All language subtitles for Tyrant.S01E03.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,824 --> 00:00:02,688 Previously on Tyrant... 2 00:00:02,738 --> 00:00:04,773 Jamal's accident wasn't an accident. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,446 It was an attempt on his life. 4 00:00:07,496 --> 00:00:10,006 A woman tried to inject him with poison. 5 00:00:10,142 --> 00:00:12,386 Her loyalty was to Ihab Rashid. 6 00:00:13,378 --> 00:00:14,772 He's a terrorist. 7 00:00:14,822 --> 00:00:17,372 Now thank him for sending us Samira. 8 00:00:17,527 --> 00:00:21,503 You have filled your pockets collaborating with the Al Fayeeds. 9 00:00:21,553 --> 00:00:25,169 I'm an Al Fayeed. That means I'm a powerful man here. 10 00:00:25,311 --> 00:00:27,524 Are you saying you want to stay? 11 00:00:27,659 --> 00:00:30,524 Without family, we have nothing. 12 00:00:30,611 --> 00:00:34,584 Without family, we are nothing. 13 00:00:34,733 --> 00:00:36,822 Jamal, it's, uh... it's me, Bassam. 14 00:00:37,217 --> 00:00:40,504 What would you think if I hung around for a while? 15 00:00:50,993 --> 00:00:52,216 Good morning. 16 00:00:52,266 --> 00:00:53,647 Good morning. 17 00:00:53,768 --> 00:00:56,279 Are you Hamid Mahfouz? 18 00:00:57,656 --> 00:00:59,733 Are you the husband of this woman? 19 00:00:59,861 --> 00:01:01,090 Mommy? 20 00:01:08,494 --> 00:01:10,901 I believe that you are. 21 00:01:14,473 --> 00:01:15,855 I need you to come with us. 22 00:01:15,948 --> 00:01:17,992 What about my children? Who will take care of them? 23 00:01:18,065 --> 00:01:19,305 - Ziad: You have neighbors. - Baba! 24 00:01:19,426 --> 00:01:21,977 They will keep an eye out. 25 00:01:55,814 --> 00:01:57,615 ♪ ♪ 26 00:02:05,490 --> 00:02:07,625 Good morning. 27 00:02:14,234 --> 00:02:17,054 You have your first council meeting today. 28 00:02:17,189 --> 00:02:20,280 How long have you been here in my bed? 29 00:02:21,945 --> 00:02:25,575 - Leila: Most of the night. - Jamal: Why? 30 00:02:26,555 --> 00:02:28,014 I... 31 00:02:28,364 --> 00:02:33,075 I didn't want you to spend the first night out of the hospital alone. 32 00:02:34,412 --> 00:02:36,553 It just seemed wrong. 33 00:02:46,231 --> 00:02:49,137 I've been giving it a lot of thought, Jamal. 34 00:02:49,459 --> 00:02:55,071 I think it's important that we behave like a couple again. 35 00:02:56,983 --> 00:02:58,390 Pssh... 36 00:02:58,559 --> 00:03:01,510 You've given it a lot of thought, huh? 37 00:03:01,642 --> 00:03:04,480 Now that I'm the president? What? 38 00:03:04,616 --> 00:03:09,552 - Suddenly you are filled with feelings for me? - Leila: Not suddenly, Jamal. 39 00:03:10,448 --> 00:03:12,997 I always have, you know that. 40 00:03:16,661 --> 00:03:20,441 You want this, and I want this for you. 41 00:03:20,491 --> 00:03:21,831 For me? 42 00:03:21,967 --> 00:03:24,301 Yes, for you. 43 00:03:36,281 --> 00:03:39,134 What an amazing morning. 44 00:03:39,184 --> 00:03:44,266 First, my wife decides to put aside all the hurt feelings and 45 00:03:44,316 --> 00:03:48,825 humiliation I have caused her and crawl back into my bed now, 46 00:03:48,960 --> 00:03:50,889 when I'm useless as a man. 47 00:03:50,939 --> 00:03:55,799 And suddenly, my brother decides not to run back to California 48 00:03:55,934 --> 00:03:58,646 to treat measles and chickenpox and mumps, 49 00:03:58,726 --> 00:04:03,806 but to stay here and help me hold the country together. 50 00:04:05,013 --> 00:04:06,943 Bassam is staying? Why? 51 00:04:07,265 --> 00:04:09,413 Because he is my brother. 52 00:04:09,506 --> 00:04:12,243 Because this is our home. 53 00:04:13,677 --> 00:04:16,136 And because he offered and I said yes. 54 00:04:16,212 --> 00:04:18,180 Okay, but we don't need the help of Bassam. 55 00:04:18,260 --> 00:04:21,558 We have each other, Jamal. We've lived here our whole lives. 56 00:04:21,637 --> 00:04:24,486 We don't need the help of someone who ran away 20 years ago 57 00:04:24,536 --> 00:04:26,911 - and now needs a map to find his way... - Jamal: Stop it. 58 00:04:26,961 --> 00:04:27,782 Around the country. 59 00:04:27,832 --> 00:04:30,100 Stop it. 60 00:04:34,873 --> 00:04:37,084 I don't know exactly what I'll be doing. 61 00:04:37,134 --> 00:04:38,904 They sent over this briefing book, 62 00:04:38,954 --> 00:04:43,880 so I know today I'll be in a bunch of meetings, but day in, day out... 63 00:04:44,513 --> 00:04:48,406 I just think that, with everything that's going on around here, 64 00:04:48,667 --> 00:04:50,828 your grandfather dying 65 00:04:50,901 --> 00:04:52,485 and uncle Jamal recuperating, 66 00:04:52,535 --> 00:04:56,660 it's... it's just not the right time for me to go. 67 00:05:00,923 --> 00:05:02,973 Well, I think it's a great idea. 68 00:05:03,023 --> 00:05:04,913 Um, do you want me to stay? 69 00:05:04,982 --> 00:05:08,244 - I mean, you know, keep you company? - Emma: God, you are truly an ass. 70 00:05:08,294 --> 00:05:10,373 I mean, you know, I feel like we're walking away 71 00:05:10,508 --> 00:05:13,610 from an excellent college essay experience, here. 72 00:05:17,582 --> 00:05:20,473 Can I talk to you in the other room? 73 00:05:21,513 --> 00:05:23,209 Sure. 74 00:05:28,318 --> 00:05:30,574 What if we stay, too? 75 00:05:31,327 --> 00:05:34,302 Didn't we talk about this last night? 76 00:05:34,399 --> 00:05:36,266 - Your practice, the kids' schools... - Molly: I know, I know. I know we did. 77 00:05:36,401 --> 00:05:39,317 I just... I can't decide which I find more frightening: 78 00:05:39,390 --> 00:05:42,847 You being so far away, or us being so far away from you. 79 00:05:42,948 --> 00:05:44,316 I just... I... 80 00:05:44,444 --> 00:05:47,377 I don't think it makes any sense. I'm gonna be gone three weeks, 81 00:05:47,512 --> 00:05:49,163 - maybe a month. - Molly: You don't know that. 82 00:05:49,213 --> 00:05:51,530 You have no idea how long you're gonna be here. 83 00:05:52,948 --> 00:05:53,943 I-I'm just saying, 84 00:05:53,993 --> 00:05:57,231 I love that you're finally making a connection 85 00:05:57,325 --> 00:05:59,688 with these people, this place. You know? 86 00:05:59,775 --> 00:06:01,361 Filling in some blanks. 87 00:06:02,129 --> 00:06:03,527 I guess... 88 00:06:04,142 --> 00:06:06,939 I just thought it would be nice to be part of it with you. 89 00:06:07,151 --> 00:06:09,665 It would. It would be nice. 90 00:06:09,801 --> 00:06:13,804 If we didn't have kids. If we didn't both have medical practices. 91 00:06:13,938 --> 00:06:17,908 If we didn't have a thousand obligations pulling us back home. 92 00:06:18,456 --> 00:06:22,546 I just... I don't see how it makes any sense. 93 00:06:25,391 --> 00:06:27,081 Okay. 94 00:06:27,314 --> 00:06:29,466 Do what you have to do. 95 00:06:29,660 --> 00:06:31,517 Tomorrow night, the kids and I'll fly home 96 00:06:31,567 --> 00:06:35,644 and while you're sleeping, we'll be going on with our lives, 97 00:06:35,710 --> 00:06:38,709 and while we're sleeping, you'll be going on with yours. 98 00:06:38,759 --> 00:06:42,172 And then in three weeks... or three months, or whenever... 99 00:06:42,222 --> 00:06:45,701 we'll all be back in the same time zone again. 100 00:06:46,914 --> 00:06:49,506 And you're right. What's the big deal? 101 00:08:27,109 --> 00:08:29,777 Shouldn't Jamal hear from me personally? 102 00:08:29,912 --> 00:08:31,612 It's better if I go alone. 103 00:08:31,747 --> 00:08:35,583 But... Oh, Bassam. 104 00:08:35,717 --> 00:08:38,252 You remember Walid Rashid, from the wedding? 105 00:08:38,387 --> 00:08:39,787 Of course. 106 00:08:39,922 --> 00:08:41,022 Uh... 107 00:08:41,156 --> 00:08:42,590 Yeah. 108 00:08:42,724 --> 00:08:44,525 Uh-uh-uh... 109 00:09:05,274 --> 00:09:08,301 His... his chair. 110 00:09:09,318 --> 00:09:13,187 I would sit in his lap... 111 00:09:13,322 --> 00:09:15,823 here on the floor by his feet. 112 00:09:16,263 --> 00:09:19,373 His wisdom, his patience, his nerve... 113 00:09:19,626 --> 00:09:22,763 I tried to soak it all in. 114 00:09:22,898 --> 00:09:26,100 I did soak it all in. 115 00:09:26,936 --> 00:09:30,271 I am ready, and now it's your turn, my son. 116 00:09:30,405 --> 00:09:34,275 Sit, listen, learn, so you can be ready. 117 00:09:39,220 --> 00:09:43,351 As you can see, I have invited my brother Bassam to join us. 118 00:09:43,881 --> 00:09:48,346 In addition to being an Al Fayeed, he is very wise, very loyal, 119 00:09:48,396 --> 00:09:53,633 and that is why I would like to make him a permanent member of this body, 120 00:09:53,683 --> 00:09:57,062 with the title special consul to the president. 121 00:09:57,199 --> 00:09:59,692 Uh, Mr. President, I'm very honored, but, uh... 122 00:09:59,742 --> 00:10:01,722 I-I'm not sure I'm gonna be here long enough to... 123 00:10:01,781 --> 00:10:03,968 to need or want a title. 124 00:10:04,287 --> 00:10:05,294 That's okay, Bassam. 125 00:10:05,344 --> 00:10:07,619 You can't use it up or wear it out. 126 00:10:07,724 --> 00:10:11,674 But I will feel better knowing it's here for you in case you need it. 127 00:10:11,805 --> 00:10:13,214 That's all. 128 00:10:17,178 --> 00:10:18,352 Mr. President... 129 00:10:19,122 --> 00:10:21,600 I am sure you are aware that General Tariq, 130 00:10:21,656 --> 00:10:26,797 in his effort to find the people responsible for the attempt on your life, 131 00:10:26,883 --> 00:10:30,030 has put Abbudin under martial law. 132 00:10:30,521 --> 00:10:32,808 Our old friend Walid Rashid is concerned 133 00:10:32,858 --> 00:10:35,613 that this will destroy the summer pilgrimages, 134 00:10:35,672 --> 00:10:37,369 which begin next week. 135 00:10:37,869 --> 00:10:42,249 After all, why would the expected 200,000 tourists 136 00:10:42,350 --> 00:10:45,075 come to Abbudin only to be frisked and searched 137 00:10:45,134 --> 00:10:48,782 and ordered off the streets by 6:30? 138 00:10:48,917 --> 00:10:51,190 He wanted me to give you this petition, 139 00:10:51,240 --> 00:10:55,465 which is signed by over a thousand business owners, 140 00:10:55,515 --> 00:10:59,269 all of whom will be impacted by these police actions 141 00:10:59,319 --> 00:11:02,527 if they drag into next week. 142 00:11:09,319 --> 00:11:11,105 Walid gave you this, Yussef? 143 00:11:11,673 --> 00:11:12,424 Yes. 144 00:11:12,474 --> 00:11:15,173 And is Walid not the uncle of Ihab Rashid, 145 00:11:15,223 --> 00:11:16,977 the very man we are looking for? 146 00:11:18,212 --> 00:11:18,988 Yes. 147 00:11:19,038 --> 00:11:22,169 Then tell Walid to hand over his cowardly nephew, 148 00:11:22,283 --> 00:11:27,528 and General Tariq will suspend the curfew, the roadblocks and everything else. 149 00:11:27,681 --> 00:11:28,972 Simple. 150 00:11:30,895 --> 00:11:35,157 If Walid knew where his nephew was, he'd tell us. 151 00:11:35,289 --> 00:11:36,539 Have you asked him? 152 00:11:36,589 --> 00:11:41,669 Of course. And General Tariq has questioned him as well. 153 00:11:41,860 --> 00:11:45,038 He claims he does not know his nephew's whereabouts. 154 00:11:45,803 --> 00:11:48,177 You know what? I don't believe him. 155 00:11:48,368 --> 00:11:49,776 Do you believe him, General? 156 00:11:50,662 --> 00:11:51,921 I believe very little that's said to me 157 00:11:51,971 --> 00:11:54,456 unless I'm holding the person's life in my hands. 158 00:11:54,820 --> 00:11:57,084 That having been said, nothing would give me greater pleasure 159 00:11:57,219 --> 00:11:59,218 than to suspend martial law. 160 00:11:59,686 --> 00:12:01,454 And I'm still hopeful that we can do that very thing 161 00:12:01,590 --> 00:12:03,893 prior to the beginning of the pilgrimages. 162 00:12:04,011 --> 00:12:07,600 But now would be a foolish time to loosen our grip, 163 00:12:07,867 --> 00:12:11,932 since we finally know, with certainty, that it was Walid's nephew 164 00:12:12,067 --> 00:12:16,837 Ihab Rashid who supplied the deadly syringe used in the attack against you. 165 00:12:16,972 --> 00:12:20,141 - Yussef: "With certainty"? - Tariq: There's a witness. 166 00:12:37,392 --> 00:12:41,962 - Tariq: Please, tell the council your name. - Hamid: Ha-Hamid Mahfouz. 167 00:12:42,820 --> 00:12:46,930 - Tariq: And your wife's name? - Hamid: Fatma Mahfouz. 168 00:12:47,256 --> 00:12:51,277 And were you aware of the... relationship between your wife 169 00:12:51,327 --> 00:12:53,307 - and our president? - Jamal: Stop! Stop, stop. 170 00:12:53,442 --> 00:12:55,818 Ahmed, I need you to leave. 171 00:12:55,868 --> 00:12:58,244 - Ahmed: Father... - Jamal: Now! 172 00:13:09,911 --> 00:13:11,444 Again. 173 00:13:11,494 --> 00:13:14,579 Were you aware of the... friendship between your wife 174 00:13:14,629 --> 00:13:16,960 and the president? 175 00:13:19,201 --> 00:13:24,179 She, uh... she said she loved him. 176 00:13:26,374 --> 00:13:30,462 But if she loved him, why then did she try to kill him? 177 00:13:30,512 --> 00:13:32,412 Ihab Rashid. 178 00:13:33,003 --> 00:13:36,577 He knew about them, and he gave me the syringe. 179 00:13:36,627 --> 00:13:41,758 He said if she didn't do it, he would kill our children. 180 00:13:43,395 --> 00:13:46,359 So I gave it to her, and I told her what to do. 181 00:13:47,238 --> 00:13:49,034 Thank you for your testimony, Mr. Mahfouz. 182 00:13:49,084 --> 00:13:50,837 We can transport the witness back to the prison. 183 00:13:50,938 --> 00:13:53,166 Mr. President, please! Please, I had no choice! 184 00:13:53,301 --> 00:13:56,637 I swear! Have some mercy on me and my children, please! 185 00:13:56,772 --> 00:14:00,930 Lest anyone doubt the very real peril our president faced, 186 00:14:00,980 --> 00:14:07,269 the laboratory reports have confirmed the syringe was filled with deadly ricin. 187 00:14:07,498 --> 00:14:12,499 The good news is that we have captured 37 members of his Izz-al-Din brigade, 188 00:14:12,600 --> 00:14:14,126 all of whom we've jailed 189 00:14:14,176 --> 00:14:16,932 and all of whom are being interrogated as we speak. 190 00:14:17,109 --> 00:14:19,489 It's only a matter of time before we capture Ihab himself. 191 00:14:19,628 --> 00:14:21,454 Yussef, you tell Walid 192 00:14:21,504 --> 00:14:25,501 we are going to find his shit of a nephew one way or the other. 193 00:14:25,696 --> 00:14:28,330 But if he makes me wait... 194 00:14:28,380 --> 00:14:29,270 Whaddump... 195 00:14:29,320 --> 00:14:31,004 I'll hang them both. 196 00:14:32,346 --> 00:14:35,849 Minister of commerce: Mr. President, if I may turn your attention to docket... 197 00:14:36,036 --> 00:14:38,279 - Yussef: Welcome home. - Minister of commerce: And discuss the funding for 198 00:14:38,413 --> 00:14:41,081 the installation of moving the sidewalk... 199 00:14:51,525 --> 00:14:53,626 Going to work. 200 00:14:55,796 --> 00:14:57,736 So you're babysitting? 201 00:14:57,786 --> 00:14:59,121 Mm-hmm. 202 00:14:59,316 --> 00:15:02,075 Samira... don't forget the curfew. 203 00:15:02,193 --> 00:15:03,321 Okay. 204 00:15:04,029 --> 00:15:07,606 But if they need me to stay over, I'll call you. 205 00:15:10,634 --> 00:15:11,938 Well, 206 00:15:12,728 --> 00:15:17,518 my first day as the president is just about over 207 00:15:17,568 --> 00:15:20,452 and our nation is still here. 208 00:15:23,342 --> 00:15:25,692 It's going to be fine, papa. 209 00:15:31,632 --> 00:15:36,035 Look at him. Married man. Beautiful wife. 210 00:15:36,170 --> 00:15:38,471 Fresh, young. 211 00:15:41,475 --> 00:15:47,614 You just can't let her think for a minute that you are satisfied. 212 00:15:47,748 --> 00:15:51,571 Always make her wonder: "Am I doing enough?" 213 00:15:51,699 --> 00:15:54,160 Maybe something different tonight. 214 00:15:54,348 --> 00:15:58,336 Maybe something crazier tonight. 215 00:15:58,468 --> 00:15:59,775 As your doctor, 216 00:16:00,457 --> 00:16:05,160 I'm advising you to stop mixing brandy with your prescription opioids. 217 00:16:06,527 --> 00:16:08,659 I believe it's time for dinner. 218 00:16:09,318 --> 00:16:11,789 You know what your problem is, Bassam? 219 00:16:11,890 --> 00:16:13,473 You are no fun. 220 00:16:13,667 --> 00:16:17,871 I'm starting to think all that western education 221 00:16:17,921 --> 00:16:20,979 has taken the Al Fayeed out of you. 222 00:16:57,627 --> 00:16:59,952 You know they've shut off the internet again. 223 00:17:00,002 --> 00:17:01,019 Mm-hmm. 224 00:17:01,112 --> 00:17:02,997 And they've added more checkpoints. 225 00:17:03,101 --> 00:17:06,474 It seems like they're determined to find you and stop you. 226 00:17:07,231 --> 00:17:10,299 Determined to make you pay for what happened to the president. 227 00:17:10,414 --> 00:17:14,274 Even though I had nothing to do with it. 228 00:17:17,290 --> 00:17:20,029 You scared? Hmm? 229 00:17:20,344 --> 00:17:23,642 No one knows that we are here except my uncle. 230 00:17:23,692 --> 00:17:25,978 We are in the middle of nowhere. 231 00:17:26,113 --> 00:17:28,448 So... 232 00:17:40,961 --> 00:17:43,763 What are you doing? Open. 233 00:17:45,200 --> 00:17:48,668 Samira, you are offending Allah. 234 00:17:52,573 --> 00:17:56,442 - Samira: But am I offending you? - Ihab: Yes. 235 00:18:35,849 --> 00:18:38,217 Ahmed, stop. 236 00:18:38,352 --> 00:18:40,119 Please. 237 00:18:40,254 --> 00:18:41,822 But we are married. 238 00:18:41,968 --> 00:18:43,890 We are supposed to be together. 239 00:18:44,498 --> 00:18:46,092 And we will be. 240 00:18:46,226 --> 00:18:48,027 I promise we will be. 241 00:18:50,312 --> 00:18:53,766 Tomorrow. 242 00:19:03,321 --> 00:19:09,715 - Walid: He's my brother's son. - Yussef: It's not as if you had a choice. 243 00:19:12,005 --> 00:19:14,782 They're very good at this sort of thing, you know. 244 00:19:14,990 --> 00:19:18,190 They'll be using stun grenades. 245 00:19:18,325 --> 00:19:21,447 Lots of sound and light, but no blood. 246 00:19:23,263 --> 00:19:26,141 Right. They save that for the hangings. 247 00:19:26,191 --> 00:19:28,992 Yussef, I've shown you where he is. 248 00:19:29,402 --> 00:19:32,205 They're going to do what they have to do. 249 00:19:32,339 --> 00:19:35,707 Must I sit here and watch it? 250 00:19:36,292 --> 00:19:39,945 Close your eyes if you want. 251 00:20:00,834 --> 00:20:02,635 All done. 252 00:20:07,708 --> 00:20:09,976 Cigarette? 253 00:20:37,187 --> 00:20:40,424 I have asked our friend from the United States 254 00:20:40,474 --> 00:20:42,357 to join us as we have some news 255 00:20:42,492 --> 00:20:45,628 to share that will be of interest to him. 256 00:20:49,106 --> 00:20:51,726 Approximately 45 minutes ago, 257 00:20:51,861 --> 00:20:53,668 soldiers from the president's office 258 00:20:53,718 --> 00:20:55,296 for internal security 259 00:20:55,346 --> 00:20:58,439 took Ihab Rashid and ten of his followers 260 00:20:58,529 --> 00:21:02,583 and a substantial cache of illegal weaponry into custody. 261 00:21:06,735 --> 00:21:08,650 Thank you, General. 262 00:21:08,785 --> 00:21:11,282 You have your country's gratitude. 263 00:21:11,375 --> 00:21:16,012 I am happy. I hope the united states is happy, too. 264 00:21:16,106 --> 00:21:19,511 Anything that signals the end of the mass arrests 265 00:21:19,561 --> 00:21:21,767 and checkpoints and roadblocks and curfews 266 00:21:21,833 --> 00:21:25,332 absolutely pleases the United States, yes. 267 00:21:25,383 --> 00:21:28,703 Very kind. General...? 268 00:21:28,838 --> 00:21:32,262 At 12:00 noon, day after tomorrow, 269 00:21:32,312 --> 00:21:35,064 we will hang Ihab Rashid in the Capitol square. 270 00:21:35,115 --> 00:21:40,098 And, at that time, all the domestic protocols you mentioned will cease. 271 00:21:40,148 --> 00:21:42,784 In plenty of time for the pilgrimages, I might add. 272 00:21:47,650 --> 00:21:49,584 Wait, they're gonna publicly hang him? 273 00:21:49,634 --> 00:21:51,744 They still do that here? 274 00:21:51,795 --> 00:21:55,731 - John: Practically the national pastime. - Barry: Without a trial. 275 00:21:55,865 --> 00:22:01,603 - John: Why delay the fun? - Jamal: Bassam. Is there a problem? 276 00:22:01,738 --> 00:22:07,482 No, um... I don't know. I-it just seems, as an outsider, 277 00:22:07,532 --> 00:22:11,623 that death by hanging, without even the benefit of a trial, 278 00:22:11,673 --> 00:22:15,280 seems a kind of barbaric way to deal with your enemies. 279 00:22:15,394 --> 00:22:17,218 It actually is quite effective. 280 00:22:17,354 --> 00:22:20,741 The strategic goal is to strike fear into the hearts of anyone 281 00:22:20,791 --> 00:22:24,141 contemplating a challenge to this regime. 282 00:22:24,269 --> 00:22:25,506 And in my experience, 283 00:22:25,556 --> 00:22:29,380 the sight of a body swinging from a noose strikes abundant fear. 284 00:22:31,381 --> 00:22:34,502 Thank you, everyone. This meeting is adjourned. 285 00:22:40,687 --> 00:22:41,445 Hello? 286 00:22:41,495 --> 00:22:44,079 Fauzi. It's Bassam. You called. 287 00:22:44,214 --> 00:22:49,485 My old friend. So, I'm hearing that you've joined the opposition. 288 00:22:49,958 --> 00:22:53,717 Special counsel to the president. Impressive. 289 00:22:53,890 --> 00:22:56,066 Any way I can get a meeting? 290 00:22:57,038 --> 00:22:58,238 What are you talking about? 291 00:22:58,288 --> 00:23:00,910 Two days ago, you couldn't wait to get rid of me. 292 00:23:00,960 --> 00:23:03,237 Okay, sure. When do you want to meet? 293 00:23:03,616 --> 00:23:04,674 Now. 294 00:23:04,893 --> 00:23:06,846 Fauzi, it's 10:00 at night. 295 00:23:06,896 --> 00:23:08,169 I'm not gonna see Molly and the kids for a while. 296 00:23:08,304 --> 00:23:09,600 Can't this hold? 297 00:23:09,711 --> 00:23:11,414 Well, I'm not sure if it matters to you, 298 00:23:11,464 --> 00:23:13,924 but you're about to execute the wrong man. 299 00:23:14,168 --> 00:23:16,497 Well, that... that's the first I've heard of it, but... 300 00:23:16,547 --> 00:23:19,781 Yeah, of course it matters, if it's true. 301 00:23:19,916 --> 00:23:21,519 Yeah, I've been working on this story 302 00:23:21,647 --> 00:23:24,160 ever since Jamal was first ambushed. 303 00:23:24,285 --> 00:23:26,792 Not that anybody's going to read it; no one can. 304 00:23:26,842 --> 00:23:28,189 There's no way to post it. 305 00:23:28,870 --> 00:23:32,037 Someone did put that woman up to killing your brother, 306 00:23:32,087 --> 00:23:33,861 but it wasn't Ihab Rashid. 307 00:23:33,997 --> 00:23:38,133 Fauzi, if you really believe this, then I need a name and I need it now. 308 00:23:38,268 --> 00:23:39,974 Yeah, well, uh... 309 00:23:40,024 --> 00:23:41,515 I need a favor. 310 00:23:41,685 --> 00:23:43,737 What favor? 311 00:23:45,850 --> 00:23:49,367 My daughter was arrested this evening with Ihab and his followers. 312 00:23:49,464 --> 00:23:52,159 See, the past few months, she's become distant, 313 00:23:52,209 --> 00:23:53,548 more and more religious, 314 00:23:53,598 --> 00:23:56,442 but I had no idea that she was involved with Ihab. 315 00:23:56,492 --> 00:24:01,036 If you bring her home to me, Bassam, I'll give you the name. 316 00:24:01,147 --> 00:24:02,437 Wait a second, wait a second. 317 00:24:02,487 --> 00:24:04,156 Y-you want me to free your daughter from jail 318 00:24:04,206 --> 00:24:05,159 and then bring her to you? 319 00:24:05,295 --> 00:24:06,897 How am I supposed to do that? 320 00:24:06,947 --> 00:24:08,830 Well, I'm sorry, my friend. 321 00:24:08,965 --> 00:24:13,302 I... I thought that you were the special counsel to the president. 322 00:24:14,656 --> 00:24:16,468 So you Skype? 323 00:24:16,518 --> 00:24:18,344 Sure. 324 00:24:19,120 --> 00:24:20,720 But you've never been on a plane? 325 00:24:20,770 --> 00:24:24,777 You've never... never left Abbudin? 326 00:24:25,742 --> 00:24:27,564 What for? 327 00:24:27,957 --> 00:24:30,241 I don't know, uh... 328 00:24:30,442 --> 00:24:36,308 To see things, learn things... try things... 329 00:24:36,450 --> 00:24:38,234 No. 330 00:24:38,633 --> 00:24:40,358 I can do all that here. 331 00:24:40,424 --> 00:24:43,644 As long as I'm careful. 332 00:24:43,694 --> 00:24:45,061 Okay. 333 00:24:48,880 --> 00:24:52,920 Then I guess when I, when I go home tomorrow, we can, um... 334 00:24:53,041 --> 00:24:54,709 Skype. 335 00:25:09,392 --> 00:25:15,330 - Can I ask you something? - Abdul: You can ask me anything. 336 00:25:15,465 --> 00:25:19,968 - Sammy: Do your parents know? - Abdul: Know what? 337 00:25:39,989 --> 00:25:42,090 You okay? 338 00:25:56,414 --> 00:26:00,274 So, your father told me... and I told the judge who freed you... 339 00:26:00,410 --> 00:26:03,249 That your getting arrested was an accident. 340 00:26:03,299 --> 00:26:06,246 That you have nothing to do with Ihab Rashid. 341 00:26:06,296 --> 00:26:09,298 The problem is, they found your car at his safe house, 342 00:26:09,413 --> 00:26:11,906 so they're gonna ask questions. 343 00:26:11,956 --> 00:26:15,591 Now, the best I could come up with, of the top of my head, is that 344 00:26:15,779 --> 00:26:17,827 you were carjacked by some of his men 345 00:26:17,938 --> 00:26:21,563 and they took you back there to, uh, to... 346 00:26:21,613 --> 00:26:24,449 rob you and rape you. 347 00:26:24,675 --> 00:26:28,101 It's not an ideal story, but... but I need you to stick with it 348 00:26:28,156 --> 00:26:30,287 and not say anything different to your friends. 349 00:26:30,337 --> 00:26:34,949 I don't want to give the government an excuse to put you back in jail. 350 00:26:34,999 --> 00:26:37,172 Can I count on you to play along? 351 00:26:45,421 --> 00:26:48,790 Oh! I'm so happy to see you. 352 00:26:52,164 --> 00:26:56,398 What the hell were you doing with those men? Ihab Rashid? 353 00:26:56,532 --> 00:26:59,141 I was trying to make a difference. 354 00:26:59,237 --> 00:27:02,136 Something you wouldn't understand. 355 00:27:02,228 --> 00:27:04,344 Samira, wait. 356 00:27:05,612 --> 00:27:07,888 Did you thank the man, at least? 357 00:27:10,580 --> 00:27:17,686 He's an Al Fayeed. I don't owe him anything. He owes me. 358 00:27:23,338 --> 00:27:25,059 She's young. 359 00:27:25,194 --> 00:27:28,818 I keep telling myself it's going to pass. 360 00:27:28,868 --> 00:27:32,210 I just want her to live through it. 361 00:27:32,651 --> 00:27:34,558 I'm sorry about your father. 362 00:27:35,734 --> 00:27:37,103 No, you're not. 363 00:27:37,153 --> 00:27:38,289 I am. 364 00:27:38,528 --> 00:27:40,006 I knew his son. 365 00:27:40,178 --> 00:27:42,075 He's a good friend of mine. 366 00:27:42,211 --> 00:27:44,642 I asked him for a favor and he did it. 367 00:27:44,692 --> 00:27:48,416 I think he deserves better than to be insulted by a child. 368 00:27:51,185 --> 00:27:54,377 The only thing I deserve is what you promised me: 369 00:27:54,427 --> 00:27:57,858 the name of the man who tried to kill my brother. 370 00:27:59,495 --> 00:28:01,296 Very well. 371 00:28:03,700 --> 00:28:07,997 I was going to scan these documents and post them tonight. 372 00:28:08,988 --> 00:28:10,903 Instead, I'm going to give them to you. 373 00:28:10,953 --> 00:28:14,207 The man you're looking for is Hamid Mahfouz. 374 00:28:14,797 --> 00:28:16,760 Fatma's husband? No, we've already talked to him. 375 00:28:16,864 --> 00:28:19,782 He's the one who testified against Ihab at the council. 376 00:28:20,051 --> 00:28:20,953 Yeah, well... 377 00:28:21,003 --> 00:28:25,009 you might also want to look at the analysis of what really was in that syringe. 378 00:28:25,145 --> 00:28:26,100 Bassam, I have friends at the lab. 379 00:28:26,150 --> 00:28:28,153 I trust you won't compromise their safety. 380 00:28:28,291 --> 00:28:30,420 I don't understand. We already know what was in the syringe. 381 00:28:30,524 --> 00:28:33,860 It was ricin, just like it said in all the news reports. 382 00:28:33,980 --> 00:28:41,035 Read the research, talk to Mahfouz and then decide what to do, Bassam. 383 00:29:15,993 --> 00:29:18,225 Hamid Mahfouz? 384 00:29:18,275 --> 00:29:19,407 Yes. 385 00:29:20,983 --> 00:29:23,127 I'm the president's brother. 386 00:29:23,177 --> 00:29:25,344 I'm Bassam Al Fayeed. 387 00:29:25,394 --> 00:29:29,673 I'm also the president's special counsel. 388 00:29:30,516 --> 00:29:33,411 I want you to tell me why you're in prison. 389 00:29:33,603 --> 00:29:37,269 Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin 390 00:29:37,319 --> 00:29:39,432 to kill president Jamal Al Fayeed, 391 00:29:39,482 --> 00:29:41,277 at the behest of Ihab Rashid. 392 00:29:41,327 --> 00:29:43,221 That is not why you're in prison. 393 00:29:43,285 --> 00:29:45,785 Why are you in prison? 394 00:29:49,456 --> 00:29:52,639 It's 12:30 at night and I'm asking you a question. 395 00:29:52,707 --> 00:29:54,100 But I just told you the answer. 396 00:29:54,150 --> 00:29:57,412 No. You told me what you were told to tell me. 397 00:29:57,532 --> 00:29:59,780 What did they promise you? 398 00:30:01,915 --> 00:30:03,039 Who was it? 399 00:30:03,128 --> 00:30:07,001 - General Tariq? - Hamid: General Tariq promised me nothing. 400 00:30:07,078 --> 00:30:08,665 That they'd execute Ihab Rashid and 401 00:30:08,715 --> 00:30:10,341 in a couple of months you'd be out of here? 402 00:30:10,477 --> 00:30:13,352 'Cause you know that's never gonna happen. 403 00:30:14,203 --> 00:30:16,714 Listen to me, you are in prison 404 00:30:16,764 --> 00:30:17,980 because you know too much, my friend. 405 00:30:18,040 --> 00:30:21,039 And I don't believe you're ever getting out of here. 406 00:30:22,356 --> 00:30:24,038 What do I know? 407 00:30:24,427 --> 00:30:27,947 Well, at the very least... 408 00:30:28,236 --> 00:30:31,938 I think you know there was no ricin in that syringe. 409 00:30:32,599 --> 00:30:35,480 And I'm betting you've never even met Ihab Rashid. 410 00:30:35,530 --> 00:30:36,434 - Hamid: Yes, I... - Barry: No. 411 00:30:36,823 --> 00:30:38,689 See, I have a report right here 412 00:30:38,739 --> 00:30:43,093 that says the only thing in that syringe was bathroom cleanser. 413 00:30:43,237 --> 00:30:44,396 Now, I have to believe, 414 00:30:44,446 --> 00:30:46,558 if you really were working for Ihab Rashid, 415 00:30:46,608 --> 00:30:50,914 he's not gonna risk his one shot at my brother on tub and tile cleaner. 416 00:31:06,099 --> 00:31:08,210 How are your kids? 417 00:31:08,260 --> 00:31:09,871 Your two boys? 418 00:31:11,622 --> 00:31:13,906 They told you anything about them? 419 00:31:13,956 --> 00:31:16,250 They told you where they are? 420 00:31:16,660 --> 00:31:20,052 Have they even shown you a picture? 421 00:31:23,155 --> 00:31:25,190 I'm the president's brother, Hamid. 422 00:31:25,242 --> 00:31:26,503 And I pledge to you... 423 00:31:26,553 --> 00:31:29,148 even though we both know you tried to kill him... 424 00:31:29,220 --> 00:31:31,267 tell me what's really going on here 425 00:31:31,344 --> 00:31:34,137 and I will make sure that no matter what happens to you, 426 00:31:34,187 --> 00:31:35,454 your children will be cared for. 427 00:31:35,514 --> 00:31:37,538 That is my promise to you. 428 00:31:38,148 --> 00:31:41,605 Your brother is the devil! 429 00:31:41,655 --> 00:31:44,900 Your brother destroyed my life. 430 00:31:47,236 --> 00:31:49,933 Okay, listen, I know that your wife and my brother... 431 00:31:50,010 --> 00:31:53,847 Your brother would come to my home whenever he felt like it. 432 00:31:53,897 --> 00:31:55,056 Take my wife. 433 00:31:55,124 --> 00:31:57,817 Do whatever he wanted with her, 434 00:31:58,217 --> 00:32:01,442 while me and my sons sit outside in the hall, 435 00:32:01,542 --> 00:32:03,686 listening to him grunt and groan. 436 00:32:03,758 --> 00:32:06,243 Guns pointed to our heads. 437 00:32:07,760 --> 00:32:10,518 When he leaves, she would cry 438 00:32:10,611 --> 00:32:13,798 until there were no more tears in her body. 439 00:32:14,922 --> 00:32:18,595 Week in and week out, over and over again. 440 00:32:19,793 --> 00:32:22,737 You said she loved him. 441 00:32:22,876 --> 00:32:24,451 "Loved him"?! 442 00:32:26,166 --> 00:32:29,132 We were at the market buying food 443 00:32:29,252 --> 00:32:31,793 when he saw her from his fancy car. 444 00:32:32,275 --> 00:32:35,314 He picked her out like a piece of meat. 445 00:32:35,486 --> 00:32:37,726 "Loved him"? 446 00:32:37,795 --> 00:32:39,637 Every time he leaves, 447 00:32:39,970 --> 00:32:43,174 she would bathe in scalding hot water 448 00:32:43,479 --> 00:32:46,939 just to burn his essence off her skin. 449 00:32:50,066 --> 00:32:54,428 And finally, one day, she came to me and told me, 450 00:32:54,478 --> 00:33:00,107 "if he comes here one more time, I will kill myself." 451 00:33:00,631 --> 00:33:06,347 And I told her, "no. This is backwards. We will kill him." 452 00:33:08,736 --> 00:33:11,757 "We must kill him." 453 00:33:19,944 --> 00:33:21,783 What are you doing? 454 00:33:23,159 --> 00:33:26,110 I don't think I can do this without you. 455 00:33:26,764 --> 00:33:29,501 And I don't think I can not do this. 456 00:33:30,076 --> 00:33:34,513 Are you okay? You look like you've been through a war. 457 00:33:36,182 --> 00:33:38,822 Is this you finally asking me to stay? 458 00:33:38,971 --> 00:33:41,291 This is me pleading with you. 459 00:33:41,363 --> 00:33:45,341 I can't... do it by myself. It's so dark. 460 00:33:45,430 --> 00:33:48,545 Every time I, I think I've hit the bottom, there's a, there's another sub-basement. 461 00:33:48,641 --> 00:33:52,828 And I just need, I need one other sane person here 462 00:33:52,904 --> 00:33:56,007 that I can talk to, just-just one other sane person. 463 00:33:56,057 --> 00:33:59,512 Okay. I'm here. 464 00:33:59,837 --> 00:34:04,622 We're all here as long as you need us. Okay? 465 00:34:05,192 --> 00:34:07,648 As long as it's safe. 466 00:34:08,398 --> 00:34:10,813 - Barry: Okay. - Molly: Yeah. 467 00:34:21,127 --> 00:34:24,865 Okay. Okay. 468 00:34:25,365 --> 00:34:25,984 I'll be back. 469 00:34:26,034 --> 00:34:28,623 Wait. Where you going? It's the middle of the night. 470 00:34:28,867 --> 00:34:31,170 To make it safe. 471 00:34:35,909 --> 00:34:37,709 It's your brother. 472 00:34:47,128 --> 00:34:47,971 What? 473 00:34:50,179 --> 00:34:52,338 Goddamn it, I don't know what the hell is wrong with you. 474 00:34:52,419 --> 00:34:57,665 Aah, Bassam, you're choking me! It's okay. He's my brother. 475 00:34:58,119 --> 00:35:01,924 You could have anyone. But it had to be her, didn't it? 476 00:35:02,005 --> 00:35:03,095 The weakest. 477 00:35:03,217 --> 00:35:04,604 The meekest. 478 00:35:04,654 --> 00:35:06,857 With her husband and her children within earshot. 479 00:35:06,910 --> 00:35:09,949 Why is it only satisfying for you to pummel the other person? 480 00:35:10,001 --> 00:35:12,779 Huh? That something you learned from dad? 481 00:35:17,267 --> 00:35:18,419 Stop it. 482 00:35:18,940 --> 00:35:20,189 Stop it! 483 00:35:21,486 --> 00:35:23,587 What are you both doing? 484 00:35:23,986 --> 00:35:25,528 You're insane. 485 00:35:25,608 --> 00:35:27,221 Jamal, what is he talking about? 486 00:35:27,306 --> 00:35:29,795 - Jamal: Nothing that concerns you. - Barry: Oh, really? 487 00:35:29,929 --> 00:35:32,228 'Cause I'd be interested to hear Leila's opinion on that. 488 00:35:32,288 --> 00:35:33,520 Why don't we ask her? 489 00:35:33,588 --> 00:35:34,869 Yes, please. 490 00:35:34,973 --> 00:35:35,728 I would love that. 491 00:35:35,784 --> 00:35:38,433 No, it's between you and me. 492 00:35:39,357 --> 00:35:42,363 Listen, I know you are upset. 493 00:35:43,114 --> 00:35:46,907 If we could just talk, me and you. 494 00:35:47,999 --> 00:35:51,110 Please. 495 00:35:51,668 --> 00:35:53,838 Come. 496 00:35:56,156 --> 00:36:01,551 Brother, I know I have done bad things. But I am the president now. 497 00:36:02,695 --> 00:36:05,895 My wife is back home with me. 498 00:36:05,945 --> 00:36:09,453 You are back in Abbudin with me. 499 00:36:09,503 --> 00:36:12,035 I want to be a new man. 500 00:36:12,172 --> 00:36:14,203 And this will never happen again. 501 00:36:15,404 --> 00:36:17,837 Why don't I believe that? 502 00:36:18,411 --> 00:36:19,718 You know that, in less than 24 hours, 503 00:36:19,768 --> 00:36:22,144 you're gonna hang an innocent man? 504 00:36:22,357 --> 00:36:25,371 No. Ihab Rashid is not an innocent man. 505 00:36:25,456 --> 00:36:26,351 He's innocent of this. 506 00:36:26,401 --> 00:36:28,376 He had nothing to do with that woman. 507 00:36:28,426 --> 00:36:29,625 How do you know that? 508 00:36:29,675 --> 00:36:31,979 Let's start with the fact that your witness was coerced 509 00:36:32,063 --> 00:36:34,303 and your evidence is completely fabricated. 510 00:36:34,387 --> 00:36:38,597 That is General Tariq's doing. I'm not necessarily aware of... 511 00:36:38,731 --> 00:36:41,870 - Barry: Stop it. - Jamal: The evidence is beside the point. 512 00:36:41,958 --> 00:36:43,889 Let's say there is no evidence. 513 00:36:43,973 --> 00:36:45,785 What difference does it make? 514 00:36:45,835 --> 00:36:49,060 The man is plotting the overthrow of my government. 515 00:36:49,110 --> 00:36:52,809 If he's not guilty of this, he's guilty of something else. 516 00:36:52,946 --> 00:36:55,546 That's not how it works! 517 00:36:55,972 --> 00:36:58,196 This is the 21st century, okay? 518 00:36:58,272 --> 00:37:01,553 The whole world is watching and you're gonna get caught. 519 00:37:01,603 --> 00:37:02,996 And when people figure out 520 00:37:03,081 --> 00:37:06,512 that you knowingly killed this rock star of a rebel leader 521 00:37:06,562 --> 00:37:07,561 for a crime he didn't commit, 522 00:37:07,665 --> 00:37:10,358 you'll be staring at a full-blown revolution. 523 00:37:10,467 --> 00:37:13,241 They'll hang you, they'll hang your son. 524 00:37:13,291 --> 00:37:15,332 They'll hang me, if I'm still here. 525 00:37:15,468 --> 00:37:19,137 And not a country on the planet is gonna lift a finger to stop them. 526 00:37:19,272 --> 00:37:21,044 What do you want me to do? 527 00:37:21,117 --> 00:37:24,228 Just tell me what to do and I will do it. 528 00:37:24,452 --> 00:37:26,488 They are building the gallows. 529 00:37:26,560 --> 00:37:28,615 The Capitol is waiting for the pilgrims. 530 00:37:28,711 --> 00:37:31,044 The whole world is watching, as you say. 531 00:37:31,947 --> 00:37:33,950 What will you have me do? 532 00:37:34,018 --> 00:37:37,354 Open the jails and set everyone free? 533 00:37:37,559 --> 00:37:40,750 Yeah. Yeah. We could start with that, sure. 534 00:37:40,850 --> 00:37:43,862 Apparently it's a new day in Abbudin. 535 00:37:43,997 --> 00:37:45,126 President Jamal Al Fayeed, 536 00:37:45,234 --> 00:37:48,333 in office less than a week since the death of his father, 537 00:37:48,397 --> 00:37:51,716 freed 30-some political prisoners today and admitted 538 00:37:51,766 --> 00:37:54,642 that the manhunt used as a pretext to round them up 539 00:37:54,692 --> 00:37:57,208 was based on the mistaken assumption that their leader was involved 540 00:37:57,292 --> 00:38:00,383 in an assassination attempt on the President's life... 541 00:38:00,433 --> 00:38:02,190 You have to apologize. 542 00:38:02,736 --> 00:38:04,534 You have to say you're sorry. 543 00:38:04,951 --> 00:38:08,115 Those two children already lost their mother. 544 00:38:08,504 --> 00:38:10,901 Now, I need to know they'll be cared for. 545 00:38:10,965 --> 00:38:14,602 You have to guarantee they'll be cared for. 546 00:38:15,261 --> 00:38:16,071 Money, schooling... 547 00:38:16,151 --> 00:38:18,978 We're talking a million dollars. 548 00:38:19,028 --> 00:38:21,131 In a trust fund. Irrevocable. 549 00:38:23,269 --> 00:38:28,238 This is some bargain you are brokering, brother. 550 00:38:28,467 --> 00:38:30,598 And what do I get? 551 00:38:32,782 --> 00:38:39,711 You get me... here... with you... helping to fix this place. 552 00:38:54,033 --> 00:38:58,312 Oh, yeah. And you get a body to hang. 553 00:39:37,972 --> 00:39:39,972 Is everything okay? 554 00:39:40,156 --> 00:39:44,181 You worked out what you needed with Bassam? 555 00:39:44,317 --> 00:39:46,418 It was nothing. 556 00:39:46,507 --> 00:39:48,931 A passing storm. 557 00:39:50,140 --> 00:39:52,271 We are brothers. 558 00:39:52,359 --> 00:39:54,993 Brothers fight. 559 00:39:57,964 --> 00:40:00,065 It was nothing. 560 00:40:26,022 --> 00:40:31,124 Sync and corrected by MystEre www.MY-SUBS.com 43180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.