All language subtitles for Steal.My.Heart.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,314 --> 00:01:17,815 What's the most important thing 4 00:01:17,815 --> 00:01:20,518 when catching a suspect? 5 00:01:20,618 --> 00:01:24,855 It's your brain. 6 00:01:26,991 --> 00:01:29,293 You have to use reason. 7 00:01:29,293 --> 00:01:32,897 Don't be emotional but rational and cold-blooded. 8 00:01:32,897 --> 00:01:36,901 When you get wrapped up in their scheme 9 00:01:36,901 --> 00:01:40,905 you become emotional and the criminal wins the game. 10 00:01:42,607 --> 00:01:46,243 Criminals are heartless monsters. 11 00:01:59,223 --> 00:02:03,260 CATCH ME 12 00:02:04,895 --> 00:02:07,098 We're trying our best, sir. 13 00:02:07,398 --> 00:02:09,100 Don't worry. 14 00:02:10,001 --> 00:02:11,202 By this week? 15 00:02:11,602 --> 00:02:13,304 I got it, sir. 16 00:02:18,209 --> 00:02:19,810 Wake up! 17 00:02:20,611 --> 00:02:22,313 Sit! 18 00:02:25,316 --> 00:02:29,820 6 are missing and 5 are dead in 3 months. 19 00:02:29,920 --> 00:02:34,492 We're not even close to finding the suspect. 20 00:02:34,492 --> 00:02:39,697 It's hard to tell if it's the same killer cuz the crime site is unclear. 21 00:02:39,697 --> 00:02:41,198 What are you talking about? 22 00:02:42,299 --> 00:02:43,601 Then it's not serial murder! 23 00:02:43,601 --> 00:02:45,302 Yes it is! 24 00:02:47,271 --> 00:02:51,876 The key point of this case is that we can't locate the site. 25 00:02:52,176 --> 00:02:55,279 Thus we can't read the crime pattern 26 00:02:55,279 --> 00:02:57,782 and offender profiling is impossible. 27 00:02:57,782 --> 00:03:02,687 According to their acquaintances, the women were last contacted 28 00:03:02,687 --> 00:03:06,957 in public places like cafes and gyms. 29 00:03:06,957 --> 00:03:13,564 In other words, they weren't abducted but killed by someone they know. 30 00:03:13,864 --> 00:03:19,370 And I have the feeling we'll catch him tonight. 31 00:03:21,272 --> 00:03:27,078 He'll likely show up at his golf club tonight. 32 00:03:27,578 --> 00:03:28,579 Got him. 33 00:03:28,579 --> 00:03:30,881 The suspect is single and well-educated. 34 00:03:31,082 --> 00:03:36,287 He's 5'10", scrawny, and has a receding hairline. 35 00:03:36,287 --> 00:03:40,658 He'll be wearing a big hat to hide his baldness. 36 00:03:43,260 --> 00:03:45,463 Looking at his writing, 37 00:03:45,963 --> 00:03:50,067 he's probably left-handed. 38 00:03:52,670 --> 00:03:59,276 The prime suspect of this case is a plastic surgeon named Dr. LEE. 39 00:04:02,279 --> 00:04:03,981 He's getting something out of his trunk. 40 00:04:04,115 --> 00:04:05,883 Notify the stakeout team. 41 00:04:05,883 --> 00:04:08,018 All standby til we have evidence. 42 00:04:10,387 --> 00:04:12,156 We got him! 43 00:04:13,858 --> 00:04:16,260 Who did? LEE? CHO? 44 00:04:16,260 --> 00:04:17,862 I'll give him an award! 45 00:04:17,862 --> 00:04:20,564 The hit-and-run driver! 46 00:04:20,564 --> 00:04:21,899 What? 47 00:04:31,575 --> 00:04:32,576 No! 48 00:04:37,248 --> 00:04:38,382 Stop that car! 49 00:04:39,850 --> 00:04:41,218 You asshole! 50 00:04:42,052 --> 00:04:43,354 Get him! 51 00:04:56,033 --> 00:04:58,335 Where are they buried? 52 00:04:58,335 --> 00:05:00,137 Say it, asshole! 53 00:05:01,172 --> 00:05:03,974 Look! The patient's critical! 54 00:05:04,175 --> 00:05:07,044 I'm a cop! I don't care! 55 00:05:07,044 --> 00:05:08,646 To me, he's just a criminal! 56 00:05:08,646 --> 00:05:10,981 People like him live too long. 57 00:05:10,981 --> 00:05:11,882 What? 58 00:05:11,882 --> 00:05:14,985 Aren't you abusing human rights? 59 00:05:14,985 --> 00:05:16,587 No evidence has been secured yet 60 00:05:16,587 --> 00:05:19,123 so he's a suspect, not a criminal. 61 00:05:19,123 --> 00:05:22,226 Don't make us look bad, LEE. 62 00:05:26,263 --> 00:05:29,266 I'm sure about my investigation. 63 00:05:29,266 --> 00:05:32,469 Don't you think your speculation can be wrong? 64 00:05:32,469 --> 00:05:37,274 A professional prof tier doesn't make guesses but accurate inferences. 65 00:05:37,374 --> 00:05:41,979 If my inference is wrong, he's responsible. 66 00:05:43,747 --> 00:05:44,782 Hey! 67 00:05:47,885 --> 00:05:50,054 Don't look at me. 68 00:05:50,921 --> 00:05:52,523 Hold on. 69 00:05:54,058 --> 00:05:55,759 Nice one, LEE! 70 00:05:55,759 --> 00:05:59,163 We just found a buried corpse. 71 00:05:59,430 --> 00:06:00,731 Okay! 72 00:06:04,068 --> 00:06:10,474 A corpse has been found on site at 12:23am. 73 00:06:12,042 --> 00:06:12,776 Wow! 74 00:06:12,776 --> 00:06:14,111 Say cheese! 75 00:06:17,882 --> 00:06:20,885 Good to see you, Inspector LEE. 76 00:06:24,355 --> 00:06:26,357 You know there will be promotions next quarter? 77 00:06:26,357 --> 00:06:27,458 Yes. 78 00:06:27,458 --> 00:06:30,160 Heard Forensic Science Dept. needs a new director. 79 00:06:31,362 --> 00:06:37,268 Anyway, do I give the award to the hit-and-run driver? 80 00:06:41,572 --> 00:06:44,174 Do you have the ID and address of the hit-and-run driver? 81 00:06:44,174 --> 00:06:45,976 Yes, here. 82 00:06:47,278 --> 00:06:48,879 We'll take care of it. 83 00:06:48,879 --> 00:06:50,214 Don't worry about it. 84 00:06:50,214 --> 00:06:56,086 I'm gonna do it before this driver takes my promotion. 85 00:06:57,154 --> 00:06:59,857 I did all the hard work and he gets the praise? 86 00:07:00,557 --> 00:07:02,359 No way! 87 00:07:04,361 --> 00:07:06,263 Hit-and-run driver's psychology 88 00:07:06,463 --> 00:07:10,167 Extreme anxiety caused by passive psychological disorder. 89 00:07:10,467 --> 00:07:16,473 They calmly conceal their crime cuz they have no sense of reality. 90 00:07:21,178 --> 00:07:24,381 They would never park their cars in their lots. 91 00:07:25,282 --> 00:07:26,784 Excuse me. 92 00:07:27,518 --> 00:07:27,785 Have you seen this Mercedes? 93 00:07:27,785 --> 00:07:29,954 They would fix the car Have you seen this Mercedes? 94 00:07:29,954 --> 00:07:31,755 Quickly and with cash. Have you seen this Mercedes? 95 00:07:31,755 --> 00:07:33,157 No. 96 00:07:33,257 --> 00:07:35,759 They would never park it at home unless they were stupid. 97 00:07:37,561 --> 00:07:39,063 What? 98 00:07:47,972 --> 00:07:50,374 The driver's a monster. 99 00:07:51,775 --> 00:07:54,178 Or just an idiot! 100 00:08:00,084 --> 00:08:02,186 Damn it. 101 00:08:06,657 --> 00:08:07,958 Hello. 102 00:08:07,958 --> 00:08:08,959 Excuse me. 103 00:08:09,126 --> 00:08:10,661 Are you okay? 104 00:08:41,558 --> 00:08:45,662 The white Mercedes out front is yours, right? 105 00:08:45,963 --> 00:08:48,365 You have the right to remain silence. 106 00:08:51,168 --> 00:08:53,570 Now you're too silent. 107 00:08:54,471 --> 00:08:56,273 Look, YOON Jin-sook! 108 00:08:56,473 --> 00:09:00,577 Remain silence in court. We're talking here. 109 00:09:03,113 --> 00:09:04,715 You scared me! 110 00:09:04,715 --> 00:09:06,116 That was fast! 111 00:09:06,183 --> 00:09:07,885 How much? 112 00:09:11,455 --> 00:09:14,558 I said to make it super spicy cuz I got a cold. 113 00:09:15,959 --> 00:09:17,561 Did you? 114 00:09:21,198 --> 00:09:24,802 Were you driving at around midnight on April 17th? 115 00:09:25,102 --> 00:09:27,304 And you hit someone. 116 00:09:27,504 --> 00:09:30,307 You probably didn't know that you ran over 117 00:09:30,307 --> 00:09:35,512 the serial killer that's made headlines the last 3 months. 118 00:09:35,512 --> 00:09:39,116 Even if you knew, you wouldn't have saved him. 119 00:09:40,284 --> 00:09:41,985 Are you investigating me? 120 00:09:43,087 --> 00:09:44,455 I correct. 121 00:09:44,755 --> 00:09:48,358 Let's talk about it at the police station. 122 00:09:54,064 --> 00:09:56,467 What the heck? 123 00:09:58,368 --> 00:10:00,070 I'm busy! 124 00:10:00,070 --> 00:10:03,173 Hurry up, YOON! 125 00:10:03,474 --> 00:10:05,175 YOON Jin-sook! 126 00:10:09,079 --> 00:10:10,781 Let's go. 127 00:10:12,883 --> 00:10:14,284 Look. 128 00:10:14,485 --> 00:10:16,286 Take that mask off. 129 00:10:17,855 --> 00:10:19,756 Don't you get it? 130 00:10:19,756 --> 00:10:22,059 You're going to the police station. 131 00:10:22,059 --> 00:10:25,162 So take that mask off and wear a hat if you want. 132 00:10:29,766 --> 00:10:31,368 Are you insane? 133 00:10:31,869 --> 00:10:33,770 Can you handle it? 134 00:10:33,770 --> 00:10:37,774 Your naked face? 135 00:10:39,376 --> 00:10:41,078 Are you on a blind date? 136 00:10:56,760 --> 00:10:58,462 Long time. 137 00:10:59,663 --> 00:11:01,365 LEE Sook-ja? 138 00:11:31,261 --> 00:11:33,764 It's been 10 years. 139 00:11:35,098 --> 00:11:36,366 Has it? 140 00:11:36,466 --> 00:11:39,369 So your real name was YOON Jin-sook. 141 00:11:39,369 --> 00:11:42,873 Actually, umm... 142 00:11:43,473 --> 00:11:45,475 Have some pickled radish. 143 00:11:48,312 --> 00:11:49,580 Do you want some? 144 00:11:49,913 --> 00:11:52,216 No thanks. Enjoy it while it's hot. 145 00:12:00,524 --> 00:12:01,525 Have some more. 146 00:12:01,525 --> 00:12:03,026 I'm done. 147 00:12:03,026 --> 00:12:04,528 I'll get ready. 148 00:12:14,037 --> 00:12:15,973 I have a cold. 149 00:12:16,873 --> 00:12:18,475 You shouldn't eat that. 150 00:12:18,976 --> 00:12:21,578 Just wanted to taste it. 151 00:12:24,147 --> 00:12:27,150 Is he okay? 152 00:12:28,652 --> 00:12:30,120 Yeah. 153 00:12:30,621 --> 00:12:33,924 In a way, you did something good. 154 00:12:33,924 --> 00:12:37,527 You hit a serial killer. 155 00:12:38,128 --> 00:12:39,930 How freaky! 156 00:12:41,131 --> 00:12:43,033 So I caught him! 157 00:12:46,370 --> 00:12:48,972 Not exactly. 158 00:12:48,972 --> 00:12:52,976 I did all the work and you stepped in. 159 00:12:54,678 --> 00:12:57,381 Did you bring your ID and driver's license? 160 00:12:58,882 --> 00:13:00,250 I don't have a license. 161 00:13:05,088 --> 00:13:06,156 What? 162 00:13:06,156 --> 00:13:07,958 I don't have a license. 163 00:13:07,958 --> 00:13:10,861 Why do you drive without a license? 164 00:13:12,062 --> 00:13:16,466 I bought the car first to practice. 165 00:13:42,859 --> 00:13:46,229 Take this and rest up. 166 00:13:46,997 --> 00:13:48,298 I'll get it. 167 00:13:48,298 --> 00:13:50,901 - No, I'll pay for it. - That's okay. 168 00:13:50,901 --> 00:13:52,302 I'll get it. 169 00:13:52,302 --> 00:13:53,603 It's okay. 170 00:13:53,603 --> 00:13:55,505 - Do you take card? - Or check? 171 00:13:55,639 --> 00:13:57,507 I used all my cash for your noodles. 172 00:13:57,507 --> 00:13:58,909 It's okay. 173 00:13:58,909 --> 00:14:01,011 Don't use your card. Take this check. 174 00:14:01,011 --> 00:14:03,714 Gimme the card. $4.50. 175 00:14:05,882 --> 00:14:07,384 Here. 176 00:14:13,357 --> 00:14:19,463 Hit-and-run without a driver's license is a serious offense, you know. 177 00:14:19,963 --> 00:14:21,665 You'll be confined for investigation. 178 00:14:37,013 --> 00:14:38,315 Hello? 179 00:14:40,183 --> 00:14:41,251 What? 180 00:14:45,956 --> 00:14:47,557 What the? 181 00:14:47,557 --> 00:14:50,360 The water was spilling out. 182 00:14:50,460 --> 00:14:52,362 I wonder if any sockets are wet. 183 00:14:52,362 --> 00:14:54,264 Hope we don't get electrocuted. 184 00:15:00,370 --> 00:15:01,772 It's okay. 185 00:15:02,072 --> 00:15:03,173 What are you doing? 186 00:15:05,008 --> 00:15:06,610 Watch out. 187 00:15:09,880 --> 00:15:12,182 - He's electrocuted! - Are you okay? 188 00:15:12,382 --> 00:15:14,317 I'm okay. 189 00:15:16,119 --> 00:15:17,754 I'll call 911. 190 00:15:29,166 --> 00:15:30,867 SERGEANT PARK 191 00:15:35,872 --> 00:15:38,241 Sook-ja. I mean, Jin-sook. 192 00:15:38,241 --> 00:15:41,578 I'm sorry, but we should go before my colleagues get off work. 193 00:15:45,382 --> 00:15:46,283 Sure. 194 00:15:46,283 --> 00:15:48,752 - Let's get dressed. - Okay. 195 00:15:51,254 --> 00:15:52,856 Are you okay? 196 00:15:53,123 --> 00:15:55,091 - Careful. - I'm okay. 197 00:16:02,265 --> 00:16:05,168 Oh, yeah! You're sick! 198 00:16:06,169 --> 00:16:09,773 Take this wet jacket off! 199 00:16:10,273 --> 00:16:13,677 No, put it back on. We gotta go. 200 00:16:14,377 --> 00:16:17,380 No, you're sick. Take it off. 201 00:16:17,981 --> 00:16:21,985 No put it on. Geez. 202 00:16:22,486 --> 00:16:25,555 Forget it. Let's not go. 203 00:16:27,057 --> 00:16:30,861 We can go. I'll be fine 204 00:16:32,062 --> 00:16:33,363 No. 205 00:16:33,363 --> 00:16:35,765 Would you like some tea? Are you hungry? 206 00:16:37,367 --> 00:16:40,270 I'm sure I'll get tea in jail. 207 00:16:41,872 --> 00:16:43,874 They don't serve tea! 208 00:16:44,674 --> 00:16:46,877 Stay here. I'll get some food. 209 00:17:06,363 --> 00:17:08,164 Hello, PARK? 210 00:17:13,370 --> 00:17:15,572 She wasn't home. 211 00:17:18,575 --> 00:17:22,178 I rushed home cuz my water pipe broke. 212 00:17:22,579 --> 00:17:25,081 Don't worry. I'll take care of it. 213 00:17:38,361 --> 00:17:41,765 You up already? Sleep some more. 214 00:17:43,466 --> 00:17:44,868 We should go. 215 00:17:45,936 --> 00:17:49,039 No. Stay til you get better. 216 00:17:49,039 --> 00:17:51,241 I think I made it worse. 217 00:17:51,641 --> 00:17:56,146 Then can I rest at my house? 218 00:17:56,246 --> 00:17:59,349 Are you nuts? 219 00:17:59,349 --> 00:18:01,551 This is serious. 220 00:18:05,822 --> 00:18:16,633 I saw 8 CCTVs from the parking lot to your door. 221 00:18:16,933 --> 00:18:19,035 We've probably been recorded together. 222 00:18:19,035 --> 00:18:24,140 Aren't you gonna get in trouble? You guys investigate everything. 223 00:18:26,042 --> 00:18:27,944 It's okay. 224 00:18:27,944 --> 00:18:29,646 It's not like we planned this. 225 00:18:39,823 --> 00:18:43,226 Look at all your cute toys. 226 00:18:43,627 --> 00:18:45,929 It's my only hobby. 227 00:18:45,929 --> 00:18:49,633 This looks like a robot I saw in cartoon when I was young. 228 00:18:49,633 --> 00:18:52,936 It's a 1979 GUNDAM. 229 00:18:52,936 --> 00:18:56,339 There are only 100 of them in the world. 230 00:18:56,339 --> 00:18:59,743 A collector called one day and said 231 00:18:59,743 --> 00:19:01,645 he'd buy it for 10 grand. 232 00:19:01,645 --> 00:19:06,449 So I told him no, and he called back in a few months 233 00:19:06,850 --> 00:19:10,720 - The arm is... - What? 234 00:19:11,621 --> 00:19:13,523 Broken. 235 00:19:15,458 --> 00:19:18,528 I just twisted it a little. 236 00:19:25,235 --> 00:19:26,236 It's okay. 237 00:19:26,236 --> 00:19:28,738 Let me fix it. 238 00:19:45,922 --> 00:19:51,094 I don't feel so well. I should rest now. 239 00:20:03,540 --> 00:20:04,741 Damn it! 240 00:21:14,844 --> 00:21:18,047 I'm sorry, but can you get off 241 00:21:18,348 --> 00:21:20,750 the bus with me? 242 00:21:21,050 --> 00:21:23,319 There are two guys after me. 243 00:21:28,525 --> 00:21:31,427 Let's get of fat the next stop. 244 00:21:43,740 --> 00:21:46,543 I can go home alone from here. 245 00:21:47,043 --> 00:21:48,745 Thank you. 246 00:21:49,746 --> 00:21:50,847 That's okay. 247 00:21:50,847 --> 00:21:53,550 I'll make sure you're home safe. 248 00:21:53,850 --> 00:21:56,553 - Are you a student? - No. 249 00:21:56,553 --> 00:22:01,424 I'm studying to enter an arts university. 250 00:22:03,726 --> 00:22:05,829 I like art too. 251 00:22:06,629 --> 00:22:09,232 What kind of art? 252 00:22:12,035 --> 00:22:14,137 Expensive kind. 253 00:22:17,941 --> 00:22:20,944 We're here. 254 00:22:20,944 --> 00:22:22,545 Where's your house? 255 00:22:26,816 --> 00:22:27,917 SOOK-JA 'S SUPERMARKET 256 00:22:30,220 --> 00:22:35,024 Good-bye, Sook-ja. 257 00:22:39,229 --> 00:22:40,830 Okay. 258 00:22:46,336 --> 00:22:48,037 Get going. 259 00:22:48,338 --> 00:22:50,440 You go first. 260 00:22:50,640 --> 00:22:54,244 - Bye then. - Good night. 261 00:23:03,219 --> 00:23:05,121 You can go that way. 262 00:23:05,121 --> 00:23:08,224 Thank you. 263 00:23:10,126 --> 00:23:12,629 Stay away! 264 00:23:14,530 --> 00:23:16,232 You bitch! 265 00:23:22,639 --> 00:23:24,440 Bitch. 266 00:23:30,046 --> 00:23:33,449 Bitch. 267 00:23:35,351 --> 00:23:37,620 Idiot! Her phone number! 268 00:23:42,625 --> 00:23:43,826 We should open search for YOON. 269 00:23:43,826 --> 00:23:46,129 Come on. 270 00:23:46,129 --> 00:23:48,331 Why are you rushing like an amateur? 271 00:23:50,133 --> 00:23:52,235 Give her two days. 272 00:23:52,535 --> 00:23:53,836 She'll turn herself in. 273 00:23:53,836 --> 00:23:55,538 No way. 274 00:23:57,040 --> 00:23:58,341 Don't trust me? 275 00:23:58,341 --> 00:24:00,944 Wanna bet drinks on it? 276 00:24:00,944 --> 00:24:02,612 Fine. 277 00:24:29,339 --> 00:24:30,840 Yes. 278 00:24:30,840 --> 00:24:33,242 I understand. 279 00:24:34,344 --> 00:24:35,845 If you can't pay the rent at once, 280 00:24:35,845 --> 00:24:39,349 pay in installments. 281 00:24:40,049 --> 00:24:41,851 Thanks. 282 00:24:42,852 --> 00:24:44,620 - You home? - Yeah. 283 00:24:45,321 --> 00:24:49,225 I have a house in Sungbuk-dong but the tenant's not paying rent. 284 00:24:49,225 --> 00:24:51,627 You made a lot of money! 285 00:24:51,828 --> 00:24:53,329 Nah. 286 00:24:53,529 --> 00:24:55,431 I thought you took off. 287 00:24:57,633 --> 00:25:01,137 I was worried that you'd gone somewhere. 288 00:25:01,337 --> 00:25:04,240 I felt uncomfortable staying in an empty house. 289 00:25:04,741 --> 00:25:08,544 I had to get changed and prepare for my lecture. 290 00:25:08,845 --> 00:25:13,149 Cool! What field do you teach? 291 00:25:14,250 --> 00:25:16,252 Never mind. 292 00:25:16,519 --> 00:25:19,822 You're making me curious. 293 00:25:20,423 --> 00:25:23,826 It's a very specialized field. 294 00:25:24,027 --> 00:25:27,130 I can't explain it. 295 00:25:28,431 --> 00:25:29,632 You must be hungry. 296 00:25:29,632 --> 00:25:31,934 I'll make you something good. 297 00:25:41,844 --> 00:25:43,546 What are you making? 298 00:25:44,147 --> 00:25:45,948 Pasta! 299 00:25:46,549 --> 00:25:48,151 Oil pasta. 300 00:25:48,151 --> 00:25:49,852 Pasta! 301 00:25:52,622 --> 00:25:54,924 It's supposed to stick. 302 00:26:18,648 --> 00:26:20,149 Hurry! 303 00:26:20,149 --> 00:26:21,651 What do we do? 304 00:26:23,519 --> 00:26:25,121 It's hot! 305 00:26:29,225 --> 00:26:31,928 How is it down there? 306 00:26:34,230 --> 00:26:36,032 It's fine. 307 00:26:37,333 --> 00:26:40,636 Sook-ja. I mean, Jin-sook. 308 00:26:40,937 --> 00:26:46,042 Why did you back up? 309 00:26:51,247 --> 00:26:56,452 I thought I'd put the shift on parking. 310 00:27:04,026 --> 00:27:07,029 That's understandable. You probably panicked. 311 00:27:10,833 --> 00:27:12,635 Should we go tomorrow? 312 00:27:14,137 --> 00:27:15,838 We should. 313 00:27:16,839 --> 00:27:18,641 You can turn yourself in 314 00:27:18,641 --> 00:27:20,943 at a local police station. 315 00:27:20,943 --> 00:27:23,045 You'll come to me anyway. 316 00:27:24,447 --> 00:27:26,549 How long will I be in jail? 317 00:27:26,549 --> 00:27:31,020 Not long if I write a good report and they empathize. 318 00:27:31,120 --> 00:27:32,622 I see. 319 00:27:34,223 --> 00:27:39,228 Do you remember our 100th day anniversary? 320 00:27:42,632 --> 00:27:44,233 Do you? 321 00:27:47,436 --> 00:27:49,238 I didn't go either. 322 00:27:51,140 --> 00:27:54,243 I felt so bad cuz I thought that you showed up. 323 00:27:57,747 --> 00:28:01,150 I finally got that weight off my chest in 10 years. 324 00:28:02,752 --> 00:28:04,720 One day left before YOON shows up. 325 00:28:04,720 --> 00:28:06,822 Get ready to buy drinks. 326 00:28:07,823 --> 00:28:11,027 Driving a Mercedes at that age, she must be a pro. 327 00:28:11,027 --> 00:28:13,529 I don't think she'd run away. 328 00:28:13,729 --> 00:28:17,233 I have a feeling she teaches. 329 00:28:17,733 --> 00:28:20,937 How much are rents in Sungbuk-dong? 330 00:28:20,937 --> 00:28:23,940 That's an expensive area. 331 00:28:23,940 --> 00:28:25,541 You moving? 332 00:28:25,942 --> 00:28:27,443 Nah. 333 00:28:30,446 --> 00:28:32,148 Long time, LEE. 334 00:28:32,148 --> 00:28:33,849 Heard your case was solved 335 00:28:35,351 --> 00:28:37,320 by a Hit-an-run driver. 336 00:28:39,121 --> 00:28:41,224 Thanks for the coffee. 337 00:28:45,494 --> 00:28:49,932 This is the CCTV of the sneak thief robbing CHUN's house 3 months ago. 338 00:28:49,932 --> 00:28:51,434 Zoom in. 339 00:28:51,434 --> 00:28:53,536 What's in his hand? 340 00:28:53,536 --> 00:28:54,937 A painting. 341 00:28:55,137 --> 00:29:03,546 It was a work by Wilhelm Fruits Tart. 342 00:29:03,546 --> 00:29:06,649 You mean Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe. 343 00:29:06,649 --> 00:29:09,552 Pop artist from 1960s. 344 00:29:09,552 --> 00:29:12,121 Whoever he says. 345 00:29:12,121 --> 00:29:17,927 Anyway, this painting is currently in Sonnet Art Museum. 346 00:29:18,427 --> 00:29:21,530 Wilhm Fruits Cocktail. 347 00:29:21,530 --> 00:29:25,134 Wilhelm Furtaks Norvanoff Hammerschafe. 348 00:29:25,134 --> 00:29:31,641 The painting owned by CHUN is the genuine one. 349 00:29:31,641 --> 00:29:33,943 How do you know? 350 00:29:33,943 --> 00:29:37,546 Why would the thief steal it from CHUN, and not from the museum? 351 00:29:40,049 --> 00:29:43,619 Anyway, take a look. 352 00:29:44,420 --> 00:29:46,422 It's that rain coat. Is it the same day? 353 00:29:46,422 --> 00:29:51,227 Yes. It was taken at a nearby store, 10 minutes before the robbing. 354 00:29:51,427 --> 00:29:53,329 He's stealing a chocolate bar. 355 00:29:53,529 --> 00:29:55,031 It's a woman. 356 00:29:55,031 --> 00:29:56,232 Have you investigated and 357 00:29:56,232 --> 00:29:58,768 sorted out the suspects? 358 00:29:58,768 --> 00:30:01,370 Of course we searched. 359 00:30:01,370 --> 00:30:04,674 But it's not easy finding her 360 00:30:04,674 --> 00:30:08,377 Why? Cuz she's new. 361 00:30:08,644 --> 00:30:14,150 But we got her in the CCTV from across the street. 362 00:30:14,550 --> 00:30:20,323 The suspect is YOON Jin-sook. 363 00:30:21,924 --> 00:30:25,928 She escaped the police dragnet as if to mock us. 364 00:30:26,128 --> 00:30:33,436 She's definitely a matchless sneak thief in the country. 365 00:30:33,836 --> 00:30:35,738 Taxi! 366 00:30:37,340 --> 00:30:38,941 She's a whole new class. 367 00:30:38,941 --> 00:30:44,547 She recently bought a house in Sungbuk-dong and is renting it. 368 00:30:44,547 --> 00:30:47,650 Expensive area. How much was the house? 369 00:30:47,650 --> 00:30:48,551 $500,000 370 00:30:48,551 --> 00:30:50,619 She must've sold the painting for $500,000. 371 00:30:50,920 --> 00:30:52,621 Wait! 372 00:30:52,822 --> 00:30:55,024 YOON was the hit-and-run driver! 373 00:30:55,024 --> 00:30:56,625 LEE! 374 00:30:58,027 --> 00:30:59,228 Where's LEE? 375 00:30:59,228 --> 00:31:01,931 Where the hell is she? 376 00:31:05,334 --> 00:31:07,236 Detective LEE! 377 00:31:07,336 --> 00:31:09,839 Can you trace this number? 378 00:31:09,839 --> 00:31:11,741 010-7289-2272. 379 00:31:11,741 --> 00:31:13,275 Hurry. 380 00:31:15,945 --> 00:31:20,349 Be suspicious if white porcelain is light. 381 00:31:20,349 --> 00:31:24,620 Blue porcelain is fake if it's heavy. White porcelain is fake if it's light. 382 00:31:24,620 --> 00:31:26,322 - Feel it. - Yes. 383 00:31:28,824 --> 00:31:31,026 Heavy blue is fake. Light white is fake. 384 00:31:31,026 --> 00:31:35,231 The wealthiest and the most powerful reside in this apartment. 385 00:31:35,231 --> 00:31:39,535 The security here is the best in the country. 386 00:31:39,535 --> 00:31:45,141 I'm unable to teach next semester for personal reasons. 387 00:31:45,141 --> 00:31:48,244 Are you going abroad? 388 00:31:48,244 --> 00:31:50,846 I'm going to jail. 389 00:31:50,846 --> 00:31:52,948 You finally did it! 390 00:31:53,249 --> 00:31:55,751 It's nothing to worry about. 391 00:31:55,751 --> 00:31:59,121 I'm doing it for my cop friend. 392 00:32:00,122 --> 00:32:02,825 Lastly, do you have any questions? 393 00:32:02,825 --> 00:32:03,926 Yes! 394 00:32:03,926 --> 00:32:07,329 How did she get in the 24th floor of an impenetrable fortress? 395 00:32:07,329 --> 00:32:09,832 How did you get in? 396 00:32:09,832 --> 00:32:13,436 This is my supposition. 397 00:32:16,939 --> 00:32:21,844 YOON kept an eye on CHUN's window from the rooftop of a tall building. 398 00:32:25,748 --> 00:32:30,219 She crossed the sky on custom-made wire 399 00:32:33,222 --> 00:32:36,125 and landed on the balcony. 400 00:32:36,125 --> 00:32:38,227 There is no balcony there. 401 00:32:41,230 --> 00:32:43,165 So you're wrong! 402 00:32:43,632 --> 00:32:45,634 I knocked. 403 00:32:45,935 --> 00:32:49,238 Can you open the door, sir? 404 00:32:54,243 --> 00:32:55,344 See you. 405 00:32:55,344 --> 00:32:56,479 Bye. 406 00:33:09,124 --> 00:33:13,429 The key here? Never look hesitant. 407 00:33:13,529 --> 00:33:18,234 Let's read out my important rule 3. 408 00:33:18,634 --> 00:33:24,940 Never stick out. That's how you get caught. 409 00:33:25,341 --> 00:33:27,109 We should have lunch sometime. 410 00:33:27,109 --> 00:33:28,310 I agree. 411 00:33:28,310 --> 00:33:29,345 Once I'm done with my business. 412 00:33:29,345 --> 00:33:30,546 Really? 413 00:33:30,546 --> 00:33:32,348 Thank you, teacher. 414 00:33:34,450 --> 00:33:35,851 Wait. 415 00:33:35,851 --> 00:33:37,520 What happened to your eye? 416 00:33:39,622 --> 00:33:41,624 I was practicing. 417 00:33:41,724 --> 00:33:44,326 Take it slow! 418 00:33:44,627 --> 00:33:47,029 Do field work after you're done your course! 419 00:33:47,029 --> 00:33:48,230 Where? 420 00:33:48,230 --> 00:33:49,932 My dad's safe. 421 00:33:50,933 --> 00:33:52,835 She's nuts! 422 00:33:52,835 --> 00:33:54,937 Don't relax just cuz it's family. 423 00:33:54,937 --> 00:33:55,938 Okay. 424 00:33:55,938 --> 00:33:58,240 All safes are the same. 425 00:33:59,642 --> 00:34:01,443 YOON Jin-sook! 426 00:34:03,646 --> 00:34:05,447 - That's my cop friend. - Yikes. 427 00:34:06,549 --> 00:34:07,816 Hello, sir? 428 00:34:14,356 --> 00:34:16,125 Where did you sell CHUN's painting? 429 00:34:16,125 --> 00:34:18,727 I know you stole it, so just tell me. 430 00:34:23,532 --> 00:34:24,833 I'm sorry I lied to you. 431 00:34:24,833 --> 00:34:28,337 So that's how you bought a house in Sungbuk-dong. 432 00:34:28,637 --> 00:34:30,940 I should've bought something else. 433 00:34:32,241 --> 00:34:36,145 Are you teaching people how to steal? 434 00:34:36,145 --> 00:34:38,447 - Did you peep? - Enough. 435 00:34:38,447 --> 00:34:41,050 What else are you hiding? 436 00:34:41,951 --> 00:34:45,220 Are you really a woman? Maybe you're a man underneath. 437 00:34:46,522 --> 00:34:51,527 Fine! I'm a thief and a liar! 438 00:34:51,527 --> 00:34:55,431 I'm uneducated and poor, so I started stealing. 439 00:34:55,431 --> 00:34:57,833 - What's so wrong with that? - You kidding? 440 00:34:57,833 --> 00:34:59,835 What's the problem? 441 00:35:00,636 --> 00:35:02,438 Why don't you just arrest me then? 442 00:35:02,438 --> 00:35:06,041 You're so proud you should tell the cops that. 443 00:35:06,041 --> 00:35:07,643 Fine! 444 00:35:07,943 --> 00:35:09,645 Let's go! 445 00:35:10,713 --> 00:35:12,414 Get in! 446 00:35:15,551 --> 00:35:17,319 This road is busy. 447 00:35:18,520 --> 00:35:23,726 - Dying to go to jail, huh? - Yes I am! 448 00:35:24,126 --> 00:35:28,631 - Take a right there. - I don't trust you. 449 00:35:29,131 --> 00:35:32,234 It's faster that way! This is my area! 450 00:35:32,234 --> 00:35:34,203 I don't care! 451 00:35:34,203 --> 00:35:35,938 I don't trust anything you say! 452 00:35:40,643 --> 00:35:44,346 - Left! - That means right! 453 00:36:11,840 --> 00:36:13,442 Hello? 454 00:36:14,043 --> 00:36:16,178 We know where YOON's been. 455 00:36:16,178 --> 00:36:18,347 She was at a pharmacy a few days ago. 456 00:36:18,347 --> 00:36:20,849 The pharmacist said she was with some guy. 457 00:36:20,849 --> 00:36:23,719 We got the CCTV record, so we'll check into that. 458 00:36:23,719 --> 00:36:25,220 What? 459 00:36:26,522 --> 00:36:28,424 Damn it! 460 00:36:29,291 --> 00:36:31,126 - Gimme your phone. - Why? 461 00:36:31,126 --> 00:36:33,529 Cuz we might be tracked. 462 00:36:38,534 --> 00:36:39,668 Geez! 463 00:36:43,539 --> 00:36:46,041 - Hold onto this. - What's this? 464 00:36:46,041 --> 00:36:49,244 It's a duplicate phone for informants for undercover investigation. 465 00:36:49,445 --> 00:36:53,048 - It's a couple phone! - Stop! 466 00:37:12,434 --> 00:37:14,536 Hands off my stuff! 467 00:37:15,137 --> 00:37:17,339 It was just on the ground. 468 00:37:20,609 --> 00:37:23,545 That's a crappy design. 469 00:37:23,545 --> 00:37:28,050 Simple white gold is hot these days. 470 00:37:28,050 --> 00:37:31,820 - Like you know anything! - Why are you so upset? 471 00:37:42,831 --> 00:37:45,534 Shoot! 472 00:37:48,637 --> 00:37:52,441 - I forgot to give you the key. - It's okay. 473 00:37:52,441 --> 00:37:54,443 It's not okay! 474 00:37:54,443 --> 00:37:58,046 What if you get caught? I'd be in so much trouble. 475 00:37:58,046 --> 00:38:00,449 I'm home. 476 00:38:00,449 --> 00:38:03,519 Did you call a locksmith? 477 00:38:03,519 --> 00:38:07,322 Why waste money? I opened it. 478 00:38:07,322 --> 00:38:10,626 Did you pick the lock? 479 00:38:21,336 --> 00:38:23,238 I said you don't have to come. 480 00:38:23,238 --> 00:38:25,240 Hi Ho-tae! 481 00:38:26,842 --> 00:38:29,545 - Who are you? - Sorry. 482 00:38:29,545 --> 00:38:31,346 Wait, this is Ho-tae's house. 483 00:38:31,346 --> 00:38:34,850 - Are you here to see Ho-tae? - Yes. 484 00:38:34,850 --> 00:38:37,920 Ho-tae's not home right now. 485 00:38:38,120 --> 00:38:40,722 - Who are you? - Ho-tae's friend. 486 00:38:40,722 --> 00:38:42,524 Me too. 487 00:38:42,524 --> 00:38:46,328 You smell of alcohol. Were you drinking? 488 00:38:48,697 --> 00:38:51,133 PARK! 489 00:38:51,967 --> 00:38:53,135 Hello, LEE. 490 00:38:53,135 --> 00:38:55,938 - I was calling you. - I got the hard drive. 491 00:38:55,938 --> 00:38:58,841 - What's wrong with your neck? - It's nothing. 492 00:38:58,841 --> 00:39:01,844 - Is this the evidence? - Yes. I have to copy and return it. 493 00:39:02,110 --> 00:39:04,046 Lemme check it. 494 00:39:06,915 --> 00:39:11,019 - You saved it! - You're good at things like this. 495 00:39:11,019 --> 00:39:12,321 - Cuz I work out. - Right. 496 00:39:12,321 --> 00:39:13,555 Here. 497 00:39:15,123 --> 00:39:19,928 That was close. We nearly lost it. 498 00:39:19,928 --> 00:39:22,030 - Yeah. - What brand is this? 499 00:40:21,823 --> 00:40:24,826 Red Bull for you, sir! 500 00:40:32,334 --> 00:40:35,837 I'm positive that guy helped YOON escape! 501 00:40:35,938 --> 00:40:37,539 Or he might be her partner. 502 00:40:37,539 --> 00:40:38,840 Look at him. 503 00:40:38,840 --> 00:40:41,944 That's a criminal body type. 504 00:40:41,944 --> 00:40:46,348 He's dead meat when we get his face. 505 00:40:50,919 --> 00:40:55,424 We can't see his face. 506 00:40:55,424 --> 00:40:57,025 What the? 507 00:40:59,928 --> 00:41:01,630 I got the Red Bull from there. 508 00:41:05,934 --> 00:41:08,637 Is that a Red Bull ad? 509 00:41:09,438 --> 00:41:12,341 He's opening the cap! 510 00:41:16,211 --> 00:41:18,547 Nice work, idiot! 511 00:41:18,547 --> 00:41:20,649 Go arrest that Red Bull! 512 00:41:21,049 --> 00:41:22,851 And take those gloves off! 513 00:41:28,924 --> 00:41:30,325 Cheers! 514 00:41:30,826 --> 00:41:33,228 You have no idea. 515 00:41:33,295 --> 00:41:39,634 Ho-tae was ready to kill himself when you broke up with him. 516 00:41:39,935 --> 00:41:46,208 You drove an innocent art student into the cesspit of crime. 517 00:41:46,208 --> 00:41:51,046 You know he became a cop cuz of you? 518 00:41:52,447 --> 00:41:55,751 Cuz you told him you liked cops? 519 00:41:55,751 --> 00:41:59,521 The poor bastard went to all of his 520 00:41:59,521 --> 00:42:05,527 cop friends' weddings just in case you married anyone of them. 521 00:42:05,527 --> 00:42:09,931 All the wedding cakes made him wanna puke. 522 00:42:48,303 --> 00:42:50,439 Can you sing me a song? 523 00:42:51,907 --> 00:42:54,943 - Here? - Yeah, here. 524 00:42:55,143 --> 00:42:58,346 No way! There're too many people! 525 00:43:05,020 --> 00:43:08,824 As if we'd just met yesterday 526 00:43:09,524 --> 00:43:12,928 Saying hello would be meaningless 527 00:43:12,928 --> 00:43:14,429 Louder 528 00:43:15,730 --> 00:43:20,735 You said we were too young then 529 00:43:21,136 --> 00:43:26,942 And laughed about days past 530 00:43:28,043 --> 00:43:34,249 My heart aches hearing that 531 00:43:35,750 --> 00:43:43,125 you're still alone 532 00:43:43,625 --> 00:43:48,430 Should I tell you I love you again 533 00:43:49,331 --> 00:43:52,734 That loving you is 534 00:43:53,135 --> 00:44:02,244 the reason for my life 535 00:44:10,619 --> 00:44:12,320 How embarrassing. 536 00:44:24,432 --> 00:44:25,734 Ho-tae 537 00:44:28,537 --> 00:44:30,338 Ho-tae 538 00:44:35,944 --> 00:44:37,445 Come here. 539 00:44:38,146 --> 00:44:40,649 You think you can order me around? 540 00:44:49,224 --> 00:44:51,226 Have you ever kissed anyone? 541 00:44:54,529 --> 00:44:57,332 Why do you ask? 542 00:44:58,833 --> 00:45:00,735 Kiss me. 543 00:45:03,238 --> 00:45:04,940 Now. 544 00:45:56,825 --> 00:45:58,927 How can she be sleepy? 545 00:47:03,425 --> 00:47:05,527 - Hello? - Yes? 546 00:47:05,527 --> 00:47:07,062 Is Inspector LEE there? 547 00:47:07,062 --> 00:47:10,432 Yes. Hold on. 548 00:47:10,632 --> 00:47:13,535 - Hello? - It's for you, Ho-tae 549 00:47:13,735 --> 00:47:16,037 Hello? Hello? 550 00:47:16,037 --> 00:47:17,806 Geez! 551 00:47:17,806 --> 00:47:20,442 Why did you pick up my phone? 552 00:47:22,143 --> 00:47:24,045 I thought it was mine. 553 00:47:24,045 --> 00:47:27,849 - Don't you know your own ring? - It's the same as yours. 554 00:47:27,849 --> 00:47:31,619 - Why are you copying my ring? - It's a couple phone. 555 00:47:33,722 --> 00:47:36,624 Wait. Why am I on your bed? 556 00:47:36,624 --> 00:47:38,326 Huh? 557 00:47:38,326 --> 00:47:41,429 Did you undress me and dress me back up? 558 00:47:41,429 --> 00:47:42,530 What? 559 00:47:42,530 --> 00:47:45,333 Why would I do that? 560 00:47:46,434 --> 00:47:47,836 - Get off the bed - Ouch 561 00:47:47,836 --> 00:47:49,437 Get off! 562 00:47:55,944 --> 00:47:57,545 It's not what you think. 563 00:48:00,248 --> 00:48:02,751 Take off your shoes! 564 00:48:03,218 --> 00:48:06,221 You can't mess up the scene! 565 00:48:06,821 --> 00:48:08,223 Wait 566 00:48:09,124 --> 00:48:12,127 Why are you here? 567 00:48:12,127 --> 00:48:14,529 YOON's my suspect too. 568 00:48:16,030 --> 00:48:17,832 Take off your shoes. 569 00:48:17,832 --> 00:48:20,635 Take them off guys! 570 00:48:23,338 --> 00:48:26,641 Did you spend the night with her? 571 00:48:27,742 --> 00:48:29,344 Sorry? 572 00:48:29,844 --> 00:48:31,646 The girl that picked up your phone. 573 00:48:32,747 --> 00:48:34,549 You moving in with her? 574 00:48:36,418 --> 00:48:38,219 Gosh, no. 575 00:48:38,720 --> 00:48:40,522 Why are you flushed? 576 00:48:43,425 --> 00:48:47,228 Don't be slack just cuz you slept together. 577 00:48:47,228 --> 00:48:53,334 Guys think that sleeping with her makes her yours 578 00:48:54,536 --> 00:48:56,638 It's not like that 579 00:48:58,740 --> 00:49:00,141 Your touch feels different 580 00:49:00,241 --> 00:49:02,644 This is YOON's credit card statement. 581 00:49:02,644 --> 00:49:04,946 September 7th, Chinese restaurant 582 00:49:09,651 --> 00:49:14,422 Chinese restaurant, 583 00:49:14,422 --> 00:49:19,227 supermarket, garlic... 584 00:49:19,227 --> 00:49:22,430 Leek, tuna can, spaghetti 585 00:49:22,430 --> 00:49:26,334 What do you think, Mr. Prof tier? 586 00:49:26,334 --> 00:49:29,037 Show off your professionalism! 587 00:49:30,939 --> 00:49:34,742 They're ingredients for tomato pasta. PARK'S favorite dish! 588 00:49:34,742 --> 00:49:37,545 I like carbonara, not tomato pasta. 589 00:49:38,746 --> 00:49:42,450 I wonder if that bitch moved in with a man. 590 00:49:42,450 --> 00:49:44,018 How dare you call her bitch! 591 00:49:48,556 --> 00:49:53,228 I mean criminals have human rights too. 592 00:49:53,328 --> 00:49:54,629 You called them monster. 593 00:49:54,629 --> 00:49:57,632 Sneak thief is not a murderer. 594 00:49:59,234 --> 00:50:03,738 Have we got anything on YOON's pimp? 595 00:50:03,738 --> 00:50:07,342 We're sure that he lives in Bangbae-dong 596 00:50:08,643 --> 00:50:12,247 Call the area to enforce security in the area. 597 00:50:12,247 --> 00:50:15,950 Should we just block all of YOON's cards? 598 00:50:15,950 --> 00:50:17,519 - Shall we? - Yeah. 599 00:50:19,220 --> 00:50:21,122 Use your brain! 600 00:50:21,122 --> 00:50:23,725 Then how would we find her? 601 00:50:23,725 --> 00:50:25,326 Keep the cards activated. 602 00:50:25,326 --> 00:50:28,830 Don't go out. They enforced security there. 603 00:50:28,830 --> 00:50:30,431 Where are you, honey? 604 00:50:30,431 --> 00:50:32,033 Your house. 605 00:50:32,033 --> 00:50:33,134 Good. 606 00:50:33,134 --> 00:50:38,139 Can you bring the roll of newspaper by the couch? 607 00:50:42,844 --> 00:50:44,546 Who's that? 608 00:50:44,546 --> 00:50:46,247 Noodles! 609 00:50:46,247 --> 00:50:48,149 I ordered noodles. 610 00:50:48,149 --> 00:50:49,250 Did you bring the card reader? 611 00:50:49,250 --> 00:50:52,120 No! Are you crazy? 612 00:50:52,120 --> 00:50:54,622 I have no cash. 613 00:50:54,622 --> 00:50:56,925 Tell him you'll pay later. 614 00:50:57,125 --> 00:51:00,929 - Can I pay later? - No. 615 00:51:01,930 --> 00:51:03,531 He says no. 616 00:51:03,831 --> 00:51:06,334 Put him on. I always order from him. 617 00:51:12,040 --> 00:51:12,874 Enjoy. 618 00:51:17,245 --> 00:51:20,348 YOON ate noodles in Bangbae-dong. 619 00:51:28,623 --> 00:51:32,427 LEE, I have something related to YOON. 620 00:51:32,827 --> 00:51:36,130 Don't come to me. Just catch her. 621 00:51:36,130 --> 00:51:40,535 She was arrested for robbing 10 years ago. 622 00:51:40,535 --> 00:51:44,138 Interestingly, I was in charge of that case. 623 00:51:45,940 --> 00:51:49,644 I remember her cuz her motive was so absurd. 624 00:52:18,239 --> 00:52:21,242 Isn't that YOON? 625 00:52:21,442 --> 00:52:23,845 She can't pay us back but she can buy shoes? 626 00:52:23,845 --> 00:52:26,648 - Wait! - Hey! 627 00:52:26,648 --> 00:52:28,049 Stop that thief! 628 00:52:28,750 --> 00:52:30,418 Stop! 629 00:52:44,032 --> 00:52:48,236 HAPPY ANNIVERSARY! ARE YOU RUNNING LATE? 630 00:53:11,125 --> 00:53:12,727 Sir? 631 00:53:14,328 --> 00:53:20,134 It's so nice out. Can we take the park route? 632 00:53:20,334 --> 00:53:23,404 You think this is a cab? 633 00:53:28,643 --> 00:53:30,945 You listening to her? 634 00:53:30,945 --> 00:53:32,847 Snap out of it! 635 00:53:36,050 --> 00:53:40,321 Open the window too, please. 636 00:53:40,321 --> 00:53:41,622 Yes, ma'am! 637 00:53:41,622 --> 00:53:45,126 Make sure she pays you cab fee. 638 00:54:02,243 --> 00:54:03,945 Hey, YOON! 639 00:54:13,821 --> 00:54:19,127 That asshole's putting those shoes on! 640 00:54:24,132 --> 00:54:27,835 She asked to go for a nice drive when she's being arrested. 641 00:54:27,835 --> 00:54:30,338 Then she threw shoes out the window. 642 00:54:30,438 --> 00:54:32,039 The shoes were... 643 00:54:36,644 --> 00:54:38,446 Exactly like yours, LEE! 644 00:54:38,813 --> 00:54:43,417 Even the colors are the same! That asshole! 645 00:54:43,417 --> 00:54:46,120 I wonder where that bastard is. 646 00:54:46,120 --> 00:54:48,122 Those shoes are still around! 647 00:54:49,524 --> 00:54:53,227 That asshole never looked back. 648 00:55:05,139 --> 00:55:07,341 Aren't you going home? 649 00:55:10,244 --> 00:55:12,647 I will soon. What are you doing? 650 00:55:12,647 --> 00:55:17,819 Lieutenant OH asked me to circulate these wanted posters of YOON. 651 00:55:18,419 --> 00:55:20,121 - Wanted poster? - Yes. 652 00:55:20,621 --> 00:55:22,223 Let me see. 653 00:55:24,625 --> 00:55:26,227 WANTED FOR THEFT 654 00:55:26,828 --> 00:55:29,430 I'll do it. You go home. 655 00:55:41,843 --> 00:55:43,344 YOON Jin-sook! 656 00:55:45,646 --> 00:55:47,348 Where is she? 657 00:55:50,218 --> 00:55:51,919 Where were you? 658 00:55:52,119 --> 00:55:53,621 You scared me! 659 00:55:53,688 --> 00:55:55,423 I told you it's dangerous. 660 00:55:56,424 --> 00:55:58,426 What is? 661 00:56:11,439 --> 00:56:14,842 What's this? 662 00:56:14,842 --> 00:56:17,345 What the? Hold still. 663 00:56:18,646 --> 00:56:20,648 Why isn't this rubbing off? 664 00:56:20,948 --> 00:56:24,518 - Oh, no! - What? 665 00:56:27,121 --> 00:56:30,558 WANTED FOR THEFT 666 00:56:31,225 --> 00:56:34,228 When can we see her? 667 00:56:36,831 --> 00:56:38,933 I don't wanna show her. 668 00:56:38,933 --> 00:56:43,938 It's okay to feel distant when you're in a relationship. 669 00:56:44,939 --> 00:56:48,442 What you need in times like this 670 00:56:48,643 --> 00:56:54,348 is a couple shirt or a couple ring, or spa package. 671 00:56:54,548 --> 00:56:56,918 Something that can tie you together. 672 00:56:59,921 --> 00:57:03,124 Start with the couple shirt. 673 00:57:03,324 --> 00:57:05,226 - Couple shirt? - Couple shirt. 674 00:57:07,028 --> 00:57:09,330 Take it easy, man. 675 00:57:10,431 --> 00:57:12,033 It looks good. 676 00:57:33,621 --> 00:57:35,323 What were you doing in there? 677 00:57:51,038 --> 00:57:55,343 I felt bad about breaking off your robot's arm. 678 00:57:55,343 --> 00:57:57,244 Thought you'd like it. 679 00:57:57,244 --> 00:58:02,049 Alright. Now go put it back. 680 00:58:13,427 --> 00:58:16,330 Don't do it! 681 00:58:32,046 --> 00:58:33,247 No! 682 00:58:33,247 --> 00:58:34,949 Tom! 683 00:58:35,850 --> 00:58:37,618 What happened, Tom? 684 00:58:37,618 --> 00:58:39,420 Stay away! 685 00:58:44,425 --> 00:58:46,427 What's she doing in there? 686 00:58:51,532 --> 00:58:55,036 Ta-da! What do you think? 687 00:58:56,337 --> 00:58:58,839 You wanted to wear couple shirt with me? 688 00:59:00,441 --> 00:59:03,844 No. It was buy one get one free. 689 00:59:05,246 --> 00:59:08,149 But that one's mine. 690 00:59:08,649 --> 00:59:11,719 Is that girl's then? Let's do this. 691 00:59:13,320 --> 00:59:15,423 You wear this. 692 00:59:16,223 --> 00:59:17,725 Try it on. 693 00:59:21,929 --> 00:59:23,631 But it's pink. 694 00:59:29,737 --> 00:59:31,639 We have nothing in common. 695 00:59:31,839 --> 00:59:34,041 Even taste in clothes. 696 00:59:35,142 --> 00:59:36,644 Thank you. 697 00:59:37,144 --> 00:59:39,146 It's my first time getting a couple shirt. 698 00:59:39,947 --> 00:59:43,017 It's my first time wearing girl shirt. 699 00:59:44,718 --> 00:59:48,923 I guess I was a bit harsh, huh? 700 00:59:50,524 --> 00:59:52,493 I feel bad for the guy next door. 701 00:59:54,929 --> 00:59:57,031 How much it must've hurt. 702 00:59:59,633 --> 01:00:04,638 How could this happen? 703 01:00:05,439 --> 01:00:06,440 Let's take a picture. 704 01:00:06,440 --> 01:00:08,943 No way. 705 01:00:08,943 --> 01:00:10,845 We can't take pictures together. 706 01:00:10,845 --> 01:00:12,446 You don't trust me? 707 01:00:14,748 --> 01:00:16,517 It's not that. 708 01:00:17,218 --> 01:00:20,421 Fine. Take it. 709 01:00:20,421 --> 01:00:23,624 Smile! One, two! 710 01:00:25,426 --> 01:00:27,228 Not bad. 711 01:00:30,231 --> 01:00:32,233 By the way 712 01:00:32,333 --> 01:00:34,135 Why aren't you turning me in? 713 01:00:43,544 --> 01:00:45,146 Ho-tae 714 01:00:45,846 --> 01:00:47,948 I can just turn myself in. 715 01:00:48,449 --> 01:00:52,520 So don't feel pressured. 716 01:00:57,625 --> 01:01:00,027 Don't pressure yourself. 717 01:01:00,027 --> 01:01:03,130 It's easy catching a petty thief like you. 718 01:01:05,132 --> 01:01:08,135 That's not nice. 719 01:01:09,236 --> 01:01:11,338 I'm not a petty thief. 720 01:01:14,742 --> 01:01:19,346 The CHUN case is just the tip of an iceberg. 721 01:01:21,448 --> 01:01:25,319 In my field of work, reputation means trouble. 722 01:01:25,319 --> 01:01:30,324 - You've robbed more? - Come here. 723 01:01:31,225 --> 01:01:36,430 I took Yi Dynasty Porcelain, and... 724 01:01:36,430 --> 01:01:39,633 YOON left her footprints when she stole 725 01:01:39,833 --> 01:01:44,138 Yi Dynasty Porcelain and Sungbuk-dong diamond. 726 01:01:44,138 --> 01:01:46,840 She's not a rookie, she's a pro! 727 01:01:46,840 --> 01:01:49,944 She also stole a dog, 728 01:01:49,944 --> 01:01:52,846 which cost 40 grand. 729 01:01:52,846 --> 01:01:54,848 It's 3 years old, and the name is Nero. 730 01:01:55,249 --> 01:01:58,719 But she forgot the pedigree certificate. 731 01:01:58,719 --> 01:02:02,723 Without this, it's a mutt no matte how expensive it is. 732 01:02:02,723 --> 01:02:05,125 She probably ate it then. 733 01:02:05,226 --> 01:02:07,027 Destruction of evidence? 734 01:02:07,027 --> 01:02:08,929 That's a total crime. 735 01:02:10,731 --> 01:02:11,932 She got it! 736 01:02:11,932 --> 01:02:13,434 Bingo! 737 01:02:15,903 --> 01:02:17,638 - That was great! - Only 20 seconds! 738 01:02:18,038 --> 01:02:19,640 No one's here, right? 739 01:02:19,640 --> 01:02:21,942 Where's the booze? 740 01:02:22,343 --> 01:02:24,144 Cheers, everyone! 741 01:02:24,144 --> 01:02:25,846 Nice work! 742 01:02:28,349 --> 01:02:31,919 I'm so glad I can teach the 3rd semester. 743 01:02:31,919 --> 01:02:36,423 Hope you don't mind me asking, but are you staying with that friend? 744 01:02:36,423 --> 01:02:37,925 Yes. 745 01:02:38,125 --> 01:02:42,529 Aren't you uncomfortable? Why don't you just go to the sanctuary? 746 01:02:42,830 --> 01:02:47,034 I was uncomfortable at first, but it got better. 747 01:02:48,035 --> 01:02:52,940 I would even look forward to him coming home from work. 748 01:03:02,950 --> 01:03:05,619 Hello! I'm sorry I'm late. 749 01:03:09,089 --> 01:03:10,124 How did you get in? 750 01:03:10,124 --> 01:03:11,425 Get him! 751 01:03:11,425 --> 01:03:13,127 Thieves! 752 01:03:13,127 --> 01:03:14,428 Get him! Quick! 753 01:03:14,428 --> 01:03:22,536 What's very interesting is all of YOON's assets. 754 01:03:22,536 --> 01:03:25,039 She has more besides the house in Sungbuk-dong? 755 01:03:25,039 --> 01:03:26,840 Look here. 756 01:03:27,341 --> 01:03:33,147 She has about 5 million dollars just in hidden assets. 757 01:03:33,147 --> 01:03:36,717 So she made all that from robbery? 758 01:03:36,817 --> 01:03:38,919 It's funny. 759 01:03:40,721 --> 01:03:42,823 In my 10 years of cop career, 760 01:03:44,124 --> 01:03:47,428 I've never seen a thief invest so well. 761 01:03:48,829 --> 01:03:55,536 She bought some apartments 3 years ago, and they doubled in price. 762 01:03:55,636 --> 01:03:58,038 Clueless but on a roll, 763 01:03:58,639 --> 01:04:00,941 YOON got into stocks. 764 01:04:01,241 --> 01:04:08,148 Her capital quadrupled when stock prices ridiculously skyrocketed. 765 01:04:08,449 --> 01:04:13,620 YOON didn't stop there. She bought land for dirt cheap. 766 01:04:13,620 --> 01:04:20,928 She started growing pine trees, an architecture material. 767 01:04:21,228 --> 01:04:26,033 Strangely, the pine price suddenly soared that year. 768 01:04:26,033 --> 01:04:35,642 She hit the jackpot every time, in everything she did. 769 01:04:35,943 --> 01:04:38,946 I should've met a woman like that. 770 01:04:39,546 --> 01:04:45,719 Just before she escaped, she was buying Russian Chaga mushrooms. 771 01:04:47,020 --> 01:04:49,223 - Bring YOON's card statement. - Yes, sir. 772 01:04:50,023 --> 01:04:51,325 What? 773 01:04:51,325 --> 01:04:54,928 Someone just spotted YOON in Sillim-dong. 774 01:04:54,928 --> 01:04:55,829 What? 775 01:04:55,829 --> 01:04:57,131 It's probably a prank call. 776 01:04:57,131 --> 01:04:58,832 Get off your asses! 777 01:05:00,234 --> 01:05:03,270 Get the car ready! Hurry! 778 01:05:08,208 --> 01:05:11,645 Honey, do we have any money? 779 01:05:11,945 --> 01:05:14,148 Buy Russian Chaga mushrooms, 780 01:05:14,248 --> 01:05:16,150 right now! 781 01:05:44,144 --> 01:05:46,246 - Hello? - Run! 782 01:05:46,747 --> 01:05:47,848 Guys? 783 01:05:47,848 --> 01:05:50,818 You're about to experience something real. 784 01:05:53,120 --> 01:05:54,621 What's that? 785 01:05:54,922 --> 01:05:56,223 Calm down. 786 01:05:56,223 --> 01:05:59,226 Do as you're taught, slowly. Follow me. 787 01:06:01,929 --> 01:06:03,063 Open the door! 788 01:06:04,798 --> 01:06:05,332 She's there! 789 01:06:05,332 --> 01:06:07,134 Thank you, teacher! 790 01:06:07,134 --> 01:06:08,635 Get her! 791 01:06:18,345 --> 01:06:19,913 YOON Jin-sook! 792 01:06:26,019 --> 01:06:31,525 Look what we have here! The pimp showed up! 793 01:06:31,525 --> 01:06:32,926 Get him! 794 01:06:35,329 --> 01:06:36,830 Get his arm! 795 01:06:41,735 --> 01:06:43,337 - Take the mask off! - Get his arms! 796 01:06:47,040 --> 01:06:48,642 YOON Jin-sook! 797 01:07:02,523 --> 01:07:05,325 Come here. 798 01:07:17,037 --> 01:07:18,639 YOON Jin-sook! 799 01:07:23,343 --> 01:07:24,945 Come here. 800 01:07:44,932 --> 01:07:46,233 Get them! 801 01:08:07,921 --> 01:08:09,923 Shoot them! 802 01:08:09,923 --> 01:08:11,825 It's a tear gas gun! 803 01:08:29,042 --> 01:08:32,346 Your timing is impeccable! 804 01:08:32,346 --> 01:08:34,748 What is this strange thing? 805 01:08:41,822 --> 01:08:44,324 Isn't he that Red Bull? 806 01:08:44,324 --> 01:08:47,628 Yes. He's a whiz at disguising. 807 01:08:47,628 --> 01:08:50,430 He's about 5'9". 808 01:08:50,831 --> 01:08:53,834 About his size. 809 01:08:58,739 --> 01:09:03,844 Look at his watch.. It's a $4000 Rolex. 810 01:09:03,844 --> 01:09:06,747 It could be fake, of course. 811 01:09:06,747 --> 01:09:11,118 The pimp's footprint measures size 10. 812 01:09:11,385 --> 01:09:17,024 This is the suspect, according to the witnesses' description. 813 01:09:17,024 --> 01:09:22,229 He's face is slim, and has a side part. 814 01:09:22,829 --> 01:09:26,233 In conclusion... 815 01:09:32,239 --> 01:09:33,940 You look like him. 816 01:09:37,444 --> 01:09:38,745 He does. 817 01:09:43,216 --> 01:09:45,385 Print and distribute it! 818 01:09:47,954 --> 01:09:52,192 WANTED FOR AIDING THEFT 819 01:09:54,428 --> 01:09:56,029 You happy now? 820 01:09:56,029 --> 01:09:57,931 Everything's ruined because of you! 821 01:09:57,931 --> 01:10:01,635 Why the hell did you break my $5,000 robot? 822 01:10:01,635 --> 01:10:03,737 And you turned my new car into a tin can! 823 01:10:04,137 --> 01:10:09,743 I was the greatest cop in Korea before you showed up! 824 01:10:09,743 --> 01:10:13,447 And now I'm on the run with a sneak thief! 825 01:10:13,447 --> 01:10:16,450 Why didn't you tell me about the dog? 826 01:10:17,718 --> 01:10:19,486 It walked out on its own! 827 01:10:19,486 --> 01:10:20,821 I never stole it. 828 01:10:20,821 --> 01:10:22,522 Whatever. 829 01:10:28,929 --> 01:10:33,734 - Where's my calculator? - In the top drawer. 830 01:10:39,239 --> 01:10:41,441 Is this your house? 831 01:10:41,441 --> 01:10:42,743 Listen. 832 01:10:42,843 --> 01:10:45,345 2 years for the painting, 1 for the porcelain 833 01:10:45,345 --> 01:10:47,047 1 for the diamond and 1 for the dog. 834 01:10:47,047 --> 01:10:49,049 I didn't steal the dog! 835 01:10:49,049 --> 01:10:51,017 I'm not finished. 836 01:10:52,519 --> 01:10:54,821 The hit-and-run 837 01:10:54,921 --> 01:10:56,523 without a driver's license. 838 01:10:57,224 --> 01:11:00,427 You get double time for the thefts. 839 01:11:01,027 --> 01:11:05,132 Obstructing officer at the bar today. 840 01:11:07,467 --> 01:11:10,137 You'll get at least 12 years. 841 01:11:10,137 --> 01:11:11,338 12 years? 842 01:11:11,338 --> 01:11:17,644 You'll be cheering for Korea in jail for the next three World Cups. 843 01:11:17,644 --> 01:11:21,047 - I didn't take the dog. - You ate it! 844 01:11:22,149 --> 01:11:24,117 No! I'm an animal lover. 845 01:11:24,117 --> 01:11:26,820 - Then where is it? - It ran away. 846 01:11:29,422 --> 01:11:31,324 - Porcelain? - Sold it. 847 01:11:31,324 --> 01:11:33,426 Diamond? Geez! 848 01:11:40,834 --> 01:11:42,736 CHUN's painting? 849 01:11:45,639 --> 01:11:49,142 Why the hell is that here? 850 01:11:49,543 --> 01:11:52,746 You brought it from my house. 851 01:11:59,085 --> 01:12:01,288 I've been thinking. 852 01:12:02,689 --> 01:12:06,193 What if I returned them? 853 01:12:07,093 --> 01:12:10,997 I'll return them the same way I stole them. 854 01:12:11,198 --> 01:12:14,301 I think I can do it with your help. 855 01:12:15,435 --> 01:12:16,937 What? 856 01:12:16,937 --> 01:12:18,638 You want me to break in? 857 01:12:18,638 --> 01:12:20,941 I'm a cop! 858 01:12:20,941 --> 01:12:23,643 You want me to be your partner? 859 01:12:24,444 --> 01:12:27,948 Well, you already are. 860 01:12:27,948 --> 01:12:29,649 Damn it! 861 01:12:30,817 --> 01:12:32,319 Crap! 862 01:12:47,133 --> 01:12:50,437 I guess we have no choice. 863 01:12:50,537 --> 01:12:51,938 Make one thing clear, though. 864 01:12:51,938 --> 01:12:53,840 I'm helping you to get out of this. 865 01:12:53,840 --> 01:12:56,943 So that you don't steal anymore. 866 01:12:56,943 --> 01:13:00,247 If that makes you feel better. 867 01:13:01,047 --> 01:13:02,949 What do I need to do? 868 01:13:03,283 --> 01:13:06,119 Practice one by one. 869 01:13:17,631 --> 01:13:19,332 Let's see. 870 01:13:25,338 --> 01:13:26,940 Open! 871 01:13:31,945 --> 01:13:34,347 Open the door! 872 01:13:44,591 --> 01:13:46,026 Hello. 873 01:14:18,725 --> 01:14:19,592 Yes! 874 01:14:22,529 --> 01:14:25,231 How is it? 875 01:14:32,639 --> 01:14:34,240 It's good. 876 01:14:36,142 --> 01:14:39,446 It's a bit bland. 877 01:14:40,680 --> 01:14:42,449 We're out of salt. 878 01:14:42,649 --> 01:14:44,317 Should I go buy some? 879 01:14:45,018 --> 01:14:47,020 I'll go. 880 01:14:50,623 --> 01:14:52,926 Wear a hat or something. 881 01:15:00,033 --> 01:15:04,037 - Where was that? - I thought I saw it next door. 882 01:15:04,037 --> 01:15:05,038 What? 883 01:15:25,625 --> 01:15:27,227 Let's go. 884 01:15:28,028 --> 01:15:31,131 I'm finally entering the cesspit of crime. 885 01:15:31,131 --> 01:15:33,433 He's the information source of this field. 886 01:15:34,634 --> 01:15:37,937 - Mister! - Jin-sook! 887 01:15:39,339 --> 01:15:41,741 Thank you for last time. 888 01:15:44,544 --> 01:15:47,647 Still carrying this dumb-ass around? 889 01:15:47,647 --> 01:15:49,916 What have you brought today? 890 01:15:49,916 --> 01:15:51,618 I'm here to get the porcelain 891 01:15:51,618 --> 01:15:53,420 I dropped off last time. 892 01:15:53,420 --> 01:15:54,721 You came empty-handed? 893 01:15:54,721 --> 01:15:57,524 Nothing's for free. 894 01:15:59,225 --> 01:16:01,528 That watch looks good. 895 01:16:04,931 --> 01:16:06,533 Hand it over. 896 01:16:07,934 --> 01:16:09,936 It's from my ex-girlfriend. 897 01:16:12,839 --> 01:16:15,041 It's an expensive one. 898 01:16:15,041 --> 01:16:16,176 - It's fake. - What? 899 01:16:16,176 --> 01:16:18,845 - It's an A-class imitation. - Damn it! 900 01:16:20,346 --> 01:16:21,848 - $30. - No way. 901 01:16:21,848 --> 01:16:23,416 - $40 - No! 902 01:16:23,416 --> 01:16:24,818 $45. 903 01:16:24,818 --> 01:16:26,319 - What? - $50. Final. 904 01:16:26,319 --> 01:16:29,823 I'm doing you a favor cuz you're her friend. 905 01:16:29,823 --> 01:16:30,723 Here. 906 01:16:35,028 --> 01:16:37,030 Now, it's my turn. 907 01:16:37,330 --> 01:16:38,932 Go to the auction. 908 01:16:40,867 --> 01:16:42,235 Thank you! 909 01:16:42,235 --> 01:16:45,438 - It won't be cheap. - No problem! 910 01:16:47,941 --> 01:16:49,442 What? 911 01:16:49,742 --> 01:16:52,545 I'm so glad I have you again. 912 01:16:52,545 --> 01:16:54,747 You a dummy. 913 01:17:04,224 --> 01:17:09,329 This is the highlight of the day. 914 01:17:14,234 --> 01:17:17,837 Yi Dynasty Porcelain. Starting at $35,000. 915 01:17:17,837 --> 01:17:19,539 You sure it's that one? 916 01:17:20,740 --> 01:17:22,942 $35,000. 917 01:17:22,942 --> 01:17:25,345 We have $40,000. 918 01:17:25,345 --> 01:17:29,048 We have $45,000. 919 01:17:29,048 --> 01:17:33,620 We have $50,000. 920 01:17:33,620 --> 01:17:37,924 We have $55,000. 921 01:17:37,924 --> 01:17:40,627 We have $60,000. 922 01:17:40,860 --> 01:17:43,530 It's really heating up in here. 923 01:17:43,530 --> 01:17:48,868 We have $70,000. 924 01:17:48,868 --> 01:17:50,870 We have $70,000. 925 01:17:50,870 --> 01:17:54,374 - Anyone else? - Too expensive. 926 01:17:54,741 --> 01:17:59,345 It will be sold to the lady in leopard for $70,000. 927 01:17:59,345 --> 01:18:01,147 Police! 928 01:18:05,018 --> 01:18:06,920 What are you doing? 929 01:18:08,421 --> 01:18:11,624 The cop called $75,000. 930 01:18:11,624 --> 01:18:14,327 Sit down, sir. 931 01:18:14,327 --> 01:18:17,530 Any judges or prosecutors in here? 932 01:18:17,530 --> 01:18:22,735 We'll start the countdown for $75,000 for the cop. 933 01:18:22,735 --> 01:18:23,536 Hey! 934 01:18:23,536 --> 01:18:30,944 Five, four, three, two, one! 935 01:18:30,944 --> 01:18:34,247 Sold to the cop for $75,000. 936 01:18:40,987 --> 01:18:43,189 Our wanted posters match! 937 01:18:43,890 --> 01:18:46,893 You can do this, Ho-tae! 938 01:18:47,193 --> 01:18:50,196 You happy we're a notorious couple? 939 01:18:50,597 --> 01:18:53,399 What the hell am I doing? 940 01:18:54,100 --> 01:18:57,604 - Are you nervous? - Wouldn't you be? 941 01:18:57,804 --> 01:19:00,106 Do just as we practiced. 942 01:19:01,307 --> 01:19:03,109 - Wanna kiss? - What? 943 01:19:06,012 --> 01:19:09,315 In this dark obscure back alley 944 01:19:09,315 --> 01:19:11,884 without a single person? 945 01:19:51,090 --> 01:19:52,892 Can I help you? 946 01:19:52,892 --> 01:19:56,796 You reported missing Yi Dynasty Porcelain, right? 947 01:19:56,896 --> 01:19:58,498 Yes. 948 01:19:58,498 --> 01:20:03,303 You said you came home, and the porcelain was missing. 949 01:20:03,803 --> 01:20:06,406 Where was it missing from? 950 01:20:06,406 --> 01:20:08,908 That corner. 951 01:20:10,209 --> 01:20:12,111 What the? 952 01:20:15,014 --> 01:20:17,784 Why is this here? 953 01:20:17,784 --> 01:20:20,286 Did you make a false report to claim insurance? 954 01:20:22,588 --> 01:20:24,991 I can read body language. 955 01:20:25,491 --> 01:20:30,296 Liars tend to look to their left. 956 01:20:31,197 --> 01:20:34,801 That's cuz you're standing to my left. 957 01:20:34,801 --> 01:20:37,303 I swear this was missing! 958 01:20:37,303 --> 01:20:40,940 - The porcelain report is dropped. - What? 959 01:20:40,940 --> 01:20:45,211 The son called saying his father has Alzheimer's. 960 01:20:45,211 --> 01:20:49,816 The asshole says he left the porcelain in the wardrobe, damn it! 961 01:20:50,283 --> 01:20:52,885 Mission complete! 962 01:20:52,885 --> 01:20:56,389 One solved! 963 01:20:57,290 --> 01:20:58,991 The face is wrong. 964 01:21:03,596 --> 01:21:07,300 - Was it like this? - Something like that. 965 01:21:07,900 --> 01:21:08,768 Let's put the leash. 966 01:21:09,168 --> 01:21:10,403 Okay! 967 01:21:10,970 --> 01:21:11,771 DOG RETURNED TO OWNER AFTER 6 MONTHS 968 01:21:15,007 --> 01:21:18,010 Two solved. 969 01:21:18,311 --> 01:21:20,613 Next is the diamond, right? 970 01:21:22,415 --> 01:21:24,984 We need tricks for this one. 971 01:21:25,184 --> 01:21:26,386 Huh? 972 01:21:26,386 --> 01:21:27,720 Hand trick. 973 01:21:29,589 --> 01:21:31,090 Hey! 974 01:21:32,191 --> 01:21:33,092 What? 975 01:21:35,695 --> 01:21:37,497 Wow! 976 01:21:37,997 --> 01:21:41,701 This time, I'll return them to you. 977 01:22:23,209 --> 01:22:24,911 Sorry. 978 01:22:34,887 --> 01:22:37,890 Team work is vital for this mission. 979 01:22:38,191 --> 01:22:43,095 Mrs. KIM goes for brunch at 10 am every morning. 980 01:22:43,696 --> 01:22:45,998 She has a peculiar trait. 981 01:22:46,499 --> 01:22:51,704 She looks at men, especially sexy ones. 982 01:22:51,804 --> 01:22:54,207 The first rule of hand trick. 983 01:22:54,207 --> 01:22:56,409 - Attract your target. - Wow! 984 01:22:58,311 --> 01:23:00,413 Rule number 2. 985 01:23:01,314 --> 01:23:04,083 Anticipate your target's range of action. 986 01:23:07,487 --> 01:23:09,388 Oopsie! 987 01:23:13,693 --> 01:23:15,695 Rule number 3! 988 01:23:15,695 --> 01:23:17,997 Speed! 989 01:23:41,787 --> 01:23:46,692 How is it, living with Sook-ja? 990 01:23:46,893 --> 01:23:51,497 It's more like living with a suspect. 991 01:23:52,098 --> 01:23:56,102 Don't get hurt later. 992 01:23:57,003 --> 01:24:00,306 Don't cry your eyes out like 10 years ago. 993 01:24:00,806 --> 01:24:02,608 Drink up. 994 01:24:05,211 --> 01:24:10,283 She said she missed you too. 995 01:24:14,587 --> 01:24:18,491 - Where are you, LEE? - Having a drink out. 996 01:24:18,491 --> 01:24:20,393 I'm in front of your door. 997 01:24:22,395 --> 01:24:26,299 I'm out right now. 998 01:24:26,299 --> 01:24:30,102 Let's have a drink, man! 999 01:24:31,203 --> 01:24:34,206 You're inside, right? 1000 01:24:34,307 --> 01:24:36,409 Lemme in! 1001 01:24:36,909 --> 01:24:39,312 It's open. 1002 01:24:48,788 --> 01:24:49,789 See? 1003 01:24:49,789 --> 01:24:53,492 I knew he was gonna get the couple shirt. 1004 01:24:53,492 --> 01:24:55,094 Nice to meet you. 1005 01:24:55,194 --> 01:24:56,796 I heard a lot about you. 1006 01:24:56,796 --> 01:24:58,598 Who... 1007 01:24:59,599 --> 01:25:01,200 You... 1008 01:25:01,801 --> 01:25:03,502 YOON Jin-sook! 1009 01:25:03,803 --> 01:25:05,304 Hold right there! 1010 01:25:05,304 --> 01:25:06,906 Shoot! 1011 01:25:10,710 --> 01:25:12,411 YOON Jin-sook! 1012 01:25:16,582 --> 01:25:18,284 You little! 1013 01:25:29,795 --> 01:25:32,498 YOON! What are you doing here? 1014 01:25:35,701 --> 01:25:37,903 LEE'S about to get promoted. 1015 01:25:38,204 --> 01:25:40,606 He's a great guy. 1016 01:25:41,607 --> 01:25:45,711 Who are you to ruin his life? 1017 01:25:49,215 --> 01:25:51,183 LEE, you traitor! 1018 01:25:58,090 --> 01:25:59,892 Excuse me. 1019 01:26:13,739 --> 01:26:15,708 What happened? 1020 01:26:17,510 --> 01:26:21,213 I don't remember. 1021 01:26:21,914 --> 01:26:25,685 I think I had a drink with LEE last night. 1022 01:26:26,886 --> 01:26:29,689 Why did you drink so much? 1023 01:26:30,489 --> 01:26:33,793 Take some time off to recover. 1024 01:26:34,994 --> 01:26:36,395 Take care. 1025 01:26:36,395 --> 01:26:38,798 Sorry to cause trouble. 1026 01:26:39,198 --> 01:26:41,200 - Rest well. - Okay. 1027 01:26:49,608 --> 01:26:55,414 You really don't remember last night? 1028 01:27:00,486 --> 01:27:02,188 I'm the one 1029 01:27:03,789 --> 01:27:05,291 who wore those shoes... 1030 01:27:10,996 --> 01:27:12,598 10 years ago. 1031 01:27:13,499 --> 01:27:16,502 I'm sorry I lied to you. 1032 01:27:17,002 --> 01:27:21,707 Things just happened. 1033 01:27:21,707 --> 01:27:23,709 Finish things with her. 1034 01:27:24,210 --> 01:27:26,312 Don't get involved. 1035 01:27:26,712 --> 01:27:28,914 Your life depends on this. 1036 01:27:30,449 --> 01:27:34,186 You're about to get the promotion of a life time. 1037 01:27:34,587 --> 01:27:38,891 If you don't finish it, I'll take action. 1038 01:27:43,295 --> 01:27:46,599 Who would've thought it was her? 1039 01:28:22,101 --> 01:28:23,903 She must've been 8. 1040 01:28:23,903 --> 01:28:28,207 She lost her dad, and kept on asking me to find him. 1041 01:28:28,207 --> 01:28:31,811 I was annoyed, so I said I'd help if she brought me something. 1042 01:28:31,811 --> 01:28:34,513 Then she kept on bringing me things. 1043 01:28:34,713 --> 01:28:37,983 She was a pro. 1044 01:28:37,983 --> 01:28:42,888 She stole to pay back her dad's debt. 1045 01:28:44,490 --> 01:28:47,693 Jin-sook's in hiding right now. 1046 01:28:51,197 --> 01:28:53,199 It's room no. 3. 1047 01:29:06,212 --> 01:29:09,014 Wow! Is this your sanctuary? 1048 01:29:09,481 --> 01:29:12,585 It looks so unsafe. 1049 01:29:13,686 --> 01:29:15,788 How did you know I was here? 1050 01:29:15,988 --> 01:29:18,190 Come out and get changed. 1051 01:29:31,003 --> 01:29:32,805 Where are we? 1052 01:29:56,095 --> 01:30:03,402 It's so nice being with you. 1053 01:30:10,309 --> 01:30:12,011 Thank you. 1054 01:30:13,612 --> 01:30:15,414 Really. 1055 01:30:16,682 --> 01:30:23,188 What would've happened if we didn't break up 10 years ago? 1056 01:30:25,090 --> 01:30:34,400 If I wasn't a thief, but the supermarket girl as you remember? 1057 01:30:57,289 --> 01:30:58,991 You're better. 1058 01:31:08,734 --> 01:31:10,736 Great hit! 1059 01:31:10,936 --> 01:31:12,137 Nice breaking ball! 1060 01:31:15,341 --> 01:31:17,142 Sir! 1061 01:31:23,916 --> 01:31:25,417 Where's LEE? 1062 01:31:25,417 --> 01:31:30,022 It's my first time selling a false passport to a cop. 1063 01:31:35,127 --> 01:31:36,729 It's failproof, right? 1064 01:31:38,731 --> 01:31:40,733 We're a team. 1065 01:31:47,072 --> 01:31:49,241 He's not showing up now that he's promoted? 1066 01:31:49,641 --> 01:31:51,343 It's been two days. 1067 01:31:52,344 --> 01:31:54,646 - Call him. - I'll call. 1068 01:31:58,017 --> 01:31:59,218 He's not picking up. 1069 01:31:59,818 --> 01:32:02,721 Maybe something happened to him. 1070 01:32:03,222 --> 01:32:05,124 Know anything, PARK? 1071 01:32:06,125 --> 01:32:07,326 He's up. 1072 01:32:07,326 --> 01:32:09,928 It's the power hitter! 1073 01:32:18,470 --> 01:32:19,838 Wait. 1074 01:32:20,839 --> 01:32:22,741 I've seen her somewhere. 1075 01:32:22,741 --> 01:32:24,943 She looks familiar. 1076 01:32:24,943 --> 01:32:27,446 That's YOON Jin-sook! 1077 01:32:27,946 --> 01:32:30,349 Isn't that LEE? 1078 01:32:30,349 --> 01:32:33,519 He just resembles LEE. 1079 01:32:33,519 --> 01:32:38,223 No, he looks way too much like LEE. 1080 01:32:39,491 --> 01:32:41,026 Wait! 1081 01:32:41,326 --> 01:32:44,730 It's him! 1082 01:32:45,264 --> 01:32:48,534 I'm sure LEE was her pimp! 1083 01:32:48,667 --> 01:32:51,470 - Let's admit it. - You knew that too? 1084 01:32:51,870 --> 01:32:55,974 You're jealous of LEE. Are you angry he's promoted? 1085 01:32:55,974 --> 01:32:59,278 - No, sir. - I was suspicious too. 1086 01:32:59,278 --> 01:33:00,679 - Hey! - He's right! 1087 01:33:00,679 --> 01:33:02,381 No way. 1088 01:33:05,451 --> 01:33:07,152 Trust me, sir. 1089 01:33:07,853 --> 01:33:11,356 Get the troop out. Secure LEE'S location. 1090 01:33:11,356 --> 01:33:12,758 Yes, sir! 1091 01:33:17,629 --> 01:33:19,565 I have a wish. 1092 01:33:20,666 --> 01:33:22,267 This is it. 1093 01:33:23,969 --> 01:33:28,674 - Can you trust me? - Your wish is lame. 1094 01:33:30,442 --> 01:33:34,446 If I leave, what about you? 1095 01:33:34,446 --> 01:33:36,615 I wouldn't have to worry about you. 1096 01:33:38,917 --> 01:33:40,919 I'll go see you. 1097 01:33:48,627 --> 01:33:52,631 - Call me when you get there. - Okay. 1098 01:34:11,517 --> 01:34:16,221 This ring wasn't bad 10 years ago. 1099 01:34:27,099 --> 01:34:28,700 It's been nice. 1100 01:34:31,603 --> 01:34:36,808 I found something in the last 42 days with you. 1101 01:34:38,610 --> 01:34:40,112 Love. 1102 01:34:42,981 --> 01:34:44,783 My first love. 1103 01:35:10,809 --> 01:35:12,211 Let's go. 1104 01:35:36,902 --> 01:35:39,705 Hustle! You'll miss the boat. 1105 01:35:41,006 --> 01:35:44,109 I'll stop them no matter what. Don't worry. 1106 01:35:50,983 --> 01:35:59,891 Let this be our last time saying good-bye. 1107 01:36:40,098 --> 01:36:41,900 LEE Ho-tae! 1108 01:36:53,912 --> 01:36:55,113 They're there! 1109 01:36:55,113 --> 01:36:56,682 Jin-sook 1110 01:36:56,882 --> 01:36:59,484 You thought I'd be touched? 1111 01:36:59,484 --> 01:37:01,086 YOON Jin-sook! 1112 01:37:01,987 --> 01:37:06,391 My wish is to be arrested by you. 1113 01:37:07,492 --> 01:37:09,494 I don't wanna run anymore. 1114 01:37:14,900 --> 01:37:20,605 Believe it or not, I'm happy to be arrested by you. 1115 01:37:51,336 --> 01:37:54,039 You dozing off? 1116 01:37:54,539 --> 01:37:55,941 I'm sleepy too. 1117 01:37:55,941 --> 01:37:59,344 Let's get this over with. 1118 01:37:59,745 --> 01:38:04,516 Who's the guy you're hiding? 1119 01:38:08,587 --> 01:38:13,392 It's LEE Ho-tae, right? 1120 01:38:17,996 --> 01:38:19,598 Hey! 1121 01:38:20,399 --> 01:38:23,802 What's your relationship with LEE? 1122 01:38:25,404 --> 01:38:27,205 Say it! 1123 01:38:29,207 --> 01:38:30,709 What happened? 1124 01:38:30,809 --> 01:38:33,712 YOON won't mention her partner. 1125 01:38:33,712 --> 01:38:37,682 Even if she gets 2 years less in jail. 1126 01:38:37,983 --> 01:38:42,587 She must really like him. Enough to fight back Inspector OH. 1127 01:38:42,587 --> 01:38:44,990 Get to work! 1128 01:38:45,290 --> 01:38:46,992 Yes, sir. 1129 01:38:49,694 --> 01:38:52,197 I don't love him! 1130 01:38:52,197 --> 01:38:54,399 Okay. 1131 01:38:54,399 --> 01:38:56,401 Name and ID. 1132 01:38:56,401 --> 01:38:59,204 LEE Sook-ja. 1133 01:38:59,204 --> 01:39:05,110 ID is 940722-2019723 1134 01:39:05,710 --> 01:39:07,813 Sook-ja from the grocery store? 1135 01:39:09,714 --> 01:39:11,483 Yeah. 1136 01:39:13,718 --> 01:39:15,720 Hello! What can I get you? 1137 01:39:17,422 --> 01:39:20,425 Please let me meet Sook-ja, ma'am. 1138 01:39:20,425 --> 01:39:23,228 Her phone's off. 1139 01:39:24,029 --> 01:39:28,834 I know I was a bit harsh and sent her a bad message. 1140 01:39:29,034 --> 01:39:32,237 To our Sook-ja? 1141 01:39:32,237 --> 01:39:35,640 Yes. I think I rushed things too much. 1142 01:39:35,640 --> 01:39:40,245 How do you know Sook-ja? 1143 01:39:41,513 --> 01:39:44,182 I'm LEE Ho-tae, her boyfriend. 1144 01:39:44,883 --> 01:39:48,286 I'm in love with Sook-ja. 1145 01:39:51,690 --> 01:39:54,192 Sook-ja! 1146 01:39:56,094 --> 01:39:58,697 I'm sleepy, mommy. 1147 01:40:03,702 --> 01:40:05,203 Yes? 1148 01:40:10,408 --> 01:40:13,211 How's your mom? 1149 01:40:13,912 --> 01:40:16,515 Good. 1150 01:40:16,915 --> 01:40:18,517 I liked you. 1151 01:40:20,218 --> 01:40:22,020 I still do. 1152 01:40:32,497 --> 01:40:33,899 Inspector LEE! 1153 01:40:35,200 --> 01:40:36,701 Shoot! 1154 01:40:37,903 --> 01:40:39,404 Inspector LEE! 1155 01:40:39,404 --> 01:40:41,106 I mean Chief Inspector LEE. 1156 01:40:41,106 --> 01:40:43,708 You were promoted today. 1157 01:40:43,708 --> 01:40:45,911 Let OH take care of this. 1158 01:40:45,911 --> 01:40:48,513 He'll make her speak no matter what. 1159 01:40:49,214 --> 01:40:51,283 Don't you worry. 1160 01:40:51,283 --> 01:40:54,486 Say his name! 1161 01:40:55,086 --> 01:40:56,054 Don't do it. 1162 01:40:56,054 --> 01:41:00,892 Tell me his name! 1163 01:41:00,892 --> 01:41:02,294 Wait! Wait! 1164 01:41:02,294 --> 01:41:03,895 That hurts. 1165 01:41:03,895 --> 01:41:06,798 That hurts. 1166 01:41:07,198 --> 01:41:08,500 Ouch! Ouch! 1167 01:41:09,301 --> 01:41:14,306 YOON Jin-sook! Just tell him! 1168 01:41:15,674 --> 01:41:24,249 Tell him who hid you, got that porcelain, and tried to stow you away. 1169 01:41:24,950 --> 01:41:28,453 Tell him that it was me! 1170 01:41:39,598 --> 01:41:41,600 Why do you think I became a cop? 1171 01:41:42,601 --> 01:41:44,703 It's cuz you said cops are cool. 1172 01:41:47,906 --> 01:41:53,011 But they're not. 1173 01:41:55,347 --> 01:42:00,819 This would've never happened if I weren't a cop. 1174 01:42:03,088 --> 01:42:05,590 Why did you make me into a cop? 1175 01:42:11,496 --> 01:42:18,903 You're the most precious thing to me. 1176 01:42:20,005 --> 01:42:26,611 Not even knowing that, I resented you for the last 10 years. 1177 01:42:30,749 --> 01:42:36,454 So please bear with this cuz 1178 01:42:39,257 --> 01:42:45,363 I'll be waiting for you. 1179 01:42:50,568 --> 01:42:52,170 Jin-sook. 1180 01:42:54,472 --> 01:42:55,974 I love you. 1181 01:42:59,477 --> 01:43:01,479 I love you. 1182 01:43:10,955 --> 01:43:12,457 LEE? 1183 01:43:14,359 --> 01:43:15,960 I'm sorry. 1184 01:43:15,960 --> 01:43:17,562 It's not that. 1185 01:43:18,463 --> 01:43:20,065 Look. 1186 01:43:23,168 --> 01:43:24,969 The mike's off. 1187 01:43:32,077 --> 01:43:33,778 You were great! 1188 01:43:36,081 --> 01:43:39,050 How bloody touching. 1189 01:43:39,050 --> 01:43:42,854 You confessed to the wall. 1190 01:43:43,955 --> 01:43:46,558 Hello? Can you hear me? 1191 01:43:47,759 --> 01:43:49,661 - What! - They can hear. 1192 01:43:50,361 --> 01:43:51,963 Say it once more. 1193 01:43:55,066 --> 01:43:56,468 They can hear you. 1194 01:44:02,874 --> 01:44:04,876 You're nuts, woman! 1195 01:44:05,176 --> 01:44:07,679 Turn off the camera. 1196 01:44:08,079 --> 01:44:13,451 We met as cop and thief and became partners. 1197 01:44:15,186 --> 01:44:16,554 COP CHOOSES LOVE OVER HONOR 1198 01:44:24,162 --> 01:44:25,764 Hi Ho-tae. 1199 01:44:27,265 --> 01:44:31,970 - How is it? - Not so bad. 1200 01:44:32,670 --> 01:44:35,373 How are you? 1201 01:44:36,074 --> 01:44:39,277 Not as bad as prison. 1202 01:44:44,249 --> 01:44:49,254 It is a bit boring and stuffy in here. 1203 01:44:50,655 --> 01:44:53,658 I think a lot about the past these days. 1204 01:44:54,959 --> 01:44:57,162 Sing for me. 1205 01:44:57,162 --> 01:44:58,563 No way! 1206 01:45:00,431 --> 01:45:03,735 I'm still embarrassed thinking about that. 1207 01:45:03,735 --> 01:45:08,039 Guard, I'd like to listen to a song. 1208 01:45:08,173 --> 01:45:09,874 Are you crazy? 1209 01:45:11,075 --> 01:45:15,780 What's wrong with just one song? 1210 01:45:19,751 --> 01:45:21,653 Whatever, then. 1211 01:45:22,854 --> 01:45:24,556 Do it. 1212 01:45:27,058 --> 01:45:30,962 As if we'd just met yesterday 1213 01:45:32,363 --> 01:45:38,770 saying hello is meaningless 1214 01:45:41,372 --> 01:45:44,776 Maybe it's a useless worry 1215 01:45:45,977 --> 01:45:51,449 Did you find me awkward 1216 01:45:53,451 --> 01:45:57,555 Should I tell you I love you again 1217 01:46:00,558 --> 01:46:06,865 It took time but I've been waiting 1218 01:46:07,565 --> 01:46:10,869 Waiting for you 1219 01:46:10,869 --> 01:46:15,573 - Just one song, you said. - Is the easiest thing for me 1220 01:46:16,574 --> 01:46:21,279 You're timeless in my mind 1221 01:46:21,679 --> 01:46:25,250 Should I tell you I love you again 1222 01:46:28,453 --> 01:46:35,159 It took time but I've been waiting 1223 01:46:35,560 --> 01:46:43,568 Waiting for you is the easiest thing for me 1224 01:46:44,168 --> 01:46:48,873 You're timeless in my mind 1225 01:46:49,173 --> 01:46:52,777 Should I tell you I love you again 1226 01:46:55,980 --> 01:47:02,654 Will you take me although I lack so much 1227 01:47:02,954 --> 01:47:09,460 Loving you is the reason for my life 1228 01:47:09,861 --> 01:47:16,367 I can't help it 1229 01:47:23,675 --> 01:47:25,877 Okay! Okay! 1230 01:47:25,877 --> 01:47:28,479 I won't sing! 1231 01:47:30,048 --> 01:47:31,449 Jin-sook 1232 01:47:33,151 --> 01:47:35,653 I can get you out 3 months earlier. 1233 01:47:36,254 --> 01:47:40,959 Three months is nothing in here. 1234 01:47:42,060 --> 01:47:44,862 How about five months? 1235 01:47:45,563 --> 01:47:48,366 The evidence is in there 1236 01:47:48,566 --> 01:47:51,269 but we can't get to it! 1237 01:47:51,269 --> 01:47:57,075 We need the evidence for search warrant, damn it! 1238 01:47:57,775 --> 01:47:59,577 Let's get the evidence. 1239 01:47:59,978 --> 01:48:01,479 Constable LEE! 1240 01:48:04,048 --> 01:48:07,652 As you can see, that house is impenetrable. 1241 01:48:07,652 --> 01:48:11,856 There are 20 cameras in every angle, dogs in the yard 1242 01:48:11,856 --> 01:48:14,359 and heat detector system in the house. 1243 01:48:14,359 --> 01:48:17,962 This is the only blind spot. 1244 01:48:18,262 --> 01:48:23,267 And the roof here is not strong enough to hold male weight. 1245 01:48:23,568 --> 01:48:28,373 So there's only one person who can enter this house. 1246 01:48:29,374 --> 01:48:34,379 A wire expert and animal lover. 1247 01:48:47,759 --> 01:48:49,360 Bingo! 1248 01:49:02,774 --> 01:49:04,275 You have 3 minutes left. 1249 01:49:08,980 --> 01:49:10,648 2 minutes left. 1250 01:49:16,254 --> 01:49:18,356 1 minute. Wrap up. 1251 01:49:22,260 --> 01:49:23,861 Come out, Jin-sook. 1252 01:49:35,673 --> 01:49:37,475 House owner coming. 1253 01:49:41,579 --> 01:49:43,047 Get her out. 1254 01:50:04,068 --> 01:50:05,470 Where's the account? 1255 01:50:05,670 --> 01:50:08,473 Check your message, sir. 1256 01:50:14,679 --> 01:50:16,080 Evidence clear! 1257 01:50:16,848 --> 01:50:18,449 Let's get arrest warrant. 1258 01:50:18,449 --> 01:50:22,019 I knew they were a perfect match from the beginning! 1259 01:50:24,055 --> 01:50:28,659 They might shorten your time cuz they need you. 1260 01:50:28,659 --> 01:50:30,161 Really? 1261 01:50:30,561 --> 01:50:32,563 You'll be out soon. 1262 01:50:32,563 --> 01:50:35,766 Are you preparing for your new life? 1263 01:50:36,067 --> 01:50:37,668 Prepare what? 1264 01:50:37,668 --> 01:50:39,470 I'm an agent now. 1265 01:50:41,672 --> 01:50:45,476 You didn't steal anything, right? 1266 01:50:47,678 --> 01:50:49,447 Don't you trust me? 1267 01:50:53,050 --> 01:50:54,852 Don't you? 1268 01:50:55,353 --> 01:50:58,356 I trust you. 78235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.