Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,020 --> 00:00:29,346
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:29,370 --> 00:00:31,216
This clue is the most important thing
3
00:00:31,240 --> 00:00:33,046
in the federation right now.
4
00:00:33,070 --> 00:00:35,576
We have to get the progenitors'
power and keep it safe.
5
00:00:35,600 --> 00:00:37,486
Remember how scared you were to
6
00:00:37,510 --> 00:00:40,146
be on the bridge when we went
to halem'no? You did a great job.
7
00:00:40,170 --> 00:00:41,626
In general, you're really finding your way,
8
00:00:41,650 --> 00:00:43,496
and you shouldn't be
afraid to take on more.
9
00:00:43,520 --> 00:00:44,796
Thanks, teach.
10
00:00:44,820 --> 00:00:46,406
I've found a match
11
00:00:46,430 --> 00:00:47,806
for the phrase inscribed
upon the metal card.
12
00:00:47,830 --> 00:00:49,366
Labyrinths of the mind
13
00:00:49,390 --> 00:00:51,156
is the title of a betazoid manuscript,
14
00:00:51,180 --> 00:00:52,806
has anyone else ever
come looking for this?
15
00:00:52,830 --> 00:00:55,286
Our records show you are the first.
16
00:00:55,310 --> 00:00:58,416
Your consciousness has been
transported into a mindscape.
17
00:00:58,440 --> 00:00:58,707
Book?
18
00:00:58,731 --> 00:01:00,686
My form was generated
from your subconscious.
19
00:01:00,710 --> 00:01:03,726
- So why do you look like you?
- You tell me.
20
00:01:03,750 --> 00:01:06,296
- We talked earlier and...
- And what?
21
00:01:06,320 --> 00:01:09,086
We didn't fix it. That's why
my subconscious picked you,
22
00:01:09,110 --> 00:01:12,396
because I want to fix
it, but I don't know how.
23
00:01:12,420 --> 00:01:14,826
There's a crystal in viewing room seven.
24
00:01:14,850 --> 00:01:17,746
Once you wake up, just go
in, get it, and break it open.
25
00:01:17,770 --> 00:01:19,836
Clue's hidden inside.
26
00:01:19,860 --> 00:01:22,096
There's one more thing
you need to know first,
27
00:01:22,120 --> 00:01:24,560
about something inside
your final destination.
28
00:01:25,690 --> 00:01:27,236
Give me the clues,
29
00:01:27,260 --> 00:01:29,186
or more blood will be on your hands.
30
00:01:29,210 --> 00:01:31,040
Stand by for transport. Discovery out.
31
00:01:33,830 --> 00:01:36,716
Coordinates to the
progenitors' technology.
32
00:01:36,740 --> 00:01:38,806
Get a scan of that map to stamets.
33
00:01:38,830 --> 00:01:41,416
We've received an item
from discovery via transport.
34
00:01:41,440 --> 00:01:43,360
Materialize it.
35
00:01:44,360 --> 00:01:46,906
- Is the object authentic?
- It is.
36
00:01:46,930 --> 00:01:48,646
- They're locking onto us.
- Evasive maneuvers.
37
00:01:48,670 --> 00:01:50,840
We're gonna vent and
jump simultaneously.
38
00:01:53,850 --> 00:01:57,396
Primarch, we've confirmed
debris and traces of warp plasma.
39
00:01:57,420 --> 00:01:59,380
Discovery has been destroyed.
40
00:02:01,810 --> 00:02:03,186
Commander asha, where are we?
41
00:02:03,210 --> 00:02:04,576
22 light years off-target.
42
00:02:04,600 --> 00:02:06,446
Commander stamets?
43
00:02:06,470 --> 00:02:07,886
The spore drive malfunctioned.
44
00:02:07,910 --> 00:02:09,536
We cannot jump again until it is fixed.
45
00:02:09,560 --> 00:02:11,666
Would your scion be this selfish?
46
00:02:11,690 --> 00:02:14,146
He left for a human.
47
00:02:14,170 --> 00:02:17,350
He loves me, but he left because of you.
48
00:02:19,530 --> 00:02:21,220
Primarch, don't.
49
00:02:25,400 --> 00:02:27,116
I am the wife of I'ak.
50
00:02:27,140 --> 00:02:28,686
True ruler of the imperium.
51
00:02:28,710 --> 00:02:31,776
- Long will he reign.
- Long will he reign.
52
00:02:31,800 --> 00:02:34,280
Long will he reign.
53
00:02:59,480 --> 00:03:06,196
My dearest t'rina, it is...
Good to see you again.
54
00:03:06,220 --> 00:03:08,946
And you, saru.
55
00:03:08,970 --> 00:03:11,906
I bring these as a gift
from the planet elpanah.
56
00:03:11,930 --> 00:03:14,206
They believe them to
be good luck for those
57
00:03:14,230 --> 00:03:16,036
with impending nuptials.
58
00:03:16,060 --> 00:03:17,956
They are lovely. Thank you.
59
00:03:17,980 --> 00:03:21,736
If I may, I cannot help but
notice concern in your demeanor.
60
00:03:21,760 --> 00:03:25,590
That and all of the activity...
Is something amiss?
61
00:03:29,640 --> 00:03:33,096
As you were already in transit
from your diplomatic mission,
62
00:03:33,120 --> 00:03:35,446
it was deemed best to
wait to tell you directly.
63
00:03:35,470 --> 00:03:38,236
Discovery came into
conflict with a breen vessel.
64
00:03:38,260 --> 00:03:41,366
They have sustained
damage, but no casualties.
65
00:03:41,390 --> 00:03:43,496
- Well, that is a relief.
- That said,
66
00:03:43,520 --> 00:03:45,846
the situation has become complex.
67
00:03:45,870 --> 00:03:48,506
President rillak has convened
an emergency meeting.
68
00:03:48,530 --> 00:03:50,246
She requires us both.
69
00:03:50,270 --> 00:03:52,986
Primarch ruhn is dead.
70
00:03:53,010 --> 00:03:54,556
Moll killed him.
71
00:03:54,580 --> 00:03:57,686
The news has spread
faster than we anticipated.
72
00:03:57,710 --> 00:03:59,906
Within a matter of
hours, the remaining five
73
00:03:59,930 --> 00:04:01,776
primarchs have become aware.
74
00:04:01,800 --> 00:04:03,696
They smell blood in the water.
75
00:04:03,720 --> 00:04:05,216
I have just returned from planets
76
00:04:05,240 --> 00:04:07,126
near the border of breen space.
77
00:04:07,150 --> 00:04:09,486
They are already on edge.
78
00:04:09,510 --> 00:04:11,966
The potential ramifications
of this development
79
00:04:11,990 --> 00:04:13,746
could cause panic.
80
00:04:13,770 --> 00:04:15,186
We'll have to deal with that another day.
81
00:04:15,210 --> 00:04:18,926
Right now, we have
more immediate concerns.
82
00:04:18,950 --> 00:04:22,446
Our intelligence indicates
that one of the five
83
00:04:22,470 --> 00:04:24,536
primarchs, tahal,
84
00:04:24,560 --> 00:04:26,846
intends to take ruhn's soldiers for herself
85
00:04:26,870 --> 00:04:29,546
in order to strengthen her bid
for the throne of the imperium.
86
00:04:29,570 --> 00:04:32,066
She has mobilized her fleet
to pursue his dreadnaught,
87
00:04:32,090 --> 00:04:33,936
which is already on
its way to the location
88
00:04:33,960 --> 00:04:35,766
of the progenitors' technology.
89
00:04:35,790 --> 00:04:38,376
That is where discovery
will travel as well,
90
00:04:38,400 --> 00:04:39,906
once damage is repaired.
91
00:04:39,930 --> 00:04:42,206
Yes.
92
00:04:42,230 --> 00:04:44,426
Discovery needs to
secure the technology
93
00:04:44,450 --> 00:04:47,346
and jump away before tahal gets there.
94
00:04:47,370 --> 00:04:51,306
If she learns that we're after
the literal power of creation...
95
00:04:51,330 --> 00:04:54,046
Well, I think we all know
she won't let that one go.
96
00:04:54,070 --> 00:04:56,486
Discovery barely
escaped one dreadnaught.
97
00:04:56,510 --> 00:04:59,706
Were they to face tahal's entire fleet...
98
00:04:59,730 --> 00:05:01,536
Are we able to send reinforcements?
99
00:05:01,560 --> 00:05:04,626
Admiral Vance is mobilizing
every ship in the sector,
100
00:05:04,650 --> 00:05:07,326
but most won't make it in time.
101
00:05:07,350 --> 00:05:09,016
Excuse me, madam president.
102
00:05:09,040 --> 00:05:10,846
Moll's dreadnaught just
exited a transwarp tunnel.
103
00:05:10,870 --> 00:05:13,286
They've picked up time.
They'll be at the coordinates
104
00:05:13,310 --> 00:05:15,986
of the progenitors'
technology in 15 minutes.
105
00:05:16,010 --> 00:05:19,920
Notify discovery. They
need to get moving now.
106
00:05:21,660 --> 00:05:23,856
I do wish I had better news, captain.
107
00:05:23,880 --> 00:05:26,426
And here I was, hoping
you were calling to say hi.
108
00:05:26,450 --> 00:05:29,476
I trust you will find a way
to succeed, and I assure you
109
00:05:29,500 --> 00:05:31,606
we will do all we can to prevent tahal
110
00:05:31,630 --> 00:05:33,606
and her fleet from joining the conflict.
111
00:05:33,630 --> 00:05:35,956
I know you will, saru. Thank you.
112
00:05:35,980 --> 00:05:38,096
We're almost done with repairs,
and we'll be on our way soon.
113
00:05:38,120 --> 00:05:40,176
Good luck, Michael.
114
00:05:40,200 --> 00:05:42,356
And, please, stay safe.
115
00:05:42,380 --> 00:05:43,836
Damn right I will.
116
00:05:43,860 --> 00:05:45,740
I got a wedding to go
to when this is all over.
117
00:05:47,690 --> 00:05:49,756
Hey, we need to go.
118
00:05:49,780 --> 00:05:51,496
Moll and the breen are
almost at the coordinates.
119
00:05:51,520 --> 00:05:52,846
Any other good news?
120
00:05:52,870 --> 00:05:55,390
Primarch tahal may be coming, too.
121
00:05:59,010 --> 00:06:00,936
Okay.
122
00:06:00,960 --> 00:06:02,946
Well, basic power and auxiliary systems
123
00:06:02,970 --> 00:06:05,376
are back online.
124
00:06:05,400 --> 00:06:07,466
Lights are a good sign.
What about the other repairs?
125
00:06:07,490 --> 00:06:09,386
Left nacelle's fully functional,
126
00:06:09,410 --> 00:06:11,386
right's almost there.
Shields are in progress.
127
00:06:11,410 --> 00:06:13,566
What about the spore drive?
128
00:06:13,590 --> 00:06:16,126
That's a different story.
129
00:06:16,150 --> 00:06:19,396
Okay, w-we can jump, but I just
130
00:06:19,420 --> 00:06:22,916
can't guarantee that we'll land
precisely where we intend to.
131
00:06:22,940 --> 00:06:24,616
How "not precisely" are we talking?
132
00:06:24,640 --> 00:06:27,406
Well, nav system was
damaged during ruhn's attack,
133
00:06:27,430 --> 00:06:29,796
and book is helping.
134
00:06:29,820 --> 00:06:31,706
Yeah, shouldn't you be in sickbay?
135
00:06:31,730 --> 00:06:33,586
Culber patched me up.
136
00:06:33,610 --> 00:06:36,130
You know me, couldn't just
sit around relaxing, could I?
137
00:06:37,830 --> 00:06:41,286
We've improved the
margin of error considerably,
138
00:06:41,310 --> 00:06:43,506
but I would feel much more confident
139
00:06:43,530 --> 00:06:44,986
in our landing accuracy
140
00:06:45,010 --> 00:06:47,596
if we could have
another hour and a half?
141
00:06:47,620 --> 00:06:49,726
Not gonna happen, commander.
142
00:06:49,750 --> 00:06:51,116
No, we need to jump right now.
143
00:06:51,140 --> 00:06:52,490
Do your best.
144
00:06:56,240 --> 00:06:58,436
- Coordinates are set, captain.
- Thank you.
145
00:06:58,460 --> 00:07:00,086
How's it looking out there, tilly?
146
00:07:00,110 --> 00:07:02,306
Long-range scans are
unclear... I'm not sure why,
147
00:07:02,330 --> 00:07:04,746
but I can tell it's in an area
of gravitational turbulence,
148
00:07:04,770 --> 00:07:06,096
so we'll need to be careful.
149
00:07:06,120 --> 00:07:08,526
Discovery, this is captain Burnham.
150
00:07:08,550 --> 00:07:09,966
Everyone to stations.
151
00:07:09,990 --> 00:07:13,226
Prepare to jump, and
expect a hard landing.
152
00:07:13,250 --> 00:07:16,106
The breen may already
be on site, so eyes up.
153
00:07:16,130 --> 00:07:17,316
Commander jemison, get us cloaked.
154
00:07:17,340 --> 00:07:18,870
Aye, captain.
155
00:07:22,830 --> 00:07:26,050
Okay, let's jump.
156
00:07:31,620 --> 00:07:34,116
Red alert. Stamets, where are we?
157
00:07:34,140 --> 00:07:36,386
Okay, I got us as close as I could
158
00:07:36,410 --> 00:07:38,980
with the margin of error
and the nav system damage.
159
00:07:39,930 --> 00:07:41,566
What the hell's happening
to the view screen?
160
00:07:41,590 --> 00:07:44,306
Those are gravity distortions.
161
00:07:44,330 --> 00:07:46,746
Well, we've landed in the
accretion disk of a black hole,
162
00:07:46,770 --> 00:07:48,046
- captain.
- At this distance,
163
00:07:48,070 --> 00:07:49,486
I should be able to get us out.
164
00:07:49,510 --> 00:07:51,006
Asha, we're getting
closer to the red zone.
165
00:07:51,030 --> 00:07:52,616
It's pulling us in. I don't understand why.
166
00:07:52,640 --> 00:07:54,266
Engineering, we're
gonna need more power.
167
00:07:54,290 --> 00:07:55,276
I'm working on it.
168
00:07:55,300 --> 00:07:57,056
Open the plasma injectors,
169
00:07:57,080 --> 00:07:58,706
- keep them locked at full.
- Got it.
170
00:07:58,730 --> 00:08:00,106
And, we should override
the tolerance limiter.
171
00:08:00,130 --> 00:08:01,276
Which relay?
172
00:08:01,300 --> 00:08:02,326
- Over there.
- On the left?
173
00:08:02,350 --> 00:08:04,130
Yeah.
174
00:08:07,310 --> 00:08:09,066
I'm giving you everything I have
175
00:08:09,090 --> 00:08:11,116
unless you pull from the cloak.
176
00:08:11,140 --> 00:08:12,286
Rayner?
177
00:08:12,310 --> 00:08:13,556
No, we can't risk that.
178
00:08:13,580 --> 00:08:15,206
Maintain cloaking.
179
00:08:15,230 --> 00:08:16,686
Commander asha, what is our status?
180
00:08:16,710 --> 00:08:18,516
Gravitational pull's
181
00:08:18,540 --> 00:08:20,686
still too strong. It doesn't make sense.
182
00:08:20,710 --> 00:08:22,216
No, it's because it's not
183
00:08:22,240 --> 00:08:23,906
one black hole, it's-it's two black holes.
184
00:08:23,930 --> 00:08:25,866
It's a, it's a binary system.
185
00:08:25,890 --> 00:08:27,736
And they're-they're
primordial black holes,
186
00:08:27,760 --> 00:08:29,176
which is in... that's interesting.
187
00:08:29,200 --> 00:08:30,956
- Tilly.
- Yeah, no. Yes.
188
00:08:30,980 --> 00:08:34,576
If we can change our
heading to 320 Mark seven
189
00:08:34,600 --> 00:08:36,526
and move closer to the other black hole,
190
00:08:36,550 --> 00:08:38,966
we can use its gravity to pull us away.
191
00:08:38,990 --> 00:08:41,056
That-that, plus our, engines,
that should be enough.
192
00:08:41,080 --> 00:08:43,430
- Good thinking, lieutenant.
- Do it, asha.
193
00:08:45,480 --> 00:08:47,520
Everyone hold on tight.
194
00:08:53,010 --> 00:08:54,896
Warning.
195
00:08:54,920 --> 00:08:57,100
Significant gravitational
shearing detected.
196
00:09:00,750 --> 00:09:03,386
The second black hole
is coming into range.
197
00:09:03,410 --> 00:09:07,060
Tilly... It's gonna work. It'll work.
198
00:09:16,860 --> 00:09:19,080
And we're clear.
199
00:09:28,080 --> 00:09:29,886
Hey.
200
00:09:29,910 --> 00:09:31,416
Drinks on me tonight.
201
00:09:31,440 --> 00:09:34,506
It's "tonight" somewhere.
Do we have to wait?
202
00:09:34,530 --> 00:09:37,376
Nice work, everybody.
203
00:09:37,400 --> 00:09:39,206
Rhys, any sign of the dreadnaught?
204
00:09:39,230 --> 00:09:41,156
No. Seems we beat them here.
205
00:09:41,180 --> 00:09:42,816
Can't be by much.
206
00:09:42,840 --> 00:09:44,726
Asha, how far are we
from target coordinates?
207
00:09:44,750 --> 00:09:47,866
Approximately 60,000 kilometers, sir.
208
00:09:47,890 --> 00:09:50,126
- Set a course.
- Aye, captain.
209
00:09:50,150 --> 00:09:51,956
Lieutenant tilly, now
that we're more in range,
210
00:09:51,980 --> 00:09:53,256
what can you tell us about the target?
211
00:09:53,280 --> 00:09:55,046
Coordinates are in the
212
00:09:55,070 --> 00:09:57,436
lagrange point of the two black holes,
213
00:09:57,460 --> 00:09:58,956
which means that the progenitors' tech
214
00:09:58,980 --> 00:10:01,576
has been in gravitational
equilibrium since
215
00:10:01,600 --> 00:10:03,266
I mean, the...
216
00:10:03,290 --> 00:10:04,796
These black holes, they
predate everything else
217
00:10:04,820 --> 00:10:09,056
in the galaxy, so... So
since they put them there.
218
00:10:09,080 --> 00:10:10,626
Can we get it onscreen?
219
00:10:10,650 --> 00:10:14,066
That's odd. Nothing's
registering on scans,
220
00:10:14,090 --> 00:10:16,326
but if we filter out all
the environmental debris,
221
00:10:16,350 --> 00:10:19,880
seems like what we're
looking for is... This.
222
00:10:24,100 --> 00:10:25,840
There it is.
223
00:10:29,450 --> 00:10:31,336
Any idea what's inside of it?
224
00:10:31,360 --> 00:10:32,736
No. Spectral analysis
225
00:10:32,760 --> 00:10:34,736
shows the structure is composed
226
00:10:34,760 --> 00:10:37,306
of a duranium alloy, which
is impenetrable to scans.
227
00:10:37,330 --> 00:10:38,696
Sounds deliberate.
228
00:10:38,720 --> 00:10:40,086
Yeah, if we were any further away,
229
00:10:40,110 --> 00:10:41,696
we wouldn't even know it was there,
230
00:10:41,720 --> 00:10:43,306
but it's, it's about the
size of a small shuttle,
231
00:10:43,330 --> 00:10:45,876
and it was made
approximately 800 years ago.
232
00:10:45,900 --> 00:10:49,146
So it was built at the same
time the clue trail was laid.
233
00:10:49,170 --> 00:10:50,756
The scientists must've constructed it
234
00:10:50,780 --> 00:10:52,626
to hide the progenitors' technology.
235
00:10:52,650 --> 00:10:55,430
Until the "worthy seeker" arrived.
236
00:10:56,610 --> 00:10:57,976
Power of creation.
237
00:10:58,000 --> 00:11:00,196
Thought it'd be... bigger.
238
00:11:00,220 --> 00:11:02,026
The tech has to be in there.
239
00:11:02,050 --> 00:11:04,596
We have to get it on board.
240
00:11:04,620 --> 00:11:07,206
Captain, we have a
warp signal incoming.
241
00:11:07,230 --> 00:11:08,686
It's ruhn's dreadnaught.
242
00:11:08,710 --> 00:11:10,390
- How long till they're here?
- Right now.
243
00:11:12,190 --> 00:11:13,516
Weapons ready if we need them.
244
00:11:13,540 --> 00:11:14,906
They're taking the structure.
245
00:11:14,930 --> 00:11:17,426
- Asha.
- I-I can't get us there in time.
246
00:11:17,450 --> 00:11:18,736
Can you stop the
tractor beam from here?
247
00:11:18,760 --> 00:11:20,256
We'd have to drop our cloak.
248
00:11:20,280 --> 00:11:22,396
It doesn't matter. Too late.
249
00:11:22,420 --> 00:11:24,240
The breen have it.
250
00:11:31,600 --> 00:11:34,340
So, what... what do we do now?
251
00:11:40,220 --> 00:11:42,610
We're gonna find a way to get it back.
252
00:13:12,740 --> 00:13:15,506
Okay, we know that
moll's holding the structure
253
00:13:15,530 --> 00:13:17,636
inside the breen shuttle
bay, and my guess is,
254
00:13:17,660 --> 00:13:20,596
it won't take her long to open it. So, tilly?
255
00:13:20,620 --> 00:13:23,386
Initial scans of the object show this.
256
00:13:23,410 --> 00:13:26,126
It appears to be a small
opening or access point.
257
00:13:26,150 --> 00:13:28,256
If you compare it with the
map of clues we gathered...
258
00:13:28,280 --> 00:13:31,216
It's a keyhole. And moll has the key.
259
00:13:31,240 --> 00:13:33,176
Yeah, but it's not enough
alone to gain access
260
00:13:33,200 --> 00:13:34,826
to the progenitors' technology.
261
00:13:34,850 --> 00:13:36,826
In the mindscape, I was told
262
00:13:36,850 --> 00:13:38,836
that there would be
another obstacle inside of it,
263
00:13:38,860 --> 00:13:40,470
and I got information on how to beat it.
264
00:13:42,030 --> 00:13:43,056
Moll doesn't have that.
265
00:13:43,080 --> 00:13:45,250
What information, exactly?
266
00:13:46,860 --> 00:13:49,926
"Build the shape of the
one between the many."
267
00:13:49,950 --> 00:13:51,936
That's... cryptic.
268
00:13:51,960 --> 00:13:53,936
I trust it'll make sense when it needs to.
269
00:13:53,960 --> 00:13:55,456
We do have another advantage.
270
00:13:55,480 --> 00:13:57,246
They think we're dead,
so that buys us time
271
00:13:57,270 --> 00:13:59,466
if we can figure out how
to get the structure back.
272
00:13:59,490 --> 00:14:02,726
Well, that's why we're all here.
Stamets, what are our options?
273
00:14:02,750 --> 00:14:04,816
Limited. To get the structure,
274
00:14:04,840 --> 00:14:06,856
we'll need to beam it
out, but we can't do that
275
00:14:06,880 --> 00:14:08,816
unless we take down the shields first.
276
00:14:08,840 --> 00:14:11,866
And even then, locking
onto it will be tricky.
277
00:14:11,890 --> 00:14:15,256
We'd need to be in
extremely close proximity.
278
00:14:15,280 --> 00:14:16,866
We'd be destroyed before
we got anywhere close
279
00:14:16,890 --> 00:14:17,876
to the shuttle bay.
280
00:14:17,900 --> 00:14:19,380
What about a transpo-lock?
281
00:14:20,510 --> 00:14:22,616
W-We used them
when I was in the e.D.F.,
282
00:14:22,640 --> 00:14:24,656
Mars had a lot of interference.
283
00:14:24,680 --> 00:14:27,186
Point being is, if we
attach it to the structure,
284
00:14:27,210 --> 00:14:29,886
we can, lock on and beam out instantly
285
00:14:29,910 --> 00:14:31,716
- once we take down shields.
- Yes.
286
00:14:31,740 --> 00:14:33,496
Good, that's good.
287
00:14:33,520 --> 00:14:35,496
Problem is, we can't
288
00:14:35,520 --> 00:14:38,286
do any of that unless we
can get ourselves on board
289
00:14:38,310 --> 00:14:39,920
the dreadnaught.
290
00:14:41,010 --> 00:14:43,010
Then that's what we'll have to do.
291
00:14:46,840 --> 00:14:48,596
We'll need two teams.
292
00:14:48,620 --> 00:14:51,256
Our scan data from
the run-in with the breen
293
00:14:51,280 --> 00:14:53,346
shows there's a gap
in the shield coverage
294
00:14:53,370 --> 00:14:55,296
right at the exhaust
port. That's a weakness,
295
00:14:55,320 --> 00:14:57,306
and that's where we infiltrate.
296
00:14:57,330 --> 00:14:59,606
We'll fly a shuttle in, and
we'll beam aboard from there.
297
00:14:59,630 --> 00:15:01,436
Alpha team will go to the bridge.
298
00:15:01,460 --> 00:15:03,266
Hack into systems and
stand by to take down shields
299
00:15:03,290 --> 00:15:04,746
for the rest of the ship,
300
00:15:04,770 --> 00:15:06,446
while bravo team goes to the shuttle bay.
301
00:15:06,470 --> 00:15:08,186
Once inside, they'll find a way
302
00:15:08,210 --> 00:15:10,146
to attach the transpo-lock
onto the structure.
303
00:15:10,170 --> 00:15:11,886
Then Alpha team will drop shields,
304
00:15:11,910 --> 00:15:13,446
and we'll beam both
teams and the structure
305
00:15:13,470 --> 00:15:14,650
back to discovery.
306
00:15:17,520 --> 00:15:19,066
This is insane.
307
00:15:19,090 --> 00:15:22,766
Maybe, but it could work.
308
00:15:22,790 --> 00:15:24,376
And it is our only other option.
309
00:15:24,400 --> 00:15:26,596
- I agree.
- Okay,
310
00:15:26,620 --> 00:15:27,946
using the exhaust ports is clever,
311
00:15:27,970 --> 00:15:29,376
I'll give you that, but...
312
00:15:29,400 --> 00:15:31,296
Good, because you're gonna pilot us in.
313
00:15:31,320 --> 00:15:33,856
Okay, even if we can get on board,
314
00:15:33,880 --> 00:15:36,996
breen programming
code is base-duodeca
315
00:15:37,020 --> 00:15:40,036
and hacking that is incredibly
complex. I-I can handle that.
316
00:15:40,060 --> 00:15:41,516
I analyzed the code
317
00:15:41,540 --> 00:15:43,396
behind the breen
shield-tunneling technology.
318
00:15:43,420 --> 00:15:45,786
I-I-I know my way around it already.
319
00:15:45,810 --> 00:15:48,046
Are you asking to go
on this mission, ensign?
320
00:15:48,070 --> 00:15:50,926
- Yes.
- What?
321
00:15:50,950 --> 00:15:52,226
- I am.
- No.
322
00:15:52,250 --> 00:15:54,056
I-I can do the hacking.
323
00:15:54,080 --> 00:15:55,706
Maybe not as quickly, but...
324
00:15:55,730 --> 00:15:57,600
Speed will be crucial here.
325
00:16:01,040 --> 00:16:03,130
What do you think?
326
00:16:09,270 --> 00:16:11,570
I think they can do it.
327
00:16:13,530 --> 00:16:15,036
Then it's settled.
328
00:16:15,060 --> 00:16:16,686
You'll be on Alpha team,
329
00:16:16,710 --> 00:16:18,516
and I'll send commander
Rhys for security backup.
330
00:16:18,540 --> 00:16:20,556
Book and I will be on bravo team.
331
00:16:20,580 --> 00:16:22,606
And rayner, you have the conn.
332
00:16:22,630 --> 00:16:25,656
Tilly, I'll ask that you serve
as my acting first officer.
333
00:16:25,680 --> 00:16:28,826
Yes, sir. Thank you very... good.
334
00:16:28,850 --> 00:16:31,266
Okay, not to be a stickler for details, but,
335
00:16:31,290 --> 00:16:33,136
once we're on board,
336
00:16:33,160 --> 00:16:36,616
how the hell do we plan to move
around on a breen-infested ship?
337
00:16:36,640 --> 00:16:38,226
In plain sight.
338
00:16:38,250 --> 00:16:39,886
Scans of soldiers from the archive
339
00:16:39,910 --> 00:16:41,576
will let us replicate breen suits.
340
00:16:41,600 --> 00:16:43,366
We'll just need to add translation tech.
341
00:16:43,390 --> 00:16:45,196
Breen culture is rigidly hierarchical,
342
00:16:45,220 --> 00:16:46,716
so as long as we look the part
343
00:16:46,740 --> 00:16:47,846
and don't draw attention to ourselves,
344
00:16:47,870 --> 00:16:49,000
we shouldn't be challenged.
345
00:16:50,700 --> 00:16:53,676
For the record... It's still insane.
346
00:16:53,700 --> 00:16:55,750
We leave in ten.
347
00:17:04,980 --> 00:17:07,410
Take down the quarantine field.
348
00:17:13,110 --> 00:17:15,566
Is there any way of
knowing what's inside?
349
00:17:15,590 --> 00:17:17,876
Our scientists report that
the metallic composition
350
00:17:17,900 --> 00:17:20,470
make internal scans impossible.
351
00:17:21,430 --> 00:17:23,780
Then we'll just have to open it.
352
00:17:38,050 --> 00:17:41,100
Your scion will reward
you for your service.
353
00:18:41,160 --> 00:18:43,380
- What the hell just happened?
- Where'd he go?
354
00:18:45,510 --> 00:18:46,926
In my language!
355
00:18:46,950 --> 00:18:50,316
What are we looking
at? What do you know?
356
00:18:50,340 --> 00:18:53,586
Our soldier no longer registers on scans.
357
00:18:53,610 --> 00:18:55,846
This appears to be an
extra-dimensional gateway.
358
00:18:55,870 --> 00:18:57,586
To where, we cannot yet say.
359
00:18:57,610 --> 00:19:00,456
The progenitors' tech must
be on the other side, then.
360
00:19:00,480 --> 00:19:03,026
I would suggest you return to
the bridge until our scientists
361
00:19:03,050 --> 00:19:05,180
can determine if it is safe to enter.
362
00:19:09,530 --> 00:19:11,360
Something I have to do first.
363
00:19:12,580 --> 00:19:13,906
A portable pattern buffer?
364
00:19:13,930 --> 00:19:15,296
Once we find the tech,
365
00:19:15,320 --> 00:19:17,776
learning how to use it could take time.
366
00:19:17,800 --> 00:19:19,760
This'll preserve I'ak's body until then.
367
00:19:34,260 --> 00:19:36,690
I will bring you back.
368
00:19:51,270 --> 00:19:53,856
Not long ago, I was the
one going into the unknown
369
00:19:53,880 --> 00:19:57,816
on the ten-c planet, and
you were wishing me luck.
370
00:19:57,840 --> 00:19:59,826
It's my turn, I guess.
371
00:19:59,850 --> 00:20:02,306
I'm proud of you.
372
00:20:02,330 --> 00:20:04,916
Also nervous. Very nervous.
373
00:20:04,940 --> 00:20:06,656
I... look, I am gonna be fine,
374
00:20:06,680 --> 00:20:08,616
and I will see you both on the other side.
375
00:20:08,640 --> 00:20:10,266
Attention, please.
376
00:20:10,290 --> 00:20:12,186
Ensign tal to shuttle bay.
377
00:20:12,210 --> 00:20:15,210
Okay. Here we go.
378
00:20:26,130 --> 00:20:28,376
The away team is prepared
for launch, commander.
379
00:20:28,400 --> 00:20:30,416
On your toes, everyone.
380
00:20:30,440 --> 00:20:31,920
Mission's up.
381
00:20:42,240 --> 00:20:44,776
Is it just me or does he
never sit in the captain's chair?
382
00:20:44,800 --> 00:20:46,956
Avoids it like the
plague. We've all noticed.
383
00:20:46,980 --> 00:20:49,606
Shuttle is leaving shuttle bay in three,
384
00:20:49,630 --> 00:20:51,460
two, one.
385
00:21:01,780 --> 00:21:03,586
Getting close to our entry point.
386
00:21:03,610 --> 00:21:05,456
Raising shields now.
387
00:21:05,480 --> 00:21:07,236
Wait, we're going in
there while it's firing?
388
00:21:07,260 --> 00:21:09,546
It-it'll be at least 3,000
degrees Kelvin in there.
389
00:21:09,570 --> 00:21:11,456
But the heat will camouflage
our transporter signals
390
00:21:11,480 --> 00:21:13,066
so we can beam in undetected.
391
00:21:13,090 --> 00:21:14,726
How long will shields
hold at that temperature?
392
00:21:14,750 --> 00:21:16,686
About 60 seconds.
393
00:21:16,710 --> 00:21:18,336
- And after that?
- The shuttle burns to a crisp.
394
00:21:18,360 --> 00:21:20,296
Glad I asked.
395
00:21:20,320 --> 00:21:22,296
Our sensors indicate we're
entering the exhaust field.
396
00:21:22,320 --> 00:21:26,556
Okay, 60 seconds starts... Now!
397
00:21:26,580 --> 00:21:28,256
Warning.
398
00:21:28,280 --> 00:21:30,566
Thermal radiation is
exceeding recommended levels.
399
00:21:30,590 --> 00:21:33,476
55 seconds. 54. Are we in position?
400
00:21:33,500 --> 00:21:34,956
Not yet.
401
00:21:34,980 --> 00:21:36,396
The exhaust fields are
402
00:21:36,420 --> 00:21:37,526
a bit more than I expected. Then again,
403
00:21:37,550 --> 00:21:38,916
then again, the last time I did
404
00:21:38,940 --> 00:21:39,617
something like this was on my ship.
405
00:21:39,641 --> 00:21:40,966
50 seconds.
406
00:21:40,990 --> 00:21:42,316
Okay, you're stressing me out here.
407
00:21:42,340 --> 00:21:44,186
Yeah, well, I thought you might
408
00:21:44,210 --> 00:21:46,530
want to know how long before
we're deep-fried. 45 seconds.
409
00:21:46,910 --> 00:21:48,716
We're good. Ready to beam.
410
00:21:48,740 --> 00:21:50,406
No! No, we're not.
411
00:21:50,430 --> 00:21:52,016
Our-our-our transportation
radius is being limited...
412
00:21:52,040 --> 00:21:53,326
Science later, problem now.
413
00:21:53,350 --> 00:21:54,456
There are two breen life signs
414
00:21:54,480 --> 00:21:55,716
right where we have to beam in.
415
00:21:55,740 --> 00:21:57,326
Why can't we beam someplace else?
416
00:21:57,350 --> 00:21:59,596
Science later, problem
now. We just can't.
417
00:21:59,620 --> 00:22:01,896
Warning. Hull breach
imminent in ten seconds.
418
00:22:01,920 --> 00:22:04,556
- You said we had more time.
- Ensign tal?
419
00:22:04,580 --> 00:22:06,686
- Eight, seven...
- The life signs aren't moving.
420
00:22:06,710 --> 00:22:08,516
- Six, five...
- All right, we'll figure it out.
421
00:22:08,540 --> 00:22:10,606
Helmets on. Now, now, now.
422
00:22:10,630 --> 00:22:13,590
Three, two, one.
423
00:22:21,160 --> 00:22:23,380
Stay calm.
424
00:22:28,120 --> 00:22:29,796
What are they saying?
425
00:22:29,820 --> 00:22:31,366
Give it a minute.
426
00:22:31,390 --> 00:22:33,276
Our suit will start translating in real time.
427
00:22:33,300 --> 00:22:35,496
I said justify yourselves.
428
00:22:35,520 --> 00:22:37,766
- Captain?
- I've got it.
429
00:22:37,790 --> 00:22:40,530
You pathetic achworm!
430
00:22:58,200 --> 00:22:59,696
Well played.
431
00:22:59,720 --> 00:23:02,136
Nobody likes a disgusted scion.
432
00:23:02,160 --> 00:23:05,266
Well, we all know what
we're here to do. Let's get to it.
433
00:23:05,290 --> 00:23:06,420
Aye, captain.
434
00:23:20,260 --> 00:23:21,976
I send this message
435
00:23:22,000 --> 00:23:25,416
to the eminent breen
primarch tahal of the third flight.
436
00:23:25,440 --> 00:23:27,286
This is president laira rillak
437
00:23:27,310 --> 00:23:29,726
of the united federation of planets.
438
00:23:29,750 --> 00:23:32,596
I request an immediate
audience on a matter
439
00:23:32,620 --> 00:23:34,206
of utmost urgency.
440
00:23:34,230 --> 00:23:36,256
I await your reply.
441
00:23:36,280 --> 00:23:39,540
Message was, once again, received.
442
00:23:43,550 --> 00:23:45,240
Still no response.
443
00:23:47,030 --> 00:23:48,966
Then she is choosing to ignore us.
444
00:23:48,990 --> 00:23:52,006
Damn it. We need some
way of stopping her fleet.
445
00:23:52,030 --> 00:23:55,926
With its pathway drive,
the Mitchell could intercept.
446
00:23:55,950 --> 00:23:58,056
We can't risk escalating this further.
447
00:23:58,080 --> 00:24:00,146
The sudden arrival
of a federation starship
448
00:24:00,170 --> 00:24:02,066
could be perceived
as an act of aggression.
449
00:24:02,090 --> 00:24:03,716
What if it were not a starship,
450
00:24:03,740 --> 00:24:06,116
but a relatively harmless shuttle?
451
00:24:06,140 --> 00:24:07,726
One was outfitted for testing
452
00:24:07,750 --> 00:24:09,310
at the start of the pathway program.
453
00:24:11,140 --> 00:24:14,116
A shuttle wouldn't be remotely capable
454
00:24:14,140 --> 00:24:16,516
of engaging her entire fleet.
455
00:24:16,540 --> 00:24:18,296
Yet it could force the
face-to-face dialogue
456
00:24:18,320 --> 00:24:21,776
needed to slow her
down, or alter her course.
457
00:24:21,800 --> 00:24:25,126
If the gesture is misunderstood,
it could be a suicide mission.
458
00:24:25,150 --> 00:24:28,006
If we wish to aid discovery,
459
00:24:28,030 --> 00:24:30,006
it is our best option.
460
00:24:30,030 --> 00:24:33,396
Madam president, if
the effort were to fail,
461
00:24:33,420 --> 00:24:36,030
we would need you here
to negotiate with the breen.
462
00:24:37,560 --> 00:24:40,366
I'll need to send a delegate
who can speak on my behalf.
463
00:24:40,390 --> 00:24:43,666
I will draw up a list
of suitable candidates.
464
00:24:43,690 --> 00:24:47,366
If I may, given my
experience with both tactical
465
00:24:47,390 --> 00:24:50,116
and diplomatic missions,
as well as the fact that
466
00:24:50,140 --> 00:24:52,140
it is my former ship at risk.
467
00:24:55,140 --> 00:24:57,490
I would like to volunteer.
468
00:25:01,670 --> 00:25:03,556
Begin preparations.
469
00:25:03,580 --> 00:25:05,086
I'll inform the admiral.
470
00:25:05,110 --> 00:25:06,500
You'll need to leave immediately.
471
00:25:22,120 --> 00:25:24,340
Disguises seem to be holding up so far.
472
00:25:30,180 --> 00:25:33,026
Joining the sarkaress...
473
00:25:33,050 --> 00:25:34,636
He's using words that
aren't in the database.
474
00:25:34,660 --> 00:25:36,466
A sarkaress is a breen feast day.
475
00:25:36,490 --> 00:25:38,986
Okay. What do we say back?
476
00:25:39,010 --> 00:25:43,320
Joining the sarkaress.
477
00:25:44,630 --> 00:25:46,190
Of course we will join.
478
00:25:55,330 --> 00:25:57,136
Thank you, xenoanthropology.
479
00:25:57,160 --> 00:25:59,680
The gift that keeps on giving.
480
00:26:01,470 --> 00:26:02,706
You good?
481
00:26:02,730 --> 00:26:04,836
What makes you think I'm not?
482
00:26:04,860 --> 00:26:06,706
Cock of the head when I just
asked you that. Dead giveaway.
483
00:26:06,730 --> 00:26:08,846
Worried about the mission?
484
00:26:08,870 --> 00:26:12,016
No, it's... Come here.
485
00:26:12,040 --> 00:26:13,586
There's something I need to tell you.
486
00:26:13,610 --> 00:26:15,050
Now is not an ideal time, but...
487
00:26:18,750 --> 00:26:20,856
In the mindscape,
488
00:26:20,880 --> 00:26:23,596
I had to look at some
things about myself.
489
00:26:23,620 --> 00:26:25,230
About us.
490
00:26:26,750 --> 00:26:29,060
Why I let us drift apart.
491
00:26:30,500 --> 00:26:31,930
Okay.
492
00:26:33,330 --> 00:26:35,070
I felt like I failed.
493
00:26:36,720 --> 00:26:39,356
And it was just easier to turn away.
494
00:26:39,380 --> 00:26:43,290
I've been meaning to say that I'm sorry.
495
00:26:44,860 --> 00:26:46,990
You deserved better.
496
00:26:49,300 --> 00:26:52,610
I did the same thing. Same reason.
497
00:26:57,180 --> 00:26:59,090
I'm sorry, too.
498
00:27:04,620 --> 00:27:07,400
Heads up. Looks like there's
about to be a shift change.
499
00:27:10,670 --> 00:27:12,930
- We should go.
- Yeah.
500
00:27:21,850 --> 00:27:23,826
Our scientists have
been unable to determine
501
00:27:23,850 --> 00:27:25,356
what's inside the gateway.
502
00:27:25,380 --> 00:27:26,966
They believe the only
way to get reliable data
503
00:27:26,990 --> 00:27:29,226
is to send someone inside
with the proper equipment.
504
00:27:29,250 --> 00:27:31,600
Choose your most trusted soldier.
505
00:27:33,690 --> 00:27:37,366
Captain, we're on the bridge.
506
00:27:37,390 --> 00:27:39,676
And moll is here.
507
00:27:39,700 --> 00:27:42,416
All right, find a console and get to work.
508
00:27:42,440 --> 00:27:44,896
There, that symbol on his arm,
509
00:27:44,920 --> 00:27:47,336
he's the lowest ranking soldier.
510
00:27:47,360 --> 00:27:48,636
That's our Mark.
511
00:27:48,660 --> 00:27:50,320
Everyone always picks on the ensign.
512
00:27:53,670 --> 00:27:55,906
There's a malfunction at your station.
513
00:27:55,930 --> 00:27:58,386
You must vacate it while we fix it.
514
00:27:58,410 --> 00:27:59,720
That's an order.
515
00:28:05,500 --> 00:28:06,810
It's all you.
516
00:28:13,600 --> 00:28:15,690
Hey, you got this.
517
00:28:17,520 --> 00:28:21,016
Captain, I'm at a console.
Hacking into shield systems now.
518
00:28:21,040 --> 00:28:22,756
Good. We should be at
shuttle bay in about five minutes.
519
00:28:22,780 --> 00:28:24,366
Commander rayner?
520
00:28:24,390 --> 00:28:26,716
All set, captain. Soon as shields drop,
521
00:28:26,740 --> 00:28:28,376
we'll get the structure
and all of you out of there.
522
00:28:28,400 --> 00:28:30,596
Commander stamets
is standing by to jump.
523
00:28:30,620 --> 00:28:32,156
- I'll keep you posted.
- Burnham out.
524
00:28:32,180 --> 00:28:34,636
All right, let's run through this again.
525
00:28:34,660 --> 00:28:35,816
No surprises.
526
00:28:35,840 --> 00:28:37,726
Lieutenant Linus, cloak status?
527
00:28:37,750 --> 00:28:39,686
It remains at 100%.
528
00:28:39,710 --> 00:28:42,646
Jemison, naya, shields and scans?
529
00:28:42,670 --> 00:28:44,346
Shields are nominal, commander.
530
00:28:44,370 --> 00:28:46,396
Still no evidence of any
scans from the dreadnaught.
531
00:28:46,420 --> 00:28:48,176
They don't seem to know we're here.
532
00:28:48,200 --> 00:28:49,826
Good. Gallo, what about tactical?
533
00:28:49,850 --> 00:28:51,566
All systems armed and ready.
534
00:28:51,590 --> 00:28:53,746
Tilly, what's the latest on tahal?
535
00:28:53,770 --> 00:28:55,796
Mr. Saru says she and her fleet
are less than two hours away.
536
00:28:55,820 --> 00:28:57,316
Hopefully, we'll be long gone
537
00:28:57,340 --> 00:28:58,886
with the progenitors' technology by then.
538
00:28:58,910 --> 00:29:01,366
We'd better be.
539
00:29:01,390 --> 00:29:05,676
Excuse me, sir, respectfully, the pacing,
540
00:29:05,700 --> 00:29:08,066
you're making everybody nervous.
541
00:29:08,090 --> 00:29:09,846
You can sit in the
captain's chair, you know.
542
00:29:09,870 --> 00:29:11,586
If I felt like it, I would.
543
00:29:11,610 --> 00:29:13,896
Captain Burnham, she
trusts you to lead us.
544
00:29:13,920 --> 00:29:16,246
We all do, and it's bit of a road
545
00:29:16,270 --> 00:29:19,036
to get there, but we really, we really do.
546
00:29:19,060 --> 00:29:21,206
You know why I asked you serve
547
00:29:21,230 --> 00:29:22,816
as my number one today, lieutenant?
548
00:29:22,840 --> 00:29:26,036
No, sir. Actually, I don't.
549
00:29:26,060 --> 00:29:28,216
It's because you're smart as hell,
550
00:29:28,240 --> 00:29:29,736
you're a good leader,
551
00:29:29,760 --> 00:29:31,216
and if we were stuck
in a foxhole together,
552
00:29:31,240 --> 00:29:33,306
I wouldn't kill you.
553
00:29:33,330 --> 00:29:35,706
That is, unless you gave me more of that
554
00:29:35,730 --> 00:29:41,300
warm and fuzzy
encouragement that I don't need.
555
00:29:46,870 --> 00:29:48,300
Shuttle bay's through there.
556
00:30:02,490 --> 00:30:04,336
You think these replicated
suits will get us through?
557
00:30:04,360 --> 00:30:06,076
One way to find out.
558
00:30:06,100 --> 00:30:07,410
Go ahead.
559
00:30:25,690 --> 00:30:27,576
How many times must I remind you
560
00:30:27,600 --> 00:30:29,300
to complete your clearance forms?
561
00:30:34,520 --> 00:30:36,090
You said you turned them in for me.
562
00:30:37,920 --> 00:30:39,350
How dare you accuse me?
563
00:30:42,920 --> 00:30:44,206
All right, that's enough.
564
00:30:44,230 --> 00:30:45,880
If you say so.
565
00:31:12,820 --> 00:31:13,926
Well played.
566
00:31:13,950 --> 00:31:15,456
You, too.
567
00:31:15,480 --> 00:31:17,320
Let's take care of these
guys and get to work.
568
00:31:18,090 --> 00:31:19,700
We'll hide 'em over here.
569
00:31:37,760 --> 00:31:39,736
They're sending someone inside.
570
00:31:39,760 --> 00:31:41,630
What the hell is that?
571
00:31:50,900 --> 00:31:52,576
Some kind of portal.
572
00:31:52,600 --> 00:31:55,210
That has to be what leads
to the progenitors' tech.
573
00:31:56,650 --> 00:31:58,796
Damn it, they put up a quarantine field.
574
00:31:58,820 --> 00:32:00,106
I'm gonna have to take that down
575
00:32:00,130 --> 00:32:01,196
if we want to secure the transpo-lock.
576
00:32:01,220 --> 00:32:03,156
There.
577
00:32:03,180 --> 00:32:05,156
Field draws power
578
00:32:05,180 --> 00:32:07,676
from that box. Cut the
power, field goes down.
579
00:32:07,700 --> 00:32:10,636
I guess I'm joining the science division.
580
00:32:10,660 --> 00:32:13,946
You... You're on distraction duty.
581
00:32:13,970 --> 00:32:15,930
What?
582
00:32:24,500 --> 00:32:26,110
Hello.
583
00:32:27,160 --> 00:32:28,746
Hello?
584
00:32:28,770 --> 00:32:30,356
You excited for the sarkaress?
585
00:32:30,380 --> 00:32:33,316
After our scion is reborn,
586
00:32:33,340 --> 00:32:35,536
we'll hold the greatest sarkaress yet.
587
00:32:35,560 --> 00:32:37,340
- Yeah.
- No question.
588
00:32:38,340 --> 00:32:43,000
Hey, so... Do you know
who you're going with?
589
00:32:45,350 --> 00:32:49,456
Maybe we could...
Wow. Flirting. Bold move.
590
00:32:49,480 --> 00:32:52,856
You wish to be one of my sarkmates?
591
00:32:52,880 --> 00:32:54,636
Sure. Why not?
592
00:32:54,660 --> 00:32:56,246
Very well.
593
00:32:56,270 --> 00:32:59,036
I shall prepare a space
for you in the oil bath.
594
00:32:59,060 --> 00:33:01,476
Hurry up, Michael, this is getting weird.
595
00:33:01,500 --> 00:33:03,516
Are you sure you don't
want me to slow down?
596
00:33:03,540 --> 00:33:05,280
Try to get you that oil bath?
597
00:33:08,370 --> 00:33:10,916
Rhys, adira, how are
things going on the bridge?
598
00:33:10,940 --> 00:33:11,940
Got it.
599
00:33:13,810 --> 00:33:16,006
- Shields ready to drop, captain.
- Good work.
600
00:33:16,030 --> 00:33:17,486
I'll tell you when.
601
00:33:17,510 --> 00:33:19,316
What do you mean they
couldn't pull him back out?
602
00:33:19,340 --> 00:33:20,796
The cable was bonded to the floor,
603
00:33:20,820 --> 00:33:22,016
they saw what happened last time.
604
00:33:22,040 --> 00:33:23,756
The force of it was too great.
605
00:33:23,780 --> 00:33:25,366
Wherever it leads, it seems...
606
00:33:25,390 --> 00:33:26,976
What are they saying?
607
00:33:27,000 --> 00:33:29,416
There are guards missing from their post
608
00:33:29,440 --> 00:33:31,026
outside shuttle bay.
609
00:33:31,050 --> 00:33:33,986
I thought your troops were
better trained than that.
610
00:33:34,010 --> 00:33:35,880
They are.
611
00:33:38,320 --> 00:33:41,386
Put the shuttle bay in full lockdown.
612
00:33:41,410 --> 00:33:42,946
All credentials checked.
613
00:33:42,970 --> 00:33:45,320
Captain, I've got bad news.
614
00:33:50,500 --> 00:33:51,680
This is gonna be a problem.
615
00:33:58,860 --> 00:34:01,030
I am told that your shuttle is ready.
616
00:34:02,690 --> 00:34:05,316
I had ordered all
relevant intelligence files
617
00:34:05,340 --> 00:34:07,756
on primarch tahal to
be transferred to you.
618
00:34:07,780 --> 00:34:09,846
I hope some of it will prove useful.
619
00:34:09,870 --> 00:34:12,806
Yes.
620
00:34:12,830 --> 00:34:15,570
It already has. I just finished reviewing it.
621
00:34:20,140 --> 00:34:22,166
You have only just returned.
622
00:34:22,190 --> 00:34:24,426
I'm sorry you must depart again.
623
00:34:24,450 --> 00:34:26,686
I know you did not want this.
624
00:34:26,710 --> 00:34:29,646
The list you offered to
draw up at the meeting
625
00:34:29,670 --> 00:34:34,086
I understand your desire
to protect me. However...
626
00:34:34,110 --> 00:34:38,526
The intent of the list was
to protect the mission.
627
00:34:38,550 --> 00:34:41,316
While I do worry for
your safety, of course,
628
00:34:41,340 --> 00:34:44,990
it is of critical importance.
629
00:34:47,430 --> 00:34:50,666
I feared you may hesitate
to take the necessary risks,
630
00:34:50,690 --> 00:34:52,626
as we are so close to our wedding.
631
00:34:52,650 --> 00:34:55,716
Surely you know I would never
allow personal considerations
632
00:34:55,740 --> 00:34:58,676
to interfere with my
professional responsibilities.
633
00:34:58,700 --> 00:35:00,856
Not consciously, perhaps, but...
634
00:35:00,880 --> 00:35:03,246
Vulcans are not the only species
635
00:35:03,270 --> 00:35:08,670
capable of choosing logic
and duty over emotion.
636
00:35:10,840 --> 00:35:13,110
Fair point.
637
00:35:14,500 --> 00:35:18,290
We have both chosen lives of service.
638
00:35:20,070 --> 00:35:23,656
To balance that with
our love for one another
639
00:35:23,680 --> 00:35:26,096
will never be easy.
640
00:35:26,120 --> 00:35:29,226
But at least...
641
00:35:29,250 --> 00:35:33,300
We can face that struggle together.
642
00:35:35,430 --> 00:35:38,286
It would be illogical
643
00:35:38,310 --> 00:35:41,260
to ask that you promise to return.
644
00:35:42,270 --> 00:35:45,830
So, instead, I only ask that you will try.
645
00:36:06,030 --> 00:36:09,070
I shall see you when I return.
646
00:36:24,830 --> 00:36:27,066
They're gonna find us any second.
647
00:36:27,090 --> 00:36:28,376
I just need a few more minutes
648
00:36:28,400 --> 00:36:30,026
to get the containment field down.
649
00:36:30,050 --> 00:36:31,156
We don't have a few more minutes.
650
00:36:31,180 --> 00:36:32,556
We need that field down now.
651
00:36:32,580 --> 00:36:34,906
I have an idea, captain. It's risky, but...
652
00:36:34,930 --> 00:36:36,556
- Whatever it is, I trust you.
- Just do it.
653
00:36:36,580 --> 00:36:37,606
Okay, then.
654
00:36:37,630 --> 00:36:40,516
Nothing grabs the attention
655
00:36:40,540 --> 00:36:42,176
like an unwelcome guest.
656
00:36:42,200 --> 00:36:44,566
Especially one that they think is dead.
657
00:36:44,590 --> 00:36:47,110
Lieutenant Christopher,
hail the dreadnaught.
658
00:36:48,290 --> 00:36:50,070
Aye, commander.
659
00:36:52,680 --> 00:36:54,616
I'm heading down to the shuttle bay.
660
00:36:54,640 --> 00:36:56,746
Tell them I want to
see the crew personally.
661
00:36:56,770 --> 00:37:00,146
Moll, wait. We are being hailed
662
00:37:00,170 --> 00:37:02,196
- by discovery.
- What?
663
00:37:02,220 --> 00:37:04,130
Are you sure?
664
00:37:05,310 --> 00:37:07,106
Yes. It is them.
665
00:37:07,130 --> 00:37:09,220
They survived.
666
00:37:14,010 --> 00:37:16,426
Put us on alert.
667
00:37:16,450 --> 00:37:17,946
Weapons armed.
668
00:37:17,970 --> 00:37:19,776
You heard her!
669
00:37:19,800 --> 00:37:22,190
On alert, all weapon
systems armed now.
670
00:37:25,330 --> 00:37:27,656
Answer the hail.
671
00:37:27,680 --> 00:37:30,436
This is commander rayner
of the USS discovery.
672
00:37:30,460 --> 00:37:32,266
Where's the captain?
673
00:37:32,290 --> 00:37:33,680
She's dead.
674
00:37:35,030 --> 00:37:37,600
You and your breen friends
killed her in your attack.
675
00:37:40,250 --> 00:37:42,366
Whatever he's doing, it's working.
676
00:37:42,390 --> 00:37:44,976
Good. Stay alert. Let me
know if anything changes.
677
00:37:45,000 --> 00:37:47,936
Whatever happened, it wasn't me or us.
678
00:37:47,960 --> 00:37:51,506
It was ruhn, but he's dead now, too,
679
00:37:51,530 --> 00:37:53,896
and I have the progenitors' tech.
680
00:37:53,920 --> 00:37:56,116
So we have nothing more to talk about.
681
00:37:56,140 --> 00:37:59,856
Yes, we do. You need our help.
682
00:37:59,880 --> 00:38:01,646
With what, exactly?
683
00:38:01,670 --> 00:38:03,296
Primarch tahal. She's on her way.
684
00:38:03,320 --> 00:38:05,200
Wants your dreadnaught
and every soldier on it.
685
00:38:07,150 --> 00:38:09,306
Check long-range scans.
686
00:38:09,330 --> 00:38:11,956
You can run, but she'll track you,
687
00:38:11,980 --> 00:38:14,006
and keep tracking
you. Believe me, I know.
688
00:38:14,030 --> 00:38:16,396
She won't give up, but
if you turn yourself in,
689
00:38:16,420 --> 00:38:20,266
give us the technology, the
federation will protect you.
690
00:38:20,290 --> 00:38:24,820
I don't need you or your federation.
691
00:38:27,780 --> 00:38:29,056
Shit.
692
00:38:29,080 --> 00:38:31,886
Captain, how close are you?
693
00:38:31,910 --> 00:38:33,106
Almost done.
694
00:38:33,130 --> 00:38:35,790
Rhys, tal, what's moll doing?
695
00:38:37,610 --> 00:38:39,506
She's leaving. What does that mean?
696
00:38:39,530 --> 00:38:41,116
Nothing good.
697
00:38:41,140 --> 00:38:43,686
Captain, you're running out of time.
698
00:38:43,710 --> 00:38:45,776
Got it.
699
00:38:45,800 --> 00:38:47,736
Commander, stand by. We're attaching
700
00:38:47,760 --> 00:38:49,840
the transport lock now.
701
00:39:01,330 --> 00:39:03,470
Transpo-lock. Clever.
702
00:39:04,860 --> 00:39:06,510
Lose your helmets.
703
00:39:16,440 --> 00:39:19,090
Not so dead after all.
704
00:39:26,100 --> 00:39:27,426
Commander Rhys,
ensign tal, it's discovery.
705
00:39:27,450 --> 00:39:29,230
Do you read?
706
00:39:30,450 --> 00:39:31,736
Yes, sir.
707
00:39:31,760 --> 00:39:33,386
Bravo team has been captured.
708
00:39:33,410 --> 00:39:35,826
- Is your position secure?
- So far.
709
00:39:35,850 --> 00:39:38,476
- Yeah.
- - We need to beam you all out of there.
710
00:39:38,500 --> 00:39:39,826
Prepare to lower shields.
711
00:39:39,850 --> 00:39:41,616
What about the structure?
712
00:39:41,640 --> 00:39:43,396
We'll have to find another way to get it.
713
00:39:43,420 --> 00:39:45,096
Stand by. Captain's comms are still live.
714
00:39:45,120 --> 00:39:47,080
She'll give us a sign when she's ready.
715
00:39:49,510 --> 00:39:51,096
Respect where it's due.
716
00:39:51,120 --> 00:39:53,236
How'd you get on board?
717
00:39:53,260 --> 00:39:55,716
A good courier never
reveals their secrets.
718
00:39:55,740 --> 00:39:57,496
Cute.
719
00:39:57,520 --> 00:39:59,496
Did your "mentor" teach you that?
720
00:39:59,520 --> 00:40:01,196
Listen, moll,
721
00:40:01,220 --> 00:40:03,326
- we know you want to get I'ak back.
- Don't.
722
00:40:03,350 --> 00:40:06,050
Don't you say his name.
723
00:40:07,790 --> 00:40:10,816
Throw them in the
brig and take us to warp
724
00:40:10,840 --> 00:40:12,816
before tahal gets here.
725
00:40:12,840 --> 00:40:14,996
Jemison, get ready to transport.
726
00:40:15,020 --> 00:40:16,476
Wait, wait.
727
00:40:16,500 --> 00:40:18,776
I haven't gotten to
get my grum of osikod,
728
00:40:18,800 --> 00:40:20,500
as the saying goes.
729
00:40:24,770 --> 00:40:25,980
Osikod.
730
00:40:27,250 --> 00:40:30,096
It's a message. She's...
Sending me a message.
731
00:40:30,120 --> 00:40:31,746
Remember when we first met?
732
00:40:31,770 --> 00:40:33,226
When I was hanging
off the side of your ship.
733
00:40:33,250 --> 00:40:34,356
What about it?
734
00:40:34,380 --> 00:40:35,446
Well, I knew you wouldn't stop,
735
00:40:35,470 --> 00:40:37,276
but neither would I.
736
00:40:37,300 --> 00:40:40,496
And the difference is,
when I thought I was gone
737
00:40:40,520 --> 00:40:43,106
your shields were fried,
738
00:40:43,130 --> 00:40:47,196
I was flying out there
all alone, out in space
739
00:40:47,220 --> 00:40:49,310
I always knew my
crew would come for me.
740
00:40:50,620 --> 00:40:53,896
Just like they'll come for us now,
741
00:40:53,920 --> 00:40:56,010
whatever you do.
742
00:40:59,320 --> 00:41:00,956
Good talk.
743
00:41:00,980 --> 00:41:03,606
Throw them in the brig.
744
00:41:03,630 --> 00:41:05,606
We'll drop you off somewhere
once we're in the clear.
745
00:41:05,630 --> 00:41:07,476
I know what she wants us to do.
746
00:41:07,500 --> 00:41:09,826
- I definitely don't.
- Ensign tal,
747
00:41:09,850 --> 00:41:11,566
stand by to lower shields on my Mark.
748
00:41:11,590 --> 00:41:13,854
We're gonna need
access to that shuttle bay.
749
00:41:13,878 --> 00:41:14,226
What?
750
00:41:14,250 --> 00:41:15,926
Commander stamets, you
have two minutes to figure out
751
00:41:15,950 --> 00:41:17,836
how to rip through the
shuttle bay containment field
752
00:41:17,860 --> 00:41:19,926
without destroying
ourselves in the process.
753
00:41:19,950 --> 00:41:21,576
- On it, commander.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
754
00:41:21,600 --> 00:41:23,366
If you do that, you're gonna
blast everything in there
755
00:41:23,390 --> 00:41:25,366
out into space, including
Michael and book.
756
00:41:25,390 --> 00:41:28,716
Exactly, and then we beam
them and the structure on board
757
00:41:28,740 --> 00:41:31,196
the discovery. That's her plan.
758
00:41:31,220 --> 00:41:32,936
Holy shnoodle.
759
00:41:32,960 --> 00:41:35,156
Red alert. Decloak,
760
00:41:35,180 --> 00:41:37,556
set course for the breen shuttle bay.
761
00:41:37,580 --> 00:41:40,450
And start firing with everything we've got.
762
00:41:41,490 --> 00:41:44,216
I just heard. Are we really doing this?
763
00:41:44,240 --> 00:41:46,866
Apparently. But I-I think I've got a way,
764
00:41:46,890 --> 00:41:48,370
as long as shields hold.
765
00:42:04,130 --> 00:42:05,560
Come on!
766
00:42:08,260 --> 00:42:10,886
We just lost torpedo bay seven.
767
00:42:10,910 --> 00:42:11,976
Gallo, keep firing.
768
00:42:12,000 --> 00:42:13,326
Don't let up.
769
00:42:13,350 --> 00:42:14,806
Jemison, what's our status?
770
00:42:14,830 --> 00:42:16,196
We're-we're okay for now,
771
00:42:16,220 --> 00:42:17,117
but we can't take many more direct hits.
772
00:42:17,141 --> 00:42:18,546
Stamets, time's up.
773
00:42:18,570 --> 00:42:19,946
How do we do this?
774
00:42:19,970 --> 00:42:23,336
Okay, I-If we fly at full impulse,
775
00:42:23,360 --> 00:42:27,816
tilted down 35.2 degrees
with, modulating shields
776
00:42:27,840 --> 00:42:29,566
concentrated on the deflector dish,
777
00:42:29,590 --> 00:42:31,346
we can Pierce the containment field
778
00:42:31,370 --> 00:42:33,996
and still maintain structural integrity.
779
00:42:34,020 --> 00:42:35,176
Do you actually think it'll work?
780
00:42:35,200 --> 00:42:36,826
Math doesn't lie.
781
00:42:36,850 --> 00:42:39,436
We're gonna get adira out.
782
00:42:39,460 --> 00:42:41,210
We'll get them all out.
783
00:42:46,040 --> 00:42:48,446
How much longer, rayner?
784
00:42:48,470 --> 00:42:50,796
- 90 seconds to impact.
- - We'll try to hold them off that long.
785
00:42:50,820 --> 00:42:52,326
As soon as that structure
gets blown into space,
786
00:42:52,350 --> 00:42:54,920
- grab it with a tractor beam.
- Aye, commander.
787
00:42:59,920 --> 00:43:01,490
Tal, drop shields now.
788
00:43:02,750 --> 00:43:05,490
Done.
789
00:43:07,100 --> 00:43:09,776
Heads up, guards coming our way.
790
00:43:09,800 --> 00:43:11,216
What do we do?
791
00:43:11,240 --> 00:43:13,110
Stay put. I got this.
792
00:43:26,950 --> 00:43:29,990
Discovery, get us out of here.
793
00:43:38,610 --> 00:43:40,066
They're going to ram us.
794
00:43:40,090 --> 00:43:43,880
So they can send it... "Out in space."
795
00:43:44,880 --> 00:43:46,686
- I have to go in there.
- Wait.
796
00:43:46,710 --> 00:43:48,426
You do not know what is inside.
797
00:43:48,450 --> 00:43:50,246
If I can't bring I'ak back,
I might as well be dead.
798
00:43:50,270 --> 00:43:51,996
- Ready to beam you, captain.
- - Not yet.
799
00:43:52,020 --> 00:43:54,646
She's gonna go in. Cover me.
800
00:43:54,670 --> 00:43:56,410
Moll, wait!
801
00:44:07,940 --> 00:44:09,120
Michael!
802
00:44:48,200 --> 00:44:50,616
Commander, you have to
grab that. Michael is in there.
803
00:44:50,640 --> 00:44:53,056
- She went into the portal.
- What?
804
00:44:53,080 --> 00:44:54,666
Jemison, lock on. Engage tractor beam.
805
00:44:54,690 --> 00:44:56,796
It's moving too fast.
There's too much debris.
806
00:44:56,820 --> 00:44:58,186
Asha, get us closer. Tilly,
807
00:44:58,210 --> 00:45:00,146
scan the portal. What's it telling us?
808
00:45:00,170 --> 00:45:01,756
No, sh...
809
00:45:01,780 --> 00:45:04,310
No, there's no sign of her. She's just...
810
00:45:05,650 --> 00:45:07,660
- She's just gone.
- No.
811
00:45:09,310 --> 00:45:10,416
She's not.
812
00:45:10,440 --> 00:45:11,986
She's alive.
813
00:45:12,010 --> 00:45:13,180
I know it.
814
00:45:14,790 --> 00:45:16,686
Listen up.
815
00:45:16,710 --> 00:45:19,336
Our captain is in there.
816
00:45:19,360 --> 00:45:22,370
The progenitors' tech is in there.
817
00:45:24,670 --> 00:45:27,606
We're getting them both back.
818
00:45:27,630 --> 00:45:32,730
Failure... Not an option.
819
00:45:37,730 --> 00:45:39,600
All right.
820
00:45:44,300 --> 00:45:46,130
Let's do this.
821
00:45:52,750 --> 00:45:55,676
Captioning sponsored by CBS
822
00:45:55,700 --> 00:45:58,750
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
61111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.