Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,300
Max Black: Willkommen im
Williamsburg Diner.
2
00:00:03,333 --> 00:00:05,200
Mein Name ist Max, weil das
Krankenhaus meiner Mom,
3
00:00:05,233 --> 00:00:06,833
verboten hat mich Ups zu nennen.
4
00:00:06,867 --> 00:00:08,967
[Gelächter]
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,400
Gast: Äh, ich war lang nicht
hier.
6
00:00:10,433 --> 00:00:11,800
Gibt's irgendwas Neues?
7
00:00:11,833 --> 00:00:14,067
Max Black: Irgendwas Neues...
Naja, mal sehen.
8
00:00:14,100 --> 00:00:16,867
Facebook ging an die Börse,
Edward Snowden wurde zum Bösen.
9
00:00:17,733 --> 00:00:20,233
Kim und Kanye haben ein Baby,
also ein weiterer Kardashian,
10
00:00:20,267 --> 00:00:21,567
den man lieber meiden sollte.
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,633
[Gelächter]
12
00:00:24,067 --> 00:00:26,167
Miley Cyrus ist out, die
Homo-Ehe in
13
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
und eine Lehrerin ist out,
14
00:00:27,233 --> 00:00:28,767
weil sie einen Schüler
reingelassen hat.
15
00:00:28,800 --> 00:00:31,167
[Gelächter]
16
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
Justin Bieber beging
Fahrerflucht, Chris Brown
beging Fahrerflucht.
17
00:00:34,233 --> 00:00:35,533
Nur Rihanna will nicht flüchten.
18
00:00:35,567 --> 00:00:36,600
[Gelächter]
19
00:00:36,633 --> 00:00:38,367
Dank Oprah - hat Lindsey zwei
Millionen Dollar,
20
00:00:38,400 --> 00:00:40,533
dank Cunnilingus hat Michael
Douglas Kehlkopfkrebs -
21
00:00:40,567 --> 00:00:42,967
und dank Michael Douglas haben
die Jungs noch eine weitere
Ausrede,
22
00:00:43,000 --> 00:00:43,833
das nicht mehr zu tun.
23
00:00:43,867 --> 00:00:45,067
[Gelächter]
24
00:00:45,100 --> 00:00:46,767
Ägypten ist verrückt, Amanda
Byrnes ist verrückter -
25
00:00:46,800 --> 00:00:48,500
und die NSA kontrolliert unsere
Telefone,
26
00:00:48,533 --> 00:00:49,767
wie ne verrückte Ex-Freundin.
27
00:00:49,800 --> 00:00:50,833
[Gelächter]
28
00:00:50,867 --> 00:00:52,733
Oh und Texas hasst Frauen,
Florida hasst Schwarze,
29
00:00:52,767 --> 00:00:54,033
und jeder hasst jeden.
30
00:00:54,067 --> 00:00:56,633
Mit Ausnahme von Angelina Jolie
- die einfach nur großartig ist.
31
00:00:56,667 --> 00:00:59,033
[Gelächter]
32
00:00:59,067 --> 00:01:00,367
Gast: Ich meinte die
Speisekarte.
33
00:01:00,400 --> 00:01:01,300
[Gelächter]
34
00:01:01,333 --> 00:01:02,300
Habt ihr neue Gerichte?
35
00:01:03,167 --> 00:01:04,833
Max Black: Ich hab keine
Ahnung. Warte kurz.
36
00:01:05,033 --> 00:01:06,000
Hey, Caroline.
37
00:01:06,033 --> 00:01:07,433
Gibt's was Neues, dass ich
wissen sollte?
38
00:01:07,467 --> 00:01:09,300
Caroline Channing: Gerade hat
Baby George die Queen
angelächelt.
39
00:01:09,333 --> 00:01:11,067
[Gelächter]
40
00:01:11,100 --> 00:01:12,367
Max Black: Ich meinte im Diner.
41
00:01:12,633 --> 00:01:13,333
Caroline Channing: Ach so.
42
00:01:14,300 --> 00:01:15,133
Ich glaub die Gabeln werden
jetzt gewaschen.
43
00:01:15,167 --> 00:01:16,433
Ich frag mal Oleg.
44
00:01:20,267 --> 00:01:32,533
[Musik]
45
00:01:32,567 --> 00:01:33,367
Caroline Channing: Siehst du,
Max.
46
00:01:33,400 --> 00:01:34,433
Kurz umgezogen -
47
00:01:34,467 --> 00:01:36,100
und schon wird aus Polyester
und bedauernswert -
48
00:01:36,133 --> 00:01:36,900
bewundernswert.
49
00:01:36,933 --> 00:01:37,867
Und beeindruckend.
50
00:01:37,900 --> 00:01:38,967
Wie Superman.
51
00:01:40,133 --> 00:01:41,533
Max Black: Superman hatte ne
Telefonzelle zum umziehen.
52
00:01:41,567 --> 00:01:42,700
Und kein Klo in dem steht,
53
00:01:42,733 --> 00:01:44,033
willst du Spaß, ruf Max an.
54
00:01:44,067 --> 00:01:45,467
[Gelächter]
55
00:01:45,500 --> 00:01:46,700
Caroline Channing: Wenn du 'n
Problem damit hast,
56
00:01:46,733 --> 00:01:47,967
wieso schreibst du's dann hin?
57
00:01:48,000 --> 00:01:49,633
[Gelächter]
58
00:01:49,667 --> 00:01:50,867
Max Black: Ich hatte nicht
genug Eyeliner,
59
00:01:50,900 --> 00:01:52,833
um zu schreiben: "willst du
vielleicht Spaß,
60
00:01:52,867 --> 00:01:53,900
ruf Caroline an.
61
00:01:53,933 --> 00:01:56,100
[Gelächter]
62
00:01:57,100 --> 00:01:57,700
Caroline Channing: Hier.
63
00:01:57,967 --> 00:01:59,167
Siehst du, Earl.
64
00:01:59,200 --> 00:02:00,600
Wir tragen wieder unsere
Max'-Hausgemachte-Cupcakes-Shirt
.
65
00:02:00,633 --> 00:02:01,633
Siehst du das Logo?
66
00:02:01,833 --> 00:02:03,133
Earl: Tja, ehrlich gesagt,
67
00:02:03,167 --> 00:02:06,000
vermeide ich den Blick auf das
hügelige Gelände der Ladies.
68
00:02:07,633 --> 00:02:09,500
Sonst gibt es nur wieder einen
Aufstand.
69
00:02:09,533 --> 00:02:10,667
[Gelächter]
70
00:02:10,700 --> 00:02:12,800
Max Black: Oh, Earl. Du bist
einer von einer Millionen.
71
00:02:12,833 --> 00:02:13,500
Buchstäblich.
72
00:02:13,533 --> 00:02:15,900
Denn 999.999 -
73
00:02:15,933 --> 00:02:17,967
Männer haben bei mir noch nie
wo anders hingeschaut.
74
00:02:18,000 --> 00:02:19,700
[Gelächter]
75
00:02:19,733 --> 00:02:21,167
Han Lee: Ich muss schnell nach
Hause
76
00:02:21,200 --> 00:02:23,767
Ich gucke grade Dharma und Greg
im Internet.
77
00:02:23,800 --> 00:02:25,200
[Gelächter]
78
00:02:25,233 --> 00:02:27,967
Oh, ich hab so viel verpasst,
weil ich bin in Korea
aufgewachsen.
79
00:02:28,000 --> 00:02:28,900
[Gelächter]
80
00:02:28,933 --> 00:02:30,400
Max Black: Zum Beispiel die
Pubertät.
81
00:02:32,767 --> 00:02:35,267
Han Lee: Max, in meinem Land
ich habe durchschnittliche
Größe.
82
00:02:35,300 --> 00:02:36,400
Caroline Channing: Und ich bin
noch reich -
83
00:02:36,433 --> 00:02:37,733
und meine Gesundheitsvorsorge
besteht nicht aus ...
84
00:02:37,767 --> 00:02:39,333
Vitamintabletten für Kinder.
85
00:02:41,067 --> 00:02:42,033
Also...
86
00:02:42,067 --> 00:02:43,233
Wer will ins Hinterzimmer gehen
-
87
00:02:43,267 --> 00:02:45,133
und sehen wie sensationell
unser brandneuer -
88
00:02:45,167 --> 00:02:46,200
Cupcakeladen ist?
89
00:02:46,233 --> 00:02:48,567
Max Black: Etwas weniger
Enthusiasmus, Heidi Klum.
90
00:02:48,600 --> 00:02:49,400
[Gelächter]
91
00:02:49,433 --> 00:02:50,367
Caroline Channing: Du hast
Recht.
92
00:02:50,400 --> 00:02:52,133
Wir machen kein Trara um die
Eröffnung.
93
00:02:52,167 --> 00:02:53,633
Letztes Mal haben wir's
übertrieben.
94
00:02:53,667 --> 00:02:55,500
Und dann hatten wir ein wenig
Pech.
95
00:02:55,533 --> 00:02:57,167
Han Lee: Ha, reden Sie auch von
Pech,
96
00:02:57,200 --> 00:02:59,500
wenn Leute bei einer
Atomexplosion draufgehen?
97
00:02:59,533 --> 00:03:01,600
[Gelächter]
98
00:03:03,733 --> 00:03:07,300
Earl: Ladies, ich bin
unglaublich stolz auf euch.
99
00:03:07,333 --> 00:03:09,200
Einfach wieder rauf auf das
Pferd.
100
00:03:09,233 --> 00:03:11,867
Als niemand meine erste
Jazz-Platte gekauft hat,
101
00:03:12,133 --> 00:03:16,133
hab ich eine Menge Alkohol,
Drogen und leichte Mädchen
konsumiert.
102
00:03:16,767 --> 00:03:19,267
Schön, wie sich manche Dinge im
Nachhinein als richtig erweisen.
103
00:03:19,300 --> 00:03:21,900
[Gelächter]
104
00:03:24,367 --> 00:03:26,933
Han Lee: Aber wieso öffnet ihr
euer Cupcake-Geschäft jetzt?
105
00:03:26,967 --> 00:03:28,067
Es ist zwei Uhr früh.
106
00:03:28,100 --> 00:03:29,167
Caroline Channing: Wir öffnen
von zwei bis vier.
107
00:03:29,200 --> 00:03:30,800
Unsere Zielgruppe ist die
After-Bar-Klientele.
108
00:03:30,833 --> 00:03:32,700
Max Black: Betrunkene
Williamsburgkerle.
109
00:03:32,733 --> 00:03:34,067
Das ist meine
Lieblingszielgruppe
110
00:03:34,100 --> 00:03:36,333
und jetzt auch die Zielgruppe
des neuen Ladens.
111
00:03:36,533 --> 00:03:39,000
Witzig, wie sich manche Dinge
einfach bezahlt machen.
112
00:03:39,033 --> 00:03:40,733
[Gelächter]
113
00:03:40,767 --> 00:03:41,733
Caroline Channing: Wir haben
keine
114
00:03:41,767 --> 00:03:42,933
großen Erwartungen wegen der
Eröffnung.
115
00:03:42,967 --> 00:03:44,467
Es ist ein Soft-Opening.
116
00:03:44,500 --> 00:03:46,233
Han Lee: Was ist der
Unterschied zwischen einem
Soft-Opening -
117
00:03:46,267 --> 00:03:47,267
und einem harten?
118
00:03:50,433 --> 00:03:51,667
Oleg: Ich könnte es ihm zeigen.
119
00:03:51,700 --> 00:03:57,400
[Gelächter]
120
00:03:58,167 --> 00:03:59,567
Max Black: Danke, aber nicht
nötig.
121
00:04:00,233 --> 00:04:02,200
Oleg: Ehrlich, das dauert nicht
mal ne Minute.
122
00:04:03,267 --> 00:04:04,633
Caroline Channing: Das ist mir
klar, Oleg.
123
00:04:04,667 --> 00:04:05,467
Oleg: Um genau zu sein,
124
00:04:05,500 --> 00:04:06,533
ich wär so weit.
125
00:04:06,567 --> 00:04:07,767
[Gelächter]
126
00:04:07,800 --> 00:04:09,667
[Musik]
127
00:04:09,700 --> 00:04:10,600
Caroline Channing: Seid
gespannt,
128
00:04:10,633 --> 00:04:12,133
der Raum ist der absolute
Ultra-hammer.
129
00:04:12,167 --> 00:04:13,133
Max Black: Heidi Klum....
130
00:04:13,167 --> 00:04:13,900
Caroline Channing: Der Raum ist
nicht übel.
131
00:04:13,933 --> 00:04:15,000
[Gelächter]
132
00:04:15,033 --> 00:04:16,267
Sie müssen zuerst die Augen
schließen.
133
00:04:16,300 --> 00:04:17,467
Ich will, dass es sie umhaut.
134
00:04:17,500 --> 00:04:18,800
Max Black: Ja, und ich will sie
schubsen.
135
00:04:18,833 --> 00:04:19,733
[Gelächter]
136
00:04:19,767 --> 00:04:20,200
Caroline Channing: Das ist nur
'n Scherz.
137
00:04:20,867 --> 00:04:21,500
Han Lee: Nein, ist es nicht.
138
00:04:21,533 --> 00:04:22,233
Max Black: Ja, ist es nicht.
139
00:04:23,600 --> 00:04:24,000
Caroline Channing: Ich
verspreche, sie wird sie nicht
schubsen.
140
00:04:24,033 --> 00:04:25,033
So, Augen zu.
141
00:04:32,167 --> 00:04:33,067
Was?
142
00:04:33,100 --> 00:04:34,967
Han Lee: Ich dachte, jetzt haut
sie mich.
143
00:04:35,333 --> 00:04:36,533
Das wollte sie nicht.
144
00:04:36,800 --> 00:04:37,700
Max Black: Doch, wollte ich.
145
00:04:38,867 --> 00:04:40,900
Han Lee: Schluss mit Augen zu
und Schubsen-Unfug.
146
00:04:40,933 --> 00:04:42,733
Zeigt mir den Stinkemüffelraum.
147
00:04:42,933 --> 00:04:43,900
Caroline Channing: Ich mach das
Licht aus.
148
00:04:43,933 --> 00:04:45,633
Für einen dramatische Wirkung.
149
00:04:46,733 --> 00:04:48,033
[Kreischt]
150
00:04:51,367 --> 00:04:51,967
Max Black: Was?
151
00:04:52,000 --> 00:04:53,133
Ich hab ihm nichts getan.
152
00:04:53,167 --> 00:04:54,033
Oleg: Das war ich.
153
00:04:54,067 --> 00:04:58,767
[Gelächter]
154
00:04:59,200 --> 00:05:01,367
Jetzt weiß er was "hart"
bedeutet.
155
00:05:01,400 --> 00:05:04,033
[Gelächter]
156
00:05:08,867 --> 00:05:10,800
Han Lee: Ich kann nicht
glauben, was ich sehe.
157
00:05:10,833 --> 00:05:13,067
Max Black: Dasselbe dachte ich
als wir uns kennenlernten.
158
00:05:13,833 --> 00:05:15,767
Caroline Channing:
Originalfarbe, Originalfließen,
159
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Orginal-alles.
160
00:05:16,833 --> 00:05:17,833
Wie findest du's Oleg?
161
00:05:18,200 --> 00:05:18,900
Oleg: Nett.
162
00:05:20,567 --> 00:05:21,233
Max Black: Nett?
163
00:05:21,267 --> 00:05:22,700
Alles was du sagst ist "nett"?
164
00:05:22,733 --> 00:05:24,400
Das war ein
Mega-Abenteuerspielplatz
165
00:05:24,433 --> 00:05:25,267
für Ratten.
166
00:05:26,367 --> 00:05:28,067
Sie haben Schlange gestanden,
um uns zu beißen.
167
00:05:28,100 --> 00:05:29,567
Caroline, zeig ihm die
Bissspuren.
168
00:05:30,767 --> 00:05:31,933
Caroline Channing: Nein, lieber
nicht.
169
00:05:32,200 --> 00:05:33,033
Max Black: Nett...
170
00:05:34,433 --> 00:05:36,733
Hier hat es gerochen wie der
Ort an dem sogar Scheiße
verreckt.
171
00:05:38,133 --> 00:05:40,400
Oder der Tod seine Häufchen
macht.
172
00:05:41,000 --> 00:05:42,100
Caroline Channing: Das ist doch
Wahnsinn.
173
00:05:42,133 --> 00:05:43,900
Wir haben den großartigsten,
coolsten,
174
00:05:43,933 --> 00:05:46,133
schicksten Cupcakeshop und ich
liebe ihn.
175
00:05:46,567 --> 00:05:48,333
Ganz ruhig bleiben, es ist ein
Soft-Opening.
176
00:05:49,467 --> 00:05:50,900
Han, das war alles nur möglich,
177
00:05:50,933 --> 00:05:53,000
weil Sie uns den Raum umsonst
gegeben haben.
178
00:05:53,033 --> 00:05:54,033
Han Lee: Umsonst?
179
00:05:54,067 --> 00:05:55,667
Helfen Sie mir auf die Sprünge.
180
00:05:56,033 --> 00:05:57,967
Wann soll ich gesagt haben
umsonst?
181
00:05:58,400 --> 00:06:01,267
Caroline Channing: Am, 27. Um
16:15 Uhr -
182
00:06:01,300 --> 00:06:02,167
haben Sie gesagt:
183
00:06:03,167 --> 00:06:03,900
üllkippe interessiert
mich nicht,
184
00:06:03,933 --> 00:06:05,100
von mir aus fackelt sie ab.
185
00:06:05,133 --> 00:06:06,900
Ihr könnt sie um sonst haben."
186
00:06:08,700 --> 00:06:10,000
Han Lee: Ich wusste es wird mir
zum Verhängnis,
187
00:06:10,033 --> 00:06:11,600
dass ich eure Sprache so gut
kann.
188
00:06:11,633 --> 00:06:13,633
[Gelächter]
189
00:06:13,667 --> 00:06:14,667
[Klopfen]
190
00:06:15,033 --> 00:06:15,567
Caroline Channing: Das gibt's
nicht,
191
00:06:15,600 --> 00:06:16,867
unser erster Kunde.
192
00:06:16,900 --> 00:06:18,000
Das ist ein gutes Omen.
193
00:06:18,033 --> 00:06:19,433
Zeit zu Öffnen.
194
00:06:19,967 --> 00:06:21,700
[Trötet]
195
00:06:24,767 --> 00:06:25,733
Sophie Kachinsky: Hallo Mädchen.
196
00:06:25,767 --> 00:06:28,433
Ich blase diese Partytröte für
euch.
197
00:06:28,467 --> 00:06:29,433
Caroline Channing: Danke,
Sophie.
198
00:06:29,467 --> 00:06:30,667
Diesmal gibt's keine Party.
199
00:06:30,700 --> 00:06:32,033
Es ist ein Soft-Opening.
200
00:06:32,267 --> 00:06:34,733
Sophie Kachinsky: Oh, ich liebe
ein Soft-Opening.
201
00:06:35,467 --> 00:06:36,733
[Trötet]
202
00:06:38,233 --> 00:06:39,233
Oleg: Hallo Sophie.
203
00:06:39,833 --> 00:06:41,433
Susie: Oh, hallo Oleg.
204
00:06:41,700 --> 00:06:43,833
Caroline Channing: Entschuldige
die unangenehme Begegnung.
205
00:06:43,867 --> 00:06:45,133
Hätten wir gewusst, dass du
kommst,
206
00:06:45,167 --> 00:06:46,533
hätten wir Oleg nicht
eingeladen.
207
00:06:46,567 --> 00:06:47,333
Max Black: Ja, ich war dabei,
208
00:06:47,367 --> 00:06:48,200
als ihr Schluss gemacht habt.
209
00:06:48,233 --> 00:06:50,033
Und leide immer noch an PTSD.
210
00:06:51,033 --> 00:06:53,167
Post-traumatisches Sophie-Drama.
211
00:06:54,267 --> 00:06:55,767
Sophie Kachinsky: Das war kein
Drama.
212
00:06:56,833 --> 00:06:59,800
Und der Preis für das beste
Drama geht an...
213
00:07:00,633 --> 00:07:02,433
nicht an uns, richtig, Oleg?
214
00:07:02,933 --> 00:07:04,500
Oleg: Ja, wir sind jetzt
Freunde.
215
00:07:04,900 --> 00:07:05,633
Es ist doch so,
216
00:07:05,667 --> 00:07:06,967
ich habe sie betrogen.
217
00:07:07,000 --> 00:07:09,433
Also hat sie die Fenster von
meinem Auto zertrümmert.
218
00:07:09,467 --> 00:07:11,100
Und meine Wohnungsfenster.
219
00:07:11,333 --> 00:07:12,333
Sophie Kachinsky: Und die
Stereoanlage,
220
00:07:12,367 --> 00:07:13,800
und den Fernseher.
221
00:07:14,033 --> 00:07:15,233
Oleg: Und den Fernseher von
meinem Bruder.
222
00:07:15,267 --> 00:07:17,100
Und den PC von deiner Tochter.
223
00:07:17,133 --> 00:07:18,267
Sophie Kachinsky: Ja.
224
00:07:18,300 --> 00:07:19,433
Das war eine Überraschung.
225
00:07:19,467 --> 00:07:21,533
Sie sollte eigentlich nicht zu
Hause sein.
226
00:07:22,867 --> 00:07:24,567
Oleg: Das alles spielt keine
Rolle mehr.
227
00:07:25,100 --> 00:07:26,167
Gute Nacht, Freundin.
228
00:07:26,200 --> 00:07:27,767
Sophie Kachinsky: Gute Nacht,
Freund.
229
00:07:28,400 --> 00:07:29,633
Oh, und Oleg.
230
00:07:36,133 --> 00:07:37,700
[Trötet]
231
00:07:41,100 --> 00:07:41,967
Oleg: Wow.
232
00:07:42,000 --> 00:07:43,633
Das ist eine glückliche Tröte.
233
00:07:47,933 --> 00:07:50,133
Sophie Kaczynski: Oh, seht
doch, da kommen Kunden.
234
00:07:50,500 --> 00:07:52,133
Hey, ihr süßen Kerle.
235
00:07:52,167 --> 00:07:53,667
Kommt her, hier gibt's was zu
naschen.
236
00:07:53,700 --> 00:07:55,533
Die Ladies haben ein
Soft-Opening.
237
00:07:55,567 --> 00:07:57,267
[Gelächter]
238
00:07:57,300 --> 00:07:57,967
Caroline Channing: Auf die Art
wollte
239
00:07:58,000 --> 00:07:59,167
ich es eigentlich nicht machen,
240
00:07:59,200 --> 00:08:00,767
aber naja, wieso nicht.
241
00:08:01,000 --> 00:08:01,633
So, da wären wir.
242
00:08:01,667 --> 00:08:03,100
Roland Glass: Hallo, hallo.
243
00:08:03,133 --> 00:08:04,600
Was haben wir denn hier.
244
00:08:04,633 --> 00:08:06,733
Caroline Channing: Willkommen
bei Max' hausgemachten Cupcakes.
245
00:08:06,767 --> 00:08:09,367
Kunde 2: In England nennen wir
sie Feenküchlein.
246
00:08:09,900 --> 00:08:11,400
Sophie Kachinsky: Feenküchlein.
247
00:08:11,633 --> 00:08:12,800
Verdammter Mist,
248
00:08:12,833 --> 00:08:15,367
wieso sind die heißen Kerle
immer schwul.
249
00:08:17,033 --> 00:08:18,633
Roland Glass: Weißt du was,
Schätzchen.
250
00:08:18,667 --> 00:08:20,133
Gib uns einfach alle.
251
00:08:22,267 --> 00:08:23,600
Caroline Channing: Oh, mein
Gott!
252
00:08:23,800 --> 00:08:25,767
Eine schwarze American Express.
253
00:08:26,100 --> 00:08:27,033
Ich hab ganz vergessen,
254
00:08:27,067 --> 00:08:29,200
wie gut sich schwarzes Plastik
anfühlt.
255
00:08:29,233 --> 00:08:33,467
[Gelächter]
256
00:08:33,500 --> 00:08:35,067
Max Black: Ich hab auch etwas
aus schwarzem Plastik,
257
00:08:35,100 --> 00:08:36,400
was sich gut anfühlt.
258
00:08:38,133 --> 00:08:39,433
Tschuldige, das ist unsere
erste Nacht.
259
00:08:39,467 --> 00:08:40,467
Heute nur Bar.
260
00:08:42,533 --> 00:08:44,167
Caroline Channing: Wow, der Typ
ist echt high.
261
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
Wo ist 'n der drauf?
262
00:08:45,233 --> 00:08:46,733
Max Black: Später hoffentlich
auf mir.
263
00:08:48,133 --> 00:08:49,867
Keine Ahnung, aber ich bin
neidisch.
264
00:08:53,367 --> 00:08:55,100
Und jetzt bin ich richtig
neidisch.
265
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
Kunde 2: Ach, ich bin sicher
dem geht's gut.
266
00:08:57,533 --> 00:08:59,000
Max Black: Oh, dem geht's
hervorragend.
267
00:08:59,033 --> 00:09:00,900
Ich schätze, das wird mein
nächster Freund.
268
00:09:01,733 --> 00:09:05,100
Kunde 2: Hey, Kumpel, wach auf.
Er atmet nicht.
269
00:09:05,367 --> 00:09:07,267
Ich krieg ihn nicht wach. Ruf
einen Notarzt.
270
00:09:07,300 --> 00:09:08,733
Ruf einen Notarzt.
271
00:09:08,767 --> 00:09:09,567
Max Black: Leute,
272
00:09:09,600 --> 00:09:11,567
jetzt regt euch alle erst mal
ab.
273
00:09:13,800 --> 00:09:15,867
Einen Sommer lang hatte ich
'nen Ferienjob als Sanitäter ...
274
00:09:15,900 --> 00:09:17,100
in 'ner Crackhöhle.
275
00:09:17,133 --> 00:09:18,567
Der kommt gleich wieder zu sich.
276
00:09:19,467 --> 00:09:20,467
Kunde zwei: Er ist tot.
277
00:09:20,967 --> 00:09:22,033
Max Black: Da lag ich wohl
falsch.
278
00:09:26,900 --> 00:09:28,033
Caroline Channing: Max!
279
00:09:28,067 --> 00:09:29,400
Der Kerl, der gestern vor
unserem Laden gestorben ist,
280
00:09:29,433 --> 00:09:30,567
war ein Rockstar!
281
00:09:30,600 --> 00:09:32,400
Sein letztes Date war Kate Moss.
282
00:09:32,667 --> 00:09:33,700
Max Black: Nichts für ungut,
283
00:09:33,733 --> 00:09:35,800
aber Kate Moss daten ist ne Art
Gesetz in England.
284
00:09:35,833 --> 00:09:37,267
[Gelächter]
285
00:09:37,300 --> 00:09:39,400
Jeder muss es tun, wenn er
einundzwanzig wird.
286
00:09:39,433 --> 00:09:40,633
[Gelächter]
287
00:09:40,667 --> 00:09:42,500
Caroline Channing: Sein Name
war Roland Glass und er hatte
288
00:09:42,533 --> 00:09:43,867
zwei goldene Schallplatten.
289
00:09:43,900 --> 00:09:45,633
Unglaublich, dass ich ihn nicht
gekannt hab.
290
00:09:45,667 --> 00:09:46,867
Max Black: Ist es nicht.
291
00:09:46,900 --> 00:09:49,200
Deine Lieblingsmusik ist der
Soundtrack von Dirty Dancing.
292
00:09:49,233 --> 00:09:50,900
[Gelächter]
293
00:09:50,933 --> 00:09:52,767
Caroline Channing: Gestern noch
ein Rockstar und heute
294
00:09:52,800 --> 00:09:53,700
ist er tot.
295
00:09:53,733 --> 00:09:54,733
Max Black: Man kann nie wissen.
296
00:09:55,133 --> 00:09:56,567
Deswegen hab ich uns Frühstuck
bestellt.
297
00:09:56,600 --> 00:09:58,200
Von dem schicken Café an der
Ecke.
298
00:09:58,700 --> 00:10:00,500
Caroline Channing: Du meinst
das Magna-Cum-Latte?
299
00:10:00,533 --> 00:10:01,767
[Gelächter]
300
00:10:01,800 --> 00:10:02,767
Max Black: Jedes Mal,
301
00:10:02,800 --> 00:10:04,167
wenn ich dran vorbeilaufe denke
ich zwei Sachen.
302
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
Erstens: Ich wünschte ich hätte
ne Waffe.
303
00:10:07,000 --> 00:10:10,333
Und zweitens: Irgendwann lass
ich mir Frühstuck von denen
liefern.
304
00:10:10,367 --> 00:10:12,700
Mit einem ihrer verdammt
leckeren Croissants.
305
00:10:12,733 --> 00:10:13,700
Wer weiß,
306
00:10:13,733 --> 00:10:14,533
vielleicht nehm ich heute Nacht
zu viel Heroin
307
00:10:14,567 --> 00:10:16,100
und sterbe einen unerwarteten
Tod.
308
00:10:16,467 --> 00:10:18,667
Zumindest würd ich an was
sterben, dass meine Mom geliebt
hat.
309
00:10:19,667 --> 00:10:20,267
Caroline Channing: Du hast
Recht,
310
00:10:20,533 --> 00:10:21,900
man lebt nur einmal.
311
00:10:21,933 --> 00:10:22,567
YOLO.
312
00:10:23,533 --> 00:10:24,533
Max Black: Und du lebst nur
noch so lange,
313
00:10:24,567 --> 00:10:26,100
bis du das nächste Mal YOLO
sagst.
314
00:10:26,133 --> 00:10:27,133
[Gelächter]
315
00:10:27,167 --> 00:10:30,867
[Musik]
316
00:10:30,900 --> 00:10:31,600
[SMS-Klingelton]
317
00:10:32,800 --> 00:10:33,467
Caroline Channing: Oh, nein.
318
00:10:33,500 --> 00:10:34,767
Mehr miese Nachrichten.
319
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
Laut meinem Google-Alert für
Max' Hausgemachte Cupcakes ...
320
00:10:36,833 --> 00:10:38,967
Max Black: Du hast einen
Goolge-Alert für unseren Laden?
321
00:10:39,000 --> 00:10:41,300
Ich hab nur einen Google-Alert
für Oprah zieht blank.
322
00:10:42,533 --> 00:10:44,067
Ich bezweifle, dass das
passiert,
323
00:10:44,100 --> 00:10:45,000
aber wenn doch,
324
00:10:45,033 --> 00:10:46,500
wär ich die erste die's
erfahren würde.
325
00:10:46,533 --> 00:10:47,467
[Gelächter]
326
00:10:47,500 --> 00:10:48,867
Caroline Channing: Hier, sieh
dir das an.
327
00:10:48,900 --> 00:10:51,000
Da steht, dass Roland Glass
direkt vor unserem Laden
gestorben ist.
328
00:10:51,433 --> 00:10:52,833
Und jetzt ist mein Telefon tot.
329
00:10:52,867 --> 00:10:53,867
Das ist ne Epidemie.
330
00:10:53,900 --> 00:10:55,733
[Gelächter]
331
00:10:56,300 --> 00:10:58,000
Oleg, was machst du denn mit
dem Ding hier drinnen.
332
00:10:58,033 --> 00:10:59,333
Du sagtest doch, dass er hängt.
333
00:10:59,533 --> 00:11:01,433
Oleg: Bei mir hängt er nur sehr
selten.
334
00:11:02,733 --> 00:11:04,067
Und der Pfeil hängt auch,
335
00:11:04,100 --> 00:11:06,600
wegen der riesen Menschenmenge,
die vor dem Fenster steht.
336
00:11:06,633 --> 00:11:07,433
Caroline Channing: Eine
Menschenmenge?
337
00:11:07,467 --> 00:11:08,467
Vor unserem Fenster.
338
00:11:10,400 --> 00:11:11,300
Kunde: Alter.
339
00:11:11,333 --> 00:11:13,100
Ist hier mein Kumpel Roland
gestorben?
340
00:11:13,133 --> 00:11:14,000
[Gelächter]
341
00:11:14,033 --> 00:11:15,500
Max Black: Ja, genau da unten.
342
00:11:15,533 --> 00:11:17,100
Frau: Dann werd ich das mal
hier hinstellen.
343
00:11:17,133 --> 00:11:18,567
Den Paddingtonbären.
344
00:11:18,933 --> 00:11:22,400
Der ist von seinem letzten
Konzert. Genau wie das Ding.
345
00:11:24,333 --> 00:11:27,333
Kunde: Und wie ist es gewesen?
Ist er einfach umgefallen?
346
00:11:27,567 --> 00:11:29,567
Max Black: Er hat noch
gelächelt, dann ist er hier
aufgeschlagen und
347
00:11:29,600 --> 00:11:30,433
dann umgefallen.
348
00:11:30,467 --> 00:11:31,633
Kunde: Er hat gelächelt?
349
00:11:32,100 --> 00:11:32,933
Alter.
350
00:11:32,967 --> 00:11:34,367
[Gelächter]
351
00:11:34,400 --> 00:11:35,967
Caroline Channing: Max, kommst
du mal eben?
352
00:11:36,000 --> 00:11:37,033
Max Black: Seid nicht so
traurig.
353
00:11:37,067 --> 00:11:38,000
Übrigens, geiler Hut.
354
00:11:38,033 --> 00:11:39,933
Frau: Danke, den hab ich aus
dem Müll.
355
00:11:40,933 --> 00:11:42,133
Caroline Channing: Max!
356
00:11:42,167 --> 00:11:44,167
Was machst du da? Hör auf
Unfalldetails zu erzählen.
357
00:11:44,200 --> 00:11:46,567
Wir sollten uns von dem
gesamten Ereignis distanzieren.
358
00:11:46,600 --> 00:11:48,900
Das bedeutet Unglück fur
unseren Laden.
359
00:11:48,933 --> 00:11:49,833
Kunde: Leute.
360
00:11:49,867 --> 00:11:52,033
Ich hätte gern drei dutzend
Cupcakes.
361
00:11:52,067 --> 00:11:53,233
Caroline Channing: Oder es
bedeutet Erfolg.
362
00:11:54,800 --> 00:11:56,000
Kunde: Ich hab genug Freunde.
363
00:11:56,033 --> 00:11:58,300
Sie kommen alle zur
Mitternachts-Totenwache.
364
00:11:58,333 --> 00:11:59,933
Frau: Wie viel kosten eure
Cupcakes?
365
00:12:00,267 --> 00:12:01,333
Max Black: Sieben Dollar.
366
00:12:01,367 --> 00:12:03,100
Kunde: Ganz schön teuer.
367
00:12:03,133 --> 00:12:04,033
Max Black: Alter.
368
00:12:04,067 --> 00:12:05,967
Roland hätte es bestimmt so
gewollt.
369
00:12:06,000 --> 00:12:06,567
[Gelächter]
370
00:12:06,600 --> 00:12:09,633
[Musik]
371
00:12:10,000 --> 00:12:17,567
[Spielen "Knocking on Heaven's
door"]
372
00:12:17,600 --> 00:12:18,733
Caroline Channing: Er schlug
zuerst hier auf,
373
00:12:18,767 --> 00:12:19,867
bevor er gefallen ist.
374
00:12:20,933 --> 00:12:22,867
Und während er fiel, hat er
mich angesehen
375
00:12:22,900 --> 00:12:24,067
und mich angelächelt.
376
00:12:24,467 --> 00:12:27,200
Zufrieden und... friedvoll.
377
00:12:27,933 --> 00:12:29,100
Das macht sieben Dollar.
378
00:12:29,133 --> 00:12:30,133
Nur in Bar.
379
00:12:30,967 --> 00:12:32,700
Mädchen: Kannst du einen
Fünfziger wechseln?
380
00:12:32,967 --> 00:12:33,967
Caroline Channing: Max.
381
00:12:34,700 --> 00:12:36,100
Max Black: Ja, was ist denn?
382
00:12:36,867 --> 00:12:38,100
Caroline Channing: Hast du was
zu wechseln?
383
00:12:38,367 --> 00:12:39,133
Max Black: Klar doch.
384
00:12:39,167 --> 00:12:40,967
Ich meine, wieso, Gott, wieso.
385
00:12:41,567 --> 00:12:42,933
Gitarrist: Und alle...
386
00:12:43,200 --> 00:12:46,433
Max und Caroline Channing:
Knock, knock, knocking on
heaven's door.
387
00:12:46,467 --> 00:12:48,033
Max Black: Zehn, zehn, zehn,
zehn.
388
00:12:48,067 --> 00:12:49,633
Heaven's door...
389
00:12:51,067 --> 00:12:52,033
Caroline Channing: Wir sind
fast ausverkauft.
390
00:12:52,067 --> 00:12:53,567
Ich brauch mehr Cupcakes aus
der Küche.
391
00:12:53,600 --> 00:12:55,000
Max Black: Okay, gut ich komm
rein.
392
00:12:55,267 --> 00:12:56,200
Earl?
393
00:12:56,233 --> 00:12:57,367
Earl: Jo.
394
00:12:57,900 --> 00:12:58,967
Max Black: Gleicher Anteil wie
vorher.
395
00:12:59,000 --> 00:13:00,967
Dreißig Cent für jeden
eingenommenen Dollar.
396
00:13:01,500 --> 00:13:02,833
Earl: Was für ne Verschwendung.
397
00:13:03,200 --> 00:13:06,167
Weißt du wie viel Mäuse wir mit
Gras verdienen könnten?
398
00:13:07,333 --> 00:13:08,167
Max Black: Du willst mit
einsteigen?
399
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Gleicher Anteil.
400
00:13:09,233 --> 00:13:10,700
[Gelächter]
401
00:13:12,167 --> 00:13:13,333
Han Lee: Oh, Mann,
402
00:13:13,367 --> 00:13:15,967
das Rattenpupu war mir lieber
als das Hippie-Patchulie.
403
00:13:16,900 --> 00:13:18,067
Caroline Channing: Han, shh.
404
00:13:18,100 --> 00:13:20,533
Die Menschen da draußen
trauern. Zeigen Sie mehr
Respekt.
405
00:13:20,567 --> 00:13:22,467
Han Lee: Ich? Ich soll mehr
Respekt zeigen?
406
00:13:22,500 --> 00:13:23,800
Was werdet ihr als nächstes tun?
407
00:13:23,833 --> 00:13:25,600
Eure Cupcakes in der
Diabetesabteilung
408
00:13:25,633 --> 00:13:27,033
im Krankenhaus anbieten?
409
00:13:27,767 --> 00:13:29,567
Caroline Channing: Zweifeln Sie
nicht meine Aufrichtigkeit an.
410
00:13:29,600 --> 00:13:31,233
Ich hab persönlich einen
urinierenden Penner -
411
00:13:31,267 --> 00:13:32,267
vom Schrein verjagt.
412
00:13:32,500 --> 00:13:33,100
Zwei Mal!
413
00:13:33,133 --> 00:13:34,300
[Gelächter]
414
00:13:34,333 --> 00:13:36,800
Han Lee: Es ist mir egal, was
ich am 27. um 16:15 Uhr -
415
00:13:36,833 --> 00:13:37,833
vielleicht gesagt habe.
416
00:13:37,867 --> 00:13:40,167
Euer Geschäft boomt, also will
ich Miete.
417
00:13:40,533 --> 00:13:41,667
Caroline Channing: Keine
Chance, Han.
418
00:13:41,700 --> 00:13:43,100
Der Typ hätte überall abkratzen
können,
419
00:13:43,133 --> 00:13:44,000
aber Gott wollte,
420
00:13:44,033 --> 00:13:45,367
dass er vor unserem Fenster
abkratzt.
421
00:13:45,400 --> 00:13:46,200
Es war ein Geschenk.
422
00:13:46,567 --> 00:13:48,567
Und ja, dieses Geschenk nehmen
wir an.
423
00:13:48,600 --> 00:13:49,767
Weil man nur einmal lebt.
424
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
YOLO!
425
00:13:52,300 --> 00:13:53,200
Han Lee: Von wegen YOLO.
426
00:13:53,233 --> 00:13:55,667
Ihr seid GOMO. Ihr seid
Gottlose Monster.
427
00:13:55,700 --> 00:13:58,567
Wieso verkauft ihr noch keine
GOMO-T-Shirts?
428
00:13:59,533 --> 00:14:00,967
Caroline Channing: Han, wie
können Sie es wagen?
429
00:14:01,000 --> 00:14:02,833
Wir stehen einfach nur
Trostnahrung zur Verfügung,
430
00:14:02,867 --> 00:14:04,300
für Menschen die Trost brauchen.
431
00:14:04,567 --> 00:14:05,967
Und ich möchte unbedingt
ergänzen,
432
00:14:06,000 --> 00:14:07,700
dass wir das mit dem höchsten
Respekt tun.
433
00:14:08,700 --> 00:14:09,767
Max Black: Knock, knock,
knocking...
434
00:14:09,800 --> 00:14:11,667
an die Cupcakeladentür...
435
00:14:12,367 --> 00:14:13,867
Han Lee: Das war's, euer
Geschäft ist am boomen.
436
00:14:13,900 --> 00:14:15,533
Ich will Miete. Zweihundert.
437
00:14:16,033 --> 00:14:16,867
Max Black: Jährlich?
438
00:14:17,567 --> 00:14:18,867
Han Lee: Im Monat.
439
00:14:18,900 --> 00:14:20,333
Das ist für diesen
wunderschönen Raum ein
Schnäppchen.
440
00:14:20,633 --> 00:14:21,967
Caroline Channing: Dieser Raum
ist nur wunderschön,
441
00:14:22,000 --> 00:14:23,267
weil wir ihn wunderschön
gemacht haben.
442
00:14:23,300 --> 00:14:24,567
Max Black: Ja, zeig ihm die
Bissspuren.
443
00:14:24,600 --> 00:14:25,867
Caroline Channing: Max, nein,
lieber nicht.
444
00:14:26,333 --> 00:14:28,067
Han Lee: Ihr bezahlt mir 200
Dollar im Monat.
445
00:14:28,100 --> 00:14:29,867
Und es gibt nichts, was mich
davon abbringen tut.
446
00:14:29,900 --> 00:14:30,833
Max Black: Zeig ihm die
Bissspuren!
447
00:14:30,867 --> 00:14:31,667
Caroline Channing: Na gut.
448
00:14:32,533 --> 00:14:34,000
[Gelächter]
449
00:14:34,033 --> 00:14:34,967
Han Lee: Am Hintern?
450
00:14:35,000 --> 00:14:36,533
Okay, 195.
451
00:14:37,100 --> 00:14:38,333
Caroline Channing: Keine Miete,
Han.
452
00:14:38,367 --> 00:14:40,067
Das war der Deal, den wir
gemacht haben.
453
00:14:40,100 --> 00:14:41,167
Han Lee: Das ist nichts
Persönliches,
454
00:14:41,200 --> 00:14:42,267
das ist Bus-i-ness.
455
00:14:42,300 --> 00:14:44,033
Ich will ein Stück von fette
Kuchen.
456
00:14:44,900 --> 00:14:46,200
Max Black: Zeig ihm die
vorderen Bissspuren.
457
00:14:46,233 --> 00:14:46,800
Han Lee: Nein,
458
00:14:46,833 --> 00:14:47,833
das ist zu persönlich.
459
00:14:50,500 --> 00:14:51,933
Max Black: Tut mir Leid, dass
du das tun musstest.
460
00:14:51,967 --> 00:14:53,033
Caroline Channing: Ja, mir auch.
461
00:14:53,067 --> 00:14:53,967
Max Black: Das heilt doch gut.
462
00:14:54,000 --> 00:14:55,133
Caroline Channing: Hör auf zu
lügen.
463
00:14:55,400 --> 00:14:58,333
[Musik]
464
00:14:58,533 --> 00:14:59,467
Caroline Channing: Ist doch
nett von uns,
465
00:14:59,500 --> 00:15:00,900
dass wir unsere Blumen zuden
anderen legen.
466
00:15:00,933 --> 00:15:02,033
Das zeigt Respekt.
467
00:15:03,300 --> 00:15:03,700
Max Black: Tu nicht so, als
hättest du sie nicht geklaut.
468
00:15:03,733 --> 00:15:04,800
[Gelächter]
469
00:15:04,833 --> 00:15:06,500
Caroline Channing: Oh, Max, nur
der Gedanke zählt.
470
00:15:06,533 --> 00:15:09,300
Und es war billiger sie aus
'nem fremden Garten zu stehlen.
471
00:15:10,567 --> 00:15:12,567
Warte, wo ist der Schrein?
472
00:15:13,533 --> 00:15:14,400
Sieh dir das an.
473
00:15:14,433 --> 00:15:16,200
Han hat ihn vor seinem Diner
aufgebaut.
474
00:15:17,667 --> 00:15:19,667
Dieser ungezogene Scharlatan.
475
00:15:20,100 --> 00:15:21,867
Max Black: Was auch immer das
bedeutet.
476
00:15:22,367 --> 00:15:23,367
[Musik]
477
00:15:24,167 --> 00:15:29,167
[Singen "Knocking on heaven's
door"]
478
00:15:29,200 --> 00:15:31,133
Earl: Ist das denn zu fassen,
Mädchen.
479
00:15:31,167 --> 00:15:33,167
Er bereichert sich am Tod eines
Menschen.
480
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
Und das ohne uns.
481
00:15:34,533 --> 00:15:35,600
[Gelächter]
482
00:15:35,633 --> 00:15:37,800
Han Lee: Zu seiner Ehre
servieren wir heute Abend -
483
00:15:37,833 --> 00:15:39,100
Hühnchen Eier Roland.
484
00:15:39,400 --> 00:15:42,033
Mit einem Trauerdiscount von
nur 8,95.
485
00:15:42,767 --> 00:15:45,333
Earl: Hänschen klein hat wohl
zur dunklen Seite gewechselt.
486
00:15:45,367 --> 00:15:46,367
[Gelächter]
487
00:15:46,633 --> 00:15:48,433
Han Lee: Ich habe auch eine
Rockstar-Pudding.
488
00:15:49,167 --> 00:15:50,733
[Musik]
489
00:15:51,967 --> 00:15:53,100
Caroline Channing: Nein, keine
Chance.
490
00:15:53,133 --> 00:15:54,600
Max, das ist unser Schrein.
491
00:15:54,633 --> 00:15:55,767
Schnapp dir ne Handvoll Bären.
492
00:15:55,800 --> 00:15:56,900
[Gelächter]
493
00:15:56,933 --> 00:15:59,100
Max Black: Wir bauen den
Totenschrein wieder bei uns auf?
494
00:15:59,333 --> 00:16:01,300
Warte, ich zünde eine Kerze fur
meine Würde an.
495
00:16:01,333 --> 00:16:02,567
Die ist auch gerade gestorben.
496
00:16:02,600 --> 00:16:03,933
[Gelächter]
497
00:16:03,967 --> 00:16:04,433
Caroline Channing: Max,
498
00:16:05,367 --> 00:16:06,167
willst du erfolgreich sein,
oder nicht?
499
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Denn wenn du es willst,
500
00:16:07,700 --> 00:16:09,167
dann schnapp dir eins dieser
Gedichte,
501
00:16:09,200 --> 00:16:11,133
das keiner einzigen Regel der
Dichtkunst folgt,
502
00:16:11,633 --> 00:16:13,800
und räum es zurück zum
Cupcakefenster.
503
00:16:13,833 --> 00:16:15,967
Denn das hier ist unser Tod.
504
00:16:17,533 --> 00:16:19,533
Max Black: Caroline, vielleicht
bist du etwas hart.
505
00:16:19,867 --> 00:16:22,333
Liebe, Klaus."
506
00:16:22,933 --> 00:16:23,933
Das ist grandios.
507
00:16:23,967 --> 00:16:24,967
[Gelächter]
508
00:16:25,000 --> 00:16:25,467
Caroline Channing: Oops,
509
00:16:25,500 --> 00:16:26,400
umgefallene Kerze.
510
00:16:26,433 --> 00:16:27,600
Oh, Mini-Feuer.
511
00:16:27,633 --> 00:16:28,467
[Gelächter]
512
00:16:28,500 --> 00:16:30,400
Mini-Feuer. Jetzt brennt mein
Schuh.
513
00:16:31,200 --> 00:16:32,167
Wenn ich das nicht auskriege,
514
00:16:32,200 --> 00:16:33,533
wird das auch meine Trauerfeier.
515
00:16:33,567 --> 00:16:34,567
[Gelächter]
516
00:16:35,867 --> 00:16:37,067
Han Lee: Hey, sieht doch!
517
00:16:37,100 --> 00:16:39,633
Diese Mädchen verwüsten den
Schrein von ein tote Mann!
518
00:16:40,200 --> 00:16:41,867
Max Black: Seht doch, eine
Kakerlake kriecht aus dem Diner.
519
00:16:41,900 --> 00:16:42,967
Zerquetscht sie.
520
00:16:43,567 --> 00:16:45,033
Han Lee: Sieht doch, Hippies
seht.
521
00:16:45,067 --> 00:16:46,467
Packt die Bong weg und guck.
522
00:16:46,500 --> 00:16:48,200
Sie verschieben den Platz wo
ein Mann starb -
523
00:16:48,233 --> 00:16:50,033
zu ihrem finanziellen Vorteil.
524
00:16:50,067 --> 00:16:52,500
Hippie: Hey, das ist so uncool,
Mann.
525
00:16:52,967 --> 00:16:54,300
Nicht cool.
526
00:16:54,567 --> 00:16:55,633
Caroline Channing: Er ist der
uncoole.
527
00:16:55,667 --> 00:16:56,933
Max Black: Ja, seht ihn euch an.
528
00:17:00,500 --> 00:17:01,600
Caroline Channing: Roland Glass.
529
00:17:01,833 --> 00:17:03,233
Starb einen tragischen Tod.
530
00:17:03,267 --> 00:17:05,500
Vor unserem magischen
Cupcakefenster.
531
00:17:05,533 --> 00:17:06,833
Siehst du - tragisch, magisch.
532
00:17:06,867 --> 00:17:08,267
Der Reim war einfach plötzlich
in meinem Kopf.
533
00:17:09,367 --> 00:17:11,533
Hey, hi.
534
00:17:11,800 --> 00:17:12,867
Er weiß es.
535
00:17:12,900 --> 00:17:14,800
Ich hab ihm verboten auf den
Schrein zu urinieren.
536
00:17:14,833 --> 00:17:16,267
Als er noch da drüben war.
537
00:17:16,300 --> 00:17:17,167
Hab ich nicht Recht?
538
00:17:17,200 --> 00:17:18,867
Obdachloser: Ja, das ist die
Schlampe.
539
00:17:18,900 --> 00:17:20,967
Caroline Channing: Ganz genau.
Ich bin die Schlampe.
540
00:17:21,567 --> 00:17:24,267
Hippie: Das ist nicht cool,
Alter. Los, wir bringen ihn weg.
541
00:17:27,700 --> 00:17:28,267
Han Lee: Aufhören.
542
00:17:28,300 --> 00:17:29,600
Das ist mein Geldbeutel.
543
00:17:29,633 --> 00:17:31,033
[Schreit]
544
00:17:31,067 --> 00:17:32,267
Das ist nicht mein Geldbeutel.
545
00:17:33,033 --> 00:17:35,567
Max Black: Hört auf. Schluss
jetzt.
546
00:17:35,600 --> 00:17:37,567
Hippies aller Länder. Hört auf.
547
00:17:39,067 --> 00:17:40,100
Lasst ihn runter.
548
00:17:40,133 --> 00:17:42,467
Er ist cool. Trotz des Kopfes
und der Kleidung.
549
00:17:42,500 --> 00:17:44,433
[Gelächter]
550
00:17:44,467 --> 00:17:45,967
Jetzt mal ehrlich.
551
00:17:46,000 --> 00:17:47,500
Wollen wir so dringend Erfolg
haben,
552
00:17:47,533 --> 00:17:49,867
dass wir sogar Han dafür opfern
würden?
553
00:17:51,433 --> 00:17:52,700
Caroline Channing: Ich überlege.
554
00:17:53,500 --> 00:17:54,033
Max Black: Caroline.
555
00:17:54,067 --> 00:17:54,500
Caroline Channing: Max.
556
00:17:55,067 --> 00:17:57,500
Ich muss überlegen.
557
00:17:58,600 --> 00:18:02,067
[Musik]
558
00:18:02,100 --> 00:18:04,900
Tja, niemand knock-knock-knockt
jetzt an unsere Tür.
559
00:18:05,900 --> 00:18:08,533
So tot wars da draußen - nicht
mal als der Tote da rum lag.
560
00:18:08,567 --> 00:18:09,933
[Gelächter]
561
00:18:09,967 --> 00:18:11,567
Max Black: Ich denk immer noch
an unser Benehmen von heute
nach.
562
00:18:11,900 --> 00:18:13,533
Wie konnten wir Han nur am
Leben lassen?
563
00:18:13,567 --> 00:18:15,267
[Gelächter]
564
00:18:15,467 --> 00:18:19,600
Han Lee: Hallo, ich habe hier
etwas Rockstarpudding.
565
00:18:19,633 --> 00:18:20,700
Zum danke sagen.
566
00:18:20,733 --> 00:18:21,900
Max Black: Ah, Rockstarpudding.
567
00:18:21,933 --> 00:18:22,767
Was ist da drinnen?
568
00:18:22,800 --> 00:18:23,500
Pillen?
569
00:18:23,533 --> 00:18:24,733
Zerbrochene Träume?
570
00:18:24,767 --> 00:18:26,233
Tränengetrankte Unterwäsche?
571
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Han Lee: Caroline.
572
00:18:29,467 --> 00:18:30,133
Caroline Channing: Ich bin nicht
573
00:18:30,167 --> 00:18:31,133
so leicht rumzukriegen, wie sie.
574
00:18:31,167 --> 00:18:32,433
Max Black: Sagte jedes Mädchen
bei mir -
575
00:18:32,467 --> 00:18:33,467
in der siebten Klasse.
576
00:18:34,867 --> 00:18:36,267
Han Lee: Gut, ich habe mich
geirrt.
577
00:18:36,800 --> 00:18:37,300
Caroline Channing: Nein, Han.
578
00:18:37,333 --> 00:18:38,233
Ich hab mich geirrt.
579
00:18:38,267 --> 00:18:39,300
Wir sollten Miete zahlen.
580
00:18:39,333 --> 00:18:41,167
Han Lee: Ich habe doch gar
nicht die Miete gemeint.
581
00:18:41,867 --> 00:18:43,700
Caroline Channing: Miete, wer
redet von Miete?
582
00:18:45,200 --> 00:18:47,100
Han Lee: Naja, als ich sagte,
es ist nicht persönlich -
583
00:18:47,133 --> 00:18:48,100
es ist Bus-i-ness.
584
00:18:48,367 --> 00:18:49,767
Nachdem Max mich davor bewahrt
hat,
585
00:18:49,800 --> 00:18:52,133
von dem Müffeln der Hippies
zerfetzt zu werden.
586
00:18:52,767 --> 00:18:54,200
Ist mir klargeworden,
587
00:18:54,233 --> 00:18:57,633
bei uns ist der Großteil
persönlich und ein klein Teil
Bus-i-ness.
588
00:18:57,667 --> 00:18:59,033
Max Black: Ein Kleinteil
Business.
589
00:18:59,333 --> 00:19:00,700
Was sollten Sie sonst haben?
590
00:19:01,900 --> 00:19:03,800
Caroline Channing: Max, sei
nicht immer so hart zu Han.
591
00:19:03,833 --> 00:19:05,533
Immerhin gibt er uns den Raum
umsonst.
592
00:19:05,567 --> 00:19:07,067
Han Lee: Niemand hat gesagt
593
00:19:08,367 --> 00:19:10,800
Mir schwebt eine Zahl vor, die
ich für fair halte.
594
00:19:10,833 --> 00:19:12,400
Zweihundertfünfzigtausend
Dollar.
595
00:19:12,433 --> 00:19:13,667
Max Black: Hört sich sehr fair
an.
596
00:19:14,433 --> 00:19:15,433
Han Lee: Ich glaube das war euer
597
00:19:15,467 --> 00:19:17,533
ursprüngliches Ziel fur den
Cupcakeladen.
598
00:19:17,567 --> 00:19:19,767
Also, wenn ihr diese Ziel
erreicht habt,
599
00:19:19,800 --> 00:19:21,200
reden wir über Miete.
600
00:19:22,000 --> 00:19:24,333
Max Black: Han, das ist so süß.
601
00:19:24,367 --> 00:19:26,000
Ich werd mir auch verkneifen zu
erwähnen,
602
00:19:26,033 --> 00:19:27,933
dass sie gerade "hart" und
"Han" gesagt hat.
603
00:19:29,033 --> 00:19:29,800
Caroline Channing: Ganz
ehrlich, Han.
604
00:19:29,833 --> 00:19:31,867
Das ist so... So großzügig.
605
00:19:31,900 --> 00:19:34,100
Aber ich weiß nicht, ob wir das
annehmen können.
606
00:19:34,133 --> 00:19:36,100
Wie wär's, wenn Sie bei uns als
Partner einsteigen?
607
00:19:36,133 --> 00:19:37,467
Han Lee: Ich warte auf die
Miete.
608
00:19:38,167 --> 00:19:39,333
Wir sind doch gute Freunde.
609
00:19:39,367 --> 00:19:43,133
[Jubel von den Zuschauern]
610
00:19:43,167 --> 00:19:45,000
Max Black: Zwei Frauen wollen
ihn als Partner haben -
611
00:19:45,033 --> 00:19:46,667
und er lehnt es ab.
612
00:19:47,233 --> 00:19:48,000
[SMS-Ton]
613
00:19:50,000 --> 00:19:51,167
Caroline Channing: Max,
Google-Alert.
614
00:19:51,400 --> 00:19:52,367
Max Black: Oprah zieht blank?
615
00:19:52,400 --> 00:19:53,467
[Gelächter]
616
00:19:53,500 --> 00:19:54,667
Caroline Channing: Max, lass
den Unsinn.
617
00:19:54,700 --> 00:19:56,300
Das wird nie passieren.
618
00:19:56,333 --> 00:19:57,800
Max Black: Nicht mit der
Einstellung.
619
00:19:59,533 --> 00:20:01,433
Caroline Channing: Hier steht
laut Autopsie ist Roland Glass,
620
00:20:01,467 --> 00:20:03,367
an einem von Max' Hausgemachten
Cupcakes erstickt.
621
00:20:03,400 --> 00:20:04,667
Das ist eine Katastrophe.
622
00:20:04,700 --> 00:20:07,333
Max Black: Hey, wo ist dein
Enthusiasmus geblieben,
623
00:20:07,367 --> 00:20:10,300
Heidi Klum? Unser Geschäft ist
der Brüller.
624
00:20:10,333 --> 00:20:12,033
Und es ist nur eine Frage der
Zeit,
625
00:20:12,067 --> 00:20:13,400
bis hier reihenweise Hipster
stehen,
626
00:20:13,433 --> 00:20:14,500
die sagen -
627
00:20:14,533 --> 00:20:16,667
den Kerl gekillt haben.
628
00:20:16,700 --> 00:20:19,233
Mach das Fenster auf. Wir sind
wieder da, Pipi.
629
00:20:20,933 --> 00:20:21,900
Caroline Channing: Hoffen wir
jetzt darauf,
630
00:20:21,933 --> 00:20:23,300
dass hier ständig irgendjemand
abkratzt?
631
00:20:23,333 --> 00:20:24,700
Ich meine, ich bin Optimist,
632
00:20:24,733 --> 00:20:26,267
aber das wär zu sehr Ponyhof.
633
00:20:26,300 --> 00:20:27,633
Max Black: Das müssen wir doch
gar nicht.
634
00:20:27,667 --> 00:20:29,300
Das ist ja auch das tolle an
diesem Fenster.
635
00:20:29,333 --> 00:20:30,633
Man weiß nie was passiert.
636
00:20:30,667 --> 00:20:31,567
Caroline Channing: Stimmt.
637
00:20:31,600 --> 00:20:32,900
Wir müssen das Gluck nicht mal
jagen.
638
00:20:32,933 --> 00:20:34,600
Wir bleiben einfach hier am
Fenster ...
639
00:20:34,633 --> 00:20:36,533
und warten, dass das Glück zu
uns kommt.
640
00:20:37,133 --> 00:20:40,400
Max, ich hab so ein gutes
Gefühl wegen all der
Möglichkeiten.
641
00:20:40,433 --> 00:20:42,967
Vielleicht taucht seine
schwarze American Express Karte
auf.
642
00:20:48,067 --> 00:20:49,667
Max, ist das...
643
00:20:50,100 --> 00:20:52,967
[Gelächter]
644
00:20:53,667 --> 00:20:55,900
Max Black: Oder es taucht unser
obdachloser Freund auf ...
645
00:20:55,933 --> 00:20:56,767
und pinkelt dich an.
646
00:20:56,800 --> 00:20:57,833
[Schreit]
647
00:20:57,867 --> 00:21:04,300
[Musik]
47070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.