All language subtitles for [ENG].03_Uncle.Samsik.S01E03.x264.DSNP.WEB-DL-APEX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,469 --> 00:00:15,015 Samsik, aged 16 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 Hey, Kang Ilsik. 3 00:00:16,766 --> 00:00:18,351 Kang Ilsik Kang Seongmin's father 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,603 Did you contact Osaka directly? 5 00:00:21,938 --> 00:00:23,064 And who said that? 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 What are you doing? 7 00:00:48,631 --> 00:00:49,799 Samsik. 8 00:00:50,383 --> 00:00:51,384 Yes? 9 00:00:53,303 --> 00:00:55,764 You like red bean buns, right? 10 00:00:56,765 --> 00:00:57,766 If you… 11 00:00:58,933 --> 00:01:00,560 do me a favor, 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,730 you can have as many as you want. 13 00:02:57,510 --> 00:02:59,220 Uncle Samsik 14 00:03:53,191 --> 00:03:57,445 Uncle Samsik 15 00:03:57,862 --> 00:04:02,575 Win Over 16 00:04:02,659 --> 00:04:04,911 - 17 00:04:04,994 --> 00:04:09,582 Capital Defense Unit, Secret Bunker 18 00:04:32,939 --> 00:04:34,941 19 00:04:50,623 --> 00:04:51,624 Hanmin. 20 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 San, is that you? 21 00:04:56,129 --> 00:04:57,130 You're here too? 22 00:04:58,506 --> 00:05:00,383 San, you gotta tell them. 23 00:05:00,967 --> 00:05:03,219 We didn't plan any of this! 24 00:05:03,303 --> 00:05:04,762 This was all Samsik, not us! 25 00:05:04,846 --> 00:05:07,140 San! Tell them, please! 26 00:05:07,223 --> 00:05:09,350 Tell them it was all Samsik! 27 00:05:09,434 --> 00:05:10,435 San! 28 00:05:11,060 --> 00:05:12,270 Tell them, San! 29 00:05:14,022 --> 00:05:15,023 San! 30 00:05:33,624 --> 00:05:34,625 Captain Lee. 31 00:05:36,544 --> 00:05:37,962 Been a while, Hanmin. 32 00:05:39,881 --> 00:05:41,758 Jeong Hanmin, Lieutenant Colonel of the Capital Defense Unit 33 00:05:41,841 --> 00:05:43,509 The 55th Howitzer Regiment. 34 00:05:48,306 --> 00:05:49,307 So I guess you're… 35 00:05:50,850 --> 00:05:53,394 with the Second Operations Commander now, hm? 36 00:05:53,478 --> 00:05:54,645 We ask the questions here. 37 00:05:54,729 --> 00:05:56,022 Lee Sooil Captain of the 55th Howitzer Regiment 38 00:05:57,523 --> 00:05:59,525 It seems there's been a misunderstanding. 39 00:06:01,152 --> 00:06:03,237 I need to call General Jang Doosik. 40 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 Questions, requests… 41 00:06:05,406 --> 00:06:06,824 They're off the table here. 42 00:06:09,035 --> 00:06:10,578 Samsik is here, isn't he? 43 00:06:12,580 --> 00:06:14,165 Where is Samsik? 44 00:06:14,248 --> 00:06:16,167 Tell him to get in here! 45 00:06:16,250 --> 00:06:17,710 Where is he? 46 00:06:37,105 --> 00:06:38,106 Jeong Hanmin. 47 00:06:39,440 --> 00:06:40,775 All you gotta do is answer. 48 00:06:43,903 --> 00:06:45,571 Did Samsik plan this on his own? 49 00:06:49,450 --> 00:06:51,702 How many times I gotta tell you, huh? 50 00:07:08,511 --> 00:07:09,971 If you don't fess up soon, Hanmin, 51 00:07:11,722 --> 00:07:12,932 you're gonna die in here. 52 00:07:18,062 --> 00:07:19,647 When did you first meet Samsik? 53 00:07:28,072 --> 00:07:29,615 Hey, all this food in here is cold. 54 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 Get us something hot to eat and hurry. Come on, come on! 55 00:07:32,118 --> 00:07:33,494 November 30, 1959 56 00:07:35,163 --> 00:07:38,749 - ♪ Waterfowl ♪ - ♪ Waterfowl ♪ 57 00:07:38,833 --> 00:07:42,587 - ♪ Why are you crying? ♪ - ♪ Why are you crying? ♪ 58 00:07:42,670 --> 00:07:46,215 - ♪ Do not resent the time ♪ - ♪ Do not resent the time ♪ 59 00:07:46,299 --> 00:07:52,013 - ♪ That flies by ♪ - ♪ That flies by ♪ 60 00:07:55,475 --> 00:07:57,560 I'd been passed over for a promotion that day, 61 00:07:59,145 --> 00:08:00,563 and I was feeling like shit. 62 00:08:02,482 --> 00:08:04,358 So I had quite a lot to drink. 63 00:08:06,819 --> 00:08:09,989 General Jang talked to me about the Logistics Command. 64 00:08:10,072 --> 00:08:14,202 So, does that mean he'll fix you up with a job there, huh? 65 00:08:14,285 --> 00:08:17,163 I've had it with the miserable fucking military. 66 00:08:20,833 --> 00:08:22,668 Here, drink up. 67 00:08:23,419 --> 00:08:24,754 Here. Here, here, here, here. 68 00:08:25,588 --> 00:08:27,256 Come on, fill those glasses up. 69 00:08:29,467 --> 00:08:32,845 The incompetent idiots are snagging all the star rankings. 70 00:08:33,763 --> 00:08:37,183 And the factions fight whenever they want, don't they? 71 00:08:37,266 --> 00:08:41,270 Bow down to the government like we're their fucking slaves. 72 00:08:42,021 --> 00:08:43,022 Now… 73 00:08:43,606 --> 00:08:45,149 you call this the military? 74 00:08:45,691 --> 00:08:47,735 What the fuck's the matter? Are you insane? 75 00:08:49,987 --> 00:08:51,113 What? 76 00:08:52,073 --> 00:08:53,491 Are you scared, huh? 77 00:08:54,492 --> 00:08:56,202 You pathetic fucks. 78 00:08:57,036 --> 00:08:59,163 It's time for some changes here, huh? 79 00:09:01,249 --> 00:09:02,291 Our country's a total mess 80 00:09:02,375 --> 00:09:04,919 and the soldiers have nothing better to do than drink all day long! 81 00:09:34,740 --> 00:09:37,743 ♪ Waterfowl ♪ 82 00:09:47,712 --> 00:09:51,382 So, our captain here seems to have a fire burning in his soul, huh? 83 00:09:53,134 --> 00:09:55,636 Who's gonna tame all that fiery energy? 84 00:09:57,638 --> 00:09:59,223 What is this, huh? 85 00:10:00,808 --> 00:10:03,019 I guess it's a little unfair. 86 00:10:03,102 --> 00:10:05,229 You're an Albright graduate, second in your class, 87 00:10:05,313 --> 00:10:07,064 and you didn't get promoted, did you? 88 00:10:08,232 --> 00:10:09,317 And who are you? 89 00:10:10,568 --> 00:10:12,236 You want me to get you a star ranking? 90 00:10:14,071 --> 00:10:15,281 A star… 91 00:10:15,364 --> 00:10:16,741 You must be crazy. 92 00:10:17,325 --> 00:10:19,577 General Jang Doosik left the military. 93 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 I wonder how he got his star. 94 00:10:34,467 --> 00:10:37,887 So that was how Samsik first approached me. 95 00:10:39,388 --> 00:10:41,432 We'd just met, and he said all sorts of things. 96 00:10:42,016 --> 00:10:45,227 Some are from the Japanese military, others from the Manchurian. 97 00:10:45,311 --> 00:10:48,606 The factions fight, it's all corrupt. Why is the military like this? 98 00:10:48,689 --> 00:10:50,274 Because it's been poisoned? 99 00:10:50,358 --> 00:10:52,193 Yes, that's right. Who poisoned it, though? 100 00:10:54,278 --> 00:10:55,529 Politics. 101 00:10:55,613 --> 00:10:58,491 That's what poisoned the military. Don't you see it? 102 00:10:58,574 --> 00:11:01,285 The government turned the military into its puppet. 103 00:11:01,369 --> 00:11:03,746 We need to reform politics to cleanse the military. 104 00:11:03,829 --> 00:11:05,456 - And if not… - And if not? 105 00:11:10,878 --> 00:11:13,547 Then the military has to cleanse politics. 106 00:11:16,175 --> 00:11:17,510 You'd just met? 107 00:11:17,593 --> 00:11:18,594 Yes. 108 00:11:19,095 --> 00:11:20,221 Out of the blue? 109 00:11:21,055 --> 00:11:22,139 Out of the blue. 110 00:11:23,683 --> 00:11:27,311 Even the Minister of National Defense gets his orders from Minister Choi Minkyu. 111 00:11:27,395 --> 00:11:30,523 Every key unit in the military is packed with Choi Minkyu's guys. 112 00:11:30,606 --> 00:11:32,775 Don't you think that seems a little off? 113 00:11:32,858 --> 00:11:35,152 Yeah, b-but what can we do about it? 114 00:11:39,031 --> 00:11:41,742 You know the head of the CIC, Hong Youngki? 115 00:11:42,702 --> 00:11:44,453 If we use him, 116 00:11:44,537 --> 00:11:47,498 then we can sever the poisoned parts of the military. 117 00:11:51,961 --> 00:11:54,714 Hong Youngki is the most poisoned one of all. 118 00:11:54,797 --> 00:11:55,798 Exactly. 119 00:11:57,341 --> 00:12:02,221 Let's use Youngki for everything we can and then throw him away in the end. 120 00:12:15,943 --> 00:12:17,695 So this is what Hanmin is saying? 121 00:12:19,363 --> 00:12:20,698 That's the statement he just gave. 122 00:12:20,781 --> 00:12:23,451 Uncle Samsik first met Hong Youngki on that same day. 123 00:12:24,285 --> 00:12:25,953 How do you know it was the same day? 124 00:12:26,412 --> 00:12:27,538 I heard it later on. 125 00:12:28,330 --> 00:12:30,166 So Hong Youngki wasn't in on it until after? 126 00:12:30,249 --> 00:12:31,375 Yes, that's right. 127 00:12:34,420 --> 00:12:35,880 What do you mean "heard it later on"? 128 00:12:35,963 --> 00:12:38,007 I heard about the military supplies business. 129 00:12:45,055 --> 00:12:47,224 Selling off old US Military supplies? 130 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 Yes, that's right. 131 00:12:50,102 --> 00:12:51,854 Jeong Hanmin, Kim Kwangmin… 132 00:12:53,481 --> 00:12:55,524 they were also tied up in it, weren't they? 133 00:12:59,612 --> 00:13:02,239 The younger officers were resorting to skipping meals. 134 00:13:03,365 --> 00:13:05,826 Well, you must've been aware of it, Captain Lee. 135 00:13:05,910 --> 00:13:07,578 Everyone was about to explode. 136 00:13:08,162 --> 00:13:10,539 Who suggested the US Military supplies business? 137 00:13:11,165 --> 00:13:12,625 It was Samsik, of course. 138 00:13:23,219 --> 00:13:25,888 Kim San says Samsik met Youngki for the first time that day. 139 00:13:28,516 --> 00:13:30,726 Someone who barely knew Hong Youngki existed… 140 00:13:32,269 --> 00:13:33,813 …came up with this plan? 141 00:13:35,189 --> 00:13:36,899 He planned it the second they met? 142 00:13:42,446 --> 00:13:45,908 Samsik has always been that kind of person. 143 00:13:51,330 --> 00:13:54,875 Hong Youngki can be talked into taking control of key units around the capital. 144 00:13:54,959 --> 00:13:56,168 We'll get you promoted soon 145 00:13:56,252 --> 00:13:58,754 and I'll make you Deputy Commander of the Capital Defense Unit. 146 00:14:04,385 --> 00:14:05,803 Is this really possible? 147 00:14:05,886 --> 00:14:08,389 How many soldiers have you stripped of their titles? 148 00:14:09,265 --> 00:14:11,684 When Rhee Seungmin's administration comes to an end, 149 00:14:12,268 --> 00:14:15,229 you think those soldiers would just leave you alone? 150 00:14:16,564 --> 00:14:18,691 Hong Youngki's easy to get to. 151 00:14:19,149 --> 00:14:21,360 Do you know what his main weakness is, Hanmin? 152 00:14:22,403 --> 00:14:23,404 I don't. 153 00:14:23,988 --> 00:14:25,698 It's that he has too many enemies. 154 00:14:26,532 --> 00:14:29,410 And the fear that that gives Hong Youngki is his greatest weakness. 155 00:14:31,787 --> 00:14:33,747 Why did you lock up those petty thieves? 156 00:14:34,498 --> 00:14:36,250 The US Military Command 157 00:14:36,333 --> 00:14:38,419 goes on and on about exploitation. 158 00:14:40,629 --> 00:14:42,423 And it's all nonsense. 159 00:14:43,883 --> 00:14:48,721 They think I captured all those people and then framed them as communists. 160 00:14:53,183 --> 00:14:55,811 Those fuckers don't know the first thing about commies. 161 00:14:57,479 --> 00:15:01,108 Anyway, I locked those thieves up because I had to do something. 162 00:15:02,276 --> 00:15:03,611 To satisfy them. 163 00:15:07,531 --> 00:15:08,657 You should let them go. 164 00:15:12,119 --> 00:15:13,120 Why would I? 165 00:15:16,498 --> 00:15:19,251 We're in business with some of the US Military Supply officers. 166 00:15:23,130 --> 00:15:25,090 If you grant a few of our requests, 167 00:15:26,216 --> 00:15:27,927 30% of the profits will be yours. 168 00:15:29,261 --> 00:15:32,473 And I'll even provide you with a few sturdy men for your protection. 169 00:15:34,266 --> 00:15:36,936 And that's how we won over Commander Hong Youngki. 170 00:15:38,604 --> 00:15:40,105 Yeah, in the end, 171 00:15:41,023 --> 00:15:43,609 the Seodaemun thugs were released immediately. 172 00:15:47,237 --> 00:15:49,573 - Yeah! - All right. 173 00:15:49,657 --> 00:15:54,078 That's the way this man called Uncle Samsik generally likes to operate. 174 00:16:18,811 --> 00:16:22,022 Uncle Samsik never does anything with just one objective in mind. 175 00:16:22,856 --> 00:16:24,400 The US Military supply business? 176 00:16:24,733 --> 00:16:26,652 Though I didn't know it at the time, 177 00:16:27,611 --> 00:16:28,821 it wasn't just about money. 178 00:16:28,904 --> 00:16:32,116 Korean people have always had incredibly robust stomachs. 179 00:16:32,199 --> 00:16:34,368 They can eat canned food that's two years expired, 180 00:16:34,451 --> 00:16:36,578 - and they'll be completely fine. - Yeah. Expired food? 181 00:16:36,662 --> 00:16:38,622 - I'd eat that. - And Koreans are great drivers. 182 00:16:38,706 --> 00:16:40,582 You know that? The best drivers, huh? 183 00:16:40,666 --> 00:16:43,419 We can drive incredibly safely even with tires that US troops 184 00:16:43,502 --> 00:16:44,920 have been using for 10 years. 185 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 Yeah, driving around on worn out tires? 186 00:16:47,589 --> 00:16:49,341 That's okay. We'll drive on 'em. 187 00:16:49,425 --> 00:16:50,592 Without accidents. 188 00:16:58,809 --> 00:17:01,645 Expired products from US Military bases 189 00:17:02,229 --> 00:17:03,647 like used tires… 190 00:17:04,231 --> 00:17:05,899 They're still okay to use, right? 191 00:17:07,401 --> 00:17:08,944 …and worn out vehicles 192 00:17:09,653 --> 00:17:12,948 were sold for 10 times their price on the black market. 193 00:17:15,200 --> 00:17:17,077 Scrap tires that were 10 years old? 194 00:17:17,870 --> 00:17:19,413 We sold a hundred every day. 195 00:17:20,914 --> 00:17:24,418 Expired canned goods would get fresh new labels. 196 00:17:25,294 --> 00:17:27,838 And were sold by the hundreds, really. 197 00:17:30,340 --> 00:17:33,761 - Every day, more cash flowed in. - Thank you, sir. 198 00:17:33,844 --> 00:17:37,097 We packaged our products in Sail Bakery bread boxes, 199 00:17:38,640 --> 00:17:41,393 and then ship them everywhere as bribes. 200 00:17:42,686 --> 00:17:46,106 We sent them to the police, the press, the military. 201 00:17:47,107 --> 00:17:48,817 And 30% of the profits 202 00:17:49,359 --> 00:17:50,903 went to Hong Youngki. 203 00:17:52,029 --> 00:17:54,031 Even so, they still made us a fortune. 204 00:18:08,337 --> 00:18:10,464 He's not as crazy as he might seem. 205 00:18:11,757 --> 00:18:12,758 Samsik… 206 00:18:14,176 --> 00:18:15,677 he isn't like the rest of us. 207 00:18:16,970 --> 00:18:18,180 That's what I thought. 208 00:18:23,602 --> 00:18:24,603 Receipts for army supplies 209 00:18:24,686 --> 00:18:27,648 Were you involved in this from the very beginning? 210 00:18:30,234 --> 00:18:32,569 I got into it without knowing the finer details. 211 00:18:32,653 --> 00:18:34,822 Was the Capital Defense Unit your target from the start? 212 00:18:34,905 --> 00:18:36,365 Not when I first started out. 213 00:18:38,450 --> 00:18:41,370 Who recruited Capital Defense Officers Pak Wonil and Kim Inho? 214 00:18:43,914 --> 00:18:45,165 I did, sir. 215 00:18:45,249 --> 00:18:46,917 Here are Captains Kim Inho and Pak Wonil. 216 00:18:47,000 --> 00:18:48,710 - Mm. Nice to meet you. 217 00:18:48,794 --> 00:18:50,546 I heard you were both Albright scholars. 218 00:18:52,840 --> 00:18:55,509 Jeong Hanmin, Kim Kwangmin, 219 00:18:56,093 --> 00:18:57,094 these men are… 220 00:18:58,220 --> 00:18:59,721 also Albright scholars like you? 221 00:18:59,805 --> 00:19:01,223 Yes, that's right. 222 00:19:01,306 --> 00:19:04,685 But you knew they were involved in the US Military supplies business? 223 00:19:05,352 --> 00:19:06,645 I wasn't sure. 224 00:19:14,653 --> 00:19:15,654 San. 225 00:19:16,196 --> 00:19:17,197 Hey, Kim San! 226 00:19:20,742 --> 00:19:22,077 What brings you here? 227 00:19:23,495 --> 00:19:24,496 Let's chat for a moment. 228 00:19:24,580 --> 00:19:25,747 Kim Kwangmin CEO of Sanae Corporation 229 00:19:25,831 --> 00:19:28,333 - I should get to work. - It won't take long. Just a moment. 230 00:19:34,464 --> 00:19:35,465 What is it? 231 00:19:38,093 --> 00:19:39,344 I have a favor to ask you. 232 00:19:41,638 --> 00:19:43,307 All right, tell me what it is. 233 00:19:45,392 --> 00:19:46,518 Oh, San. 234 00:19:47,477 --> 00:19:49,897 We're trying to build a caustic soda factory. 235 00:19:49,980 --> 00:19:51,773 - A lye factory? - Yes. 236 00:19:51,857 --> 00:19:53,942 We already have a grant for five-ton pilot plant. 237 00:19:55,027 --> 00:19:57,863 But apparently, Daemyeon Construction submitted an identical application. 238 00:19:58,822 --> 00:20:01,533 So they're trying to intercept it. 239 00:20:03,160 --> 00:20:04,703 Well, I've already filed for an appeal. 240 00:20:06,538 --> 00:20:07,706 Is there any way you can help? 241 00:20:09,291 --> 00:20:10,375 I'll look into it. 242 00:20:11,001 --> 00:20:12,044 Thanks, I know you're busy. 243 00:20:14,213 --> 00:20:18,008 So you're saying it was all Samsik's ploy to win Kim San over? 244 00:20:18,091 --> 00:20:19,927 And the military supply business was bait? 245 00:20:20,427 --> 00:20:22,346 And Kim Kwangmin, Sanae Produce's owner? 246 00:20:25,807 --> 00:20:28,352 He was recommended by Yoo Yeonchul from Daemyeon Construction. 247 00:20:34,608 --> 00:20:37,361 Did you go and tell them, the Cheongwoo Federation? 248 00:20:37,444 --> 00:20:38,487 Yes, I did. 249 00:20:39,780 --> 00:20:40,948 I already told them. 250 00:20:41,865 --> 00:20:44,493 Do they know Director Kim Kwangmin at the Cheongwoo Federation? 251 00:20:44,576 --> 00:20:47,204 Yeah, they did. I told them all about it. 252 00:20:47,287 --> 00:20:48,914 We need to speak with them again today. 253 00:20:50,958 --> 00:20:51,959 Oh, you're here. 254 00:20:52,042 --> 00:20:54,002 This is Kim Kwangmin from Sanae Produce. 255 00:20:54,086 --> 00:20:56,046 - Yes, I've heard good things about you. - Thank you. 256 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 Have a seat. 257 00:20:57,297 --> 00:20:59,508 Hi there. Yoo Yeonchul from Daemyeon Construction. 258 00:21:00,842 --> 00:21:01,885 I'm Kim Kwangmin. 259 00:21:01,969 --> 00:21:03,345 Mm. 260 00:21:03,428 --> 00:21:06,848 I heard you were withdrawing your application for the lye factory. 261 00:21:06,932 --> 00:21:08,642 Well, that all depends on you. 262 00:21:11,103 --> 00:21:12,980 You were an Albright scholar, weren't you? 263 00:21:13,063 --> 00:21:14,064 Yes. 264 00:21:14,147 --> 00:21:15,983 Yeah. You really look like it. 265 00:21:18,819 --> 00:21:21,196 I'm prepared to make you a lucrative offer. 266 00:21:21,280 --> 00:21:24,491 All I need is for you to withdraw the factory application. 267 00:21:24,574 --> 00:21:26,285 As long as you're not trying to impact our business-- 268 00:21:26,368 --> 00:21:27,369 Hey, kid. 269 00:21:28,870 --> 00:21:31,748 Look, have you heard of the Cheongwoo Federation? 270 00:21:33,250 --> 00:21:34,334 Yes. 271 00:21:34,418 --> 00:21:37,296 Isn't that a group of businessmen from the northwest? 272 00:21:37,379 --> 00:21:38,880 Its members are all top businessmen. 273 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 That's right. 274 00:21:40,048 --> 00:21:43,093 If you'd like, we could help you become a part of it. 275 00:21:44,261 --> 00:21:46,138 Well, how would you… 276 00:21:47,472 --> 00:21:51,977 Well, Yoo Yeonchul is just a laborer and he's in the Cheongwoo Federation now. 277 00:21:53,603 --> 00:21:55,564 Don't let this opportunity pass you by. 278 00:21:55,647 --> 00:21:56,732 Here. 279 00:22:03,822 --> 00:22:06,700 Why did Daemyeon Construction apply to build a lye factory? 280 00:22:06,783 --> 00:22:08,577 Withdrawal of application for caustic soda factory establishment 281 00:22:08,660 --> 00:22:10,996 They were never really interested in the factory, were they? 282 00:22:11,913 --> 00:22:14,458 No. I don't think they were. 283 00:22:15,042 --> 00:22:16,918 It was just bait to lure me in. 284 00:22:17,002 --> 00:22:18,003 Hello? 285 00:22:18,086 --> 00:22:19,963 Oh, hey, Kwangmin. It's San. 286 00:22:20,881 --> 00:22:23,133 Daemyeon Construction withdrew its business plan. 287 00:22:23,216 --> 00:22:24,217 Really? 288 00:22:25,010 --> 00:22:26,219 That's good to hear. 289 00:22:26,303 --> 00:22:27,387 You already knew? 290 00:22:27,888 --> 00:22:28,930 No, I didn't know. 291 00:22:29,639 --> 00:22:32,184 I should buy you dinner as a thanks for looking into it. 292 00:22:32,267 --> 00:22:33,310 Don't worry about it. 293 00:22:34,227 --> 00:22:35,395 Thanks. 294 00:22:36,938 --> 00:22:39,483 They had Jeong Hanmin with the military supply business 295 00:22:39,566 --> 00:22:41,526 and Kim Kwangmin with the lye factory. 296 00:22:43,028 --> 00:22:45,072 And that's how they got to your friends? 297 00:22:48,700 --> 00:22:49,868 That's right. 298 00:22:51,620 --> 00:22:53,330 This coffee is cold now. 299 00:22:56,083 --> 00:22:57,876 He needs his friends beside him. 300 00:22:58,752 --> 00:22:59,836 Yes. 301 00:23:00,253 --> 00:23:02,839 They should be there supporting him during these hard times. 302 00:23:05,801 --> 00:23:08,720 Ministry of Home Affairs 303 00:23:09,513 --> 00:23:12,808 Comprehensive economic policy for the 5-year National Reconstruction Plan 304 00:23:23,360 --> 00:23:26,029 I couldn't let go of the National Reconstruction Proposal 305 00:23:26,113 --> 00:23:27,656 even at the Audit Bureau. 306 00:23:27,739 --> 00:23:29,324 I was afraid that my dreams would… 307 00:23:30,075 --> 00:23:31,576 Well, never be realized. 308 00:23:32,869 --> 00:23:35,330 - Yeah, sure, yes. Thank you. - Please enjoy. 309 00:23:35,414 --> 00:23:36,832 - Great. Have a good day. - Thank you. 310 00:23:36,915 --> 00:23:38,917 - Oh. - Hi. How are you? 311 00:23:39,626 --> 00:23:41,169 - What can I get you? - How much are they? 312 00:23:41,253 --> 00:23:43,296 It's 300 hwan for one bag. 313 00:23:50,262 --> 00:23:52,514 - I'll come back. - All right. Thank you. 314 00:23:52,597 --> 00:23:54,182 No matter how hard I tried, 315 00:23:54,975 --> 00:23:56,309 it was hopeless. 316 00:24:00,272 --> 00:24:03,483 Hey, when did you get here? 317 00:24:11,658 --> 00:24:12,742 Hey, San. 318 00:24:16,163 --> 00:24:18,748 Jeong Hanmin. 319 00:24:18,832 --> 00:24:21,042 Oh, oh, oh. Okay, you're pretty drunk. 320 00:24:21,126 --> 00:24:23,170 You're making me wanna stop drinking. 321 00:24:23,253 --> 00:24:24,921 Okay. Okay. 322 00:24:25,005 --> 00:24:26,089 Hey, let me introduce you. 323 00:24:26,173 --> 00:24:29,551 These are Captains Kim Inho and Pak Wonil. 324 00:24:29,634 --> 00:24:30,677 Nice to meet you. 325 00:24:31,178 --> 00:24:33,054 I heard you were both Albright scholars. 326 00:24:33,805 --> 00:24:34,931 Long time ago. 327 00:24:35,557 --> 00:24:36,600 Long time… 328 00:24:43,398 --> 00:24:45,066 Get up. 329 00:24:45,609 --> 00:24:47,986 You've had a lot to drink. 330 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 Sorry. 331 00:24:52,491 --> 00:24:53,742 I'm not in the military. 332 00:25:29,945 --> 00:25:30,946 Jina. 333 00:25:34,366 --> 00:25:36,117 Jina, your uncle's home. 334 00:25:39,371 --> 00:25:40,372 Jina. 335 00:25:41,873 --> 00:25:43,208 - Uncle. - Jina. 336 00:25:43,291 --> 00:25:44,584 Come here. Look. 337 00:25:46,044 --> 00:25:47,546 I got you a little treat. 338 00:25:49,297 --> 00:25:50,340 Have some. 339 00:25:51,633 --> 00:25:53,218 Uncle, were you out drinking? 340 00:25:56,179 --> 00:25:57,347 Sorry. 341 00:25:58,640 --> 00:25:59,641 It's cold. 342 00:25:59,724 --> 00:26:00,725 Go back inside. 343 00:26:01,309 --> 00:26:02,727 - Hi, I'm back. - Are you all right? 344 00:26:02,811 --> 00:26:05,230 - Yes, I'm fine. I'm fine. - Oh, my. 345 00:26:07,274 --> 00:26:08,608 You should come in and lie down. 346 00:26:09,234 --> 00:26:10,485 - Okay. - That's it. 347 00:26:11,778 --> 00:26:13,738 Ooh. Goodness, you're quite drunk. 348 00:26:14,322 --> 00:26:15,991 - Come on. - I'm sorry. I'm sorry. 349 00:26:16,908 --> 00:26:17,909 Come in and rest. 350 00:26:33,383 --> 00:26:35,135 What are you thinking, huh? 351 00:26:40,724 --> 00:26:42,517 Is there something you wanna say? 352 00:26:43,768 --> 00:26:46,771 Even if there is, you can't say it anyway. 353 00:26:49,733 --> 00:26:52,402 You don't have the energy to say anything. 354 00:26:57,657 --> 00:27:00,577 When the US Military was bombing us nonstop, 355 00:27:02,329 --> 00:27:05,415 you made my brother go out and beg for scraps to eat. 356 00:27:08,668 --> 00:27:10,712 He left his pregnant wife at home. 357 00:27:14,633 --> 00:27:16,551 You made him go during that… 358 00:27:19,429 --> 00:27:21,056 during that air raid. 359 00:27:23,433 --> 00:27:24,893 And my brother died. 360 00:27:27,103 --> 00:27:29,439 Do you know how hard that was on his wife? 361 00:27:31,149 --> 00:27:32,150 Father. 362 00:27:35,612 --> 00:27:37,155 It shouldn't have been him. 363 00:27:41,326 --> 00:27:43,161 It should've been you that day. 364 00:27:47,540 --> 00:27:48,667 Not him. 365 00:27:51,920 --> 00:27:54,339 It should've been you instead. 366 00:29:07,370 --> 00:29:08,872 Yeah, he just passed by here. 367 00:29:11,332 --> 00:29:13,543 Hmm, he was very well-dressed. 368 00:29:14,878 --> 00:29:17,213 Uh, he's just handsome, is all. Yeah, bye now. 369 00:29:35,231 --> 00:29:37,108 - Thank you again. - Of course. Bye now. 370 00:29:47,035 --> 00:29:50,330 Innovation Party 371 00:29:52,415 --> 00:29:53,750 Are you sure he's coming? 372 00:29:53,833 --> 00:29:56,169 Have the guys call up Uncle Samsik, all right? 373 00:29:58,755 --> 00:30:03,259 CEO Pak Doochill 374 00:30:05,053 --> 00:30:06,304 Just wait there. 375 00:30:06,387 --> 00:30:07,847 He'll eventually make his way over. 376 00:30:08,473 --> 00:30:10,141 Just stay on standby and be ready. 377 00:30:13,394 --> 00:30:15,730 He's coming, he's coming. Kim San, he's on his way. 378 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 Let's get ready. 379 00:30:17,398 --> 00:30:19,234 Hey, hey, hey, hey, hey! Quick, quick, quick! 380 00:30:19,734 --> 00:30:21,361 He's here, he's here. 381 00:30:30,787 --> 00:30:31,871 He's going in. 382 00:30:34,833 --> 00:30:36,167 Oh, fuck, he's leaving. 383 00:30:36,251 --> 00:30:37,252 Wait. 384 00:30:48,096 --> 00:30:49,556 Just go in. 385 00:30:49,639 --> 00:30:50,849 Go on. 386 00:30:54,435 --> 00:30:56,813 Go inside. That's it. 387 00:31:00,942 --> 00:31:02,151 He's in. He's in. 388 00:31:20,378 --> 00:31:21,462 Can I come in? 389 00:31:29,804 --> 00:31:31,180 Why did you leave like that? 390 00:31:31,848 --> 00:31:34,100 I remembered I had something to do so I took care of it. 391 00:31:36,060 --> 00:31:37,103 Is Mr. Choo not here? 392 00:31:38,605 --> 00:31:40,106 My father's out at dinner. 393 00:31:40,565 --> 00:31:41,941 Could you just wait a little? 394 00:32:08,760 --> 00:32:10,386 Choo Intae just left. 395 00:32:11,262 --> 00:32:13,890 I think I'll have to come in tomorrow. Even though it's a Sunday. 396 00:32:15,141 --> 00:32:17,018 Someone has to go through all of this. 397 00:32:19,312 --> 00:32:21,356 So many people wanna be party members. 398 00:32:22,523 --> 00:32:24,192 But we're still short-staffed. 399 00:32:39,874 --> 00:32:41,000 San. 400 00:32:41,084 --> 00:32:42,293 Oh. I'm sorry. 401 00:32:47,090 --> 00:32:48,174 Go and lie down. 402 00:32:49,968 --> 00:32:50,969 What? 403 00:32:52,720 --> 00:32:53,721 Lie down. 404 00:32:59,352 --> 00:33:00,770 I'll just take a short break. 405 00:33:02,814 --> 00:33:04,357 And I'll take one with you. 406 00:33:06,025 --> 00:33:07,026 Actually… 407 00:33:09,946 --> 00:33:11,990 I could be taking a long break soon. 408 00:33:14,617 --> 00:33:16,661 Is it true you left the Ministry of Home Affairs? 409 00:33:23,334 --> 00:33:24,460 Do you think… 410 00:33:26,671 --> 00:33:28,965 there might be a position for me in the Innovation Party? 411 00:33:31,801 --> 00:33:33,177 So you want to get into politics? 412 00:33:38,891 --> 00:33:41,728 I think the Innovation Party isn't ready yet. 413 00:33:43,938 --> 00:33:46,232 I have great respect for Mr. Choo Intae. 414 00:33:47,984 --> 00:33:49,277 And I believe… 415 00:33:50,987 --> 00:33:52,864 - What is this? What is this? - Fire! Fire! 416 00:33:59,162 --> 00:34:00,997 - Get out of here! Get out! - Yeojin! 417 00:34:01,914 --> 00:34:03,499 Hey. 418 00:34:03,583 --> 00:34:04,876 Get out! 419 00:34:28,316 --> 00:34:29,484 Are you okay? 420 00:34:30,735 --> 00:34:32,153 Police! 421 00:34:32,236 --> 00:34:34,405 Somebody help! Where is everyone? 422 00:34:36,074 --> 00:34:37,909 Mr. Choo. Mr. Choo! 423 00:34:42,413 --> 00:34:43,414 Mr. Choo! 424 00:35:12,777 --> 00:35:14,195 Choo Intae's fleeing! 425 00:35:14,821 --> 00:35:16,906 Hey, Choo Intae! Look! He's getting away! 426 00:35:53,317 --> 00:35:55,278 Hey, Choo Intae is fleeing! 427 00:35:56,112 --> 00:35:57,405 Hey, Choo Intae! 428 00:36:10,042 --> 00:36:15,882 Gyeongmudae 429 00:36:17,842 --> 00:36:22,054 Inspired by the encouragement and strong support of the people, 430 00:36:23,347 --> 00:36:26,559 I hereby announce a decision I've made out of love for the nation. 431 00:36:28,144 --> 00:36:29,312 I am… 432 00:36:30,313 --> 00:36:33,357 revoking the withdrawal of my presidential candidacy. 433 00:36:34,942 --> 00:36:36,027 Ministry of Home Affairs 434 00:36:36,110 --> 00:36:39,280 In order to save South Korea from its current state of crisis. 435 00:36:39,363 --> 00:36:41,157 Democratic Party 436 00:36:41,240 --> 00:36:42,658 I am officially… 437 00:36:42,742 --> 00:36:43,743 Liberal Party 438 00:36:43,826 --> 00:36:46,537 …presenting myself as a candidate 439 00:36:47,288 --> 00:36:49,749 in the upcoming presidential election. 440 00:36:59,467 --> 00:37:02,386 Rhee Seungmin! Rhee Seungmin! 441 00:37:02,470 --> 00:37:06,641 - Rhee Seungmin! - Rhee Seungmin! 442 00:37:08,392 --> 00:37:12,688 - Rhee Seungmin! - Rhee Seungmin! 443 00:37:57,650 --> 00:38:00,820 It was the day that the president announced his candidacy. 444 00:38:02,488 --> 00:38:04,490 All his supporters were out in the streets. 445 00:38:08,077 --> 00:38:10,371 During the war when our country was taken from us, 446 00:38:10,454 --> 00:38:12,164 we were defenseless. 447 00:38:20,464 --> 00:38:22,550 An incompetent head of the household. 448 00:38:24,468 --> 00:38:28,222 A coward of a man. That had always been my idea of a father. 449 00:38:32,393 --> 00:38:35,479 Mr. Choo Intae had been another father figure to me. 450 00:38:36,981 --> 00:38:38,024 But in the end… 451 00:38:40,401 --> 00:38:42,486 he was no different than my own father. 452 00:38:44,822 --> 00:38:46,949 But I guess I'd always thought that… 453 00:38:50,369 --> 00:38:52,121 fatherhood looked that way. 454 00:39:19,648 --> 00:39:21,901 You finally picked up. 455 00:39:24,111 --> 00:39:25,613 No matter how hard I try… 456 00:39:30,242 --> 00:39:31,702 there's nothing that I can do. 457 00:39:33,162 --> 00:39:35,373 Effort is meaningless in this world. 458 00:39:35,456 --> 00:39:37,166 Why not flip it upside down? 459 00:39:39,794 --> 00:39:41,253 And what if it's wrong? 460 00:39:41,337 --> 00:39:42,713 Then spit it out. 461 00:39:42,797 --> 00:39:45,549 You'll know if it's poison the minute it touches your lips. 462 00:39:46,258 --> 00:39:47,551 And my proposal? 463 00:39:49,345 --> 00:39:50,346 Can we save it? 464 00:39:50,930 --> 00:39:53,099 Save it, or kill it, we can do anything. 465 00:39:53,182 --> 00:39:55,351 I'm asking if we can make it happen naturally. 466 00:39:56,685 --> 00:39:58,104 Letting it happen on its own 467 00:39:58,813 --> 00:40:00,189 will also cost you. 468 00:40:01,107 --> 00:40:03,526 Does the Earth's rotation and revolution just happen? 469 00:40:03,609 --> 00:40:06,153 Is it a coincidence that the Sun lights up the Earth? 470 00:40:10,366 --> 00:40:11,992 I want more power. Tell me how to get it. 471 00:40:12,493 --> 00:40:13,744 I will give it to you. 472 00:40:15,204 --> 00:40:17,123 I'm the one who can give it to you. 473 00:40:21,127 --> 00:40:22,545 I'll wait to hear from you. 474 00:40:50,197 --> 00:40:52,074 Mr. Hong, my name is Samsik. 475 00:41:07,882 --> 00:41:09,884 32705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.