All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,020 --> 00:00:29,346 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,370 --> 00:00:31,216 This clue is the most important thing 3 00:00:31,240 --> 00:00:33,046 in the federation right now. 4 00:00:33,070 --> 00:00:35,576 We have to get the progenitors' power and keep it safe. 5 00:00:35,600 --> 00:00:37,486 Remember how scared you were to 6 00:00:37,510 --> 00:00:40,146 be on the bridge when we went to halem'no? You did a great job. 7 00:00:40,170 --> 00:00:41,626 In general, you're really finding your way, 8 00:00:41,650 --> 00:00:43,496 and you shouldn't be afraid to take on more. 9 00:00:43,520 --> 00:00:44,796 Thanks, teach. 10 00:00:44,820 --> 00:00:46,406 I've found a match 11 00:00:46,430 --> 00:00:47,806 for the phrase inscribed upon the metal card. 12 00:00:47,830 --> 00:00:49,366 Labyrinths of the mind 13 00:00:49,390 --> 00:00:51,156 is the title of a betazoid manuscript, 14 00:00:51,180 --> 00:00:52,806 has anyone else ever come looking for this? 15 00:00:52,830 --> 00:00:55,286 Our records show you are the first. 16 00:00:55,310 --> 00:00:58,416 Your consciousness has been transported into a mindscape. 17 00:00:58,440 --> 00:00:58,707 Book? 18 00:00:58,731 --> 00:01:00,686 My form was generated from your subconscious. 19 00:01:00,710 --> 00:01:03,726 - So why do you look like you? - You tell me. 20 00:01:03,750 --> 00:01:06,296 - We talked earlier and... - And what? 21 00:01:06,320 --> 00:01:09,086 We didn't fix it. That's why my subconscious picked you, 22 00:01:09,110 --> 00:01:12,396 because I want to fix it, but I don't know how. 23 00:01:12,420 --> 00:01:14,826 There's a crystal in viewing room seven. 24 00:01:14,850 --> 00:01:17,746 Once you wake up, just go in, get it, and break it open. 25 00:01:17,770 --> 00:01:19,836 Clue's hidden inside. 26 00:01:19,860 --> 00:01:22,096 There's one more thing you need to know first, 27 00:01:22,120 --> 00:01:24,560 about something inside your final destination. 28 00:01:25,690 --> 00:01:27,236 Give me the clues, 29 00:01:27,260 --> 00:01:29,186 or more blood will be on your hands. 30 00:01:29,210 --> 00:01:31,040 Stand by for transport. Discovery out. 31 00:01:33,830 --> 00:01:36,716 Coordinates to the progenitors' technology. 32 00:01:36,740 --> 00:01:38,806 Get a scan of that map to stamets. 33 00:01:38,830 --> 00:01:41,416 We've received an item from discovery via transport. 34 00:01:41,440 --> 00:01:43,360 Materialize it. 35 00:01:44,360 --> 00:01:46,906 - Is the object authentic? - It is. 36 00:01:46,930 --> 00:01:48,646 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 37 00:01:48,670 --> 00:01:50,840 We're gonna vent and jump simultaneously. 38 00:01:53,850 --> 00:01:57,396 Primarch, we've confirmed debris and traces of warp plasma. 39 00:01:57,420 --> 00:01:59,380 Discovery has been destroyed. 40 00:02:01,810 --> 00:02:03,186 Commander asha, where are we? 41 00:02:03,210 --> 00:02:04,576 22 light years off-target. 42 00:02:04,600 --> 00:02:06,446 Commander stamets? 43 00:02:06,470 --> 00:02:07,886 The spore drive malfunctioned. 44 00:02:07,910 --> 00:02:09,536 We cannot jump again until it is fixed. 45 00:02:09,560 --> 00:02:11,666 Would your scion be this selfish? 46 00:02:11,690 --> 00:02:14,146 He left for a human. 47 00:02:14,170 --> 00:02:17,350 He loves me, but he left because of you. 48 00:02:19,530 --> 00:02:21,220 Primarch, don't. 49 00:02:25,400 --> 00:02:27,116 I am the wife of I'ak. 50 00:02:27,140 --> 00:02:28,686 True ruler of the imperium. 51 00:02:28,710 --> 00:02:31,776 - Long will he reign. - Long will he reign. 52 00:02:31,800 --> 00:02:34,280 Long will he reign. 53 00:02:59,480 --> 00:03:06,196 My dearest t'rina, it is... Good to see you again. 54 00:03:06,220 --> 00:03:08,946 And you, saru. 55 00:03:08,970 --> 00:03:11,906 I bring these as a gift from the planet elpanah. 56 00:03:11,930 --> 00:03:14,206 They believe them to be good luck for those 57 00:03:14,230 --> 00:03:16,036 with impending nuptials. 58 00:03:16,060 --> 00:03:17,956 They are lovely. Thank you. 59 00:03:17,980 --> 00:03:21,736 If I may, I cannot help but notice concern in your demeanor. 60 00:03:21,760 --> 00:03:25,590 That and all of the activity... Is something amiss? 61 00:03:29,640 --> 00:03:33,096 As you were already in transit from your diplomatic mission, 62 00:03:33,120 --> 00:03:35,446 it was deemed best to wait to tell you directly. 63 00:03:35,470 --> 00:03:38,236 Discovery came into conflict with a breen vessel. 64 00:03:38,260 --> 00:03:41,366 They have sustained damage, but no casualties. 65 00:03:41,390 --> 00:03:43,496 - Well, that is a relief. - That said, 66 00:03:43,520 --> 00:03:45,846 the situation has become complex. 67 00:03:45,870 --> 00:03:48,506 President rillak has convened an emergency meeting. 68 00:03:48,530 --> 00:03:50,246 She requires us both. 69 00:03:50,270 --> 00:03:52,986 Primarch ruhn is dead. 70 00:03:53,010 --> 00:03:54,556 Moll killed him. 71 00:03:54,580 --> 00:03:57,686 The news has spread faster than we anticipated. 72 00:03:57,710 --> 00:03:59,906 Within a matter of hours, the remaining five 73 00:03:59,930 --> 00:04:01,776 primarchs have become aware. 74 00:04:01,800 --> 00:04:03,696 They smell blood in the water. 75 00:04:03,720 --> 00:04:05,216 I have just returned from planets 76 00:04:05,240 --> 00:04:07,126 near the border of breen space. 77 00:04:07,150 --> 00:04:09,486 They are already on edge. 78 00:04:09,510 --> 00:04:11,966 The potential ramifications of this development 79 00:04:11,990 --> 00:04:13,746 could cause panic. 80 00:04:13,770 --> 00:04:15,186 We'll have to deal with that another day. 81 00:04:15,210 --> 00:04:18,926 Right now, we have more immediate concerns. 82 00:04:18,950 --> 00:04:22,446 Our intelligence indicates that one of the five 83 00:04:22,470 --> 00:04:24,536 primarchs, tahal, 84 00:04:24,560 --> 00:04:26,846 intends to take ruhn's soldiers for herself 85 00:04:26,870 --> 00:04:29,546 in order to strengthen her bid for the throne of the imperium. 86 00:04:29,570 --> 00:04:32,066 She has mobilized her fleet to pursue his dreadnaught, 87 00:04:32,090 --> 00:04:33,936 which is already on its way to the location 88 00:04:33,960 --> 00:04:35,766 of the progenitors' technology. 89 00:04:35,790 --> 00:04:38,376 That is where discovery will travel as well, 90 00:04:38,400 --> 00:04:39,906 once damage is repaired. 91 00:04:39,930 --> 00:04:42,206 Yes. 92 00:04:42,230 --> 00:04:44,426 Discovery needs to secure the technology 93 00:04:44,450 --> 00:04:47,346 and jump away before tahal gets there. 94 00:04:47,370 --> 00:04:51,306 If she learns that we're after the literal power of creation... 95 00:04:51,330 --> 00:04:54,046 Well, I think we all know she won't let that one go. 96 00:04:54,070 --> 00:04:56,486 Discovery barely escaped one dreadnaught. 97 00:04:56,510 --> 00:04:59,706 Were they to face tahal's entire fleet... 98 00:04:59,730 --> 00:05:01,536 Are we able to send reinforcements? 99 00:05:01,560 --> 00:05:04,626 Admiral Vance is mobilizing every ship in the sector, 100 00:05:04,650 --> 00:05:07,326 but most won't make it in time. 101 00:05:07,350 --> 00:05:09,016 Excuse me, madam president. 102 00:05:09,040 --> 00:05:10,846 Moll's dreadnaught just exited a transwarp tunnel. 103 00:05:10,870 --> 00:05:13,286 They've picked up time. They'll be at the coordinates 104 00:05:13,310 --> 00:05:15,986 of the progenitors' technology in 15 minutes. 105 00:05:16,010 --> 00:05:19,920 Notify discovery. They need to get moving now. 106 00:05:21,660 --> 00:05:23,856 I do wish I had better news, captain. 107 00:05:23,880 --> 00:05:26,426 And here I was, hoping you were calling to say hi. 108 00:05:26,450 --> 00:05:29,476 I trust you will find a way to succeed, and I assure you 109 00:05:29,500 --> 00:05:31,606 we will do all we can to prevent tahal 110 00:05:31,630 --> 00:05:33,606 and her fleet from joining the conflict. 111 00:05:33,630 --> 00:05:35,956 I know you will, saru. Thank you. 112 00:05:35,980 --> 00:05:38,096 We're almost done with repairs, and we'll be on our way soon. 113 00:05:38,120 --> 00:05:40,176 Good luck, Michael. 114 00:05:40,200 --> 00:05:42,356 And, please, stay safe. 115 00:05:42,380 --> 00:05:43,836 Damn right I will. 116 00:05:43,860 --> 00:05:45,740 I got a wedding to go to when this is all over. 117 00:05:47,690 --> 00:05:49,756 Hey, we need to go. 118 00:05:49,780 --> 00:05:51,496 Moll and the breen are almost at the coordinates. 119 00:05:51,520 --> 00:05:52,846 Any other good news? 120 00:05:52,870 --> 00:05:55,390 Primarch tahal may be coming, too. 121 00:05:59,010 --> 00:06:00,936 Okay. 122 00:06:00,960 --> 00:06:02,946 Well, basic power and auxiliary systems 123 00:06:02,970 --> 00:06:05,376 are back online. 124 00:06:05,400 --> 00:06:07,466 Lights are a good sign. What about the other repairs? 125 00:06:07,490 --> 00:06:09,386 Left nacelle's fully functional, 126 00:06:09,410 --> 00:06:11,386 right's almost there. Shields are in progress. 127 00:06:11,410 --> 00:06:13,566 What about the spore drive? 128 00:06:13,590 --> 00:06:16,126 That's a different story. 129 00:06:16,150 --> 00:06:19,396 Okay, w-we can jump, but I just 130 00:06:19,420 --> 00:06:22,916 can't guarantee that we'll land precisely where we intend to. 131 00:06:22,940 --> 00:06:24,616 How "not precisely" are we talking? 132 00:06:24,640 --> 00:06:27,406 Well, nav system was damaged during ruhn's attack, 133 00:06:27,430 --> 00:06:29,796 and book is helping. 134 00:06:29,820 --> 00:06:31,706 Yeah, shouldn't you be in sickbay? 135 00:06:31,730 --> 00:06:33,586 Culber patched me up. 136 00:06:33,610 --> 00:06:36,130 You know me, couldn't just sit around relaxing, could I? 137 00:06:37,830 --> 00:06:41,286 We've improved the margin of error considerably, 138 00:06:41,310 --> 00:06:43,506 but I would feel much more confident 139 00:06:43,530 --> 00:06:44,986 in our landing accuracy 140 00:06:45,010 --> 00:06:47,596 if we could have another hour and a half? 141 00:06:47,620 --> 00:06:49,726 Not gonna happen, commander. 142 00:06:49,750 --> 00:06:51,116 No, we need to jump right now. 143 00:06:51,140 --> 00:06:52,490 Do your best. 144 00:06:56,240 --> 00:06:58,436 - Coordinates are set, captain. - Thank you. 145 00:06:58,460 --> 00:07:00,086 How's it looking out there, tilly? 146 00:07:00,110 --> 00:07:02,306 Long-range scans are unclear... I'm not sure why, 147 00:07:02,330 --> 00:07:04,746 but I can tell it's in an area of gravitational turbulence, 148 00:07:04,770 --> 00:07:06,096 so we'll need to be careful. 149 00:07:06,120 --> 00:07:08,526 Discovery, this is captain Burnham. 150 00:07:08,550 --> 00:07:09,966 Everyone to stations. 151 00:07:09,990 --> 00:07:13,226 Prepare to jump, and expect a hard landing. 152 00:07:13,250 --> 00:07:16,106 The breen may already be on site, so eyes up. 153 00:07:16,130 --> 00:07:17,316 Commander jemison, get us cloaked. 154 00:07:17,340 --> 00:07:18,870 Aye, captain. 155 00:07:22,830 --> 00:07:26,050 Okay, let's jump. 156 00:07:31,620 --> 00:07:34,116 Red alert. Stamets, where are we? 157 00:07:34,140 --> 00:07:36,386 Okay, I got us as close as I could 158 00:07:36,410 --> 00:07:38,980 with the margin of error and the nav system damage. 159 00:07:39,930 --> 00:07:41,566 What the hell's happening to the view screen? 160 00:07:41,590 --> 00:07:44,306 Those are gravity distortions. 161 00:07:44,330 --> 00:07:46,746 Well, we've landed in the accretion disk of a black hole, 162 00:07:46,770 --> 00:07:48,046 - captain. - At this distance, 163 00:07:48,070 --> 00:07:49,486 I should be able to get us out. 164 00:07:49,510 --> 00:07:51,006 Asha, we're getting closer to the red zone. 165 00:07:51,030 --> 00:07:52,616 It's pulling us in. I don't understand why. 166 00:07:52,640 --> 00:07:54,266 Engineering, we're gonna need more power. 167 00:07:54,290 --> 00:07:55,276 I'm working on it. 168 00:07:55,300 --> 00:07:57,056 Open the plasma injectors, 169 00:07:57,080 --> 00:07:58,706 - keep them locked at full. - Got it. 170 00:07:58,730 --> 00:08:00,106 And, we should override the tolerance limiter. 171 00:08:00,130 --> 00:08:01,276 Which relay? 172 00:08:01,300 --> 00:08:02,326 - Over there. - On the left? 173 00:08:02,350 --> 00:08:04,130 Yeah. 174 00:08:07,310 --> 00:08:09,066 I'm giving you everything I have 175 00:08:09,090 --> 00:08:11,116 unless you pull from the cloak. 176 00:08:11,140 --> 00:08:12,286 Rayner? 177 00:08:12,310 --> 00:08:13,556 No, we can't risk that. 178 00:08:13,580 --> 00:08:15,206 Maintain cloaking. 179 00:08:15,230 --> 00:08:16,686 Commander asha, what is our status? 180 00:08:16,710 --> 00:08:18,516 Gravitational pull's 181 00:08:18,540 --> 00:08:20,686 still too strong. It doesn't make sense. 182 00:08:20,710 --> 00:08:22,216 No, it's because it's not 183 00:08:22,240 --> 00:08:23,906 one black hole, it's-it's two black holes. 184 00:08:23,930 --> 00:08:25,866 It's a, it's a binary system. 185 00:08:25,890 --> 00:08:27,736 And they're-they're primordial black holes, 186 00:08:27,760 --> 00:08:29,176 which is in... that's interesting. 187 00:08:29,200 --> 00:08:30,956 - Tilly. - Yeah, no. Yes. 188 00:08:30,980 --> 00:08:34,576 If we can change our heading to 320 Mark seven 189 00:08:34,600 --> 00:08:36,526 and move closer to the other black hole, 190 00:08:36,550 --> 00:08:38,966 we can use its gravity to pull us away. 191 00:08:38,990 --> 00:08:41,056 That-that, plus our, engines, that should be enough. 192 00:08:41,080 --> 00:08:43,430 - Good thinking, lieutenant. - Do it, asha. 193 00:08:45,480 --> 00:08:47,520 Everyone hold on tight. 194 00:08:53,010 --> 00:08:54,896 Warning. 195 00:08:54,920 --> 00:08:57,100 Significant gravitational shearing detected. 196 00:09:00,750 --> 00:09:03,386 The second black hole is coming into range. 197 00:09:03,410 --> 00:09:07,060 Tilly... It's gonna work. It'll work. 198 00:09:16,860 --> 00:09:19,080 And we're clear. 199 00:09:28,080 --> 00:09:29,886 Hey. 200 00:09:29,910 --> 00:09:31,416 Drinks on me tonight. 201 00:09:31,440 --> 00:09:34,506 It's "tonight" somewhere. Do we have to wait? 202 00:09:34,530 --> 00:09:37,376 Nice work, everybody. 203 00:09:37,400 --> 00:09:39,206 Rhys, any sign of the dreadnaught? 204 00:09:39,230 --> 00:09:41,156 No. Seems we beat them here. 205 00:09:41,180 --> 00:09:42,816 Can't be by much. 206 00:09:42,840 --> 00:09:44,726 Asha, how far are we from target coordinates? 207 00:09:44,750 --> 00:09:47,866 Approximately 60,000 kilometers, sir. 208 00:09:47,890 --> 00:09:50,126 - Set a course. - Aye, captain. 209 00:09:50,150 --> 00:09:51,956 Lieutenant tilly, now that we're more in range, 210 00:09:51,980 --> 00:09:53,256 what can you tell us about the target? 211 00:09:53,280 --> 00:09:55,046 Coordinates are in the 212 00:09:55,070 --> 00:09:57,436 lagrange point of the two black holes, 213 00:09:57,460 --> 00:09:58,956 which means that the progenitors' tech 214 00:09:58,980 --> 00:10:01,576 has been in gravitational equilibrium since 215 00:10:01,600 --> 00:10:03,266 I mean, the... 216 00:10:03,290 --> 00:10:04,796 These black holes, they predate everything else 217 00:10:04,820 --> 00:10:09,056 in the galaxy, so... So since they put them there. 218 00:10:09,080 --> 00:10:10,626 Can we get it onscreen? 219 00:10:10,650 --> 00:10:14,066 That's odd. Nothing's registering on scans, 220 00:10:14,090 --> 00:10:16,326 but if we filter out all the environmental debris, 221 00:10:16,350 --> 00:10:19,880 seems like what we're looking for is... This. 222 00:10:24,100 --> 00:10:25,840 There it is. 223 00:10:29,450 --> 00:10:31,336 Any idea what's inside of it? 224 00:10:31,360 --> 00:10:32,736 No. Spectral analysis 225 00:10:32,760 --> 00:10:34,736 shows the structure is composed 226 00:10:34,760 --> 00:10:37,306 of a duranium alloy, which is impenetrable to scans. 227 00:10:37,330 --> 00:10:38,696 Sounds deliberate. 228 00:10:38,720 --> 00:10:40,086 Yeah, if we were any further away, 229 00:10:40,110 --> 00:10:41,696 we wouldn't even know it was there, 230 00:10:41,720 --> 00:10:43,306 but it's, it's about the size of a small shuttle, 231 00:10:43,330 --> 00:10:45,876 and it was made approximately 800 years ago. 232 00:10:45,900 --> 00:10:49,146 So it was built at the same time the clue trail was laid. 233 00:10:49,170 --> 00:10:50,756 The scientists must've constructed it 234 00:10:50,780 --> 00:10:52,626 to hide the progenitors' technology. 235 00:10:52,650 --> 00:10:55,430 Until the "worthy seeker" arrived. 236 00:10:56,610 --> 00:10:57,976 Power of creation. 237 00:10:58,000 --> 00:11:00,196 Thought it'd be... bigger. 238 00:11:00,220 --> 00:11:02,026 The tech has to be in there. 239 00:11:02,050 --> 00:11:04,596 We have to get it on board. 240 00:11:04,620 --> 00:11:07,206 Captain, we have a warp signal incoming. 241 00:11:07,230 --> 00:11:08,686 It's ruhn's dreadnaught. 242 00:11:08,710 --> 00:11:10,390 - How long till they're here? - Right now. 243 00:11:12,190 --> 00:11:13,516 Weapons ready if we need them. 244 00:11:13,540 --> 00:11:14,906 They're taking the structure. 245 00:11:14,930 --> 00:11:17,426 - Asha. - I-I can't get us there in time. 246 00:11:17,450 --> 00:11:18,736 Can you stop the tractor beam from here? 247 00:11:18,760 --> 00:11:20,256 We'd have to drop our cloak. 248 00:11:20,280 --> 00:11:22,396 It doesn't matter. Too late. 249 00:11:22,420 --> 00:11:24,240 The breen have it. 250 00:11:31,600 --> 00:11:34,340 So, what... what do we do now? 251 00:11:40,220 --> 00:11:42,610 We're gonna find a way to get it back. 252 00:13:12,740 --> 00:13:15,506 Okay, we know that moll's holding the structure 253 00:13:15,530 --> 00:13:17,636 inside the breen shuttle bay, and my guess is, 254 00:13:17,660 --> 00:13:20,596 it won't take her long to open it. So, tilly? 255 00:13:20,620 --> 00:13:23,386 Initial scans of the object show this. 256 00:13:23,410 --> 00:13:26,126 It appears to be a small opening or access point. 257 00:13:26,150 --> 00:13:28,256 If you compare it with the map of clues we gathered... 258 00:13:28,280 --> 00:13:31,216 It's a keyhole. And moll has the key. 259 00:13:31,240 --> 00:13:33,176 Yeah, but it's not enough alone to gain access 260 00:13:33,200 --> 00:13:34,826 to the progenitors' technology. 261 00:13:34,850 --> 00:13:36,826 In the mindscape, I was told 262 00:13:36,850 --> 00:13:38,836 that there would be another obstacle inside of it, 263 00:13:38,860 --> 00:13:40,470 and I got information on how to beat it. 264 00:13:42,030 --> 00:13:43,056 Moll doesn't have that. 265 00:13:43,080 --> 00:13:45,250 What information, exactly? 266 00:13:46,860 --> 00:13:49,926 "Build the shape of the one between the many." 267 00:13:49,950 --> 00:13:51,936 That's... cryptic. 268 00:13:51,960 --> 00:13:53,936 I trust it'll make sense when it needs to. 269 00:13:53,960 --> 00:13:55,456 We do have another advantage. 270 00:13:55,480 --> 00:13:57,246 They think we're dead, so that buys us time 271 00:13:57,270 --> 00:13:59,466 if we can figure out how to get the structure back. 272 00:13:59,490 --> 00:14:02,726 Well, that's why we're all here. Stamets, what are our options? 273 00:14:02,750 --> 00:14:04,816 Limited. To get the structure, 274 00:14:04,840 --> 00:14:06,856 we'll need to beam it out, but we can't do that 275 00:14:06,880 --> 00:14:08,816 unless we take down the shields first. 276 00:14:08,840 --> 00:14:11,866 And even then, locking onto it will be tricky. 277 00:14:11,890 --> 00:14:15,256 We'd need to be in extremely close proximity. 278 00:14:15,280 --> 00:14:16,866 We'd be destroyed before we got anywhere close 279 00:14:16,890 --> 00:14:17,876 to the shuttle bay. 280 00:14:17,900 --> 00:14:19,380 What about a transpo-lock? 281 00:14:20,510 --> 00:14:22,616 W-We used them when I was in the e.D.F., 282 00:14:22,640 --> 00:14:24,656 Mars had a lot of interference. 283 00:14:24,680 --> 00:14:27,186 Point being is, if we attach it to the structure, 284 00:14:27,210 --> 00:14:29,886 we can, lock on and beam out instantly 285 00:14:29,910 --> 00:14:31,716 - once we take down shields. - Yes. 286 00:14:31,740 --> 00:14:33,496 Good, that's good. 287 00:14:33,520 --> 00:14:35,496 Problem is, we can't 288 00:14:35,520 --> 00:14:38,286 do any of that unless we can get ourselves on board 289 00:14:38,310 --> 00:14:39,920 the dreadnaught. 290 00:14:41,010 --> 00:14:43,010 Then that's what we'll have to do. 291 00:14:46,840 --> 00:14:48,596 We'll need two teams. 292 00:14:48,620 --> 00:14:51,256 Our scan data from the run-in with the breen 293 00:14:51,280 --> 00:14:53,346 shows there's a gap in the shield coverage 294 00:14:53,370 --> 00:14:55,296 right at the exhaust port. That's a weakness, 295 00:14:55,320 --> 00:14:57,306 and that's where we infiltrate. 296 00:14:57,330 --> 00:14:59,606 We'll fly a shuttle in, and we'll beam aboard from there. 297 00:14:59,630 --> 00:15:01,436 Alpha team will go to the bridge. 298 00:15:01,460 --> 00:15:03,266 Hack into systems and stand by to take down shields 299 00:15:03,290 --> 00:15:04,746 for the rest of the ship, 300 00:15:04,770 --> 00:15:06,446 while bravo team goes to the shuttle bay. 301 00:15:06,470 --> 00:15:08,186 Once inside, they'll find a way 302 00:15:08,210 --> 00:15:10,146 to attach the transpo-lock onto the structure. 303 00:15:10,170 --> 00:15:11,886 Then Alpha team will drop shields, 304 00:15:11,910 --> 00:15:13,446 and we'll beam both teams and the structure 305 00:15:13,470 --> 00:15:14,650 back to discovery. 306 00:15:17,520 --> 00:15:19,066 This is insane. 307 00:15:19,090 --> 00:15:22,766 Maybe, but it could work. 308 00:15:22,790 --> 00:15:24,376 And it is our only other option. 309 00:15:24,400 --> 00:15:26,596 - I agree. - Okay, 310 00:15:26,620 --> 00:15:27,946 using the exhaust ports is clever, 311 00:15:27,970 --> 00:15:29,376 I'll give you that, but... 312 00:15:29,400 --> 00:15:31,296 Good, because you're gonna pilot us in. 313 00:15:31,320 --> 00:15:33,856 Okay, even if we can get on board, 314 00:15:33,880 --> 00:15:36,996 breen programming code is base-duodeca 315 00:15:37,020 --> 00:15:40,036 and hacking that is incredibly complex. I-I can handle that. 316 00:15:40,060 --> 00:15:41,516 I analyzed the code 317 00:15:41,540 --> 00:15:43,396 behind the breen shield-tunneling technology. 318 00:15:43,420 --> 00:15:45,786 I-I-I know my way around it already. 319 00:15:45,810 --> 00:15:48,046 Are you asking to go on this mission, ensign? 320 00:15:48,070 --> 00:15:50,926 - Yes. - What? 321 00:15:50,950 --> 00:15:52,226 - I am. - No. 322 00:15:52,250 --> 00:15:54,056 I-I can do the hacking. 323 00:15:54,080 --> 00:15:55,706 Maybe not as quickly, but... 324 00:15:55,730 --> 00:15:57,600 Speed will be crucial here. 325 00:16:01,040 --> 00:16:03,130 What do you think? 326 00:16:09,270 --> 00:16:11,570 I think they can do it. 327 00:16:13,530 --> 00:16:15,036 Then it's settled. 328 00:16:15,060 --> 00:16:16,686 You'll be on Alpha team, 329 00:16:16,710 --> 00:16:18,516 and I'll send commander Rhys for security backup. 330 00:16:18,540 --> 00:16:20,556 Book and I will be on bravo team. 331 00:16:20,580 --> 00:16:22,606 And rayner, you have the conn. 332 00:16:22,630 --> 00:16:25,656 Tilly, I'll ask that you serve as my acting first officer. 333 00:16:25,680 --> 00:16:28,826 Yes, sir. Thank you very... good. 334 00:16:28,850 --> 00:16:31,266 Okay, not to be a stickler for details, but, 335 00:16:31,290 --> 00:16:33,136 once we're on board, 336 00:16:33,160 --> 00:16:36,616 how the hell do we plan to move around on a breen-infested ship? 337 00:16:36,640 --> 00:16:38,226 In plain sight. 338 00:16:38,250 --> 00:16:39,886 Scans of soldiers from the archive 339 00:16:39,910 --> 00:16:41,576 will let us replicate breen suits. 340 00:16:41,600 --> 00:16:43,366 We'll just need to add translation tech. 341 00:16:43,390 --> 00:16:45,196 Breen culture is rigidly hierarchical, 342 00:16:45,220 --> 00:16:46,716 so as long as we look the part 343 00:16:46,740 --> 00:16:47,846 and don't draw attention to ourselves, 344 00:16:47,870 --> 00:16:49,000 we shouldn't be challenged. 345 00:16:50,700 --> 00:16:53,676 For the record... It's still insane. 346 00:16:53,700 --> 00:16:55,750 We leave in ten. 347 00:17:04,980 --> 00:17:07,410 Take down the quarantine field. 348 00:17:13,110 --> 00:17:15,566 Is there any way of knowing what's inside? 349 00:17:15,590 --> 00:17:17,876 Our scientists report that the metallic composition 350 00:17:17,900 --> 00:17:20,470 make internal scans impossible. 351 00:17:21,430 --> 00:17:23,780 Then we'll just have to open it. 352 00:17:38,050 --> 00:17:41,100 Your scion will reward you for your service. 353 00:18:41,160 --> 00:18:43,380 - What the hell just happened? - Where'd he go? 354 00:18:45,510 --> 00:18:46,926 In my language! 355 00:18:46,950 --> 00:18:50,316 What are we looking at? What do you know? 356 00:18:50,340 --> 00:18:53,586 Our soldier no longer registers on scans. 357 00:18:53,610 --> 00:18:55,846 This appears to be an extra-dimensional gateway. 358 00:18:55,870 --> 00:18:57,586 To where, we cannot yet say. 359 00:18:57,610 --> 00:19:00,456 The progenitors' tech must be on the other side, then. 360 00:19:00,480 --> 00:19:03,026 I would suggest you return to the bridge until our scientists 361 00:19:03,050 --> 00:19:05,180 can determine if it is safe to enter. 362 00:19:09,530 --> 00:19:11,360 Something I have to do first. 363 00:19:12,580 --> 00:19:13,906 A portable pattern buffer? 364 00:19:13,930 --> 00:19:15,296 Once we find the tech, 365 00:19:15,320 --> 00:19:17,776 learning how to use it could take time. 366 00:19:17,800 --> 00:19:19,760 This'll preserve I'ak's body until then. 367 00:19:34,260 --> 00:19:36,690 I will bring you back. 368 00:19:51,270 --> 00:19:53,856 Not long ago, I was the one going into the unknown 369 00:19:53,880 --> 00:19:57,816 on the ten-c planet, and you were wishing me luck. 370 00:19:57,840 --> 00:19:59,826 It's my turn, I guess. 371 00:19:59,850 --> 00:20:02,306 I'm proud of you. 372 00:20:02,330 --> 00:20:04,916 Also nervous. Very nervous. 373 00:20:04,940 --> 00:20:06,656 I... look, I am gonna be fine, 374 00:20:06,680 --> 00:20:08,616 and I will see you both on the other side. 375 00:20:08,640 --> 00:20:10,266 Attention, please. 376 00:20:10,290 --> 00:20:12,186 Ensign tal to shuttle bay. 377 00:20:12,210 --> 00:20:15,210 Okay. Here we go. 378 00:20:26,130 --> 00:20:28,376 The away team is prepared for launch, commander. 379 00:20:28,400 --> 00:20:30,416 On your toes, everyone. 380 00:20:30,440 --> 00:20:31,920 Mission's up. 381 00:20:42,240 --> 00:20:44,776 Is it just me or does he never sit in the captain's chair? 382 00:20:44,800 --> 00:20:46,956 Avoids it like the plague. We've all noticed. 383 00:20:46,980 --> 00:20:49,606 Shuttle is leaving shuttle bay in three, 384 00:20:49,630 --> 00:20:51,460 two, one. 385 00:21:01,780 --> 00:21:03,586 Getting close to our entry point. 386 00:21:03,610 --> 00:21:05,456 Raising shields now. 387 00:21:05,480 --> 00:21:07,236 Wait, we're going in there while it's firing? 388 00:21:07,260 --> 00:21:09,546 It-it'll be at least 3,000 degrees Kelvin in there. 389 00:21:09,570 --> 00:21:11,456 But the heat will camouflage our transporter signals 390 00:21:11,480 --> 00:21:13,066 so we can beam in undetected. 391 00:21:13,090 --> 00:21:14,726 How long will shields hold at that temperature? 392 00:21:14,750 --> 00:21:16,686 About 60 seconds. 393 00:21:16,710 --> 00:21:18,336 - And after that? - The shuttle burns to a crisp. 394 00:21:18,360 --> 00:21:20,296 Glad I asked. 395 00:21:20,320 --> 00:21:22,296 Our sensors indicate we're entering the exhaust field. 396 00:21:22,320 --> 00:21:26,556 Okay, 60 seconds starts... Now! 397 00:21:26,580 --> 00:21:28,256 Warning. 398 00:21:28,280 --> 00:21:30,566 Thermal radiation is exceeding recommended levels. 399 00:21:30,590 --> 00:21:33,476 55 seconds. 54. Are we in position? 400 00:21:33,500 --> 00:21:34,956 Not yet. 401 00:21:34,980 --> 00:21:36,396 The exhaust fields are 402 00:21:36,420 --> 00:21:37,526 a bit more than I expected. Then again, 403 00:21:37,550 --> 00:21:38,916 then again, the last time I did 404 00:21:38,940 --> 00:21:39,617 something like this was on my ship. 405 00:21:39,641 --> 00:21:40,966 50 seconds. 406 00:21:40,990 --> 00:21:42,316 Okay, you're stressing me out here. 407 00:21:42,340 --> 00:21:44,186 Yeah, well, I thought you might 408 00:21:44,210 --> 00:21:46,530 want to know how long before we're deep-fried. 45 seconds. 409 00:21:46,910 --> 00:21:48,716 We're good. Ready to beam. 410 00:21:48,740 --> 00:21:50,406 No! No, we're not. 411 00:21:50,430 --> 00:21:52,016 Our-our-our transportation radius is being limited... 412 00:21:52,040 --> 00:21:53,326 Science later, problem now. 413 00:21:53,350 --> 00:21:54,456 There are two breen life signs 414 00:21:54,480 --> 00:21:55,716 right where we have to beam in. 415 00:21:55,740 --> 00:21:57,326 Why can't we beam someplace else? 416 00:21:57,350 --> 00:21:59,596 Science later, problem now. We just can't. 417 00:21:59,620 --> 00:22:01,896 Warning. Hull breach imminent in ten seconds. 418 00:22:01,920 --> 00:22:04,556 - You said we had more time. - Ensign tal? 419 00:22:04,580 --> 00:22:06,686 - Eight, seven... - The life signs aren't moving. 420 00:22:06,710 --> 00:22:08,516 - Six, five... - All right, we'll figure it out. 421 00:22:08,540 --> 00:22:10,606 Helmets on. Now, now, now. 422 00:22:10,630 --> 00:22:13,590 Three, two, one. 423 00:22:21,160 --> 00:22:23,380 Stay calm. 424 00:22:28,120 --> 00:22:29,796 What are they saying? 425 00:22:29,820 --> 00:22:31,366 Give it a minute. 426 00:22:31,390 --> 00:22:33,276 Our suit will start translating in real time. 427 00:22:33,300 --> 00:22:35,496 I said justify yourselves. 428 00:22:35,520 --> 00:22:37,766 - Captain? - I've got it. 429 00:22:37,790 --> 00:22:40,530 You pathetic achworm! 430 00:22:58,200 --> 00:22:59,696 Well played. 431 00:22:59,720 --> 00:23:02,136 Nobody likes a disgusted scion. 432 00:23:02,160 --> 00:23:05,266 Well, we all know what we're here to do. Let's get to it. 433 00:23:05,290 --> 00:23:06,420 Aye, captain. 434 00:23:20,260 --> 00:23:21,976 I send this message 435 00:23:22,000 --> 00:23:25,416 to the eminent breen primarch tahal of the third flight. 436 00:23:25,440 --> 00:23:27,286 This is president laira rillak 437 00:23:27,310 --> 00:23:29,726 of the united federation of planets. 438 00:23:29,750 --> 00:23:32,596 I request an immediate audience on a matter 439 00:23:32,620 --> 00:23:34,206 of utmost urgency. 440 00:23:34,230 --> 00:23:36,256 I await your reply. 441 00:23:36,280 --> 00:23:39,540 Message was, once again, received. 442 00:23:43,550 --> 00:23:45,240 Still no response. 443 00:23:47,030 --> 00:23:48,966 Then she is choosing to ignore us. 444 00:23:48,990 --> 00:23:52,006 Damn it. We need some way of stopping her fleet. 445 00:23:52,030 --> 00:23:55,926 With its pathway drive, the Mitchell could intercept. 446 00:23:55,950 --> 00:23:58,056 We can't risk escalating this further. 447 00:23:58,080 --> 00:24:00,146 The sudden arrival of a federation starship 448 00:24:00,170 --> 00:24:02,066 could be perceived as an act of aggression. 449 00:24:02,090 --> 00:24:03,716 What if it were not a starship, 450 00:24:03,740 --> 00:24:06,116 but a relatively harmless shuttle? 451 00:24:06,140 --> 00:24:07,726 One was outfitted for testing 452 00:24:07,750 --> 00:24:09,310 at the start of the pathway program. 453 00:24:11,140 --> 00:24:14,116 A shuttle wouldn't be remotely capable 454 00:24:14,140 --> 00:24:16,516 of engaging her entire fleet. 455 00:24:16,540 --> 00:24:18,296 Yet it could force the face-to-face dialogue 456 00:24:18,320 --> 00:24:21,776 needed to slow her down, or alter her course. 457 00:24:21,800 --> 00:24:25,126 If the gesture is misunderstood, it could be a suicide mission. 458 00:24:25,150 --> 00:24:28,006 If we wish to aid discovery, 459 00:24:28,030 --> 00:24:30,006 it is our best option. 460 00:24:30,030 --> 00:24:33,396 Madam president, if the effort were to fail, 461 00:24:33,420 --> 00:24:36,030 we would need you here to negotiate with the breen. 462 00:24:37,560 --> 00:24:40,366 I'll need to send a delegate who can speak on my behalf. 463 00:24:40,390 --> 00:24:43,666 I will draw up a list of suitable candidates. 464 00:24:43,690 --> 00:24:47,366 If I may, given my experience with both tactical 465 00:24:47,390 --> 00:24:50,116 and diplomatic missions, as well as the fact that 466 00:24:50,140 --> 00:24:52,140 it is my former ship at risk. 467 00:24:55,140 --> 00:24:57,490 I would like to volunteer. 468 00:25:01,670 --> 00:25:03,556 Begin preparations. 469 00:25:03,580 --> 00:25:05,086 I'll inform the admiral. 470 00:25:05,110 --> 00:25:06,500 You'll need to leave immediately. 471 00:25:22,120 --> 00:25:24,340 Disguises seem to be holding up so far. 472 00:25:30,180 --> 00:25:33,026 Joining the sarkaress... 473 00:25:33,050 --> 00:25:34,636 He's using words that aren't in the database. 474 00:25:34,660 --> 00:25:36,466 A sarkaress is a breen feast day. 475 00:25:36,490 --> 00:25:38,986 Okay. What do we say back? 476 00:25:39,010 --> 00:25:43,320 Joining the sarkaress. 477 00:25:44,630 --> 00:25:46,190 Of course we will join. 478 00:25:55,330 --> 00:25:57,136 Thank you, xenoanthropology. 479 00:25:57,160 --> 00:25:59,680 The gift that keeps on giving. 480 00:26:01,470 --> 00:26:02,706 You good? 481 00:26:02,730 --> 00:26:04,836 What makes you think I'm not? 482 00:26:04,860 --> 00:26:06,706 Cock of the head when I just asked you that. Dead giveaway. 483 00:26:06,730 --> 00:26:08,846 Worried about the mission? 484 00:26:08,870 --> 00:26:12,016 No, it's... Come here. 485 00:26:12,040 --> 00:26:13,586 There's something I need to tell you. 486 00:26:13,610 --> 00:26:15,050 Now is not an ideal time, but... 487 00:26:18,750 --> 00:26:20,856 In the mindscape, 488 00:26:20,880 --> 00:26:23,596 I had to look at some things about myself. 489 00:26:23,620 --> 00:26:25,230 About us. 490 00:26:26,750 --> 00:26:29,060 Why I let us drift apart. 491 00:26:30,500 --> 00:26:31,930 Okay. 492 00:26:33,330 --> 00:26:35,070 I felt like I failed. 493 00:26:36,720 --> 00:26:39,356 And it was just easier to turn away. 494 00:26:39,380 --> 00:26:43,290 I've been meaning to say that I'm sorry. 495 00:26:44,860 --> 00:26:46,990 You deserved better. 496 00:26:49,300 --> 00:26:52,610 I did the same thing. Same reason. 497 00:26:57,180 --> 00:26:59,090 I'm sorry, too. 498 00:27:04,620 --> 00:27:07,400 Heads up. Looks like there's about to be a shift change. 499 00:27:10,670 --> 00:27:12,930 - We should go. - Yeah. 500 00:27:21,850 --> 00:27:23,826 Our scientists have been unable to determine 501 00:27:23,850 --> 00:27:25,356 what's inside the gateway. 502 00:27:25,380 --> 00:27:26,966 They believe the only way to get reliable data 503 00:27:26,990 --> 00:27:29,226 is to send someone inside with the proper equipment. 504 00:27:29,250 --> 00:27:31,600 Choose your most trusted soldier. 505 00:27:33,690 --> 00:27:37,366 Captain, we're on the bridge. 506 00:27:37,390 --> 00:27:39,676 And moll is here. 507 00:27:39,700 --> 00:27:42,416 All right, find a console and get to work. 508 00:27:42,440 --> 00:27:44,896 There, that symbol on his arm, 509 00:27:44,920 --> 00:27:47,336 he's the lowest ranking soldier. 510 00:27:47,360 --> 00:27:48,636 That's our Mark. 511 00:27:48,660 --> 00:27:50,320 Everyone always picks on the ensign. 512 00:27:53,670 --> 00:27:55,906 There's a malfunction at your station. 513 00:27:55,930 --> 00:27:58,386 You must vacate it while we fix it. 514 00:27:58,410 --> 00:27:59,720 That's an order. 515 00:28:05,500 --> 00:28:06,810 It's all you. 516 00:28:13,600 --> 00:28:15,690 Hey, you got this. 517 00:28:17,520 --> 00:28:21,016 Captain, I'm at a console. Hacking into shield systems now. 518 00:28:21,040 --> 00:28:22,756 Good. We should be at shuttle bay in about five minutes. 519 00:28:22,780 --> 00:28:24,366 Commander rayner? 520 00:28:24,390 --> 00:28:26,716 All set, captain. Soon as shields drop, 521 00:28:26,740 --> 00:28:28,376 we'll get the structure and all of you out of there. 522 00:28:28,400 --> 00:28:30,596 Commander stamets is standing by to jump. 523 00:28:30,620 --> 00:28:32,156 - I'll keep you posted. - Burnham out. 524 00:28:32,180 --> 00:28:34,636 All right, let's run through this again. 525 00:28:34,660 --> 00:28:35,816 No surprises. 526 00:28:35,840 --> 00:28:37,726 Lieutenant Linus, cloak status? 527 00:28:37,750 --> 00:28:39,686 It remains at 100%. 528 00:28:39,710 --> 00:28:42,646 Jemison, naya, shields and scans? 529 00:28:42,670 --> 00:28:44,346 Shields are nominal, commander. 530 00:28:44,370 --> 00:28:46,396 Still no evidence of any scans from the dreadnaught. 531 00:28:46,420 --> 00:28:48,176 They don't seem to know we're here. 532 00:28:48,200 --> 00:28:49,826 Good. Gallo, what about tactical? 533 00:28:49,850 --> 00:28:51,566 All systems armed and ready. 534 00:28:51,590 --> 00:28:53,746 Tilly, what's the latest on tahal? 535 00:28:53,770 --> 00:28:55,796 Mr. Saru says she and her fleet are less than two hours away. 536 00:28:55,820 --> 00:28:57,316 Hopefully, we'll be long gone 537 00:28:57,340 --> 00:28:58,886 with the progenitors' technology by then. 538 00:28:58,910 --> 00:29:01,366 We'd better be. 539 00:29:01,390 --> 00:29:05,676 Excuse me, sir, respectfully, the pacing, 540 00:29:05,700 --> 00:29:08,066 you're making everybody nervous. 541 00:29:08,090 --> 00:29:09,846 You can sit in the captain's chair, you know. 542 00:29:09,870 --> 00:29:11,586 If I felt like it, I would. 543 00:29:11,610 --> 00:29:13,896 Captain Burnham, she trusts you to lead us. 544 00:29:13,920 --> 00:29:16,246 We all do, and it's bit of a road 545 00:29:16,270 --> 00:29:19,036 to get there, but we really, we really do. 546 00:29:19,060 --> 00:29:21,206 You know why I asked you serve 547 00:29:21,230 --> 00:29:22,816 as my number one today, lieutenant? 548 00:29:22,840 --> 00:29:26,036 No, sir. Actually, I don't. 549 00:29:26,060 --> 00:29:28,216 It's because you're smart as hell, 550 00:29:28,240 --> 00:29:29,736 you're a good leader, 551 00:29:29,760 --> 00:29:31,216 and if we were stuck in a foxhole together, 552 00:29:31,240 --> 00:29:33,306 I wouldn't kill you. 553 00:29:33,330 --> 00:29:35,706 That is, unless you gave me more of that 554 00:29:35,730 --> 00:29:41,300 warm and fuzzy encouragement that I don't need. 555 00:29:46,870 --> 00:29:48,300 Shuttle bay's through there. 556 00:30:02,490 --> 00:30:04,336 You think these replicated suits will get us through? 557 00:30:04,360 --> 00:30:06,076 One way to find out. 558 00:30:06,100 --> 00:30:07,410 Go ahead. 559 00:30:25,690 --> 00:30:27,576 How many times must I remind you 560 00:30:27,600 --> 00:30:29,300 to complete your clearance forms? 561 00:30:34,520 --> 00:30:36,090 You said you turned them in for me. 562 00:30:37,920 --> 00:30:39,350 How dare you accuse me? 563 00:30:42,920 --> 00:30:44,206 All right, that's enough. 564 00:30:44,230 --> 00:30:45,880 If you say so. 565 00:31:12,820 --> 00:31:13,926 Well played. 566 00:31:13,950 --> 00:31:15,456 You, too. 567 00:31:15,480 --> 00:31:17,320 Let's take care of these guys and get to work. 568 00:31:18,090 --> 00:31:19,700 We'll hide 'em over here. 569 00:31:37,760 --> 00:31:39,736 They're sending someone inside. 570 00:31:39,760 --> 00:31:41,630 What the hell is that? 571 00:31:50,900 --> 00:31:52,576 Some kind of portal. 572 00:31:52,600 --> 00:31:55,210 That has to be what leads to the progenitors' tech. 573 00:31:56,650 --> 00:31:58,796 Damn it, they put up a quarantine field. 574 00:31:58,820 --> 00:32:00,106 I'm gonna have to take that down 575 00:32:00,130 --> 00:32:01,196 if we want to secure the transpo-lock. 576 00:32:01,220 --> 00:32:03,156 There. 577 00:32:03,180 --> 00:32:05,156 Field draws power 578 00:32:05,180 --> 00:32:07,676 from that box. Cut the power, field goes down. 579 00:32:07,700 --> 00:32:10,636 I guess I'm joining the science division. 580 00:32:10,660 --> 00:32:13,946 You... You're on distraction duty. 581 00:32:13,970 --> 00:32:15,930 What? 582 00:32:24,500 --> 00:32:26,110 Hello. 583 00:32:27,160 --> 00:32:28,746 Hello? 584 00:32:28,770 --> 00:32:30,356 You excited for the sarkaress? 585 00:32:30,380 --> 00:32:33,316 After our scion is reborn, 586 00:32:33,340 --> 00:32:35,536 we'll hold the greatest sarkaress yet. 587 00:32:35,560 --> 00:32:37,340 - Yeah. - No question. 588 00:32:38,340 --> 00:32:43,000 Hey, so... Do you know who you're going with? 589 00:32:45,350 --> 00:32:49,456 Maybe we could... Wow. Flirting. Bold move. 590 00:32:49,480 --> 00:32:52,856 You wish to be one of my sarkmates? 591 00:32:52,880 --> 00:32:54,636 Sure. Why not? 592 00:32:54,660 --> 00:32:56,246 Very well. 593 00:32:56,270 --> 00:32:59,036 I shall prepare a space for you in the oil bath. 594 00:32:59,060 --> 00:33:01,476 Hurry up, Michael, this is getting weird. 595 00:33:01,500 --> 00:33:03,516 Are you sure you don't want me to slow down? 596 00:33:03,540 --> 00:33:05,280 Try to get you that oil bath? 597 00:33:08,370 --> 00:33:10,916 Rhys, adira, how are things going on the bridge? 598 00:33:10,940 --> 00:33:11,940 Got it. 599 00:33:13,810 --> 00:33:16,006 - Shields ready to drop, captain. - Good work. 600 00:33:16,030 --> 00:33:17,486 I'll tell you when. 601 00:33:17,510 --> 00:33:19,316 What do you mean they couldn't pull him back out? 602 00:33:19,340 --> 00:33:20,796 The cable was bonded to the floor, 603 00:33:20,820 --> 00:33:22,016 they saw what happened last time. 604 00:33:22,040 --> 00:33:23,756 The force of it was too great. 605 00:33:23,780 --> 00:33:25,366 Wherever it leads, it seems... 606 00:33:25,390 --> 00:33:26,976 What are they saying? 607 00:33:27,000 --> 00:33:29,416 There are guards missing from their post 608 00:33:29,440 --> 00:33:31,026 outside shuttle bay. 609 00:33:31,050 --> 00:33:33,986 I thought your troops were better trained than that. 610 00:33:34,010 --> 00:33:35,880 They are. 611 00:33:38,320 --> 00:33:41,386 Put the shuttle bay in full lockdown. 612 00:33:41,410 --> 00:33:42,946 All credentials checked. 613 00:33:42,970 --> 00:33:45,320 Captain, I've got bad news. 614 00:33:50,500 --> 00:33:51,680 This is gonna be a problem. 615 00:33:58,860 --> 00:34:01,030 I am told that your shuttle is ready. 616 00:34:02,690 --> 00:34:05,316 I had ordered all relevant intelligence files 617 00:34:05,340 --> 00:34:07,756 on primarch tahal to be transferred to you. 618 00:34:07,780 --> 00:34:09,846 I hope some of it will prove useful. 619 00:34:09,870 --> 00:34:12,806 Yes. 620 00:34:12,830 --> 00:34:15,570 It already has. I just finished reviewing it. 621 00:34:20,140 --> 00:34:22,166 You have only just returned. 622 00:34:22,190 --> 00:34:24,426 I'm sorry you must depart again. 623 00:34:24,450 --> 00:34:26,686 I know you did not want this. 624 00:34:26,710 --> 00:34:29,646 The list you offered to draw up at the meeting 625 00:34:29,670 --> 00:34:34,086 I understand your desire to protect me. However... 626 00:34:34,110 --> 00:34:38,526 The intent of the list was to protect the mission. 627 00:34:38,550 --> 00:34:41,316 While I do worry for your safety, of course, 628 00:34:41,340 --> 00:34:44,990 it is of critical importance. 629 00:34:47,430 --> 00:34:50,666 I feared you may hesitate to take the necessary risks, 630 00:34:50,690 --> 00:34:52,626 as we are so close to our wedding. 631 00:34:52,650 --> 00:34:55,716 Surely you know I would never allow personal considerations 632 00:34:55,740 --> 00:34:58,676 to interfere with my professional responsibilities. 633 00:34:58,700 --> 00:35:00,856 Not consciously, perhaps, but... 634 00:35:00,880 --> 00:35:03,246 Vulcans are not the only species 635 00:35:03,270 --> 00:35:08,670 capable of choosing logic and duty over emotion. 636 00:35:10,840 --> 00:35:13,110 Fair point. 637 00:35:14,500 --> 00:35:18,290 We have both chosen lives of service. 638 00:35:20,070 --> 00:35:23,656 To balance that with our love for one another 639 00:35:23,680 --> 00:35:26,096 will never be easy. 640 00:35:26,120 --> 00:35:29,226 But at least... 641 00:35:29,250 --> 00:35:33,300 We can face that struggle together. 642 00:35:35,430 --> 00:35:38,286 It would be illogical 643 00:35:38,310 --> 00:35:41,260 to ask that you promise to return. 644 00:35:42,270 --> 00:35:45,830 So, instead, I only ask that you will try. 645 00:36:06,030 --> 00:36:09,070 I shall see you when I return. 646 00:36:24,830 --> 00:36:27,066 They're gonna find us any second. 647 00:36:27,090 --> 00:36:28,376 I just need a few more minutes 648 00:36:28,400 --> 00:36:30,026 to get the containment field down. 649 00:36:30,050 --> 00:36:31,156 We don't have a few more minutes. 650 00:36:31,180 --> 00:36:32,556 We need that field down now. 651 00:36:32,580 --> 00:36:34,906 I have an idea, captain. It's risky, but... 652 00:36:34,930 --> 00:36:36,556 - Whatever it is, I trust you. - Just do it. 653 00:36:36,580 --> 00:36:37,606 Okay, then. 654 00:36:37,630 --> 00:36:40,516 Nothing grabs the attention 655 00:36:40,540 --> 00:36:42,176 like an unwelcome guest. 656 00:36:42,200 --> 00:36:44,566 Especially one that they think is dead. 657 00:36:44,590 --> 00:36:47,110 Lieutenant Christopher, hail the dreadnaught. 658 00:36:48,290 --> 00:36:50,070 Aye, commander. 659 00:36:52,680 --> 00:36:54,616 I'm heading down to the shuttle bay. 660 00:36:54,640 --> 00:36:56,746 Tell them I want to see the crew personally. 661 00:36:56,770 --> 00:37:00,146 Moll, wait. We are being hailed 662 00:37:00,170 --> 00:37:02,196 - by discovery. - What? 663 00:37:02,220 --> 00:37:04,130 Are you sure? 664 00:37:05,310 --> 00:37:07,106 Yes. It is them. 665 00:37:07,130 --> 00:37:09,220 They survived. 666 00:37:14,010 --> 00:37:16,426 Put us on alert. 667 00:37:16,450 --> 00:37:17,946 Weapons armed. 668 00:37:17,970 --> 00:37:19,776 You heard her! 669 00:37:19,800 --> 00:37:22,190 On alert, all weapon systems armed now. 670 00:37:25,330 --> 00:37:27,656 Answer the hail. 671 00:37:27,680 --> 00:37:30,436 This is commander rayner of the USS discovery. 672 00:37:30,460 --> 00:37:32,266 Where's the captain? 673 00:37:32,290 --> 00:37:33,680 She's dead. 674 00:37:35,030 --> 00:37:37,600 You and your breen friends killed her in your attack. 675 00:37:40,250 --> 00:37:42,366 Whatever he's doing, it's working. 676 00:37:42,390 --> 00:37:44,976 Good. Stay alert. Let me know if anything changes. 677 00:37:45,000 --> 00:37:47,936 Whatever happened, it wasn't me or us. 678 00:37:47,960 --> 00:37:51,506 It was ruhn, but he's dead now, too, 679 00:37:51,530 --> 00:37:53,896 and I have the progenitors' tech. 680 00:37:53,920 --> 00:37:56,116 So we have nothing more to talk about. 681 00:37:56,140 --> 00:37:59,856 Yes, we do. You need our help. 682 00:37:59,880 --> 00:38:01,646 With what, exactly? 683 00:38:01,670 --> 00:38:03,296 Primarch tahal. She's on her way. 684 00:38:03,320 --> 00:38:05,200 Wants your dreadnaught and every soldier on it. 685 00:38:07,150 --> 00:38:09,306 Check long-range scans. 686 00:38:09,330 --> 00:38:11,956 You can run, but she'll track you, 687 00:38:11,980 --> 00:38:14,006 and keep tracking you. Believe me, I know. 688 00:38:14,030 --> 00:38:16,396 She won't give up, but if you turn yourself in, 689 00:38:16,420 --> 00:38:20,266 give us the technology, the federation will protect you. 690 00:38:20,290 --> 00:38:24,820 I don't need you or your federation. 691 00:38:27,780 --> 00:38:29,056 Shit. 692 00:38:29,080 --> 00:38:31,886 Captain, how close are you? 693 00:38:31,910 --> 00:38:33,106 Almost done. 694 00:38:33,130 --> 00:38:35,790 Rhys, tal, what's moll doing? 695 00:38:37,610 --> 00:38:39,506 She's leaving. What does that mean? 696 00:38:39,530 --> 00:38:41,116 Nothing good. 697 00:38:41,140 --> 00:38:43,686 Captain, you're running out of time. 698 00:38:43,710 --> 00:38:45,776 Got it. 699 00:38:45,800 --> 00:38:47,736 Commander, stand by. We're attaching 700 00:38:47,760 --> 00:38:49,840 the transport lock now. 701 00:39:01,330 --> 00:39:03,470 Transpo-lock. Clever. 702 00:39:04,860 --> 00:39:06,510 Lose your helmets. 703 00:39:16,440 --> 00:39:19,090 Not so dead after all. 704 00:39:26,100 --> 00:39:27,426 Commander Rhys, ensign tal, it's discovery. 705 00:39:27,450 --> 00:39:29,230 Do you read? 706 00:39:30,450 --> 00:39:31,736 Yes, sir. 707 00:39:31,760 --> 00:39:33,386 Bravo team has been captured. 708 00:39:33,410 --> 00:39:35,826 - Is your position secure? - So far. 709 00:39:35,850 --> 00:39:38,476 - Yeah. - - We need to beam you all out of there. 710 00:39:38,500 --> 00:39:39,826 Prepare to lower shields. 711 00:39:39,850 --> 00:39:41,616 What about the structure? 712 00:39:41,640 --> 00:39:43,396 We'll have to find another way to get it. 713 00:39:43,420 --> 00:39:45,096 Stand by. Captain's comms are still live. 714 00:39:45,120 --> 00:39:47,080 She'll give us a sign when she's ready. 715 00:39:49,510 --> 00:39:51,096 Respect where it's due. 716 00:39:51,120 --> 00:39:53,236 How'd you get on board? 717 00:39:53,260 --> 00:39:55,716 A good courier never reveals their secrets. 718 00:39:55,740 --> 00:39:57,496 Cute. 719 00:39:57,520 --> 00:39:59,496 Did your "mentor" teach you that? 720 00:39:59,520 --> 00:40:01,196 Listen, moll, 721 00:40:01,220 --> 00:40:03,326 - we know you want to get I'ak back. - Don't. 722 00:40:03,350 --> 00:40:06,050 Don't you say his name. 723 00:40:07,790 --> 00:40:10,816 Throw them in the brig and take us to warp 724 00:40:10,840 --> 00:40:12,816 before tahal gets here. 725 00:40:12,840 --> 00:40:14,996 Jemison, get ready to transport. 726 00:40:15,020 --> 00:40:16,476 Wait, wait. 727 00:40:16,500 --> 00:40:18,776 I haven't gotten to get my grum of osikod, 728 00:40:18,800 --> 00:40:20,500 as the saying goes. 729 00:40:24,770 --> 00:40:25,980 Osikod. 730 00:40:27,250 --> 00:40:30,096 It's a message. She's... Sending me a message. 731 00:40:30,120 --> 00:40:31,746 Remember when we first met? 732 00:40:31,770 --> 00:40:33,226 When I was hanging off the side of your ship. 733 00:40:33,250 --> 00:40:34,356 What about it? 734 00:40:34,380 --> 00:40:35,446 Well, I knew you wouldn't stop, 735 00:40:35,470 --> 00:40:37,276 but neither would I. 736 00:40:37,300 --> 00:40:40,496 And the difference is, when I thought I was gone 737 00:40:40,520 --> 00:40:43,106 your shields were fried, 738 00:40:43,130 --> 00:40:47,196 I was flying out there all alone, out in space 739 00:40:47,220 --> 00:40:49,310 I always knew my crew would come for me. 740 00:40:50,620 --> 00:40:53,896 Just like they'll come for us now, 741 00:40:53,920 --> 00:40:56,010 whatever you do. 742 00:40:59,320 --> 00:41:00,956 Good talk. 743 00:41:00,980 --> 00:41:03,606 Throw them in the brig. 744 00:41:03,630 --> 00:41:05,606 We'll drop you off somewhere once we're in the clear. 745 00:41:05,630 --> 00:41:07,476 I know what she wants us to do. 746 00:41:07,500 --> 00:41:09,826 - I definitely don't. - Ensign tal, 747 00:41:09,850 --> 00:41:11,566 stand by to lower shields on my Mark. 748 00:41:11,590 --> 00:41:13,854 We're gonna need access to that shuttle bay. 749 00:41:13,878 --> 00:41:14,226 What? 750 00:41:14,250 --> 00:41:15,926 Commander stamets, you have two minutes to figure out 751 00:41:15,950 --> 00:41:17,836 how to rip through the shuttle bay containment field 752 00:41:17,860 --> 00:41:19,926 without destroying ourselves in the process. 753 00:41:19,950 --> 00:41:21,576 - On it, commander. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 754 00:41:21,600 --> 00:41:23,366 If you do that, you're gonna blast everything in there 755 00:41:23,390 --> 00:41:25,366 out into space, including Michael and book. 756 00:41:25,390 --> 00:41:28,716 Exactly, and then we beam them and the structure on board 757 00:41:28,740 --> 00:41:31,196 the discovery. That's her plan. 758 00:41:31,220 --> 00:41:32,936 Holy shnoodle. 759 00:41:32,960 --> 00:41:35,156 Red alert. Decloak, 760 00:41:35,180 --> 00:41:37,556 set course for the breen shuttle bay. 761 00:41:37,580 --> 00:41:40,450 And start firing with everything we've got. 762 00:41:41,490 --> 00:41:44,216 I just heard. Are we really doing this? 763 00:41:44,240 --> 00:41:46,866 Apparently. But I-I think I've got a way, 764 00:41:46,890 --> 00:41:48,370 as long as shields hold. 765 00:42:04,130 --> 00:42:05,560 Come on! 766 00:42:08,260 --> 00:42:10,886 We just lost torpedo bay seven. 767 00:42:10,910 --> 00:42:11,976 Gallo, keep firing. 768 00:42:12,000 --> 00:42:13,326 Don't let up. 769 00:42:13,350 --> 00:42:14,806 Jemison, what's our status? 770 00:42:14,830 --> 00:42:16,196 We're-we're okay for now, 771 00:42:16,220 --> 00:42:17,117 but we can't take many more direct hits. 772 00:42:17,141 --> 00:42:18,546 Stamets, time's up. 773 00:42:18,570 --> 00:42:19,946 How do we do this? 774 00:42:19,970 --> 00:42:23,336 Okay, I-If we fly at full impulse, 775 00:42:23,360 --> 00:42:27,816 tilted down 35.2 degrees with, modulating shields 776 00:42:27,840 --> 00:42:29,566 concentrated on the deflector dish, 777 00:42:29,590 --> 00:42:31,346 we can Pierce the containment field 778 00:42:31,370 --> 00:42:33,996 and still maintain structural integrity. 779 00:42:34,020 --> 00:42:35,176 Do you actually think it'll work? 780 00:42:35,200 --> 00:42:36,826 Math doesn't lie. 781 00:42:36,850 --> 00:42:39,436 We're gonna get adira out. 782 00:42:39,460 --> 00:42:41,210 We'll get them all out. 783 00:42:46,040 --> 00:42:48,446 How much longer, rayner? 784 00:42:48,470 --> 00:42:50,796 - 90 seconds to impact. - - We'll try to hold them off that long. 785 00:42:50,820 --> 00:42:52,326 As soon as that structure gets blown into space, 786 00:42:52,350 --> 00:42:54,920 - grab it with a tractor beam. - Aye, commander. 787 00:42:59,920 --> 00:43:01,490 Tal, drop shields now. 788 00:43:02,750 --> 00:43:05,490 Done. 789 00:43:07,100 --> 00:43:09,776 Heads up, guards coming our way. 790 00:43:09,800 --> 00:43:11,216 What do we do? 791 00:43:11,240 --> 00:43:13,110 Stay put. I got this. 792 00:43:26,950 --> 00:43:29,990 Discovery, get us out of here. 793 00:43:38,610 --> 00:43:40,066 They're going to ram us. 794 00:43:40,090 --> 00:43:43,880 So they can send it... "Out in space." 795 00:43:44,880 --> 00:43:46,686 - I have to go in there. - Wait. 796 00:43:46,710 --> 00:43:48,426 You do not know what is inside. 797 00:43:48,450 --> 00:43:50,246 If I can't bring I'ak back, I might as well be dead. 798 00:43:50,270 --> 00:43:51,996 - Ready to beam you, captain. - - Not yet. 799 00:43:52,020 --> 00:43:54,646 She's gonna go in. Cover me. 800 00:43:54,670 --> 00:43:56,410 Moll, wait! 801 00:44:07,940 --> 00:44:09,120 Michael! 802 00:44:48,200 --> 00:44:50,616 Commander, you have to grab that. Michael is in there. 803 00:44:50,640 --> 00:44:53,056 - She went into the portal. - What? 804 00:44:53,080 --> 00:44:54,666 Jemison, lock on. Engage tractor beam. 805 00:44:54,690 --> 00:44:56,796 It's moving too fast. There's too much debris. 806 00:44:56,820 --> 00:44:58,186 Asha, get us closer. Tilly, 807 00:44:58,210 --> 00:45:00,146 scan the portal. What's it telling us? 808 00:45:00,170 --> 00:45:01,756 No, sh... 809 00:45:01,780 --> 00:45:04,310 No, there's no sign of her. She's just... 810 00:45:05,650 --> 00:45:07,660 - She's just gone. - No. 811 00:45:09,310 --> 00:45:10,416 She's not. 812 00:45:10,440 --> 00:45:11,986 She's alive. 813 00:45:12,010 --> 00:45:13,180 I know it. 814 00:45:14,790 --> 00:45:16,686 Listen up. 815 00:45:16,710 --> 00:45:19,336 Our captain is in there. 816 00:45:19,360 --> 00:45:22,370 The progenitors' tech is in there. 817 00:45:24,670 --> 00:45:27,606 We're getting them both back. 818 00:45:27,630 --> 00:45:32,730 Failure... Not an option. 819 00:45:37,730 --> 00:45:39,600 All right. 820 00:45:44,300 --> 00:45:46,130 Let's do this. 821 00:45:52,750 --> 00:45:55,676 Captioning sponsored by CBS 822 00:45:55,700 --> 00:45:58,750 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.