Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,616 --> 00:00:53,053
[CHILDREN PLAYING]
4
00:02:30,933 --> 00:02:32,195
[WATER RUNNING]
5
00:02:39,071 --> 00:02:40,160
[SIGHS]
6
00:02:41,509 --> 00:02:43,598
[MAN SIGHS]WOMAN: What's that, honey?
7
00:02:43,641 --> 00:02:45,165
I just woke up with it.
8
00:02:45,208 --> 00:02:47,471
Really?
9
00:02:47,515 --> 00:02:49,821
I thought maybe
I would put it to use.
10
00:02:57,481 --> 00:02:58,569
[PILLS RATTLING]
11
00:02:59,701 --> 00:03:02,094
Shit. God damn.
12
00:03:10,059 --> 00:03:11,234
[SLAMMING PILL BOTTLE]
13
00:03:13,193 --> 00:03:14,672
[KNOCK ON DOOR]GIRL: Grandpa?
14
00:03:15,760 --> 00:03:17,762
You okay?Just a second.
15
00:03:25,074 --> 00:03:26,380
[MOANING SOFTLY]
16
00:03:28,556 --> 00:03:30,732
[KNOCK ON DOOR]GIRL: Mom! Dad!
17
00:03:30,775 --> 00:03:32,908
Toilet is not
working again!
18
00:03:32,951 --> 00:03:35,867
Why can't she just use
the bathroom downstairs?
19
00:03:35,911 --> 00:03:39,436
Because she's a girl,
and her stuff's in there.I know, but...
20
00:03:39,480 --> 00:03:41,221
I know.
21
00:03:41,264 --> 00:03:42,265
She has to get ready
for school.
22
00:03:42,309 --> 00:03:44,224
[GROANS]
23
00:03:44,267 --> 00:03:46,095
Please,
just go look at it, please?
24
00:03:46,704 --> 00:03:48,315
Okay.
25
00:03:49,620 --> 00:03:51,535
Okay. Okay.
26
00:03:51,579 --> 00:03:53,624
Okay.Okay.
27
00:03:53,668 --> 00:03:55,322
Thank you.
28
00:03:56,497 --> 00:03:59,151
Okay. [GROANS] Okay.
29
00:04:01,632 --> 00:04:02,633
[SIGHS]
30
00:04:05,157 --> 00:04:06,855
[SLOW JAZZ MUSIC PLAYING]
31
00:04:09,858 --> 00:04:11,860
Annie?ANNIE: Just fix it!
32
00:04:13,731 --> 00:04:14,819
[SIGHS]
33
00:04:17,300 --> 00:04:19,259
[TOILET GURGLING]
34
00:04:28,355 --> 00:04:30,139
Just give me a second,
sweetie.
35
00:04:31,706 --> 00:04:32,663
[KNOCKING]
36
00:04:32,707 --> 00:04:33,838
WOMAN: Hello?
37
00:04:34,622 --> 00:04:36,188
Hey, Estelle.
38
00:04:36,232 --> 00:04:38,974
Um, can I talk to you
and Ray for a second?
39
00:04:39,017 --> 00:04:41,498
ESTELLE: Yeah, let me
just get decent. Ray...
40
00:04:41,542 --> 00:04:43,587
[ESTELLE AND RAYMOND
MURMURING]
41
00:04:45,546 --> 00:04:47,374
ESTELLE: Okay, come on in!
42
00:04:49,158 --> 00:04:50,638
MAN: Hey.
43
00:04:50,681 --> 00:04:52,422
Happy...
Happy birthday, Ray.
44
00:04:52,466 --> 00:04:55,947
Oh, Brian,
that is so sweet
of you to remember.
45
00:04:55,991 --> 00:04:57,993
Oh, good heavens!
I'm hanging out here!
46
00:04:58,036 --> 00:04:59,995
You didn't see my nipple,
did you?
47
00:05:00,038 --> 00:05:01,605
[STUTTERS] No, no...
No nipples.
48
00:05:01,649 --> 00:05:03,259
He's gonna take a minute
to find his trousers.
49
00:05:03,303 --> 00:05:05,174
Can't a man get
any privacy?
50
00:05:05,217 --> 00:05:06,349
Oh, since when did
you become so bashful?
51
00:05:06,393 --> 00:05:08,003
What?
52
00:05:08,046 --> 00:05:11,136
[LOUDLY] I said, since when
did you become so bashful?
53
00:05:11,180 --> 00:05:14,052
BRIAN: Now, listen,
I don't want to
embarrass anyone,
54
00:05:14,096 --> 00:05:19,536
but I think we all
need to be
a little more conscious
55
00:05:19,580 --> 00:05:21,103
of what we put
in the toilet.
56
00:05:21,146 --> 00:05:23,192
All I did was take a bath,
57
00:05:23,235 --> 00:05:26,195
but I suppose I can't
do that anymore
58
00:05:26,238 --> 00:05:27,979
without being
persecuted by my son-in-law.
59
00:05:28,023 --> 00:05:30,504
Nobody is pointing
any fingers, Ray.
60
00:05:30,547 --> 00:05:33,420
It's just that
that toilet can be
a little bit finicky.
61
00:05:33,463 --> 00:05:34,856
Yes, it is.
62
00:05:34,899 --> 00:05:37,119
Well, perhaps you would
like to accompany me
63
00:05:37,162 --> 00:05:38,555
the next time I take a bath?
64
00:05:38,599 --> 00:05:40,296
That won't be necessary.
65
00:05:42,080 --> 00:05:43,517
Are those my slippers?
66
00:05:46,171 --> 00:05:47,172
[ZIPPER ZIPS]
67
00:05:50,001 --> 00:05:51,873
Add slippers to
the shopping list.
68
00:05:51,916 --> 00:05:53,527
KATE:
I don't even want to know
what that means.
69
00:05:53,570 --> 00:05:55,877
Hey, honey?
What do you think
of these?
70
00:05:55,920 --> 00:05:58,009
Oh. Are those
the new fabrics?
71
00:05:58,053 --> 00:06:00,185
Yeah, they're for my meeting
with Stamford and
Miller tomorrow.
72
00:06:00,229 --> 00:06:01,839
They're actually
considering putting them
73
00:06:01,883 --> 00:06:03,406
in their Armonk
and Darien stores.
74
00:06:03,450 --> 00:06:04,668
Is that right?Yeah.
75
00:06:04,712 --> 00:06:06,104
They look amazing.Thank you.
76
00:06:06,148 --> 00:06:07,671
Are you on-site today?
77
00:06:07,715 --> 00:06:09,064
Uh, no, Tom's coming over
in a few minutes,
78
00:06:09,107 --> 00:06:10,979
we're gonna go
look at the card...
79
00:06:11,022 --> 00:06:14,199
Hey, Annie!
You're gonna be late
for school, sweetie!
80
00:06:15,723 --> 00:06:18,378
and he wants to stay
in Boise for Labor Day.
81
00:06:18,421 --> 00:06:19,770
[STUTTERS] You told him
that was okay?
82
00:06:19,814 --> 00:06:21,555
I just spent $500
on Yankee tickets.
83
00:06:21,598 --> 00:06:23,600
You spend $500 on tickets
84
00:06:23,644 --> 00:06:26,386
but you refuse to put
a decent septic system
in your house?
85
00:06:26,429 --> 00:06:29,301
Dad. I'm sure you can find
somebody that will
go with you.
86
00:06:29,345 --> 00:06:31,826
ESTELLE: Raymond,
did you do something
with my reading glasses?
87
00:06:31,869 --> 00:06:34,045
What the hell would I do
with your reading glasses?
88
00:06:34,089 --> 00:06:36,483
That is not the point.
This is our tradition.
89
00:06:36,526 --> 00:06:39,834
I mean, Labor Day,
baseball, father-son,
90
00:06:39,877 --> 00:06:41,226
since he was
eight years old.
91
00:06:41,270 --> 00:06:43,098
KATE: Yeah, honey,
but now he's 19,
92
00:06:43,141 --> 00:06:44,534
and he wants to
stay at college
with his friends.
93
00:06:44,578 --> 00:06:46,231
Okay? I'm sorry.
94
00:06:46,275 --> 00:06:47,581
ESTELLE: Okay, everybody,
Missy's picking me up.
95
00:06:47,624 --> 00:06:49,452
We're having
lunch with the girls.
96
00:06:49,496 --> 00:06:51,193
I will see you all
at dinner tonight.
97
00:06:51,236 --> 00:06:53,151
Please, please
do not be late.
98
00:06:53,195 --> 00:06:55,502
Annie, guess what?Okay.
99
00:06:55,545 --> 00:06:57,852
Your grandmother says
it's okay to bring that
Colt kid to dinner tonight,
100
00:06:57,895 --> 00:06:59,810
so there you go.Mmm.
101
00:06:59,854 --> 00:07:01,638
BRIAN: Who's Colt?Oh, thank you,
thank you, thank you.
102
00:07:01,682 --> 00:07:02,944
KATE: We're gonna be late.
Let's go, let's go, let's go.
103
00:07:02,987 --> 00:07:08,689
ANNIE: Thank you!
I love you!
104
00:07:08,732 --> 00:07:09,603
righty.
105
00:07:12,649 --> 00:07:14,521
KATE: Since you were
four years old,
106
00:07:14,564 --> 00:07:15,478
I can't get you
out of the house on time.[ANNIE SCOFFS]
107
00:07:21,571 --> 00:07:23,094
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
108
00:07:25,357 --> 00:07:26,358
KATE: Annie,
get in this car!
109
00:07:26,402 --> 00:07:27,621
I'm coming!
110
00:07:27,664 --> 00:07:29,492
TOM: It's going on
a month now.
111
00:07:29,536 --> 00:07:31,494
Like, every night
this kid's in
the bed with us.
112
00:07:31,538 --> 00:07:33,278
I mean, every night.BRIAN: Well,
what did you expect?
113
00:07:33,322 --> 00:07:34,584
[STAMMERING]
You can't...
114
00:07:34,628 --> 00:07:36,368
What do you mean,
what I expect?
115
00:07:36,412 --> 00:07:38,283
I expected the kid
to be sleeping
in his bed.
116
00:07:38,327 --> 00:07:40,460
I mean, when...
You know, when
am I gonna have sex?
117
00:07:40,503 --> 00:07:42,549
[LAUGHS]I mean, this kid's becoming
like, a human chastity belt!
118
00:07:42,592 --> 00:07:44,638
There's other people
in the house, okay?
119
00:07:44,681 --> 00:07:46,204
If she's somehow
comfortable with this,
then...
120
00:07:46,248 --> 00:07:47,815
It's not gonna happen.
121
00:07:47,858 --> 00:07:49,817
You're not gonna have
any more sex. It's over.
122
00:07:49,860 --> 00:07:51,383
I almost, almost
had sex this morning.[KNOCKING ON DOOR]
123
00:07:51,427 --> 00:07:53,429
BRIAN: Hi,
everything all right?
124
00:07:53,473 --> 00:07:55,562
They didn't come.
I need you to drive me
to my appointment.
125
00:07:55,605 --> 00:07:57,215
Who didn't come?The taxi.
126
00:07:57,259 --> 00:07:58,608
They said they got
the time wrong.
127
00:07:58,652 --> 00:08:01,045
My appointment was
for 11:00.
128
00:08:01,089 --> 00:08:03,439
Um, can you reschedule?I can't reschedule.
129
00:08:03,483 --> 00:08:04,962
I need to be there today.
Come on.
130
00:08:09,010 --> 00:08:10,272
Sorry, it's, um...
131
00:08:11,578 --> 00:08:13,405
His birthday, and...He's intense.
132
00:08:13,449 --> 00:08:15,538
Oh, really?
You have no idea.
133
00:08:15,582 --> 00:08:19,107
It's two years
since the heart attack,
134
00:08:19,150 --> 00:08:22,414
and Kate insists
that he stay here
135
00:08:22,458 --> 00:08:24,242
until he gets
a full recovery,
136
00:08:24,286 --> 00:08:25,722
and there is
no full recovery.
137
00:08:25,766 --> 00:08:27,898
I don't know how
you're doing it, man.
138
00:08:27,942 --> 00:08:29,944
It's like,
my in-laws stayed with us
for a couple weeks in June,
139
00:08:29,987 --> 00:08:33,121
and I was ready to, like,
fucking drive my truck
off the GW
140
00:08:33,164 --> 00:08:34,644
with them in the back.
141
00:08:34,688 --> 00:08:36,428
In a sack, tied up.[LAUGHING] Stop it!
142
00:08:43,087 --> 00:08:46,221
How, um...
How are you getting home?I'll take a cab.
143
00:08:46,264 --> 00:08:48,484
Are you sure
you don't want me to
come back and get you...
144
00:08:50,573 --> 00:08:52,053
[SIGHS]
145
00:08:52,096 --> 00:08:53,663
You're welcome.
146
00:09:00,714 --> 00:09:01,758
[LABORED BREATHING]
147
00:09:18,166 --> 00:09:19,950
Well, I'm sorry to
have to give you this news
148
00:09:19,994 --> 00:09:22,257
on your birthday,
Dr. Engersol.
149
00:09:22,300 --> 00:09:23,563
It's not your fault.
150
00:09:23,606 --> 00:09:24,955
All right.
151
00:09:24,999 --> 00:09:27,784
So, as you can see,
152
00:09:27,828 --> 00:09:31,266
your severe aortic stenosis
should make you
a reasonable candidate
153
00:09:31,309 --> 00:09:33,050
for valve replacement.
154
00:09:33,094 --> 00:09:35,357
However, your pre-op cath
shows extensive blockages...
155
00:09:35,400 --> 00:09:38,055
We've been over this.
I just need my records.
156
00:09:38,099 --> 00:09:40,318
Now, there are
still surgical options.
157
00:09:40,362 --> 00:09:43,887
Yes.
Aortic valve replacement.
Another bypass.
158
00:09:43,931 --> 00:09:46,498
I don't have to tell you
that a procedure on a heart
159
00:09:46,542 --> 00:09:48,326
in your condition...No, you don't.
160
00:09:48,370 --> 00:09:51,591
I sat behind
a desk like yours
for over 40 years.
161
00:09:52,417 --> 00:09:53,854
Let me ask you something.
162
00:09:55,072 --> 00:09:57,858
Even if I didn't
code on the table,
163
00:09:57,901 --> 00:10:00,643
what kind of time
do you actually think
this would buy me,
164
00:10:00,687 --> 00:10:02,166
six months at most?
165
00:10:04,908 --> 00:10:07,041
Let me make your job
easier for you, okay?
166
00:10:07,084 --> 00:10:08,956
I'm not having the surgery.
167
00:10:08,999 --> 00:10:12,089
I think that
that's something you should
discuss with your wife.
168
00:10:12,133 --> 00:10:14,701
No, I'm not telling my wife.
I'm not telling anybody.
169
00:10:14,744 --> 00:10:17,181
And neither are you.
170
00:10:17,225 --> 00:10:20,445
They opened me up once,
and they're not
opening me up again.
171
00:10:20,489 --> 00:10:21,969
Whatever's broken, Doctor,
172
00:10:22,012 --> 00:10:24,101
we both know
it's not getting fixed.
173
00:10:26,974 --> 00:10:28,628
Ray,
174
00:10:28,671 --> 00:10:30,630
If you don't
have this surgery...
175
00:10:32,066 --> 00:10:33,284
You're going to die.
176
00:10:39,813 --> 00:10:42,642
And if I do have
the surgery?
177
00:10:48,735 --> 00:10:50,606
Would you please see
that all of that
is in my file?
178
00:10:50,650 --> 00:10:51,912
Of course.
179
00:10:52,739 --> 00:10:54,262
[GRUNTS]
180
00:10:54,305 --> 00:10:55,655
Thank you, Doctor.
181
00:11:03,358 --> 00:11:04,838
I'll take a copy
of my file, Sue.
182
00:11:04,881 --> 00:11:07,231
And could you dial
a number for me, please?
183
00:11:07,275 --> 00:11:08,711
[TELEPHONE RINGS]
184
00:11:11,932 --> 00:11:14,412
Hello. Uh, can I speak
to Peter, please?
185
00:11:14,456 --> 00:11:15,849
It's Raymond Engersol.
186
00:11:16,719 --> 00:11:17,807
Thank you.
187
00:11:19,243 --> 00:11:20,592
[CHIRPING]
188
00:11:33,823 --> 00:11:35,695
Hey, Pete, it's Ray.
189
00:11:36,696 --> 00:11:38,349
How you doing today?
190
00:11:39,786 --> 00:11:41,788
Oh. Well,
that's good to hear.
191
00:11:43,006 --> 00:11:46,227
Are we still set for Tuesday?
Next Tuesday?
192
00:11:47,489 --> 00:11:48,882
Great, I'll be there.
193
00:11:48,925 --> 00:11:50,971
[STUTTERS] No,
I'm coming, Peter.
194
00:11:51,014 --> 00:11:52,842
I've been speaking
to Dr. Feldstein
about this.
195
00:11:52,886 --> 00:11:54,322
I've made up my mind.
196
00:11:55,497 --> 00:11:56,933
Okay. I'll see you soon.
197
00:12:04,288 --> 00:12:06,334
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING][INDISTINCT CONVERSATIONS]
198
00:12:06,377 --> 00:12:08,336
KATE: And, Daddy,
I love you so much
199
00:12:08,379 --> 00:12:11,121
that I even let you order
a bacon cheeseburger
200
00:12:11,165 --> 00:12:13,776
at this fine establishment,
so, I'm a hero.
201
00:12:13,820 --> 00:12:15,169
But seriously,
happy birthday, Dad.
202
00:12:15,212 --> 00:12:16,823
Here's to many,
many, many more.
203
00:12:16,866 --> 00:12:18,172
ESTELLE: Yes. Yes, indeed.KATE: Cheers.
204
00:12:18,215 --> 00:12:19,564
KATE: Honey?
205
00:12:19,608 --> 00:12:20,478
[STAMMERING] I...
No, no. Don't...
206
00:12:20,522 --> 00:12:22,263
Cheers. Happy birthday.
207
00:12:22,306 --> 00:12:23,786
Happy birthday, Ray.
208
00:12:23,830 --> 00:12:26,223
So, Colt, tell me,
how's football going,
bud?
209
00:12:26,267 --> 00:12:27,659
Good, sir.BRIAN: Good.
210
00:12:27,703 --> 00:12:29,531
You got your first game
coming up this week.
211
00:12:29,574 --> 00:12:30,880
Yeah, yeah,
we're looking really great.BRIAN: Excellent.
212
00:12:30,924 --> 00:12:32,316
You gonna get some
playing time this year?
213
00:12:32,882 --> 00:12:34,144
Dad.
214
00:12:34,188 --> 00:12:35,624
[STUTTERS]
It's an alternating lineup.
215
00:12:35,667 --> 00:12:38,366
Annie, have you talked
to your brother lately?
216
00:12:38,409 --> 00:12:40,672
Nick's fine.
Well, he texted me that
he's doing this photoshoot
217
00:12:40,716 --> 00:12:42,631
off-campus
with a nude couple.
218
00:12:42,674 --> 00:12:44,024
Really? Is that
for extra credit...
219
00:12:44,067 --> 00:12:45,547
Fetish?...or for fun?
220
00:12:45,590 --> 00:12:47,244
[LAUGHS] Stop.ANNIE: Both, knowing him.
221
00:12:47,288 --> 00:12:49,029
BRIAN: At least
he calls you back.
222
00:12:49,072 --> 00:12:50,726
ESTELLE: Honey,
how was your
appointment today?
223
00:12:50,770 --> 00:12:52,075
Raymond?
224
00:12:52,119 --> 00:12:53,381
Oh, it was fine.
225
00:12:53,424 --> 00:12:54,817
KATE: Who are you seeing,
Dad?
226
00:12:54,861 --> 00:12:57,428
Deb Mooney.
She's my ophthalmologist.
227
00:12:57,472 --> 00:12:59,082
ESTELLE:
What did she have to say?
228
00:12:59,126 --> 00:13:00,954
That I still can't drive.
229
00:13:00,997 --> 00:13:02,825
Well, you know, Ray,
that assisted-living
community
230
00:13:02,869 --> 00:13:05,306
I was talking about,
that's near the site
in Rye,
231
00:13:05,349 --> 00:13:07,264
they have a shuttle
that goes to town
every day,
232
00:13:07,308 --> 00:13:08,744
so you don't have to worry
about driving at all.
233
00:13:08,788 --> 00:13:10,572
You can stay with us
as long as you want.
234
00:13:10,615 --> 00:13:12,530
WAITER: I'm sorry, madam.
235
00:13:12,574 --> 00:13:14,184
Please stop talking
about this
at his birthday dinner.
236
00:13:14,228 --> 00:13:15,707
Yeah, I get it.
237
00:13:15,751 --> 00:13:17,753
May I suggest
the coquilles St-Jacques?
238
00:13:17,797 --> 00:13:20,060
What is that?
I'm not experienced
with the French palate.
239
00:13:20,103 --> 00:13:21,975
WAITER: Of course, madam.[ESTELLE LAUGHS]
240
00:13:22,018 --> 00:13:23,890
WAITER: It is a shell
stuffed with scallops
241
00:13:23,933 --> 00:13:27,719
in a creamy white sauce
with herbs and spices.
242
00:13:27,763 --> 00:13:30,635
Well, that sounds very good.
I think I'll have that.
243
00:13:30,679 --> 00:13:32,986
Excellent choice, madam.
244
00:13:33,029 --> 00:13:35,553
KATE: Daddy,
I saved this article for you
from The Sunday Times.
245
00:13:35,597 --> 00:13:38,295
It was about the decline...
246
00:13:38,339 --> 00:13:39,340
[VOICE FADING]
247
00:13:42,343 --> 00:13:44,258
BRIAN: Ray? Ray?
248
00:13:44,301 --> 00:13:47,130
What? Oh, yes, dear.
249
00:13:47,174 --> 00:13:50,438
Hey, is everything okay?I'd like to say a few words.
250
00:13:50,481 --> 00:13:52,222
ANNIE: [SHUSHING] Colt,
Grandpa's talking.
251
00:13:53,920 --> 00:13:55,356
BRIAN: Oh, all right.What is it, Daddy?
252
00:13:55,399 --> 00:13:56,966
Oh, shit.Did you forget your glasses?
253
00:13:57,010 --> 00:13:58,663
I left them at the house.Oh, honey...
254
00:13:58,707 --> 00:13:59,621
No, no, never mind,
never mind.I can read it...
255
00:13:59,664 --> 00:14:01,057
It's okay.Okay.
256
00:14:03,190 --> 00:14:05,932
[SIGHS AND CLEARS THROAT]
257
00:14:05,975 --> 00:14:08,586
Estelle, you know I love you.
I love you very much.
258
00:14:08,630 --> 00:14:10,240
Oh...
259
00:14:10,284 --> 00:14:13,113
I love everybody
at this table
very much.
260
00:14:13,156 --> 00:14:16,594
Well, not you.
I don't know you.
261
00:14:16,638 --> 00:14:19,859
I've been on this
Earth for 80 years.
[CHUCKLES SOFTLY]
262
00:14:20,947 --> 00:14:22,687
And, uh,
if I do say so myself,
263
00:14:22,731 --> 00:14:24,385
I've been
a very fortunate guy.
264
00:14:24,428 --> 00:14:28,128
[STUTTERING] I...
I made something of my life.
265
00:14:28,171 --> 00:14:29,738
I made something.
266
00:14:34,003 --> 00:14:36,223
I made something for myself.
267
00:14:36,266 --> 00:14:39,269
We're here tonight
to celebrate my life.
268
00:14:39,313 --> 00:14:42,229
You just get one shot
at this, you know.
269
00:14:42,272 --> 00:14:46,059
I think you just gotta
take the bad with the good.
270
00:14:48,757 --> 00:14:50,977
And, uh...
271
00:14:51,020 --> 00:14:52,761
I've become a burden
to this family.
272
00:14:52,804 --> 00:14:54,632
Oh, Daddy, no, you're not.
273
00:14:54,676 --> 00:14:56,286
And I've become
a burden to myself.
274
00:14:57,984 --> 00:15:01,335
And one way or another,
I think that's gotta end.
275
00:15:04,686 --> 00:15:08,777
So, with that in mind
and after giving
this a lot of thought,
276
00:15:10,605 --> 00:15:12,650
I would like to
make an announcement.
277
00:15:16,306 --> 00:15:17,525
I want to die.
278
00:15:17,568 --> 00:15:19,527
What?Jeez, Dad, stop it!
279
00:15:19,570 --> 00:15:22,138
[STUTTERS]
It's my birthday, honey.
I can say what I want.
280
00:15:22,182 --> 00:15:24,662
Go on, honey.
Would you pass
the bread please?
281
00:15:24,706 --> 00:15:26,534
I'm going back
to Oregon.ESTELLE: No, you're not.
282
00:15:26,577 --> 00:15:28,797
What's in Oregon?
283
00:15:28,840 --> 00:15:31,147
We raised Annie's mother
and her uncle Danny there.
It's a cold place.
284
00:15:31,191 --> 00:15:32,888
They have laws there
for people like me
285
00:15:32,932 --> 00:15:34,890
who want to
take their own life
286
00:15:34,934 --> 00:15:36,544
in their own way
and on their own terms.
287
00:15:36,587 --> 00:15:37,980
What do you mean,
like suicide?
288
00:15:38,024 --> 00:15:40,591
No, honey,
they don't see it that way.
289
00:15:40,635 --> 00:15:42,854
The amuse-bouche
this evening is
beef carpaccio.
290
00:15:42,898 --> 00:15:44,987
Outstanding.
Thank you very much.
291
00:15:45,031 --> 00:15:46,728
KATE: Thank you.
Your favorite, Daddy.
Sit down.
292
00:15:46,771 --> 00:15:48,991
So, Raymond, do you, uh,
plan on flying out there?
293
00:15:49,035 --> 00:15:51,472
No, I don't, Estelle.
I thought maybe
you would drive me.
294
00:15:51,515 --> 00:15:53,169
Raymond refuses to fly,
295
00:15:53,213 --> 00:15:55,780
and unfortunately,
I'm unable to drive
at the moment.
296
00:15:55,824 --> 00:15:57,173
[LAUGHS]
We're an adventurous pair.
297
00:15:57,217 --> 00:15:58,958
I have an appointment
there next week
298
00:15:59,001 --> 00:16:00,481
with a specialist
in this field.
299
00:16:00,524 --> 00:16:01,438
Come on, he's not serious.
300
00:16:01,482 --> 00:16:02,570
I'm serious.
301
00:16:03,484 --> 00:16:04,659
I hired a driver.
302
00:16:05,529 --> 00:16:07,009
I'm leaving tomorrow.
303
00:16:11,840 --> 00:16:13,363
Happy birthday, Ray.
304
00:16:17,759 --> 00:16:19,021
KATE: You're not even sick!
305
00:16:19,065 --> 00:16:21,023
Katherine, I'm ready to go.
306
00:16:21,067 --> 00:16:22,285
KATE: You know what?
If you were ready to go,
307
00:16:22,329 --> 00:16:24,157
you would have
gone already.
308
00:16:24,200 --> 00:16:26,246
We sold the house.
Everything else
goes to Estelle.
309
00:16:26,289 --> 00:16:27,943
She can have
another life after this.
310
00:16:27,987 --> 00:16:29,205
Well, does she have
a say in this?
311
00:16:29,249 --> 00:16:30,641
ESTELLE: Apparently not.
312
00:16:30,685 --> 00:16:32,774
I don't want to
live here anymore.
313
00:16:32,817 --> 00:16:35,864
And I certainly
don't want to live in
Brian's retirement home.
314
00:16:35,907 --> 00:16:37,387
It's a living community.
315
00:16:37,431 --> 00:16:39,128
RAYMOND:
It's a dying community.
316
00:16:39,172 --> 00:16:41,739
And you want us out of here
as much as I want to go.
317
00:16:41,783 --> 00:16:43,828
What do you
want me to do, honey?
318
00:16:43,872 --> 00:16:46,048
Wait until I'm in pain
every single day?Dad, don't say that.
319
00:16:46,092 --> 00:16:48,268
Or get a stroke
and I'm crippled?
320
00:16:48,311 --> 00:16:50,183
KATE: [SIGHS]
Just stop it.
321
00:16:50,226 --> 00:16:54,013
[GRUNTS]
I don't want to be told
how to live my life.
322
00:16:55,753 --> 00:16:57,277
[STAMMERING] Okay,
then tell me how this works.
323
00:16:57,320 --> 00:16:59,801
So, you go over
the Oregon border
324
00:16:59,844 --> 00:17:03,631
to some Kevorkian-style lair
and, what, bam, that's it?
325
00:17:03,674 --> 00:17:06,155
I mean, what are we
talking about here, Dad?
326
00:17:06,199 --> 00:17:07,852
Do you even
qualify for this?
327
00:17:07,896 --> 00:17:09,767
ESTELLE: He doesn't.
We don't live there anymore.
328
00:17:09,811 --> 00:17:11,769
I still own property there.
329
00:17:11,813 --> 00:17:14,685
What, the cabin?
No, that can't be enough.It's enough.
330
00:17:14,729 --> 00:17:16,861
Oh, we should
have sold that place.
It's a pain in my ass.
331
00:17:16,905 --> 00:17:18,515
It's income property!
332
00:17:18,559 --> 00:17:20,822
ESTELLE: We only rented it
twice the whole year!
333
00:17:20,865 --> 00:17:23,651
And you know you're not
supposed to be eating
ice cream this late.
334
00:17:23,694 --> 00:17:25,087
I didn't get any at dinner!
335
00:17:25,131 --> 00:17:26,958
Okay, enough.
Enough. Give me this.
336
00:17:30,005 --> 00:17:31,963
My doctor's
taking care of it.
337
00:17:32,007 --> 00:17:33,443
Who is this doctor?
Dad, I need to
talk to him right now.
338
00:17:33,487 --> 00:17:34,792
I don't want to
live here anymore.
339
00:17:34,836 --> 00:17:35,793
Who is it? Tell me!
340
00:17:35,837 --> 00:17:36,881
Katherine.
341
00:17:41,147 --> 00:17:43,018
I don't want to
live anymore.
342
00:17:45,542 --> 00:17:46,413
I've made arrangements.
343
00:17:47,762 --> 00:17:49,068
It's my life.
344
00:17:50,330 --> 00:17:52,375
I just want to know
what my options are.
345
00:17:52,419 --> 00:17:55,552
I made
an appointment for Tuesday.
I am going to Oregon.
346
00:17:55,596 --> 00:17:57,424
You can't block this.Daddy?
347
00:17:57,467 --> 00:17:59,600
It's not your
decision to make.
348
00:18:00,818 --> 00:18:01,863
Ray...
349
00:18:03,212 --> 00:18:04,822
Daddy, no, but...
350
00:18:05,693 --> 00:18:07,129
I don't... I don't...
351
00:18:07,173 --> 00:18:09,088
Mom? [STUTTERS]
Help me here.
352
00:18:09,131 --> 00:18:11,177
Sounds like he's
got it all worked out.
353
00:18:13,483 --> 00:18:17,139
He's not
going to be eligible.
He's not dying.
354
00:18:17,183 --> 00:18:20,403
Maybe he just needs to know
what his options are,
once and for all.
355
00:18:20,447 --> 00:18:22,013
Okay, but, you know what?
356
00:18:22,057 --> 00:18:24,842
I'm not having some stranger
drive him, okay?
357
00:18:24,886 --> 00:18:26,757
Well, who else
do you have in mind?
358
00:18:28,672 --> 00:18:31,110
[SIGHS]Don't even think about it.
359
00:18:43,731 --> 00:18:45,602
BRIAN: Please just
calm down.
360
00:18:45,646 --> 00:18:47,691
KATE: Stop telling me
to calm down, Brian,
seriously.
361
00:18:47,735 --> 00:18:49,606
Okay, could you
explain to me one more time
362
00:18:49,650 --> 00:18:51,391
why it has to be
you to drive him?
363
00:18:51,434 --> 00:18:53,523
I don't know,
maybe if my mom
could stay sober
364
00:18:53,567 --> 00:18:55,221
for more than
five fucking minutes,
maybe she could do it.
365
00:18:55,264 --> 00:18:57,136
But she can't, so it's me.
366
00:18:57,179 --> 00:18:58,180
Well, you know,
maybe he doesn't
want to be saved.
367
00:18:58,224 --> 00:19:00,356
What are you talking about?
368
00:19:00,400 --> 00:19:00,443
I'm just trying to
get some perspective.Why would you say that?
369
00:19:02,402 --> 00:19:04,143
I'm just trying to
get some perspective.Why woLook, of course he does.
370
00:19:04,186 --> 00:19:06,580
Do you know how
many people his age
who are dead or dying
371
00:19:06,623 --> 00:19:08,843
would give anything
to spend more time
with their family?
372
00:19:08,886 --> 00:19:10,149
Come on.[LAUGHS]
373
00:19:11,237 --> 00:19:13,021
What? What's so funny?
374
00:19:13,064 --> 00:19:16,155
Well, I'm sorry,
but that doesn't
sound like Ray.
375
00:19:16,198 --> 00:19:18,157
[TELEPHONE RINGS]
376
00:19:18,200 --> 00:19:21,247
Yes, hello?
Yeah, this is her mother.
377
00:19:24,119 --> 00:19:25,425
What?
378
00:19:25,468 --> 00:19:26,774
[TRAIN HORN BLOWING]
379
00:19:29,385 --> 00:19:31,344
This is absolutely
the last thing
I need right now.
380
00:19:31,387 --> 00:19:33,215
I'm never
speaking to Colt again,
isn't that enough?
381
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
BRIAN: Not even close.
382
00:19:34,912 --> 00:19:37,132
I mean, do you understand
how serious this is?
383
00:19:37,176 --> 00:19:39,569
You sent those pictures.
You're underage.
384
00:19:39,613 --> 00:19:40,962
This could have been
so much worse
than a suspension.
385
00:19:41,005 --> 00:19:42,572
They were private pictures.
386
00:19:42,616 --> 00:19:43,921
Oh, Jesus, nothing in
high school is private.
387
00:19:43,965 --> 00:19:45,314
Give me your phone,
by the way.
388
00:19:45,358 --> 00:19:46,272
No! Get off!Give it to me right now.
389
00:19:46,315 --> 00:19:48,187
BRIAN: Stop, stop, stop.
390
00:19:48,230 --> 00:19:49,884
Oh, my God!
You make me feel
like I'm such a freak!
391
00:19:49,927 --> 00:19:51,929
Everyone does it!Everyone does not
do it, Annie.
392
00:19:51,973 --> 00:19:54,149
And even if that was true,
it does not make it all right.
393
00:19:54,193 --> 00:19:56,238
They weren't even that bad.
You could hardly see anything.
394
00:19:56,282 --> 00:19:58,066
Do you care to weigh
in on this, please?
395
00:20:11,427 --> 00:20:12,863
[SIGHS DEEPLY]
396
00:20:14,517 --> 00:20:15,997
Hey.BRIAN: Hey.
397
00:20:16,040 --> 00:20:17,955
What did you tell them?
398
00:20:17,999 --> 00:20:20,915
BRIAN: I told them
that you are not
going anywhere.
399
00:20:20,958 --> 00:20:22,438
[STUTTERS] Okay.
400
00:20:22,482 --> 00:20:23,874
That Annie needs you here.
401
00:20:23,918 --> 00:20:25,963
Yeah, what about Dad?
402
00:20:26,007 --> 00:20:28,531
Well, first I told him that
he's not going to get
to Oregon by Tuesday.
403
00:20:28,575 --> 00:20:30,316
New York to
Portland in four days?
Not gonna happen.
404
00:20:30,359 --> 00:20:33,101
We can
entertain his wolf cries
405
00:20:33,144 --> 00:20:35,190
when we don't
have two children
406
00:20:35,234 --> 00:20:37,932
who are experimenting
in nude portraiture.
407
00:20:37,975 --> 00:20:40,239
Oh, Jesus.Oh, baby.
408
00:20:40,282 --> 00:20:42,763
Why did this all
have to happen now?
409
00:20:42,806 --> 00:20:47,202
Why can't I just deal
with one family
catastrophe at a time?
410
00:20:47,246 --> 00:20:49,596
[SNIFFLING]Well, she's a teenager.
411
00:20:49,639 --> 00:20:50,858
Yeah, well,
what's his excuse, huh?
412
00:20:50,901 --> 00:20:52,381
[CHUCKLES]
413
00:20:54,905 --> 00:20:57,734
I also called Danny,
and I left him a message.
414
00:20:58,474 --> 00:21:00,650
Why?
415
00:21:00,694 --> 00:21:03,305
Just... I thought, you know,
maybe he would be
the voice of reason.
416
00:21:03,349 --> 00:21:06,221
[STUTTERS] Why would
you think that he...
417
00:21:06,265 --> 00:21:10,747
Danny can't take anymore
of Dad's shit, Brian.
418
00:21:10,791 --> 00:21:13,707
What are you doing?
You can't just pawn
my father off on him.
419
00:21:13,750 --> 00:21:15,012
Hey.I mean, they don't
even talk to each other.
420
00:21:15,056 --> 00:21:16,710
I'm not pawning him off...
421
00:21:16,753 --> 00:21:18,189
[STAMMERING]He's my responsibility.
422
00:21:18,233 --> 00:21:19,190
I'm trying to
find a solution!
423
00:21:19,234 --> 00:21:21,149
No! No, you're not!
424
00:21:21,192 --> 00:21:22,803
You're trying
to get my parents
out of the house.
425
00:21:22,846 --> 00:21:24,152
That is exactly
what you're doing.
426
00:21:24,195 --> 00:21:25,545
God damn...
Well, you know what,
427
00:21:25,588 --> 00:21:26,850
it would be nice to
have the marriage back.
428
00:21:26,894 --> 00:21:28,243
This is our marriage,
Brian.
429
00:21:28,287 --> 00:21:29,549
This! All of this!No, no, no!
430
00:21:29,592 --> 00:21:31,420
This is not what
I signed up for!
431
00:21:32,421 --> 00:21:34,118
Oh, my fucking God.
432
00:21:37,861 --> 00:21:39,167
I'm sorry, I'm...
433
00:21:39,210 --> 00:21:40,777
Oh, fuck, you're...
Oh, my God.
434
00:21:41,778 --> 00:21:43,171
[HORN HONKS]
435
00:21:45,695 --> 00:21:46,696
[SUITCASE THUMPING]
436
00:21:51,179 --> 00:21:53,181
Dad. Dad, please,
what are you doing?
437
00:21:53,224 --> 00:21:55,357
I don't have time to wait.
438
00:21:55,401 --> 00:21:57,533
[STUTTERS] I thought that
you said you canceled
the driver, huh?
439
00:21:57,577 --> 00:21:59,796
I know
what you're both doing.
It's not gonna work.
440
00:21:59,840 --> 00:22:01,015
KATE: Brian?
441
00:22:01,058 --> 00:22:02,321
Hey, Ray, Ray, Ray?
442
00:22:02,364 --> 00:22:03,800
I understand
that you're upset,
443
00:22:03,844 --> 00:22:05,715
but you cannot
do this right now.
444
00:22:05,759 --> 00:22:09,110
Kate's full attention
needs to be on Annie.
Period.
445
00:22:09,153 --> 00:22:12,374
Clearly, but your
daughter's risque habits
are not gonna stop me.
446
00:22:12,418 --> 00:22:14,681
Listen. No, no, no, Dad.
I promised you
447
00:22:14,724 --> 00:22:16,770
that I would take you,
just not today, all right?
448
00:22:16,813 --> 00:22:18,598
Can't you understand that?DRIVER: Before we leave,
449
00:22:18,641 --> 00:22:19,947
I just wanted to
confirm the mileage fees.Yeah.
450
00:22:19,990 --> 00:22:21,731
Get Mom, please.
451
00:22:21,775 --> 00:22:23,080
Maybe you could
fill out the, uh,
method of payment form,
452
00:22:23,124 --> 00:22:24,604
considering your situation.
453
00:22:24,647 --> 00:22:25,909
It's best we handle
this on the front end.
454
00:22:25,953 --> 00:22:27,781
Estelle?
455
00:22:27,824 --> 00:22:29,522
DRIVER: Listen,
the guy tells me
to drive, I drive.
456
00:22:29,565 --> 00:22:31,175
KATE: [STUTTERS] I know,
but he happens to be insane.
457
00:22:31,219 --> 00:22:32,481
Take my dad's stuff
out of the car right now,
458
00:22:32,525 --> 00:22:33,569
or else
I'm calling the police.
459
00:22:33,613 --> 00:22:35,397
And tell them what?Estelle!
460
00:22:35,441 --> 00:22:37,617
DRIVER:
Hey, lady, you know what...
What's going on here?
461
00:22:37,660 --> 00:22:39,793
ESTELLE: Hold on.
I'll be down in a second.
I'm putting my face on.
462
00:22:39,836 --> 00:22:41,534
KATE: Then don't get involved.
Move out of the way.
I will do it.
463
00:22:41,577 --> 00:22:42,926
DRIVER: Listen, come on.
What are you doing?
464
00:22:42,970 --> 00:22:45,276
KATE: Dad,
do not get in that car.
465
00:22:45,320 --> 00:22:46,974
DRIVER:
Hey, lady, take it easy.
466
00:22:47,017 --> 00:22:48,497
I can do this all day.
Want me to keep doing this?
467
00:22:48,541 --> 00:22:50,934
I will do this all day long.
Really funny.
468
00:22:50,978 --> 00:22:52,980
I'm taking the keys.
I'm taking the keys.
469
00:22:53,023 --> 00:22:54,329
Brian, do something.
470
00:22:54,373 --> 00:22:55,417
[CAR HANDLE RATTLING]
471
00:22:56,897 --> 00:22:58,420
[MUSIC PLAYING OVER STEREO]
472
00:23:24,446 --> 00:23:25,708
Would you put this in,
please?
473
00:23:26,579 --> 00:23:27,580
What is this?
474
00:23:31,279 --> 00:23:33,107
MAN: [OVER STEREO]
Blue-footed booby.
475
00:23:33,150 --> 00:23:34,935
[BIRD SQUAWKING]This is so much more pleasant
476
00:23:34,978 --> 00:23:36,806
than traveling
with a stranger.
477
00:23:36,850 --> 00:23:39,287
Great-tailed grackle.
478
00:23:39,330 --> 00:23:41,942
[BIRD CHIRPING]Don't you have a job?
479
00:23:41,985 --> 00:23:45,032
I brought the job with me
in my briefcase right there.
480
00:23:45,075 --> 00:23:48,078
Hope you guys don't mind
if your chauffeur
does a little side work.
481
00:23:48,122 --> 00:23:49,602
[BIRD SQUAWKING]
482
00:23:49,645 --> 00:23:52,169
No one forced you
to take us, you know?
483
00:23:52,213 --> 00:23:53,432
I'm not saying
that you did.
484
00:23:53,475 --> 00:23:55,172
Well, it sounds like
you are.
485
00:23:55,216 --> 00:23:56,826
Honey, can you turn that down
a little bit, please?
486
00:23:56,870 --> 00:23:58,785
I like it.ESTELLE: It's too loud.
487
00:23:58,828 --> 00:24:00,743
You used to like it, too.I love it.
488
00:24:00,787 --> 00:24:02,876
But it's too loud, okay?
489
00:24:02,919 --> 00:24:04,530
I need to use the bathroom.
490
00:24:05,356 --> 00:24:06,488
Right now?
491
00:24:06,532 --> 00:24:07,968
I have to go, damn it.
492
00:24:09,143 --> 00:24:10,927
We just left.
493
00:24:10,971 --> 00:24:12,102
MAN: [OVER STEREO]
Dickcissel.
494
00:24:12,146 --> 00:24:13,408
[BIRD SQUAWKS]
495
00:24:15,541 --> 00:24:16,890
[THROATY GRUNTING]
496
00:24:18,935 --> 00:24:20,502
Dunlin.
497
00:24:20,546 --> 00:24:21,808
[BIRD CHIRPING]
498
00:24:24,071 --> 00:24:26,203
Eastern whip-poor-will.
499
00:24:26,247 --> 00:24:27,466
[BIRD CHIRPING]
500
00:24:32,035 --> 00:24:33,776
BRIAN: All right,
we're here.
501
00:24:33,820 --> 00:24:35,474
Do you want to get out
and stretch your legs?
502
00:24:35,517 --> 00:24:37,171
ESTELLE: No, I'm good.BRIAN: Are you sure?
503
00:24:37,214 --> 00:24:38,999
Sure as a pickle.Okay.
504
00:24:40,000 --> 00:24:41,523
Here we go.
505
00:24:44,047 --> 00:24:45,875
Hey.KATE: Hey.
506
00:24:45,919 --> 00:24:47,703
It's gonna be fine. Look, if you're doing this
507
00:24:47,747 --> 00:24:49,879
to prove
some kind of point...I'm not.
508
00:24:49,923 --> 00:24:51,272
We're gonna drive west
for another day.
509
00:24:51,315 --> 00:24:53,143
They're gonna
run out of steam,
510
00:24:53,187 --> 00:24:55,537
and I'm gonna have them back
by, uh, tomorrow night, okay?
511
00:24:55,581 --> 00:24:57,060
Oh, well, I doubt
it's gonna be that easy.
512
00:24:57,104 --> 00:24:59,149
You keep Annie away
from what's-his-face,
513
00:24:59,193 --> 00:24:59,976
and I'll have your dad back
by the end of the weekend,
deal?
514
00:25:00,020 --> 00:25:01,500
Deal.
515
00:25:01,543 --> 00:25:03,327
You have a bathroom?MAN: It's in the garage.
516
00:25:03,371 --> 00:25:04,981
But it's for customers only.
517
00:25:05,025 --> 00:25:06,287
BRIAN: Oh, no,
he's with me.
518
00:25:06,330 --> 00:25:07,375
MAN: Are you just
gonna keep walking?
519
00:25:07,418 --> 00:25:09,029
BRIAN: I'm buying something.
520
00:25:09,072 --> 00:25:09,899
I'm gonna be a customer.
Okay?MAN: Okay.
521
00:25:11,422 --> 00:25:12,902
[SIGHS]
522
00:25:12,946 --> 00:25:14,556
Is that all?
523
00:25:14,600 --> 00:25:17,733
Because that's, like, $6.95
and we have a $10 minimum.
524
00:25:17,777 --> 00:25:19,692
10 bucks to use
the bathroom?Mmm-hmm.
525
00:25:19,735 --> 00:25:21,476
It's a company policy.
526
00:25:25,262 --> 00:25:26,437
That was my father-in-law.
527
00:25:26,481 --> 00:25:28,396
Mmm-hmm.
528
00:25:28,439 --> 00:25:31,312
I'm driving him to Oregon
so that he can kill himself.
529
00:25:35,055 --> 00:25:36,622
We good here?
530
00:25:51,637 --> 00:25:55,945
NICK: [OVER VOICEMAIL]
Hey, it's Nick.
Leave a message. Or don't.
531
00:25:55,989 --> 00:25:57,991
Hey, bud.
[SOFTLY] Hey, bud.
532
00:25:59,253 --> 00:26:00,950
It's Dad.
533
00:26:00,994 --> 00:26:04,519
Um, I'm just driving through
Pennsylvania right now.
534
00:26:04,563 --> 00:26:07,609
I was thinking about
when we went to Columbus
535
00:26:07,653 --> 00:26:09,132
for your campus visit.
536
00:26:10,307 --> 00:26:12,701
So, I was just
thinking about you, bud.
537
00:26:13,746 --> 00:26:16,357
All right.
Call me back when you can.
538
00:26:25,366 --> 00:26:26,846
What time is it?
539
00:26:28,021 --> 00:26:31,154
Um, just after 10:00.[ESTELLE SIGHS]
540
00:26:31,198 --> 00:26:33,200
Do you need a break?Nope. I'm fine.
541
00:26:33,243 --> 00:26:35,202
You sure?
542
00:26:35,245 --> 00:26:37,247
Sure as a pickle.
543
00:26:37,291 --> 00:26:40,642
'Cause I can take
that wheel for a bit,
if you want me to.
544
00:26:40,686 --> 00:26:42,601
Okay,
you cannot drive, Estelle.
545
00:26:42,644 --> 00:26:45,604
Oh, I can drive.
I can drive just fine.
546
00:26:45,647 --> 00:26:47,606
State of New York disagrees.
547
00:26:51,610 --> 00:26:54,177
No doctor's ever
going to approve this.
548
00:26:55,222 --> 00:26:57,180
What's that?
549
00:26:57,224 --> 00:26:59,705
I read all those pamphlets
he's been collecting
for years.
550
00:26:59,748 --> 00:27:03,622
They all say you
have to be dying.
551
00:27:07,538 --> 00:27:09,410
BRIAN: Why are you here?
552
00:27:13,196 --> 00:27:15,242
This is where
I'm supposed to be.
553
00:27:27,036 --> 00:27:28,603
[BELL RINGS]
554
00:27:33,086 --> 00:27:33,869
[BELL RINGS]
555
00:27:41,137 --> 00:27:43,923
Can I help you? Yeah, I'd like,
uh, two rooms, please.
556
00:27:43,966 --> 00:27:46,621
Can't do it.
Only one room left.
557
00:27:46,665 --> 00:27:49,189
Oh, God.
No, that's not gonna work.
558
00:27:49,232 --> 00:27:53,106
It's a good room.
Two queen beds,
laundry room adjacent.
559
00:27:53,149 --> 00:27:55,325
A view of the fire pit,
which is currently closed.
560
00:27:55,369 --> 00:27:56,936
Yeah, okay, no.
No, thank you.
561
00:27:56,979 --> 00:27:59,721
Okay, then,
see you in a couple of hours.
562
00:28:01,114 --> 00:28:03,246
I'm sorry, what?
563
00:28:03,290 --> 00:28:06,510
Hot air balloon fest
up in Toledo.
Everything's booked.
564
00:28:06,554 --> 00:28:08,599
They all end up back here.
565
00:28:14,344 --> 00:28:16,042
[RAYMOND AND ESTELLE SNORING]
566
00:28:39,282 --> 00:28:40,719
[SEWING MACHINE WHIRRING]
567
00:28:58,606 --> 00:29:00,129
[SIGHS]
568
00:29:00,173 --> 00:29:01,827
KATE: Hey, sweetie.
569
00:29:01,870 --> 00:29:03,742
ANNIE: I don't
want to talk about it.
570
00:29:03,785 --> 00:29:05,091
Okay.
571
00:29:06,440 --> 00:29:07,876
You want some coffee?
572
00:29:10,400 --> 00:29:12,315
Black.All right.
573
00:29:18,060 --> 00:29:21,803
All right, listen to me,
guys can still care about you
574
00:29:21,847 --> 00:29:24,327
even when they do
really stupid shit.
575
00:29:24,371 --> 00:29:26,242
You should have
seen the stuff
your dad used to do
576
00:29:26,286 --> 00:29:27,417
before he got me.
[CHUCKLES]
577
00:29:27,461 --> 00:29:29,680
But Colt already had me.
578
00:29:29,724 --> 00:29:31,117
Well, then you know what?
579
00:29:31,160 --> 00:29:35,643
He was a very stupid
and lucky boy.
580
00:29:35,686 --> 00:29:36,862
I don't wanna
cheer anymore.
581
00:29:36,905 --> 00:29:38,254
Why?
582
00:29:38,298 --> 00:29:39,516
Because I'd have
to cheer for him.
583
00:29:39,560 --> 00:29:41,344
Oh, babe, that's silly.
584
00:29:41,388 --> 00:29:42,693
I don't know why you have
to give up something you love
585
00:29:42,737 --> 00:29:44,478
because of all of this.
586
00:29:44,521 --> 00:29:46,567
Listen, trust me, okay?
587
00:29:46,610 --> 00:29:50,136
A month from now,
this is gonna be
so much easier.
588
00:29:52,007 --> 00:29:54,488
Dad hates me.Oh, gosh, no. Come here.
589
00:29:54,531 --> 00:29:58,274
No, he doesn't.
No, he doesn't hate you.
590
00:29:58,318 --> 00:30:02,496
His frustrations have
a whole other focus right now.
591
00:30:03,802 --> 00:30:04,933
[MUTTERING]
592
00:30:50,196 --> 00:30:52,589
Here's salmon salad.ESTELLE: Thank you.
593
00:30:52,633 --> 00:30:54,287
Chicken salad.BRIAN: Thank you.
594
00:30:54,330 --> 00:30:57,856
And a patty melt with
extra onion rings and slaw.
595
00:31:00,771 --> 00:31:02,643
ESTELLE: Mmm, this looks good.
596
00:31:02,686 --> 00:31:04,775
[GROANS] This is dry.
597
00:31:04,819 --> 00:31:05,864
Oh, honey,
it'll be fine.
598
00:31:05,907 --> 00:31:07,082
I said mayo.
599
00:31:10,520 --> 00:31:12,871
Okay. I'll get you some mayo.
600
00:31:17,832 --> 00:31:20,226
Can I have some mayo,
please, on the side?
601
00:31:20,269 --> 00:31:21,836
MAN: You're new here,
aren't you?ESTELLE: Yes.
602
00:31:21,880 --> 00:31:23,055
Is this a good diner?MAN: Excellent diner.
603
00:31:23,098 --> 00:31:24,795
Really?Yes.
604
00:31:24,839 --> 00:31:26,536
Oh, well, that was lucky.
We picked a good place.
605
00:31:26,580 --> 00:31:28,321
What do you
normally get here?
606
00:31:28,364 --> 00:31:30,671
MAN: Uh, everything's good,
but I like the meatloaf.
607
00:31:30,714 --> 00:31:32,412
ESTELLE: Oh, I love meatloaf.
We didn't get any today.
608
00:31:32,455 --> 00:31:33,848
Hey, let me go see
if I can help out.
609
00:31:33,892 --> 00:31:35,328
No. Let her talk.
610
00:31:36,982 --> 00:31:39,027
Ten years ago,
I would've said something.
611
00:31:39,071 --> 00:31:40,463
I would have been
over there by now.
612
00:31:40,507 --> 00:31:42,465
Hey, if it bothers you,
then go over there.
613
00:31:42,509 --> 00:31:43,553
There's no point.
614
00:31:43,597 --> 00:31:45,164
Go take her by the hand.
615
00:31:45,207 --> 00:31:46,905
Maybe this is
what you both need.
616
00:31:46,948 --> 00:31:48,863
She's the one who
still has needs.
617
00:31:48,907 --> 00:31:51,953
Well, you know...
There...
618
00:31:51,997 --> 00:31:56,566
There are different
ways to handle that.
619
00:31:56,610 --> 00:31:58,264
What?
620
00:31:58,307 --> 00:32:01,920
Have you ever,
like, considered Viagra?
621
00:32:01,963 --> 00:32:04,096
Have you ever
considered Viagra?
622
00:32:04,966 --> 00:32:07,186
Don't tell me
what my needs are.
623
00:32:07,229 --> 00:32:09,362
You talk to me
when your hard-ons
turn to mashed potatoes.
624
00:32:09,405 --> 00:32:11,668
All right.
625
00:32:11,712 --> 00:32:13,757
Back when I was your age,
a light gust of wind,
I was hard as a rock.
626
00:32:13,801 --> 00:32:16,195
I could make that woman
bloom without even
dipping my stem in.
627
00:32:16,238 --> 00:32:17,848
Honey, honey,
keep it down.
628
00:32:17,892 --> 00:32:19,850
Here's your mayo.
Okay, here we go.
629
00:32:19,894 --> 00:32:21,983
RAYMOND:
You remember the summer
that we bought the cabin
630
00:32:22,027 --> 00:32:23,767
and you sent
the kids to your father?
631
00:32:23,811 --> 00:32:26,118
You couldn't keep
your hands off me,
could you?
632
00:32:26,161 --> 00:32:28,555
No, Raymond, I couldn't,
but I don't know if
Brian is really interested...
633
00:32:28,598 --> 00:32:29,904
We did it every day.
634
00:32:29,948 --> 00:32:32,211
Every single day.ESTELLE: Ray?
635
00:32:32,254 --> 00:32:34,256
We did it until
the tanagers started chirping.Take these pills, please.
636
00:32:34,300 --> 00:32:35,736
And stop bragging.
637
00:32:35,779 --> 00:32:37,390
And this woman is
12 years my junior.
638
00:32:37,433 --> 00:32:38,826
And I could still get it up.
639
00:32:41,350 --> 00:32:43,439
All I'm saying, Ray,
is I think that...
640
00:32:45,485 --> 00:32:47,139
That there are
other options.
641
00:32:47,182 --> 00:32:48,444
Besides what?
642
00:32:48,488 --> 00:32:49,924
This trip.
643
00:32:50,664 --> 00:32:52,709
Nobody wants this, Ray.
644
00:32:55,538 --> 00:32:58,585
She forgot my dressing,
so I'll be back in a minute.
645
00:32:59,847 --> 00:33:02,850
[SIGHS]
646
00:33:02,893 --> 00:33:05,157
BRIAN: Do you have
any idea how much this is
upsetting your daughter?
647
00:33:06,593 --> 00:33:09,248
Yeah?
Then where the hell is she?
648
00:33:09,291 --> 00:33:11,554
Well, she does have
obligations as a parent.
649
00:33:11,598 --> 00:33:15,776
Bullshit!
You all gave up on me
a long time ago.
650
00:33:19,649 --> 00:33:21,042
I'm out of here.
651
00:33:25,307 --> 00:33:27,918
What happened?BRIAN: He's out of here.
652
00:33:27,962 --> 00:33:29,572
What do you mean
he's out of here?
Where's he going?
653
00:33:30,443 --> 00:33:31,661
Raymond?
654
00:33:32,749 --> 00:33:35,230
What are you doing? Raymond?
655
00:33:36,275 --> 00:33:40,148
Ray. Ray, where are you going?
656
00:33:40,192 --> 00:33:42,107
Don't act like
you can't hear me.
Where are you going?
657
00:33:42,150 --> 00:33:44,413
Hey, Ray,
come on back to the car.
658
00:33:44,457 --> 00:33:46,807
ESTELLE: What, you think
you're gonna hitchhike
to Oregon?
659
00:33:46,850 --> 00:33:48,722
You hate hitchhikers.
You always have.
660
00:33:48,765 --> 00:33:50,898
[ENGINE STARTS]
661
00:33:50,941 --> 00:33:53,118
You don't even have your pills
or anything else
you need with you.
662
00:33:53,161 --> 00:33:55,163
Come on, let's go back...
663
00:33:55,207 --> 00:33:56,773
[JAZZ MUSIC PLAYING]
664
00:33:58,340 --> 00:34:00,690
You're acting like
a spoiled brat child.
665
00:34:00,734 --> 00:34:02,127
[SIGHS]
666
00:34:02,170 --> 00:34:03,606
You're a grown man
for Pete's sake.
667
00:34:03,650 --> 00:34:06,174
Hey, honey.
Just calling to check in.
668
00:34:06,218 --> 00:34:10,091
Uh, reminiscing a little bit
about Nick's campus tour.
669
00:34:10,135 --> 00:34:14,052
We're taking the same route.
We're in Illinois now.
670
00:34:14,704 --> 00:34:16,184
Looks the same.
671
00:34:16,228 --> 00:34:19,318
Uh, everything's fine here.
672
00:34:19,361 --> 00:34:22,234
I think we're gonna be home
sooner than expected.
673
00:34:22,277 --> 00:34:23,887
I just think they are...
674
00:34:23,931 --> 00:34:25,672
RAYMOND:
I don't need any help.
675
00:34:25,715 --> 00:34:28,805
...running out of gas
on this one.
676
00:34:28,849 --> 00:34:31,025
ESTELLE: Stop it!
You're hurting me!BRIAN: Anyway...
677
00:34:31,069 --> 00:34:32,113
Love you.
678
00:34:33,549 --> 00:34:34,594
[BEEPS]
679
00:34:34,637 --> 00:34:36,987
[SIGHS] Shit.
680
00:34:37,031 --> 00:34:38,815
ANNIE: Hey, Mom?KATE: Hey, honey.
681
00:34:38,859 --> 00:34:40,861
Can I talk to you for a sec?Sure.
682
00:34:42,602 --> 00:34:45,083
Before you get mad,
can you just hear him out?
683
00:34:45,126 --> 00:34:48,303
Hear who out, honey?
Oh, God.
684
00:34:48,347 --> 00:34:50,044
I thought you weren't
talking to him anymore.
685
00:34:50,088 --> 00:34:52,655
Well, Colt has something
he wants to say to you.
686
00:34:52,699 --> 00:34:55,745
I'm really sorry
about what happened.
With the pictures...
687
00:34:55,789 --> 00:34:57,312
Yeah. I know what
you're referring to.
688
00:34:57,356 --> 00:34:59,184
COLT: Look, I never
showed them to anybody.
689
00:34:59,227 --> 00:35:00,750
KATE: Mmm-hmm.Skyler Dudley
found them on my phone
690
00:35:00,794 --> 00:35:02,491
and sent them out.
691
00:35:02,535 --> 00:35:03,884
Oh, Skyler Dudley did it, huh?ANNIE: Mom, he swears.
692
00:35:03,927 --> 00:35:05,886
COLT: Don't worry,
I already beat his ass.
693
00:35:05,929 --> 00:35:08,845
Well, then it looks like
you've taken care
of everything.
694
00:35:11,021 --> 00:35:12,936
You said not to give up
on something that I love.
695
00:35:12,980 --> 00:35:15,243
I was talking about cheering.
696
00:35:16,897 --> 00:35:18,681
Get him out of my house.
697
00:35:43,315 --> 00:35:45,055
RAYMOND: This shirt is itchy.
698
00:35:46,361 --> 00:35:47,971
BRIAN: Do you want
me to turn the air on?
699
00:35:48,015 --> 00:35:49,408
RAYMOND: Do what you want.
I don't give a shit.
700
00:35:52,628 --> 00:35:55,892
Hey, if you're tired,
let's stop and get a motel.
701
00:35:55,936 --> 00:35:59,200
No, no, no, no.
I've made a reservation
702
00:35:59,244 --> 00:36:02,508
for two separate rooms
703
00:36:02,551 --> 00:36:04,684
at a nice bed and
breakfast in Iowa City.
704
00:36:04,727 --> 00:36:06,773
We're gonna get there,
705
00:36:06,816 --> 00:36:09,515
we're gonna have a nice,
long conversation
about all of this.
706
00:36:09,558 --> 00:36:10,907
RAYMOND: We don't need
to have another conversation.
707
00:36:10,951 --> 00:36:12,300
We need to get to Oregon.
708
00:36:15,869 --> 00:36:20,961
Okay,
if you're going to insist
on continuing to drive,
709
00:36:21,004 --> 00:36:24,225
not everyone in this
car has a death wish.
710
00:36:25,400 --> 00:36:26,836
What is this?
711
00:36:26,880 --> 00:36:29,012
It'll help keep you
focused and alert.
712
00:36:29,056 --> 00:36:31,711
It's fine.
I'm a nurse, don't forget.
713
00:36:31,754 --> 00:36:34,235
In fact, I'm gonna have
a little smidge of one myself,
714
00:36:34,279 --> 00:36:36,759
and I'll keep you company.
715
00:36:36,803 --> 00:36:39,284
It'll be fine. It's nothing.
716
00:36:39,327 --> 00:36:41,460
I'm just gonna
have a little, tiny...
717
00:36:42,200 --> 00:36:47,205
Mmm.
718
00:36:50,077 --> 00:36:51,861
I just took the whole thing.
719
00:36:53,254 --> 00:36:55,343
That's fine.
[STUTTERS] You're driving.
720
00:36:55,387 --> 00:36:58,259
You need to be...
[SNAPPING FINGERS] Sharp.
721
00:37:09,009 --> 00:37:10,706
♪ Son of a bitch
722
00:37:10,750 --> 00:37:12,230
♪ Give me a drink
723
00:37:13,187 --> 00:37:14,928
♪ One more night
724
00:37:14,971 --> 00:37:16,625
♪ This can't be me
725
00:37:17,626 --> 00:37:19,411
♪ Son of a bitch
726
00:37:19,454 --> 00:37:21,717
♪ If I can't get clean
727
00:37:21,761 --> 00:37:23,328
RAYMOND:
Shut the fucking music off!
728
00:37:25,765 --> 00:37:27,288
ESTELLE:
Here, just put these in.
729
00:37:27,332 --> 00:37:30,552
♪ Oh-oh
730
00:37:31,336 --> 00:37:33,686
♪ Oh-oh-oh-oh
731
00:37:33,729 --> 00:37:35,557
[GRUNTS] Ooh.
732
00:37:35,601 --> 00:37:37,820
♪ Oh-oh
733
00:37:37,864 --> 00:37:39,996
♪ Oh-oh
734
00:37:40,040 --> 00:37:42,651
♪ Oh-oh-oh-oh
735
00:37:44,044 --> 00:37:45,915
[THE BAND PLAYED ON
PLAYING ON STEREO]
736
00:37:54,968 --> 00:37:57,666
Let me know if you see
any animals or something.
737
00:37:57,710 --> 00:37:59,189
ESTELLE: Okay.
738
00:37:59,233 --> 00:38:01,235
I mean,
not to look at, but to avoid.
739
00:38:01,279 --> 00:38:02,845
I'm watching.Okay.
740
00:38:02,889 --> 00:38:04,325
Is there a storm coming?
741
00:38:04,369 --> 00:38:06,022
I don't know,
but what if they...
742
00:38:06,066 --> 00:38:07,372
Because they're rolling.
The clouds are rolling.
743
00:38:07,415 --> 00:38:07,981
Yeah, they are.
They are rolling.
744
00:38:09,939 --> 00:38:13,769
Oh, man. There is
a bird aviary in here.[TRIMMER WHIRRING]
745
00:38:13,813 --> 00:38:15,336
Oh, no way.
746
00:38:15,380 --> 00:38:16,946
Way.Where?
747
00:38:17,686 --> 00:38:19,166
Highway 80.
748
00:38:19,209 --> 00:38:20,472
BRIAN: All along Highway 80?
749
00:38:20,515 --> 00:38:22,604
ESTELLE:
The old Lincoln Highway.
750
00:38:22,648 --> 00:38:24,998
You think that's
Abraham Lincoln?Could be. Could be.
751
00:38:25,041 --> 00:38:27,130
Maybe Mary Todd.
752
00:38:27,174 --> 00:38:29,176
ESTELLE: I like her,
but I don't think
they did that back then.
753
00:38:29,219 --> 00:38:31,352
BRIAN: Ooh, deer!
Deer! Deer! Deer! Deer![ESTELLE GASPS]
754
00:38:31,396 --> 00:38:33,398
Deer! Deer! Deer! Deer!ESTELLE: Well, be careful.
Don't crash us.
755
00:38:33,441 --> 00:38:34,660
BRIAN: Never mind,
it's a tree.
756
00:38:35,661 --> 00:38:36,662
[SIGHS]
757
00:38:38,316 --> 00:38:41,014
Okay, I'm...
I'm just gonna, um...
758
00:38:41,057 --> 00:38:43,669
Put my little head down,
just for a bit.
759
00:38:43,712 --> 00:38:46,324
Okie-dokie.
Not tired at all.
760
00:38:48,891 --> 00:38:53,679
♪ But his brain was so loaded,
it nearly exploded
761
00:38:53,722 --> 00:38:56,203
♪ The poor girl
would shake with alarm
762
00:38:57,857 --> 00:39:01,513
♪ He'd ne'er leave the girl
with the strawberry curl
763
00:39:01,556 --> 00:39:05,125
♪ And the band played on
764
00:39:06,648 --> 00:39:10,478
♪ Casey would waltz
with a strawberry blonde
765
00:39:10,522 --> 00:39:14,787
♪ And the band played on
766
00:39:14,830 --> 00:39:18,747
♪ He'd glide 'cross the floor
with the girl he adored
767
00:39:18,791 --> 00:39:21,924
♪ And the band played on
768
00:39:23,273 --> 00:39:25,014
♪ But his brain
was so loa... ♪
769
00:39:25,058 --> 00:39:26,668
[TIRES SCREECH][MUSIC STOPS]
770
00:39:29,323 --> 00:39:31,325
We're here.RAYMOND: Where?
771
00:39:31,369 --> 00:39:32,848
A little surprise
for you guys.ESTELLE: Oh, look, honey,
772
00:39:32,892 --> 00:39:35,111
it's the bird sanctuary.RAYMOND: Oh, wow.
773
00:39:35,155 --> 00:39:38,114
ESTELLE: Wow.What is this?
It says it opens at sunrise.
774
00:39:38,158 --> 00:39:40,203
Well, it doesn't
look open.
775
00:39:40,247 --> 00:39:41,335
Honey, look.
776
00:39:41,379 --> 00:39:42,380
Maybe it's not bird season.
777
00:39:45,818 --> 00:39:46,949
Hold on. Watch out.
778
00:39:46,993 --> 00:39:48,603
What are you doing?
779
00:39:48,647 --> 00:39:50,431
[YELPS]
780
00:39:50,475 --> 00:39:52,433
ESTELLE: Brian,
don't hurt yourself.[GRUNTING]
781
00:39:52,477 --> 00:39:54,304
What happened to
the bed and breakfast?
782
00:39:54,348 --> 00:39:55,871
BRIAN: Couldn't sleep.
Drove all the way here.
783
00:39:55,915 --> 00:39:57,351
Watch out.
784
00:40:01,094 --> 00:40:02,617
Whoa. First try.
785
00:40:07,230 --> 00:40:09,189
The sanctuary is open.
786
00:40:10,277 --> 00:40:12,105
Will we get arrested?
787
00:40:14,237 --> 00:40:17,676
So, we could
possibly see the Rosy-Finch,
788
00:40:17,719 --> 00:40:19,547
the Western Wood-Pewee,
789
00:40:20,635 --> 00:40:23,551
the Willow Flycatcher.
790
00:40:23,595 --> 00:40:26,467
Oh, you're gonna
like this one,
the Horned Lark.
791
00:40:26,511 --> 00:40:29,470
BRIAN: Whoo! If I was
a bird I would want to
come here, Estelle.
792
00:40:29,514 --> 00:40:31,516
ESTELLE: I know.
793
00:40:31,559 --> 00:40:34,693
This is just what we needed.[SIGHS]
794
00:40:34,736 --> 00:40:36,303
ESTELLE:
It's just what we needed.
795
00:40:36,346 --> 00:40:38,218
BRIAN:
Do you think he likes it?
796
00:40:38,261 --> 00:40:40,176
I do.
You know he's cranky.
797
00:40:40,220 --> 00:40:42,178
But I think
he does like it.
798
00:40:42,222 --> 00:40:44,529
It's really beautiful.
799
00:40:44,572 --> 00:40:47,096
Isn't this great?
800
00:40:47,140 --> 00:40:49,316
RAYMOND: We don't
have any binoculars.
801
00:40:49,359 --> 00:40:51,971
BRIAN:
No, we don't need binoculars.
We're just gonna use our eyes.
802
00:40:52,014 --> 00:40:54,190
RAYMOND: I can't see anything
without binoculars.
803
00:40:54,234 --> 00:40:58,368
Well, we're in here now.
Let's just enjoy ourselves.
It's beautiful.
804
00:40:58,412 --> 00:41:01,502
Let's close our eyes,
and just listen for the birds.
805
00:41:01,546 --> 00:41:02,938
[BIRDS CHIRPING]Oh...
806
00:41:03,809 --> 00:41:05,332
Ooh.
807
00:41:05,375 --> 00:41:07,813
Are you okay?Mmm. Mmm-hmm.
808
00:41:07,856 --> 00:41:10,946
All right,
so we missed
the gazebo back here.
809
00:41:10,990 --> 00:41:12,513
So everybody come this way.
810
00:41:12,557 --> 00:41:15,864
We want to see
the Rosy-Finches. Come on.
811
00:41:15,908 --> 00:41:17,605
I'm gonna stand still
for a second.
812
00:41:19,738 --> 00:41:21,217
You find something, Ray?
813
00:41:21,261 --> 00:41:23,829
I'm gonna find my
dick and take a piss.
814
00:41:23,872 --> 00:41:25,700
We don't have time for this.[CELL PHONE RINGS]
815
00:41:27,049 --> 00:41:29,138
Hey, honey.
816
00:41:29,182 --> 00:41:30,705
KATE: Hi, how's it going?
[STUTTERS] Where are you?
817
00:41:30,749 --> 00:41:36,798
Uh, we are at
the Wallick Aviary Sanctuary.
818
00:41:36,842 --> 00:41:38,844
What? Where's that?
819
00:41:38,887 --> 00:41:40,062
It is in...
820
00:41:40,846 --> 00:41:43,675
Cheyenne, Wyoming.
821
00:41:43,718 --> 00:41:46,068
In Wyoming? Are you serious?
822
00:41:46,112 --> 00:41:47,983
Yeah, I guess you can
cover a lot of ground
823
00:41:48,027 --> 00:41:49,942
if you drive through
the night. [LAUGHS]
824
00:41:49,985 --> 00:41:51,509
[STUTTERS] How did
that even happen?
825
00:41:51,552 --> 00:41:53,293
Well, it was for the birds.
826
00:41:53,336 --> 00:41:54,729
For the birds?
What are you talking about?
827
00:41:54,773 --> 00:41:56,644
[SIGHS]BRIAN: It's a bird sanctuary,
828
00:41:56,688 --> 00:41:57,384
I wanted to
bring him somewhere
that he would like.
829
00:41:57,427 --> 00:41:59,342
Yep. Yep.
830
00:41:59,386 --> 00:42:01,606
BRIAN: You know,
that he would enjoy...[BIRD WARBLING]
831
00:42:02,607 --> 00:42:03,738
Sandpiper.
832
00:42:05,348 --> 00:42:07,655
That's a Stilt, maybe Upland.
833
00:42:07,699 --> 00:42:10,353
Sweetie, did you
fill Annie's Focalin
834
00:42:10,397 --> 00:42:12,399
when you picked up
my dad's script the other day?
835
00:42:12,442 --> 00:42:14,532
Well, I filled
whatever prescription
you gave me. Why?
836
00:42:14,575 --> 00:42:16,185
Well, she's out again.
837
00:42:16,229 --> 00:42:18,187
So, either we forgot
to pick up the script
838
00:42:18,231 --> 00:42:20,581
or she's taking
more than she should.
839
00:42:24,019 --> 00:42:25,455
What do the pills look like?
840
00:42:25,499 --> 00:42:26,979
[STAMMERING]
I don't know, honey.
841
00:42:27,022 --> 00:42:28,458
They're a pill.
It's a blue pill.
842
00:42:28,502 --> 00:42:30,156
[BRANCH SNAPS]
843
00:42:30,199 --> 00:42:31,418
Oh, shit! I'll call you back.
844
00:42:31,461 --> 00:42:32,767
ESTELLE: What was that?
845
00:42:32,811 --> 00:42:34,116
Oh, shit.
846
00:42:35,596 --> 00:42:37,772
Ray, are you okay?No, don't touch me.
847
00:42:37,816 --> 00:42:38,860
No, no. I just want
to help you up, buddy.
848
00:42:38,904 --> 00:42:40,558
Up...Let go of me!
849
00:42:42,037 --> 00:42:43,343
[GROANS]
850
00:42:43,386 --> 00:42:45,606
ESTELLE: What's going on?
851
00:42:45,650 --> 00:42:48,827
Nothing! Nothing, Estelle!
It's fine! We're okay!
852
00:42:48,870 --> 00:42:51,569
Okay, well, hurry up.
I'll meet you at the gazebo.
853
00:42:53,048 --> 00:42:54,572
BRIAN: I'm sorry, I didn't...
854
00:42:55,442 --> 00:42:56,574
Here.
855
00:42:58,663 --> 00:43:00,447
You can cover up the...
856
00:43:00,490 --> 00:43:02,580
It's because I fell.I know.
857
00:43:03,493 --> 00:43:05,626
That function still works.
858
00:43:05,670 --> 00:43:08,063
Well, see? There.
There's something
to be positive about.
859
00:43:08,107 --> 00:43:10,892
I'll be long gone
before I can't
push out a piss.
860
00:43:10,936 --> 00:43:12,241
We don't have to
talk about that.
861
00:43:12,285 --> 00:43:14,113
No, I'm serious.
862
00:43:14,156 --> 00:43:16,202
I made myself a promise
a long time ago,
863
00:43:16,245 --> 00:43:17,943
after what happened
to my friend Abe.
864
00:43:19,553 --> 00:43:21,163
Just give me a minute.
865
00:43:21,207 --> 00:43:23,296
[STUTTERS]
I don't know who Abe is.
866
00:43:23,339 --> 00:43:24,993
Oh, he's a golfing buddy.
867
00:43:25,037 --> 00:43:27,996
You met him once at
our anniversary party at Boca.
868
00:43:28,040 --> 00:43:29,519
We were a mean trio.
869
00:43:29,563 --> 00:43:31,783
It was Abe Norfolk,
Mitch Ebbs, and me.
870
00:43:31,826 --> 00:43:33,828
Have you told them
what you're up to?
871
00:43:33,872 --> 00:43:36,657
No. Those guys are long gone.
[PANTING]
872
00:43:36,701 --> 00:43:39,355
Abe started to lose
his marbles pretty early.
873
00:43:39,399 --> 00:43:41,488
He'd run around
the golf course
874
00:43:41,531 --> 00:43:43,533
picking up everybody
else's stray balls.
875
00:43:43,577 --> 00:43:46,145
And then one day he just
walked off the course,
876
00:43:46,188 --> 00:43:48,016
he never came back.
877
00:43:48,060 --> 00:43:51,150
We thought maybe he went home,
but, uh, we found him later.
878
00:43:51,193 --> 00:43:53,979
He was sleeping under a bench
in the ladies locker room.
879
00:43:54,022 --> 00:43:55,023
He'd pissed himself.
880
00:43:57,809 --> 00:44:01,029
I didn't see Abe for
a long time after that.
881
00:44:01,073 --> 00:44:09,647
I thought maybe
he was embarrassed, you know?
882
00:44:11,170 --> 00:44:12,737
I went to see him.
883
00:44:16,218 --> 00:44:18,394
You know,
it was like somebody...
884
00:44:20,875 --> 00:44:21,833
[CLICKS TONGUE]
885
00:44:22,964 --> 00:44:25,053
Sorry.
886
00:44:25,097 --> 00:44:27,708
[VOICE BREAKING]
Somebody had grabbed him
887
00:44:27,752 --> 00:44:31,625
by the collar,
and they shook him up.
888
00:44:31,669 --> 00:44:33,671
And his face just
froze like that.
889
00:44:37,892 --> 00:44:40,286
After that,
Mitch and I had a joke,
890
00:44:40,329 --> 00:44:42,723
which one of us was gonna be
the last man standing,
891
00:44:42,767 --> 00:44:45,770
and Mitch got lucky,
died in his sleep.
892
00:44:47,510 --> 00:44:50,600
So I promised myself
I was never gonna go like Abe.
893
00:44:57,172 --> 00:44:58,434
And I'm not.
894
00:45:30,292 --> 00:45:33,600
RAYMOND: I'm not
feeling very comfortable.
I think you better pull over.
895
00:45:33,643 --> 00:45:35,950
Over here. Right over here.BRIAN: Here, here?
896
00:45:35,994 --> 00:45:38,126
ESTELLE: What are we doing?
897
00:45:38,170 --> 00:45:39,693
BRIAN:
We're just gonna change out
some muddy clothes and stuff.
898
00:45:39,737 --> 00:45:41,347
ESTELLE: Why didn't
we do that back there?
899
00:45:41,390 --> 00:45:41,739
RAYMOND:
Because we had
to flee the scene.
900
00:45:43,828 --> 00:45:46,178
ESTELLE:
I'll get your luggage.
901
00:45:46,221 --> 00:45:47,396
[DOOR CLOSES]
902
00:45:50,138 --> 00:45:52,271
You look like shit.
903
00:45:52,314 --> 00:45:53,751
Thank you, Ray.
904
00:46:00,235 --> 00:46:02,107
ESTELLE: Where do you want it?RAYMOND: Right there.
905
00:46:02,150 --> 00:46:03,282
ESTELLE: Okay.
906
00:46:03,325 --> 00:46:04,805
RAYMOND: Now go away. Go away.
907
00:46:04,849 --> 00:46:05,806
ESTELLE: Okay.
908
00:46:15,337 --> 00:46:16,469
[SIGHS]
909
00:46:17,687 --> 00:46:18,732
God...
910
00:46:24,042 --> 00:46:24,782
[SIGHS]
911
00:46:35,183 --> 00:46:36,010
[LAUGHS]
912
00:46:38,839 --> 00:46:41,015
I can't do this anymore.
I, um, uh...
913
00:46:41,059 --> 00:46:43,626
Ray, this is
as far as I can go.
914
00:46:43,670 --> 00:46:45,324
What do you mean?I'm just, uh...
915
00:46:45,367 --> 00:46:47,587
[STAMMERING] You know,
I think I need Kate on this.
916
00:46:47,630 --> 00:46:50,242
And it's, um... Um...
917
00:46:50,285 --> 00:46:52,592
You know,
I thought I could do it.
918
00:46:52,635 --> 00:46:55,508
We'd get out on the road,
we have a nice, um,
long drive and everything,
919
00:46:55,551 --> 00:46:57,336
and it helps to
clear the mind,
920
00:46:57,379 --> 00:47:00,339
but then, um, you know,
my head is really
hurting right now,
921
00:47:00,382 --> 00:47:03,342
and I have
responsibilities at home,
and I have work.
922
00:47:03,385 --> 00:47:07,346
And, um, that...
That... [CHUCKLES]
That was my favorite shirt.
923
00:47:07,389 --> 00:47:10,740
And I really think
my heart might stop
beating at any moment.
924
00:47:10,784 --> 00:47:13,700
And I don't think
that I'm safe to drive.
And, um...
925
00:47:16,268 --> 00:47:17,878
[SIGHS]
926
00:47:17,922 --> 00:47:19,227
Do you really want to get
all the way to Oregon,
927
00:47:19,271 --> 00:47:21,012
only to have them refuse you?
928
00:47:22,709 --> 00:47:26,234
If you would just take me
as far as Salt Lake City,
929
00:47:26,278 --> 00:47:28,236
I would be very grateful.
930
00:47:28,280 --> 00:47:30,151
ESTELLE: Oh.
931
00:47:30,195 --> 00:47:32,414
BRIAN: Fuck.
We're close to
Salt Lake City, aren't we?
932
00:47:32,458 --> 00:47:33,763
We're seeing Danny?
933
00:47:33,807 --> 00:47:35,287
We told him we might stop by.
934
00:47:35,330 --> 00:47:37,419
How did that go?It went.
935
00:47:37,463 --> 00:47:39,552
We called him,
but we didn't know
if we would have time.
936
00:47:39,595 --> 00:47:41,902
BRIAN: Does he
understand why you're
driving across country?
937
00:47:41,946 --> 00:47:44,035
Yes.BRIAN: And he's okay
with that?
938
00:47:44,078 --> 00:47:45,471
How the fuck should I know?
939
00:47:45,514 --> 00:47:47,081
ESTELLE:
It was a short conversation.
940
00:47:51,259 --> 00:47:52,782
How far is it to
Salt Lake City?
941
00:47:52,826 --> 00:47:54,436
ESTELLE: Oh, great.
[CHUCKLES]
942
00:47:54,480 --> 00:47:57,004
I should call him.
Can I use your phone, please?
943
00:47:57,048 --> 00:47:59,006
[SUFJAN STEVENS'
DEATH WITH DIGNITYPLAYS]
944
00:48:06,144 --> 00:48:10,670
♪ Somewhere in the desert,
there's a forest
945
00:48:10,713 --> 00:48:13,499
♪ And an acre before us
946
00:48:13,542 --> 00:48:15,762
♪ But I don't know
947
00:48:15,805 --> 00:48:17,895
♪ Where to begin
948
00:48:19,287 --> 00:48:21,637
♪ But I don't know
949
00:48:21,681 --> 00:48:23,944
♪ Where to begin again
950
00:48:23,988 --> 00:48:27,905
♪ I lost my
strength completely
951
00:48:27,948 --> 00:48:29,950
♪ Oh, be near me
952
00:48:29,994 --> 00:48:32,126
♪ Tired old mare
953
00:48:33,171 --> 00:48:35,216
♪ With the wind in your hair
954
00:48:51,015 --> 00:48:53,278
ESTELLE: Oh, Danny,
you look great.
955
00:48:54,148 --> 00:48:55,497
[SIGHS]
956
00:48:55,541 --> 00:48:57,499
Thank you, Mom.
957
00:48:57,543 --> 00:48:59,110
[CELL PHONE VIBRATING]
958
00:49:00,067 --> 00:49:02,287
I like where
you put the blanket.
959
00:49:04,637 --> 00:49:06,291
It's gotten a lot of use.
960
00:49:06,334 --> 00:49:08,554
RAYMOND: Yeah,
it's a good blanket.
961
00:49:08,597 --> 00:49:11,165
ESTELLE: Oh,
there's the one I made Paul.
Are we gonna see him later?
962
00:49:12,036 --> 00:49:13,733
I don't think so.Oh.
963
00:49:13,776 --> 00:49:15,387
[BRIAN SNORING]
964
00:49:15,430 --> 00:49:20,348
Should I be worried about him?
965
00:49:21,480 --> 00:49:25,788
[CELL PHONE VIBRATING]
966
00:49:26,659 --> 00:49:27,529
[VIBRATING STOPS]
967
00:49:30,315 --> 00:49:33,405
Well, your father would
like to have some
time alone with you.
968
00:49:33,448 --> 00:49:36,930
So I am going
to take a shower,
if that's okay with you,
969
00:49:36,974 --> 00:49:39,628
and just lie down
for a little bit.
970
00:49:39,672 --> 00:49:41,282
Do you have anything to drink?
971
00:49:42,849 --> 00:49:44,155
Like drink, drink?
972
00:49:44,198 --> 00:49:46,200
Your mother's
found a new hobby.
973
00:49:46,244 --> 00:49:48,246
DANNY: Yeah, well,
I'm sure there's
something in the fridge.
974
00:49:48,289 --> 00:49:51,553
Okay. I'll just peruse
the kitchen, thank you.
975
00:49:51,597 --> 00:49:53,033
[SNORING CONTINUES]
976
00:49:59,126 --> 00:50:03,130
I know these are not the most
ideal circumstances.
977
00:50:04,218 --> 00:50:05,393
But, um...
978
00:50:06,829 --> 00:50:09,832
You know, I don't have long.
979
00:50:11,399 --> 00:50:13,836
Well, that's not true, is it?
980
00:50:13,880 --> 00:50:16,361
What?That's not true. [CHUCKLES]
981
00:50:16,404 --> 00:50:18,015
Kate told me that you're fine.
982
00:50:18,058 --> 00:50:19,712
[STUTTERS] No.
It's my decision.
983
00:50:19,755 --> 00:50:23,368
No, actually, it's
the physician's decision.
984
00:50:23,411 --> 00:50:25,587
And you're not terminal.
985
00:50:25,631 --> 00:50:27,067
I know the protocol.
986
00:50:27,111 --> 00:50:28,938
I made my oral request,
987
00:50:28,982 --> 00:50:31,463
and somewhere in here,
I got my written request, too.
988
00:50:31,506 --> 00:50:32,986
I want you to
take a look at it.
989
00:50:34,248 --> 00:50:35,815
Yeah, here it is.
990
00:50:36,903 --> 00:50:38,165
I followed all the rules.
991
00:50:40,602 --> 00:50:42,909
Well, good luck
getting a signature on this
992
00:50:42,952 --> 00:50:44,911
by anyone who wants
to keep their license.
993
00:50:44,954 --> 00:50:47,261
[CHUCKLES]
Well, you know,
you're not a doctor.
994
00:50:47,305 --> 00:50:48,697
Wow.
995
00:50:48,741 --> 00:50:50,830
That took all of what,
five minutes?
996
00:50:50,873 --> 00:50:52,310
That's got to be a record.
997
00:50:52,353 --> 00:50:54,094
Danny, please...You never...
998
00:50:54,138 --> 00:50:55,095
[STAMMERING]
What, of course...
999
00:50:55,139 --> 00:50:57,097
Danny, please, let me talk.
1000
00:50:57,141 --> 00:50:59,143
DANNY: Because I
didn't finish med school,
1001
00:50:59,186 --> 00:51:00,840
my opinion
doesn't mean anything?
1002
00:51:00,883 --> 00:51:02,711
RAYMOND:
You're not letting me talk.[PHONE RINGING]
1003
00:51:02,755 --> 00:51:05,192
I don't want to go
through all that again.
It's not why I came.
1004
00:51:08,369 --> 00:51:10,154
Why did you come?
1005
00:51:10,197 --> 00:51:12,982
Because I wanted
to see you again,
son, before...
1006
00:51:13,026 --> 00:51:14,680
Before I'm gone.
1007
00:51:14,723 --> 00:51:17,552
I wanted to mend certain tears
in our relationship.
1008
00:51:17,596 --> 00:51:20,686
You know? I wanted to
say that I forgive you.
1009
00:51:20,729 --> 00:51:22,644
[LAUGHS][PHONE RINGS]
1010
00:51:22,688 --> 00:51:24,298
You forgive me?
1011
00:51:24,342 --> 00:51:25,908
[FAX MACHINE BEEPS]RAYMOND: Yes, I forgive you.
1012
00:51:25,952 --> 00:51:27,258
ESTELLE: Is that Paul calling?
1013
00:51:27,301 --> 00:51:28,520
RAYMOND: You know
what I'm talking about.
1014
00:51:28,563 --> 00:51:30,609
No, I don't.Oh, you don't, huh?
1015
00:51:30,652 --> 00:51:32,698
How about all
the unreturned phone calls?
1016
00:51:32,741 --> 00:51:34,134
How about all
the letters I wrote to you
1017
00:51:34,178 --> 00:51:36,136
that you never
even acknowledged?
1018
00:51:36,180 --> 00:51:38,747
You closed that door
long before I stopped
speaking to you.
1019
00:51:38,791 --> 00:51:41,141
You scrutinized
every decision I made.
1020
00:51:41,185 --> 00:51:42,751
You tore them down.
1021
00:51:42,795 --> 00:51:44,362
No. That is not true.
1022
00:51:44,405 --> 00:51:46,755
As your father,
I wanted to give you options.
1023
00:51:46,799 --> 00:51:49,149
I wanted to give
you opportunities.
1024
00:51:49,193 --> 00:51:52,805
For what?
A life like yours?
1025
00:51:52,848 --> 00:51:55,634
You know,
enjoy your visit to Oregon.
1026
00:51:55,677 --> 00:51:59,159
And do me a favor.
Don't stop by
on your way back.
1027
00:52:00,769 --> 00:52:02,162
Danny, wait.
1028
00:52:02,206 --> 00:52:03,468
[SIGHS]
1029
00:52:03,511 --> 00:52:04,991
What?
1030
00:52:05,034 --> 00:52:07,124
[SHUSHING]What?
1031
00:52:08,255 --> 00:52:09,343
[WHISPERS]
Come here. Come here.
1032
00:52:09,387 --> 00:52:10,431
What is it?
1033
00:52:19,092 --> 00:52:22,008
This is your angiogram?Yeah.
1034
00:52:22,051 --> 00:52:23,444
Well, I'm not a cardiologist.
1035
00:52:23,488 --> 00:52:26,317
It's too blocked
to operate again.
1036
00:52:26,360 --> 00:52:28,667
You denied surgery?Yeah.
1037
00:52:28,710 --> 00:52:30,756
Either way,
my time's up.
1038
00:52:30,799 --> 00:52:32,192
It's all in the file.
1039
00:52:36,153 --> 00:52:40,244
Look, don't tell your mother
and don't tell Katherine
1040
00:52:40,287 --> 00:52:42,159
because they're gonna make me
have surgery.
1041
00:52:43,769 --> 00:52:46,206
And, Danny,
I don't want to do it.
1042
00:52:48,556 --> 00:52:49,905
[SCOFFS]
1043
00:53:04,833 --> 00:53:06,618
[I AM SNOW ANGEL'S
FEVERPLAYS]
1044
00:53:11,884 --> 00:53:13,407
♪ Body's on fire
1045
00:53:13,451 --> 00:53:15,931
♪ But she shivers in the heat
1046
00:53:15,975 --> 00:53:17,890
♪ Climbs the wall to find you
1047
00:53:17,933 --> 00:53:19,935
♪ Kiss you in your sleep
1048
00:53:19,979 --> 00:53:21,894
♪ At night when she comes
1049
00:53:21,937 --> 00:53:24,331
♪ You're coming undone
1050
00:53:24,375 --> 00:53:25,941
♪ Flattered with desire
1051
00:53:25,985 --> 00:53:27,943
♪ You want to believe
1052
00:53:27,987 --> 00:53:29,945
♪ But you're walking on wires
1053
00:53:29,989 --> 00:53:32,426
♪ She isn't what she seems
1054
00:53:32,470 --> 00:53:34,211
♪ She says she's in love
1055
00:53:34,254 --> 00:53:36,213
♪ But something
feels wrong... ♪
1056
00:53:37,344 --> 00:53:39,085
Hey! What is he doing here?
1057
00:53:39,128 --> 00:53:40,652
What is this? What is this?
Get up, get up, get up.
1058
00:53:40,695 --> 00:53:42,219
Mom, get out!COLT: God, I'm sorry.
1059
00:53:42,262 --> 00:53:44,177
Put your dress on
right now.
1060
00:53:44,221 --> 00:53:46,658
He is not
allowed in this house.
You are grounded.
1061
00:53:46,701 --> 00:53:48,399
What are you doing?We weren't even
doing anything.
1062
00:53:48,442 --> 00:53:49,748
Oh, really? It looked
like a lot of things.
1063
00:53:49,791 --> 00:53:51,402
Why are you even
home right now?
1064
00:53:51,445 --> 00:53:53,491
What do you mean,
why am I home?
I live here, Annie.
1065
00:53:53,534 --> 00:53:55,232
This is so unfair.What's unfair?
1066
00:53:55,275 --> 00:53:57,146
You put your guilt
on me all the time.
1067
00:53:57,190 --> 00:53:58,583
What?
What am I guilty for?
1068
00:53:58,626 --> 00:54:00,280
I don't know.
Making Dad take Grandpa.
1069
00:54:00,324 --> 00:54:02,282
I didn't make
your dad do anything.
1070
00:54:02,326 --> 00:54:04,241
You're the reason
that I'm not with
my father right now.
1071
00:54:06,243 --> 00:54:08,245
Just go be with Grandpa, Mom.
1072
00:54:08,288 --> 00:54:10,464
It's obviously
what you want to do.
1073
00:54:10,508 --> 00:54:11,857
[FOOTSTEPS RUNNING]
1074
00:54:12,814 --> 00:54:14,816
[SIGHS] Oh, God.
1075
00:54:14,860 --> 00:54:16,253
[DOOR OPENS]
1076
00:54:17,819 --> 00:54:18,690
[DOOR SLAMS]
1077
00:54:20,300 --> 00:54:21,606
[BIRD CRYING]
1078
00:54:30,658 --> 00:54:32,399
MAN: [OVER STEREO]
The white-winged...
1079
00:54:32,443 --> 00:54:34,532
I can take over
whenever you want.
1080
00:54:34,575 --> 00:54:36,273
DANNY: You've been
driving for what, three days?
1081
00:54:36,316 --> 00:54:38,753
You could use a break.
1082
00:54:38,797 --> 00:54:40,277
MAN: [OVER STEREO]
The Purple Martin.
1083
00:54:40,320 --> 00:54:42,888
I know this must be confusing.
1084
00:54:42,931 --> 00:54:45,543
BRIAN: Well, yes,
I can't understand why
you're on board with this.
1085
00:54:45,586 --> 00:54:48,067
I think it's
important that I be here.
1086
00:54:48,110 --> 00:54:49,590
[BIRD SQUAWKING]
1087
00:54:53,246 --> 00:54:54,595
How's Paul?
1088
00:54:54,639 --> 00:54:56,771
MAN: [OVER STEREO]
American Coot.
1089
00:54:57,772 --> 00:54:58,643
He and I split.
1090
00:54:58,686 --> 00:55:00,471
Oh, man.
1091
00:55:00,514 --> 00:55:04,213
I got tired of
his Mormon by day,
1092
00:55:04,257 --> 00:55:08,174
"more men" by night routine.
1093
00:55:09,741 --> 00:55:11,395
Well, that'll do it.
1094
00:55:11,438 --> 00:55:13,092
I rehearsed that.
1095
00:55:13,135 --> 00:55:15,094
[LAUGHS]Mmm-hmm.
1096
00:55:16,138 --> 00:55:18,053
[BIRD HOOTING]
1097
00:55:18,097 --> 00:55:20,012
I'm really glad you're here.
1098
00:55:20,055 --> 00:55:21,230
I don't think
I could've talked him
out of this alone.
1099
00:55:23,320 --> 00:55:24,973
MAN: [OVER STEREO]
Eastern Owl-Screech.
1100
00:55:25,017 --> 00:55:26,932
We're not talking him
out of anything.
1101
00:55:26,975 --> 00:55:28,281
[BIRD WARBLING]
1102
00:55:36,202 --> 00:55:39,814
RAYMOND: [OVER PHONE]
Honey, relax. Danny's here.
Everything's fine.
1103
00:55:39,858 --> 00:55:42,121
Oh, well, all right. We're headed to
the cabin later.
1104
00:55:42,164 --> 00:55:44,950
It's been three days already.
I want you to come back.
1105
00:55:44,993 --> 00:55:46,778
No, sweetie.
1106
00:55:46,821 --> 00:55:50,172
No, I told you.
This is something
I have to do.
1107
00:55:50,216 --> 00:55:52,436
I understand, I understand.
But look...
1108
00:55:52,479 --> 00:55:54,263
Here, talk to your husband.
1109
00:55:56,483 --> 00:55:57,963
BRIAN: Hey, honey.Okay, so now he tells me
1110
00:55:58,006 --> 00:55:59,399
that you're
going to the cabin.
1111
00:55:59,443 --> 00:56:01,401
I thought that
Danny was the last stop.
1112
00:56:01,445 --> 00:56:03,490
Baby, I'm telling you,
this beast has
a mind of its own.
1113
00:56:03,534 --> 00:56:05,274
And whose fault
is that, Brian?
1114
00:56:05,318 --> 00:56:06,841
[STAMMERING]
Whose fault is it?
1115
00:56:06,885 --> 00:56:08,365
I don't know.
We got a lot of options here.
1116
00:56:08,408 --> 00:56:10,018
It could be your
suicidal father
1117
00:56:10,062 --> 00:56:12,412
or your patricidal brother
or your blotto mother.
1118
00:56:12,456 --> 00:56:14,240
Anyone but you, right?
Anyone but you.
1119
00:56:14,283 --> 00:56:15,981
Hey! I'm doing this for you.
1120
00:56:16,024 --> 00:56:17,852
So I would appreciate
just a little bit of empathy.
1121
00:56:17,896 --> 00:56:21,769
I swear to God, Brian,
turn them around right now,
1122
00:56:21,813 --> 00:56:23,902
or I am flying out there,
and I am taking over, okay?
1123
00:56:23,945 --> 00:56:26,426
Unbelievable. I'm done here.I have to go.
1124
00:56:26,470 --> 00:56:28,559
ESTELLE: Because I
don't drink that much...
1125
00:56:28,602 --> 00:56:30,430
Come on.
Pick up, boy, pick up.[LINE RINGING]
1126
00:56:34,869 --> 00:56:38,090
NICK: [OVER VOICEMAIL]
Hey, it's Nick.
Leave a message.
1127
00:56:38,133 --> 00:56:41,093
So, guys, what's
this I hear about going
to the cabin tonight?
1128
00:56:41,136 --> 00:56:44,270
Mom and Dad thought
it would be better
than paying for a hotel.
1129
00:56:44,313 --> 00:56:45,619
Really?
1130
00:56:45,663 --> 00:56:46,577
DANNY: Yeah.
What's the difference?
1131
00:56:46,620 --> 00:56:48,579
Wait, don't you, um...
1132
00:56:48,622 --> 00:56:50,755
Don't you think it sends
the wrong message here?
1133
00:56:50,798 --> 00:56:53,279
There's no message, Brian.
We're taking Dad to Oregon.
1134
00:56:53,322 --> 00:56:54,889
That's the whole point.
1135
00:56:54,933 --> 00:56:57,414
No, no, no, the point
is to not get to Oregon.
1136
00:56:57,457 --> 00:56:59,416
We weren't even
supposed to get past Utah.
1137
00:56:59,459 --> 00:57:02,288
Look, I am happy
to captain this trip
from here on out.
1138
00:57:02,331 --> 00:57:04,290
They are my parents,
after all.
1139
00:57:04,333 --> 00:57:07,902
We'll just rent a car,
and you can head back
and see Kate and Annie.
1140
00:57:10,557 --> 00:57:15,257
There we go. Onions,
onions, and sauerkraut.
1141
00:57:15,301 --> 00:57:16,694
BRIAN: Well,
we can't do that, sorry,
1142
00:57:16,737 --> 00:57:17,999
'cause we're gonna
go see Nick tonight.
1143
00:57:18,043 --> 00:57:19,479
Oh, we're gonna go see Nick?
1144
00:57:19,523 --> 00:57:21,438
Yeah. He changed his
plans around for us.
1145
00:57:21,481 --> 00:57:23,135
So we're gonna
head over to Boise
1146
00:57:23,178 --> 00:57:24,571
and you're gonna stare
at your grandson in the face
1147
00:57:24,615 --> 00:57:25,703
and tell him
exactly what you're up to.
1148
00:57:25,746 --> 00:57:27,008
No, I'm not.Yes, you are.
1149
00:57:27,052 --> 00:57:28,662
No, I'm not.Why? Why?
1150
00:57:28,706 --> 00:57:30,708
Because I have to be in Oregon
tomorrow morning.
1151
00:57:30,751 --> 00:57:32,840
No, you have to be in Oregon
tomorrow afternoon
1152
00:57:32,884 --> 00:57:34,363
for this mystery appointment.
1153
00:57:34,407 --> 00:57:36,148
I have to be in Oregon
tomorrow morning.
1154
00:57:36,191 --> 00:57:38,455
Fine, you will be
there tomorrow morning
1155
00:57:38,498 --> 00:57:39,760
or whenever you
need to be there,
1156
00:57:39,804 --> 00:57:41,501
but tonight,
we will be in Boise,
1157
00:57:41,545 --> 00:57:43,198
and we will be
talking to Nick.
1158
00:57:43,242 --> 00:57:46,201
[LAUGHS]
What the hell, Dad?
1159
00:57:46,245 --> 00:57:48,856
And also,
it's on the way!
1160
00:57:48,900 --> 00:57:50,467
Why are you spitting it out?
It's great.
1161
00:57:50,510 --> 00:57:52,643
ESTELLE: Are you sure
you don't want a dog?
1162
00:57:52,686 --> 00:57:55,733
Oh, yeah, I want
a hot dog now, Estelle,
after seeing that.
1163
00:57:55,776 --> 00:57:56,647
Mother fucker.
1164
00:58:15,317 --> 00:58:18,059
Oh... Hey, Danny? Danny?
1165
00:58:18,103 --> 00:58:20,932
Sorry, bub,
can I borrow your phone?
My battery is dead.
1166
00:58:20,975 --> 00:58:23,064
I need to let Nick know
that we're getting close.
1167
00:58:24,849 --> 00:58:26,154
[LINE RINGS]
1168
00:58:26,807 --> 00:58:28,156
NICK: Hello?
1169
00:58:28,200 --> 00:58:30,681
BRIAN: Aha!
There you are, boy.
1170
00:58:30,724 --> 00:58:33,292
Dad? Are you seriously
calling me from someone
else's phone right now?
1171
00:58:33,335 --> 00:58:34,989
BRIAN:
Well, I am great, thanks.
1172
00:58:35,033 --> 00:58:37,035
Just wanted to let you know
that we are getting close.
1173
00:58:37,078 --> 00:58:39,559
Where? Here?
1174
00:58:39,603 --> 00:58:41,039
There is no fucking way
Grandma and Grandpa
are coming to visit here.
1175
00:58:41,082 --> 00:58:43,868
BRIAN: They're
excited to see you, too.
1176
00:58:43,911 --> 00:58:45,565
I don't care.
Turn the car around.
1177
00:58:45,609 --> 00:58:47,611
Hey, Nick.BRIAN:
That's your uncle, Danny.
1178
00:58:47,654 --> 00:58:48,960
He's with us, too. Fuck me.
He's here with you, too?
1179
00:58:49,003 --> 00:58:53,530
All right.
So, I'm gonna call you
1180
00:58:55,619 --> 00:58:57,751
All right.
1181
00:58:57,795 --> 00:58:59,536
That's quite a charmer
you raised there.
1182
00:59:01,842 --> 00:59:02,843
[CHUCKLES]
1183
00:59:06,847 --> 00:59:09,458
NICK: [OVER VOICEMAIL]
Hey, it's Nick.
Leave a message.
1184
00:59:09,502 --> 00:59:11,460
BRIAN: Well, all right.
He's not picking up.
1185
00:59:11,504 --> 00:59:13,245
Probably deep in his studies,
1186
00:59:13,288 --> 00:59:14,594
so if you guys just
want to wait here,
I'll be right back.
1187
00:59:14,638 --> 00:59:15,900
RAYMOND: Maybe he
doesn't want to see us.
1188
00:59:15,943 --> 00:59:17,554
He doesn't have a choice.
1189
00:59:19,599 --> 00:59:22,123
ESTELLE:
Looks like a nice party.
1190
00:59:22,167 --> 00:59:24,604
Hey, Danny, maybe it's better
if you wait here with them.
1191
00:59:24,648 --> 00:59:26,432
You're not leaving
me here to babysit.
1192
00:59:33,613 --> 00:59:36,050
I'll tell you what,
why don't, uh,
you ask around here,
1193
00:59:36,094 --> 00:59:37,443
see if you can find somebody.
1194
00:59:37,486 --> 00:59:38,966
I'm gonna go inside.
1195
00:59:39,010 --> 00:59:40,794
Nick Gleason!
1196
00:59:40,838 --> 00:59:44,102
It's your dad
and your gay
formerly Mormon uncle!
1197
00:59:46,234 --> 00:59:49,107
You know what?
I think I'm gonna
go stretch my legs.
1198
00:59:51,065 --> 00:59:52,632
I'll be back.
1199
00:59:53,981 --> 00:59:55,548
[MUFFLED MUSIC PLAYING]
1200
00:59:59,160 --> 01:00:00,858
[OBJECTS CRASHING][BOY SCREAMS]
1201
01:00:00,901 --> 01:00:02,381
GIRL: You asshole!
1202
01:00:10,519 --> 01:00:13,784
Is there a tip jar
or something
to pay for the beer?
1203
01:00:13,827 --> 01:00:15,568
No? Okay, thank you.
1204
01:00:16,134 --> 01:00:18,876
Hi. How are you?
1205
01:00:18,919 --> 01:00:20,486
[MUFFLED MUSIC PLAYING]
1206
01:00:48,340 --> 01:00:50,081
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
1207
01:00:53,171 --> 01:00:54,346
BRIAN: Uh, Nick?
1208
01:00:58,742 --> 01:01:01,179
You lost, guy?
1209
01:01:01,222 --> 01:01:02,702
BRIAN: No,
I'm just looking for my son.[GIRL GIGGLES]
1210
01:01:02,746 --> 01:01:05,052
Uh, Nick Gleason.
1211
01:01:05,096 --> 01:01:06,924
Is this Nick's room?[LAUGHING]
1212
01:01:06,967 --> 01:01:09,753
Don't know him, but I'm sure
he's somewhere studying hard,
1213
01:01:09,796 --> 01:01:13,713
like we all are.DANNY: Brian? Brian?
1214
01:01:13,757 --> 01:01:15,497
Is that like a bird
eagle feather and a...
1215
01:01:15,541 --> 01:01:17,978
Yeah, yeah,
it's because I'm flying.
[CHUCKLES]
1216
01:01:18,022 --> 01:01:19,284
This is like
a broom or something.
1217
01:01:19,327 --> 01:01:20,459
ESTELLE:
It looks like a brush.
1218
01:01:20,502 --> 01:01:22,156
That looks like
a shark's tooth.
1219
01:01:22,200 --> 01:01:23,810
BOY: This is a bullet,
'cause I'm a shooter.
1220
01:01:23,854 --> 01:01:25,420
ESTELLE: What do you mean,
you're a shooter?
1221
01:01:25,464 --> 01:01:27,553
RAYMOND: Estelle, come on.
Estelle, come on.
1222
01:01:27,596 --> 01:01:29,163
Raymond, I'm just
talking with the kids,
having a little drink.
1223
01:01:29,207 --> 01:01:30,817
You had enough.
1224
01:01:30,861 --> 01:01:32,950
Well, look who got
his big boy pants on for once.
1225
01:01:32,993 --> 01:01:34,386
Estelle, come on.
1226
01:01:34,429 --> 01:01:36,040
Yo, just take it easy.Back off, kid.
1227
01:01:36,083 --> 01:01:37,824
No. You know what... Raymond!
1228
01:01:37,868 --> 01:01:40,653
You don't get to decide
when you want to care.
1229
01:01:44,875 --> 01:01:46,615
Get the fuck out
of here, old man.
1230
01:01:51,795 --> 01:01:54,928
DANNY: Brian? Brian!Danny?
1231
01:01:54,972 --> 01:01:56,930
You lost?
1232
01:01:56,974 --> 01:01:58,889
[STUTTERS]
I don't think that
he lives here anymore.
1233
01:01:58,932 --> 01:02:00,499
He doesn't.
1234
01:02:00,542 --> 01:02:02,675
But I found out
where he works.
1235
01:02:04,982 --> 01:02:06,766
[CHET FAKER'S GOLDPLAYS]
1236
01:02:12,380 --> 01:02:14,469
♪ You gotta know
1237
01:02:14,513 --> 01:02:15,949
♪ I'm feeling love
1238
01:02:15,993 --> 01:02:17,646
♪ Made of gold
1239
01:02:17,690 --> 01:02:20,911
♪ I never loved another one
1240
01:02:20,954 --> 01:02:22,739
♪ Another you
1241
01:02:22,782 --> 01:02:26,177
♪ It's gotta be love,
I said it
1242
01:02:26,220 --> 01:02:27,700
♪ You gotta know
1243
01:02:27,744 --> 01:02:29,746
♪ I'm feeling love
1244
01:02:30,050 --> 01:02:31,530
Fuck me.
1245
01:02:32,792 --> 01:02:34,794
♪ You gotta know
1246
01:02:34,838 --> 01:02:36,448
♪ I'm feeling love...
1247
01:02:39,930 --> 01:02:41,932
All right, uh,
let me get this straight.
1248
01:02:41,975 --> 01:02:44,456
You go there,
and you see this doctor.
1249
01:02:44,499 --> 01:02:47,981
And if he thinks it's legit,
you know, he kills you?
1250
01:02:48,025 --> 01:02:49,287
Pretty much.
1251
01:02:50,418 --> 01:02:51,419
Wow. Uh... [CHUCKLES]
1252
01:02:52,638 --> 01:02:55,336
That's, uh...
That's awesome.
1253
01:02:55,380 --> 01:02:57,556
Wait, Nick, no.
1254
01:02:57,599 --> 01:03:00,689
What? I think people
should have a right
to make their own choices.
1255
01:03:00,733 --> 01:03:03,257
Are they serving these tables?
1256
01:03:03,301 --> 01:03:05,912
Oh, I doubt it.
What will you have?
1257
01:03:05,956 --> 01:03:08,610
I want a shot of vodka
and a wine, please.
1258
01:03:08,654 --> 01:03:10,090
DANNY: Nice.Okay, thank you.
1259
01:03:10,134 --> 01:03:12,353
Listen to her,
trying to juice herself up
1260
01:03:12,397 --> 01:03:14,486
for whoever wants it.[SCOFFS]
1261
01:03:14,529 --> 01:03:17,271
She can't wait till I drop
so she can get her
stocking stuffed.
1262
01:03:17,315 --> 01:03:22,407
I am right here beside you
every single night in bed.
1263
01:03:22,450 --> 01:03:24,191
How long has it been
since you've touched me?
1264
01:03:24,235 --> 01:03:26,193
We are under
somebody else's roof.
1265
01:03:26,237 --> 01:03:28,239
Stocking stuffed?
1266
01:03:28,282 --> 01:03:31,024
How about just
holding my hand,
you baronial son of a bitch?
1267
01:03:31,068 --> 01:03:33,548
Why didn't you tell me
that you got a job here?
1268
01:03:33,592 --> 01:03:35,724
Because I didn't want to.
1269
01:03:35,768 --> 01:03:39,206
Nick, your grandfather
is a very jealous man
in his golden years.
1270
01:03:39,250 --> 01:03:41,339
I'm really honestly
just trying to understand,
1271
01:03:41,382 --> 01:03:43,123
because, you know,
during the summer,
it's hard enough
1272
01:03:43,167 --> 01:03:45,865
to get you to mow the lawn.Dad, are you serious?
1273
01:03:45,909 --> 01:03:47,562
Well, I don't understand.
Do you need money?
1274
01:03:47,606 --> 01:03:49,477
All right.Take it, take it.
1275
01:03:49,521 --> 01:03:51,828
I have to get back to
work, but thank you.Thank you.
1276
01:03:51,871 --> 01:03:53,699
And, uh, Grandpa,
I want you to know
1277
01:03:53,742 --> 01:03:55,527
I think what you're
doing is very brave.
1278
01:03:55,570 --> 01:03:57,398
Thank you, Nick.ESTELLE: Mmm.
1279
01:03:57,442 --> 01:03:58,573
[SNAPPING FINGERS]
1280
01:03:59,923 --> 01:04:01,402
RAYMOND: What are you?
68 years old?
1281
01:04:01,446 --> 01:04:02,882
Acting like a whore.
1282
01:04:02,926 --> 01:04:04,884
Show me some respect.
1283
01:04:04,928 --> 01:04:07,931
Right in front of my grandson?Raymond, Ray. Come on.
1284
01:04:07,974 --> 01:04:12,065
Hey, bud, did you change dorms
and not tell your mom and me?
1285
01:04:12,109 --> 01:04:16,896
I'm taking
the semester off to intern
at a photography gallery.
1286
01:04:16,940 --> 01:04:18,463
[STUTTERS]
I would have told you,
1287
01:04:18,506 --> 01:04:20,595
but I knew you
wouldn't approve, so I didn't.
1288
01:04:20,639 --> 01:04:22,597
Well, of course I'm not
going to approve of
my 19-year-old son
1289
01:04:22,641 --> 01:04:24,948
dropping out of college
so that he can pursue a hobby.
1290
01:04:24,991 --> 01:04:26,645
Dad, it's just a semester.
1291
01:04:26,688 --> 01:04:29,169
I'm wasting my time
and your money
studying GenEds.
1292
01:04:29,213 --> 01:04:31,432
But you cannot just
quit college, boy!RAYMOND: Brian...
1293
01:04:31,476 --> 01:04:33,434
Brian, will you leave
the kid alone, please?
1294
01:04:33,478 --> 01:04:35,393
Ray... Raymond?
Stay out of this, please.
1295
01:04:35,436 --> 01:04:37,699
You're not paying his tuition.And neither are you.
1296
01:04:37,743 --> 01:04:39,963
I finished last semester.
1297
01:04:40,006 --> 01:04:42,487
I got my own shitty place
that I am paying for
1298
01:04:42,530 --> 01:04:44,576
with this shitty job.Hey, I like this place.
1299
01:04:44,619 --> 01:04:46,708
None of that even matters,
because no matter what I do,
1300
01:04:46,752 --> 01:04:48,319
I'll never
fucking make you happy.
1301
01:04:57,241 --> 01:05:00,026
Okay. All right. Get up.
Let's go, we're leaving.
1302
01:05:01,288 --> 01:05:02,986
Get up.Now?
1303
01:05:03,029 --> 01:05:05,423
Yup, right now.ESTELLE: Why?
1304
01:05:05,466 --> 01:05:08,905
Why? Because, apparently,
I am the only person here
1305
01:05:08,948 --> 01:05:10,645
who seems to
have a fucking issue
1306
01:05:10,689 --> 01:05:12,560
with your
husband's suicide mission.
1307
01:05:12,604 --> 01:05:14,998
Okay? So if everybody here
wants to do this, let's go.
1308
01:05:15,041 --> 01:05:16,521
Let's go, let's get it done.
Let's go to Oregon.
1309
01:05:16,564 --> 01:05:18,001
And I'm gonna
call your daughter
1310
01:05:18,044 --> 01:05:19,306
and I'm gonna tell
her to get on a plane
1311
01:05:19,350 --> 01:05:20,829
so that she and
your granddaughter,
1312
01:05:20,873 --> 01:05:23,136
whose pills you
seem to really enjoy,
1313
01:05:23,180 --> 01:05:24,746
can both be there to watch.
1314
01:05:24,790 --> 01:05:26,618
Didn't think I knew that,
did you, huh?
1315
01:05:26,661 --> 01:05:28,533
And, Nick, why don't you
pack yourself a bag, bud?
1316
01:05:28,576 --> 01:05:30,361
We're gonna go watch
Grandpa do himself in.
1317
01:05:30,404 --> 01:05:31,971
No fucking way.Yes, fucking way.
1318
01:05:32,015 --> 01:05:33,364
Don't make me ask you again.
1319
01:05:33,407 --> 01:05:34,713
NICK: I can't. I have work.
1320
01:05:34,756 --> 01:05:36,323
Get it covered!Get it covered?
1321
01:05:36,367 --> 01:05:37,411
Yes, get it covered!
1322
01:05:37,455 --> 01:05:38,369
Whoa, whoa.
1323
01:05:38,412 --> 01:05:40,371
Brian, Brian.
1324
01:05:40,414 --> 01:05:42,068
Let me talk to him.
1325
01:05:42,112 --> 01:05:43,156
Let me talk to him.
1326
01:05:43,200 --> 01:05:44,418
Okay. All right.
1327
01:05:45,811 --> 01:05:46,943
Jesus.
1328
01:05:48,031 --> 01:05:49,423
[SOFTLY] What the fuck?
1329
01:05:54,646 --> 01:05:56,604
[WHISPERED CONVERSATION]
1330
01:06:06,223 --> 01:06:07,876
KATE: Shit.
Hey, Annie?
1331
01:06:07,920 --> 01:06:10,836
Can you grab my makeup bag
from my room, please?
1332
01:06:11,924 --> 01:06:14,013
ANNIE: Yeah.Okay, thank you.
1333
01:06:14,057 --> 01:06:16,363
All right, we're gonna
be late. Let's go.
1334
01:06:16,407 --> 01:06:17,930
Okay, baby girl.
1335
01:06:18,800 --> 01:06:19,976
You're not packed.
1336
01:06:20,498 --> 01:06:21,542
What's wrong?
1337
01:06:36,340 --> 01:06:37,558
[COUGHS]
1338
01:06:39,169 --> 01:06:43,434
ESTELLE:
Brian, please put
that cigarette out.
1339
01:06:43,477 --> 01:06:47,046
KATE: Honey,
we really don't have to go
if you don't want to.
1340
01:06:47,090 --> 01:06:49,440
Are we really gonna go watch
Grandpa kill himself?
1341
01:06:49,483 --> 01:06:52,791
What? No.
Oh, God, honey, no.
No, no, no, no.
1342
01:06:52,834 --> 01:06:54,184
But isn't that why he's there?
1343
01:06:54,227 --> 01:06:55,489
No, no... [STUTTERS]
1344
01:06:56,447 --> 01:06:57,491
Uh, I mean...
1345
01:06:58,405 --> 01:07:00,451
Yes, it...
1346
01:07:00,494 --> 01:07:03,367
But he's not going to.
He's not going to.
1347
01:07:03,410 --> 01:07:04,716
Well, how do you know?
1348
01:07:04,759 --> 01:07:06,979
Because I'm not gonna let him.
1349
01:07:07,023 --> 01:07:11,288
I just don't want to
go and see somebody die.
1350
01:07:14,117 --> 01:07:16,510
Especially not
somebody I know.
1351
01:07:16,554 --> 01:07:19,122
You know what?
I don't know what's
gonna happen.
1352
01:07:19,165 --> 01:07:20,166
I'm just...
1353
01:07:23,126 --> 01:07:24,344
I'm scared.
1354
01:07:25,650 --> 01:07:27,043
Why are you scared?
1355
01:07:28,566 --> 01:07:30,785
[SNIFFLES]
1356
01:07:30,829 --> 01:07:33,092
Because I'm scared
that maybe he will.
1357
01:07:34,876 --> 01:07:36,052
Don't cry, Mom.[WHIMPERS]
1358
01:07:42,580 --> 01:07:44,843
KATE: [CRYING] I need you
to come with me, okay?
1359
01:08:34,632 --> 01:08:36,677
BRIAN: Your mom will
be happy you're here.
1360
01:08:36,721 --> 01:08:37,852
What?
1361
01:08:39,419 --> 01:08:42,074
Oh, uh, I said, your mom,
she gets in at 10:00.
1362
01:08:42,118 --> 01:08:44,511
She'll be happy
that you're here.
1363
01:08:44,555 --> 01:08:46,818
[STUTTERS] And
I'm glad you came...
1364
01:08:46,861 --> 01:08:48,907
I'm happy you're here.I'm not here for you.
1365
01:08:51,866 --> 01:08:53,607
[SIGHS] Okay, bud.
1366
01:09:02,790 --> 01:09:04,401
All right,
have a good night.
1367
01:09:36,259 --> 01:09:38,478
[INSECTS CHIRPING][FROGS PEEPING]
1368
01:09:49,837 --> 01:09:51,274
[BIRD CALLING]
1369
01:10:00,065 --> 01:10:01,501
[GEESE HONKING]
1370
01:10:13,600 --> 01:10:15,123
[WIND WHISTLING]
1371
01:10:35,231 --> 01:10:36,841
Oh, shit.
1372
01:10:39,452 --> 01:10:41,062
Hey, Danny, you...
1373
01:11:08,742 --> 01:11:11,310
Hey, bud, have you
seen Grandpa or Danny?
1374
01:11:12,485 --> 01:11:14,182
They left.
1375
01:11:14,226 --> 01:11:16,533
They left?
Okay. Well, are they gonna...
1376
01:11:16,576 --> 01:11:19,666
Are they gonna be back
in time for his appointment?
1377
01:11:21,755 --> 01:11:24,192
No. They're gone.
1378
01:11:25,455 --> 01:11:27,500
I already said
goodbye to Grandpa.
1379
01:11:27,544 --> 01:11:29,937
Wait a second.
What are you talking about?
Where did they go?
1380
01:11:29,981 --> 01:11:32,462
Just ask Danny.Where did they go?
1381
01:11:33,114 --> 01:11:36,857
He couldn't tell you or Mom.
1382
01:11:36,901 --> 01:11:40,296
You'd just turn the car around
and make him get surgery.
1383
01:11:41,819 --> 01:11:44,300
Anything but what
he wants, right, Dad?
1384
01:11:48,521 --> 01:11:50,436
Hey.
1385
01:11:50,480 --> 01:11:53,309
I need you to tell me
everything you know.
1386
01:11:55,223 --> 01:11:57,051
[CELL PHONE VIBRATING]
1387
01:12:01,404 --> 01:12:02,883
They're calling.
1388
01:12:04,885 --> 01:12:06,234
Leave it.
1389
01:12:13,285 --> 01:12:15,505
There are better
ways to do this.
1390
01:12:18,769 --> 01:12:21,337
I appreciate your
coming along, Danny.
1391
01:12:27,604 --> 01:12:30,346
Well, I wanted you to see
what support felt like.
1392
01:12:33,566 --> 01:12:36,090
I could care less
who you slept with.
1393
01:12:37,831 --> 01:12:40,356
I just knew your life
was gonna be harder.
1394
01:12:45,535 --> 01:12:48,059
That's not how
a father protects his son.
1395
01:12:49,277 --> 01:12:50,583
Yeah, well...
1396
01:12:53,020 --> 01:12:54,761
You're not a father.
1397
01:12:56,633 --> 01:12:57,721
[SIGHS]
1398
01:13:01,464 --> 01:13:03,030
Uh, Estelle, you need
to get your clothes on.
1399
01:13:03,074 --> 01:13:04,292
I'm getting some coffee.
1400
01:13:04,336 --> 01:13:05,903
No, no, no.
Ray and Danny are gone.
1401
01:13:05,946 --> 01:13:08,122
I know, it's fine.
1402
01:13:08,166 --> 01:13:11,430
If he wants to be denied
by the same white coats
that replaced him,
1403
01:13:11,474 --> 01:13:13,998
I don't need to be
there to watch it.[SIGHS]
1404
01:13:14,041 --> 01:13:15,434
Kate's flight is
coming in early.
1405
01:13:15,478 --> 01:13:17,044
We really have
to go right now,
1406
01:13:17,088 --> 01:13:18,785
and I need you to give me
1407
01:13:18,829 --> 01:13:20,352
all the information you have
about Ray's doctor here.
1408
01:13:20,396 --> 01:13:22,572
What's going on here?
What are you doing?
1409
01:13:22,615 --> 01:13:25,139
You brought him
all the way out here,
and now you want to stop him?
1410
01:13:25,183 --> 01:13:26,663
And you know what else?
1411
01:13:26,706 --> 01:13:30,231
Don't you ever
try to embarrass me
1412
01:13:30,275 --> 01:13:32,451
in front of my son
and grandson again.
1413
01:13:32,495 --> 01:13:36,237
If you want to
ask me something,
you ask me, damn it!
1414
01:13:36,281 --> 01:13:39,502
Everyone expects me to
fight this and fix it,
1415
01:13:39,545 --> 01:13:41,895
and try to coddle
him into living.
1416
01:13:41,939 --> 01:13:44,637
[CRYING] You have no
idea what it's like
1417
01:13:44,681 --> 01:13:47,510
to live with a man
who'd rather die
than be with you.
1418
01:14:02,873 --> 01:14:03,874
[SIGHS]
1419
01:14:06,093 --> 01:14:07,094
There's, um...
1420
01:14:10,315 --> 01:14:12,491
Something that
Ray didn't tell you.
1421
01:14:18,062 --> 01:14:21,282
This is it?
This doesn't look
like a doctor's office.
1422
01:14:21,326 --> 01:14:22,936
It's not. [GRUNTS]
1423
01:14:50,398 --> 01:14:51,617
Harold.
1424
01:14:52,792 --> 01:14:54,533
Raymond. Oh, you made it.
1425
01:14:54,577 --> 01:14:56,404
It's good to see you, Harold.
1426
01:14:56,448 --> 01:14:58,363
You remember my son, Daniel?
1427
01:14:58,406 --> 01:15:00,234
Yes, of course.DANNY: Hi, Dr. Feldstein.
1428
01:15:00,278 --> 01:15:03,368
Are you still with
that medical nonprofit
in Idaho?
1429
01:15:03,411 --> 01:15:07,154
Utah, yeah.
Going on nine years now.
1430
01:15:07,198 --> 01:15:09,896
I want to say I'm glad
that you and Peter
connected about this.
1431
01:15:09,940 --> 01:15:12,377
[STAMMERING]
You know, I think it's
very important for you.
1432
01:15:12,420 --> 01:15:13,900
So do I.Yeah.
1433
01:15:13,944 --> 01:15:15,511
RAYMOND: I filled out
all the appropriate
1434
01:15:15,554 --> 01:15:16,990
paperwork in my case,
and, uh...
1435
01:15:17,034 --> 01:15:18,383
DR. FELDSTEIN:
Okay. All right.
1436
01:15:18,426 --> 01:15:19,689
RAYMOND:
And I'd be really grateful
1437
01:15:19,732 --> 01:15:21,647
if you went
over it with Danny.
1438
01:15:21,691 --> 01:15:23,301
DR. FELDSTEIN:
I will go over it,
and I will try to find
1439
01:15:23,344 --> 01:15:24,258
the right doctor for you.RAYMOND: Thank you.
1440
01:15:33,006 --> 01:15:35,182
[HORN HONKS]
1441
01:15:35,226 --> 01:15:37,489
WOMAN: [OVER PA]
The white zone is
for immediate loading
1442
01:15:37,533 --> 01:15:39,926
and unloading of
passengers only.
1443
01:15:39,970 --> 01:15:42,363
No parking.
1444
01:15:42,407 --> 01:15:44,452
KATE: Where's my dad?BRIAN:
He's not here right now.
1445
01:15:44,496 --> 01:15:46,890
KATE: I know,
but where is he?[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1446
01:15:50,241 --> 01:15:53,679
I guess you want
to see Peter.Yes, I do.
1447
01:15:53,723 --> 01:15:56,334
He's gonna be very
happy to see you.
1448
01:15:58,075 --> 01:15:59,163
Stay here and hold this.
1449
01:15:59,206 --> 01:16:01,121
Who... Who is Peter?
1450
01:16:01,165 --> 01:16:02,558
Just an old friend.
1451
01:16:09,129 --> 01:16:10,130
[INAUDIBLE]
1452
01:16:18,661 --> 01:16:20,706
[MUFFLED ARGUMENT]
1453
01:16:21,968 --> 01:16:23,709
WOMAN: Dr. Engersol?
1454
01:16:24,754 --> 01:16:26,146
Hi, it's Maryanne.
1455
01:16:27,191 --> 01:16:28,584
Oh, I'm so sorry.
1456
01:16:28,627 --> 01:16:30,368
I didn't recognize you.No, that's fine.
1457
01:16:30,411 --> 01:16:33,197
[CHUCKLES]
It's been a long time.
I've changed.
1458
01:16:33,240 --> 01:16:35,591
He has been waiting for you.
1459
01:16:35,634 --> 01:16:38,028
He's right in here.
He's right here.
1460
01:16:40,421 --> 01:16:42,772
Peter, look who's made it.
1461
01:16:46,384 --> 01:16:48,125
Is that Ray Engersol?
1462
01:16:51,432 --> 01:16:53,260
Hello, Peter.
1463
01:16:53,304 --> 01:16:54,566
[TIRES SCREECHING]
1464
01:17:13,629 --> 01:17:18,068
MARYANNE: Dad?
I'll be right back, okay?
1465
01:17:18,111 --> 01:17:20,940
If you need anything,
you just ring.Hmm.
1466
01:17:22,855 --> 01:17:24,291
[MONITOR BEEPING]
1467
01:17:32,430 --> 01:17:33,649
Ray?RAYMOND: Yeah?
1468
01:17:33,692 --> 01:17:34,780
Could you give me a hand here?
1469
01:17:34,824 --> 01:17:35,694
Sure.
1470
01:17:40,568 --> 01:17:41,700
Thank you.
1471
01:17:43,310 --> 01:17:44,529
I will send no bill.
1472
01:17:44,572 --> 01:17:45,791
[PETER CHUCKLES]
1473
01:17:46,923 --> 01:17:47,837
[RAYMOND GRUNTS]
1474
01:17:49,577 --> 01:17:52,363
Thanks for letting me
come see you today.
1475
01:17:52,406 --> 01:17:55,975
I'm sure you had better things
to do this morning
1476
01:17:56,019 --> 01:17:59,413
than to watch an old
friend join the choir.
1477
01:17:59,457 --> 01:18:01,415
You should see my calendar.
1478
01:18:04,114 --> 01:18:05,158
[PETER SIGHS]
1479
01:18:08,466 --> 01:18:10,555
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1480
01:18:10,598 --> 01:18:13,384
WOMAN: Yeah, open up
the pills and put
the powder inside there.
1481
01:18:13,427 --> 01:18:14,820
Yeah, open them up.
1482
01:18:14,864 --> 01:18:16,692
Yeah,
just like that, break it.
1483
01:18:23,089 --> 01:18:26,658
MARYANNE: How many of these
does he need in here?
1484
01:18:26,702 --> 01:18:29,400
WOMAN: We tell
people most of the bottle,
just to be safe.
1485
01:18:29,443 --> 01:18:30,662
Okay.
1486
01:18:31,489 --> 01:18:32,490
[SNIFFLES]
1487
01:18:36,102 --> 01:18:38,539
[STAMMERING] Hi. Are...
1488
01:18:38,583 --> 01:18:41,151
Are you with Dr. Feldstein?
1489
01:18:41,194 --> 01:18:43,544
Oh, no, I'm sorry.
I'm, um...
1490
01:18:44,328 --> 01:18:45,764
I'm Raymond's son.
1491
01:18:45,808 --> 01:18:48,636
[STUTTERING] Oh, you're
Dr. Engersol's son.
1492
01:18:48,680 --> 01:18:50,813
Yes, I'm sorry, I'll give
your family some privacy.
1493
01:18:50,856 --> 01:18:52,292
No, no.
You got your dad here.
1494
01:18:52,336 --> 01:18:55,469
And that was real
important to my father.
1495
01:18:55,513 --> 01:18:59,952
So I'm...
1496
01:19:01,258 --> 01:19:03,390
Thank you. I'm sorry.
1497
01:19:03,434 --> 01:19:04,740
MARYANNE: You're welcome.
1498
01:19:06,437 --> 01:19:08,961
This is just Seconal?
1499
01:19:09,005 --> 01:19:10,746
WOMAN:
Yeah, just sleeping pills.
1500
01:19:13,139 --> 01:19:15,576
How was the trip?
1501
01:19:15,620 --> 01:19:17,578
Not easy,
but then nothing is anymore.
1502
01:19:17,622 --> 01:19:19,319
Hmm.
1503
01:19:19,363 --> 01:19:21,844
Tell me about it.
1504
01:19:21,887 --> 01:19:25,673
How's...
How's Estelle? Where is she?
1505
01:19:25,717 --> 01:19:27,763
She's in the cabin.
She's resting.
1506
01:19:29,373 --> 01:19:32,724
Estelle would not do well
with this kind of thing.
1507
01:19:32,768 --> 01:19:34,857
Well,
she's gonna have to, huh?
1508
01:19:35,161 --> 01:19:37,294
[GROANING]
1509
01:19:41,341 --> 01:19:42,386
RAYMOND: Pete?
1510
01:19:49,132 --> 01:19:50,568
Are you ready?
1511
01:19:50,611 --> 01:19:52,352
[GROANS]
1512
01:19:52,396 --> 01:19:53,963
Look at me, Ray.
1513
01:19:54,485 --> 01:19:56,052
What do you think?
1514
01:20:01,231 --> 01:20:05,844
You, on the other hand,
don't look so bad for
someone who's dying.
1515
01:20:06,889 --> 01:20:09,326
Well, I've not yet
caught up to you.
1516
01:20:12,416 --> 01:20:13,591
Are you ready?
1517
01:20:18,726 --> 01:20:19,902
Yeah.
1518
01:20:22,818 --> 01:20:24,907
KATE: E-N-G-E-R-S-O-L.
1519
01:20:24,950 --> 01:20:26,560
He's a patient
of Dr. Feldstein's.I don't have that information.
1520
01:20:26,604 --> 01:20:30,869
Okay, no, I'm sure you
do have the information
1521
01:20:30,913 --> 01:20:33,089
because he did have
an appointment here
1522
01:20:33,132 --> 01:20:35,352
I just need some
information on my father
1523
01:20:35,395 --> 01:20:37,397
because he was
supposed to be here today
1524
01:20:37,441 --> 01:20:39,225
but we can't find him
and we think he
might be in danger.
1525
01:20:39,269 --> 01:20:41,010
So can you please help me?I'm sorry, but as I said,
1526
01:20:41,053 --> 01:20:42,881
I don't have that information,
and even if I did,
1527
01:20:42,925 --> 01:20:45,014
it wouldn't be
within my rights
to give it to you.
1528
01:20:45,057 --> 01:20:46,406
Oh, Jesus,
you're fucking kidding me.I'm so sorry.
1529
01:20:46,450 --> 01:20:50,367
Fine, fine.
1530
01:20:51,324 --> 01:20:52,673
Brian, did you call Danny?
1531
01:20:52,717 --> 01:20:55,502
What? Yes.
His phone is off.
1532
01:20:55,546 --> 01:20:58,288
Can you help me with this?No, I'm sorry.
1533
01:20:58,331 --> 01:20:59,898
It has to be you.
1534
01:21:02,335 --> 01:21:04,729
[WHISPERS]
It has to be me.
1535
01:21:04,772 --> 01:21:06,209
So, when you're
done with that,
1536
01:21:06,252 --> 01:21:09,081
we're gonna fill
it up with water.
1537
01:21:09,125 --> 01:21:11,649
And then he has to
drink the whole thing.
1538
01:21:12,650 --> 01:21:14,304
It's not gonna
taste very good.
1539
01:21:14,347 --> 01:21:17,437
So, is there something he
likes to chase it with?
1540
01:21:17,481 --> 01:21:19,352
Orange juice or something?
1541
01:21:20,484 --> 01:21:22,094
Mmm-hmm. I've got something.
1542
01:21:22,138 --> 01:21:24,053
It's, um, apricot nectar.
1543
01:21:24,096 --> 01:21:25,924
He always loved it.
1544
01:21:25,968 --> 01:21:27,795
Perfect.Okay.
1545
01:21:27,839 --> 01:21:29,667
Just keep going, huh?Yup.
1546
01:21:34,237 --> 01:21:36,152
DR. FELDSTEIN: Your father
would like to see you.
1547
01:21:36,935 --> 01:21:38,806
He's ready.
1548
01:21:38,850 --> 01:21:40,286
I'll give you the room.
1549
01:21:46,336 --> 01:21:47,554
[SNIFFLES]
1550
01:21:49,208 --> 01:21:50,122
Okay.
1551
01:21:53,778 --> 01:21:57,260
Just I... I just...
I need to finish this, okay?
1552
01:21:57,303 --> 01:21:58,914
I'll be in in a minute.
1553
01:22:02,918 --> 01:22:04,832
I can do this.
He's my dad.
1554
01:22:10,969 --> 01:22:13,276
WOMAN: Before we go
any further, Peter,
1555
01:22:13,319 --> 01:22:15,931
I have to ask you
those two questions
we talked about.
1556
01:22:17,410 --> 01:22:19,195
Would you like to
change your mind?
1557
01:22:20,152 --> 01:22:22,154
I would not, Candace.
1558
01:22:23,242 --> 01:22:25,070
But thank you, though.
1559
01:22:26,942 --> 01:22:29,683
I thank everybody here,
1560
01:22:30,684 --> 01:22:32,338
and especially you.
1561
01:22:33,818 --> 01:22:35,733
Thank you for understanding.
1562
01:22:38,954 --> 01:22:40,520
I loved my life
1563
01:22:41,869 --> 01:22:43,436
and all of you.
1564
01:22:46,874 --> 01:22:48,311
But it's time.
1565
01:22:50,922 --> 01:22:53,533
CANDACE:
One last question, Peter.
1566
01:22:53,577 --> 01:22:56,188
What will taking this
medication do to you?
1567
01:23:05,328 --> 01:23:06,677
Kill me dead.
1568
01:23:10,028 --> 01:23:12,988
CANDACE: Maryanne,
you can give that to your dad.
1569
01:23:20,560 --> 01:23:22,171
I love you.
1570
01:23:25,565 --> 01:23:27,002
I am proud of you.
1571
01:23:29,961 --> 01:23:32,181
We've had a great time, huh?[BOTH LAUGH]
1572
01:23:36,446 --> 01:23:37,969
CANDACE: There's no rush.
1573
01:23:44,236 --> 01:23:45,542
[INAUDIBLE]
1574
01:25:29,950 --> 01:25:31,778
DANNY: Is that you
in there, Dad?
1575
01:25:36,218 --> 01:25:39,438
You got
the whole family together
1576
01:25:39,482 --> 01:25:40,874
in Oregon,
1577
01:25:41,745 --> 01:25:43,486
where it all started.
1578
01:25:50,275 --> 01:25:51,450
What now?
1579
01:26:08,250 --> 01:26:09,555
[CHILDREN LAUGHING]
1580
01:26:15,213 --> 01:26:16,345
[CELL PHONE RINGS]
1581
01:26:18,608 --> 01:26:19,522
It's Danny.
1582
01:27:00,650 --> 01:27:01,999
Hey, bud.
1583
01:27:12,705 --> 01:27:13,445
[PATS ARM]
1584
01:28:00,492 --> 01:28:02,146
Huh!
1585
01:28:02,189 --> 01:28:05,105
How could you
not tell me, huh?
1586
01:28:05,149 --> 01:28:07,194
How could you not tell me?
1587
01:28:07,238 --> 01:28:08,326
This is a family decision,
and you stole
that from me, Danny.
1588
01:28:08,370 --> 01:28:10,197
You stole that from me.
1589
01:28:10,241 --> 01:28:12,722
It was his decision, Kate.
1590
01:28:19,381 --> 01:28:20,295
Daddy.
1591
01:28:22,906 --> 01:28:24,473
Daddy?
1592
01:28:39,792 --> 01:28:42,708
[DOOR OPENS, CLOSES]
1593
01:28:51,761 --> 01:28:53,066
Why would you do that?
1594
01:28:53,110 --> 01:28:54,546
Because I'm
the only one who could.
1595
01:28:54,590 --> 01:28:56,243
He is my father, too.
He lives with me.
1596
01:28:56,287 --> 01:28:58,463
He relies on me.
1597
01:28:58,507 --> 01:29:00,247
You haven't existed for years.
1598
01:29:00,291 --> 01:29:02,380
You're too close.What?
1599
01:29:02,424 --> 01:29:04,034
You're too close.Fuck you.
1600
01:29:08,038 --> 01:29:09,518
What the fuck, man.
Where were you?
1601
01:29:13,173 --> 01:29:15,045
He is gonna qualify, Brian.
1602
01:29:20,616 --> 01:29:24,097
What is that?
Brian, what is...
1603
01:29:24,141 --> 01:29:27,405
Brian, what does it say?
What does that say?
1604
01:29:27,449 --> 01:29:29,712
What does it say?
No, no, no, he can't do this.
1605
01:29:29,755 --> 01:29:31,191
[SOBBING]
He can't do this, Brian.
1606
01:29:31,235 --> 01:29:32,497
He can't do this.
He can't do this.
1607
01:31:22,085 --> 01:31:24,479
I can't go through
the surgery again, Estelle.
1608
01:31:27,786 --> 01:31:29,135
I just can't.
1609
01:31:35,577 --> 01:31:37,317
I still want to die.
1610
01:31:41,321 --> 01:31:43,106
But I don't want to die...
1611
01:31:46,588 --> 01:31:48,894
[VOICE BREAKING]
With all this anger.
1612
01:31:53,246 --> 01:31:55,074
I don't want to die
1613
01:31:58,600 --> 01:32:00,906
with you and the kids
hating me.
1614
01:32:06,782 --> 01:32:11,090
I'll just live until
I can't live anymore.
1615
01:32:11,134 --> 01:32:13,528
I don't care
about the pain, but...
1616
01:32:15,921 --> 01:32:17,270
Please...
1617
01:32:23,450 --> 01:32:25,496
Please help me fix our family.
1618
01:34:09,426 --> 01:34:11,515
[BIRDS CALLING IN DISTANCE]
1619
01:34:14,866 --> 01:34:20,698
♪ I got my ticket
for the long way round
1620
01:34:20,742 --> 01:34:24,789
♪ Two bottles whiskey
for the way
1621
01:34:27,052 --> 01:34:32,797
♪ And I would sure
like some sweet company
1622
01:34:32,841 --> 01:34:36,714
♪ I'm leaving tomorrow,
what do you say?
1623
01:34:37,759 --> 01:34:43,416
♪ When I'm gone
1624
01:34:43,460 --> 01:34:50,859
♪ When I'm gone
1625
01:34:50,902 --> 01:34:55,254
♪ You're gonna miss me when
1626
01:34:55,298 --> 01:35:01,739
♪ I'm gone
1627
01:35:14,839 --> 01:35:20,715
♪ I got my ticket
for the long way round
1628
01:35:20,758 --> 01:35:25,720
♪ The one with
the prettiest of views
1629
01:35:25,763 --> 01:35:29,201
♪ It's got mountains,
got rivers
1630
01:35:29,245 --> 01:35:32,117
♪ Got sights to
give you shivers
1631
01:35:32,161 --> 01:35:36,295
♪ But it would be
prettier with you
1632
01:35:37,688 --> 01:35:43,738
♪ When I'm gone
1633
01:35:43,781 --> 01:35:49,744
♪ When I'm gone
1634
01:35:50,962 --> 01:35:55,227
♪ You're gonna miss me when
1635
01:35:55,271 --> 01:36:01,843
♪ I'm gone
1636
01:36:09,111 --> 01:36:10,808
[VOCALIZING]
1637
01:36:51,762 --> 01:36:53,633
[SOFT FOLK MUSIC PLAYS]
1638
01:37:02,729 --> 01:37:06,211
♪ Taking my time
coming back to you
1639
01:37:06,255 --> 01:37:10,912
♪ Taking the long way around
1640
01:37:10,955 --> 01:37:14,480
♪ Don't come looking for me
1641
01:37:14,524 --> 01:37:18,963
♪ I don't wanna be found
1642
01:37:20,486 --> 01:37:22,271
♪ Flat on my back
1643
01:37:22,314 --> 01:37:27,624
♪ There's a few of the stars
from the ground
1644
01:37:30,061 --> 01:37:34,892
♪ Don't take your eyes
away from me
1645
01:37:34,936 --> 01:37:38,896
♪ I am a kite cut loose
1646
01:37:38,940 --> 01:37:43,683
♪ Soaring off
like a party balloon
1647
01:37:43,727 --> 01:37:46,164
♪ In the clouds, in the rain
1648
01:37:46,208 --> 01:37:49,167
♪ Were you writing my name?
1649
01:37:49,211 --> 01:37:53,171
♪ Were you lighting my way
with the moon?
1650
01:37:54,129 --> 01:37:55,870
[VOCALIZING]
1651
01:38:09,274 --> 01:38:11,711
♪ Ten steps
from the front door
1652
01:38:11,755 --> 01:38:13,452
♪ The back of me
1653
01:38:13,496 --> 01:38:17,456
♪ How far I'm willing to go
1654
01:38:18,675 --> 01:38:21,591
♪ Used to be I got lonely
1655
01:38:21,634 --> 01:38:25,638
♪ I'm fine on my own
1656
01:38:28,554 --> 01:38:31,079
♪ But if I gave you my heart
1657
01:38:31,122 --> 01:38:36,214
♪ Would you give me a home?
1658
01:38:37,476 --> 01:38:42,046
♪ Don't take your eyes away from me
1659
01:38:42,090 --> 01:38:46,137
♪ I am a kite cut loose
1660
01:38:46,181 --> 01:38:50,925
♪ Soaring off
like a party balloon
1661
01:38:50,968 --> 01:38:53,536
♪ In the clouds, in the rain
1662
01:38:53,579 --> 01:38:56,104
♪ Were you writing my name?
1663
01:38:56,147 --> 01:39:01,326
♪ Were you lighting my way
with the moon? ♪
1664
01:39:01,370 --> 01:39:03,111
[VOCALIZING]
115569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.