All language subtitles for Tracker.2024.S01E13.The.Storm.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,493 --> 00:00:03,994 Previously on Tracker... Russell called. 2 00:00:04,094 --> 00:00:05,563 You spoke with your brother? 3 00:00:05,663 --> 00:00:06,997 Mom, if there's something that you know 4 00:00:07,097 --> 00:00:08,566 about Russell or Dad, I need you to tell me. 5 00:00:08,666 --> 00:00:09,767 Block that number. 6 00:00:09,867 --> 00:00:10,601 Ignore him. 7 00:00:12,335 --> 00:00:15,506 Russell, what did you do?! 8 00:00:16,640 --> 00:00:18,609 I know you think I pushed Dad off that cliff. 9 00:00:18,709 --> 00:00:20,611 I saw you there. Colter, I didn't push him. 10 00:00:20,711 --> 00:00:22,412 But I do know that there was somebody else 11 00:00:22,513 --> 00:00:24,715 in those woods that night. 12 00:00:24,815 --> 00:00:26,416 Dad was arrested. Breaking and entering. 13 00:00:26,517 --> 00:00:27,651 Resisted arrest. I mean, 14 00:00:27,751 --> 00:00:28,486 I've read all these articles before. 15 00:00:28,586 --> 00:00:29,520 What's the big deal? 16 00:00:29,620 --> 00:00:31,154 Don't you think if this is true, 17 00:00:31,254 --> 00:00:32,890 it's strange that Mom never told us any of this? 18 00:00:32,990 --> 00:00:35,292 I don't know, Colter. Who knows what Dad was into? 19 00:00:35,392 --> 00:00:37,528 Then let's just move on. I have. 20 00:00:59,049 --> 00:01:00,450 All right, let me know when you see it. 21 00:01:00,551 --> 00:01:02,520 I've got nothing. 22 00:01:02,620 --> 00:01:05,288 You check the battery? 23 00:01:05,388 --> 00:01:06,824 Come on, Kat, I already did. 24 00:01:06,924 --> 00:01:08,626 And I checked the switch. 25 00:01:11,995 --> 00:01:14,164 Got it. 26 00:01:18,502 --> 00:01:20,070 All right, next one. 27 00:01:20,170 --> 00:01:22,339 We should go out further before we drop another. 28 00:01:24,742 --> 00:01:26,276 Holy crap. 29 00:01:26,376 --> 00:01:28,579 Look at that storm out there. 30 00:01:28,679 --> 00:01:31,314 It's gonna be a monster. 31 00:01:31,414 --> 00:01:32,616 Kat. 32 00:01:32,716 --> 00:01:34,618 What the hell? 33 00:01:35,719 --> 00:01:38,221 Do you see that? 34 00:01:49,199 --> 00:01:51,368 He's got a job if you're interested. 35 00:01:51,468 --> 00:01:52,903 Pretty big reward. 36 00:01:53,003 --> 00:01:54,638 COLTER Keep it warm for me, will you? 37 00:01:54,738 --> 00:01:56,373 I've got a friend who needs my help. 38 00:01:56,473 --> 00:01:57,474 Her daughter's missing. 39 00:01:57,575 --> 00:01:58,642 We're here if you need us. 40 00:01:58,742 --> 00:02:00,744 I know. 41 00:02:26,369 --> 00:02:28,205 Lizzy. 42 00:02:28,305 --> 00:02:29,406 I came as fast as I could. 43 00:02:29,506 --> 00:02:31,909 Come here. 44 00:02:32,009 --> 00:02:34,678 Thank you for coming. 45 00:02:34,778 --> 00:02:36,179 Any word on Katie? No. 46 00:02:36,279 --> 00:02:38,415 Sheriff Woods expanded the search grid, 47 00:02:38,515 --> 00:02:40,183 but there's no sign of the boat. 48 00:02:40,283 --> 00:02:42,085 Or Katie, or Dylan. 49 00:02:42,185 --> 00:02:45,455 It's been nearly two days, and there's nothing. 50 00:02:45,555 --> 00:02:46,957 I don't even know why I called. 51 00:02:47,057 --> 00:02:48,525 You called because I'm gonna help you find Katie 52 00:02:48,626 --> 00:02:49,960 and her boyfriend. 53 00:02:50,060 --> 00:02:53,230 But what if... No, you can't think like that. 54 00:02:53,330 --> 00:02:55,633 You know she's out there. You can feel it, right? 55 00:02:55,733 --> 00:02:57,100 That's why you called me? 56 00:02:57,200 --> 00:02:58,702 Yeah. 57 00:03:01,872 --> 00:03:04,274 All right, if she's out there, every minute counts. 58 00:03:04,374 --> 00:03:05,508 Yeah. 59 00:03:05,609 --> 00:03:07,811 Let's get to work, come on. 60 00:03:14,652 --> 00:03:16,720 I want to get one thing straight: 61 00:03:16,820 --> 00:03:18,021 I am paying you a fee. 62 00:03:18,121 --> 00:03:19,256 Please, we'll talk about that later. 63 00:03:19,356 --> 00:03:20,257 No, we'll talk about it now. 64 00:03:20,357 --> 00:03:22,459 Five grand, okay? 65 00:03:22,559 --> 00:03:24,494 Fine. 66 00:03:24,594 --> 00:03:25,929 Okay. 67 00:03:26,029 --> 00:03:27,831 So Katie and her boyfriend, they took a boat out 68 00:03:27,931 --> 00:03:29,099 to set storm trackers. 69 00:03:29,199 --> 00:03:31,234 Yeah. They left late Friday afternoon. 70 00:03:31,334 --> 00:03:33,170 I talked to Katie right before they went out. 71 00:03:33,270 --> 00:03:36,106 There was a big storm coming in, and they wanted to be ready. 72 00:03:36,206 --> 00:03:38,742 I saw her storm chasing site. It's pretty impressive. 73 00:03:38,842 --> 00:03:40,610 And terrifying, if you're her mother, 74 00:03:40,711 --> 00:03:41,645 but she loves it. 75 00:03:41,745 --> 00:03:44,114 They take risks? 76 00:03:44,214 --> 00:03:47,284 The most dramatic stuff gets the clicks. 77 00:03:50,153 --> 00:03:51,855 They leave out of the marina? 78 00:03:51,955 --> 00:03:55,092 No, they keep a boat up at the point. Why? 79 00:03:55,192 --> 00:03:57,427 Sheriff Woods is always giving them trouble, saying that 80 00:03:57,527 --> 00:04:00,430 Katie's storm tracking is pointless risk-taking. 81 00:04:00,530 --> 00:04:03,801 But what he doesn't get is she loves it, risks and all, 82 00:04:03,901 --> 00:04:05,969 and she's good on the water. 83 00:04:06,069 --> 00:04:08,271 She can handle herself. 84 00:04:08,371 --> 00:04:09,506 Tell me about Dylan. 85 00:04:09,606 --> 00:04:11,341 Third generation waterman. 86 00:04:11,441 --> 00:04:12,976 Surf, scallop diving. 87 00:04:13,076 --> 00:04:14,644 He basically grew up in the water. 88 00:04:14,745 --> 00:04:17,480 That's good. Increases their chances 89 00:04:17,580 --> 00:04:20,250 in case something unexpected happened out there. 90 00:04:20,350 --> 00:04:21,151 What do you mean? 91 00:04:21,251 --> 00:04:23,987 Well, I followed the storm track, 92 00:04:24,087 --> 00:04:27,190 and there are a lot of places the boat could have landed, 93 00:04:27,290 --> 00:04:28,658 if in fact they were out on the water 94 00:04:28,759 --> 00:04:30,027 when the storm hit. 95 00:04:30,127 --> 00:04:31,729 The sheriff said they were. 96 00:04:31,829 --> 00:04:33,731 Is there anything else you can think of 97 00:04:33,831 --> 00:04:35,365 that might explain her disappearance? 98 00:04:35,465 --> 00:04:36,700 I don't think so. 99 00:04:36,800 --> 00:04:39,269 But Rachel might. 100 00:04:39,369 --> 00:04:41,872 She's the third person in their storm-chasing team. 101 00:04:41,972 --> 00:04:43,974 She-she works down at the surf shop on Main. 102 00:04:44,074 --> 00:04:45,242 Rachel. Yeah. 103 00:04:45,342 --> 00:04:47,711 Okay. Okay, uh, 104 00:04:47,811 --> 00:04:49,847 text me Katie's cell phone number, 105 00:04:49,947 --> 00:04:51,281 and Dylan's, if you have it. 106 00:04:53,016 --> 00:04:54,317 I need to get to work here. 107 00:04:54,417 --> 00:04:55,719 Let me know if you hear from the sheriff. 108 00:04:55,819 --> 00:04:57,287 I will. 109 00:04:57,387 --> 00:05:00,423 Lizzy... 110 00:05:00,523 --> 00:05:02,726 if Katie's out there, I'll find her. 111 00:05:20,377 --> 00:05:21,278 Hey. 112 00:05:21,378 --> 00:05:22,880 Just checking in. 113 00:05:22,980 --> 00:05:25,315 You don't ever just "check in." 114 00:05:25,415 --> 00:05:26,316 I don't? 115 00:05:26,416 --> 00:05:27,384 No. 116 00:05:27,484 --> 00:05:29,719 And now's not really a great time. 117 00:05:29,820 --> 00:05:30,821 Oh, that. Yeah. Thanks. 118 00:05:30,921 --> 00:05:32,722 You really going through with it? 119 00:05:32,823 --> 00:05:34,157 Oh, I'm doing it. I stayed up all night 120 00:05:34,257 --> 00:05:35,959 writing my resignation letter. 121 00:05:36,059 --> 00:05:37,360 Wish me luck. 122 00:05:37,460 --> 00:05:38,495 Yeah, good luck. 123 00:05:38,595 --> 00:05:39,662 Anything from Russell? 124 00:05:39,763 --> 00:05:40,697 Nope. 125 00:05:40,798 --> 00:05:42,099 I checked with my contact 126 00:05:42,199 --> 00:05:44,567 who has a line on that Horizon, 127 00:05:44,667 --> 00:05:46,369 the private military contractor he's with. 128 00:05:46,469 --> 00:05:48,138 And he either won't tell me anything, 129 00:05:48,238 --> 00:05:49,472 or he doesn't know anything. 130 00:05:49,572 --> 00:05:50,607 Why, you got something? 131 00:05:50,707 --> 00:05:53,110 No. I just got to Sandy Point. 132 00:05:53,210 --> 00:05:54,878 What's in Sandy Point? 133 00:05:54,978 --> 00:05:56,646 A place my family used to go. 134 00:05:56,746 --> 00:05:58,315 Your family took vacations? 135 00:05:58,415 --> 00:06:00,884 Uh, well, my dad called it "research trips." 136 00:06:00,984 --> 00:06:02,920 There's a beach here. I learned how to surf. 137 00:06:03,020 --> 00:06:04,487 That's not why I'm here though. 138 00:06:04,587 --> 00:06:06,423 A family friend's daughter went missing. 139 00:06:06,523 --> 00:06:08,158 Well, I'm gonna have some free time. 140 00:06:08,258 --> 00:06:09,793 If you need help with the job, let me know. 141 00:06:09,893 --> 00:06:11,862 Will do. Thank you. 142 00:06:23,874 --> 00:06:25,175 Rachel? 143 00:06:25,275 --> 00:06:27,177 Colter Shaw. 144 00:06:27,277 --> 00:06:29,779 Katie's mom hired me to help find her. 145 00:06:29,880 --> 00:06:32,049 So how long have you been storm chasing? 146 00:06:32,149 --> 00:06:34,617 Three years. Katie and I started together. 147 00:06:34,717 --> 00:06:35,986 Dylan joined us last year. 148 00:06:36,086 --> 00:06:37,454 But you didn't go on this last one? 149 00:06:37,554 --> 00:06:40,457 No, I was at their place, where we base out of, 150 00:06:40,557 --> 00:06:42,792 plugging in data. 151 00:06:42,893 --> 00:06:44,194 What do you think happened out there? 152 00:06:44,294 --> 00:06:46,296 I know everyone thinks they capsized, 153 00:06:46,396 --> 00:06:48,031 but I think something weird happened. 154 00:06:48,131 --> 00:06:50,133 We were in touch by marine radio. 155 00:06:50,233 --> 00:06:52,502 I have this program that uploads our conversations 156 00:06:52,602 --> 00:06:54,337 so we can cut them into footage. 157 00:06:54,437 --> 00:06:57,674 I was talking with Katie, but she got cut off. Listen. 158 00:06:57,774 --> 00:07:00,377 KATIE Stormbase Five, Stormbase Five, 159 00:07:00,477 --> 00:07:02,279 this is Juno, over. 160 00:07:02,379 --> 00:07:04,814 Juno, this is Stormbase Five, over. 161 00:07:04,915 --> 00:07:06,583 We dropped the cams, but... 162 00:07:06,683 --> 00:07:07,885 Wait... 163 00:07:12,689 --> 00:07:14,791 Do you have the location of the boat when that came in? 164 00:07:14,892 --> 00:07:16,593 Yeah. 165 00:07:16,693 --> 00:07:19,662 It was right here. 166 00:07:19,762 --> 00:07:21,064 Got it. 167 00:07:21,164 --> 00:07:22,499 What time did she radio in? 168 00:07:22,599 --> 00:07:24,267 2:32. 169 00:07:24,367 --> 00:07:25,835 I know the storm would have reached their location 170 00:07:25,936 --> 00:07:27,070 at 2:52. 171 00:07:27,170 --> 00:07:29,072 So 20 minutes later. 172 00:07:29,172 --> 00:07:31,108 They would have had time to come to shore. 173 00:07:31,208 --> 00:07:32,943 Could have had a problem with the engine. 174 00:07:33,043 --> 00:07:35,345 Any distress call? 175 00:07:35,445 --> 00:07:36,513 No. 176 00:07:38,315 --> 00:07:39,716 I'm gonna need a copy of that audio. 177 00:07:39,816 --> 00:07:41,919 I'm gonna give it to a guy, have him analyze it 178 00:07:42,019 --> 00:07:43,954 and clean it up. Sure. 179 00:07:46,189 --> 00:07:48,458 Cameras still on those buoys out there? 180 00:07:48,558 --> 00:07:49,592 I think so. 181 00:07:49,692 --> 00:07:51,594 Can you locate 'em for me? 182 00:08:00,971 --> 00:08:04,341 I think it's 200 yards out. All right. 183 00:08:08,145 --> 00:08:10,447 We attach a GoPro to every buoy. 184 00:08:10,547 --> 00:08:12,082 Must have lost them all in the storm. 185 00:08:12,182 --> 00:08:14,551 All right, we'll circle around one more time 186 00:08:14,651 --> 00:08:15,818 before we head back, 187 00:08:15,919 --> 00:08:18,455 see if we missed anything. 188 00:08:30,467 --> 00:08:31,901 What is it? 189 00:08:32,002 --> 00:08:33,603 Do you have kelp beds out here? 190 00:08:33,703 --> 00:08:35,138 Yeah. 191 00:08:35,238 --> 00:08:39,409 Looks like something might be caught up in one. 192 00:08:39,509 --> 00:08:41,311 Here we go. 193 00:08:54,791 --> 00:08:58,195 Oh, my God. It's Dylan. 194 00:09:19,882 --> 00:09:21,584 Mr. Shaw. 195 00:09:21,684 --> 00:09:24,387 Hey, Sheriff Woods. This is Deputy Kelman. 196 00:09:24,487 --> 00:09:25,688 Hey. 197 00:09:25,788 --> 00:09:27,590 Any sign of the boat? 198 00:09:27,690 --> 00:09:29,492 No, but if we find anything, 199 00:09:29,592 --> 00:09:31,628 I'll be the first one to let Lizzy know. 200 00:09:31,728 --> 00:09:33,096 Look, Mr. Shaw, we know you're here to help, 201 00:09:33,196 --> 00:09:35,865 but me and my team, we have this. 202 00:09:36,699 --> 00:09:38,701 Well, you might be dealing with something else. 203 00:09:38,801 --> 00:09:40,070 Yeah, how's that? 204 00:09:40,170 --> 00:09:41,871 Dylan looked like he'd been in a fight. 205 00:09:41,971 --> 00:09:44,174 Probably hit his head going over. 206 00:09:45,708 --> 00:09:47,577 Someone cut up his dry suit. 207 00:09:48,978 --> 00:09:50,247 Why would someone do that? 208 00:09:50,347 --> 00:09:53,750 Release any trapped air. Help the body sink. 209 00:09:54,551 --> 00:09:56,619 Well, there's no sense jumping to any conclusions. 210 00:09:56,719 --> 00:09:58,221 There's a lot of stuff that can happen 211 00:09:58,321 --> 00:09:59,256 to a body in the water. 212 00:09:59,356 --> 00:10:01,091 Especially in that storm. 213 00:10:01,191 --> 00:10:03,193 Yeah. 214 00:10:03,293 --> 00:10:05,262 But if somebody intentionally cut up his dry suit, 215 00:10:05,362 --> 00:10:07,130 we could be dealing with a murder. 216 00:10:08,365 --> 00:10:10,533 Mr. Shaw, I'm not sure what kind of place you think this is. 217 00:10:10,633 --> 00:10:13,203 Is this the part where you tell me to mind my own business? 218 00:10:13,303 --> 00:10:14,937 Not at all. 219 00:10:15,038 --> 00:10:17,874 There's just no reason to jump to Dylan being murdered. 220 00:10:17,974 --> 00:10:19,676 I've seen all kinds of strange stuff 221 00:10:19,776 --> 00:10:20,843 that I thought was one thing, 222 00:10:20,943 --> 00:10:22,145 and then it turned out to be another. 223 00:10:22,245 --> 00:10:23,580 Well, from what I saw, it looked like 224 00:10:23,680 --> 00:10:24,714 they had plenty of time to get back to the shore 225 00:10:24,814 --> 00:10:25,915 before the storm hit. 226 00:10:26,015 --> 00:10:27,384 I think someone else was out there, 227 00:10:27,484 --> 00:10:28,951 and intercepted the boat. 228 00:10:29,052 --> 00:10:31,554 Mr. Shaw, I'd appreciate it if we focused on finding Katie. 229 00:10:31,654 --> 00:10:33,456 The summer folks will be coming soon. 230 00:10:33,556 --> 00:10:35,625 There's no reason to get people stirred up. 231 00:10:38,195 --> 00:10:40,330 Right now, I got to inform Dylan's parents. 232 00:10:41,464 --> 00:10:43,700 We can talk about this later, if you like. 233 00:11:01,918 --> 00:11:04,321 Deputy Kelman? Yeah. 234 00:11:05,155 --> 00:11:06,989 Did you know Katie and Dylan? 235 00:11:08,991 --> 00:11:11,361 Sure, my little brother was friends with Katie. 236 00:11:11,461 --> 00:11:12,962 Went to school together. 237 00:11:14,164 --> 00:11:16,166 I should go. Why is that? 238 00:11:16,266 --> 00:11:18,301 Your boss doesn't want you distracted? 239 00:11:18,401 --> 00:11:20,937 He's just looking out for the best interests of the town. 240 00:11:21,037 --> 00:11:24,073 By pretending that someone didn't cave in Dylan's skull 241 00:11:24,174 --> 00:11:26,809 or cut up his dry suit, help the body sink? 242 00:11:26,909 --> 00:11:28,178 You saw Dylan's body. 243 00:11:28,278 --> 00:11:30,213 That look like something that happens in a storm? 244 00:11:32,282 --> 00:11:35,084 Look, all I'm trying to do is find out what happened to Katie. 245 00:11:35,185 --> 00:11:37,654 Okay? Maybe give her mom some hope. 246 00:11:37,754 --> 00:11:39,322 At the very least, peace. 247 00:11:39,422 --> 00:11:42,425 And I'm not trying to put you in a bad spot with the sheriff... 248 00:11:43,193 --> 00:11:46,263 ...but if you know of anyone who might've had it out for Katie 249 00:11:46,363 --> 00:11:47,564 or for Dylan, 250 00:11:47,664 --> 00:11:50,400 that information will stay between the two of us. 251 00:11:53,270 --> 00:11:54,604 Okay. 252 00:11:55,438 --> 00:11:57,540 There was a little thing with the Sampson brothers. 253 00:11:57,640 --> 00:11:59,041 Xavier and Bo. 254 00:11:59,142 --> 00:12:01,711 Katie and Dylan got into a fight with them on the beach. 255 00:12:01,811 --> 00:12:02,812 You know what about? 256 00:12:02,912 --> 00:12:05,014 They can be pretty territorial. 257 00:12:06,183 --> 00:12:07,950 So they got into a fight because Katie and Dylan 258 00:12:08,050 --> 00:12:09,118 were on the wrong beach? 259 00:12:09,219 --> 00:12:11,087 Didn't make a lot of sense. 260 00:12:11,188 --> 00:12:13,490 Dylan used to run with the Sampson brothers. 261 00:12:13,590 --> 00:12:16,293 At least he did, back when I first got my badge. 262 00:12:16,393 --> 00:12:17,594 If there was a beef, 263 00:12:17,694 --> 00:12:19,529 I thought the Sampsons would've given him a pass. 264 00:12:20,797 --> 00:12:22,098 What did you do? 265 00:12:22,199 --> 00:12:24,167 Nothing much. Let 'em off with a warning. 266 00:12:24,267 --> 00:12:25,702 Do you have any idea where I might find 267 00:12:25,802 --> 00:12:28,171 these Sampson brothers? 268 00:12:41,784 --> 00:12:43,486 Bo Sampson? 269 00:12:43,586 --> 00:12:44,987 Yeah. 270 00:12:45,087 --> 00:12:46,656 What do you want? 271 00:12:46,756 --> 00:12:48,124 Looking for Katie Hawking. 272 00:12:48,225 --> 00:12:50,627 She was out on the storm with your friend Dylan? 273 00:12:50,727 --> 00:12:52,495 Yeah, I heard about that. 274 00:12:52,595 --> 00:12:54,163 Shame. Dylan was a good dude. 275 00:12:54,264 --> 00:12:55,865 What were you two fighting about? 276 00:12:56,833 --> 00:12:58,301 Was he someplace he shouldn't have been? 277 00:12:58,401 --> 00:13:00,102 What? No, that wasn't about territory. 278 00:13:00,203 --> 00:13:02,004 That was because his chick was getting in our business. 279 00:13:02,104 --> 00:13:04,241 Katie? Yeah. 280 00:13:04,341 --> 00:13:05,675 Yeah, she had his head all turned around, 281 00:13:05,775 --> 00:13:07,910 but it's all good, we sorted it. 282 00:13:08,010 --> 00:13:10,480 What the hell is this? Xavier? 283 00:13:10,580 --> 00:13:12,515 Your brother was just answering a few questions 284 00:13:12,615 --> 00:13:14,083 I had about Katie and Dylan. 285 00:13:16,786 --> 00:13:18,655 Why don't you get out of here? 286 00:13:18,755 --> 00:13:19,956 We don't need all that, do we? 287 00:13:20,056 --> 00:13:21,258 Oh, yeah? 288 00:13:21,358 --> 00:13:23,226 What are you gonna do about it, huh? 289 00:13:25,628 --> 00:13:26,763 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 290 00:13:26,863 --> 00:13:28,164 I don't want any trouble. 291 00:13:28,265 --> 00:13:29,932 I will defend myself, though. You start swinging, 292 00:13:30,032 --> 00:13:31,301 I'm gonna do what I have to do. 293 00:13:31,401 --> 00:13:32,402 Please. 294 00:13:32,502 --> 00:13:34,170 Yeah? Well, that's up your brother. 295 00:13:34,271 --> 00:13:35,672 What are you gonna do? 296 00:13:35,772 --> 00:13:37,640 Your call. Come on. 297 00:13:37,740 --> 00:13:39,208 All right, let him go. 298 00:13:40,243 --> 00:13:41,778 Get the hell out of here. 299 00:13:41,878 --> 00:13:43,880 Thanks for the info, Bo. 300 00:13:43,980 --> 00:13:45,615 You boys have a good day. 301 00:13:55,292 --> 00:13:56,593 Hey, Bobby, what do you got? 302 00:13:56,693 --> 00:13:58,961 Took a major clean-up, but listen to this. 303 00:13:59,061 --> 00:14:02,665 Stormbase Five, Stormbase Five, this is Juno, over. 304 00:14:02,765 --> 00:14:05,167 Juno, this is Stormbase Five. Over. 305 00:14:05,268 --> 00:14:08,305 We dropped the cams, but there's someone coming. 306 00:14:08,405 --> 00:14:09,572 Wait, what? 307 00:14:09,672 --> 00:14:11,374 Dylan, what are they doing? 308 00:14:13,343 --> 00:14:14,877 Someone else was out there with them? 309 00:14:14,977 --> 00:14:16,178 Sure sounds like it. 310 00:14:16,279 --> 00:14:17,514 And whoever it was knew enough 311 00:14:17,614 --> 00:14:19,882 to remove the cameras from the buoys. 312 00:14:19,982 --> 00:14:22,352 Listen, can you trace those phone numbers that I gave you, 313 00:14:22,452 --> 00:14:24,053 see where she might've gone a day or so prior 314 00:14:24,153 --> 00:14:25,254 to getting out on the boat? 315 00:14:25,355 --> 00:14:27,757 Come on now, C. Of course I can. 316 00:14:27,857 --> 00:14:29,158 Just give me a minute. 317 00:14:29,258 --> 00:14:30,493 Anything out of the ordinary? 318 00:14:30,593 --> 00:14:33,029 Hmm. Surf shop, 319 00:14:33,129 --> 00:14:35,432 Lizzy's restaurant... 320 00:14:35,532 --> 00:14:36,599 Hold on. 321 00:14:36,699 --> 00:14:38,200 What do you got? 322 00:14:39,302 --> 00:14:41,003 A building on the docks. 323 00:14:41,103 --> 00:14:43,239 It's been empty for about six months, 324 00:14:43,340 --> 00:14:44,774 but Katie was there a couple days ago. 325 00:14:44,874 --> 00:14:45,908 Dylan there, too? 326 00:14:46,008 --> 00:14:46,943 Yeah, they both were. 327 00:14:47,043 --> 00:14:48,478 Went in the middle of the night. 328 00:14:48,578 --> 00:14:49,812 Give me a location? 329 00:14:49,912 --> 00:14:51,348 You got it. 330 00:17:01,844 --> 00:17:02,979 It's not Katie. I'll let you know 331 00:17:03,079 --> 00:17:04,280 if I find out anything more, Lizzy. 332 00:17:04,380 --> 00:17:06,483 All right. Did you ID the body? 333 00:17:06,583 --> 00:17:07,817 Name's Haley Thomas. 334 00:17:07,917 --> 00:17:09,251 Went missing from Spokane, Washington 335 00:17:09,351 --> 00:17:10,286 three years ago. 336 00:17:10,386 --> 00:17:11,888 Any connection to Dylan or Katie? 337 00:17:11,988 --> 00:17:13,856 Not that I could find. 338 00:17:13,956 --> 00:17:15,592 I looked at the report from Spokane PD, 339 00:17:15,692 --> 00:17:16,726 she was a party girl. 340 00:17:16,826 --> 00:17:19,462 Hmm. I saw a camera 341 00:17:19,562 --> 00:17:21,163 in front of the building where I found the body. 342 00:17:21,263 --> 00:17:22,765 It was the exact same kind of camera 343 00:17:22,865 --> 00:17:25,101 that Katie and Dylan used for their storm-chasing videos. 344 00:17:25,201 --> 00:17:26,536 You think they put that up? 345 00:17:26,636 --> 00:17:28,838 It's only thing I can think of that makes sense. 346 00:17:28,938 --> 00:17:31,207 Maybe they were trying to figure out who was responsible. 347 00:17:31,307 --> 00:17:34,410 Question I have is how'd they even know the body was there? 348 00:17:34,511 --> 00:17:36,278 Maybe Dylan knew. 349 00:17:36,378 --> 00:17:38,515 Or maybe they saw something they shouldn't have seen. 350 00:17:40,016 --> 00:17:41,217 What exactly was Dylan doing with the Sampsons 351 00:17:41,317 --> 00:17:42,852 when you first started? 352 00:17:42,952 --> 00:17:44,453 I booked him for possession. 353 00:17:44,554 --> 00:17:45,955 He used to run stuff in during the summer for parties. 354 00:17:46,055 --> 00:17:47,557 It could get pretty heavy, 355 00:17:47,657 --> 00:17:49,859 especially with the summer folk wanting to cut loose. 356 00:17:49,959 --> 00:17:51,460 They bring in girls like Haley Thomas? 357 00:17:51,561 --> 00:17:52,695 It's possible. 358 00:17:53,863 --> 00:17:56,265 So maybe the fight that Katie and Dylan were having 359 00:17:56,365 --> 00:17:59,368 with the Sampsons had nothing to do with beach territory. 360 00:17:59,468 --> 00:18:01,103 Or-or storm chasing. 361 00:18:01,203 --> 00:18:03,172 Maybe it was about that run-down building. 362 00:18:03,272 --> 00:18:04,607 I'm guessing you checked the camera 363 00:18:04,707 --> 00:18:05,675 before you called in the body? 364 00:18:05,775 --> 00:18:08,144 SD cards had been removed. 365 00:18:11,180 --> 00:18:12,782 Katie never mentioned the name Haley Thomas? 366 00:18:12,882 --> 00:18:14,350 No, why? 367 00:18:14,450 --> 00:18:16,553 I think she was trying to figure out who killed her. 368 00:18:16,653 --> 00:18:19,355 She was always about this town and its secrets. 369 00:18:20,122 --> 00:18:22,124 There's lots of rumors about drugs and sex 370 00:18:22,224 --> 00:18:25,461 and I don't know... summer people. 371 00:18:25,562 --> 00:18:26,763 Rich out-of-towners. 372 00:18:26,863 --> 00:18:28,297 Place sure has changed. 373 00:18:28,397 --> 00:18:31,000 So you think someone figured out what they were up to? 374 00:18:31,100 --> 00:18:34,804 And they killed Dylan as a warning. 375 00:18:34,904 --> 00:18:36,673 Maybe to keep him quiet. 376 00:18:38,975 --> 00:18:41,043 Did Katie and Dylan live together? 377 00:18:41,143 --> 00:18:43,345 Yeah. I have a key to their place. 378 00:18:43,445 --> 00:18:44,947 When was the last time you were there? 379 00:18:45,047 --> 00:18:47,216 Not since the first night they went missing. 380 00:18:47,316 --> 00:18:49,218 When she was young, did Katie have a... 381 00:18:49,318 --> 00:18:51,387 like a secret hiding place she would keep... 382 00:18:51,487 --> 00:18:53,022 I don't know, a diary, drugs, 383 00:18:53,122 --> 00:18:54,624 anything she didn't want you to find? 384 00:18:54,724 --> 00:18:56,392 Katie wasn't into drugs 385 00:18:56,492 --> 00:18:58,094 and we told each other everything. 386 00:18:58,194 --> 00:19:00,229 Oh, come on, you never took a snoop in her room? 387 00:19:01,097 --> 00:19:03,933 Of course I did, a few times. 388 00:19:04,033 --> 00:19:05,668 There's a couple places. 389 00:19:05,768 --> 00:19:08,037 Okay. Tell me. 390 00:20:03,592 --> 00:20:04,293 You do this? 391 00:20:04,393 --> 00:20:08,130 No. I'm guessing the Sampsons. 392 00:20:09,365 --> 00:20:11,333 You found something, didn't you? 393 00:20:11,433 --> 00:20:13,235 Yeah. Not sure what it means yet. 394 00:20:13,335 --> 00:20:15,071 Burner phone. How'd you find that? 395 00:20:15,171 --> 00:20:17,106 Cheat code from Katie's mom. 396 00:20:18,340 --> 00:20:19,776 So Dylan was still dealing? 397 00:20:19,876 --> 00:20:21,010 I don't think so. 398 00:20:21,110 --> 00:20:23,946 I think whatever they stumbled upon, 399 00:20:24,046 --> 00:20:25,648 they started to realize they couldn't trust anyone 400 00:20:25,748 --> 00:20:28,785 in this town, including your sheriff. 401 00:20:30,419 --> 00:20:32,054 If they'd come to me, I would've done the right thing. 402 00:20:32,154 --> 00:20:33,389 They didn't. 403 00:20:33,489 --> 00:20:34,824 Well, if you think for a moment 404 00:20:34,924 --> 00:20:36,926 that I don't want to help find Katie, you're wrong. 405 00:20:37,026 --> 00:20:39,061 I can help, if you let me. 406 00:20:41,698 --> 00:20:44,266 Check this out. This app right here? 407 00:20:44,366 --> 00:20:46,435 This is for recording phone calls. 408 00:20:46,535 --> 00:20:49,271 Let's see if we get lucky here. 409 00:20:49,371 --> 00:20:50,773 Hey, Mr. Talbott. 410 00:20:50,873 --> 00:20:52,041 You think about what I said? 411 00:20:52,141 --> 00:20:53,575 That's Dylan. 412 00:20:53,676 --> 00:20:56,245 We know where the body is. 413 00:20:57,079 --> 00:20:59,782 I am warning you, drop this. 414 00:20:59,882 --> 00:21:02,118 Don't call me again. 415 00:21:07,757 --> 00:21:10,026 You want to tell me about this Talbott guy? 416 00:21:10,126 --> 00:21:11,694 Vince Talbott. 417 00:21:11,794 --> 00:21:13,763 Owns a big house in town, vacations here every summer. 418 00:21:13,863 --> 00:21:17,800 I'm guessing the Sampsons and Dylan supply his parties, 419 00:21:17,900 --> 00:21:19,168 drugs, girls, 420 00:21:19,268 --> 00:21:21,037 whatever he's willing to pay for? Maybe. 421 00:21:21,137 --> 00:21:22,238 Dylan knew that Haley Thomas 422 00:21:22,338 --> 00:21:23,806 died at one of Talbott's parties. 423 00:21:23,906 --> 00:21:25,708 So he and Katie were trying to make him come clean? 424 00:21:25,808 --> 00:21:28,811 And when he didn't, they planted those cameras. 425 00:21:30,446 --> 00:21:32,749 I should call this in. No. 426 00:21:32,849 --> 00:21:35,151 Let's figure out who's connected to Talbott first. 427 00:21:35,251 --> 00:21:36,618 I don't know. 428 00:21:36,719 --> 00:21:38,821 You want to help Katie, this is how you do it. 429 00:21:42,024 --> 00:21:43,359 Where are you going? 430 00:21:43,459 --> 00:21:45,862 Kick over a few rocks, see what slithers out. 431 00:21:59,942 --> 00:22:01,878 Reenie? 432 00:22:01,978 --> 00:22:03,645 You sure do know how to pick 'em. 433 00:22:03,746 --> 00:22:05,815 You find something on Vince Talbott? 434 00:22:05,915 --> 00:22:08,250 Yeah, shady rich financier, who nobody-- 435 00:22:08,350 --> 00:22:10,686 and I mean nobody-- knows how he made his money. 436 00:22:10,787 --> 00:22:12,688 And he's under federal investigation. 437 00:22:12,789 --> 00:22:13,923 What for? 438 00:22:14,023 --> 00:22:15,424 Racketeering and sex trafficking. 439 00:22:15,524 --> 00:22:18,027 My guess, he's cleaning house or... 440 00:22:18,127 --> 00:22:19,962 houses, since he has four of them. 441 00:22:20,062 --> 00:22:21,430 And he has four ex-wives. 442 00:22:21,530 --> 00:22:23,332 Well, I'm at his house here in town right now. 443 00:22:23,432 --> 00:22:25,634 I'm gonna push on him a bit, see who pushes back. 444 00:22:25,734 --> 00:22:27,169 He's not gonna be there. 445 00:22:27,269 --> 00:22:28,737 My source gave me some pretty reliable intel 446 00:22:28,838 --> 00:22:30,606 on where he goes when he wants to keep a low profile. 447 00:22:30,706 --> 00:22:32,341 Doesn't matter. 448 00:22:32,441 --> 00:22:34,243 I think he's connected to some guys here in town. 449 00:22:34,343 --> 00:22:36,012 Need to make sure. 450 00:22:36,112 --> 00:22:37,679 Okay. 451 00:22:37,780 --> 00:22:39,748 Well, my, uh, FBI contacts want to know anything you find. 452 00:22:39,849 --> 00:22:40,883 So let me know. 453 00:22:40,983 --> 00:22:42,218 Good luck. 454 00:22:47,056 --> 00:22:48,290 Can I help you? 455 00:22:48,390 --> 00:22:49,792 Yeah, I'd like to speak to Vince Talbott. 456 00:22:49,892 --> 00:22:50,893 My name's Colter Shaw. 457 00:22:50,993 --> 00:22:52,328 What's this about? 458 00:22:52,428 --> 00:22:53,863 Like to talk to him about a former employee of his. 459 00:22:53,963 --> 00:22:56,132 I think he'll be interested in what I have to say. 460 00:22:56,232 --> 00:22:57,834 Sorry. 461 00:22:57,934 --> 00:23:00,369 Mr. Talbott isn't available. 462 00:23:14,884 --> 00:23:15,985 Hey! 463 00:23:16,085 --> 00:23:17,419 Hey. 464 00:23:17,519 --> 00:23:19,421 You need to leave the premises immediately. 465 00:23:19,521 --> 00:23:21,423 Oh, no, I was just trying to get some information... 466 00:23:21,523 --> 00:23:23,926 about, uh, Dylan Fisher, 467 00:23:24,026 --> 00:23:25,227 his girlfriend Katie Hawking. 468 00:23:25,327 --> 00:23:27,096 Those names ring a bell at all? 469 00:23:27,196 --> 00:23:28,197 Leave now. 470 00:23:28,297 --> 00:23:30,399 Right now? I just got here. 471 00:23:30,499 --> 00:23:32,068 You can't be ser-- What are you doing, man? 472 00:23:32,168 --> 00:23:33,802 I'm just, I'm asking questions. 473 00:23:35,938 --> 00:23:37,806 Ow! 474 00:23:37,907 --> 00:23:40,609 Okay. 475 00:23:41,710 --> 00:23:43,779 Message received. I think you answered my questions. 476 00:23:43,880 --> 00:23:46,215 Now you have a good day, gentlemen. 477 00:23:59,361 --> 00:24:01,830 I better not have taken a shot for nothing. 478 00:24:01,931 --> 00:24:03,299 Ooh, sorry, guy. 479 00:24:03,399 --> 00:24:05,734 Another 30 seconds and I would've had it. 480 00:24:05,834 --> 00:24:06,835 Are you serious? 481 00:24:06,936 --> 00:24:08,237 Nah. I'm just messing with you, man. 482 00:24:08,337 --> 00:24:10,206 Of course I got it. 483 00:24:10,306 --> 00:24:11,340 You let him hit you? 484 00:24:11,440 --> 00:24:12,574 Said you needed time. 485 00:24:12,674 --> 00:24:14,776 I did and I was able to piggyback 486 00:24:14,877 --> 00:24:16,979 off your cell and hack into the house's Wi-Fi, 487 00:24:17,079 --> 00:24:19,681 which connects to every device on the network. 488 00:24:19,781 --> 00:24:20,849 Who'd he call? 489 00:24:20,950 --> 00:24:22,885 Xavier Sampson. 490 00:24:22,985 --> 00:24:24,253 I'm tracking his phone. 491 00:24:24,353 --> 00:24:26,655 Give me a sec for the location. 492 00:24:26,755 --> 00:24:27,890 Send it. 493 00:24:27,990 --> 00:24:29,658 On its... 494 00:24:29,758 --> 00:24:31,060 way. 495 00:24:36,098 --> 00:24:37,967 Hey. 496 00:24:38,067 --> 00:24:40,102 He's not at Sandy Point. Hope your lead's good. 497 00:24:40,202 --> 00:24:41,570 Of course it is. 498 00:24:41,670 --> 00:24:44,273 In fact, I'm just about to have a chat with him. 499 00:24:44,373 --> 00:24:46,008 You're with him? 500 00:24:46,108 --> 00:24:47,376 Reenie? Come on, Colter. 501 00:24:47,476 --> 00:24:49,912 I live to watch men like this squirm. 502 00:24:50,012 --> 00:24:50,980 Be careful. 503 00:24:51,080 --> 00:24:52,048 Don't worry. 504 00:24:52,148 --> 00:24:53,449 I'm just gonna have some fun, 505 00:24:53,549 --> 00:24:56,385 press his buttons, and speed up the process. 506 00:24:58,354 --> 00:25:00,456 Hi, I'm looking for Vince Talbott. 507 00:25:01,657 --> 00:25:03,792 Over there. Got it, thank you. 508 00:25:07,729 --> 00:25:10,366 Vince Talbott. 509 00:25:11,167 --> 00:25:12,969 I'm sorry, do I know you? 510 00:25:13,069 --> 00:25:15,304 No. 511 00:25:17,239 --> 00:25:19,275 What can I help you with? 512 00:25:21,677 --> 00:25:25,147 Oh, I have plenty of good lawyers, Miss, uh, Greene. 513 00:25:25,247 --> 00:25:28,017 Oh, I'm not offering my services. 514 00:25:28,117 --> 00:25:30,052 What's this about? 515 00:25:30,152 --> 00:25:32,154 Sandy Point, Oregon. 516 00:25:32,254 --> 00:25:34,290 You own a property there? 517 00:25:34,390 --> 00:25:36,092 I have many properties. 518 00:25:36,192 --> 00:25:38,327 Oh, I'm aware. 519 00:25:39,428 --> 00:25:41,230 Is there something you want from me? 520 00:25:41,330 --> 00:25:42,931 An explanation. 521 00:25:43,032 --> 00:25:45,101 But I'm guessing there's no real explanation. 522 00:25:45,201 --> 00:25:47,303 So how about I cut to the chase? 523 00:25:47,403 --> 00:25:49,505 Please. 524 00:25:51,007 --> 00:25:52,975 Haley Thomas. 525 00:25:55,844 --> 00:25:57,746 I'm not familiar with the name. 526 00:25:57,846 --> 00:26:00,449 She came to one of your parties in Sandy Point. 527 00:26:00,549 --> 00:26:02,451 You had your fun. 528 00:26:02,551 --> 00:26:04,953 Maybe it went a little too far. 529 00:26:05,054 --> 00:26:06,688 She never left. 530 00:26:06,788 --> 00:26:08,824 Probably thought you had that all taken care of. 531 00:26:08,924 --> 00:26:10,426 Huh? Threw some money at the problem. 532 00:26:10,526 --> 00:26:12,194 Called in some favors. It was like... 533 00:26:12,294 --> 00:26:13,662 she never existed. 534 00:26:13,762 --> 00:26:15,931 And you just went on your way. 535 00:26:18,467 --> 00:26:20,869 Party time's over, Vince. 536 00:26:21,870 --> 00:26:24,106 I thought you just might like to hear that. 537 00:26:24,906 --> 00:26:28,110 'Cause you're going down for what you did to that girl. 538 00:26:33,549 --> 00:26:36,052 Be very careful, Ms. Greene. 539 00:26:36,852 --> 00:26:38,620 Smart, charming woman like yourself? 540 00:26:38,720 --> 00:26:40,956 There's no telling what might happen. 541 00:26:41,057 --> 00:26:44,360 Oh, there it is. 542 00:26:44,460 --> 00:26:46,728 Ah. Nice. 543 00:26:46,828 --> 00:26:49,565 You know, you're not the first rich, powerful man 544 00:26:49,665 --> 00:26:52,668 who thinks the rules don't apply to him to threaten me. 545 00:26:52,768 --> 00:26:55,537 I just thought you'd like to know 546 00:26:55,637 --> 00:26:57,806 the lay of the land. 547 00:26:58,607 --> 00:27:01,177 I don't even know what that means. 548 00:27:01,277 --> 00:27:04,012 But here's what I do know. 549 00:27:05,414 --> 00:27:07,283 You're going down, and I'll be sure 550 00:27:07,383 --> 00:27:09,751 to be there when it happens. 551 00:27:10,552 --> 00:27:12,421 It's a date. 552 00:27:12,521 --> 00:27:14,856 Pleasure meeting you, Ms. Greene. 553 00:27:14,956 --> 00:27:16,858 Hmm. 554 00:27:27,636 --> 00:27:29,371 How'd it go with Talbott? 555 00:27:29,471 --> 00:27:31,440 You should've seen his face when I mentioned Haley Thomas. 556 00:27:31,540 --> 00:27:32,941 So he's involved? 557 00:27:33,041 --> 00:27:34,510 Yes, definitely. 558 00:27:34,610 --> 00:27:36,478 Well, stay away from him. He's dangerous. 559 00:27:36,578 --> 00:27:38,180 Gladly. I feel like I need to go home 560 00:27:38,280 --> 00:27:39,915 and take a shower. 561 00:27:40,015 --> 00:27:42,384 He's got major Epstein vibes. What the hell? 562 00:27:42,484 --> 00:27:45,121 What? Xavier Sampson and the sheriff 563 00:27:45,221 --> 00:27:46,888 are having a little meeting. 564 00:27:46,988 --> 00:27:48,457 Huh. 565 00:27:50,692 --> 00:27:51,827 He made me. 566 00:27:51,927 --> 00:27:54,163 I got to go. 567 00:27:55,697 --> 00:27:57,799 You don't want to do that. It's already done. 568 00:27:57,899 --> 00:28:00,169 You're coming with me or-- Or-or what? 569 00:28:00,269 --> 00:28:01,470 What, are you gonna shoot me? 570 00:28:01,570 --> 00:28:02,804 Is that what your brother and Sheriff Woods 571 00:28:02,904 --> 00:28:04,005 want you to do? Shut up. 572 00:28:04,106 --> 00:28:05,040 Who killed Dylan? 573 00:28:05,141 --> 00:28:06,208 Was it your brother? 574 00:28:06,308 --> 00:28:08,444 Just move. 575 00:28:09,711 --> 00:28:11,447 Sheriff Woods and your brother, they want you to, 576 00:28:11,547 --> 00:28:12,914 what, clean up their messes? 577 00:28:13,014 --> 00:28:14,750 Why, is it so you can prove yourself? 578 00:28:14,850 --> 00:28:17,586 I don't have to prove myself to anyone. 579 00:28:17,686 --> 00:28:19,888 No, you're right, you don't. 580 00:28:21,490 --> 00:28:23,091 Where's Katie? 581 00:28:23,192 --> 00:28:24,293 She still alive? 582 00:28:24,393 --> 00:28:25,461 Whatever your brother did, 583 00:28:25,561 --> 00:28:27,028 it doesn't have to land on you. 584 00:28:28,730 --> 00:28:30,299 You have no idea what you're talkin' about. 585 00:28:30,399 --> 00:28:32,534 I know what I'm talking about. Your brother, 586 00:28:32,634 --> 00:28:34,370 he asked you to take care of Katie, right? 587 00:28:34,470 --> 00:28:36,138 But you couldn't do it. 588 00:28:36,238 --> 00:28:37,406 Because you're not that guy. 589 00:28:37,506 --> 00:28:38,740 Right? You never will be that guy. 590 00:28:38,840 --> 00:28:41,343 Now you can shoot me right now 591 00:28:41,443 --> 00:28:42,678 and prove me wrong, but I'm guessing 592 00:28:42,778 --> 00:28:44,646 you want to do the right thing. 593 00:28:47,516 --> 00:28:49,985 I don't know if she's alive or not. 594 00:28:51,353 --> 00:28:53,289 She was already, like, banged up and bleeding. 595 00:28:53,389 --> 00:28:54,623 So I... 596 00:28:54,723 --> 00:28:56,392 I couldn't shoot her, I just left her. 597 00:28:56,492 --> 00:28:58,727 Where? 598 00:28:59,528 --> 00:29:01,863 Where? 599 00:29:01,963 --> 00:29:04,200 Bo, she could still be alive. 600 00:29:05,601 --> 00:29:07,736 Where'd you leave her? 601 00:29:34,563 --> 00:29:36,097 Katie. 602 00:29:36,198 --> 00:29:37,666 Colter? 603 00:29:37,766 --> 00:29:40,168 Yeah, your mom sent me to come find you. 604 00:29:41,637 --> 00:29:44,072 Nice wrap job there. 605 00:29:44,172 --> 00:29:46,208 Take a look? 606 00:29:46,308 --> 00:29:48,043 How long you been out here? 607 00:29:48,143 --> 00:29:49,678 I don't know. 608 00:29:49,778 --> 00:29:51,613 Two days, I guess? 609 00:29:51,713 --> 00:29:53,649 Why didn't you phone for help? 610 00:29:53,749 --> 00:29:55,717 My phone was in the boat. 611 00:29:56,918 --> 00:29:58,620 What the hell happened out there? 612 00:29:58,720 --> 00:30:00,522 Talbott... 613 00:30:00,622 --> 00:30:03,525 He must've sent the Sampsons after us. 614 00:30:03,625 --> 00:30:06,895 Dylan tried to get away... 615 00:30:06,995 --> 00:30:09,231 but Xavier killed him. 616 00:30:10,232 --> 00:30:12,067 I jumped overboard. 617 00:30:13,034 --> 00:30:15,837 Got away until Bo caught up with me. 618 00:30:18,006 --> 00:30:20,276 I thought he was going to kill me. 619 00:30:21,042 --> 00:30:24,112 But he just ditched me on the shore. 620 00:30:25,814 --> 00:30:28,284 Hoped I'd die, I guess. 621 00:30:28,384 --> 00:30:29,985 And you made your way here. 622 00:30:30,085 --> 00:30:32,288 It was as far as I could get. 623 00:30:33,389 --> 00:30:36,024 I was hurt pretty bad and I needed to figure out a plan. 624 00:30:36,124 --> 00:30:37,393 Well... 625 00:30:37,493 --> 00:30:38,794 I'll give you a plan. 626 00:30:38,894 --> 00:30:40,296 We're gonna get you out of here. 627 00:30:40,396 --> 00:30:41,663 Fast. Fast? I don't know. 628 00:30:41,763 --> 00:30:44,433 Slow, steady maybe. Well, I'll take it. 629 00:30:47,569 --> 00:30:49,004 What is it? 630 00:30:52,073 --> 00:30:54,042 I'm guessing it's the Sampsons. 631 00:31:17,466 --> 00:31:19,067 Bo tell you? 632 00:31:25,307 --> 00:31:26,908 You're... 633 00:31:27,008 --> 00:31:29,711 you're screwed, man. 634 00:31:29,811 --> 00:31:32,448 You don't even know. 635 00:31:32,548 --> 00:31:34,416 Where the hell is she, huh? 636 00:31:47,496 --> 00:31:48,430 Hi. Hi. 637 00:31:48,530 --> 00:31:50,265 I got good news about Katie. 638 00:31:50,366 --> 00:31:51,266 Is she okay? 639 00:31:51,367 --> 00:31:52,534 She's better than okay. 640 00:31:52,634 --> 00:31:54,836 Okay, can I see her? 641 00:31:54,936 --> 00:31:56,738 Well, she's still a little banged up. 642 00:31:56,838 --> 00:31:58,374 But as soon as she's done being patched up, 643 00:31:58,474 --> 00:31:59,541 they're gonna bring her home. 644 00:31:59,641 --> 00:32:00,942 Oh, my God. 645 00:32:01,042 --> 00:32:02,444 Thank you. Yeah. You're welcome. 646 00:32:04,012 --> 00:32:06,014 Is that coffee I smell? 647 00:32:06,114 --> 00:32:08,850 Oh, yeah, I just put on a fresh pot. 648 00:32:08,950 --> 00:32:10,352 I sure could use some. 649 00:32:10,452 --> 00:32:11,853 Yeah, come in-- come on in. 650 00:32:11,953 --> 00:32:13,889 Thanks. Thank you. 651 00:32:22,498 --> 00:32:23,932 Lizzy, it's okay. 652 00:32:24,032 --> 00:32:27,068 I've got Katie. She's safe. That's what I figured. 653 00:32:27,168 --> 00:32:28,036 Woods. 654 00:32:28,136 --> 00:32:29,705 I'm at Lizzy's. 655 00:32:29,805 --> 00:32:31,507 We're all excited to see you. 656 00:32:31,607 --> 00:32:32,674 You bring Katie to me. 657 00:32:32,774 --> 00:32:34,242 You got 15 minutes 658 00:32:34,342 --> 00:32:36,344 or I put a bullet in your friend. 659 00:32:48,790 --> 00:32:51,059 You can let me go. We're not gonna tell anybody anything. 660 00:32:51,159 --> 00:32:52,794 It's not our business. 661 00:32:52,894 --> 00:32:55,096 Katie made it her business. All of this is her fault. 662 00:32:55,196 --> 00:32:56,965 She was just trying to do the right thing. 663 00:32:57,065 --> 00:32:59,200 Well, now I got to clean it up. 664 00:33:01,236 --> 00:33:02,804 That you, Shaw? 665 00:33:08,109 --> 00:33:09,845 Kelman, what's going on? 666 00:33:09,945 --> 00:33:11,547 I got a call from him. 667 00:33:11,647 --> 00:33:14,616 Had some idea about how I was gonna help him take you down. 668 00:33:14,716 --> 00:33:16,685 That didn't work out so well, did it? 669 00:33:17,686 --> 00:33:19,120 Cuff him. 670 00:33:19,220 --> 00:33:21,623 Sit him down on the sofa. 671 00:33:25,827 --> 00:33:27,062 Hey, where's Katie? 672 00:33:27,162 --> 00:33:29,631 Squad car. Handcuffed in the back. 673 00:33:30,932 --> 00:33:33,068 What do you want to do with her? 674 00:33:33,168 --> 00:33:35,003 I'll take care of this. 675 00:33:35,103 --> 00:33:36,337 No. No, no, no. She's just a kid! 676 00:33:36,438 --> 00:33:39,107 She's just a kid! What are you doing? 677 00:33:57,859 --> 00:33:59,761 Drop your weapon. 678 00:33:59,861 --> 00:34:01,096 Hands in the air! 679 00:34:03,131 --> 00:34:04,733 Down on your knees, now! 680 00:34:04,833 --> 00:34:06,401 Now! 681 00:34:06,502 --> 00:34:08,704 Put your hands behind your head. 682 00:34:16,745 --> 00:34:19,047 Katie's safe. She's on the way. 683 00:34:19,147 --> 00:34:20,749 I don't even know what to say. 684 00:34:20,849 --> 00:34:22,584 Thank you so much. 685 00:34:26,121 --> 00:34:27,689 Kelman? Thank you. 686 00:34:27,789 --> 00:34:30,391 Nothing to thank me for. You were right. 687 00:34:30,492 --> 00:34:32,861 That old building where you found Haley Thomas's body? 688 00:34:32,961 --> 00:34:35,163 Traces back to a cousin of Sheriff Woods. 689 00:34:35,263 --> 00:34:37,799 Not sure why he kept her in the freezer. 690 00:34:37,899 --> 00:34:39,400 Insurance. 691 00:34:39,501 --> 00:34:42,103 As long as Woods had that body, Talbott couldn't turn on him. 692 00:34:42,203 --> 00:34:44,172 And Katie and Dylan found out? 693 00:34:44,272 --> 00:34:46,508 I think Dylan knew, and told Katie, 694 00:34:46,608 --> 00:34:48,644 and Katie wanted to bring them all down. 695 00:34:48,744 --> 00:34:50,546 When they found out about the cameras, 696 00:34:50,646 --> 00:34:52,347 they used the storm to get rid of Dylan, 697 00:34:52,447 --> 00:34:53,982 make the whole thing look like an accident, 698 00:34:54,082 --> 00:34:55,483 Katie got away. 699 00:34:56,652 --> 00:34:58,386 You should go out there and make sure 700 00:34:58,486 --> 00:35:00,589 Woods knows this was you. 701 00:35:08,129 --> 00:35:09,531 What about Talbott? 702 00:35:09,631 --> 00:35:12,701 I have a friend taking care of Talbott. 703 00:35:12,801 --> 00:35:14,202 Okay. 704 00:35:15,771 --> 00:35:18,273 Are you okay? 705 00:35:20,508 --> 00:35:21,943 Yeah? I'll be fine. 706 00:35:22,043 --> 00:35:23,779 Okay. 707 00:35:26,147 --> 00:35:28,249 Thank you. 708 00:35:29,585 --> 00:35:31,352 You're a survivor. 709 00:35:32,453 --> 00:35:34,322 You saved yourself. 710 00:35:38,760 --> 00:35:40,228 Hey, Vince. 711 00:35:40,328 --> 00:35:41,963 This the date you had in mind? 712 00:35:42,063 --> 00:35:43,464 I have nothing to say to you. 713 00:35:43,565 --> 00:35:45,601 Oh, I'm sure the strong, silent type 714 00:35:45,701 --> 00:35:47,603 will be a big hit in prison. 715 00:35:47,703 --> 00:35:49,605 Watch your head. 716 00:35:49,705 --> 00:35:51,306 Enjoy. 717 00:36:09,090 --> 00:36:10,325 Hey. Hey. 718 00:36:10,425 --> 00:36:11,893 Feds just picked up Talbott. 719 00:36:11,993 --> 00:36:13,128 He had his jet booked. 720 00:36:13,228 --> 00:36:14,763 He was planning to leave the country. 721 00:36:14,863 --> 00:36:15,931 That's great. 722 00:36:16,031 --> 00:36:17,565 Yeah, and they've got a lot more on him, 723 00:36:17,666 --> 00:36:19,500 so he'll be going away for a very long time. 724 00:36:19,601 --> 00:36:21,770 Thank you for the assist on this one. 725 00:36:21,870 --> 00:36:22,838 Anytime. 726 00:36:22,938 --> 00:36:27,042 Oh, uh, by the way, Russell surfaced. 727 00:36:28,443 --> 00:36:29,510 You found him? 728 00:36:29,611 --> 00:36:31,613 No, actually, he found me. 729 00:36:31,713 --> 00:36:33,749 Sent me a selfie of him at a bar on the beach 730 00:36:33,849 --> 00:36:35,684 in Argentina. Really? 731 00:36:35,784 --> 00:36:37,385 Yeah, asked me if I wanted to join him 732 00:36:37,485 --> 00:36:39,054 for dinner in Buenos Aires. 733 00:36:39,154 --> 00:36:40,956 I told him that I would have to pass on that. 734 00:36:41,056 --> 00:36:42,290 I'm kind of busy. 735 00:36:42,390 --> 00:36:43,692 Well, I owe you. 736 00:36:43,792 --> 00:36:45,160 You helped me bring down Talbott, 737 00:36:45,260 --> 00:36:48,096 so whatever you need, you just, you just ask. 738 00:36:48,196 --> 00:36:50,098 Talbott was pro bono, okay? 739 00:36:50,198 --> 00:36:53,101 Nothing better than taking down rich creeps who think money 740 00:36:53,201 --> 00:36:54,469 can buy them out of anything. 741 00:36:54,569 --> 00:36:56,772 Consider it my public service duty. 742 00:36:56,872 --> 00:37:00,275 Anyway, it's been a really long couple of days. 743 00:37:00,375 --> 00:37:02,443 Told my jerk boss off, quit my job, 744 00:37:02,543 --> 00:37:04,780 watched Talbott get arrested. 745 00:37:05,881 --> 00:37:09,284 You know, uh... you're more than welcome 746 00:37:09,384 --> 00:37:12,153 to join me up here for a couple days. 747 00:37:12,253 --> 00:37:14,055 I'm gonna take some time and relax. 748 00:37:14,155 --> 00:37:15,223 Uh... 749 00:37:15,323 --> 00:37:17,058 I'm serious. 750 00:37:19,027 --> 00:37:22,463 I'd love to, but I... 751 00:37:22,563 --> 00:37:24,165 I'm gonna head home 752 00:37:24,265 --> 00:37:26,401 and pour a big old glass of wine. 753 00:37:26,501 --> 00:37:28,670 You know, order in, watch some trashy TV 754 00:37:28,770 --> 00:37:31,539 under my weighted blanket. 755 00:37:32,373 --> 00:37:34,075 Figure some stuff out. 756 00:37:34,175 --> 00:37:36,111 Okay. Okay. 757 00:37:36,211 --> 00:37:39,447 Well, when you're done figuring, you know where to find me. 758 00:37:40,716 --> 00:37:43,018 I sure do, don't I? 759 00:37:43,118 --> 00:37:45,520 Yes, you do. 760 00:37:55,230 --> 00:37:56,865 Thank you. 761 00:37:56,965 --> 00:37:58,133 All right. 762 00:37:58,233 --> 00:37:59,434 Oh, Lizzy, hey, look... 763 00:37:59,534 --> 00:38:01,136 Eat. 764 00:38:04,205 --> 00:38:05,373 How's Katie? 765 00:38:05,473 --> 00:38:07,075 She's pretty shook up over Dylan. 766 00:38:07,175 --> 00:38:08,609 I can't imagine what she went through. 767 00:38:08,710 --> 00:38:10,879 She'll be all right. She's tough. 768 00:38:10,979 --> 00:38:12,080 Like her mom. 769 00:38:12,180 --> 00:38:13,982 I don't know if I would call myself tough. 770 00:38:14,082 --> 00:38:16,084 Oh, come on. You've been tough your whole life. 771 00:38:16,184 --> 00:38:17,886 Even as a kid. 772 00:38:17,986 --> 00:38:19,755 I remember a certain someone giving Russell a black eye. 773 00:38:19,855 --> 00:38:21,957 I did not. And a bloody nose. 774 00:38:22,057 --> 00:38:23,725 He was being a jerk, and said that 775 00:38:23,825 --> 00:38:25,693 I couldn't beat him to the docks. 776 00:38:25,794 --> 00:38:27,796 And then he accused me of cheating. 777 00:38:27,896 --> 00:38:30,565 For the record, Russell made me lie to Dad about that. 778 00:38:30,665 --> 00:38:33,701 I had to make up some story about him saving a seal, 779 00:38:33,802 --> 00:38:35,703 or something like that. I bet that didn't fly. 780 00:38:35,804 --> 00:38:39,174 No, it did not. Good times, though. 781 00:38:39,274 --> 00:38:41,176 Were they really? 782 00:38:42,210 --> 00:38:43,444 For me they were, yeah. 783 00:38:43,544 --> 00:38:44,980 Well, 784 00:38:45,080 --> 00:38:47,949 my parents were going through a divorce back then. 785 00:38:49,150 --> 00:38:51,352 Yeah, I-I remember that. 786 00:38:51,452 --> 00:38:54,389 You know, there was something weird going on with our parents. 787 00:38:54,489 --> 00:38:56,057 My mom and your dad. 788 00:38:56,157 --> 00:38:57,225 They worked together. 789 00:38:57,325 --> 00:38:59,160 Yeah, not that. 790 00:39:00,561 --> 00:39:02,730 They were having an affair. 791 00:39:06,201 --> 00:39:08,103 Well, I didn't know that. 792 00:39:10,839 --> 00:39:12,273 Lot I don't know, actually. 793 00:39:12,373 --> 00:39:13,441 It's like I have all these pieces 794 00:39:13,541 --> 00:39:15,443 and none of them fit together. 795 00:39:15,543 --> 00:39:17,178 Yeah. 796 00:39:17,278 --> 00:39:20,849 But that's not the weird part. 797 00:39:22,884 --> 00:39:24,920 Last year, when my mom passed away, 798 00:39:25,020 --> 00:39:28,623 I was going through her stuff, and most of it was junk, 799 00:39:28,723 --> 00:39:32,193 but there was this file box under her bed. 800 00:39:32,293 --> 00:39:35,363 Inside it were all these research papers and journals. 801 00:39:35,463 --> 00:39:37,532 Very personal ones. 802 00:39:37,632 --> 00:39:39,901 At first, I didn't know what this was, 803 00:39:40,001 --> 00:39:42,270 and then I realized it belonged to your father. 804 00:39:42,370 --> 00:39:44,072 It was his work. 805 00:39:44,172 --> 00:39:46,241 Why would she have something like that? 806 00:39:46,341 --> 00:39:47,976 I asked myself the same thing, 807 00:39:48,076 --> 00:39:53,014 and then, I had this memory of him visiting, 808 00:39:53,114 --> 00:39:54,382 right before he died. 809 00:39:54,482 --> 00:39:55,884 He came up here? Yeah. 810 00:39:55,984 --> 00:39:57,318 And you saw them together? 811 00:39:57,418 --> 00:39:58,619 My room overlooked the driveway. 812 00:39:58,719 --> 00:40:00,288 And I could hear shouting one night, 813 00:40:00,388 --> 00:40:01,823 so I looked out the window, 814 00:40:01,923 --> 00:40:04,225 and my mom and your dad were having some kind of argument. 815 00:40:04,325 --> 00:40:06,561 And then they stopped and hugged 816 00:40:06,661 --> 00:40:10,165 and she carried this box into the house. 817 00:40:12,200 --> 00:40:13,801 Did you know he worked for the government? 818 00:40:13,902 --> 00:40:15,670 Doing what? I don't know. 819 00:40:16,872 --> 00:40:18,273 You still have that box? 820 00:40:18,373 --> 00:40:21,376 Maybe there's something in there about what he was doing. 821 00:40:21,476 --> 00:40:22,944 No, I don't. 822 00:40:23,044 --> 00:40:24,812 I-I didn't know what to do with it, so I called Dory 823 00:40:24,913 --> 00:40:26,647 and she had me send it to her. 824 00:40:26,747 --> 00:40:28,149 Dory has it? 825 00:40:28,249 --> 00:40:29,517 Yeah. 826 00:40:31,686 --> 00:40:33,254 She didn't tell me that. 827 00:40:35,223 --> 00:40:36,624 Oh. 828 00:40:37,993 --> 00:40:39,227 It's all in the past. 829 00:40:39,327 --> 00:40:41,796 I mean, maybe we just leave it there. 830 00:40:41,897 --> 00:40:43,764 You know, it's funny, 831 00:40:43,865 --> 00:40:45,566 that's the same thing Dory keeps telling me. 832 00:40:45,666 --> 00:40:47,535 "Leave it in the past." 833 00:40:48,369 --> 00:40:49,871 But if you really want to go down this path, 834 00:40:49,971 --> 00:40:51,806 maybe you should talk to your mother about it. 835 00:40:51,907 --> 00:40:52,941 No. 836 00:40:53,041 --> 00:40:54,642 She had me believe that my brother 837 00:40:54,742 --> 00:40:57,612 was behind my father's death, kept us apart. 838 00:40:57,712 --> 00:41:00,481 I don't know why I even brought up the box. 839 00:41:00,581 --> 00:41:02,984 Something just didn't seem right. 840 00:41:05,286 --> 00:41:07,122 No. Thank you. 841 00:41:11,359 --> 00:41:14,295 Maybe all that time, they were protecting you. 842 00:41:16,331 --> 00:41:18,833 Protect me from what? 843 00:41:20,735 --> 00:41:22,737 What are you gonna do now? 844 00:41:22,837 --> 00:41:25,773 Right now? Mm-hmm. 845 00:41:28,476 --> 00:41:30,045 Nothing. 846 00:41:56,871 --> 00:42:00,675 ♪ Ooh, a storm is threatening ♪ 847 00:42:00,775 --> 00:42:04,712 ♪ My very life today ♪ 848 00:42:04,812 --> 00:42:08,849 ♪ If I don't get some shelter ♪ 849 00:42:08,950 --> 00:42:13,188 ♪ Ooh, yeah, I'm gonna fade away ♪ 850 00:42:13,288 --> 00:42:16,624 ♪ War, children ♪ 851 00:42:16,724 --> 00:42:18,859 ♪ It's just a shot away ♪ 852 00:42:18,960 --> 00:42:20,928 ♪ It's just a shot away ♪ 853 00:42:21,029 --> 00:42:24,865 ♪ War, children ♪ 854 00:42:24,966 --> 00:42:27,002 ♪ It's just a shot away ♪ 855 00:42:27,102 --> 00:42:28,836 ♪ It's just a shot away, yeah. ♪ 856 00:42:28,936 --> 00:42:30,838 Captioning sponsored by CBS 857 00:42:30,938 --> 00:42:32,640 and TOYOTA. 858 00:42:32,740 --> 00:42:36,077 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.