All language subtitles for ahashare-dr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,547 --> 00:00:08,826 J� reggelt, Anglia! N�metorsz�gb�l jelentkez�nk. 2 00:00:08,827 --> 00:00:11,626 Ezen a vil�gbajnoks�gon el�sz�r �l�ben k�zvet�t�nk. 3 00:00:11,627 --> 00:00:14,786 A nagy esem�ny hamarosan megkezd�dik, 4 00:00:14,787 --> 00:00:17,026 az angol szurkol�k hada pedig 5 00:00:17,027 --> 00:00:20,986 lassan, de biztosan el�rasztja N�metorsz�got. 6 00:00:20,987 --> 00:00:22,666 Hihetetlen l�tni a szurkol�k �radat�t, ugye, Bill? 7 00:00:22,667 --> 00:00:24,586 Mindenki k�pviselteti mag�t: 8 00:00:24,587 --> 00:00:26,746 a Chelsea, az Arsenal, a Liverpool, a West Ham. 9 00:00:26,747 --> 00:00:28,986 Most mind egy emberk�nt szurkolnak. 10 00:00:28,987 --> 00:00:31,546 Minden a j�t�kosokon m�lik. 11 00:00:31,547 --> 00:00:34,226 1945 �ta nem tette be a l�b�t egyszerre 12 00:00:34,227 --> 00:00:38,026 ennyi angol N�metorsz�gba. Val�ban leny�g�z� l�tv�ny ez. 13 00:00:38,027 --> 00:00:41,866 Angli�ban persze m�r elindult a nagy kamp�ny, 14 00:00:41,867 --> 00:00:44,066 erre k�s�bb m�g visszat�r�nk. 15 00:00:44,067 --> 00:00:47,506 A mai napon k�t m�rk�z�ssel tudunk szolg�lni: nemsok�ra, 16 00:00:47,507 --> 00:00:51,546 sz�k f�l �ra m�lva m�rk�zik meg Olaszorsz�g Rom�nia ellen. 17 00:00:51,547 --> 00:00:53,666 Sokak kedvenc�nek, Olaszorsz�gnak 18 00:00:53,667 --> 00:00:59,667 csup�n sok-sok probl�ma �r�n siker�lt nagy nehezen bejutnia... 19 00:01:01,147 --> 00:01:04,025 szerepl�k 20 00:01:11,907 --> 00:01:15,426 Ne m�r, Shelley! N�gy�vente egyszer van. 21 00:01:15,427 --> 00:01:17,546 - Nem, dehogy. - Siess, mi j�v�nk! 22 00:01:17,547 --> 00:01:20,986 - Ki hordja a nadr�got odahaza? - De igen, t�r�d�m veled. 23 00:01:20,987 --> 00:01:23,306 - Hell�, szivi! - Hell�! Hogy vannak? 24 00:01:23,307 --> 00:01:25,626 Tudom, hogy mostan�ban rosszul mentek a dolgaink, 25 00:01:25,627 --> 00:01:28,306 de mostant�l minden m�sk�pp lesz. 26 00:01:28,307 --> 00:01:31,982 �g�rem. Shelley... Bassza meg! 27 00:01:33,987 --> 00:01:39,506 Rendben van. Kicsit kor�n j�ttek, a k�vetkez� j�rat az �n�k�. 28 00:01:39,507 --> 00:01:41,626 Megmondtam. Ugye, fi�k? 29 00:01:41,627 --> 00:01:44,866 - lgen, mondta. - Ne tegye ezt vel�nk, kisl�ny! 30 00:01:44,867 --> 00:01:47,186 Hadd menj�nk a b�rba! N�zni a focit! 31 00:01:47,187 --> 00:01:49,907 Mindj�rt kezd�dik a meccs. 32 00:01:50,187 --> 00:01:52,857 J�jjenek vissza f�lid�ben! 33 00:01:52,907 --> 00:01:55,106 De addigra kilom�teres sor lesz. 34 00:01:55,107 --> 00:01:57,497 �s inn�nk egy s�rt is. 35 00:01:57,547 --> 00:01:59,546 Lek�sn�nk a 2. f�lid� elej�t. 36 00:01:59,547 --> 00:02:03,466 - Mi van, ha becsekkol�s alatt r�gnak g�lt? - Katasztr�fa. 37 00:02:03,467 --> 00:02:08,666 Nem mondt�k m�g soha, hogy �gy n�z ki, mint az a... 38 00:02:08,667 --> 00:02:10,419 Hogy is h�vj�k? 39 00:02:11,787 --> 00:02:13,584 Angelina Jolie. 40 00:02:14,827 --> 00:02:18,262 T�nyleg! A szeme tiszt�ra olyan! 41 00:02:23,067 --> 00:02:24,946 Na j�, mennyi poggy�szuk van? 42 00:02:24,947 --> 00:02:26,506 Fi�k, a t�sk�kat! 43 00:02:26,507 --> 00:02:29,546 J�l van! Egyszerre csak egy! Ezt elvileg nem szabad. 44 00:02:29,547 --> 00:02:32,306 L�tj�tok, fi�k? Mondtam, hogy rendes l�ny. 45 00:02:32,307 --> 00:02:35,344 Anglia! 46 00:02:45,067 --> 00:02:49,626 Kidolgoztam egy sziszt�m�t. Mondjuk, feltenn�k egy t�zest 47 00:02:49,627 --> 00:02:55,112 a 32 csapat k�z�l azokra, amik v�rhat�an vesz�tenek. 48 00:02:55,267 --> 00:02:58,277 Ha azoknak csak a fele nyer, 49 00:02:58,667 --> 00:03:00,672 m�r beljebb vagyok. 50 00:03:02,947 --> 00:03:05,717 �s ha a favoritok nyernek? 51 00:03:05,747 --> 00:03:10,617 Az engem nem �rdekel. ltt a fogad�s a l�nyeg. 52 00:03:13,307 --> 00:03:16,426 J� kis bula volt, nem, csavesz? 53 00:03:16,427 --> 00:03:18,226 T�ged viszont nem csip�zott. 54 00:03:18,227 --> 00:03:20,186 Biztos valamelyik kapit�ny d�nt�geti. 55 00:03:20,187 --> 00:03:23,666 - Csak j�tszotta az agy�t. - Ja, lehet. Mit tudom �n. 56 00:03:23,667 --> 00:03:26,266 - �n dolgoztam l�git�rsas�gn�l. - Ne m�r! 57 00:03:26,267 --> 00:03:28,866 - Ja, a poggy�szkezel�ben. - Ez komoly? 58 00:03:28,867 --> 00:03:32,386 - Kapt�l ingyenrep�l�st is, meg minden? - Nem. 59 00:03:32,387 --> 00:03:34,586 - Melyik t�rsas�g? - Tiger Airways. 60 00:03:34,587 --> 00:03:38,066 Tiger Airways? M�g nem hallottam r�la. 61 00:03:38,067 --> 00:03:41,262 Hov� rep�lnek? Az �llatkertbe? 62 00:03:42,467 --> 00:03:44,423 Any�d! 63 00:03:53,067 --> 00:03:54,625 Gyere m�r! 64 00:04:42,547 --> 00:04:45,425 zene 65 00:05:13,027 --> 00:05:17,546 - Megint gy�t�r az asszony? - Ja, megint pipa r�m. 66 00:05:17,547 --> 00:05:20,266 Ez van, ha hagyod, hogy � hordja a nadr�got. 67 00:05:20,267 --> 00:05:23,304 Nem hagyom. �pp ez a baj. 68 00:05:23,587 --> 00:05:25,746 El akar tiltani a focit�l. 69 00:05:25,747 --> 00:05:28,386 - Ez csak valami vicc, ugye? - Nem. 70 00:05:28,387 --> 00:05:30,546 K�pzeld, egyszer volt egy bul�m. 71 00:05:30,547 --> 00:05:32,906 Szombat d�lut�n j�tt�nk �ssze a kocsm�ban, 72 00:05:32,907 --> 00:05:35,266 ahol a faterj�val n�zte a focit. 73 00:05:35,267 --> 00:05:38,626 Olyan cs�cse volt, mint a teh�n t�gye, baszod. 74 00:05:38,627 --> 00:05:41,026 Gy�ny�r�, hatalmas, mint k�t focilaszti! 75 00:05:41,027 --> 00:05:42,426 Na, mindegy. 76 00:05:42,587 --> 00:05:45,466 Azt hittem, hogy ez a csaj majd j� fog�s lesz. 77 00:05:45,467 --> 00:05:48,426 V�gj�tok? Olyan bige, aki majd meg�rt engem. 78 00:05:48,427 --> 00:05:49,907 V�gj�tok, nem? 79 00:05:50,747 --> 00:05:55,426 Erre, amikor elkezdem kef�lgetni, megpr�b�l dirig�lni. 80 00:05:55,427 --> 00:05:58,706 Odafordul hozz�m p�ntek este f�l 12-kor, 81 00:05:58,707 --> 00:06:00,459 dug�s k�zben, 82 00:06:00,827 --> 00:06:04,906 �s azt mondja, t�bb� nem akar szombatonk�nt focit b�mulni. 83 00:06:04,907 --> 00:06:06,420 �s? 84 00:06:07,027 --> 00:06:09,506 M�snap reggel dobtam a bul�t. 85 00:06:09,507 --> 00:06:13,986 Nekem egy csaj ne osszon piros lapot. Ugye �rtitek? 86 00:06:13,987 --> 00:06:15,943 Mekkora p�cs vagy! 87 00:06:17,907 --> 00:06:20,247 Rem�lem, nem lesz g�z. 88 00:06:21,227 --> 00:06:22,947 Nyugi, nem lesz. 89 00:06:27,347 --> 00:06:29,067 Sz�lj m�r nekik! 90 00:06:31,507 --> 00:06:34,465 Fi�k! Kussoljatok m�r! 91 00:06:43,067 --> 00:06:45,186 Ha azt akarj�tok, hogy kasz�ljunk, 92 00:06:45,187 --> 00:06:49,097 kevesebb dum�t k�rek, �s figyeljetek! 93 00:06:50,707 --> 00:06:54,620 Jay! Nyomd m�r el azt a szart! 94 00:06:57,587 --> 00:06:59,100 �lt�zzetek! 95 00:07:01,387 --> 00:07:04,424 f�nyk�pezte 96 00:07:16,867 --> 00:07:22,777 A bar�tn�j�nek szem�lyesen kell behoznia az igazolv�ny�t. 97 00:07:24,187 --> 00:07:25,187 rendezte 98 00:07:25,307 --> 00:07:27,786 Az ilyesmit csak szem�lyesen lehet int�zni. 99 00:07:27,787 --> 00:07:30,706 Mi lenne, ha al��rn�m helyette, azt�n menn�k a dolgomra? 100 00:07:30,707 --> 00:07:33,617 El�g sok elint�znival�m van. 101 00:07:35,867 --> 00:07:40,492 Ja, igen. Sz�ljak, hogy egyeztess�k �r�ikat? 102 00:07:40,747 --> 00:07:42,738 Nagy szavak ezek. 103 00:07:44,147 --> 00:07:46,917 Menj m�r od�bb egy kicsit! 104 00:07:47,627 --> 00:07:50,026 Chubby, felzab�ltad az �sszes pit�t? 105 00:07:50,027 --> 00:07:52,700 N�j m�r fel v�gre, Jay! 106 00:07:53,067 --> 00:07:56,346 Lehet, hogy Shelley el�re kitervelte. 107 00:07:56,347 --> 00:07:59,786 Felhizlal, hogy azt�n a kanap�hoz n�j�n a segged. 108 00:07:59,787 --> 00:08:02,032 Szoros ez az overall. 109 00:08:02,227 --> 00:08:05,146 - Matty, n�lad van az eny�m. - Nem hinn�m, haversr�c. 110 00:08:05,147 --> 00:08:08,186 Szab�n�l is mel�ztam. �s ez, bar�tom, k�ts�gk�v�l 111 00:08:08,187 --> 00:08:10,178 egy XXL-es. 112 00:08:12,507 --> 00:08:14,259 Fejezd be! 113 00:08:14,907 --> 00:08:16,545 P�csfej! 114 00:08:19,027 --> 00:08:25,027 RABL�S F�NYES NAPPAL 115 00:08:28,587 --> 00:08:31,266 Mi�rt kell ilyen kicseszett bonyolultnak lennie? 116 00:08:31,267 --> 00:08:33,586 Maguk mondt�k, hogy j�jjek be, erre bej�v�k, 117 00:08:33,587 --> 00:08:36,026 maguk meg neki�llnak cseszekedni velem. 118 00:08:36,027 --> 00:08:40,426 Nem �n tal�ltam ki. Ezer m�s dolgom lenne. 119 00:08:40,427 --> 00:08:45,023 Kapj�k be! Hallott�k? Nem igaz, baszd meg! 120 00:08:57,107 --> 00:08:58,779 Tel? 121 00:09:00,107 --> 00:09:02,447 K�sz�lj te is, �regem. 122 00:09:13,787 --> 00:09:17,026 ltt m�r nincs hely. Chubby elfoglalta. 123 00:09:17,027 --> 00:09:19,586 - Kapd be! - Mi a b�natod? 124 00:09:19,587 --> 00:09:22,386 - Viselkedj m�r! - Csak azt mondtam... 125 00:09:22,387 --> 00:09:26,096 Na, ez a baj! T�l sokat pof�zol! 126 00:09:32,987 --> 00:09:36,567 Gyere a pap�hoz, gyere a pap�hoz! 127 00:10:14,147 --> 00:10:15,705 K�sz vagytok? 128 00:10:15,987 --> 00:10:20,026 Ha odabent lesz�nk, k�vetj�k a tervet. 129 00:10:20,027 --> 00:10:21,540 Nem dum�ltok! 130 00:10:21,707 --> 00:10:25,866 Egym�shoz se sz�ltok, m�g enged�lyt nem adok, ok�? 131 00:10:25,867 --> 00:10:29,112 Ez most nem szabad elbasznunk. 132 00:10:29,347 --> 00:10:34,687 Tudj�tok:,,Mindig t�bbet t�gy, mint ami v�rhat�.'' 133 00:10:36,907 --> 00:10:39,962 N�ha olyan seggfej tud lenni. 134 00:10:41,267 --> 00:10:42,985 Tess�k? 135 00:10:43,467 --> 00:10:45,139 Semmi. 136 00:10:45,947 --> 00:10:47,938 Harisny�t fel! 137 00:11:02,627 --> 00:11:05,346 - J� reggelt! - J� reggelt! 138 00:11:05,347 --> 00:11:09,386 - Hogy megy a munka? - Nagyon j�l, k�sz�n�m. 139 00:11:09,387 --> 00:11:14,906 Eladtunk egy tonna futballmezt, arcfest�ket meg z�szl�csk�t. 140 00:11:14,907 --> 00:11:17,866 ... Toni m�r ott van! �s Olaszorsz�g g�lt szerez! 141 00:11:17,867 --> 00:11:21,386 A vil�gbajnoks�g els� g�lja! Megszerezt�k a... 142 00:11:21,387 --> 00:11:22,502 Any�tok! 143 00:11:24,787 --> 00:11:26,266 K�sz�ljetek! 144 00:11:36,227 --> 00:11:37,740 Vigy�zz, Norm! 145 00:11:42,267 --> 00:11:43,746 Jesszus! 146 00:11:44,547 --> 00:11:46,787 - Basszus! - Francba! 147 00:11:47,027 --> 00:11:48,540 Az istenit! 148 00:11:48,987 --> 00:11:51,042 Hogy az a rohadt... 149 00:11:51,427 --> 00:11:52,946 Nyisd ki az ajt�t! 150 00:11:52,947 --> 00:11:55,226 - Nyisd ki azt a kurva ajt�t! - A kilinccsel! 151 00:11:55,227 --> 00:11:57,586 - Milyen kilinccsel? - Ne t�k�lj m�r! 152 00:11:57,587 --> 00:12:00,426 H�zd meg a kilincset, �s nyisd ki! 153 00:12:00,427 --> 00:12:05,152 - Nyisd m�r ki, baszki! - Ezt nem hiszem el! 154 00:12:37,347 --> 00:12:39,303 Gyer�nk, gyer�nk! 155 00:12:40,227 --> 00:12:43,219 Te! Mozg�s! 156 00:12:43,387 --> 00:12:45,378 H�zd ide a beled! 157 00:12:47,147 --> 00:12:51,506 - F�ldre! - Maradj lenn, �s kezeket tark�ra, te p�cs! 158 00:12:51,507 --> 00:12:53,847 Mindenki, le a f�ldre! 159 00:12:54,067 --> 00:13:00,067 Le a f�ldre! Nem b�ntunk senkit, ha azt teszik, amit mondunk! 160 00:13:04,667 --> 00:13:07,056 Te, ott! Mozg�s! 161 00:13:07,227 --> 00:13:08,979 Gyer�nk, talpra! 162 00:13:11,307 --> 00:13:13,457 lstenem! A l�bam! 163 00:13:14,387 --> 00:13:16,298 Kurv�ra f�j! 164 00:13:18,307 --> 00:13:21,856 - Kurv�ra f�j! - Francba! 165 00:13:22,027 --> 00:13:25,346 Maradj nyugton, haver! Nem lesz semmi baj. 166 00:13:25,347 --> 00:13:26,826 Norm! 167 00:13:34,427 --> 00:13:36,386 - Baszki! - J�l van. 168 00:13:36,387 --> 00:13:39,012 Haver, csillapodj le, j�? 169 00:13:39,387 --> 00:13:41,378 Csak higgadtan. 170 00:13:43,547 --> 00:13:47,146 Nem seg�t rajtad, se senki m�son, ha most lel�sz. 171 00:13:47,147 --> 00:13:48,705 Na, j�. 172 00:13:49,587 --> 00:13:52,986 N�zz k�r�l, nem te vagy az egyetlen, akin�l fegyver van. 173 00:13:52,987 --> 00:13:55,023 Sz�val, csak nyugi. 174 00:13:55,827 --> 00:13:59,581 J�? Nem akarok bajt! 175 00:14:00,987 --> 00:14:03,706 - T�rdre! Gyer�nk! - J�l van! 176 00:14:03,707 --> 00:14:06,346 - Gyer�nk, le a f�ldre! - Siess, az any�d! 177 00:14:06,347 --> 00:14:08,586 Fel a kezekkel! L�ssam a kezedet! 178 00:14:08,587 --> 00:14:11,592 Haver, ne csin�lj h�lyes�get! 179 00:14:12,307 --> 00:14:14,986 Mindenkit vesz�lybe sodorsz! Tedd le a fegyvert! 180 00:14:14,987 --> 00:14:20,427 - Ki akarok menni innen, de azonnal! - lgen, mi is! 181 00:14:24,547 --> 00:14:28,506 ltt van a n�m meg a kisl�nyom! Odakint vannak, �s r�m v�rnak! 182 00:14:28,507 --> 00:14:31,666 Add ide a fegyvert, �s elengedlek! 183 00:14:31,667 --> 00:14:35,197 L�szart! Engem ne akarj �tbaszni! 184 00:14:41,867 --> 00:14:44,904 Na j�! L�j le! 185 00:14:48,467 --> 00:14:52,826 Nincs id�nk ilyesmire, �gyhogy csak egyszer mondom: 186 00:14:52,827 --> 00:14:55,502 ide azt a kurva fegyvert! 187 00:15:06,147 --> 00:15:10,012 - Ny�rd ki a sz�k�t! - Na, v�rjanak! 188 00:15:19,907 --> 00:15:22,706 Megvolt az es�lyed! Na, ez milyen �rz�s, te faszfej? 189 00:15:22,707 --> 00:15:24,826 K�rlek, haver! Ne b�ntsatok senkit! 190 00:15:24,827 --> 00:15:26,340 ,,Haver''? 191 00:15:29,147 --> 00:15:31,906 Mib�l gondolod, hogy havernak sz�l�thatsz? 192 00:15:31,907 --> 00:15:36,197 - J�l van, bocs�nat! - Nagypof�j� k�cs�g! 193 00:15:36,627 --> 00:15:39,346 - Bocs�nat. - Folytass�tok! 194 00:15:39,347 --> 00:15:41,706 Nagyon sajn�lom! K�rlek, ne l�j le! 195 00:15:41,707 --> 00:15:44,699 Azt mondtam: folytass�tok! 196 00:15:45,067 --> 00:15:46,546 Pofa be! 197 00:15:46,827 --> 00:15:52,072 Vissza, vagy sz�tl�v�m a h�lye fejed! Meg�rtetted? 198 00:15:55,427 --> 00:15:56,860 A f�ldre! 199 00:15:57,347 --> 00:16:00,862 - Egy, kett�, h�rom! - Baszki! 200 00:16:08,107 --> 00:16:10,575 Hol az els�seg�lydoboz? 201 00:16:12,027 --> 00:16:14,226 A szem�lyzeti helyis�gben! 202 00:16:14,227 --> 00:16:16,386 Hozd ide! Menj vele! 203 00:16:16,387 --> 00:16:18,866 �s k�rd ki azt a riaszt�t! 204 00:16:18,867 --> 00:16:22,637 Mit csin�lsz? Azt mondtam, pofa be! 205 00:16:24,747 --> 00:16:27,322 Gyere! Gyorsan, gyorsan! 206 00:16:28,227 --> 00:16:33,986 Hallod? Vedd le ezt a szart a fejemr�l, de kurva gyorsan! 207 00:16:33,987 --> 00:16:38,757 Na j�, mindenki befoghatja! Fel a csukly�kat! 208 00:17:16,067 --> 00:17:19,503 Nyeld le! Gyer�nk, nyeld le! 209 00:17:26,907 --> 00:17:28,784 J�l van. 210 00:17:29,627 --> 00:17:31,346 Meg ne mozduljatok! 211 00:17:31,347 --> 00:17:34,586 Maradjatok nyugton! Aki megmozdul, azt agyonl�v�m! 212 00:17:34,587 --> 00:17:38,866 Nem viccelek! Sz�tl�v�m a fej�t, �gy �ljek! 213 00:17:38,867 --> 00:17:42,157 Tud valaki els�seg�lyt ny�jtani? 214 00:17:52,347 --> 00:17:54,303 K�rem, ne b�ntson! 215 00:18:00,027 --> 00:18:04,906 Felk�ld�k �rted valakit, ha sz�ks�g lesz r�d, rendben? 216 00:18:04,907 --> 00:18:08,426 - Te meg n�zd meg a l�b�t! - Ok�. 217 00:18:08,427 --> 00:18:12,862 Ti ketten! Maradjatok itt, �s figyelj�tek! 218 00:18:14,267 --> 00:18:17,462 - Csipkedd magad! - Ne, k�rem! 219 00:18:18,707 --> 00:18:20,379 Mozg�s! 220 00:18:21,347 --> 00:18:23,577 A f�ldre! Gyer�nk! 221 00:18:27,227 --> 00:18:28,660 Na j�. 222 00:18:28,827 --> 00:18:32,597 Most j�l figyelj r�m, Jos� Marquez! 223 00:18:33,467 --> 00:18:36,066 El�g robban�szer�nk van az ajt� felrobbant�s�hoz, 224 00:18:36,067 --> 00:18:38,946 de nem szeretn�nk, ha m�s is felrobbanna, ugye? 225 00:18:38,947 --> 00:18:40,983 - Ne! - Gyer�nk! 226 00:18:43,307 --> 00:18:46,386 - K�rem, ne b�ntsanak! - Kussolj! 227 00:18:46,387 --> 00:18:48,947 K�rem, ne csin�lja! 228 00:18:50,227 --> 00:18:51,706 J�. 229 00:18:51,987 --> 00:18:54,506 Tudom, hogy 11-kor ki tudod nyitni a p�nc�ltermet. 230 00:18:54,507 --> 00:18:56,322 lgazam van, Jos�? 231 00:18:56,827 --> 00:18:59,226 Nem lehet. A riaszt�rendszer automatikusan... 232 00:18:59,227 --> 00:19:02,586 Ez itt pontban 11 �ra 2 perckor felrobban. 233 00:19:02,587 --> 00:19:06,212 Mi m�g idej�ben elt�zhet�nk innen. 234 00:19:07,707 --> 00:19:09,379 K�rem! 235 00:19:17,787 --> 00:19:19,743 Sz�p a csal�dod. 236 00:19:20,267 --> 00:19:22,586 Tudom, hogy ismered a k�dot. 237 00:19:22,587 --> 00:19:26,026 - Ugye az�rt rendbe j�n? - Megteszem, amit tudok. 238 00:19:26,027 --> 00:19:28,306 Ne dum�lj annyit! Gyer�nk! 239 00:19:28,307 --> 00:19:31,887 - Pofa be! - Ne olyan er�sen, j�? 240 00:19:40,507 --> 00:19:42,384 Nagyon k�rem! 241 00:19:43,027 --> 00:19:44,699 H�t akkor 242 00:19:45,747 --> 00:19:49,023 - kezd�dik. - K�rem, k�ny�rg�k! 243 00:19:49,747 --> 00:19:51,866 - Ragassz�tok le a sz�j�t! - Nem lehet. 244 00:19:51,867 --> 00:19:54,506 - Ne halljam, amikor �v�lt! - Nekem csal�dom van, k�rem! 245 00:19:54,507 --> 00:19:57,586 Jos�, �sd be a k�dot, �s �jra l�thatod a csal�dodat! 246 00:19:57,587 --> 00:20:00,026 Ha akad�koskodsz, el�bb �ssze kell kaparniuk a testr�szeidet, 247 00:20:00,027 --> 00:20:03,786 miel�tt rendes temet�st kapsz. Gondold csak v�gig! 248 00:20:03,787 --> 00:20:07,666 - Te d�ntesz, Jos�! - Nekem nem szabad... 249 00:20:07,667 --> 00:20:12,532 Jos�! M�g sose szegt�l meg semmilyen szab�lyt? 250 00:20:12,787 --> 00:20:17,612 Ha nem teszed, a bent l�v� p�nz el fog �gni. 251 00:20:18,387 --> 00:20:19,917 K�r �rte, nem? 252 00:20:19,987 --> 00:20:24,042 D�ntsd el gyorsan, kifutunk az id�b�l. 253 00:20:26,787 --> 00:20:28,300 Mi lesz? 254 00:20:31,547 --> 00:20:33,265 Nem lehet. 255 00:20:34,507 --> 00:20:37,067 - K�rem, ne! - J�l van. 256 00:20:46,827 --> 00:20:48,499 V�rjatok, fi�k! 257 00:20:49,267 --> 00:20:52,462 Azt hiszem, meggondolta mag�t. 258 00:21:00,587 --> 00:21:02,100 �llj fel! 259 00:21:08,187 --> 00:21:09,745 Gyer�nk! 260 00:21:20,027 --> 00:21:22,143 �gyes volt�l! 261 00:21:23,187 --> 00:21:26,706 A stresszt�l v�r folyt a puc�dba. J�t tett neked. 262 00:21:26,707 --> 00:21:31,097 Z�rj�tok be, k�s�bb m�g sz�ks�g lehet r�. 263 00:21:34,907 --> 00:21:36,579 �llj fel! 264 00:22:28,987 --> 00:22:31,226 A csod�s angol id�j�r�s. 265 00:22:31,227 --> 00:22:33,026 Na j�. Tudjuk, ki van bent? 266 00:22:33,027 --> 00:22:35,146 Nem, uram. Rabl�k vagy terrorist�k. 267 00:22:35,147 --> 00:22:38,546 - L�v�ld�z�s is volt, de j� ideje semmi. - Semmi? 268 00:22:38,547 --> 00:22:43,106 - Tudjuk, h�ny �gyf�l van odabent? - Nem, uram. 269 00:22:43,107 --> 00:22:48,777 - A furgon rendsz�m�t ellen�rizt�k? - Nincs bejegyezve. 270 00:22:49,507 --> 00:22:51,322 Van valahol k�v�? 271 00:22:51,347 --> 00:22:54,506 J�, nekem k�t cukorral. �s mindenkit k�ldj�n el innen, j�? 272 00:22:54,507 --> 00:22:59,897 Mert b�rki van bent, nem akarjuk feld�h�teni, ugye? 273 00:23:00,867 --> 00:23:02,585 Hah�, fi�k! 274 00:23:14,867 --> 00:23:17,546 Ne sz�rakozz m�r! lnk�bb pakolj! 275 00:23:17,547 --> 00:23:19,299 J�l van! 276 00:23:45,067 --> 00:23:50,652 Azt mondj�k, hogy a haszn�lt bank�k 80%- �n kok� van. 277 00:23:50,707 --> 00:23:54,382 Vajon mennyi lehet ezen a k�tegen? 278 00:23:56,067 --> 00:23:58,626 Hagyd m�r abba, ne nyalogasd! 279 00:23:58,627 --> 00:24:02,397 Valaki a segg�t is t�r�lhette vele. 280 00:24:26,587 --> 00:24:29,420 T�bbet m�r nem b�n�zhatunk. 281 00:24:36,507 --> 00:24:39,802 A zsaruk t�l gyorsan �rtek ide. 282 00:24:40,587 --> 00:24:42,384 Nyugi, �reg! 283 00:24:45,667 --> 00:24:47,866 Tudni akarom, h�ny alkalmazott van bent, 284 00:24:47,867 --> 00:24:50,637 �s hogy kik azok, vil�gos? 285 00:24:51,747 --> 00:24:53,226 lgen. 286 00:24:53,507 --> 00:24:56,146 Megvan m�r a bank telefonsz�ma? 287 00:24:56,147 --> 00:24:58,138 Aha, �rom. 288 00:25:01,667 --> 00:25:03,419 Tollat! 289 00:25:04,667 --> 00:25:06,658 lgen, m�r �rom. 290 00:25:18,547 --> 00:25:20,344 Zen�t! 291 00:25:48,467 --> 00:25:51,106 Nagyon tudok, nem? 292 00:25:59,907 --> 00:26:01,420 F�nyk�pez�t! 293 00:26:03,467 --> 00:26:05,264 Told od�bb! 294 00:26:27,107 --> 00:26:28,620 Zs�kok! 295 00:26:50,387 --> 00:26:52,822 Ti l�ttok bent valamit? 296 00:26:56,187 --> 00:26:59,572 Bem�r�s eredm�nye negat�v, uram. 297 00:27:29,867 --> 00:27:31,664 Megvan. 298 00:27:34,867 --> 00:27:36,539 Mi �js�g, fi�k? 299 00:27:36,707 --> 00:27:38,663 Szevasz, Alex! 300 00:27:39,827 --> 00:27:41,506 J�l vagy, Chubby? 301 00:27:41,507 --> 00:27:44,786 - Fiam, sz�rnyen n�zel ki. - Semmi baj. 302 00:27:44,787 --> 00:27:45,981 J�. 303 00:27:46,147 --> 00:27:52,147 Matty, szabad�ts ki innen gyorsan! Nem vagyok m�r olyan karcs�. 304 00:28:33,467 --> 00:28:38,026 - Mi van a kor�bbi felv�telekkel? - �ton vannak. 305 00:28:38,027 --> 00:28:40,700 J�l van, haver. Ez az. 306 00:28:47,947 --> 00:28:51,572 - Biztos, hogy j�l vagy? - Biztos. 307 00:29:04,627 --> 00:29:08,682 - Gyer�nk, nincs sok id�nk! - J�l van. 308 00:29:14,827 --> 00:29:17,307 Gyere, Norm! Csin�ljuk! 309 00:29:17,387 --> 00:29:19,487 Gyere, Norm! Gyere! 310 00:29:43,147 --> 00:29:45,392 Mi t�rt�nt a l�b�val? 311 00:29:47,107 --> 00:29:50,186 Kirep�lt a kocsib�l, amikor behajtottunk. 312 00:29:50,187 --> 00:29:52,812 A h�lye nem kapaszkodott. 313 00:29:54,267 --> 00:29:59,026 Vagy mert valaki olyan kurva gyorsan hajtott. 314 00:29:59,027 --> 00:30:00,983 Majd rendbe j�n. 315 00:30:03,547 --> 00:30:05,265 Aj�nlom is. 316 00:31:29,307 --> 00:31:33,300 - Minden rendben? - lgen. - Akkor j�. 317 00:31:37,307 --> 00:31:40,426 Szemmel l�that�an az eg�sz p�ly�n korrekt�l teljes�tenek, 318 00:31:40,427 --> 00:31:42,946 de a kulcsfontoss�g� r�sz a k�z�pmez�ny. 319 00:31:42,947 --> 00:31:45,266 Pirl�val �s Gattus�val. Ez a kombin�ci� egyel�re 320 00:31:45,267 --> 00:31:47,586 kit�n�nek bizonyul az ellenf�llel szemben. 321 00:31:47,587 --> 00:31:49,946 Pontosan, Bill. Pirlo fel�gyeli a mez�nyt, 322 00:31:49,947 --> 00:31:52,346 � az, aki labd�t szerez, � az, aki cselekszik. 323 00:31:52,347 --> 00:31:55,706 R�ad�sul nagyon j�l passzol. Ak�r messzire is. 324 00:31:55,707 --> 00:31:58,866 Gattuso pedig a kis terrier. � szalad a labd��rt, 325 00:31:58,867 --> 00:32:01,746 � az, aki megszerzi, azt�n tov�bbadja a k�vetkez�nek. 326 00:32:01,747 --> 00:32:04,786 Ez a titka az olasz j�t�knak. Pirlo a j�t�kmester, 327 00:32:04,787 --> 00:32:07,786 Gattuso a terrier. Micsoda p�ros�t�s! 328 00:32:07,787 --> 00:32:09,586 Azt�n itt van Luca Toni, 329 00:32:09,587 --> 00:32:11,786 aki k�pes azt a hossz� labd�t is levenni, 330 00:32:11,787 --> 00:32:15,146 amit Marco Materazzi adott be h�tulr�l... 331 00:32:15,147 --> 00:32:18,906 Ez az, j� lesz. Gyer�nk, Chubby, gyer�nk! 332 00:32:18,907 --> 00:32:20,625 H�zd meg! 333 00:32:21,347 --> 00:32:23,706 Ez azt�n t�nyleg a neki val� szerep. 334 00:32:23,707 --> 00:32:26,546 lgen, tudjuk, � nagy j�t�kos, val�ban. 335 00:32:26,547 --> 00:32:31,697 Nagyon gyors, k�pes a legjobb t�mad�j�t�kot is... 336 00:32:34,347 --> 00:32:35,826 Ez az! 337 00:32:45,547 --> 00:32:47,742 Nagyon j�. 338 00:33:25,507 --> 00:33:30,942 - Megadod, amivel tartozol? - Haver, le vagyok �gve. 339 00:33:34,107 --> 00:33:36,063 Gazdag p�cs! 340 00:34:02,387 --> 00:34:04,537 Uram, le�llt a zene. 341 00:34:13,467 --> 00:34:16,698 Minden rendben? Te j�l vagy? 342 00:34:19,507 --> 00:34:23,022 - Persze. - Akkor j�. 343 00:34:32,947 --> 00:34:37,657 Hallanak odabent a bankban? ltt a rend�rs�g! 344 00:34:37,947 --> 00:34:41,257 K�r�lz�rtuk az �p�letet! 345 00:34:43,987 --> 00:34:46,746 Felh�vjuk �n�ket a bank telefonj�n. 346 00:34:46,747 --> 00:34:48,977 Seg�teni akarunk! 347 00:34:49,347 --> 00:34:54,506 Veregesd m�r h�tba, az istenit! M�r rohadtul ideges�t! 348 00:34:54,507 --> 00:34:58,082 - Kussolj m�r! - Hallanak odabent? 349 00:34:58,147 --> 00:35:00,297 K�rek egy kis vizet! 350 00:35:02,187 --> 00:35:03,905 Bassza meg! 351 00:35:24,627 --> 00:35:27,637 Ez az! Mi a p�lya, csavesz? 352 00:35:30,947 --> 00:35:35,762 - Mi�rt besz�lsz �gy? - Hogyhogy �gy, csavesz? 353 00:35:36,267 --> 00:35:37,985 H�t �gy. 354 00:35:39,147 --> 00:35:41,666 �n �gy pof�zok. Ez vagyok �n. 355 00:35:41,667 --> 00:35:43,544 �rted, nem? 356 00:35:44,707 --> 00:35:46,706 Am�gy mit keresel itt? 357 00:35:46,707 --> 00:35:51,667 Alex b� k�ld�tt, hogy seg�tsek a haverarcoknak! 358 00:35:56,987 --> 00:35:58,739 Faja. 359 00:36:05,667 --> 00:36:08,586 �n most folytatom kicsit a pakol�st. 360 00:36:08,587 --> 00:36:10,305 Ok�. 361 00:36:18,987 --> 00:36:23,866 Ez t�k faszag�nyos, baszod! Frank�n j�l siker�lt! 362 00:36:23,867 --> 00:36:26,825 Ja, j�l siker�lt. 363 00:36:27,107 --> 00:36:32,122 De most m�r h�zz bele! Nem �r�nk r� eg�sz nap. 364 00:37:15,667 --> 00:37:17,419 Szevasz, Chubby! 365 00:37:18,907 --> 00:37:21,627 ldelent nem tal�lsz pit�t. 366 00:37:22,427 --> 00:37:25,066 Pfuj! ldefingott�l? 367 00:37:28,867 --> 00:37:30,619 Minden ok�? 368 00:37:32,747 --> 00:37:34,465 �lsz m�g? 369 00:37:42,107 --> 00:37:45,497 Francba, �reg! Atya�risten! 370 00:37:47,667 --> 00:37:51,023 Jaj, ne! Chubby! 371 00:37:52,747 --> 00:37:55,625 Mi a francot t�k�lnek ott? 372 00:37:56,787 --> 00:37:58,505 Nem tudom. 373 00:38:02,187 --> 00:38:04,018 Nagy g�z van! 374 00:38:04,427 --> 00:38:07,021 Terry! Norman! Norman! 375 00:38:09,107 --> 00:38:11,226 - Chubby elpatkolt! - Mi van? 376 00:38:11,227 --> 00:38:14,266 - Nem mozdul, �s tiszta v�r. N�zd! - Vigy�zz onnan! 377 00:38:14,267 --> 00:38:16,462 Menj arr�bb! Engedj! 378 00:38:25,627 --> 00:38:28,585 - Alex! - Pofa be! 379 00:38:28,747 --> 00:38:31,346 Chubby elpatkolt. Oda kell menned, hallod? 380 00:38:31,347 --> 00:38:33,303 Oda kell menned. 381 00:38:40,467 --> 00:38:42,386 - Norman! - Mi az isten van? 382 00:38:42,387 --> 00:38:44,186 Chubbyval valami g�z van. 383 00:38:44,187 --> 00:38:46,303 - Terry! - Seg�ts! 384 00:38:46,587 --> 00:38:49,026 - Mi t�rt�nt? - Meghalt, bassza meg! 385 00:38:49,027 --> 00:38:51,892 Pofa be! Gyere, vigy�k ki! 386 00:38:52,627 --> 00:38:54,299 Gyere, seg�tek! 387 00:38:54,467 --> 00:38:56,344 M�g egy! 388 00:38:56,627 --> 00:38:58,962 - Kim�szom. - Rendben. 389 00:39:00,507 --> 00:39:02,866 - Gyer�nk, fiam! - Seg�ts kih�zni! 390 00:39:02,867 --> 00:39:07,426 - J�l van, tartom. - Norm, seg�ts m�r, a francba! 391 00:39:07,427 --> 00:39:09,626 Norm, fogd meg te is! 392 00:39:09,627 --> 00:39:11,822 M�g egyet! Gyer�nk! 393 00:39:11,987 --> 00:39:14,785 Ez az! Tartsd er�sen! 394 00:39:22,347 --> 00:39:24,542 ltt valami g�z van. 395 00:39:31,427 --> 00:39:33,179 Chubby! 396 00:39:38,747 --> 00:39:40,021 Chubby! 397 00:39:40,307 --> 00:39:42,901 Chubby! 398 00:39:43,507 --> 00:39:45,498 Gyer�nk! 399 00:39:45,787 --> 00:39:47,539 Francba! 400 00:39:48,387 --> 00:39:51,140 A rohadt �letbe! 401 00:39:52,307 --> 00:39:56,407 K�tszerre van sz�ks�g�nk! Norm, indulj! 402 00:39:58,427 --> 00:40:01,767 Chub? Rajta, fiam! Sz�lalj meg! 403 00:40:16,547 --> 00:40:18,265 H�, �reg! 404 00:40:18,547 --> 00:40:20,378 Jobban van m�r? 405 00:40:41,987 --> 00:40:47,042 Nagyon ronda a l�ba. Seg�ts�get kell szerezn�nk. 406 00:40:50,187 --> 00:40:54,226 Jay menjen a m�sik oldalra, Lucky meg a fordul�ba! 407 00:40:54,227 --> 00:40:57,266 Tel? Te �s Matty hozzatok min�l t�bb zs�kot! 408 00:40:57,267 --> 00:41:01,942 - De temp�san! - Sz�lnunk kell a fi�knak is. 409 00:41:02,507 --> 00:41:04,463 Mi�rt kell sz�lni? 410 00:41:15,427 --> 00:41:16,985 Vigy�zz! 411 00:41:27,067 --> 00:41:28,705 Hogy vagy? 412 00:41:29,707 --> 00:41:31,504 Csak el�jult�l. 413 00:41:32,307 --> 00:41:35,792 Nem lesz semmi baj, csak pihenj! 414 00:41:36,987 --> 00:41:38,784 R�gt�n j�v�nk. 415 00:41:53,267 --> 00:41:56,266 Menj a m�sik oldalra, �s kezdj el pakolni! 416 00:41:56,267 --> 00:41:59,146 Nagyon fontos, hogy gyors legy�l. �rtesz engem? 417 00:41:59,147 --> 00:42:00,962 J� fi�. Szaladj! 418 00:42:07,507 --> 00:42:12,306 - Te fogsz besz�lni a rend�rs�ggel, �rted? - lgen. 419 00:42:12,307 --> 00:42:14,059 �lj le! 420 00:42:18,747 --> 00:42:23,506 Ha valami h�lyes�ggel pr�b�lkozol, sz�tl�v�m a fejed, meg�rtetted? 421 00:42:23,507 --> 00:42:25,941 - lgen. - Gyer�nk! 422 00:42:34,547 --> 00:42:36,139 lstenem! 423 00:42:38,387 --> 00:42:41,424 Ne l�jenek! T�sz vagyok! 424 00:42:42,227 --> 00:42:46,427 Azt mondt�k, hogy kell nekik egy orvos! 425 00:42:48,107 --> 00:42:51,352 Honnan tudjuk, t�nyleg t�sz-e? 426 00:42:53,507 --> 00:42:57,182 A kit�z�m! A bankban dolgozom! 427 00:43:07,667 --> 00:43:09,786 �zenem, hogy szerz�nk orvost! 428 00:43:09,787 --> 00:43:15,132 De a bank ter�let�n k�v�l kell ell�tnia a beteget! 429 00:43:16,907 --> 00:43:18,962 Arr�l sz� se lehet! 430 00:43:20,347 --> 00:43:23,986 K�rdezze meg, nem besz�lhetn�nk-e vel�k, j�? 431 00:43:23,987 --> 00:43:25,906 Vagy legal�bb vegy�k fel a telefont! 432 00:43:25,907 --> 00:43:27,746 Szeretn�nk megadni minden seg�ts�get! 433 00:43:27,747 --> 00:43:29,100 Befel�! 434 00:44:00,187 --> 00:44:01,859 Kifel�! 435 00:44:06,987 --> 00:44:08,757 Vedd le a ruh�d! 436 00:44:11,227 --> 00:44:12,455 Mozg�s! 437 00:44:45,427 --> 00:44:47,946 ...izgalmas els� f�lid� volt, sok fordulattal. 438 00:44:47,947 --> 00:44:52,762 Amikor �gy t�nt, fel�lkerekednek az olaszok... 439 00:44:59,147 --> 00:45:02,247 A v�lem�ny�t k�rn�m valamiben. 440 00:45:04,867 --> 00:45:09,207 K�tlem, hogy sz�m�t valamit a v�lem�nyem. 441 00:45:09,587 --> 00:45:11,976 Kisbab�nk sz�letett. 442 00:45:14,307 --> 00:45:16,597 N�gy h�nappal ezel�tt. 443 00:45:18,547 --> 00:45:20,982 Nekem �s a bar�tn�mnek. 444 00:45:23,267 --> 00:45:24,586 Gratul�lok! 445 00:45:24,747 --> 00:45:28,535 El akar tiltani a focit�l. Tudja? 446 00:45:31,427 --> 00:45:34,767 Szerinte k�t �letet akarok �lni. 447 00:45:37,787 --> 00:45:39,664 �s �gy van? 448 00:45:45,827 --> 00:45:49,117 H�t, szerintem minden pasinak... 449 00:45:52,987 --> 00:45:55,455 Ne, k�rem! 450 00:46:07,787 --> 00:46:09,842 ...hov� lett a vaj? 451 00:46:09,867 --> 00:46:14,546 Ott l�tom a bajuszodon, most lesz neked jaj. 452 00:46:14,547 --> 00:46:16,060 H�t szia! 453 00:46:16,267 --> 00:46:19,866 ...a rend�rs�g nagy er�kkel a helysz�nre vonult, 454 00:46:19,867 --> 00:46:22,746 de m�g nem tudni, hogy bankrabl�sr�l van-e sz�, 455 00:46:22,747 --> 00:46:25,786 mivel a behatol�k m�g nem l�ptek kapcsolatba a rend�rs�ggel. 456 00:46:25,787 --> 00:46:29,626 Meg nem er�s�tett h�rek szerint legal�bb h�sz civilt tartanak fogva 457 00:46:29,627 --> 00:46:35,492 a bank �p�let�ben, ahol kor�bban l�v�sek is eld�rd�ltek. 458 00:46:36,067 --> 00:46:38,023 K�rem, ne! 459 00:46:42,467 --> 00:46:44,139 lstenem! 460 00:46:50,627 --> 00:46:53,346 K�rem! Sz�ks�g lenne arra az orvosra! 461 00:46:53,347 --> 00:46:56,706 ltt van m�r az orvos! De ahogy mondtam, 462 00:46:56,707 --> 00:47:00,986 csak a bank ter�let�n k�v�l adhat ell�t�st. Ez az aj�nlat! 463 00:47:00,987 --> 00:47:02,705 Nagy l�szart! 464 00:47:02,987 --> 00:47:05,023 Nem fogadj�k el! 465 00:47:06,707 --> 00:47:10,266 Mondd meg, hogy az egyik t�sz elv�rzik, ha nem seg�tenek. 466 00:47:10,267 --> 00:47:12,866 Van bent egy f�rfi, aki s�lyosan megs�r�lt! 467 00:47:12,867 --> 00:47:15,866 Meghal, hogyha nem kap orvosi ell�t�st! 468 00:47:15,867 --> 00:47:17,585 Bemegyek. 469 00:47:22,187 --> 00:47:23,700 J�jj�n! 470 00:47:24,187 --> 00:47:26,143 Helyes. 471 00:47:29,907 --> 00:47:34,012 Meg kell �g�rni�k, hogy nem esik baja. 472 00:47:34,187 --> 00:47:35,939 Meg�g�rj�k. 473 00:47:36,347 --> 00:47:39,162 J�, azt mondj�k, meg�g�rik! 474 00:47:48,707 --> 00:47:51,907 Mondd, hogy adja ide a t�sk�t! 475 00:47:51,942 --> 00:47:53,943 Adja a t�sk�t! 476 00:48:00,227 --> 00:48:01,899 lstenem. 477 00:48:23,787 --> 00:48:25,986 Sz�lj, hogy vegye le a ruh�j�t! 478 00:48:25,987 --> 00:48:29,707 - Hogy? - Sz�lj, hogy vetk�zz�n le! 479 00:48:30,107 --> 00:48:32,337 Most vetk�zz�n le! 480 00:48:32,827 --> 00:48:36,263 - Gyer�nk! - Vetk�zz�n m�r le! 481 00:48:45,667 --> 00:48:46,782 J�. 482 00:49:00,827 --> 00:49:02,787 Nyisd ki az ajt�t! 483 00:49:04,347 --> 00:49:05,746 Nyisd m�r ki! 484 00:49:05,747 --> 00:49:08,467 Gyer�nk! Te gyere vissza! 485 00:49:15,187 --> 00:49:18,145 Hallanom kell �ket, j�? 486 00:49:25,227 --> 00:49:28,986 - Mi az isten van? Mit m�velsz? - Nem tudom �tvonszolni. 487 00:49:28,987 --> 00:49:30,659 Lej�tt a ker�k. 488 00:49:34,467 --> 00:49:36,986 - N�zd, itt van... - Hagyjad, majd �n! 489 00:49:36,987 --> 00:49:40,852 - H�zz innen! - J�l van, na. K�cs�g. 490 00:49:58,187 --> 00:50:01,237 V�r�t�mleszt�sre lesz sz�ks�g. 491 00:50:03,427 --> 00:50:05,099 Hozzunk v�rt? 492 00:50:05,667 --> 00:50:08,666 N�zze, szerintem ink�bb k�rh�zba k�ne vinni. 493 00:50:08,667 --> 00:50:12,146 L�szart! B�rmit csin�l vele, oldja meg itt! 494 00:50:12,147 --> 00:50:14,342 Ez nem olyan k�nny�. 495 00:50:15,827 --> 00:50:20,386 - Maga orvos, nem? - Az vagyok, de lehetnek komplik�ci�k. 496 00:50:20,387 --> 00:50:25,066 Sz�ljon a zsaruknak, hogy v�rre lesz sz�ks�g�nk. 497 00:50:25,067 --> 00:50:28,502 Azt se tudom, milyen v�rcsoport. 498 00:50:31,267 --> 00:50:33,892 Mi a v�rcsoportod, haver? 499 00:50:35,667 --> 00:50:37,419 Nem tudom. 500 00:50:38,707 --> 00:50:40,906 K�rje a leggyakoribbat! 501 00:50:40,907 --> 00:50:46,057 - llyet nem lehet... - Nem hallotta, mit mondtam? 502 00:51:07,947 --> 00:51:09,585 �llj! 503 00:51:14,227 --> 00:51:15,899 Gyer�nk! 504 00:51:27,507 --> 00:51:31,746 Sz�ks�g lenne legal�bb h�rom egys�g 0-negat�v v�rre! 505 00:51:31,747 --> 00:51:34,562 Amilyen gyorsan csak lehet! 506 00:51:34,627 --> 00:51:36,504 lsm�telje meg! 507 00:51:48,507 --> 00:51:50,463 Gyorsan, befel�! 508 00:51:52,147 --> 00:51:53,899 Gyer�nk, vissza! 509 00:51:54,187 --> 00:51:58,437 T�rdelj le a f�ldre, �s meg ne moccanj! 510 00:52:04,107 --> 00:52:06,546 Takarodj az �p�lett�l! Gyer�nk! 511 00:52:06,547 --> 00:52:08,746 J�l van! Csak nyugalom! 512 00:52:08,747 --> 00:52:11,706 Ha nem t�nsz el innen, kurv�ra kiny�rlak, te faszkalap! 513 00:52:11,707 --> 00:52:14,146 Mi nem akarunk �ldozatokat! 514 00:52:14,147 --> 00:52:17,626 Csak nyugalom, rendben? Nyugodjon meg, nincs semmi gond! 515 00:52:17,627 --> 00:52:19,306 Mit akarnak t�lem? 516 00:52:19,307 --> 00:52:23,426 Hogy elkezdjem kiv�gezni a t�szokat? Ezt akarj�k? 517 00:52:23,427 --> 00:52:25,986 - Visszavonulunk! - H�vja vissza �ket! 518 00:52:25,987 --> 00:52:30,986 J�l van, csak nyugodjon meg, nem akarunk �ldozatokat! 519 00:52:30,987 --> 00:52:33,023 H�vja vissza �ket! 520 00:52:36,867 --> 00:52:39,252 Kussoljatok, baszd meg! 521 00:52:39,467 --> 00:52:41,219 Kuss legyen! 522 00:53:20,107 --> 00:53:22,972 Menj, �s besz�lj a fi�kkal! 523 00:53:27,027 --> 00:53:30,657 De err�l egy sz�t se sz�lj nekik! 524 00:53:39,347 --> 00:53:41,178 Beszart a kocsi. 525 00:53:41,347 --> 00:53:44,146 K�zzel kell �tvonszolnunk minden egyes zs�kot. 526 00:53:44,147 --> 00:53:46,466 - A rohadt �letbe! - Gyer�nk, fi�k! 527 00:53:46,467 --> 00:53:49,807 Alex sz�lt, hogy h�zzatok bele! 528 00:53:53,067 --> 00:53:58,837 Te is bepiszkolhatn�d a kezed. Seg�thetn�l a zs�kokkal. 529 00:54:00,547 --> 00:54:03,506 Mit mondott nem is olyan r�g a furgonban? 530 00:54:03,507 --> 00:54:07,066 ,,T�bbet t�gy, mint ami v�rhat�.'' Ugye? 531 00:54:07,067 --> 00:54:09,027 �n is tudok egyet: 532 00:54:09,067 --> 00:54:12,697 Tedd meg te is, amit att�l k�rsz, 533 00:54:12,707 --> 00:54:14,947 akinek parancsolgatsz. 534 00:54:18,707 --> 00:54:20,937 �n Chubbyra vigy�zok. 535 00:54:21,667 --> 00:54:24,577 Seg�tek, ahogy ott v�geztem. 536 00:54:25,547 --> 00:54:28,141 Ja, igen, t�nyleg. 537 00:54:28,667 --> 00:54:31,306 Nem volt�l m�g odalenn? 538 00:54:31,467 --> 00:54:34,664 Mi az? Be vagy tojva? 539 00:54:35,507 --> 00:54:38,385 Menjetek m�r a j� francba! 540 00:54:38,867 --> 00:54:43,026 Mi bajotok? �t kell vinn�nk n�h�ny zs�kot. 541 00:54:43,027 --> 00:54:46,224 N�zd, mennyi l�v�nk lesz! 542 00:54:50,027 --> 00:54:54,866 Nem kell par�znod, Norm! Gyere, v�r minket a fociv�b�! 543 00:54:54,867 --> 00:54:59,224 Gyere, haver! Pakol�s! Mozg�s! 544 00:55:30,987 --> 00:55:34,087 N�zze, sajn�ljuk, ami t�rt�nt. 545 00:55:34,347 --> 00:55:36,746 �rti? Mi csak szeretn�nk gondoskodni arr�l, 546 00:55:36,747 --> 00:55:39,306 hogy mindenki biztons�gban kijusson onnan. 547 00:55:39,307 --> 00:55:43,077 A v�r �s a felszerel�s meg�rkezett. 548 00:55:44,147 --> 00:55:45,660 J�. 549 00:55:49,507 --> 00:55:52,322 Esetleg megmondan� a nev�t? 550 00:55:52,467 --> 00:55:56,066 Tudja, az eg�sz szem�lyesebb lenne, ha tudn�m a nev�t. 551 00:55:56,067 --> 00:55:57,625 Nem. 552 00:55:57,787 --> 00:55:59,903 J�l van. Mindegy... 553 00:56:00,187 --> 00:56:03,866 Akkor van m�g valami, amit tehet�nk? 554 00:56:03,867 --> 00:56:05,778 Hozzanak pi�t! 555 00:56:15,227 --> 00:56:17,586 Az a p�csfej n�ha az idegeimre megy. 556 00:56:17,587 --> 00:56:20,546 Kurva sok id� volt, m�g ki�stuk az alagutat, 557 00:56:20,547 --> 00:56:22,706 erre megjelenik Norm�latlan Norman, 558 00:56:22,707 --> 00:56:26,466 aki betanulta a,,h�res vezet�k b�na id�zeteinek k�nyv�t'', 559 00:56:26,467 --> 00:56:28,666 �s neki�ll parancsolgatni nek�nk. 560 00:56:28,667 --> 00:56:30,586 Nem csak �gy,,megjelent''. 561 00:56:30,587 --> 00:56:33,506 Alexszel k�z�sen tervelt�k ki ezt az eg�szet. 562 00:56:33,507 --> 00:56:38,626 Ha � nincs vel�nk, ez az alag�t a szomsz�d �p�letig se �rne el. 563 00:56:38,627 --> 00:56:42,626 K�l�nben is, mi a fen�nek kevered magadnak a szart? 564 00:56:42,627 --> 00:56:45,546 Annak a p�csnek keverem, mert kihaszn�l. 565 00:56:45,547 --> 00:56:48,266 Figyelj, gondolkodj pozit�van! 566 00:56:48,267 --> 00:56:52,786 K�t �s f�l �ra m�lva mindketten k�gazdagok lesz�nk. 567 00:56:52,787 --> 00:56:58,787 �s ott lesz a sok bor, bula meg a bajnoks�g. 568 00:57:04,507 --> 00:57:10,282 - J�, de akkor is egy g�r�ny. - Kuss, �s m�ssz tov�bb! 569 00:57:58,307 --> 00:58:01,866 - Hogy van? - Sajnos nem t�l r�zs�s a helyzet. 570 00:58:01,867 --> 00:58:04,626 Valahogy ki k�ne vinn�nk innen. 571 00:58:04,627 --> 00:58:07,632 - Hogy vagytok h�tul? - J�l. 572 00:58:09,507 --> 00:58:13,802 - Mennyi van m�g h�tra? - M�r nincs sok. 573 00:58:15,467 --> 00:58:19,477 Ha a doki v�gzett, mi is elh�zhatunk. 574 00:58:24,347 --> 00:58:27,687 Szerinted ki tudjuk vinni innen? 575 00:58:30,867 --> 00:58:33,427 Mondani akarsz valamit? 576 00:58:37,947 --> 00:58:39,699 Dehogy. 577 00:58:58,267 --> 00:59:00,064 ltt �ll�tsa le! 578 00:59:04,707 --> 00:59:06,937 Ott a s�r�lt fazon. 579 00:59:18,667 --> 00:59:23,007 Ez morfin. K�l�nben mozd�tani se lehetne. 580 00:59:27,267 --> 00:59:29,747 Csak lelass�tja magukat. 581 00:59:30,867 --> 00:59:33,492 Jobb lenne kivinni innen. 582 00:59:37,307 --> 00:59:42,066 Milyen �tvonalat k�rnek majd? Hogy akarnak megl�pni? 583 00:59:42,067 --> 00:59:45,167 Odakint ny�zs�gnek a rend�r�k. 584 00:59:48,667 --> 00:59:51,672 Am�gy mi�rt tesznek ilyesmit? 585 00:59:53,107 --> 00:59:55,706 �gy �rtem, annyi embert kezeltem m�r. 586 00:59:55,707 --> 00:59:58,232 B�ncselekm�ny �ldozatait. 587 00:59:58,267 --> 01:00:01,082 Enn�l rosszabbat is l�ttam. 588 01:00:01,747 --> 01:00:06,184 L�tt seb, k�ssz�r�sok, ny�rsal�s �veggel, 589 01:00:06,467 --> 01:00:10,617 a j� �reg baseball�t� meg fesz�t�vas... 590 01:00:10,907 --> 01:00:12,898 Elgondolkodom. 591 01:00:18,107 --> 01:00:20,496 Mi�rt csin�lj�k ezt? 592 01:00:21,147 --> 01:00:22,819 P�nz�rt. 593 01:00:23,987 --> 01:00:26,706 - Nem lenne jobb... - Kuss legyen! 594 01:00:26,707 --> 01:00:30,386 Honnan a faszb�l tudja, hogy mi lenne jobb? 595 01:00:30,387 --> 01:00:32,855 T�l sokat pof�zik! 596 01:00:34,507 --> 01:00:36,816 V�gezze a munk�j�t! 597 01:00:47,027 --> 01:00:49,066 Patthelyzet alakult ki 598 01:00:49,067 --> 01:00:52,386 a belv�rosi bankba behatol� t�szrabl�k �gy�ben. 599 01:00:52,387 --> 01:00:55,826 Forr�saink szerint a rend�rs�g sz�mos alkalommal pr�b�lt 600 01:00:55,827 --> 01:00:58,386 kapcsolatba ker�lni az �ll�t�lagos bankrabl�kkal, 601 01:00:58,387 --> 01:01:02,466 �m azok egyel�re nem adt�k jel�t, hogy hajland�ak lenn�nek 602 01:01:02,467 --> 01:01:05,106 a rend�rs�g tudom�s�ra hozni k�vetel�seiket. 603 01:01:05,107 --> 01:01:07,266 A WFN h�rcsatorna �l�ben k�zvet�tett egy felv�telt, 604 01:01:07,267 --> 01:01:09,426 amelyen az egyik bankrabl� 605 01:01:09,427 --> 01:01:12,186 hiphopzen�t hallgatva bizarr t�ncot lejt. 606 01:01:12,187 --> 01:01:15,586 Ez sajnos sok k�v�ncsiskod�t vonzott a bank k�rny�k�re. 607 01:01:15,587 --> 01:01:18,426 A rend�rs�g ez�ton is k�ri a lakoss�got... 608 01:01:18,427 --> 01:01:20,383 H�res lettem! 609 01:01:21,227 --> 01:01:22,865 Jay! 610 01:01:24,707 --> 01:01:26,618 Mi �js�g, csavesz? 611 01:01:27,747 --> 01:01:32,106 Visszamegy�nk, �gyhogy fogd ezeket, �s pakolj! 612 01:01:32,107 --> 01:01:35,786 Unalmas ezen az oldalon lenni. Az eg�sz buli oda�t van. 613 01:01:35,787 --> 01:01:37,982 Ez nem j�t�k, Jay. 614 01:01:38,427 --> 01:01:40,546 - Ne! Vigy�k �t! - De Norman azt mondta, hogy... 615 01:01:40,547 --> 01:01:42,777 Szarok Normanre! 616 01:01:44,507 --> 01:01:47,586 Nyom�s, Jay! Ez zs�r volt, vazzeg! 617 01:01:47,587 --> 01:01:49,657 Azt meg add ide! 618 01:01:59,827 --> 01:02:02,306 Ennyi. T�bbet nem nagyon lehet tenni. 619 01:02:02,307 --> 01:02:04,343 Fogja a t�sk�j�t! 620 01:02:05,147 --> 01:02:09,392 Biztos nem akarja, hogy magammal vigyem? 621 01:02:21,187 --> 01:02:23,957 Az�rt ez el�g po�nos, nem? 622 01:02:24,307 --> 01:02:25,865 Lucky! 623 01:02:26,467 --> 01:02:28,997 Szerinted ez nem po�nos? 624 01:02:29,147 --> 01:02:32,346 H�ny embernek adatik meg, hogy bes�t�lnak egy bankba, 625 01:02:32,347 --> 01:02:34,786 hogy azt�n egyszer�en kis�t�ljanak t�bb milli� 626 01:02:34,787 --> 01:02:36,706 lenyomozhatatlan bank�val? 627 01:02:36,707 --> 01:02:39,946 Hal�l nyugiban. lsmerek p�r sr�cot, 628 01:02:39,947 --> 01:02:43,906 akik �lni tudn�nak az�rt, hogy most itt legyenek vel�nk. 629 01:02:43,907 --> 01:02:46,466 Na, �s az emberek mit fognak mondani r�lunk? 630 01:02:46,467 --> 01:02:48,666 Mit sz�lnak majd, hogy ilyen h�resek lett�nk? 631 01:02:48,667 --> 01:02:50,786 Na, ide hallgass! Senki nem sz�l semmit, 632 01:02:50,787 --> 01:02:54,306 mert senki nem fog err�l tudom�st szerezni. Vil�gos? 633 01:02:54,307 --> 01:02:57,106 Ezt m�r mondtam neked. Ez nem vicc. 634 01:02:57,107 --> 01:03:00,306 �s f�leg nem t�rsalg�si t�ma, �gyhogy k�rlek, 635 01:03:00,307 --> 01:03:02,946 fogd be a pof�dat, j�? 636 01:03:04,147 --> 01:03:05,626 J�? 637 01:03:09,467 --> 01:03:11,666 De nem lehet, hogy valami flancos f�tyi 638 01:03:11,667 --> 01:03:15,817 - �r r�lunk egy k�nyvet, vagy... - Jay! 639 01:03:28,587 --> 01:03:30,066 K�sz�nj�k. 640 01:03:30,387 --> 01:03:34,632 Ugye tudja, ez csak ideiglenes megold�s? 641 01:03:55,587 --> 01:03:56,877 Remek munka. 642 01:04:01,267 --> 01:04:05,226 Na, j�l van. Most elt�n�nk innen. 643 01:04:12,827 --> 01:04:17,597 Figyelj r�m, fiam! Seg�tened kell egy kicsit. 644 01:04:17,867 --> 01:04:22,026 Tegy�l meg mindent, hogy min�l gyorsabban kijussunk. 645 01:04:22,027 --> 01:04:23,699 J�l van? 646 01:04:24,787 --> 01:04:26,505 J� fi�! 647 01:04:29,307 --> 01:04:30,786 Tel! 648 01:04:32,387 --> 01:04:35,546 - Gyere, Chub, ez az. - Nocsak, n�zzenek oda! 649 01:04:35,547 --> 01:04:37,866 Er�sebb vagy, mint hittem. 650 01:04:37,867 --> 01:04:41,546 Alex, szerintem direkt csin�lta, hogy ne kelljen zs�kokat cipelnie. 651 01:04:41,547 --> 01:04:43,706 Ugye? Te d�rzs�lt k�cs�g. 652 01:04:43,707 --> 01:04:46,665 Ez az, gyere! Gyere! 653 01:04:46,827 --> 01:04:49,986 Bek�t�ztem, de m�g mindig sok v�rt vesz�t. 654 01:04:49,987 --> 01:04:53,626 - El�bb-ut�bb elveszti az eszm�let�t. - Mikor? 655 01:04:53,627 --> 01:04:55,822 N�h�ny �ra m�lva. 656 01:04:57,427 --> 01:04:59,258 K�sz�n�m, doki. 657 01:05:11,147 --> 01:05:13,980 - V�runk. - �s a t�szok? 658 01:05:14,467 --> 01:05:19,226 Szerintem nem b�ntj�k �ket. Kellenek a t�rgyal�sokhoz. 659 01:05:19,227 --> 01:05:23,386 Tudja, egy ilyen bankrabl�shoz vagy nagyon okosnak kell lenni, 660 01:05:23,387 --> 01:05:26,299 vagy irgalmatlanul h�ly�nek. 661 01:05:33,627 --> 01:05:35,386 - Vigy�zz! - Lassan! 662 01:05:35,387 --> 01:05:37,632 Ez az. Foglak, Chub. 663 01:05:38,587 --> 01:05:40,066 J�l van. 664 01:05:41,867 --> 01:05:45,860 J�l van. K�s�bb tal�lkozunk, j�? 665 01:05:46,587 --> 01:05:48,402 D�lj h�tra, Chub! 666 01:05:48,507 --> 01:05:50,946 Ez az. Te csak fek�dj le. 667 01:05:50,947 --> 01:05:53,222 Majd �n �th�zlak, j�? 668 01:05:54,187 --> 01:05:59,672 Elvonszollak gy�rni is, j�? H�tha fogysz egy kicsit. 669 01:06:08,467 --> 01:06:10,567 Majdnem ott vagyunk. 670 01:06:17,307 --> 01:06:19,263 Ez az! 671 01:06:36,507 --> 01:06:38,225 Uram? 672 01:07:22,987 --> 01:07:25,376 �llj fel! 673 01:08:05,267 --> 01:08:10,266 - Bocs, hogy fejbe v�gtalak. - Semmi gond, csak egy kis pukli. 674 01:08:10,267 --> 01:08:12,019 Hadd n�zzem! 675 01:08:12,467 --> 01:08:15,346 - Nagyfi�, t�l�li. - Mondom, nem g�z. 676 01:08:15,347 --> 01:08:18,067 - Gyere, �lelj meg! - J�. 677 01:08:18,147 --> 01:08:19,819 Na, menj m�r! 678 01:08:52,667 --> 01:08:55,582 J�l van. Ez az. Nagyon j�. 679 01:08:55,747 --> 01:08:58,215 Majd �n egyed�l. 680 01:08:59,147 --> 01:09:01,103 Chubby, gyere ide! 681 01:09:10,947 --> 01:09:12,946 Ok�, nagyon j�. Ez az! 682 01:09:12,947 --> 01:09:15,762 Tegy�k le! Lassan! Foglak. 683 01:09:16,387 --> 01:09:18,059 Ok�. 684 01:09:23,547 --> 01:09:25,887 lndulj! Nem lesz baj. 685 01:09:25,947 --> 01:09:29,144 - J�. - �lvezd a focit, j�? 686 01:09:30,027 --> 01:09:31,585 J�. 687 01:09:51,827 --> 01:09:54,547 Rom�nia egyenl�tett, 1: 1. 688 01:09:54,707 --> 01:09:57,380 - lgen? - Sz�p. 689 01:09:57,547 --> 01:10:00,386 - Figyelj, itt vannak a ruh�k. Mindenki �lt�zz�n �t. - J�. 690 01:10:00,387 --> 01:10:02,343 M�ly leveg�, Norm! 691 01:10:12,107 --> 01:10:13,745 Gyer�nk! 692 01:10:13,907 --> 01:10:16,666 Kir�ly. Sokkal jobban n�zel ki. 693 01:10:16,667 --> 01:10:18,623 Marha j�l vagyok. 694 01:10:20,067 --> 01:10:24,026 Eld�nt�ttem, hogy megteszem, amit Shelley k�r. 695 01:10:24,027 --> 01:10:26,842 Szerintem � t�bbet �rdemel. 696 01:10:27,267 --> 01:10:29,346 Helyes. Ez sz�p t�led. 697 01:10:29,347 --> 01:10:33,307 Nagyon sz�p. Ett�l biztos od�ig lesz. 698 01:10:40,787 --> 01:10:43,317 Nagyon j�. Jobban vagy? 699 01:10:43,387 --> 01:10:46,306 Sr�cok, azt hiszem, �n nem megyek. 700 01:10:46,307 --> 01:10:48,059 Hova nem m�sz? 701 01:10:58,587 --> 01:11:00,305 A g�phez. 702 01:11:01,867 --> 01:11:06,107 - N�metorsz�gba. - Ugye csak h�ly�skedsz? 703 01:11:06,187 --> 01:11:12,187 Fel kell sz�llnod a g�pre. K�l�nben mindannyian baszhatjuk. 704 01:11:14,387 --> 01:11:17,906 Na, ide figyelj! Ha oda�rtek N�metorsz�gba, 705 01:11:17,907 --> 01:11:20,866 a fi�k bevisznek az els� k�rh�zba, �s azt mondj�k, 706 01:11:20,867 --> 01:11:23,226 leest�l egy motorr�l, ami sz�tbarmolta a l�bad. 707 01:11:23,227 --> 01:11:26,567 �s majd vigy�znak r�d. Rendben? 708 01:11:27,027 --> 01:11:31,546 �s Shelleyt se k�ne felh�vnod, mert csak megijeszted. 709 01:11:31,547 --> 01:11:33,265 Nem lesz baj. 710 01:12:22,187 --> 01:12:24,542 Mi a franc volt ez? 711 01:12:25,427 --> 01:12:28,387 Basszus! Ezt nem hiszem el! 712 01:12:31,347 --> 01:12:33,303 Bassza meg! 713 01:12:52,947 --> 01:12:54,744 Ez nem igaz. 714 01:13:17,707 --> 01:13:19,666 - Adjatok valami �s�f�l�t! - Mi t�rt�nt? 715 01:13:19,667 --> 01:13:24,386 Beomlott a kurva alag�t! Mit gondolsz, mi t�rt�nt? 716 01:13:24,387 --> 01:13:25,906 Most mit csin�ljunk? 717 01:13:25,907 --> 01:13:28,066 Tel, szeretn�m, ha megnyugodn�l. �rizd meg a hidegv�red, 718 01:13:28,067 --> 01:13:30,026 mert most neked kell �tvenni a vezet�st. 719 01:13:30,027 --> 01:13:31,986 Vidd ki �ket a rept�rre, ahogy megbesz�lt�k. 720 01:13:31,987 --> 01:13:34,186 Viszem Normant, amilyen gyorsan tudom. 721 01:13:34,187 --> 01:13:36,306 - Egy kalappal, fi�k! - Na j�, indul�s! 722 01:13:36,307 --> 01:13:37,882 Terry, indul�s! 723 01:14:08,587 --> 01:14:10,578 Nyugalom. 724 01:14:13,427 --> 01:14:18,186 Akik odabent vannak, figyelem! Vegy�k fel a telefont! 725 01:14:18,187 --> 01:14:19,762 Hallanak engem? 726 01:14:19,827 --> 01:14:25,172 Csak tudni szeretn�nk, hogy a t�szok j�l vannak-e. 727 01:14:25,387 --> 01:14:28,345 Meghoztuk az italokat! 728 01:14:30,907 --> 01:14:34,482 - Megvan minden? - Normanen k�v�l? 729 01:14:35,187 --> 01:14:38,292 Csukd be az ajt�t, baszd meg! 730 01:15:02,187 --> 01:15:04,382 F�j a fejem, Terry. 731 01:15:06,227 --> 01:15:09,346 Ne par�zz, �reg! Szerz�nk r� valamit. 732 01:15:09,347 --> 01:15:12,117 �t perc m�lva ott vagyunk. 733 01:15:13,187 --> 01:15:15,701 Felh�vhatom Shelleyt? 734 01:15:17,067 --> 01:15:18,882 Persze, h�vd fel! 735 01:15:23,627 --> 01:15:26,466 Hogy az a... Kapd be, �reg! 736 01:15:26,467 --> 01:15:28,617 Add ide, te p�csfej! 737 01:15:30,187 --> 01:15:32,306 Mit csin�lsz? Az volt az utols� jointom! 738 01:15:32,307 --> 01:15:34,742 Csak el akartam sz�vni! 739 01:15:34,987 --> 01:15:36,946 �gy is van el�g gondunk. 740 01:15:36,947 --> 01:15:39,546 Nem kell hogy egy f�ves cigi miatt bukjunk le! 741 01:15:39,547 --> 01:15:43,507 Jay, n�ha akkora faszfej tudsz lenni! 742 01:15:52,547 --> 01:15:54,503 Mi baja van? 743 01:16:13,987 --> 01:16:15,545 Norman! 744 01:16:16,067 --> 01:16:18,746 �n vagyok az, Alex! Hallasz engem? 745 01:16:18,747 --> 01:16:20,305 Alex! 746 01:16:20,707 --> 01:16:22,746 - Hol vagy, Alex? - ltt vagyok! 747 01:16:22,747 --> 01:16:27,106 - Alex, beragadtam! - Kiszedlek, csak �ss tov�bb! 748 01:16:27,107 --> 01:16:29,637 Fontos, hogy tov�bb �ss! 749 01:16:38,187 --> 01:16:39,745 Ez az! 750 01:16:42,227 --> 01:16:44,427 Add a kezed! Ez az! 751 01:16:44,462 --> 01:16:45,985 Gyere! 752 01:16:49,707 --> 01:16:51,586 - Alex! - J� fi�. 753 01:16:51,587 --> 01:16:55,352 - Nyugodj meg! - Visszaj�tt�l �rtem. 754 01:16:55,747 --> 01:16:57,866 K�rlek, nyugodj meg! Ki kell jutnunk innen. 755 01:16:57,867 --> 01:17:00,777 - Menj�nk! - Ok�. - J� fi�. 756 01:17:13,267 --> 01:17:15,982 �tlevelet, besz�ll�k�rty�t! 757 01:17:17,507 --> 01:17:19,065 Hogy van? 758 01:17:21,107 --> 01:17:22,620 Nincs mit. 759 01:17:24,947 --> 01:17:26,505 K�sz�n�m. 760 01:17:30,387 --> 01:17:32,264 Rasztaf�ri! 761 01:17:32,667 --> 01:17:33,667 Hali! 762 01:17:35,307 --> 01:17:36,786 J�l vagy? 763 01:17:38,867 --> 01:17:40,346 K�sz. 764 01:17:43,107 --> 01:17:44,938 �n ivott, uram? 765 01:17:45,107 --> 01:17:48,746 Csak p�r poh�rral a b�rban. Ennyi. 766 01:17:48,747 --> 01:17:53,037 - Minden rendben? - A legnagyobb rendben. 767 01:18:07,787 --> 01:18:10,986 �tlevelet, besz�ll�k�rty�t k�rek! 768 01:18:10,987 --> 01:18:13,386 - Hogy van, aranyom? - K�sz�n�m. 769 01:18:13,387 --> 01:18:15,506 �llati j� meccs volt. 770 01:18:15,507 --> 01:18:18,306 - Lass�ts! - J�l van. Minden rendben? 771 01:18:18,307 --> 01:18:20,506 Gyere, er�snek kell lenned! Mindj�rt ott vagyunk. 772 01:18:20,507 --> 01:18:22,786 - Van f�rje? - Nem, de bar�tom van. 773 01:18:22,787 --> 01:18:26,146 - Bar�t. - J�l van. Kellemes utaz�st, uram. 774 01:18:26,147 --> 01:18:28,387 Besz�ll�k�rty�t k�rek! 775 01:18:30,107 --> 01:18:32,306 - Kellemes utat! - Tess�k. 776 01:18:32,307 --> 01:18:34,059 K�sz�n�m. 777 01:18:35,027 --> 01:18:36,745 K�sz sz�pen. 778 01:18:37,987 --> 01:18:41,997 Az egyik t�rsuk m�g nem �rkezett meg. 779 01:18:48,987 --> 01:18:50,739 N�lad h�ny �ra? 780 01:18:52,627 --> 01:18:56,157 Tudom, haver, meleg helyzet volt! 781 01:18:56,667 --> 01:18:59,487 De v�g�l is j�l vagy, nem? 782 01:19:00,467 --> 01:19:03,866 J� lenne l�tni a k�p�ket, mikor bemennek a bankba. 783 01:19:03,867 --> 01:19:06,266 Sokkot fognak kapni, mi? 784 01:19:06,267 --> 01:19:08,842 Vajon mennyit kasz�ltunk? 785 01:19:10,627 --> 01:19:12,265 Norm! 786 01:19:15,067 --> 01:19:18,386 - K�sz, hogy visszaj�tt�l �rtem. - Hagyd m�r! 787 01:19:18,387 --> 01:19:20,986 Nem tudtalak volna ott hagyni! 788 01:19:20,987 --> 01:19:23,746 �gy �rtem, lehet, hogy n�ha seggfej vagyok, 789 01:19:23,747 --> 01:19:26,056 de az�rt ennyire nem! 790 01:19:26,787 --> 01:19:28,778 Kurv�ra k�sz. 791 01:19:39,027 --> 01:19:44,227 - Mindenki itt van? - M�r csak egy utasra v�runk. 792 01:19:49,227 --> 01:19:51,426 - P�r h�t m�lva l�tlak. - J�l van, haver. 793 01:19:51,427 --> 01:19:55,026 - �s t�nyleg vigy�zzatok Chubbyra! - Vigy�zunk r�. 794 01:19:55,027 --> 01:19:57,780 - Hajr�, Anglia! - Hajr�! 795 01:20:10,587 --> 01:20:12,586 K�sz�n�m. Jobb lesz, ha siet. 796 01:20:12,587 --> 01:20:13,861 K�sz. 797 01:20:17,707 --> 01:20:19,466 - Oda �lj! - Mi? 798 01:20:19,467 --> 01:20:22,762 Foglalom ezt a helyet. �lj le! 799 01:20:47,987 --> 01:20:50,426 Gyorsan, �tlevelet �s besz�ll�k�rty�t! 800 01:20:50,427 --> 01:20:52,099 Besz�ll�k�rty�t! 801 01:20:54,027 --> 01:20:56,412 Tess�k. Siessen, uram! 802 01:21:04,267 --> 01:21:07,906 Foglaljon helyet, amilyen gyorsan csak lehet! 803 01:21:07,907 --> 01:21:09,906 ltt James Alexander, a kapit�ny besz�l, 804 01:21:09,907 --> 01:21:12,586 k�sz�nt�k mindenkit az EZY 7451-es j�raton, 805 01:21:12,587 --> 01:21:14,746 amelynek �ti c�lja Berlin, Sch�nefeld. 806 01:21:14,747 --> 01:21:16,906 Most, hogy meg�rkezett minden utas, 807 01:21:16,907 --> 01:21:19,866 v�gre megkaphatjuk az enged�lyt a felsz�ll�sra. 808 01:21:19,867 --> 01:21:22,666 H�romperces k�s�ssel tudunk �tnak indulni, 809 01:21:22,667 --> 01:21:24,666 de biztos vagyok abban, 810 01:21:24,667 --> 01:21:29,582 hogy be tudjuk hozni ezt a csek�ly lemarad�st. 811 01:21:52,667 --> 01:21:56,182 Felh�vhatom Shelleyt? 812 01:21:56,587 --> 01:21:58,786 Te csak pihenj! Hallod, haver? 813 01:21:58,787 --> 01:22:02,842 Ha f�ldet �r�nk, r�gt�n felh�vjuk, j�? 814 01:22:17,907 --> 01:22:20,706 A v�b�t n�zem, �gyhogy csak �zenni tudsz. 815 01:22:20,707 --> 01:22:22,538 Hajr�, Anglia! 816 01:22:22,827 --> 01:22:25,786 Szia, �des! H�vtalak kor�bban is, 817 01:22:25,787 --> 01:22:29,466 de azt hiszem, m�r besz�lltatok a g�pbe. 818 01:22:29,467 --> 01:22:31,105 Na, mindegy. 819 01:22:32,347 --> 01:22:38,066 Csak szeretn�k bocs�natot k�rni, ami�rt kicsit hisztiztem az el�bb. 820 01:22:38,067 --> 01:22:41,122 Biztos a hormonok miatt volt. 821 01:22:42,347 --> 01:22:46,420 De az�rt szeretlek, te rosszcsont. 822 01:22:46,707 --> 01:22:50,506 �s szeretn�m, ha elmenn�l, �s j�l �rezn�d magad. 823 01:22:50,507 --> 01:22:52,338 Meg�rdemled. 824 01:22:52,827 --> 01:22:56,945 �s nem kell agg�dnod miattunk. 825 01:22:58,427 --> 01:23:01,527 ltt lesz�nk, amikor hazaj�ssz. 826 01:23:02,907 --> 01:23:04,420 Szia! 827 01:23:05,587 --> 01:23:07,305 Szeretlek! 828 01:23:20,707 --> 01:23:22,807 M�r pr�b�ltuk, uram. 829 01:23:23,947 --> 01:23:27,907 Azt hiszem, nem maradt m�s lehet�s�g. 830 01:23:38,507 --> 01:23:40,145 K�sz�n�m, uram. 831 01:23:45,547 --> 01:23:47,982 K�ldj�k be a kommand�t! 832 01:24:04,467 --> 01:24:06,219 Ne mozduljanak! 833 01:24:06,707 --> 01:24:08,504 Fel a kezekkel! 834 01:24:13,267 --> 01:24:14,780 Mehet! 835 01:24:16,747 --> 01:24:19,466 Ok�! J�jjenek el�! Fel a kezekkel! 836 01:24:19,467 --> 01:24:21,264 V�ge a j�t�knak! 837 01:24:22,427 --> 01:24:24,987 Seg�ts�g! Nyiss�k ki! 838 01:24:40,587 --> 01:24:42,226 Haver, esk�sz�m, 839 01:24:42,227 --> 01:24:44,706 ha nincsenek olyan sokan, k�nnyen elint�ztem volna �ket. 840 01:24:44,707 --> 01:24:47,026 N�lam volt a fegyver, erre az egyik�k odaj�tt, 841 01:24:47,027 --> 01:24:49,746 �s h�tulr�l r�m t�madt. Sunyi m�don, az a kis tet�. 842 01:24:49,747 --> 01:24:53,106 K�l�nben sim�n lenyomtam volna az eg�sz tet� bag�zst, 843 01:24:53,107 --> 01:24:55,986 �s visszamartam volna t�l�k a doh�nyt. 844 01:24:55,987 --> 01:25:00,377 Ki a faszomnak k�pzelik magukat ezek, mi? 845 01:25:01,667 --> 01:25:03,419 Mint az a film. 846 01:25:03,947 --> 01:25:06,859 Tudja, A bels� ember. 847 01:25:07,867 --> 01:25:09,827 A fia tudni fogja. 848 01:25:27,587 --> 01:25:32,422 - Kikaptak az olaszok? - Kikaptak. Hihetetlen. 849 01:25:37,147 --> 01:25:42,665 Tudod, nem vagy vesztes, m�g be nem ismered. 850 01:25:50,267 --> 01:25:55,785 - Szabad egy italt? - Valami j� er�set. 851 01:25:59,747 --> 01:26:01,906 K�T H�TTEL K�S�BB A vil�gbajnoks�g negyedd�nt�je, 852 01:26:01,907 --> 01:26:04,506 amely az eddigi legjelent�sebb esem�ny a torn�n, 853 01:26:04,507 --> 01:26:08,506 helyi id� szerint h�rom �rakor kezd�dik a n�rnbergi stadionban. 854 01:26:08,507 --> 01:26:11,386 Tov�bbi h�reink: ma �llnak b�r�s�g el� azok a bankrabl�k, 855 01:26:11,387 --> 01:26:13,546 akik hetvenmilli� fontot raboltak egy londoni bankb�l. 856 01:26:13,547 --> 01:26:15,466 Akkor siker�lt elfogni �ket, 857 01:26:15,467 --> 01:26:18,146 amikor az akci� sor�n megs�r�lt t�rsuk elv�rzett 858 01:26:18,147 --> 01:26:21,826 az egyik N�metorsz�gba tart� rep�l�g�pj�raton. 859 01:26:21,827 --> 01:26:24,186 A band�t N�metorsz�gban tartj�k fogva, 860 01:26:24,187 --> 01:26:27,986 m�g Nagy-Britannia be nem ny�jtja a kiadat�si k�relmet. 861 01:26:27,987 --> 01:26:31,346 Eddig nem siker�lt nyom�ra bukkanni az ellopott p�nznek, 862 01:26:31,347 --> 01:26:33,946 �s a rend�rs�gi is k�nytelen volt elismerni, 863 01:26:33,947 --> 01:26:39,947 hogy Nagy-Britannia t�rt�net�nek egyik legnagyobb rabl�s�r�l... 864 01:26:51,187 --> 01:26:55,192 - Sz�val, mihez kezd�nk, apa? - Mihez? 865 01:26:57,907 --> 01:27:00,482 Kempingez�nk egyet, fiam. 866 01:27:20,387 --> 01:27:26,387 Norman t�z �vet kapott, legkor�bban h�t �v m�lva szabadulhat. 867 01:27:30,387 --> 01:27:32,392 MONTE CRlSTO GR�FJA 868 01:27:38,867 --> 01:27:44,307 Terry is t�z �vet kapott, �s �tt�rt a buddhizmusra. 869 01:27:51,947 --> 01:27:57,947 Jay hat �vet kapott. Jelenleg k�nyvet �r az �t�lt �lm�nyekr�l. 870 01:28:03,547 --> 01:28:06,066 Lucky �s Matty ki�st�k magukat a Kenton Fegyint�zetb�l. 871 01:28:06,067 --> 01:28:09,262 Jelenleg is szabadl�bon vannak. 872 01:28:13,867 --> 01:28:15,346 K�sz�n�m. 873 01:28:17,587 --> 01:28:21,067 - Tess�k. - K�sz�n�m, minden j�t. 874 01:28:21,187 --> 01:28:24,145 Shelleyr�l is gondoskodtak... 875 01:28:24,587 --> 01:28:26,418 J�l van, kicsim. 876 01:28:42,707 --> 01:28:46,332 Chubby pedig sz�p temet�st kapott. 877 01:29:33,307 --> 01:29:37,778 RABL�S F�NYES NAPPAL 66614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.