Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,667
Max Black: Ihre Bedienung macht
Pause
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,133
und ich verkleide mich einfach
gern als Polyester-Hotdog.
3
00:00:05,167 --> 00:00:06,333
Also übernehme ich das.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,633
Gast 1: Alles klar. Hier. Nur
keine Eile.
5
00:00:10,333 --> 00:00:13,733
Ok, Mister Rajiv Guti Konda.
6
00:00:15,167 --> 00:00:18,100
Ich muss sagen ne ziemlich
gutige Konda-Nummer,
7
00:00:18,133 --> 00:00:20,400
die sie da abziehen, aber das
guti Konda
8
00:00:20,433 --> 00:00:22,133
ich Ihnen nicht abkaufen.
9
00:00:22,167 --> 00:00:24,233
Gast 1: Wow wow wow, was wollen
Sie damit sagen?
10
00:00:24,267 --> 00:00:25,967
Max Black: Was ich sagen will
Rotkäppchen?
11
00:00:26,267 --> 00:00:29,333
Ich kauf dir ab das du Slum Dog
Millionär auf der ranzigen
Couch,
12
00:00:29,367 --> 00:00:30,533
im Keller deiner Mum geguckt
hast.
13
00:00:30,567 --> 00:00:32,267
Aber du bist kein Inder.
14
00:00:33,233 --> 00:00:34,533
Sieh zu das du Land gewinnst,
15
00:00:34,567 --> 00:00:36,300
und geh zurück zu den anderen
Weasleys.
16
00:00:36,333 --> 00:00:37,500
Oder ich hol die Cops!
17
00:00:37,633 --> 00:00:38,833
Du klaust ne Kreditkarte,
18
00:00:38,867 --> 00:00:40,133
und gehst hier essen?
19
00:00:40,167 --> 00:00:41,633
Das ist das wahre Verbrechen.
20
00:00:42,767 --> 00:00:43,800
Gast 1: Hei Rajiv.
21
00:00:45,167 --> 00:00:47,333
Max Black: Rajiv! Mein Freund!
22
00:00:47,367 --> 00:00:49,033
Rajiv Guti Konda!
23
00:00:49,433 --> 00:00:51,367
Wisst ihr was? Das hier geht
auf mich!
24
00:00:51,400 --> 00:00:52,833
Ich hab Vertrauensprobleme.
25
00:00:56,633 --> 00:01:03,933
[Titelmusik]
26
00:01:06,533 --> 00:01:07,667
Caroline Channing: Das ist
komisch.
27
00:01:07,700 --> 00:01:09,433
Es sind noch drei Red-Velvets
übrig.
28
00:01:09,467 --> 00:01:11,233
Das Bulimie-Mädchen war noch
nicht da.
29
00:01:12,300 --> 00:01:14,333
Max Black: Doch sie ist da, sie
ist auf der Toilette.
30
00:01:17,067 --> 00:01:18,300
Caroline Channing: Wenn ich die
für sie aufhebe,
31
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
helf ich ihr damit oder schade
ich ihr damit?
32
00:01:20,600 --> 00:01:21,767
Han Lee: Hallo zusammen!
33
00:01:22,100 --> 00:01:24,233
Max Black: Apropos Schaden...
da kommt unser Boss.
34
00:01:25,200 --> 00:01:26,767
Caroline Channing: Han wollen
Sie noch einen Cupcake?
35
00:01:26,800 --> 00:01:28,400
Die anderen sind für das
Bulimie-Mäuschen.
36
00:01:28,433 --> 00:01:29,333
Ich hab mich entschieden.
37
00:01:30,467 --> 00:01:32,000
Han Lee: Keine Cupcakes mehr
für mich.
38
00:01:32,033 --> 00:01:34,133
Ich mache seit sechs Tagen eine
Saftkur.
39
00:01:34,167 --> 00:01:35,333
Han ist auf der Pirsch.
40
00:01:35,367 --> 00:01:37,167
Und dieser Körper muss straff
sein für die Ladies.
41
00:01:40,500 --> 00:01:42,133
Ich bin ein heißer Gockel oder
nicht?
42
00:01:43,000 --> 00:01:44,233
Max Black: Eher ein halber Hahn.
43
00:01:45,800 --> 00:01:47,833
Sie wissen, dass diese Kuren
nichts bringen, oder?
44
00:01:47,967 --> 00:01:50,600
Han Lee: Wirklich, dann erklärt
mir mal das hier.
45
00:01:54,133 --> 00:01:55,200
Caroline Channing: Ich weiß
nicht...
46
00:01:55,233 --> 00:01:57,000
soll ich jetzt daran reiben und
mir was wünschen?
47
00:01:59,133 --> 00:02:01,400
Max Black: Nicht übel, nach
drei Schwangerschaften, Han.
48
00:02:03,133 --> 00:02:05,500
Han Lee: Was könnt ihr nicht
meine Bauchmuskeln sehen?
49
00:02:06,100 --> 00:02:06,933
Caroline Channing: Sieht aus,
50
00:02:06,967 --> 00:02:08,467
wie ein einziger großer
Bauchmuskel.
51
00:02:09,800 --> 00:02:11,533
Han Lee: Das ist mindestens ein
two pack!
52
00:02:13,500 --> 00:02:14,967
Earl: Han, der echt 2-Pac,
53
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
ist um einiges lebendiger, als
Ihr two pack.
54
00:02:19,200 --> 00:02:20,667
Caroline Channing: Ich
verschenke den letzten Cupcake,
55
00:02:20,700 --> 00:02:21,900
als Gratis Probe.
56
00:02:21,933 --> 00:02:24,467
Meine Promo-Tweets haben in
letzter Zeit ziemlich gelitten.
57
00:02:24,500 --> 00:02:25,733
Max Black: Was? Ich werd
ohnmächtig,
58
00:02:25,767 --> 00:02:27,233
sobald du Fremdwörter benutzt.
59
00:02:28,100 --> 00:02:29,267
Caroline Channing: Ich hab doch
nur Promo-Tweet
60
00:02:29,300 --> 00:02:30,267
und Gratisprobe gesagt.
61
00:02:30,433 --> 00:02:30,967
Max Black: Was?
62
00:02:32,800 --> 00:02:33,833
Bitte sehr, Ladies.
63
00:02:33,867 --> 00:02:36,300
Einer von Max hausgemachten
Cupcake aufs Haus.
64
00:02:36,333 --> 00:02:37,567
Gast 3: Nein, vielen Dank.
65
00:02:37,600 --> 00:02:40,167
Ich spare mir meine Kalorien
für einen von diesen fabelhaften
66
00:02:40,200 --> 00:02:41,433
neuen Cronuts.
67
00:02:41,467 --> 00:02:43,800
Naja, und Cupcakes sind so was
von out.
68
00:02:45,000 --> 00:02:46,333
Caroline Channing: Genauso, wie
Blossom.
69
00:02:50,400 --> 00:02:52,433
Trotzdem läufst du noch in
ihren Klamotten rum.
70
00:02:53,867 --> 00:02:55,833
Caroline Channing zu Max: Diese
Flower-Power-Flittchen da
drüben...
71
00:02:55,867 --> 00:02:57,433
Max Black:
Flower-Power-Flittchen!
72
00:02:57,467 --> 00:02:59,667
Na also, das sind Wörter die
ich verstehe.
73
00:03:00,933 --> 00:03:02,100
Caroline Channing: Jedenfalls
hat sie gesagt,
74
00:03:02,133 --> 00:03:04,167
dass sie jetzt nur noch auf
Cronuts steht.
75
00:03:04,200 --> 00:03:05,800
Und das Cupcakes out wären.
76
00:03:05,833 --> 00:03:07,433
Cupcakes sind Klassiker,
richtig?
77
00:03:07,567 --> 00:03:08,667
Max Black: Hör doch nicht auf
die Schlampen.
78
00:03:08,700 --> 00:03:10,533
Die tragen Taillen-Jeans!
79
00:03:10,800 --> 00:03:12,433
Ich finde hochsitzende
Damen-Jeans
80
00:03:12,467 --> 00:03:14,467
nur okay, wenn ich Han einen
Hosenzieher verpasse.
81
00:03:15,400 --> 00:03:17,067
Und was ist ein Cronut?
82
00:03:17,667 --> 00:03:19,433
Oleg: Cronut, der Barbar ist
ein sehr
83
00:03:19,467 --> 00:03:21,400
berühmter kroatischer Onanist
gewesen.
84
00:03:23,933 --> 00:03:25,500
Er hat sich aufgehängt leider.
85
00:03:27,133 --> 00:03:28,633
Caroline Channing: Also bei uns
in Amerika,
86
00:03:28,767 --> 00:03:30,633
Ist es ein Zwischending aus
Croissant,
87
00:03:30,667 --> 00:03:31,600
und Donut.
88
00:03:31,633 --> 00:03:33,433
Sie sind überall auf Twitter,
Instagram
89
00:03:33,467 --> 00:03:34,867
Die Leute reden über nichts
anderes.
90
00:03:35,233 --> 00:03:36,500
Wenn Cronuts Zungen hätten,
91
00:03:36,533 --> 00:03:38,500
wären Sie die Miley Cyrus unter
den Backwaren.
92
00:03:39,433 --> 00:03:41,367
Max Black: Du hast recht. Die
hören sich blod an.
93
00:03:41,667 --> 00:03:44,200
Blöd und kostlich. Wo krieg ich
so nen Teil?
94
00:03:44,233 --> 00:03:45,100
Caroline Channing: Du kriegst
sie nur
95
00:03:45,133 --> 00:03:47,000
in einer einzigen Bäckerei in
Soho.
96
00:03:47,033 --> 00:03:49,200
Die Schlange muss riesig sein,
bereits um 4 Uhr früh.
97
00:03:49,400 --> 00:03:51,500
Earl: Man die Zeiten haben sich
geändert.
98
00:03:51,533 --> 00:03:53,167
Früher hat man sich um 4 Uhr
morgens,
99
00:03:53,200 --> 00:03:54,533
für guten Stoff angestellt,
100
00:03:54,567 --> 00:03:56,133
und nicht für irgendein Gebäck.
101
00:03:58,000 --> 00:03:58,700
Max Black: Wer hat die Zeit,
102
00:03:59,933 --> 00:04:01,500
den ganzen Tag für ein
langweiliges Gebäck anzustehen?
103
00:04:01,933 --> 00:04:03,233
Sophie: Kachinsky Hallo alle
zusammen.
104
00:04:03,267 --> 00:04:04,367
Ich habe einen Cronut.
105
00:04:04,900 --> 00:04:06,900
[Gejubel]
106
00:04:08,667 --> 00:04:10,967
Ich habe zwei Tage dafür
angestanden.
107
00:04:12,133 --> 00:04:14,433
Caroline Channing: Sophie, du
bist auch auf diesen Hype
reingefallen?
108
00:04:14,467 --> 00:04:15,533
Sophie Kachinsky: Oh ich bitte
euch.
109
00:04:15,567 --> 00:04:17,733
Ihr wisst doch Sophie ist eine
echte Trendsetterin.
110
00:04:18,633 --> 00:04:20,700
Ich habe auch als erste Crocs
getragen.
111
00:04:20,733 --> 00:04:23,467
Ich habe hier den
Crocs-Wahnsinn ausgelöst.
112
00:04:24,233 --> 00:04:25,300
Caroline Channing: Als ich
reich war,
113
00:04:25,333 --> 00:04:28,200
hab ich 10.000 Paar an Kinder
in Afrika geschickt.
114
00:04:28,233 --> 00:04:29,800
Max Black: Wieso? Damit sie
nicht mehr cool sind?
115
00:04:31,000 --> 00:04:32,167
Sophie Kachinsky: Seht her
Mädchen.
116
00:04:32,300 --> 00:04:34,733
Hier steh ich in der
Cronut-Schlange und warte.
117
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Hier steh ich immer noch in der
Schlange.
118
00:04:37,567 --> 00:04:41,267
Oh ja... und hier reite ich auf
einem Baby-Elefanten.
119
00:04:42,800 --> 00:04:45,200
Oh und hier seht ihr wie ich
einen Cronut esse!
120
00:04:46,400 --> 00:04:48,133
Caroline Channing: Max ich
weiß, das ist dämlich.
121
00:04:48,167 --> 00:04:49,733
Aber wir sollten dahin und
rausfinden,
122
00:04:49,767 --> 00:04:51,600
was die haben, was wir nicht
haben.
123
00:04:52,200 --> 00:04:53,933
Sophie Kachinsky: Oh ich sag
euch was die haben.
124
00:04:54,067 --> 00:04:55,067
Cronuts.
125
00:04:56,867 --> 00:04:58,867
[Musik]
126
00:04:59,633 --> 00:05:00,733
Caroline Channing: Oh mein Gott.
127
00:05:00,767 --> 00:05:02,000
Sieh dir, diese Schlange an.
128
00:05:02,033 --> 00:05:03,833
Ich wusste wir hätten früher
herkommen sollen.
129
00:05:03,867 --> 00:05:04,667
Aber nein,
130
00:05:04,700 --> 00:05:06,133
ich bin ein guter Mensch
131
00:05:06,167 --> 00:05:09,133
und trag den kleinen Torso-Mann
auf seinem Skateboard die
Treppe hoch.
132
00:05:09,967 --> 00:05:12,433
Max Black: All das für einen
Croissant und einen Donut?
133
00:05:12,667 --> 00:05:14,233
Was soll denn daran neu sein?
134
00:05:14,367 --> 00:05:16,567
Als ich Schlaftabletten mit der
Pille-danach kombiniert
135
00:05:16,600 --> 00:05:18,267
und sie Traum-ohne-Reue-Pille
genannt hab,
136
00:05:18,300 --> 00:05:19,667
hats auch keinen gekümmert.
137
00:05:20,600 --> 00:05:22,700
Caroline Channing: Wie sind die
Dinger nur so beliebt geworden?
138
00:05:22,867 --> 00:05:24,033
Max Black: Für diese
Trendsachen gibt es,
139
00:05:24,067 --> 00:05:25,200
keine Wissenschaft.
140
00:05:25,233 --> 00:05:26,867
Alles ist abhängig von einem
streitsüchtigen Schwulen
141
00:05:26,900 --> 00:05:27,667
der irgendwas postet,
142
00:05:27,700 --> 00:05:28,800
das er sich ausgedacht hat.
143
00:05:30,033 --> 00:05:31,233
Caroline Channing: Wir führen
eine Trendrecherche durch.
144
00:05:31,267 --> 00:05:33,200
Wir müssen rausfinden wie aus
Max hausgemachte Cupcakes,
145
00:05:33,233 --> 00:05:34,567
die nächsten Cronuts werden.
146
00:05:34,700 --> 00:05:36,600
Max Black: Ich hasse all diese
blöden Trends.
147
00:05:36,633 --> 00:05:38,933
Kuren, Cronuts, Kondome...
148
00:05:40,067 --> 00:05:41,367
Caroline Channing zu Mann:
Verzeihen Sie Sir.
149
00:05:41,667 --> 00:05:43,200
Mein Name ist Caroline.
150
00:05:43,233 --> 00:05:44,533
Ich bin Trendforscherin.
151
00:05:45,200 --> 00:05:46,967
Ich bin Chuck. Ich verkauf
Magnete.
152
00:05:48,667 --> 00:05:50,400
Caroline Channing: Was
veranlasst Sie, sich den ganzen
Tag,
153
00:05:50,433 --> 00:05:51,833
für einen Cronut anzustellen?
154
00:05:51,967 --> 00:05:54,267
Mann: Ich mag Croissants. Ich
mag Donuts.
155
00:05:54,400 --> 00:05:55,533
Ich bin nen fetter Typ.
156
00:05:55,900 --> 00:05:57,067
Passt alles zusammen.
157
00:05:57,167 --> 00:05:58,133
[Gelächter]
158
00:05:58,267 --> 00:06:00,133
Max Black: Das Stimmt. Sie sind
ein fetter Typ.
159
00:06:00,167 --> 00:06:02,400
Und gleich da drüben befindet
sich ein Donut-Laden.
160
00:06:02,600 --> 00:06:05,000
Also gehen sie darüber, holen
sich nen dummen Donut,
161
00:06:05,033 --> 00:06:07,633
und sparen sie sich die 200
letzten lebensbedrohlichen
Schritte
162
00:06:07,667 --> 00:06:08,433
bis hierher.
163
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Mann: Hören Sie! Zwei Dinge,
die ich mag,
164
00:06:10,433 --> 00:06:11,500
sind vereint worden.
165
00:06:11,533 --> 00:06:12,400
Ende der Geschichte.
166
00:06:12,633 --> 00:06:13,133
[Gelächter]
167
00:06:13,967 --> 00:06:14,800
Caroline Channing: Das ist es
Max.
168
00:06:14,833 --> 00:06:16,167
Es sind zwei Dinge, die vereint
sind.
169
00:06:16,200 --> 00:06:17,867
Eine Sache allein reicht nicht
mehr aus.
170
00:06:18,000 --> 00:06:20,033
Max Black: Deshalb ist die
Traum-ohne-Reue-Pille so toll.
171
00:06:20,200 --> 00:06:21,400
[Gelächter]
172
00:06:21,933 --> 00:06:22,900
Caroline Channing: Ich mein es
Ernst.
173
00:06:24,000 --> 00:06:25,100
Wann hast du das letzte Mal nur
eine Sache gemacht?
174
00:06:26,500 --> 00:06:28,000
Zum Beispiel einen Film
geguckt, ohne mit deinem Handy
zu spielen.
175
00:06:28,033 --> 00:06:28,767
Max Black: Magic-Mike
176
00:06:28,967 --> 00:06:29,667
[Gelächter]
177
00:06:29,767 --> 00:06:31,133
Zählt an sich selbst rumspielen?
178
00:06:31,300 --> 00:06:31,900
[Gelächter]
179
00:06:33,100 --> 00:06:33,967
Caroline Channing: Komm schon
stellen wir uns hinten an.
180
00:06:34,000 --> 00:06:35,467
Max Black: [Prusten] Hinten
anstellen?
181
00:06:35,500 --> 00:06:36,767
Das ist für Anfänger.
182
00:06:36,800 --> 00:06:38,400
Ich bin Anstellprofi!
183
00:06:38,433 --> 00:06:40,567
Meine Mum und ich standen
Schlange für Essensmarken,
184
00:06:40,600 --> 00:06:41,867
für Bob-Dylan-Restkarten
185
00:06:42,000 --> 00:06:44,733
Einmal standen wir sogar bei
Waffen gegen Bares an.
186
00:06:44,767 --> 00:06:46,500
Bei der Schlange drängelt man
sich nicht vor.
187
00:06:46,700 --> 00:06:48,700
[Gelächter]
188
00:06:53,867 --> 00:06:56,133
Hey, Mann. Nach der
Cronut-Schlange schon was vor?
189
00:06:56,167 --> 00:06:57,767
Schlange: Wie wär's, wenn du
dich hinten anstellst?
190
00:06:57,800 --> 00:06:58,633
So wie alle anderen!
191
00:06:58,667 --> 00:07:00,000
Max Black: Ok schon klar, schon
klar.
192
00:07:00,033 --> 00:07:02,567
Ich soll mich hinten anstellen.
Entspannt euch Leute.
193
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
[Gelächter]
194
00:07:05,533 --> 00:07:07,567
Das meine Mum oben ohne war
beim Anstellen,
195
00:07:07,600 --> 00:07:09,033
hat wohl doch eine Rolle
gespielt.
196
00:07:09,967 --> 00:07:13,267
Jerry: Ach toll. Sieh dir die
Cronut-Schlange an.
197
00:07:13,300 --> 00:07:15,000
Ich habe gesagt wir sollten
früher gehen.
198
00:07:15,033 --> 00:07:18,067
Aber nein. Wir mussten
unbedingt noch in der Synagoge
bleiben.
199
00:07:18,400 --> 00:07:19,667
Gerry: Du bist der Rabi.
200
00:07:20,267 --> 00:07:20,533
[Gelächter]
201
00:07:21,500 --> 00:07:23,067
Jerry: Ja ein Job zu dem ich
gezwungen wurde,
202
00:07:23,100 --> 00:07:25,033
weil jemand seine Memoiren
schreiben wollte.
203
00:07:25,067 --> 00:07:26,567
Wir habens verstanden Gerry.
204
00:07:26,600 --> 00:07:27,633
Du wurdest adoptiert.
205
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
[Gelächter]
206
00:07:32,533 --> 00:07:33,967
Jerry zu Max Black: Was ist?
Bewegung Schätzchen.
207
00:07:34,000 --> 00:07:35,233
Füllen Sie die Lucke auf.
208
00:07:35,400 --> 00:07:36,467
Max Black: Das würde ich,
209
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
wenn Sie nicht versuchen würden
meine zu füllen.
210
00:07:38,700 --> 00:07:40,000
Was macht das für nen
Unterschied?
211
00:07:40,033 --> 00:07:42,300
Sie werden trotzdem dieselbe
Zeit warten müssen.
212
00:07:42,333 --> 00:07:45,067
Und in 30 Jahren sterben wir
sowieso alle an Wifi-Krebs.
213
00:07:45,233 --> 00:07:46,367
[Gelächter]
214
00:07:46,800 --> 00:07:48,833
Caroline Channing: Okay, lasst
uns alle durchatmen.
215
00:07:48,867 --> 00:07:50,500
Sieht aus, als stehen wir hier
noch ne Weile.
216
00:07:50,533 --> 00:07:51,900
Jerry: Wissen Sie was? Sie
haben Recht.
217
00:07:51,933 --> 00:07:53,100
Jerry: Hi, ich bin Jerry.
218
00:07:53,133 --> 00:07:53,933
Gerry: Und ich bin Gerry.
219
00:07:53,967 --> 00:07:55,367
Jerry: Ich bin Jerry, er ist
Gerry.
220
00:07:55,400 --> 00:07:56,467
Ich bin lockig, er ist flockig.
221
00:07:56,500 --> 00:07:56,800
[Gelächter]
222
00:07:57,733 --> 00:07:59,067
Süß nicht wahr? Das ist unser
Ding.
223
00:07:59,200 --> 00:08:01,300
Caroline Channing: Ich bin
Caroline und das ist Max.
224
00:08:01,700 --> 00:08:03,200
Max Black: Das ist alles, wir
haben kein Ding.
225
00:08:03,767 --> 00:08:05,567
Caroline Channing: Und was
führt Sie heute hierher?
226
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
Jerry: Oh wir sind zwei
Trendjäger.
227
00:08:07,300 --> 00:08:08,767
Sobald ein neuer Trend
auftaucht,
228
00:08:08,800 --> 00:08:11,033
kleben wir daran, wie Meersalz
an dunkler Schokolade.
229
00:08:11,800 --> 00:08:13,700
Oh wir kennen alles: Bubbletea,
Frozen
230
00:08:13,733 --> 00:08:16,400
Jogurt, Tschai-Latte, K-Pops,
Kombudscha.
231
00:08:16,433 --> 00:08:17,533
Gerry: Hauptsache süß!
232
00:08:17,700 --> 00:08:18,900
Wir lieben süß.
233
00:08:18,933 --> 00:08:19,600
[Lachen]
234
00:08:21,067 --> 00:08:22,533
Jerry: Merkt man das wir
kinderlos sind?
235
00:08:23,600 --> 00:08:24,533
Gerry: Sie konnte nicht.
236
00:08:24,733 --> 00:08:25,600
Jerry: Gerry!
237
00:08:26,300 --> 00:08:27,533
Ehrlich gesagt, stimmt das.
238
00:08:27,567 --> 00:08:30,367
Und sie können alles darüber in
seinen Memoiren lesen.
239
00:08:30,400 --> 00:08:32,267
Sie heißen [Schnarchen]
240
00:08:33,733 --> 00:08:34,667
Caroline Channing: Wissen Sie,
Jerry,
241
00:08:34,700 --> 00:08:36,100
Gerry, das waren ganz schön
viele Infos.
242
00:08:36,133 --> 00:08:37,433
Wie wärs mit etwas Abstand?
243
00:08:37,767 --> 00:08:38,800
Max Black: Wir müssen nach vorn,
244
00:08:38,833 --> 00:08:40,467
damit wir die so schnell wie
möglich loswerden.
245
00:08:40,767 --> 00:08:42,133
Soll ich mein Oberteil
ausziehen?
246
00:08:42,167 --> 00:08:42,967
[Gelächter]
247
00:08:43,100 --> 00:08:43,733
[Musik]
248
00:08:44,633 --> 00:08:45,300
Türsteher: Der nächste kann
rein.
249
00:08:45,333 --> 00:08:46,467
Max Black: Es ist so weit.
250
00:08:46,500 --> 00:08:48,233
Wir haben es an die Spitze
geschafft.
251
00:08:48,267 --> 00:08:49,167
Caroline Channing: Yes, Leute.
252
00:08:49,200 --> 00:08:49,700
[High-Five]
253
00:08:51,033 --> 00:08:53,467
Ja wir sind Spitzenleute.
Wartet doch bis ihr schwarz
werdet.
254
00:08:55,067 --> 00:08:56,033
Caroline Channing zu Mann:
Nein, nein,
255
00:08:56,067 --> 00:08:56,900
nicht weil schwarz werden
schlecht wäre.
256
00:08:56,933 --> 00:08:58,433
Wegen der Pest, deswegen!
257
00:08:58,700 --> 00:09:00,167
Jerry: Baruch HaShem.
258
00:09:00,400 --> 00:09:02,733
Wir fanden den Film "Der
Butler" ganz toll.
259
00:09:03,400 --> 00:09:06,067
Max Black: Wissen Sie, wir
haben zusammen viel erlebt.
260
00:09:06,100 --> 00:09:08,167
Temperamente gingen durch,
Dinge wurden gesagt.
261
00:09:08,200 --> 00:09:10,133
Ich glaub der Holländer
dahinten ist draufgegangen.
262
00:09:10,567 --> 00:09:11,600
Wir habens geschafft.
263
00:09:11,733 --> 00:09:13,033
Und Sie sind gute Menschen.
264
00:09:13,067 --> 00:09:14,333
Das Meersalz auf dieser Erde.
265
00:09:14,600 --> 00:09:15,467
Türsteher: Wer ist der nächste?
266
00:09:15,500 --> 00:09:16,367
Alle: Das sind wir.
267
00:09:17,400 --> 00:09:18,233
Türsteher: Ich kann immer nur
zwei reinlassen.
268
00:09:18,267 --> 00:09:19,067
Gehören Sie vier zusammen?
269
00:09:19,100 --> 00:09:20,000
Gerry: Nein, wir kennen die
nicht.
270
00:09:20,033 --> 00:09:20,667
Caroline Channing: Leute!
271
00:09:20,700 --> 00:09:21,600
Jerry: Werd sie los, Gerry!
272
00:09:23,167 --> 00:09:24,633
Türsteher: Ausverkauft, wir
schließen!
273
00:09:24,667 --> 00:09:26,933
Max Black: Ja, das Machtgefühl
Türstehen einer Bäckerei zu
sein,
274
00:09:26,967 --> 00:09:27,700
macht einen verrückt.
275
00:09:27,733 --> 00:09:28,900
Aber was soll das?
276
00:09:30,167 --> 00:09:31,000
Caroline Channing: Weißt du,
was ich mir mehr wünsche,
277
00:09:31,033 --> 00:09:32,067
als alles andere?
278
00:09:32,267 --> 00:09:33,367
Max Black: Jerry und Gerry zu
töten?
279
00:09:33,400 --> 00:09:34,500
Ich wär sofort am Start!
280
00:09:34,700 --> 00:09:35,133
[Gelächter]
281
00:09:35,967 --> 00:09:36,933
Caroline Channing: Nein, ich
will,
282
00:09:36,967 --> 00:09:38,233
dass vor unserem Laden auch so
ne Schlange ist.
283
00:09:38,267 --> 00:09:39,600
Ich will ausverkauft sein.
284
00:09:39,633 --> 00:09:41,967
Alle Menschen sollen
durchdrehen, wenn sie unsere
Cupcakes sehen.
285
00:09:42,000 --> 00:09:42,800
Max Black: Ich sag doch,
286
00:09:42,833 --> 00:09:44,367
ich könnte mein Oberteil
ausziehen.
287
00:09:44,867 --> 00:09:47,033
Caroline Channing: Ich weiß,
danke. Das wäre unser
Notfallplan.
288
00:09:47,633 --> 00:09:49,167
Aber ich hab noch ne andere
Idee.
289
00:09:49,567 --> 00:09:52,500
Ich benutze jetzt schwierige
Wörter, also pass auf,
Flittchen!
290
00:09:52,533 --> 00:09:53,600
Max Black: Ich bin ganz Ohr.
291
00:09:53,767 --> 00:09:55,167
Caroline Channing: Laut Wall
Street Journal
292
00:09:55,200 --> 00:09:57,633
gibt es einen riesigen
Schwarzmarkt für Cronuts bei
Craigslist.
293
00:09:57,667 --> 00:09:59,600
Max Black: Craigslist? Oh nein!
294
00:09:59,733 --> 00:10:00,900
Dann verzichte ich,
295
00:10:00,933 --> 00:10:03,133
bevor wieder so nen Typ ne
Stunde an meiner Achsel leckt.
296
00:10:04,267 --> 00:10:05,600
Caroline Channing: Die sind
nicht für uns.
297
00:10:05,633 --> 00:10:07,967
Wir verkaufen sie nur um
Aufmerksamkeit zu erregen.
298
00:10:08,000 --> 00:10:09,133
Und sobald Sie ausverkauft sind,
299
00:10:09,167 --> 00:10:10,900
wechseln wir einfach zu
Cupcakes.
300
00:10:10,933 --> 00:10:13,000
Eine klassische
Lockvogel-Taktik.
301
00:10:13,200 --> 00:10:15,500
Max Black: Der ganze Aufwand
für ne perverse Liaison?
302
00:10:17,600 --> 00:10:18,967
Ich meinte nicht Euch.
303
00:10:21,367 --> 00:10:23,867
Wir haben Liberace geliebt,
Jungs.
304
00:10:24,367 --> 00:10:26,367
[Gelächter]
305
00:10:27,767 --> 00:10:28,900
Caroline Channing: Los schick
ihm noch ne Nachricht.
306
00:10:28,933 --> 00:10:30,233
Er ist viel zu spät dran.
307
00:10:30,267 --> 00:10:31,833
Max Black: Du bist überrascht,
das nen Typ
308
00:10:31,867 --> 00:10:34,667
der über Kleinanzeigen völlig
überteuerte Plunderstucke
verkauft,
309
00:10:34,700 --> 00:10:35,567
nicht pünktlich kommt?
310
00:10:37,433 --> 00:10:38,500
Caroline Channing: Das ist ja
so aufregend.
311
00:10:38,533 --> 00:10:40,833
Ich hab noch nie was auf dem
Schwarzmarkt gekauft!
312
00:10:40,867 --> 00:10:41,967
Ich hab ja sogar Angst auf dem
313
00:10:42,000 --> 00:10:43,967
Philippino-Markt um die Ecke zu
gehen.
314
00:10:49,933 --> 00:10:50,933
Caroline Channing zu Mann: Bist
du der Junge?
315
00:10:51,233 --> 00:10:53,300
Mann: Keine Ahnung! Bist du das
Mädchen?
316
00:10:53,633 --> 00:10:55,533
Max Black: Also bis jetzt ist
das Musical scheiße.
317
00:10:55,733 --> 00:10:56,433
[Gelächter]
318
00:10:57,633 --> 00:10:58,967
Caroline Channing: Wie lautet
das Passwort?
319
00:10:59,000 --> 00:11:00,467
Mann: Cronut.
320
00:11:00,633 --> 00:11:02,967
Max Black: War 1234 etwa schon
vergeben?
321
00:11:07,500 --> 00:11:08,867
Caroline Channing: Wir treffen
uns an der Tür.
322
00:11:08,900 --> 00:11:11,267
Das ist der Code für, wir
treffen uns an der Tür.
323
00:11:11,500 --> 00:11:14,700
Und es ist der Code für, du
bist echt mies in Codes.
324
00:11:14,733 --> 00:11:15,633
[Gelächter]
325
00:11:16,800 --> 00:11:18,267
Caroline Channing: Ok! Reden
wir über unseren Plan.
326
00:11:18,300 --> 00:11:20,033
Wir machen einen auf guter Cop,
böser Cop.
327
00:11:20,067 --> 00:11:21,700
Ich frag den Kerl nach 10
Cronuts,
328
00:11:21,733 --> 00:11:23,367
er wir 250 Mäuse wollen.
329
00:11:23,400 --> 00:11:24,667
Max Black: Gut, dann mach ich
auf bösen Cop
330
00:11:24,700 --> 00:11:25,867
und rase voll aus.
331
00:11:25,967 --> 00:11:27,033
Caroline Channing: Dann mach
ich auf guten Cop,
332
00:11:27,067 --> 00:11:28,467
und wir einigen uns auf 200.
333
00:11:28,500 --> 00:11:29,600
Max Black: Ja, kümmer dich
nicht um mich.
334
00:11:29,633 --> 00:11:31,467
Ich werde instinktiv
improvisieren.
335
00:11:31,600 --> 00:11:33,233
Caroline Channing: Und du
willst es mir nicht erst
vorführen?
336
00:11:33,267 --> 00:11:34,900
Ich war in Warton in der
Impro-Gruppe.
337
00:11:34,933 --> 00:11:36,633
Wir hießen die lustigen 1
Prozent.
338
00:11:38,067 --> 00:11:39,067
Max Black: Lass mich raten.
339
00:11:39,100 --> 00:11:41,267
Die übrigen 99 Prozent fanden
es nicht lustig.
340
00:11:41,533 --> 00:11:42,600
[Gelächter]
341
00:11:42,900 --> 00:11:43,733
[Tür]
342
00:11:45,700 --> 00:11:46,900
Mann: Beeilen wir uns.
343
00:11:46,933 --> 00:11:47,667
Ihr seid nicht die einzigen,
344
00:11:47,700 --> 00:11:49,100
die auf mein Gedülz stehen.
345
00:11:51,233 --> 00:11:52,700
Caroline Channing: Ich nehme
an, du meinst die Cronuts.
346
00:11:52,900 --> 00:11:54,867
Mann: Nein, ich arbeite auch
als Callboy.
347
00:11:55,067 --> 00:11:56,033
[Gelächter]
348
00:11:56,667 --> 00:11:58,100
Caroline Channing: Zeig uns die
heiße Ware.
349
00:11:59,667 --> 00:12:00,533
Max Black und Caroline
Channing: He
350
00:12:06,867 --> 00:12:08,567
Max Black: Sie meinte, die
andere heiße Ware.
351
00:12:08,733 --> 00:12:09,633
[Gelächter]
352
00:12:11,333 --> 00:12:13,033
Mann: Ihr müsst euch schon klar
ausdrücken.
353
00:12:15,800 --> 00:12:18,067
Unwiderstehlich, die reine
Versuchung.
354
00:12:18,700 --> 00:12:20,300
Max Black: Lass Mama mal kosten.
355
00:12:21,967 --> 00:12:23,600
Guter Stoff. Wie viel für 10?
356
00:12:24,067 --> 00:12:26,467
Mann: Ich sagte zwar 250,
aber...
357
00:12:26,500 --> 00:12:28,733
Max Black: Bullshit! 150 oder
wir sind raus, Bitch!
358
00:12:29,900 --> 00:12:32,267
Caroline Channing: Okay, jetzt
kommen wir alle wieder runter.
359
00:12:32,300 --> 00:12:33,900
Das ist nen echt guter Deal,
Max.
360
00:12:34,100 --> 00:12:36,400
Einigen wir uns auf 200 und
alle sind glücklich.
361
00:12:36,433 --> 00:12:37,967
Mann: Ja, ja, was das angeht.
362
00:12:38,000 --> 00:12:40,633
Ich hab heute Wahnsinnsangebote
bekommen, Ladies.
363
00:12:41,000 --> 00:12:43,333
Deswegen erhöhe ich auf 300 oder
364
00:12:44,000 --> 00:12:45,667
Ich bin raus, Bitch.
365
00:12:45,967 --> 00:12:46,633
[Gelächter]
366
00:12:47,533 --> 00:12:49,633
Au, Au, ohh. Deine Hände sind
kalt.
367
00:12:50,400 --> 00:12:51,800
Max Black: Wie hast du mich
genannt?
368
00:12:51,933 --> 00:12:53,000
Mann: Ich hab nix gesagt.
369
00:12:53,133 --> 00:12:54,467
Max Black: Das hab ich auch
gedacht.
370
00:12:54,633 --> 00:12:57,500
Sie sagt 200, wir zahlen 200.
371
00:12:57,533 --> 00:13:02,100
Und du nimmst sie und steckst
sie in deinen Victoria Secret
Hoodie,
372
00:13:02,433 --> 00:13:02,867
[Gelächter]
373
00:13:03,500 --> 00:13:05,033
Dann sagst du. Danke, Max.
374
00:13:05,067 --> 00:13:07,000
Und haust ganz schnell ab,
capiche?
375
00:13:07,033 --> 00:13:08,567
Caroline, die Kohle.
376
00:13:12,033 --> 00:13:12,700
Mann: Danke Max!
377
00:13:12,733 --> 00:13:13,700
Max Black: Wie war das?
378
00:13:13,733 --> 00:13:14,700
Mann: Danke, Max.
379
00:13:15,967 --> 00:13:18,100
Ich hab Flitzekacke, habt ihr
nen Magen-Darm-Tee?
380
00:13:18,300 --> 00:13:18,633
[Gelächter]
381
00:13:20,033 --> 00:13:21,067
[Tür]
382
00:13:22,200 --> 00:13:23,500
Max Black: Wie war ich als
böser Cop?
383
00:13:23,633 --> 00:13:24,933
Caroline Channing: Ein
fesselnder Auftritt.
384
00:13:24,967 --> 00:13:27,167
Ich hab mich wie bei
CSI-Bäckerei gefühlt.
385
00:13:27,200 --> 00:13:29,200
[Gelächter]
386
00:13:34,600 --> 00:13:35,900
Max Black: Okay, da kommt er
schon.
387
00:13:35,933 --> 00:13:38,433
Das hier ist der letzte. Willst
du diesen Cronut?
388
00:13:38,467 --> 00:13:40,433
Zieh deinen Pulli hoch und
überzeug mich.
389
00:13:41,567 --> 00:13:42,733
[Gejohle]
390
00:13:42,933 --> 00:13:45,067
Hol Han. Ich will ihm zeigen
was Bauchmuskeln sind.
391
00:13:47,300 --> 00:13:48,900
Caroline Channing: Max, guck
dir mal die Schlange an.
392
00:13:48,933 --> 00:13:50,200
Die reicht bis zum Ende des
Blocks.
393
00:13:50,233 --> 00:13:51,233
Wir haben eine Schlange.
394
00:13:51,267 --> 00:13:52,233
Es funktioniert.
395
00:13:52,267 --> 00:13:53,433
Max Black: Und was jetzt?
396
00:13:53,467 --> 00:13:55,000
Ich hab mal Weihnachten in nem
Geschenkeladen gearbeitet,
397
00:13:55,033 --> 00:13:56,900
bis die Angry-Bird Artikel aus
waren.
398
00:13:57,033 --> 00:13:58,567
Ich hab noch nie so viel Blut
gesehen.
399
00:13:58,700 --> 00:13:59,200
[Gelächter]
400
00:14:00,400 --> 00:14:01,800
Caroline Channing: Wie geplant
wechseln wir jetzt einfach
401
00:14:01,833 --> 00:14:03,100
zu unseren köstlichen Cupcakes.
402
00:14:03,133 --> 00:14:05,333
Und schon in Kürze wird nichts
mehr da sein.
403
00:14:05,567 --> 00:14:06,200
Okay. [Zur Schlange]
404
00:14:06,833 --> 00:14:08,300
Achtung! Alle mal herhören.
405
00:14:08,333 --> 00:14:10,000
Ich bitte um Ihre
Aufmerksamkeit.
406
00:14:10,033 --> 00:14:11,833
Glauben sie mir, es tut uns
wirklich leid,
407
00:14:11,867 --> 00:14:13,733
aber die Cronuts sind alle
ausverkauft.
408
00:14:14,733 --> 00:14:17,667
Wir haben für sie jedoch noch
etwas viel besseres.
409
00:14:17,700 --> 00:14:19,733
Max hausgemachte Cupcakes.
410
00:14:19,767 --> 00:14:22,133
Schlange: Cupcakes? Ist das Ihr
Ernst? Ich bitte sie...
411
00:14:22,167 --> 00:14:23,833
Caroline Channing: Ja
verschwindet los!
412
00:14:23,967 --> 00:14:26,133
Haut ab! Folgt nur euren dummen
Trends, aber das.
413
00:14:26,167 --> 00:14:27,867
Macht uns nichts. Cupcakes sind
Klassiker.
414
00:14:27,900 --> 00:14:29,033
Wir sind Audrey Hepburn.
415
00:14:29,067 --> 00:14:30,200
[zu Max] Max, Cupcakes sind out.
416
00:14:31,333 --> 00:14:32,367
Und weißt du wieso?
417
00:14:32,400 --> 00:14:34,067
Weil Cupcakes nur ein Ding sind.
418
00:14:34,100 --> 00:14:36,233
Aber mit zwei Dingen hätten wir
etwas Besonderes.
419
00:14:36,267 --> 00:14:37,767
Max Black: Das wars ich ruf den
Dealer an.
420
00:14:37,800 --> 00:14:39,100
Caroline Channing: Cronuts
helfen uns nicht weiter.
421
00:14:39,133 --> 00:14:40,500
Max Black: Nein, ich meine,
meinen Drogendealer.
422
00:14:40,533 --> 00:14:41,767
Ich will mich kurz wegballern.
423
00:14:42,400 --> 00:14:43,267
Caroline Channing: Das nervt.
424
00:14:43,300 --> 00:14:44,400
Genauso mies hab ich mich
gefühlt,
425
00:14:44,433 --> 00:14:46,467
als ich den Torso-Mann hab
fallen lassen.
426
00:14:48,733 --> 00:14:50,233
Was machst du da mit den Pommes?
427
00:14:50,433 --> 00:14:52,000
Max Black: Ich tunk sie ins
Frosting.
428
00:14:52,300 --> 00:14:53,767
Das hilft gegen Depressionen.
429
00:14:53,867 --> 00:14:56,133
Erst gabs Babynahrung, jetzt
Fritten mit Frosting.
430
00:14:57,000 --> 00:14:57,833
Caroline Channing: Ist das gut?
431
00:14:57,867 --> 00:14:59,100
Das sieht echt ekelig aus.
432
00:14:59,133 --> 00:15:00,467
Max Black: Es ist beides.
433
00:15:00,500 --> 00:15:01,433
Probiers aus.
434
00:15:03,500 --> 00:15:04,800
Caroline Channing: Das ist
ziemlich gut.
435
00:15:05,000 --> 00:15:06,300
Süß und salzig.
436
00:15:06,333 --> 00:15:07,633
Cupcakes und Pommes.
437
00:15:08,800 --> 00:15:10,800
Das sind zwei Dinge.
438
00:15:11,500 --> 00:15:12,467
Cake Fries.
439
00:15:12,500 --> 00:15:13,567
Wir sind Millionäre.
440
00:15:13,733 --> 00:15:14,067
[Gelächter]
441
00:15:15,067 --> 00:15:16,733
Max Black: Meine Bereitschaft
alles zu essen,
442
00:15:16,767 --> 00:15:18,267
macht sich endlich bezahlt.
443
00:15:20,033 --> 00:15:22,567
Und wir finden, dass nicht nur
aus reiner Verzweiflung gut?
444
00:15:22,600 --> 00:15:24,000
Wie damals als du stundenlang
445
00:15:24,033 --> 00:15:27,167
in nem nassen Shirt am Set von
Maroon 5s Musikvideo gelauert
hast?
446
00:15:27,633 --> 00:15:29,400
Caroline Channing: Die Dinger
anzubieten, kann nicht Schaden.
447
00:15:29,567 --> 00:15:31,267
Max Black: Ja, das hast du
damals auch gesagt.
448
00:15:31,533 --> 00:15:33,533
[Gelächter]
449
00:15:34,700 --> 00:15:36,233
Caroline Channing: Nehmen Sie
einen Moment Platz, Han.
450
00:15:36,333 --> 00:15:38,067
Han Lee: Aber wir sind mitten
in einer Schicht.
451
00:15:38,100 --> 00:15:39,167
Max Black: Ich erzähl allen,
452
00:15:39,200 --> 00:15:40,233
Sie wären mitten in einer
Geschlechtsumwandlung
453
00:15:40,267 --> 00:15:41,200
wenn Sie sich nicht setzen.
454
00:15:41,300 --> 00:15:42,400
[Gelächter]
455
00:15:42,733 --> 00:15:43,500
Alles klar.
456
00:15:44,667 --> 00:15:46,033
Ihr dürft heute etwas
Außergewöhnliches kosten.
457
00:15:46,233 --> 00:15:47,367
Oleg: Ist es schon so weit,
dass ihr
458
00:15:47,400 --> 00:15:49,267
mir meine Anmachsprüche klauen
müsst?
459
00:15:49,467 --> 00:15:49,867
[Gelächter]
460
00:15:51,067 --> 00:15:53,100
Max Black: Nein, es geht um ein
neues Dessert.
461
00:15:53,133 --> 00:15:54,833
Und Ihr seid die perfekten
Testpersonen.
462
00:15:54,867 --> 00:15:57,000
Ein Schwarzer, ein Schwein, ein
Gesundheitsfanatiker.
463
00:15:57,633 --> 00:15:59,133
Ihr wisst, wer wer ist.
464
00:15:59,267 --> 00:16:00,233
Oleg: Ich habe in letzter Zeit
465
00:16:00,267 --> 00:16:02,167
wirklich versucht gesünder zu
essen.
466
00:16:02,200 --> 00:16:03,267
[Gelächter]
467
00:16:03,667 --> 00:16:06,067
Sophie Kachinsky: Hei! Achtung,
Achtung! Ohren spitzen.
468
00:16:06,200 --> 00:16:08,200
Ich bin bisexuell, Leute.
469
00:16:08,233 --> 00:16:10,233
[Gejohle]
470
00:16:11,233 --> 00:16:12,633
Caroline Channing: Oh fein. Wir
könnten hier
471
00:16:12,667 --> 00:16:15,067
im Diner eine erstklassige
Doko-soap drehen.
472
00:16:15,800 --> 00:16:16,633
Earl: Wer stirbt zuerst?
473
00:16:16,667 --> 00:16:17,500
Han Lee: Der Schwarze.
474
00:16:17,900 --> 00:16:19,400
Max Black: Nein, der Asiate.
475
00:16:20,733 --> 00:16:23,300
Sophie Kachinsky: Aufgepasst!
Begrüßt Veronika.
476
00:16:23,467 --> 00:16:26,000
Sie ist süß, sie ist schwarz,
sie hat kurze blonde Haare.
477
00:16:26,033 --> 00:16:27,433
Sie ist aufregend.
478
00:16:27,567 --> 00:16:29,600
Wir kennen uns von
Bollywood-Dance.
479
00:16:29,833 --> 00:16:31,300
Veronika: Ja, so war das.
480
00:16:31,800 --> 00:16:33,300
Ich bin in ihrem Schweiß
ausgerutscht,
481
00:16:33,333 --> 00:16:34,667
da hat sie mir einen Shake
gekauft.
482
00:16:35,600 --> 00:16:38,333
Oleg: Jetzt, jetzt, bist du
bisexuell.
483
00:16:41,367 --> 00:16:43,433
Sophie Kachinsky: Ich folge
immer dem neusten Trend.
484
00:16:45,733 --> 00:16:48,100
Caroline Channing: Okay,
Probanden, lasst uns probieren.
485
00:16:48,367 --> 00:16:49,867
Das ist unser neues Produkt.
486
00:16:49,900 --> 00:16:51,233
Es heißt Cake-Fries.
487
00:16:51,367 --> 00:16:52,067
Süß oder?
488
00:16:53,067 --> 00:16:54,133
Ihr nehmt eine Fritte aus
dieser Schüssel,
489
00:16:54,167 --> 00:16:56,000
dippt sie in das hier stehende
Cupcake-Frosting
490
00:16:56,033 --> 00:16:58,900
und genießt euer herzhaftes,
aber süßes Dessert.
491
00:16:58,933 --> 00:17:01,133
Earl: Versucht das Fräulein,
mir gerade beizubringen,
492
00:17:01,167 --> 00:17:02,067
wie man isst?
493
00:17:02,267 --> 00:17:02,567
[Gelächter]
494
00:17:03,667 --> 00:17:05,133
Han Lee: Oh nein, das sieht
sehr fettig aus,
495
00:17:05,167 --> 00:17:06,400
und ich habe gefastet.
496
00:17:06,633 --> 00:17:07,400
Caroline Channing zu Han Lee:
Einmal lecken,
497
00:17:07,433 --> 00:17:08,733
wird sie nicht umbringen. Na
los.
498
00:17:08,767 --> 00:17:09,867
Max Black: Ja, fragen Sie
Sophie.
499
00:17:12,467 --> 00:17:13,833
Han Lee: Ok, ein bisschen.
500
00:17:14,600 --> 00:17:16,233
Max Black: Gut, bitte haltet
euch nicht zurück.
501
00:17:16,400 --> 00:17:18,733
Ihr müsst absolut ehrlich sein
in eurer Kritik.
502
00:17:19,000 --> 00:17:19,867
Han Lee: Also ich finde...
503
00:17:19,900 --> 00:17:20,567
Max Black: Klappe Han.
504
00:17:21,300 --> 00:17:22,833
Han Lee: Nein, ich wollte sagen,
505
00:17:22,867 --> 00:17:24,233
dass hier wirklich gut.
506
00:17:24,433 --> 00:17:25,333
Zu gut.
507
00:17:27,500 --> 00:17:30,200
Ohoh, sehr her Mädchen, ihr
habt den Kraken befreit.
508
00:17:31,700 --> 00:17:34,167
Earl: Verdammt ist das lecker.
509
00:17:34,467 --> 00:17:36,433
Aber vielleicht hab ich jetzt
dank euch Diabetes.
510
00:17:36,667 --> 00:17:37,167
[Gelächter]
511
00:17:38,300 --> 00:17:40,667
Denn ich hab das Gefühl im
linken Fuß verloren.
512
00:17:41,400 --> 00:17:43,033
Sophie Kachinsky: Wisst ihr
was? Ich
513
00:17:43,067 --> 00:17:45,367
glaube ich bin vielleicht
trisexuell.
514
00:17:45,400 --> 00:17:48,000
Ich habe eine Liebesaffäre mit
diesen Cake-Fries.
515
00:17:48,767 --> 00:17:51,167
Veronika: Oh mein Gott, das ist
ekelhalft.
516
00:17:51,200 --> 00:17:52,633
Und es ist eine Schweinerei.
517
00:17:52,867 --> 00:17:55,067
Sophie Kachinsky: Ich bitte
dich was war das vorhin?
518
00:17:56,567 --> 00:17:58,500
Caroline Channing: Ok, ihr
Lieben, das ist sehr hilfreich.
519
00:17:58,533 --> 00:18:00,433
Wir arbeiten noch an ein paar
Details.
520
00:18:01,167 --> 00:18:04,067
Han Lee: Oh mein Magen, fängt
an zu klagen.
521
00:18:04,433 --> 00:18:06,333
Max Black: Tut Ihr Bauchmuskel
weh?
522
00:18:08,367 --> 00:18:10,033
Caroline Channing: Han, nach
einer Woche fasten,
523
00:18:10,067 --> 00:18:13,000
hätten sie nicht nen Kilo
Fritten mit Frosting verdrücken
sollen.
524
00:18:13,767 --> 00:18:16,000
Han Lee: Wisst ihr Leute, wir
haben alle sehr hart gearbeitet,
525
00:18:16,033 --> 00:18:17,300
heute ist Schluss.
526
00:18:17,467 --> 00:18:19,000
Oleg: Aber es ist erst neun Uhr?
527
00:18:19,033 --> 00:18:20,333
Han Lee: Verzeihung,
entschuldigt mich.
528
00:18:20,767 --> 00:18:22,933
Sophie Kachinsky: Ohoh, das
möchte keiner sehen.
529
00:18:22,967 --> 00:18:23,767
Han Lee: Aufgepasst!
530
00:18:23,800 --> 00:18:24,467
Weg da!
531
00:18:25,033 --> 00:18:26,033
Platz da! Na los.
532
00:18:26,633 --> 00:18:28,333
Platz da, oder ich platze.
533
00:18:28,800 --> 00:18:30,733
Los geh weg, aus dem Weg sofort.
534
00:18:36,133 --> 00:18:37,267
Ohh... uii...
535
00:18:39,567 --> 00:18:41,267
Earl: Als Oleg, dem schlafenden
Han mal
536
00:18:41,300 --> 00:18:42,800
einen Penis ins Gesicht gemalt
hat,
537
00:18:42,833 --> 00:18:44,267
war das nicht so peinlich.
538
00:18:46,067 --> 00:18:48,400
Oleg: Ich hatte eine Schablone
aus Fleisch.
539
00:18:48,633 --> 00:18:50,633
[Gelächter]
540
00:18:52,633 --> 00:18:55,000
Max Black: Und jetzt tunken sie
die Fritten in das Frosting
541
00:18:55,033 --> 00:18:57,033
und ich finde sie schmecken am
allerbesten,
542
00:18:57,067 --> 00:18:59,000
wenn man innerlich vollkommen
leer ist.
543
00:18:59,033 --> 00:19:01,067
Frau: Das dürfte kein Problem
sein.
544
00:19:02,500 --> 00:19:03,900
Die sind bezaubernd.
545
00:19:04,333 --> 00:19:06,400
Könnten Sie mich damit bitte
fotografieren?
546
00:19:06,433 --> 00:19:07,933
Das ist so cool.
547
00:19:12,100 --> 00:19:14,067
Caroline Channing: Und bitte
mit einem Hashtag versehen.
548
00:19:14,100 --> 00:19:16,833
Zu "Max hausgemachten Cupcakes,
wenn sie's Online stellen.
549
00:19:20,200 --> 00:19:23,233
Max Black: Ein trauriges
Mädchen freut sich über unsere
Cake-fries.
550
00:19:23,267 --> 00:19:24,800
Wenn die das in Apple-Hausen
mitkriegen,
551
00:19:24,900 --> 00:19:27,133
ersticken wir hier in
Jutebeuteln und Strickmützen.
552
00:19:28,067 --> 00:19:29,167
Caroline Channing: Bitte sehr.
553
00:19:30,400 --> 00:19:32,133
Sorry, das waren die letzten
Cake-Fries. Morgen gibt's mehr.
554
00:19:32,400 --> 00:19:33,967
Caroline Channing zu Max: Warte
wir sind ausverkauft?
555
00:19:34,167 --> 00:19:35,167
Wir sind ausverkauft.
556
00:19:35,333 --> 00:19:37,400
Max Black: Oh mein Gott, wir
sind ausverkauft.
557
00:19:37,433 --> 00:19:40,300
Ja, ich bin ein Bestseller,
kaufen wir uns ein Hubschrauber.
558
00:19:40,333 --> 00:19:40,800
[Gelächter]
559
00:19:41,600 --> 00:19:42,533
Sophie Kachinsky: Hi, ihr Süßen.
560
00:19:42,733 --> 00:19:44,400
Max Black: Oh hi Sophie. Tut
uns leid,
561
00:19:44,433 --> 00:19:46,167
aber die Cake-Fries sind alle
weg.
562
00:19:46,367 --> 00:19:47,967
Sophie Kachinsky: Oh das macht
mir nichts aus.
563
00:19:48,000 --> 00:19:51,600
Ich will wieder die
traditionellen Dinge. Cupcakes
und Penise.
564
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
Caroline Channing: Hier ist ein
Cupcake,
565
00:19:54,433 --> 00:19:55,933
das andere bieten wir nicht an.
566
00:20:00,067 --> 00:20:01,933
Sophie: Es ist schön wieder
etwas im Mund zu haben,
567
00:20:01,967 --> 00:20:04,000
das man nicht alle fünf Minuten
lauben muss.
568
00:20:04,300 --> 00:20:06,300
[Gelächter]
569
00:20:10,100 --> 00:20:11,433
Caroline Channing: Weißt du
was, Max?
570
00:20:11,467 --> 00:20:14,200
Cupcakes, Cronuts, Cake-Fries,
egal was...
571
00:20:14,233 --> 00:20:15,400
Wir werden erfolgreich sein.
572
00:20:15,433 --> 00:20:18,167
Weil wir die Dinge besitzen,
die wirklich Wichtig sind.
573
00:20:18,567 --> 00:20:19,500
Dich und mich!
574
00:20:20,333 --> 00:20:22,467
Wir beide sind wie Cake-Fries.
Ich meine,
575
00:20:22,733 --> 00:20:24,000
salzig und süß.
576
00:20:24,267 --> 00:20:25,967
Ich bin süß und ich bin scharf.
43986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.