also ist sie entweder tödlich, 344 00:13:31,933 --> 00:13:33,467 oder ein Miniatur-Chamäleon. 345 00:13:33,800 --> 00:13:35,533 Max Black: Ich bin so wütend auf dich. 346 00:13:35,567 --> 00:13:37,000 Du hast mir das einzige genommen, 347 00:13:37,033 --> 00:13:38,600 das mir je was bedeutet hat. 348 00:13:38,833 --> 00:13:41,267 Mein ganzes Leben lang, haben Leute mir Sachen weggenommen, 349 00:13:41,300 --> 00:13:42,467 nur das hat man mir gelassen. 350 00:13:42,500 --> 00:13:43,967 Und jetzt werd ich nie wieder schlafen. 351 00:13:44,000 --> 00:13:45,367 Und ich liebe schlafen. 352 00:13:45,400 --> 00:13:48,067 Träume sind für mich der einzige Ersatz für Kabelfernsehen. 353 00:13:49,100 --> 00:13:50,267 Caroline Channing: Es reicht Max. 354 00:13:50,300 --> 00:13:51,700 Ich hatte wirklich viel Geduld, 355 00:13:51,733 --> 00:13:53,000 bezüglich deiner merkwurdigen 356 00:13:53,033 --> 00:13:55,100 Abhängigkeit zu diesem ranzigen Fetzen. 357 00:13:55,633 --> 00:13:57,133 Max Black: Du bist ein ranziger Fetzen. 358 00:13:59,000 --> 00:14:00,267 Caroline Channing: Hör zu, wenn ich eines 359 00:14:00,300 --> 00:14:02,133 gelernt hab, als ich alles verloren hatte, 360 00:14:02,233 --> 00:14:04,267 dann A es gibt keinen Spielraum, wenn es 361 00:14:04,300 --> 00:14:06,167 um die Haltbarkeit von Hüttenkäse gibt. 362 00:14:06,200 --> 00:14:09,067 B, binde dich niemals an materielle Dinge. 363 00:14:09,100 --> 00:14:11,467 Max Black: Ok, Extensions. 364 00:14:12,167 --> 00:14:13,267 Caroline Channing: Was soll das bedeuten? 365 00:14:13,467 --> 00:14:15,267 Max Black: Ich meine deine materiellen Dinge 366 00:14:15,300 --> 00:14:17,433 sind buchstäblich an deinen Kopf gebunden. 367 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 Caroline Channing: Das ist was völlig anderes. 368 00:14:18,733 --> 00:14:20,767 Die Abhängigkeit zu dem Bezug, ist rein psychisch. 369 00:14:20,800 --> 00:14:21,633 Du brauchst ihn nicht. 370 00:14:21,667 --> 00:14:23,000 Max Black: Und du brauchst das nicht. 371 00:14:26,400 --> 00:14:28,100 Caroline Channing: Du schuldest mir 14$. 372 00:14:28,400 --> 00:14:29,767 Max Black: Hä, ich lass anschreiben. 373 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 Caroline Channing: Ich lass mich nicht von dir schikanieren, 374 00:14:32,233 --> 00:14:33,667 nur weil du eine krankhafte Beziehung 375 00:14:33,700 --> 00:14:34,833 zu einem Kissenbezug hast. 376 00:14:34,867 --> 00:14:36,300 Max Black: Gute Nacht, Malibu-Barbie. 377 00:14:36,900 --> 00:14:37,933 Caroline Channing: Das beleidigt mich nicht. 378 00:14:37,967 --> 00:14:39,767 Malibu-Barbie ist hinreißend. 379 00:14:40,033 --> 00:14:41,400 Und um eins klar zu stellen. 380 00:14:41,433 --> 00:14:43,533 Ich bin nicht krankhaft auf meine Haare fixiert. 381 00:14:43,567 --> 00:14:44,333 Max Black: Achja? 382 00:14:45,433 --> 00:14:48,267 Caroline Channing: [schreiend] Du bist ein Monster. 383 00:14:52,100 --> 00:14:54,167 Max Black: Tut mir leid. Ich kann nicht schlafen. 384 00:14:54,200 --> 00:14:56,233 Ich werds überwinden. Gib mir einfach die Pille. 385 00:14:56,267 --> 00:14:58,400 Caroline Channing: Nein, das ist rein psychisch. Geh schlafen. 386 00:14:58,633 --> 00:14:59,633 [Tür] 387 00:15:00,900 --> 00:15:01,700 Caroline Channing: Ich hab nen Stuhl unter die Klinge geklemmt. 388 00:15:01,733 --> 00:15:02,833 Und all deine Fenster verriegelt. 389 00:15:04,000 --> 00:15:05,667 Max Black: Willst du mich erniedrigen oder aufgeilen? 390 00:15:11,067 --> 00:15:12,400 Caroline Channing: Mach dich auf was gefasst. 391 00:15:12,433 --> 00:15:14,633 Max wird keine gute Laune haben, wenn sie hier ankommt. 392 00:15:14,833 --> 00:15:16,833 Earl: Wenn ich in der Nähe von Menschen arbeiten wollte 393 00:15:16,867 --> 00:15:17,833 die gut gelaunt haben, 394 00:15:17,867 --> 00:15:18,967 wäre ich bei Google. 395 00:15:20,800 --> 00:15:22,400 Caroline Channing: Sie hat seit gestern nicht geschlafen, 396 00:15:22,433 --> 00:15:24,933 und ist wütend, weil ich ihr ihre Schlaftablette nicht gebe. 397 00:15:25,400 --> 00:15:27,367 Earl: Gute Entscheidung. Schlaftabletten 398 00:15:27,400 --> 00:15:28,667 lassen dich überschnappen. 399 00:15:28,700 --> 00:15:29,800 Ich hab mal eine genommen, 400 00:15:29,833 --> 00:15:31,800 und am nächsten Tag bin ich auf der Achterbahn 401 00:15:31,833 --> 00:15:33,267 in Coney Island aufgewacht. 402 00:15:34,567 --> 00:15:36,267 Caroline Channing: Ich liebe Achterbahnen. 403 00:15:36,300 --> 00:15:37,800 Earl: Ich auch, wenn ich drin sitze. 404 00:15:40,367 --> 00:15:42,100 Max Black: Oh hallo. 405 00:15:42,133 --> 00:15:43,300 Wie gehts euch beiden? 406 00:15:43,400 --> 00:15:44,667 Caroline Channing: Oh nein, sie ist nett. 407 00:15:44,700 --> 00:15:46,067 Sie hat sich irgendwo Pillen besorgt. 408 00:15:46,100 --> 00:15:47,833 Max Black: Nein, nein, keine Pillen. 409 00:15:47,867 --> 00:15:49,867 Nur etwas Klarheit. Folge mir bitte. 410 00:15:50,033 --> 00:15:52,200 Caroline Channing: Oh ok, hast du diese Klarheit geraucht 411 00:15:52,233 --> 00:15:52,967 oder geschnupft? 412 00:15:54,500 --> 00:15:56,200 Caroline Channing: Ha, da du so freundlich warst, 413 00:15:56,233 --> 00:15:57,467 mir neue Bezüge zu kaufen, 414 00:15:57,500 --> 00:15:58,967 hab ich dir auch etwas besorgt. 415 00:15:59,000 --> 00:15:59,800 Hier. 416 00:16:00,933 --> 00:16:02,233 Caroline Channing: Oh willst du auf die Art danke sagen. 417 00:16:02,267 --> 00:16:03,633 Und dich entschuldigen? 418 00:16:03,667 --> 00:16:06,800 Pass auf, so nimmt ein höflicher Mensch ein Geschenk entgegen. 419 00:16:07,633 --> 00:16:09,133 Was zum Teufel ist das? 420 00:16:12,333 --> 00:16:13,600 Eine Perücke? 421 00:16:13,833 --> 00:16:16,267 Oder du hast eine Lesbe aus den Achtzigern skalpiert. 422 00:16:18,467 --> 00:16:19,900 Max Black: Ja, ich bin an ihren Achselhaaren, 423 00:16:19,933 --> 00:16:21,467 auf ihre Schulterpolster hochgeklettert. 424 00:16:22,300 --> 00:16:24,333 Du hast mir genommen, was mir Sicherheit gab. 425 00:16:24,367 --> 00:16:27,367 Den Kissenbezug. Also nehm ich dir, was dir Sicherheit gibt. 426 00:16:27,400 --> 00:16:28,367 Deine Haare. 427 00:16:28,400 --> 00:16:30,200 Trag die heute Abend, und dann sag noch mal, 428 00:16:30,233 --> 00:16:31,767 dass das rein psychisch ist. 429 00:16:31,800 --> 00:16:33,800 Caroline Channing: Musstest du die hässlichste nehmen die sie hatten? 430 00:16:33,933 --> 00:16:35,833 Max Black: Für 37 Cent gabs nur das. 431 00:16:37,533 --> 00:16:38,567 Caroline Channing: Gut, ich werd mir 432 00:16:38,600 --> 00:16:40,067 das totgefahrene Tier aufsetzen. 433 00:16:40,367 --> 00:16:43,067 Nur um dir zu beweisen, dass ich viel mehr bin als nur meine Haare. 434 00:16:43,100 --> 00:16:46,133 Ich bin meine Einstellung, mein Geist, mein Gehirn. 435 00:16:46,167 --> 00:16:47,033 Mein Ehrgeiz. 436 00:16:47,067 --> 00:16:47,833 Max Black: Setz sie auf. 437 00:16:47,867 --> 00:16:48,767 Caroline Channing: Ich hab Angst. 438 00:16:49,767 --> 00:16:51,333 Max Black: Na los, du bist jetzt Rod Steward. 439 00:16:51,900 --> 00:16:53,733 Oleg: Ich mag Promi-Rollenspiele. 440 00:16:55,067 --> 00:16:56,567 Krautsalat abholen. 441 00:17:00,700 --> 00:17:06,833 Earl: Ah, hey Sophie! Hoffst du auf einen Rabatt für Mafia-Witwen? 442 00:17:08,800 --> 00:17:11,733 Sophie Kachinsky: Pscht Earl, ich bin inkognito. 443 00:17:12,000 --> 00:17:14,200 Ich habe eine Drogenlieferung für Max. 444 00:17:15,633 --> 00:17:17,633 Hi Max, ich hab deine Drogen. 445 00:17:19,800 --> 00:17:21,833 Max Black: Danke, egal worum ich dich bitte, 446 00:17:21,867 --> 00:17:23,533 du hast für alles ein Outfit. 447 00:17:24,300 --> 00:17:26,633 Sophie: Hi, wo ist unser blonder Rauschgiftbulle. 448 00:17:32,667 --> 00:17:34,067 Sophie Kachinsky: [Lachen] 449 00:17:34,467 --> 00:17:39,200 Oh mein Gott. Seit wann ist Caroline in der Bowling-Mannschaft. 450 00:17:41,533 --> 00:17:42,600 Caroline Channing: Max nein! 451 00:17:43,167 --> 00:17:44,500 Max Black: Ach scheiße. 452 00:17:44,600 --> 00:17:46,500 Rod Steward hat uns grad erwischt. 453 00:17:47,700 --> 00:17:48,933 Sophie: Gönn ihr doch den Spaß. 454 00:17:48,967 --> 00:17:51,000 Wo liegt das Problem, Spießerin? 455 00:17:51,233 --> 00:17:52,833 Caroline Channing: Das Problem ist, dass Max denkt, 456 00:17:52,867 --> 00:17:55,667 sie braucht diese Pillen, weil sie keine Schmusedecke mehr hat. 457 00:17:55,867 --> 00:17:58,667 Max Black: Es war ein Kissenbezug, und ich brauche ihn zum Schlafen. 458 00:17:58,700 --> 00:17:59,767 Caroline Channing: Sie muss ihn reiben. 459 00:17:59,800 --> 00:18:02,600 Sophie Kachinsky: In Polen hat ich dieses 460 00:18:02,633 --> 00:18:04,267 kleine Ding, das ich gern gekitzelt hab, 461 00:18:04,300 --> 00:18:06,033 bevor ich schlafen gegangen bin. 462 00:18:06,333 --> 00:18:09,167 Aber meine Tante hat es weggeworfen. 463 00:18:09,367 --> 00:18:10,533 Caroline Channing: Was war das? 464 00:18:10,733 --> 00:18:12,333 Sophie Kachinsky: Meine Cousine Nora. 465 00:18:16,133 --> 00:18:17,333 Max Black: Gib mir die Tabletten. 466 00:18:17,567 --> 00:18:18,800 Caroline Channing: Nein, du lagst falsch. 467 00:18:18,833 --> 00:18:20,600 Ich bin nicht von meinen Haaren abhängig. 468 00:18:20,733 --> 00:18:22,700 Im Gegenteil, ich liebe meinen neuen Look. 469 00:18:22,800 --> 00:18:24,033 Bin ich allein stehend, und muss 470 00:18:24,067 --> 00:18:25,800 vielleicht fünf Kinder durchfüttern, 471 00:18:25,833 --> 00:18:28,000 bin ich eine Staatsanwältin, die Erfolg hat, 472 00:18:28,333 --> 00:18:32,167 oder bin ich Charlize Theron in die Bon Jovi Story? 473 00:18:35,267 --> 00:18:37,033 Vielleicht und es geht mir gut dabei. 474 00:18:37,067 --> 00:18:38,733 Denn ich bin mehr als meine Haare. 475 00:18:39,700 --> 00:18:42,033 Oh mein Gott der Truthahnverführer. Versteckt mich. 476 00:18:45,900 --> 00:18:48,000 Luis: Auf den Knien mit ner miesen Perücke. 477 00:18:48,033 --> 00:18:49,400 Mädchen, da musste ich auch durch. 478 00:18:50,600 --> 00:18:51,900 Caroline Channing: Nein, ich will nur nicht gesehen werden... 479 00:18:51,933 --> 00:18:54,633 Luis: Schatzi, Schatzi, aber ich kann nicht länger zu hören. 480 00:18:54,667 --> 00:18:57,367 Die Haare waren schon in den Siebzigern unerträglich. 481 00:19:01,033 --> 00:19:02,367 Caroline Channing: Na gut, du hattest Recht. 482 00:19:02,400 --> 00:19:03,600 Ich hab mich geirrt. 483 00:19:03,633 --> 00:19:05,667 Hilf mir das Ding abzunehmen. Er soll mich so nicht sehen. 484 00:19:05,700 --> 00:19:06,933 Max Black: Genau, gib mir die Pillen. 485 00:19:07,133 --> 00:19:08,633 Caroline Channing: Max, nein du brauchst sie nicht. 486 00:19:08,667 --> 00:19:09,833 Wir wissen nicht wo die her sind. 487 00:19:09,867 --> 00:19:11,167 Max Black: Och, na schön. 488 00:19:11,200 --> 00:19:13,300 Ich geh nach Hause und versuche zu schlafen. 489 00:19:13,333 --> 00:19:15,467 Da das deine Schuld ist, machst du meine Schicht zu Ende. 490 00:19:15,500 --> 00:19:18,000 Du bist auf dich allein gestellt, Nachbarin von Al Bundy. 491 00:19:24,667 --> 00:19:25,867 Caroline Channing: Tse, ich bin richtig 492 00:19:25,900 --> 00:19:27,233 beeindruckt, dass ich das kann. 493 00:19:27,367 --> 00:19:28,567 Ist gar nicht so schwer. 494 00:19:28,600 --> 00:19:30,667 Keine Ahnung wieso, Janice immer so jammert. 495 00:19:31,033 --> 00:19:32,333 Vielleicht ist sie einfach so. 496 00:19:33,733 --> 00:19:35,967 Max Black: Unglaublich, das ich noch immer nicht geschlafen habe. 497 00:19:36,000 --> 00:19:37,400 Ich werde für immer wach sein. 498 00:19:37,600 --> 00:19:40,300 So wie im Film "Zeit des Erwachens" nur ganz anders. 499 00:19:41,400 --> 00:19:43,900 Caroline Channing: Max, du kannst an mir reiben. 500 00:19:46,167 --> 00:19:48,467 Max Black: Wow die Perücke hat dich verändert. 501 00:19:49,533 --> 00:19:51,900 Caroline Channing: Nein, hier. Reib am Saum von meinem Pyjama, 502 00:19:51,933 --> 00:19:53,467 und stell dir vor es wäre dein Bezug. 503 00:19:53,500 --> 00:19:55,733 Max Black: Nein, am Saum von deinem Pyjama zu reiben, 504 00:19:55,767 --> 00:19:57,333 wäre noch ein Tiefpunkt. 505 00:19:58,000 --> 00:19:59,367 Caroline Channing: Der Truthahn-Verführer wollte 506 00:19:59,400 --> 00:20:00,567 dann doch kein Date. 507 00:20:00,600 --> 00:20:02,367 Wahrscheinlich weil meine Haare noch so verwüstet waren. 508 00:20:02,400 --> 00:20:03,800 Max Black: Ach! Sei nicht so hart zu dir. 509 00:20:03,833 --> 00:20:05,300 Könnte auch an deiner Persönlichkeit liegen. 510 00:20:07,733 --> 00:20:09,900 Er hat dich doch nicht nur wegen deiner Haare gemocht. 511 00:20:10,200 --> 00:20:11,867 Caroline Channing: Ich mag mich nur wegen meiner Haare. 512 00:20:12,333 --> 00:20:14,000 Max Black: Ich sag doch, du bist abhängig. 513 00:20:14,033 --> 00:20:15,267 Caroline Channing: Absolut abhängig. 514 00:20:15,300 --> 00:20:17,800 Ich werfe sie, schüttle sie, zwirble sie. 515 00:20:17,833 --> 00:20:20,033 Ich spüre sie auf meinem Hals, auf meinen Schultern. 516 00:20:20,067 --> 00:20:21,367 Auf meinem Rücken. 517 00:20:21,400 --> 00:20:23,333 Caroline Channing ohne die Möglichkeit einer Hochsteckfrisur, 518 00:20:23,367 --> 00:20:24,733 ist nicht Caroline Channing. 519 00:20:25,667 --> 00:20:29,300 Und es tut mir leid. Tut mir leid, dass ich über dich geurteilt hab, 520 00:20:29,333 --> 00:20:30,967 wo ich doch kein Stück besser bin. 521 00:20:31,433 --> 00:20:34,267 Und dass ich dein Kuschelbettzeug weggeben hab. 522 00:20:34,900 --> 00:20:40,300 Max? Max? Schlaf gut. 523 00:20:48,367 --> 00:20:54,000 Wieso? Wieso hab ich nie etwas Schönes? 41672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.