Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:01,970
Hey, everyone!
2
00:00:01,970 --> 00:00:07,580
When watching Inazuma Eleven, make sure the room is well-lit and don't sit too close to the screen.
3
00:00:13,200 --> 00:00:14,270
Take this.
4
00:00:14,270 --> 00:00:17,820
The hissatsu technique of an ultimate enhanced player.
5
00:00:21,620 --> 00:00:23,420
Gunshot!
6
00:00:26,500 --> 00:00:28,960
I won't lose to an enhanced player!
7
00:00:32,380 --> 00:00:35,180
True Ijigen The Hand!
8
00:00:48,000 --> 00:00:50,100
It's in!
9
00:00:50,100 --> 00:00:52,690
Team Garshield makes the first point!
10
00:00:53,620 --> 00:00:54,960
I couldn't block it...
11
00:00:56,400 --> 00:00:59,620
Daisuke's soccer couldn't stand up to it...
12
00:00:59,960 --> 00:01:00,510
Endou-kun!
13
00:01:00,510 --> 00:01:00,990
Endou!
14
00:01:00,990 --> 00:01:02,040
Captain!
15
00:01:04,730 --> 00:01:05,800
I'm fine.
16
00:01:06,900 --> 00:01:08,250
It's only one point.
17
00:01:08,250 --> 00:01:09,620
The game starts from here!
18
00:01:10,450 --> 00:01:11,960
Yeah, from here!
19
00:01:11,960 --> 00:01:12,550
Yeah!
20
00:01:13,450 --> 00:01:15,380
I'll block it next time!
21
00:01:30,940 --> 00:01:35,190
Planning/Chief Supervision
Original Story Hino Akihiro
22
00:01:52,040 --> 00:01:55,680
Original Work LEVEL-5
23
00:01:52,040 --> 00:01:55,680
Publication Monthly CoroCoro Comics
24
00:01:56,230 --> 00:01:59,890
Original Character Design Nagano Takuzou
25
00:01:56,230 --> 00:01:59,890
Planning Setting Cooperation
Sasaki Chie
Fujii Takehiro
26
00:02:00,680 --> 00:02:04,350
Series Composition Tomioka Atsuhiro
27
00:02:00,680 --> 00:02:04,350
Character Design Ikeda Yuuji
28
00:02:00,680 --> 00:02:04,350
Inoue Yuuko
Honda Takashi
29
00:02:00,680 --> 00:02:04,350
Main Animator Sawada Masato
30
00:02:04,520 --> 00:02:08,070
Art Director Nishikura Tsutomu
Color Design Ootsuki Kouji
31
00:02:04,520 --> 00:02:08,070
Director Assistance Kamakura Yumi
32
00:02:08,490 --> 00:02:12,120
Director of Photography
CGI Director
Photography Supervision
Editing
33
00:02:08,490 --> 00:02:12,120
Yukiwaki Tatsumi
Mikami Yasuhiro
Yoshida Mitsunobu
Watanabe Naoki
34
00:02:12,370 --> 00:02:15,910
Music Mitsuda Yasunori
35
00:02:12,370 --> 00:02:15,910
Kameoka Natsumi
Mitome Kazumi
36
00:02:12,370 --> 00:02:15,910
Sound Director Mima Masafumi
37
00:02:19,280 --> 00:02:23,030
Opening Theme
"Bokura no Goal!"
Lyrics: Yamazaki Tooru & KMC
Music: Yamazaki Tooru & KMC
Arrangement: Kikuya Tomoki
Brass Arrangement: Takegami Yoshinari
FRAME/UP-FRONT WORKS
Music Coordination Takagi Atsushi
Music Cooperation TV Tokyo Music
38
00:02:23,160 --> 00:02:26,800
Animation Production
Animation Producer
CGI Producer
39
00:02:23,160 --> 00:02:26,800
OLM
Kanda Shuukichi
Kobayashi Masashi
40
00:02:26,920 --> 00:02:30,550
Supervisors Okuno Toshisato
Kubo Masakazu
Advisor Sagami Yasuyuki
41
00:02:34,510 --> 00:02:38,050
Producers
Muramatsu Sayako (TV Tokyo)
Kashihara Kiyofumi
42
00:02:34,510 --> 00:02:38,050
Program Manager Anami Rei (TV Tokyo)
43
00:02:38,880 --> 00:02:42,730
Director Akiyama Katsuhito
44
00:03:01,490 --> 00:03:06,910
The Fearsome Team Garshield!
45
00:03:09,970 --> 00:03:11,350
The match resumes!
46
00:03:11,350 --> 00:03:14,890
The score is 1-0 with Team Garshield in the lead!
47
00:03:14,890 --> 00:03:16,890
Can Inazuma Japan catch up?
48
00:03:16,890 --> 00:03:18,040
Go, Toramaru!
49
00:03:18,040 --> 00:03:19,340
Don't let them get it!
50
00:03:20,110 --> 00:03:22,590
Team Garshield approaches to steal the ball!
51
00:03:23,830 --> 00:03:24,700
Over here!
52
00:03:28,550 --> 00:03:30,630
Toramaru's ball was stolen!
53
00:03:31,690 --> 00:03:32,480
I've got it!
54
00:03:35,810 --> 00:03:38,780
Fudou tries to go for the ball, but the opponent jumps to avoid him!
55
00:03:42,370 --> 00:03:44,200
Now they've passed Fubuki!
56
00:03:47,450 --> 00:03:49,870
Tsunami's attempt backfires on him!
57
00:03:50,340 --> 00:03:54,370
Inazuma Japan can't keep up with Team Garshield's speed!
58
00:03:54,900 --> 00:03:56,800
Forget counterattacking at this rate.
59
00:03:56,800 --> 00:03:59,350
We can't even get the ball back!
60
00:04:00,640 --> 00:04:04,010
So these are the ultimate enhanced players.
61
00:04:04,010 --> 00:04:06,540
They've certainly got fearsome physical strength.
62
00:04:07,670 --> 00:04:08,640
But...
63
00:04:15,810 --> 00:04:17,310
There's no such thing as being perfect?
64
00:04:17,900 --> 00:04:20,770
All teams have open gaps no matter how good they are.
65
00:04:20,770 --> 00:04:24,250
Since they have those gaps, they work to fill them.
66
00:04:24,250 --> 00:04:25,660
Okay, this time...!
67
00:04:28,660 --> 00:04:31,280
Then when those gaps get filled,
68
00:04:31,280 --> 00:04:35,790
once they think they're perfect, a new gap will appear.
69
00:04:35,790 --> 00:04:40,000
Then they'll work to fill that gap as well.
70
00:04:44,260 --> 00:04:46,830
That's how a team evolves.
71
00:04:48,010 --> 00:04:54,190
If the players start thinking their team is perfect, then their evolution will stop.
72
00:04:54,190 --> 00:04:57,370
And then another invisible gap will appear before them.
73
00:04:58,030 --> 00:05:00,540
Finding that gap...
74
00:05:01,340 --> 00:05:07,790
...by calmly observing the team's situation outside the field and coming up with strategies...
75
00:05:07,790 --> 00:05:09,320
...is what the team operator does.
76
00:05:09,890 --> 00:05:12,370
The real fight is in the second half, then.
77
00:05:13,140 --> 00:05:15,840
Watch the players' movements carefully.
78
00:05:24,060 --> 00:05:26,530
Demon Cut!
79
00:05:28,490 --> 00:05:31,140
The ball is stolen from Kiyama this time!
80
00:05:31,670 --> 00:05:32,350
Hiroto!
81
00:05:32,730 --> 00:05:35,070
As I thought, we're no match for them one-on-one.
82
00:05:35,560 --> 00:05:36,350
Then...
83
00:05:41,310 --> 00:05:43,690
I'm not gonna let you have your way!
84
00:05:46,850 --> 00:05:47,680
Now!
85
00:05:47,680 --> 00:05:48,820
Dual Typhoon!
86
00:05:49,070 --> 00:05:51,740
Tsunami, Fubuki, Kabeyama, Tobitaka!
87
00:05:51,740 --> 00:05:52,700
Got it!
88
00:05:58,660 --> 00:06:00,410
This formation is...
89
00:06:00,410 --> 00:06:03,960
Inazuma Japan's hissatsu tactics, Dual Typhoon!
90
00:06:05,270 --> 00:06:06,540
We're going up too!
91
00:06:06,540 --> 00:06:07,400
Yeah!
92
00:06:07,400 --> 00:06:08,680
You won't get through!
93
00:06:09,860 --> 00:06:10,840
Kidou!
94
00:06:13,140 --> 00:06:13,930
I've got this!
95
00:06:14,730 --> 00:06:15,430
Fudou!
96
00:06:15,780 --> 00:06:18,600
Inazuma Japan heads up, keeping the ball in possession!
97
00:06:21,220 --> 00:06:22,560
Great work, guys!
98
00:06:22,850 --> 00:06:24,320
It's ours at this rate!
99
00:06:24,890 --> 00:06:26,110
Kidou, Fudou!
100
00:06:26,110 --> 00:06:27,320
That's the way!
101
00:06:29,560 --> 00:06:30,970
You won't get past me!
102
00:06:34,870 --> 00:06:35,660
Toramaru!
103
00:06:37,280 --> 00:06:38,120
He got it!
104
00:06:43,080 --> 00:06:45,740
Gladius Arch!
105
00:06:48,990 --> 00:06:50,180
All right, it's ours!
106
00:06:52,440 --> 00:06:53,850
Big Spider!
107
00:06:59,340 --> 00:07:01,500
B-Blocked!
108
00:07:01,500 --> 00:07:04,690
Toramaru's hissatsu shoot was blocked!
109
00:07:04,690 --> 00:07:06,020
No way...
110
00:07:06,020 --> 00:07:08,120
Gladius Arch was blocked?
111
00:07:10,290 --> 00:07:11,780
Endou Daisuke.
112
00:07:11,780 --> 00:07:15,430
That's as good as your soccer will ever be.
113
00:07:15,430 --> 00:07:19,120
You're no match for the enhanced players I've created.
114
00:07:20,390 --> 00:07:21,520
Coyote!
115
00:07:22,020 --> 00:07:24,310
Team Garshield counterattacks!
116
00:07:24,310 --> 00:07:26,380
It's up to the forwards in a flash!
117
00:07:26,820 --> 00:07:27,630
Endou-kun!
118
00:07:28,280 --> 00:07:29,630
I'll block it this time!
119
00:07:30,360 --> 00:07:32,140
What will you do, Endou Mamoru?
120
00:07:32,140 --> 00:07:35,100
Your current hissatsu technique won't be enough to block that shoot!
121
00:07:36,360 --> 00:07:36,770
GAN, SHAN, DWAN!
122
00:07:36,770 --> 00:07:37,320
GAN, SHAN, DWAN!
123
00:07:37,320 --> 00:07:38,600
GAN, SHAN, DWAN!
124
00:07:40,850 --> 00:07:43,120
Gan, shan, dwan?
125
00:07:43,880 --> 00:07:45,480
Gan, shan, dwan...
126
00:07:46,400 --> 00:07:48,350
Gan, shan, dwan...
127
00:07:49,730 --> 00:07:51,950
I get it! If you gather energy like that...
128
00:07:52,320 --> 00:07:53,330
Take this!
129
00:07:55,740 --> 00:07:57,760
Gunshot!
130
00:08:00,740 --> 00:08:01,360
Gan!
131
00:08:01,670 --> 00:08:02,250
Shan!
132
00:08:02,790 --> 00:08:03,610
Dwan!
133
00:08:09,040 --> 00:08:10,850
It's in!
134
00:08:10,850 --> 00:08:13,960
Team Garshield scores another point!
135
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
The score is 2-0!
136
00:08:18,770 --> 00:08:20,390
How futile.
137
00:08:21,280 --> 00:08:23,440
He couldn't gather the energy...
138
00:08:24,820 --> 00:08:26,100
That's not it!
139
00:08:26,680 --> 00:08:28,520
It's not gan, shan, dwan!
140
00:08:29,220 --> 00:08:29,980
It's gan... shan... dwan!
141
00:08:29,980 --> 00:08:31,150
It's gan... shan... dwan!
142
00:08:31,150 --> 00:08:32,850
It's gan... shan... dwan!
143
00:08:34,700 --> 00:08:38,870
"It's not gan, shan, dwan, it's gan, shan, dwan?"
144
00:08:38,870 --> 00:08:41,040
How's that any different?
145
00:08:41,040 --> 00:08:42,260
Tachimukai-kun!
146
00:08:43,330 --> 00:08:46,390
Well, that's... um...
147
00:08:46,710 --> 00:08:48,360
You don't know?
148
00:08:50,160 --> 00:08:51,000
Yes...
149
00:08:51,600 --> 00:08:54,220
It's not gan, shan, dwan...
150
00:08:54,220 --> 00:08:56,550
It's gan... shan... dwan...
151
00:08:57,940 --> 00:08:59,800
I get it! That's how it works!
152
00:09:02,010 --> 00:09:03,850
All right, this time...!
153
00:09:07,270 --> 00:09:09,720
Anyway, we need to score!
154
00:09:09,720 --> 00:09:10,730
Let's get back at them!
155
00:09:11,460 --> 00:09:12,280
Yeah!
156
00:09:17,680 --> 00:09:20,740
Oh, the ball is quickly snatched away from Toramaru!
157
00:09:21,280 --> 00:09:24,790
Inazuma Japan continually tries to attack, but they can't get the ball back!
158
00:09:24,790 --> 00:09:27,980
The score is 2-0 with Team Garshield in the lead.
159
00:09:27,980 --> 00:09:33,550
Will Inazuma Japan end the first half without a chance to counterattack?
160
00:09:35,000 --> 00:09:35,800
Why, you...!
161
00:09:40,430 --> 00:09:42,300
Judge Through 3!
162
00:09:46,150 --> 00:09:48,970
Inazuma Japan's defense has been broken through!
163
00:09:49,630 --> 00:09:50,800
Scorpio!
164
00:09:52,230 --> 00:09:52,940
It's coming!
165
00:09:58,820 --> 00:10:01,410
It's a normal shoot instead of a hissatsu?!
166
00:10:01,410 --> 00:10:02,410
Endou-kun!
167
00:10:03,460 --> 00:10:05,030
Gan, shan...
168
00:10:05,850 --> 00:10:06,760
Dwan!
169
00:10:11,310 --> 00:10:13,030
Endou sends it back!
170
00:10:13,620 --> 00:10:14,300
Endou-san!
171
00:10:20,910 --> 00:10:22,560
Something's still missing.
172
00:10:25,360 --> 00:10:27,520
Endou won't be able to keep up if this goes on.
173
00:10:28,020 --> 00:10:30,150
We've got to find some way to steal the ball...
174
00:10:30,630 --> 00:10:31,230
Coyote!
175
00:10:35,170 --> 00:10:36,070
Oh no!
176
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Mamoru!
177
00:10:37,560 --> 00:10:40,070
Control your energy!
178
00:10:40,430 --> 00:10:43,300
Use the full force of your body more!
179
00:10:43,300 --> 00:10:46,320
Control your energy.
180
00:10:46,320 --> 00:10:48,500
Use the full force of my body more.
181
00:10:50,540 --> 00:10:52,500
Gunshot!
182
00:10:55,210 --> 00:10:56,160
Gan...
183
00:10:56,160 --> 00:10:57,050
Shan...
184
00:10:57,800 --> 00:10:59,710
Dwan!
185
00:11:06,110 --> 00:11:07,200
Let's win this!
186
00:11:07,200 --> 00:11:08,520
Inazuma spirit!
187
00:11:12,310 --> 00:11:13,300
Here we go!
188
00:11:13,300 --> 00:11:14,520
Inazuma Eleven!
189
00:11:17,450 --> 00:11:18,430
Gan...
190
00:11:18,430 --> 00:11:19,360
Shan...
191
00:11:20,110 --> 00:11:21,620
Dwan!
192
00:11:26,550 --> 00:11:27,320
That's...
193
00:11:37,000 --> 00:11:39,040
Endou has the ball!
194
00:11:39,040 --> 00:11:40,050
What?
195
00:11:40,540 --> 00:11:43,130
There's the whistle to signal the end of the first half.
196
00:11:43,130 --> 00:11:45,050
The score is 2-0!
197
00:11:45,050 --> 00:11:48,060
The first half ends with Team Garshield in the lead!
198
00:11:48,920 --> 00:11:51,730
He stopped the hissatsu shoot of an enhanced human?
199
00:11:53,490 --> 00:11:54,200
Captain!
200
00:11:54,200 --> 00:11:55,190
Are you okay?
201
00:11:55,410 --> 00:11:56,170
Yeah.
202
00:11:58,680 --> 00:12:01,910
Using the full force of my body and controlling my energy...
203
00:12:02,540 --> 00:12:04,450
Is that how it's supposed to feel?
204
00:12:08,230 --> 00:12:13,410
He was able to control his energy that far after hearing Daisuke's advice...
205
00:12:13,410 --> 00:12:14,870
So that's Endou Mamoru.
206
00:12:16,270 --> 00:12:17,760
Are you ready?
207
00:12:18,180 --> 00:12:18,920
Yes, sir.
208
00:12:19,660 --> 00:12:21,810
Then let's hear it.
209
00:12:25,040 --> 00:12:27,220
Move Kabeyama and Tobitaka up as forwards?!
210
00:12:27,530 --> 00:12:30,220
Gouenji and Toramaru will be midfielders.
211
00:12:31,100 --> 00:12:33,900
Kazemaru and Fudou will be brought back as defenders.
212
00:12:33,900 --> 00:12:35,900
Bring them back to defense?
213
00:12:35,900 --> 00:12:37,150
What for?
214
00:12:37,690 --> 00:12:38,520
Natsumi.
215
00:12:39,360 --> 00:12:40,210
Yes, sir.
216
00:12:43,020 --> 00:12:45,520
From what I've seen in the first half,
217
00:12:45,520 --> 00:12:48,980
the opponents clearly have the advantage when it comes to physical ability.
218
00:12:48,980 --> 00:12:51,810
However, they have a weak point.
219
00:12:51,810 --> 00:12:53,050
Weak point?
220
00:12:53,050 --> 00:12:54,370
Yes.
221
00:12:54,370 --> 00:12:56,660
That's the fact that the forwards act as forwards,
222
00:12:56,660 --> 00:12:59,090
the midfielders act as midfielders,
223
00:12:59,090 --> 00:13:02,920
the defenders act as defenders, and that's all.
224
00:13:03,550 --> 00:13:05,760
Because of their complete separation of roles,
225
00:13:05,760 --> 00:13:11,380
their defenders lack the abilities of a midfielder to keep the ball,
226
00:13:11,380 --> 00:13:13,220
or to bring the ball to the front.
227
00:13:13,630 --> 00:13:18,210
To break through that, you're saying we should mix up the defenders and midfielders?
228
00:13:18,210 --> 00:13:19,230
Yes.
229
00:13:19,230 --> 00:13:20,260
Let's try it.
230
00:13:20,260 --> 00:13:23,360
But I can't shoot for the goal.
231
00:13:23,360 --> 00:13:25,090
Don't worry about that.
232
00:13:25,920 --> 00:13:28,450
Shoots aren't the only techniques out there.
233
00:13:31,440 --> 00:13:32,660
Then let's do it!
234
00:13:33,190 --> 00:13:34,160
Yeah!
235
00:13:34,900 --> 00:13:39,080
Both teams are getting into position for the upcoming second half!
236
00:13:39,350 --> 00:13:44,090
Oh, Inazuma Japan has made a big change to their positioning!
237
00:13:44,090 --> 00:13:47,840
The defenders Kabeyama and Tobitaka have been moved up as forwards!
238
00:13:49,200 --> 00:13:51,490
Have you finally lost your mind, Endou Daisuke?
239
00:13:51,920 --> 00:13:53,270
Henktacker!
240
00:13:53,270 --> 00:13:54,820
Don't hold back on them.
241
00:13:54,820 --> 00:13:57,540
Crush Endou Daisuke's soccer!
242
00:14:01,190 --> 00:14:04,140
Team Garshield's kickoff starts the second half!
243
00:14:04,140 --> 00:14:05,880
The score is 2-0!
244
00:14:05,880 --> 00:14:07,990
Will Inazuma Japan be able to catch up?
245
00:14:08,680 --> 00:14:09,370
Crow!
246
00:14:12,230 --> 00:14:14,330
It's a quick long pass to the forwards!
247
00:14:16,520 --> 00:14:19,450
But Fudou in the defense intercepts it!
248
00:14:19,450 --> 00:14:20,170
What?
249
00:14:21,000 --> 00:14:22,500
Not while I'm here!
250
00:14:22,770 --> 00:14:25,530
All right, Fudou's ball control is working!
251
00:14:26,400 --> 00:14:27,220
Gouenji!
252
00:14:29,680 --> 00:14:30,910
You won't get past me!
253
00:14:35,510 --> 00:14:37,730
And now Gouenji-kun's speed is working on them!
254
00:14:46,230 --> 00:14:46,820
Fubuki!
255
00:14:47,370 --> 00:14:50,780
Inazuma Japan is keeping possession of the ball!
256
00:14:50,780 --> 00:14:52,510
Great work, everyone!
257
00:14:52,990 --> 00:14:55,420
So this is Endou Daisuke's soccer?
258
00:14:56,300 --> 00:15:00,610
He doesn't limit himself to the roles of forwards, midfielders, and defenders...
259
00:15:00,610 --> 00:15:05,320
And even though it appears drastic at first glance, he has everyone's movements on the entire field calculated...
260
00:15:06,470 --> 00:15:07,690
It's truly a work of art.
261
00:15:09,270 --> 00:15:11,010
This is Inazuma Japan...
262
00:15:14,040 --> 00:15:16,300
Kidou comes up with the ball!
263
00:15:16,300 --> 00:15:17,400
We won't let you through!
264
00:15:17,400 --> 00:15:18,320
Jackal!
265
00:15:19,390 --> 00:15:22,120
It's Team Garshield's double defense!
266
00:15:22,120 --> 00:15:22,850
Now!
267
00:15:26,070 --> 00:15:27,900
The Mountain!
268
00:15:30,030 --> 00:15:34,160
Oh! Kabeyama's The Mountain stops the defense in their tracks!
269
00:15:35,370 --> 00:15:36,400
Toramaru-kun!
270
00:15:37,320 --> 00:15:38,220
Gouenji-san!
271
00:15:38,220 --> 00:15:38,940
Got it!
272
00:15:43,000 --> 00:15:44,630
Tiger...
273
00:15:48,430 --> 00:15:50,640
Storm!
274
00:15:56,720 --> 00:15:57,810
Big Spider!
275
00:16:03,540 --> 00:16:04,410
What?!
276
00:16:04,410 --> 00:16:06,110
It's in!
277
00:16:06,340 --> 00:16:09,280
Inazuma Japan finally sends in a point!
278
00:16:09,860 --> 00:16:12,500
All right! We finally scored one!
279
00:16:12,500 --> 00:16:13,070
Yes!
280
00:16:14,920 --> 00:16:16,270
Impossible.
281
00:16:16,270 --> 00:16:19,370
To break past the hissatsu techniques of an enhanced human...
282
00:16:19,370 --> 00:16:21,040
All right, we can do this!
283
00:16:21,840 --> 00:16:22,810
Kazemaru-kun!
284
00:16:22,810 --> 00:16:23,350
Yeah!
285
00:16:25,060 --> 00:16:26,420
Fubuki dodges past two players!
286
00:16:26,420 --> 00:16:27,340
Blow 'em over!
287
00:16:28,160 --> 00:16:30,420
The Hurricane!
288
00:16:41,270 --> 00:16:42,160
They did it!
289
00:16:42,160 --> 00:16:43,230
All right!
290
00:16:44,500 --> 00:16:45,360
Over here!
291
00:16:45,740 --> 00:16:46,560
Oh no you don't!
292
00:16:46,930 --> 00:16:49,760
Shinkuuma V2!
293
00:16:46,930 --> 00:16:49,760
Hollow Demon
294
00:16:56,000 --> 00:16:56,810
Gouenji!
295
00:17:02,400 --> 00:17:05,420
Grand Fire!
296
00:17:12,200 --> 00:17:13,170
Big Spider!
297
00:17:18,970 --> 00:17:21,100
All right! We turned the score around!
298
00:17:22,520 --> 00:17:24,900
There's the end of the match!
299
00:17:24,900 --> 00:17:26,850
The score is 3-2!
300
00:17:26,850 --> 00:17:29,960
Inazuma Japan makes a splendid comeback victory!
301
00:17:29,960 --> 00:17:31,230
All right!
302
00:17:31,750 --> 00:17:34,060
We won... We won!
303
00:17:35,600 --> 00:17:36,770
Kino-senpai!
304
00:17:43,800 --> 00:17:44,970
Endou! Kidou!
305
00:17:48,280 --> 00:17:49,760
I-Impossible...
306
00:17:50,280 --> 00:17:53,250
My ultimate enhanced humans...
307
00:17:55,060 --> 00:17:56,630
Henktacker!
308
00:17:56,630 --> 00:17:58,550
This defeat is your fault!
309
00:18:00,220 --> 00:18:04,110
I gave you guys the strongest power there ever was.
310
00:18:04,110 --> 00:18:07,890
Yet you weren't able to use that power properly!
311
00:18:36,790 --> 00:18:38,150
Master Garshield!
312
00:18:39,160 --> 00:18:41,250
Are you abandoning us?
313
00:18:41,250 --> 00:18:43,950
After all we've done for you...
314
00:18:43,950 --> 00:18:46,550
Anyone out there can replace you guys.
315
00:18:47,300 --> 00:18:48,430
Master Garshield!
316
00:18:51,170 --> 00:18:52,400
Who are you people?
317
00:18:53,130 --> 00:18:54,460
We're the international police.
318
00:18:54,460 --> 00:18:57,130
Garshield, you're under arrest.
319
00:18:57,130 --> 00:18:58,580
International police?
320
00:18:58,580 --> 00:19:01,990
You've played around for a little too long, Garshield.
321
00:19:02,760 --> 00:19:05,740
If only you'd left the island when you had the chance...
322
00:19:07,220 --> 00:19:09,750
Do you really intend to arrest me?
323
00:19:13,000 --> 00:19:15,040
Why don't you understand?
324
00:19:15,040 --> 00:19:17,570
The entire world is in dire straits!
325
00:19:17,570 --> 00:19:21,760
At a time like this, while everyone's so taken in with some ball game like soccer,
326
00:19:21,760 --> 00:19:25,580
the remaining resources on this world need to be used effectively!
327
00:19:25,890 --> 00:19:29,130
Someone like me has to be in control!
328
00:19:29,620 --> 00:19:31,940
I'll be the one to save this world!
329
00:19:32,890 --> 00:19:34,130
Me...
330
00:19:34,130 --> 00:19:36,520
I'm the savior!
331
00:19:38,720 --> 00:19:40,180
We're taking you guys in too.
332
00:19:43,390 --> 00:19:47,760
In the end, those guys were just another one of Garshield's pawns.
333
00:19:47,760 --> 00:19:51,000
Now that you mention it, I feel sorry for them...
334
00:19:53,100 --> 00:19:57,040
Thank you, Mamoru, for protecting Daisuke's soccer.
335
00:19:57,580 --> 00:19:59,960
And frankly, I'm surprised.
336
00:19:59,960 --> 00:20:03,640
You were able to win against those enhanced humans with your strength.
337
00:20:03,640 --> 00:20:04,450
No.
338
00:20:04,450 --> 00:20:08,520
That was because we had Daisuke-san's advice to guide us.
339
00:20:08,520 --> 00:20:10,200
No, it was your own abilities.
340
00:20:11,300 --> 00:20:14,630
You were able to make plays exactly according to direction.
341
00:20:14,630 --> 00:20:15,450
Rococo...
342
00:20:15,450 --> 00:20:17,690
But we won't lose in the finals.
343
00:20:19,250 --> 00:20:24,290
The ones who'll win the FFI championship will be us, Little Gigant.
344
00:20:25,340 --> 00:20:27,240
We won't back down either.
345
00:20:40,110 --> 00:20:41,500
It's from the hospital.
346
00:20:43,320 --> 00:20:44,250
Yes.
347
00:20:44,990 --> 00:20:45,640
Yes.
348
00:20:46,880 --> 00:20:47,720
Yes.
349
00:20:48,680 --> 00:20:50,870
I see. Thank you.
350
00:20:52,230 --> 00:20:53,240
What'd they say?
351
00:20:55,740 --> 00:20:58,270
Coach Hibiki is awake.
352
00:21:04,100 --> 00:21:05,070
Coach!
353
00:21:07,570 --> 00:21:08,450
Coach!
354
00:21:09,010 --> 00:21:10,690
Oh, it's you guys.
355
00:21:10,690 --> 00:21:12,370
He's all right now.
356
00:21:12,370 --> 00:21:13,770
It's a miracle.
357
00:21:13,770 --> 00:21:15,930
He's got amazing willpower.
358
00:21:18,590 --> 00:21:24,280
I can't just bite the dust in a place like this while you guys are out there working hard.
359
00:21:26,510 --> 00:21:27,460
Coach...
360
00:21:30,830 --> 00:21:33,320
Daisuke-san?
361
00:21:46,100 --> 00:21:49,000
So it was Garshield...
362
00:21:49,520 --> 00:21:52,310
He was about to get away.
363
00:21:52,310 --> 00:21:56,460
That darn Onigawara held me up for a while there.
364
00:21:59,410 --> 00:22:02,960
But everything's over now with this.
365
00:22:04,200 --> 00:22:05,420
Yeah.
366
00:22:06,590 --> 00:22:08,520
40 years, huh...
367
00:22:15,170 --> 00:22:16,190
Grandpa...
368
00:22:28,530 --> 00:22:31,950
Endou Mamoru
Takeuchi Junko
Gouenji Shuuya
Nojima Hirofumi
Kino Aki
Orikasa Fumiko
369
00:22:28,530 --> 00:22:31,950
Kidou Yuuto
Yoshino Hiroyuki
Raimon Natsumi
Kobayashi Sanae
370
00:22:32,200 --> 00:22:35,630
Otonashi Haruna
Sasaki Hinako
Someoka Ryuugo
Kase Yasuyuki
Kazemaru Ichirouta
Nishigaki Yuka
371
00:22:32,200 --> 00:22:35,630
Kudou Fuyuka
Tomatsu Haruka
Kabeyama Heigorou
Tano Megumi
Fubuki Shirou
Miyano Mamoru
372
00:22:35,880 --> 00:22:39,300
Tachimukai Yuuki
Tachibana Shinnosuke
Kiyama Hiroto
Mizushima Takahiro
373
00:22:35,880 --> 00:22:39,300
Fudou Akio
Kaji Yuuki
Tobitaka Seiya
Mine Nobuya
374
00:22:35,880 --> 00:22:39,300
Tsunami Jousuke
Sakaguchi Shuuhei
Hijikata Raiden
Sakurazuka Yakkun
375
00:22:35,880 --> 00:22:39,300
Utsunomiya Toramaru
Kugimiya Rie
Megane Kakeru
Katou Nanae
376
00:22:39,550 --> 00:22:42,960
Endou Daisuke
Fujimoto Yuzuru
Garshield Bayhan
Akimoto Yousuke
Rococo Ulpa
Kaida Yuki
Kakuma Oushou
Inada Tetsu
377
00:22:39,550 --> 00:22:42,960
Hibiki Seigou
Arimoto Kinryuu
Onigawara Gengorou
Asou Tomohisa
Henktacker
Yabe Masahito
378
00:22:43,210 --> 00:22:46,340
Screenplay
Fukushima Yukinori
Picture Content
Episode Director
Yamaguchi Kentarou
379
00:22:43,210 --> 00:22:46,340
Animation Director
Matsuzaka Sadatoshi
Chief Animation Director
Inoue Yuuko
Ikeda Yuuji
380
00:22:53,230 --> 00:22:56,310
TRANSLATION
TIMING
TYPESETTING
KARAOKE STYLING
ENCODING
Splash
SPECIAL THANKS
onkeikun
Tachimukai Yuuki Fansubs
Taito_special
(Game 3 concludes
Team Garshield
quite differently)
381
00:23:13,990 --> 00:23:17,160
Ending Theme
"Mata ne... no Kisetsu"
Inazuma All-Stars
Endou Mamoru (Takeuchi Junko)
Gouenji Shuuya (Nojima Hirofumi)
Kidou Yuuto (Yoshino Hiroyuki)
Kazemaru Ichirouta (Nishigaki Yuka)
Fubuki Shirou (Miyano Mamoru)
Lyrics/Music: Yamazaki Tooru & KMC
Arrangement: Suzuki Shunsuke
PICCOLO TOWN/
UP-FRONT WORKS
Music Coordination
Hashimoto Shin
Music Cooperation
TV Tokyo Music
382
00:23:40,350 --> 00:23:59,870
Next Episode
383
00:23:40,770 --> 00:23:44,780
Rococo is the goalkeeper for our opponents in the finals, Little Gigant.
384
00:23:44,780 --> 00:23:48,640
Grandpa says he's the world's strongest goalkeeper.
385
00:23:48,640 --> 00:23:50,850
What kind of techniques does he use?
386
00:23:50,850 --> 00:23:55,410
Next on Inazuma Eleven,
The Strongest Rival!
387
00:23:55,410 --> 00:23:56,620
This is super-dimensional soccer!
388
00:23:56,620 --> 00:23:59,870
The Strongest Rival!
389
00:24:10,300 --> 00:24:12,630
The Inazuma Eleven's proverb today is...
390
00:24:16,400 --> 00:24:23,940
If you start thinking you're perfect, then your evolution will stop,
and then an invisible gap will appear before you!
391
00:24:23,940 --> 00:24:24,530
That's all!
27926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.