All language subtitles for Squirrels [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,155 --> 00:00:04,655 (funky music) 2 00:00:05,980 --> 00:00:08,060 - I first moved into this dump, 3 00:00:08,060 --> 00:00:10,493 excuse me, lovely apartment in June. 4 00:00:12,920 --> 00:00:15,010 It was a sweltering day. 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,450 I love that word, sweltering, 6 00:00:16,450 --> 00:00:19,263 it kinda reminds me of melting vanilla ice cream. 7 00:00:20,670 --> 00:00:24,310 The rent's $2975 a month, 8 00:00:24,310 --> 00:00:27,280 marked down from $3750. 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,653 What a bargain! 10 00:00:29,990 --> 00:00:33,323 Wait you're not actually filming this are you? 11 00:00:36,040 --> 00:00:38,360 I first moved into this dump, 12 00:00:38,360 --> 00:00:42,580 excuse me, lovely and glamorous apartment in June. 13 00:00:42,580 --> 00:00:44,840 It was a sweltering day. 14 00:00:44,840 --> 00:00:49,040 The rent is $2975 a month, 15 00:00:49,040 --> 00:00:52,770 marked down from $3750. 16 00:00:52,770 --> 00:00:56,350 What a bargain for all this luxury! 17 00:00:56,350 --> 00:00:58,850 Notice how every apartment in New York City 18 00:00:58,850 --> 00:01:01,383 is a "luxury" apartment these days? 19 00:01:02,270 --> 00:01:05,670 It's luxury or it's the streets, 20 00:01:05,670 --> 00:01:07,590 nothing in between. 21 00:01:07,590 --> 00:01:10,090 Finding an apartment is hard enough, 22 00:01:10,090 --> 00:01:11,660 actually getting that apartment 23 00:01:11,660 --> 00:01:13,590 is damn near impossible. 24 00:01:13,590 --> 00:01:16,590 You can't just pay first and last and security deposit 25 00:01:16,590 --> 00:01:18,650 and move in in New York anymore. 26 00:01:18,650 --> 00:01:22,070 You have to make 40 times the rent in a year. 27 00:01:22,070 --> 00:01:23,610 Which, for this dump, 28 00:01:23,610 --> 00:01:27,390 excuse me, lovely, luxury apartment, 29 00:01:27,390 --> 00:01:29,780 so intimate and convenient, 30 00:01:29,780 --> 00:01:31,830 and such a prime location 31 00:01:31,830 --> 00:01:33,760 in the heart of the East Village. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,276 You know, where all the artists live. 33 00:01:36,276 --> 00:01:37,350 (laughing) 34 00:01:37,350 --> 00:01:40,460 So much character, so much life. 35 00:01:40,460 --> 00:01:43,060 Vibrance, electric. 36 00:01:43,060 --> 00:01:46,090 For this lovely apartment, marked down 37 00:01:46,090 --> 00:01:47,980 to the bargain basement price 38 00:01:47,980 --> 00:01:52,550 of just $2975 a month. 39 00:01:52,550 --> 00:01:55,133 Multiply that by 40 and you just have to make 40 00:01:55,133 --> 00:01:58,940 $119,000 a year. 41 00:01:58,940 --> 00:02:02,160 Yeah, that's not happening being a part time DJ 42 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 and full time underground superstar. 43 00:02:05,200 --> 00:02:07,510 Luckily, I was able to find two cute 44 00:02:07,510 --> 00:02:09,890 art students to move in with me. 45 00:02:09,890 --> 00:02:11,370 We still can't afford it. 46 00:02:11,370 --> 00:02:13,800 We scrimp and save and scam 47 00:02:13,800 --> 00:02:16,360 and steal our way from month to month. 48 00:02:16,360 --> 00:02:17,863 Somehow we survive. 49 00:02:19,050 --> 00:02:20,040 How was that? 50 00:02:22,184 --> 00:02:23,465 - It was good. 51 00:02:23,465 --> 00:02:25,715 But try to be a little more 52 00:02:26,607 --> 00:02:28,200 natural. 53 00:02:28,200 --> 00:02:29,648 - Natural? 54 00:02:29,648 --> 00:02:30,735 I'm done. 55 00:02:30,735 --> 00:02:33,735 (funky drone music) 56 00:04:11,122 --> 00:04:12,790 Guys! 57 00:04:12,790 --> 00:04:14,703 The rent is due next week! 58 00:04:15,830 --> 00:04:16,903 - Working on it. 59 00:04:18,552 --> 00:04:20,570 (sighs) 60 00:04:20,570 --> 00:04:23,153 (funky music) 61 00:05:19,503 --> 00:05:23,110 - We have a potential Share B&B person this weekend. 62 00:05:23,110 --> 00:05:24,120 Should I accept? 63 00:05:24,120 --> 00:05:26,790 - Yes! - Okay. 64 00:05:26,790 --> 00:05:28,640 It's your turn to be the hostess. 65 00:05:28,640 --> 00:05:29,613 - Already? 66 00:05:31,380 --> 00:05:32,273 - Yes. 67 00:05:38,052 --> 00:05:39,442 Tarik. 68 00:05:39,442 --> 00:05:42,204 It's your turn to be the... 69 00:05:42,204 --> 00:05:44,030 - Worm! 70 00:05:44,030 --> 00:05:45,501 (softly chuckles) 71 00:05:45,501 --> 00:05:48,001 (funky music) 72 00:06:24,176 --> 00:06:28,173 - C'mon we're gonna be late for our classes. 73 00:06:28,173 --> 00:06:29,006 Damn it! 74 00:06:36,480 --> 00:06:39,011 (knocking) 75 00:06:39,011 --> 00:06:40,302 - [Sparkle] Yeah? 76 00:06:40,302 --> 00:06:42,263 - [Tarik] C'mon, Sparkle. 77 00:06:42,263 --> 00:06:43,726 - [Sparkle] Just a second! 78 00:06:43,726 --> 00:06:45,809 (groans) 79 00:06:56,215 --> 00:06:57,812 - C'mon, let's go. 80 00:06:57,812 --> 00:07:00,312 (funky music) 81 00:07:04,156 --> 00:07:07,989 - [Man] Tarik, what have you got for us today? 82 00:07:10,471 --> 00:07:12,471 (sighs) 83 00:07:16,452 --> 00:07:18,852 - My parents and I were walking down the street. 84 00:07:19,830 --> 00:07:22,010 We were in Miami, I can't remember why. 85 00:07:22,010 --> 00:07:23,583 I was just a little boy. 86 00:07:24,920 --> 00:07:27,340 It was just after 9/11. 87 00:07:28,670 --> 00:07:30,003 We were getting looks. 88 00:07:31,440 --> 00:07:33,450 Scared white women grabbed their children 89 00:07:33,450 --> 00:07:34,410 and held them close, 90 00:07:34,410 --> 00:07:37,800 as if we would explode at any moment, 91 00:07:37,800 --> 00:07:40,150 as if holding them in their frail arms 92 00:07:40,150 --> 00:07:41,543 would make any difference. 93 00:07:43,850 --> 00:07:46,173 My mother was horrified. 94 00:07:47,750 --> 00:07:50,360 She wanted to go back to the hotel. 95 00:07:50,360 --> 00:07:53,473 My father refused. 96 00:07:54,731 --> 00:07:55,773 I saw him smile. 97 00:07:56,850 --> 00:08:00,530 My father never smiled. 98 00:08:00,530 --> 00:08:01,830 But he was smiling now 99 00:08:01,830 --> 00:08:04,273 as he walked defiantly down the street. 100 00:08:06,000 --> 00:08:09,700 He basked in the fear all around us. 101 00:08:09,700 --> 00:08:13,760 Drunk with power, this sad, broken man 102 00:08:13,760 --> 00:08:17,210 who had never so much as cracked a smile in front of me, 103 00:08:17,210 --> 00:08:18,613 he was smiling now. 104 00:08:20,000 --> 00:08:21,700 And not just any smile. 105 00:08:21,700 --> 00:08:24,493 a big shit eating grin. 106 00:08:29,220 --> 00:08:31,393 My mother tried to pull me away from him. 107 00:08:32,340 --> 00:08:35,493 My father reached down and grabbed my hand. 108 00:08:37,960 --> 00:08:40,450 My father never touched me, 109 00:08:40,450 --> 00:08:41,600 not a pat on the head 110 00:08:41,600 --> 00:08:43,920 or a slap across the face. 111 00:08:43,920 --> 00:08:44,753 Nothing. 112 00:08:46,990 --> 00:08:49,773 He was holding my hand now, 113 00:08:51,750 --> 00:08:54,250 squeezing it tight as he pulled me along with him. 114 00:08:56,300 --> 00:08:57,933 His hand was strong, 115 00:08:59,020 --> 00:09:00,463 calloused and rough, 116 00:09:01,940 --> 00:09:04,273 dark, almost gray, 117 00:09:06,050 --> 00:09:07,003 like elephant skin. 118 00:09:09,710 --> 00:09:10,753 It felt good. 119 00:09:13,500 --> 00:09:14,643 Damp and warm. 120 00:09:17,042 --> 00:09:19,442 I wanted to curl up in that hand and take a nap. 121 00:09:21,940 --> 00:09:23,723 But he kept pulling me along. 122 00:09:26,000 --> 00:09:27,970 We were going somewhere in a hurry. 123 00:09:27,970 --> 00:09:30,540 I had no idea where then 124 00:09:30,540 --> 00:09:32,833 and I have no idea where now. 125 00:09:37,070 --> 00:09:39,463 I saw two men walk out of a building. 126 00:09:41,780 --> 00:09:42,730 They were handsome, 127 00:09:44,070 --> 00:09:47,693 wearing brightly colored shirts and shorts. 128 00:09:51,190 --> 00:09:54,180 One was white with sun bleached hair, 129 00:09:54,180 --> 00:09:57,613 the other was dark like my father. 130 00:09:59,580 --> 00:10:00,920 They took hold of each other 131 00:10:00,920 --> 00:10:03,113 and something inside of me stirred. 132 00:10:07,343 --> 00:10:10,937 My heart started pounding as if for the first time. 133 00:10:12,620 --> 00:10:15,130 They were holding each other so close, 134 00:10:15,130 --> 00:10:16,920 the white one reached down and grabbed 135 00:10:16,920 --> 00:10:19,453 the dark one's ass through his cut off jeans. 136 00:10:21,520 --> 00:10:23,523 My heart was fluttering. 137 00:10:25,350 --> 00:10:29,293 I felt like I was flying, leaving my body, 138 00:10:31,370 --> 00:10:34,940 then my father reached over with his other hand 139 00:10:36,070 --> 00:10:37,933 and covered my face. 140 00:10:40,510 --> 00:10:44,210 His hand was warmer and damper, 141 00:10:44,210 --> 00:10:47,193 wet even, as if drenched in sweat. 142 00:10:49,230 --> 00:10:51,923 I could feel the blood pounding through it. 143 00:10:54,360 --> 00:10:57,263 I could still see through the cracks of my father's hand. 144 00:10:58,830 --> 00:11:00,323 The two men kissed. 145 00:11:02,390 --> 00:11:04,773 Burrowing their tongues in each others mouths. 146 00:11:09,280 --> 00:11:11,650 My father's hand held me tighter, 147 00:11:11,650 --> 00:11:13,720 and I struggled to breathe. 148 00:11:13,720 --> 00:11:16,260 I opened my mouth gasping for air 149 00:11:16,260 --> 00:11:18,700 and I could taste the salty sweet sweat 150 00:11:18,700 --> 00:11:21,213 now dripping from my father's hand. 151 00:11:22,977 --> 00:11:24,377 "Faggots." 152 00:11:27,599 --> 00:11:29,460 I heard him say, "Faggots." 153 00:11:29,460 --> 00:11:30,473 So softly. 154 00:11:32,311 --> 00:11:33,547 I could barely hear him. 155 00:11:36,560 --> 00:11:38,510 As if he was practicing the line, 156 00:11:38,510 --> 00:11:41,403 trying to remember what to say. 157 00:11:45,163 --> 00:11:48,070 Then he said it again, shouting it this time. 158 00:11:49,579 --> 00:11:50,412 "Faggots!" 159 00:11:58,760 --> 00:12:01,950 My mother grabbed me, pulling me away from my father. 160 00:12:01,950 --> 00:12:04,350 I took one deep breath and looked up at the men. 161 00:12:05,640 --> 00:12:07,413 The white one yelled back, 162 00:12:08,847 --> 00:12:10,607 "Fuck off, Al Qaeda." 163 00:12:13,850 --> 00:12:16,117 Then the dark one joined in, 164 00:12:16,117 --> 00:12:18,187 "Takes one to know one sweetie." 165 00:12:21,350 --> 00:12:24,313 I looked up at my father, and his face was flush red. 166 00:12:25,659 --> 00:12:29,193 His forehead now dripping that salty sweet sweat. 167 00:12:33,020 --> 00:12:35,853 I saw his lip tremble ever so slightly, 168 00:12:36,990 --> 00:12:40,783 as he said, in a calm low voice, 169 00:12:42,297 --> 00:12:44,243 "Every last one of them. 170 00:12:46,226 --> 00:12:47,957 "The world won't be safe 171 00:12:47,957 --> 00:12:52,497 "until every last one of them is dead." 172 00:12:59,011 --> 00:13:02,094 (footsteps clacking) 173 00:13:04,270 --> 00:13:05,783 It's 2016. 174 00:13:07,550 --> 00:13:09,183 I am dancing at the club. 175 00:13:13,790 --> 00:13:14,923 I've had a few drinks. 176 00:13:17,010 --> 00:13:17,843 I'm having fun. 177 00:13:24,260 --> 00:13:26,060 It's when I hear the first gun shot. 178 00:13:31,040 --> 00:13:33,873 There is panic on the dance floor. 179 00:13:35,190 --> 00:13:37,680 Everyone runs in every direction, 180 00:13:37,680 --> 00:13:41,513 suddenly unaware of the location of the entrances and exits. 181 00:13:45,479 --> 00:13:46,953 I hear more gunshots. 182 00:13:48,231 --> 00:13:50,630 They sound like they're coming from all around me, 183 00:13:50,630 --> 00:13:52,930 like a surround sound demonstration 184 00:13:52,930 --> 00:13:54,823 before the trailers start in a movie. 185 00:13:59,050 --> 00:14:01,503 I see a lit doorway, 186 00:14:03,060 --> 00:14:04,323 and I run towards it. 187 00:14:06,610 --> 00:14:07,723 I am in the restrooms. 188 00:14:10,510 --> 00:14:12,503 The gender neutral rest rooms. 189 00:14:17,140 --> 00:14:19,870 There is no way out and the sound of the gun shots 190 00:14:19,870 --> 00:14:21,523 is definitely getting closer. 191 00:14:29,240 --> 00:14:33,713 I see an open stall, and I run towards it, 192 00:14:35,280 --> 00:14:37,400 opening the flimsy door, 193 00:14:37,400 --> 00:14:39,250 closing it behind me, and locking it. 194 00:14:42,180 --> 00:14:44,433 I sit down on the broken toilet seat. 195 00:14:46,820 --> 00:14:49,370 With every new gun shot, a scream is silenced 196 00:14:49,370 --> 00:14:51,263 until there is no more screaming. 197 00:14:53,865 --> 00:14:57,684 I can hear Lady Gaga over the sound system, hiccuping. 198 00:14:57,684 --> 00:14:59,851 (humming) 199 00:15:02,699 --> 00:15:04,780 I'm not sure if it's the latest dance remix 200 00:15:04,780 --> 00:15:07,373 or if the track is skipping. 201 00:15:19,240 --> 00:15:20,503 I hear more gun shots. 202 00:15:22,970 --> 00:15:24,903 Closer now, just outside the restroom. 203 00:15:28,165 --> 00:15:29,793 Then the door opens with a thud. 204 00:15:33,547 --> 00:15:36,970 I pull my feet up off the ground and onto the toilet seat. 205 00:15:36,970 --> 00:15:39,223 Curl myself into a ball, 206 00:15:40,360 --> 00:15:42,733 trying to make myself as small as possible, 207 00:15:43,820 --> 00:15:45,613 hoping that I will disappear. 208 00:15:49,050 --> 00:15:50,690 The gunman is in the restroom now. 209 00:15:50,690 --> 00:15:52,633 I hear a high pitched squeal, 210 00:15:55,140 --> 00:15:57,750 then a deafening gunshot, 211 00:15:57,750 --> 00:15:59,073 and then silence. 212 00:16:02,770 --> 00:16:04,243 Then the gunman speaks. 213 00:16:07,367 --> 00:16:09,267 "Every last one of them." 214 00:16:11,400 --> 00:16:14,553 I recognize my father's voice immediately. 215 00:16:19,570 --> 00:16:22,523 I hear his boots walk up to my stall and stop. 216 00:16:24,850 --> 00:16:26,957 He speaks again, louder this time, 217 00:16:26,957 --> 00:16:29,020 "Every last one of them!" 218 00:16:29,020 --> 00:16:31,310 He tries to open the door. 219 00:16:31,310 --> 00:16:33,093 The lock holds but just barely. 220 00:16:34,500 --> 00:16:35,843 There's no way out. 221 00:16:39,520 --> 00:16:40,793 I take a deep breath. 222 00:16:43,461 --> 00:16:44,770 I plant my feet on the ground 223 00:16:47,050 --> 00:16:48,273 and sit up straight. 224 00:16:51,210 --> 00:16:53,050 I wipe the tears off my cheeks 225 00:16:53,050 --> 00:16:54,723 with the sleeve of my t-shirt. 226 00:16:58,100 --> 00:16:59,550 He tries opening the door again, 227 00:16:59,550 --> 00:17:01,010 shaking it violently, 228 00:17:01,010 --> 00:17:03,403 grabbing it from above, and shaking it. 229 00:17:06,890 --> 00:17:08,923 Miraculously the lock holds. 230 00:17:11,620 --> 00:17:13,797 His voice is angry now, shouting, 231 00:17:13,797 --> 00:17:16,147 "Every last one of them!" 232 00:17:19,800 --> 00:17:21,633 I look at the door, and I am ready. 233 00:17:25,520 --> 00:17:27,693 He kicks it, and it swings open. 234 00:17:29,990 --> 00:17:31,243 He is in the stall now. 235 00:17:32,800 --> 00:17:35,563 He sees me, recognizes me. 236 00:17:41,760 --> 00:17:45,513 I see his mouth tremble ever so slightly. 237 00:17:47,480 --> 00:17:48,757 I smile at him. 238 00:17:52,260 --> 00:17:54,743 Tears are streaming down my face now. 239 00:17:55,990 --> 00:17:57,453 His face hardens, 240 00:18:00,240 --> 00:18:03,543 as he puts the barrel of the gun to my forehead. 241 00:18:08,400 --> 00:18:10,753 And he says in a soft, low voice, 242 00:18:11,857 --> 00:18:13,833 "Every last one of them." 243 00:18:20,700 --> 00:18:23,863 He pulls the trigger, and the gun clicks. 244 00:18:25,760 --> 00:18:27,353 He is out of bullets. 245 00:18:30,547 --> 00:18:32,947 He looks at me, as if he's coming out of a daze, 246 00:18:36,700 --> 00:18:38,093 and he smiles. 247 00:18:44,690 --> 00:18:45,533 Right then, 248 00:18:46,460 --> 00:18:49,190 just as I'm about to comprehend that smile, 249 00:18:49,190 --> 00:18:51,313 to understand the man behind it, 250 00:18:55,540 --> 00:18:56,753 the other bullets come. 251 00:18:59,119 --> 00:19:00,719 The police have finally arrived. 252 00:19:02,650 --> 00:19:04,940 Hundreds of bullets scatter my father 253 00:19:04,940 --> 00:19:06,863 all across that bathroom. 254 00:19:08,270 --> 00:19:10,423 My father's final words, 255 00:19:11,817 --> 00:19:16,743 "Every last one of them." 256 00:19:26,750 --> 00:19:30,044 (light music) 257 00:19:30,044 --> 00:19:30,877 - Hey. 258 00:19:32,121 --> 00:19:33,704 - Hey. - Come here. 259 00:19:38,460 --> 00:19:40,030 I really liked your piece. 260 00:19:42,984 --> 00:19:45,530 You know, your performance or whatever. 261 00:19:45,530 --> 00:19:47,100 - Thanks. 262 00:19:47,100 --> 00:19:47,933 - So. 263 00:19:49,390 --> 00:19:50,443 Is it all true? 264 00:19:52,940 --> 00:19:54,763 - Yeah. - Oh, really? 265 00:19:56,530 --> 00:19:57,523 That's intense. 266 00:19:59,340 --> 00:20:02,200 So, I'm a painting major, 267 00:20:02,200 --> 00:20:04,953 and I would love to paint you. 268 00:20:07,105 --> 00:20:08,200 (chuckles) 269 00:20:08,200 --> 00:20:09,033 - Okay. 270 00:20:09,033 --> 00:20:10,810 - I'm Slade, by the way. 271 00:20:10,810 --> 00:20:12,270 - I know who you are. 272 00:20:12,270 --> 00:20:13,839 - Really? 273 00:20:13,839 --> 00:20:14,672 - [Tarik] We're in the same class. 274 00:20:14,672 --> 00:20:15,813 - Oh, yeah, sorry. 275 00:20:17,050 --> 00:20:21,813 So, would you like to get a coffee or something? 276 00:20:23,120 --> 00:20:24,500 - You already have a coffee. 277 00:20:24,500 --> 00:20:25,793 - I can get another one. 278 00:20:28,770 --> 00:20:30,450 - I'm actually waiting for someone, so. 279 00:20:30,450 --> 00:20:31,673 - Oh, okay. - I can't. 280 00:20:33,767 --> 00:20:35,350 He's not really someone, you know? 281 00:20:35,350 --> 00:20:36,773 He's just my roommate. 282 00:20:37,860 --> 00:20:38,693 - Oh, good. 283 00:20:40,171 --> 00:20:42,671 (funky music) 284 00:21:00,936 --> 00:21:05,186 Well, congratulations, again, on the piece. 285 00:21:06,570 --> 00:21:07,990 - Thanks. 286 00:21:07,990 --> 00:21:11,499 - [Slade] I guess I'll see you around. 287 00:21:11,499 --> 00:21:13,999 (funky music) 288 00:21:32,898 --> 00:21:34,063 - [Tarik] Hi! 289 00:21:34,063 --> 00:21:35,646 - Hey. - Thank you. 290 00:21:36,770 --> 00:21:38,740 - What was that all about? 291 00:21:38,740 --> 00:21:40,210 - [Tarik] What was what all about? 292 00:21:40,210 --> 00:21:41,043 - Slade? 293 00:21:45,263 --> 00:21:47,163 - Well, he really liked my piece. 294 00:21:48,300 --> 00:21:49,133 - Oh, yeah? 295 00:21:50,430 --> 00:21:53,450 (laughing) 296 00:21:53,450 --> 00:21:56,263 How did your performance spoken word thing go? 297 00:21:57,790 --> 00:22:00,633 - Not great, but Slade really liked it. 298 00:22:01,909 --> 00:22:04,043 - Well, that's something, I guess. 299 00:22:06,900 --> 00:22:08,773 - I think he was just coming on to me. 300 00:22:09,880 --> 00:22:11,980 - Well, he must have really liked it then. 301 00:22:14,332 --> 00:22:15,482 - Since when is he gay? 302 00:22:16,600 --> 00:22:19,010 - Oh, he just doesn't believe in labels. 303 00:22:19,010 --> 00:22:21,363 He's an equal opportunity opportunist. 304 00:22:25,520 --> 00:22:27,553 What kind of a name is Slade, anyway? 305 00:22:28,660 --> 00:22:31,423 I mean, who or what does he think he is? 306 00:22:34,840 --> 00:22:37,150 Painting majors can be so pretentious. 307 00:22:37,150 --> 00:22:38,770 I hate them. 308 00:22:38,770 --> 00:22:40,017 We hate them. 309 00:22:41,268 --> 00:22:42,811 Don't we? 310 00:22:42,811 --> 00:22:43,928 - Yes. 311 00:22:43,928 --> 00:22:46,428 (light music) 312 00:23:02,091 --> 00:23:04,424 - Well, this is it. 313 00:23:06,340 --> 00:23:07,353 - Wow, it's huge. 314 00:23:08,220 --> 00:23:09,230 - Really, you think so? 315 00:23:09,230 --> 00:23:12,030 - You should see my place in London, it's half the size. 316 00:23:13,000 --> 00:23:15,420 - Yeah, well, you have the money? 317 00:23:15,420 --> 00:23:16,983 - Yes, of course. 318 00:23:20,436 --> 00:23:21,853 Okay, here it is. 319 00:23:22,711 --> 00:23:23,544 - Great. 320 00:23:24,450 --> 00:23:26,510 Well, it's all yours. 321 00:23:26,510 --> 00:23:27,823 Make yourself at home. 322 00:23:30,280 --> 00:23:32,560 And be careful with the toilet. 323 00:23:32,560 --> 00:23:34,013 It's a bit wobbly. 324 00:23:35,060 --> 00:23:40,060 And the shower is either scalding hot or freezing. 325 00:23:40,760 --> 00:23:43,110 The gas was shut off, we had a leak, 326 00:23:43,110 --> 00:23:45,834 but at least you won't blow up. 327 00:23:45,834 --> 00:23:46,667 (laughing) 328 00:23:46,667 --> 00:23:48,003 - Okay, anything else? 329 00:23:49,620 --> 00:23:51,533 - No, I think that's about it. 330 00:23:54,437 --> 00:23:55,937 Yeah, I think that's it, okay. 331 00:23:57,160 --> 00:23:58,320 Oh! - Keys? 332 00:23:58,320 --> 00:23:59,306 - Oh! 333 00:23:59,306 --> 00:24:00,139 (laughing) 334 00:24:00,139 --> 00:24:02,600 How could I forget that? - Thank you! 335 00:24:02,600 --> 00:24:04,980 - Yeah, I am DJing tonight, 336 00:24:04,980 --> 00:24:08,100 around the corner at The Cock on 2nd Avenue. 337 00:24:08,100 --> 00:24:09,270 Stop by, and I'll buy you a drink. 338 00:24:09,270 --> 00:24:12,180 - Oh, sounds fun, thanks. - Bye! 339 00:24:12,180 --> 00:24:14,280 - [Harry] Okay, I'll see you later, I'll come. 340 00:24:14,280 --> 00:24:15,640 Okay, goodnight, bye. 341 00:24:27,103 --> 00:24:28,487 (snaps fingers) 342 00:24:28,487 --> 00:24:30,987 (light music) 343 00:25:17,528 --> 00:25:20,528 (techno club music) 344 00:27:10,572 --> 00:27:13,239 (door clicking) 345 00:27:15,025 --> 00:27:16,858 - [Tarik] Great place. 346 00:27:16,858 --> 00:27:18,275 - [Harry] Thanks. 347 00:27:23,690 --> 00:27:26,023 (smooching) 348 00:27:27,368 --> 00:27:30,124 - Can I use your bathroom? 349 00:27:30,124 --> 00:27:30,957 - Sure. 350 00:27:32,800 --> 00:27:34,133 It's over there. 351 00:27:37,866 --> 00:27:40,116 (rustling) 352 00:28:00,719 --> 00:28:03,095 (sighs) 353 00:28:03,095 --> 00:28:07,987 - One, two, three. 354 00:28:07,987 --> 00:28:10,320 (clanking) 355 00:28:16,714 --> 00:28:19,631 51, 52. 356 00:28:31,654 --> 00:28:32,737 59. 357 00:28:44,797 --> 00:28:46,964 (exhales) 358 00:28:57,589 --> 00:29:00,256 (snaps fingers) 359 00:29:06,608 --> 00:29:08,858 (rustling) 360 00:29:16,362 --> 00:29:18,612 (groaning) 361 00:29:29,244 --> 00:29:31,244 (sighs) 362 00:30:11,619 --> 00:30:14,286 (phone ringing) 363 00:30:34,233 --> 00:30:36,316 (grunts) 364 00:30:37,308 --> 00:30:40,441 (deep breathing) 365 00:30:40,441 --> 00:30:42,941 (eerie music) 366 00:31:54,820 --> 00:31:57,487 (water running) 367 00:32:16,318 --> 00:32:19,151 (window scraping) 368 00:32:22,245 --> 00:32:24,615 Don't give me that look. 369 00:32:24,615 --> 00:32:27,115 (eerie music) 370 00:32:43,408 --> 00:32:46,209 (grunts) 371 00:32:46,209 --> 00:32:47,626 Good morning! 372 00:32:48,850 --> 00:32:52,910 You were amazing last night. 373 00:32:52,910 --> 00:32:53,750 - I was? 374 00:32:53,750 --> 00:32:54,753 - Oh, yeah. 375 00:32:56,809 --> 00:32:58,890 - Thank you. - Sorry, I have to run. 376 00:32:58,890 --> 00:32:59,923 - [Harry] Wait, can't you stay, 377 00:32:59,923 --> 00:33:01,330 have some breakfast or something? 378 00:33:01,330 --> 00:33:04,200 - No, sorry, I'm running late for work, 379 00:33:04,200 --> 00:33:05,177 but I'll see you. 380 00:33:06,890 --> 00:33:07,723 - Bye! 381 00:33:08,870 --> 00:33:10,020 Wait, what's your name? 382 00:33:17,652 --> 00:33:18,485 Amazing. 383 00:33:26,863 --> 00:33:30,280 (light funky beat music) 384 00:35:19,668 --> 00:35:22,335 (phone ringing) 385 00:35:30,206 --> 00:35:32,456 (grunting) 386 00:35:36,094 --> 00:35:36,927 Hello? 387 00:35:38,843 --> 00:35:40,738 Yes, I'm fine. 388 00:35:40,738 --> 00:35:41,970 (laughing) 389 00:35:41,970 --> 00:35:42,963 Everything's fine. 390 00:35:45,070 --> 00:35:46,640 Oh, the place is brilliant. 391 00:35:46,640 --> 00:35:49,023 It's very quiet and cozy. 392 00:35:50,050 --> 00:35:52,400 The hostess is very friendly and accommodating. 393 00:35:54,390 --> 00:35:55,620 It's New York, so everything is a little 394 00:35:55,620 --> 00:35:57,020 rough around the edges 395 00:35:57,020 --> 00:35:59,303 but in a charming way. 396 00:36:00,900 --> 00:36:03,709 Oh and I met someone last night. 397 00:36:03,709 --> 00:36:05,500 (laughing) 398 00:36:05,500 --> 00:36:06,523 Yes. 399 00:36:09,190 --> 00:36:10,610 I know. 400 00:36:10,610 --> 00:36:11,753 Oh, don't say that. 401 00:36:15,317 --> 00:36:17,020 Yes, my first night in New York, 402 00:36:17,020 --> 00:36:18,670 and I've already shagged someone. 403 00:36:20,929 --> 00:36:21,960 I don't want to brag or anything, 404 00:36:21,960 --> 00:36:24,413 but apparently I was incredible. 405 00:36:26,000 --> 00:36:27,440 Unfortunately I had quite a bit to drink, 406 00:36:27,440 --> 00:36:29,390 so I don't actually remember any of it. 407 00:36:35,010 --> 00:36:37,310 I went through quite a bit of cash last night. 408 00:36:38,670 --> 00:36:40,732 Don't say that, you're terrible. 409 00:36:40,732 --> 00:36:43,436 (laughing) 410 00:36:43,436 --> 00:36:45,722 I suppose things must be awfully expensive here. 411 00:36:45,722 --> 00:36:48,222 (funky music) 412 00:36:49,600 --> 00:36:52,913 You really are a nasty bitch, you know that? 413 00:36:55,052 --> 00:36:58,802 Yes, you are, that's why I love you, darling. 414 00:37:12,148 --> 00:37:13,731 Oh, don't say that. 415 00:37:19,007 --> 00:37:20,785 I miss you too, bye. 416 00:37:20,785 --> 00:37:22,648 (funky music) 417 00:37:22,648 --> 00:37:25,065 (whispering) 418 00:37:31,377 --> 00:37:33,377 (sighs) 419 00:37:49,941 --> 00:37:51,145 (shouting) 420 00:37:51,145 --> 00:37:52,634 Son of a bitch! 421 00:37:52,634 --> 00:37:55,134 (funky music) 422 00:39:04,756 --> 00:39:07,031 - What's up with him? 423 00:39:07,031 --> 00:39:08,140 - He's working on getting us a place 424 00:39:08,140 --> 00:39:08,990 to crash tonight. 425 00:39:13,711 --> 00:39:14,628 - We're in! 426 00:39:24,286 --> 00:39:26,703 (punk music) 427 00:39:36,098 --> 00:39:38,348 (knocking) 428 00:39:41,905 --> 00:39:44,770 - Hi, how are you? - Hey, nice to see you. 429 00:39:44,770 --> 00:39:46,567 - Welcome to my abode. 430 00:39:46,567 --> 00:39:47,821 Who are you? 431 00:39:47,821 --> 00:39:49,730 - I'm in your class, douche bag. 432 00:39:49,730 --> 00:39:51,125 - Nice to meet you, douche bag. 433 00:39:51,125 --> 00:39:53,669 Who are you, beautiful? 434 00:39:53,669 --> 00:39:54,502 (sighs) 435 00:39:54,502 --> 00:39:56,260 - What the hell kind of name is Slade? 436 00:39:56,260 --> 00:39:57,810 - It's my name, what's yours? 437 00:39:57,810 --> 00:39:59,320 - Sparkle. 438 00:39:59,320 --> 00:40:00,153 No comment. 439 00:40:02,323 --> 00:40:04,555 (door clicking) 440 00:40:04,555 --> 00:40:07,747 ♪ Hello darling, I'm so alone ♪ 441 00:40:07,747 --> 00:40:11,227 ♪ Hello daddy, I'm sad to the bone ♪ 442 00:40:11,227 --> 00:40:12,627 ♪ Need some cherries ♪ 443 00:40:12,627 --> 00:40:14,734 ♪ Eat some with me ♪ 444 00:40:14,734 --> 00:40:17,940 ♪ I just feel so damn ♪ 445 00:40:17,940 --> 00:40:19,898 - This will be good until the next morning. 446 00:40:19,898 --> 00:40:23,481 - Yeah, it's not his charming personality. 447 00:40:24,511 --> 00:40:25,781 - I'll drink to that. 448 00:40:25,781 --> 00:40:28,037 (laughing) 449 00:40:28,037 --> 00:40:31,308 (bottle clinking) 450 00:40:31,308 --> 00:40:34,398 (muffled mumbling) 451 00:40:34,398 --> 00:40:36,815 (punk music) 452 00:40:39,515 --> 00:40:40,703 ♪ You're my sugar ♪ 453 00:40:40,703 --> 00:40:42,821 ♪ You're my God ♪ 454 00:40:42,821 --> 00:40:46,443 ♪ I want you, just my luck ♪ 455 00:40:46,443 --> 00:40:48,287 ♪ I'm your angel ♪ 456 00:40:48,287 --> 00:40:49,633 - Who are these people? 457 00:40:51,303 --> 00:40:53,560 - Just people we go to school with. 458 00:40:53,560 --> 00:40:55,863 Rich, vacant, idiots. 459 00:40:57,260 --> 00:41:00,243 - Uh-huh, this isn't going to work. 460 00:41:01,512 --> 00:41:03,170 - It's better than the streets. 461 00:41:03,170 --> 00:41:04,153 - Is it? 462 00:41:05,490 --> 00:41:06,653 Let's get out of here. 463 00:41:09,377 --> 00:41:11,340 - What about Tarik? 464 00:41:11,340 --> 00:41:12,533 - What about him? 465 00:41:13,430 --> 00:41:14,630 - I think I should stay. 466 00:41:15,730 --> 00:41:16,683 - Oof, okay. 467 00:41:18,600 --> 00:41:19,543 - Shut up. 468 00:41:20,830 --> 00:41:24,450 - Okay, I won't say anything, but I'm going. 469 00:41:24,450 --> 00:41:25,750 Come help me find my coat. 470 00:41:26,829 --> 00:41:30,211 ♪ Goodbye sinners, no one will know ♪ 471 00:41:30,211 --> 00:41:33,697 ♪ Goodbye saints, nowhere to go ♪ 472 00:41:33,697 --> 00:41:36,372 ♪ Don't need lemons ♪ 473 00:41:36,372 --> 00:41:38,581 This doesn't work. 474 00:41:38,581 --> 00:41:40,831 (laughing) 475 00:41:47,927 --> 00:41:51,361 ♪ You're my sugar, you're my God ♪ 476 00:41:51,361 --> 00:41:54,790 ♪ I want you, just my luck ♪ 477 00:41:54,790 --> 00:41:58,373 ♪ I'm your angel, I'm your doll ♪ 478 00:41:58,373 --> 00:42:00,163 ♪ We're in heaven ♪ 479 00:42:00,163 --> 00:42:02,390 Are you sure you wanna stay? 480 00:42:02,390 --> 00:42:04,080 - Yeah, I'll be alright. 481 00:42:05,333 --> 00:42:08,066 - He's gonna break your heart. 482 00:42:08,066 --> 00:42:08,899 - I know. 483 00:42:10,857 --> 00:42:12,107 - I'm gonna go. 484 00:42:13,999 --> 00:42:15,586 ♪ We're so rich ♪ 485 00:42:15,586 --> 00:42:17,106 ♪ We're so rich ♪ 486 00:42:17,106 --> 00:42:19,773 ♪ We're so rich ♪ 487 00:42:20,967 --> 00:42:22,425 Bye, Eddie. 488 00:42:22,425 --> 00:42:24,842 (punk music) 489 00:42:35,159 --> 00:42:38,610 ♪ Hello baby, what's in store ♪ 490 00:42:38,610 --> 00:42:42,156 ♪ Hello momma I adore ♪ 491 00:42:42,156 --> 00:42:45,567 ♪ Need some fun, need some thrills ♪ 492 00:42:45,567 --> 00:42:49,161 ♪ I feel our empty chills ♪ 493 00:42:49,161 --> 00:42:52,554 ♪ I feel our empty chills ♪ 494 00:42:52,554 --> 00:42:56,054 ♪ I feel our empty chills ♪ 495 00:42:59,904 --> 00:43:02,404 (light music) 496 00:43:09,863 --> 00:43:10,696 Hi. 497 00:43:11,632 --> 00:43:13,131 - Want a smoke? 498 00:43:13,131 --> 00:43:15,329 - I don't smoke or drink. 499 00:43:15,329 --> 00:43:16,982 - What do you do? 500 00:43:16,982 --> 00:43:18,854 - Lots of other things. 501 00:43:18,854 --> 00:43:20,512 - That sounds interesting. 502 00:43:20,512 --> 00:43:21,413 - Yeah. 503 00:43:21,413 --> 00:43:24,013 What are you doing here in the cold all by yourself? 504 00:43:25,910 --> 00:43:27,793 - My girlfriend has a client over. 505 00:43:28,730 --> 00:43:31,900 - I have a Share B&B guest in my place. 506 00:43:31,900 --> 00:43:33,822 - It's that time of the month, huh? 507 00:43:33,822 --> 00:43:34,657 - [Sparkle] Hm? 508 00:43:34,657 --> 00:43:36,613 - Rent's due. - Oh, yeah, right. 509 00:43:39,850 --> 00:43:42,880 - With how much they keep raising it, 510 00:43:42,880 --> 00:43:45,770 it won't be long until there aren't any artists left 511 00:43:45,770 --> 00:43:47,950 in this neighborhood at all. 512 00:43:47,950 --> 00:43:51,898 - Yeah, there aren't that many artists left as it is now. 513 00:43:51,898 --> 00:43:53,977 - You're an artist, though, right? 514 00:43:53,977 --> 00:43:57,821 - Yeah, I'm a DJ and performance artist. 515 00:43:57,821 --> 00:43:58,821 - Very nice. 516 00:43:59,772 --> 00:44:02,605 I draw and paint in my spare time. 517 00:44:03,444 --> 00:44:06,280 - What kind of things do you like to paint? 518 00:44:06,280 --> 00:44:08,994 - It's kind of abstract, 519 00:44:08,994 --> 00:44:12,074 dark, moody. 520 00:44:12,074 --> 00:44:15,991 I call it confrontational art. 521 00:44:17,022 --> 00:44:18,939 - I like confrontation. 522 00:44:19,948 --> 00:44:20,781 Yeah. 523 00:44:21,809 --> 00:44:24,309 (light music) 524 00:44:30,775 --> 00:44:33,932 - It looks like they're finished. 525 00:44:33,932 --> 00:44:35,185 I better go. 526 00:44:35,185 --> 00:44:38,062 I have a client coming over next. 527 00:44:38,062 --> 00:44:40,242 - What kind of client? 528 00:44:40,242 --> 00:44:44,514 - Well, I'm a tantric shaman. 529 00:44:44,514 --> 00:44:46,702 - Of course you are. 530 00:44:46,702 --> 00:44:49,665 - See you around. - See ya. 531 00:44:49,665 --> 00:44:52,165 (light music) 532 00:45:09,488 --> 00:45:12,321 (punk rock music) 533 00:45:20,263 --> 00:45:22,298 - Hey, you want to make out? 534 00:45:22,298 --> 00:45:25,130 - What? - You want to make out? 535 00:45:25,130 --> 00:45:27,041 - I heard you the first time. 536 00:45:27,041 --> 00:45:27,874 - Well? 537 00:45:37,326 --> 00:45:38,809 (bottle clinks) 538 00:45:38,809 --> 00:45:40,389 - Sure. 539 00:45:40,389 --> 00:45:42,029 Why not? 540 00:45:42,029 --> 00:45:44,198 (picture crashes) 541 00:45:44,198 --> 00:45:46,698 (funky music) 542 00:47:00,527 --> 00:47:02,478 (grunting) 543 00:47:02,478 --> 00:47:04,978 I'm going, you coming? 544 00:47:06,412 --> 00:47:08,495 (grunts) 545 00:47:10,301 --> 00:47:13,051 (shoes clacking) 546 00:47:20,264 --> 00:47:23,166 (door squeaking) 547 00:47:23,166 --> 00:47:25,416 (knocking) 548 00:47:26,367 --> 00:47:27,840 - [Harry] Hello, I'm almost finished. 549 00:47:27,840 --> 00:47:31,013 - Ah, no worries, it's no rush. 550 00:47:32,090 --> 00:47:33,340 How was your stay? 551 00:47:33,340 --> 00:47:35,443 - Great, interesting. 552 00:47:36,480 --> 00:47:38,070 I lost all my credit cards, 553 00:47:38,070 --> 00:47:39,970 and most of my cash is missing, 554 00:47:39,970 --> 00:47:41,723 and I think I may have been inadvertently involved 555 00:47:41,723 --> 00:47:44,833 in sort of human trafficking or smuggling operation. 556 00:47:46,749 --> 00:47:49,365 - Oh, wow, sounds interesting. 557 00:47:49,365 --> 00:47:50,823 (zipping) 558 00:47:50,823 --> 00:47:53,240 Mind if I make some coffee? 559 00:47:53,240 --> 00:47:55,323 - Sure, go ahead, it's your home. 560 00:47:56,839 --> 00:47:57,920 I hope I can get on my plane, 561 00:47:57,920 --> 00:48:00,168 and I'm not on some sort of watch list. 562 00:48:00,168 --> 00:48:02,760 - Uh-huh. - it's been crazy. 563 00:48:02,760 --> 00:48:05,200 - Well, I'm glad you had a good time. 564 00:48:05,200 --> 00:48:07,200 - You Americans are all insane. 565 00:48:07,200 --> 00:48:08,570 No offense. 566 00:48:08,570 --> 00:48:09,403 - None taken. 567 00:48:12,700 --> 00:48:15,470 Oh, can you please remember to give me a good review, 568 00:48:15,470 --> 00:48:17,100 and I'll give you one? 569 00:48:17,100 --> 00:48:18,954 - [Harry] Yes, of course. 570 00:48:18,954 --> 00:48:19,787 - Great. 571 00:48:22,109 --> 00:48:25,415 (cup clanking) 572 00:48:25,415 --> 00:48:28,027 - [Harry] Here are the keys. 573 00:48:28,027 --> 00:48:31,330 - [Sparkle] Well, I hope you have a safe flight. 574 00:48:31,330 --> 00:48:32,450 - [Harry] Thanks, if I'm actually allowed 575 00:48:32,450 --> 00:48:34,657 to get on the plane, that is. 576 00:48:34,657 --> 00:48:36,020 Thanks, Sparkle, bye. 577 00:48:36,020 --> 00:48:37,955 - Toodles, bye. 578 00:48:37,955 --> 00:48:40,455 (funky music) 579 00:48:53,413 --> 00:48:54,246 (sighs) 580 00:48:54,246 --> 00:48:55,107 What's this? 581 00:48:55,107 --> 00:48:58,663 Oh, you left your jacket. 582 00:49:03,928 --> 00:49:06,595 (gate clanking) 583 00:49:10,222 --> 00:49:12,889 It'll be cuter on Eddie, anyway. 584 00:49:15,580 --> 00:49:17,663 (slurps) 585 00:49:22,463 --> 00:49:24,631 (phone dinging) 586 00:49:24,631 --> 00:49:27,131 (funky music) 587 00:49:42,182 --> 00:49:44,849 (phone ringing) 588 00:50:34,398 --> 00:50:37,565 (footsteps pattering) 589 00:50:45,847 --> 00:50:47,623 Here's to surviving another month. 590 00:50:48,925 --> 00:50:51,592 (mugs clinking) 591 00:50:57,588 --> 00:51:00,088 (eerie music) 592 00:51:31,128 --> 00:51:33,378 (knocking) 593 00:51:35,928 --> 00:51:37,330 Hi, you must be Martin. 594 00:51:37,330 --> 00:51:39,433 - Yes. - Come in, come in. 595 00:51:41,110 --> 00:51:43,643 I'm Sparkle, welcome to New York. 596 00:51:44,508 --> 00:51:45,960 Do you have the money? 597 00:51:45,960 --> 00:51:46,983 - Yes, of course. 598 00:51:52,308 --> 00:51:53,220 (chuckles) 599 00:51:53,220 --> 00:51:55,500 - Great, thanks. 600 00:51:55,500 --> 00:51:56,683 Here's the bedroom. 601 00:51:59,970 --> 00:52:02,933 The kitchen, and there's the bathroom. 602 00:52:03,790 --> 00:52:05,533 - It's tiny, huh? 603 00:52:06,720 --> 00:52:08,327 - Well, that's New York for you. 604 00:52:11,371 --> 00:52:12,788 There's the keys. 605 00:52:14,187 --> 00:52:15,990 And this is the wifi code. 606 00:52:15,990 --> 00:52:16,920 We use the bar's, 607 00:52:16,920 --> 00:52:18,880 so it can be a bit sporadic, 608 00:52:18,880 --> 00:52:21,260 but it's really fast when it's on. 609 00:52:21,260 --> 00:52:22,470 - Okay. 610 00:52:22,470 --> 00:52:24,950 - Oh, and this is super important. 611 00:52:24,950 --> 00:52:26,840 You have to wear this when you're entering 612 00:52:26,840 --> 00:52:27,940 and leaving the apartment. 613 00:52:27,940 --> 00:52:30,030 They've installed security cameras. 614 00:52:30,030 --> 00:52:33,810 They're watching us, making sure that no one's Share B&Bing. 615 00:52:33,810 --> 00:52:35,430 They've threatened to evict anyone who is, 616 00:52:35,430 --> 00:52:37,670 so we just have to use a little caution. 617 00:52:37,670 --> 00:52:39,220 - Okay, I understand. 618 00:52:39,220 --> 00:52:42,723 - Great, here's an extra one, just in case you... 619 00:52:45,630 --> 00:52:46,463 Get lucky. 620 00:52:46,463 --> 00:52:47,296 (snickers) 621 00:52:47,296 --> 00:52:49,770 Oh, you don't have to wear it inside of the apartment. 622 00:52:49,770 --> 00:52:51,640 - I know, I'm just trying it on. 623 00:52:51,640 --> 00:52:53,230 - [Sparkle] Okay, great, thanks. 624 00:52:53,230 --> 00:52:54,553 Can I get you a coffee? 625 00:52:55,400 --> 00:52:56,530 - No, thanks. 626 00:52:56,530 --> 00:52:57,623 - How about a beer? 627 00:53:00,050 --> 00:53:02,030 - No, it's a little early for me. 628 00:53:02,030 --> 00:53:03,620 - Okay, well, they're in the fridge. 629 00:53:03,620 --> 00:53:05,250 Help yourself later. 630 00:53:05,250 --> 00:53:07,140 And speaking of later, 631 00:53:07,140 --> 00:53:09,820 I'm DJing at a club around the corner. 632 00:53:09,820 --> 00:53:11,430 I can put your name on the guest list, 633 00:53:11,430 --> 00:53:13,930 and get you some drinks, if you like. 634 00:53:13,930 --> 00:53:15,780 There should be some cute boys there. 635 00:53:18,220 --> 00:53:19,793 - Okay, sure. 636 00:53:20,630 --> 00:53:21,859 - Great. 637 00:53:21,859 --> 00:53:24,109 (chuckles) 638 00:53:25,311 --> 00:53:28,494 ♪ From outer space ♪ 639 00:53:28,494 --> 00:53:32,055 ♪ Destiny from outer space ♪ 640 00:53:32,055 --> 00:53:35,909 ♪ Destiny from outer space ♪ 641 00:53:35,909 --> 00:53:40,034 ♪ Destiny from outer space ♪ 642 00:53:40,034 --> 00:53:41,373 - Hey. 643 00:53:41,373 --> 00:53:44,463 So, have you seen Tarik? 644 00:53:44,463 --> 00:53:46,029 - No. 645 00:53:46,029 --> 00:53:47,483 He should be here, though. 646 00:53:47,483 --> 00:53:50,610 But you know him, he's probably fucking around somewhere. 647 00:53:50,610 --> 00:53:51,810 - What? 648 00:53:51,810 --> 00:53:52,643 - Nothing. 649 00:53:53,564 --> 00:53:54,564 Hey, buy me a drink. 650 00:53:56,180 --> 00:53:57,013 - Hey. 651 00:53:58,080 --> 00:54:00,126 Give me two vodka sodas. 652 00:54:00,126 --> 00:54:03,968 (funky techno music) 653 00:54:03,968 --> 00:54:04,801 - Cheers. 654 00:54:09,650 --> 00:54:10,983 - So, what do you mean? 655 00:54:12,470 --> 00:54:14,830 - Oh, you really are in love, aren't you? 656 00:54:14,830 --> 00:54:15,663 - Fuck off. 657 00:54:16,830 --> 00:54:18,210 I'm just worried about him. 658 00:54:18,210 --> 00:54:20,403 - Oh, everyone's worried about Tarik. 659 00:54:20,403 --> 00:54:22,240 Poor, poor Tarik. 660 00:54:22,240 --> 00:54:23,650 You know it's not true. 661 00:54:23,650 --> 00:54:26,460 The story he made up about his terrorist father. 662 00:54:26,460 --> 00:54:28,800 His parents live in New Jersey, his dad's a dentist. 663 00:54:28,800 --> 00:54:29,633 - Bullshit. 664 00:54:31,020 --> 00:54:32,543 - Have you seen his teeth? 665 00:54:34,507 --> 00:54:37,302 - I still don't believe you. 666 00:54:37,302 --> 00:54:38,385 - Look it up. 667 00:54:43,771 --> 00:54:45,225 Gotta go. 668 00:54:45,225 --> 00:54:48,308 (funky techno music) 669 00:55:02,431 --> 00:55:06,006 ♪ Destiny from outer space ♪ 670 00:55:06,006 --> 00:55:09,598 ♪ Destiny from outer space ♪ 671 00:55:09,598 --> 00:55:13,268 ♪ Destiny from outer space ♪ 672 00:55:13,268 --> 00:55:17,093 ♪ Destiny from outer space ♪ 673 00:55:17,093 --> 00:55:20,934 ♪ Destiny from outer space ♪ 674 00:55:20,934 --> 00:55:24,643 ♪ Destiny from outer space ♪ 675 00:55:24,643 --> 00:55:28,793 ♪ Destiny from outer space ♪ 676 00:55:28,793 --> 00:55:32,043 (drowned out mumbling) 677 00:55:45,869 --> 00:55:47,431 - [Slade] Fuck off! 678 00:55:47,431 --> 00:55:50,120 - [Man] Wait, come back! 679 00:55:50,120 --> 00:55:50,953 Really? 680 00:55:52,710 --> 00:55:56,439 ♪ Electronic digital ♪ 681 00:55:56,439 --> 00:56:00,205 ♪ Electronic digital ♪ 682 00:56:00,205 --> 00:56:03,997 ♪ Electronic digital ♪ 683 00:56:03,997 --> 00:56:07,685 ♪ Electronic digital ♪ 684 00:56:07,685 --> 00:56:11,501 ♪ Electronic digital ♪ 685 00:56:11,501 --> 00:56:15,293 ♪ Electronic digital ♪ 686 00:56:15,293 --> 00:56:17,710 ♪ Electronic ♪ 687 00:56:39,747 --> 00:56:41,564 ♪ Who ♪ 688 00:56:41,564 --> 00:56:43,327 ♪ What ♪ 689 00:56:43,327 --> 00:56:45,196 ♪ Why ♪ 690 00:56:45,196 --> 00:56:47,146 ♪ When ♪ 691 00:56:47,146 --> 00:56:49,036 ♪ Where ♪ 692 00:56:49,036 --> 00:56:50,880 ♪ Who ♪ 693 00:56:50,880 --> 00:56:52,772 ♪ What ♪ 694 00:56:52,772 --> 00:56:54,667 ♪ Why ♪ 695 00:56:54,667 --> 00:56:56,491 ♪ When ♪ 696 00:56:56,491 --> 00:56:58,432 ♪ Where ♪ 697 00:56:58,432 --> 00:57:00,177 ♪ Who ♪ 698 00:57:00,177 --> 00:57:02,178 ♪ What ♪ 699 00:57:02,178 --> 00:57:03,970 ♪ Why ♪ 700 00:57:03,970 --> 00:57:05,780 ♪ When ♪ 701 00:57:05,780 --> 00:57:07,710 ♪ Where ♪ 702 00:57:07,710 --> 00:57:09,543 ♪ Who ♪ 703 00:57:14,132 --> 00:57:15,296 (laughing) 704 00:57:15,296 --> 00:57:17,196 - What a charming apartment you have. 705 00:57:17,196 --> 00:57:20,190 (laughing) 706 00:57:20,190 --> 00:57:21,023 - Thank you. 707 00:57:26,510 --> 00:57:29,080 - Mind if I get a drink? 708 00:57:29,080 --> 00:57:30,010 - Sure. 709 00:57:30,010 --> 00:57:31,010 Yeah, help yourself. 710 00:57:34,730 --> 00:57:38,176 I have to pee like a racehorse. 711 00:57:38,176 --> 00:57:39,370 (chuckling) 712 00:57:39,370 --> 00:57:42,120 - Oh, be careful of the flush, it gets a little wobbly. 713 00:57:43,710 --> 00:57:44,716 - How do you know that? 714 00:57:44,716 --> 00:57:47,230 Have you been here before? 715 00:57:47,230 --> 00:57:49,500 - No, it's just all the toilets 716 00:57:49,500 --> 00:57:52,103 in New York are wobbly. 717 00:57:53,010 --> 00:57:54,013 - Oh, okay. 718 00:57:58,926 --> 00:58:01,759 (toilet flushing) 719 00:58:07,058 --> 00:58:09,725 (door clanking) 720 00:58:15,057 --> 00:58:18,562 Ooh, those drinks 721 00:58:18,562 --> 00:58:21,246 were stronger than I thought. 722 00:58:21,246 --> 00:58:23,341 (laughing) 723 00:58:23,341 --> 00:58:24,174 - Yeah. 724 00:58:27,282 --> 00:58:30,730 Three, two, one. 725 00:58:30,730 --> 00:58:32,980 Timber! 726 00:58:35,239 --> 00:58:38,072 (bottle clanking) 727 00:58:50,848 --> 00:58:53,098 (rustling) 728 00:59:34,946 --> 00:59:37,446 (funky music) 729 01:00:17,794 --> 01:00:20,961 What did I tell ya? - Alright, alright. 730 01:00:35,005 --> 01:00:38,368 ♪ No one ♪ 731 01:00:38,368 --> 01:00:42,237 ♪ Can stop us, they try ♪ 732 01:00:42,237 --> 01:00:45,782 ♪ No one ♪ 733 01:00:45,782 --> 01:00:49,702 ♪ Can stop us, they try ♪ 734 01:00:49,702 --> 01:00:53,257 ♪ No one ♪ 735 01:00:53,257 --> 01:00:57,110 ♪ Can stop us, they try ♪ 736 01:00:57,110 --> 01:01:00,742 ♪ No one ♪ 737 01:01:00,742 --> 01:01:04,277 ♪ Can stop us, they try ♪ 738 01:01:04,277 --> 01:01:06,073 ♪ It's so good ♪ 739 01:01:06,073 --> 01:01:07,850 ♪ It's so right ♪ 740 01:01:07,850 --> 01:01:10,538 ♪ To shake your body, baby ♪ 741 01:01:10,538 --> 01:01:11,596 ♪ All through the night ♪ 742 01:01:11,596 --> 01:01:13,528 ♪ It's so good ♪ 743 01:01:13,528 --> 01:01:15,354 ♪ It's so right ♪ 744 01:01:15,354 --> 01:01:18,059 ♪ To shake your body, baby ♪ 745 01:01:18,059 --> 01:01:19,166 ♪ All through the night ♪ 746 01:01:19,166 --> 01:01:20,117 ♪ All through the night ♪ 747 01:01:20,117 --> 01:01:21,240 ♪ All through the night ♪ 748 01:01:21,240 --> 01:01:22,416 ♪ All through the night ♪ 749 01:01:22,416 --> 01:01:23,577 ♪ All through the night ♪ 750 01:01:23,577 --> 01:01:24,700 ♪ All through the night ♪ 751 01:01:24,700 --> 01:01:25,878 ♪ All through the night ♪ 752 01:01:25,878 --> 01:01:27,097 ♪ All through the night ♪ 753 01:01:27,097 --> 01:01:28,353 ♪ All through the night ♪ 754 01:01:28,353 --> 01:01:29,529 ♪ All through the night ♪ 755 01:01:29,529 --> 01:01:30,696 ♪ All through the night ♪ 756 01:01:30,696 --> 01:01:31,872 ♪ All through the night ♪ 757 01:01:31,872 --> 01:01:35,289 ♪ All through the night ♪ 758 01:02:06,627 --> 01:02:08,327 - You guys want some room service? 759 01:02:09,237 --> 01:02:11,487 (grunting) 760 01:02:13,650 --> 01:02:15,483 Hi, I'd love to order room service. 761 01:02:17,140 --> 01:02:20,660 Yeah, can we get two steak and eggs 762 01:02:20,660 --> 01:02:22,723 and an oatmeal with almond milk. 763 01:02:26,060 --> 01:02:28,563 Oh, and, no, three coffees. 764 01:02:30,760 --> 01:02:31,593 Thanks. 765 01:02:32,461 --> 01:02:34,961 (phone beeps) 766 01:02:50,559 --> 01:02:53,226 (phone ringing) 767 01:02:54,893 --> 01:02:56,525 - Who the hell is calling? 768 01:02:56,525 --> 01:02:57,358 - Hello? 769 01:02:59,260 --> 01:03:00,733 No, just put it on the card. 770 01:03:04,590 --> 01:03:05,563 Wait, what? 771 01:03:08,290 --> 01:03:09,820 Oh, okay, okay. 772 01:03:09,820 --> 01:03:10,653 No, no. 773 01:03:11,790 --> 01:03:14,240 Yeah, just shut up, I'll be right down. 774 01:03:14,240 --> 01:03:15,150 Okay, bye. 775 01:03:15,996 --> 01:03:16,996 We gotta go. 776 01:03:18,738 --> 01:03:20,085 - What do you mean we gotta go? 777 01:03:20,085 --> 01:03:22,010 - [Eddie] We gotta go, prince charming reported the card. 778 01:03:22,010 --> 01:03:23,550 - [Sparkle] Whoa, we gotta go. 779 01:03:23,550 --> 01:03:24,763 - Stolen? - Yeah. 780 01:03:28,233 --> 01:03:30,733 (funky music) 781 01:04:15,158 --> 01:04:16,620 (keys jangling) 782 01:04:16,620 --> 01:04:18,510 - I hope you had a pleasant stay. 783 01:04:18,510 --> 01:04:19,900 - Yeah, right. 784 01:04:19,900 --> 01:04:21,300 - Be sure to give me a good review, 785 01:04:21,300 --> 01:04:23,400 and I'll do the same for you. 786 01:04:23,400 --> 01:04:24,993 - I'm onto your little scam. 787 01:04:26,360 --> 01:04:27,350 - What? 788 01:04:27,350 --> 01:04:28,513 - Don't play dumb. 789 01:04:29,840 --> 01:04:31,510 You're getting a nasty review from me. 790 01:04:31,510 --> 01:04:34,760 You're lucky I don't call the cops on you and your cohorts. 791 01:04:34,760 --> 01:04:35,770 - Cohorts? 792 01:04:35,770 --> 01:04:37,510 What on earth do you mean? 793 01:04:37,510 --> 01:04:38,605 Please don't do that, 794 01:04:38,605 --> 01:04:40,440 I think there's been some type of misunderstanding. 795 01:04:40,440 --> 01:04:41,633 Let's talk about this. 796 01:04:42,868 --> 01:04:44,118 - Unbelievable. 797 01:04:47,520 --> 01:04:49,937 (door slams) 798 01:04:52,469 --> 01:04:54,513 - Have a good day. 799 01:04:54,513 --> 01:04:57,013 (funky music) 800 01:05:57,373 --> 01:05:58,844 (gasps) 801 01:05:58,844 --> 01:05:59,677 - You scared the shit out of me! 802 01:05:59,677 --> 01:06:02,057 (shushing) 803 01:06:02,057 --> 01:06:03,807 - Sparkle's sleeping. 804 01:06:05,611 --> 01:06:08,125 - What are you doing up? 805 01:06:08,125 --> 01:06:08,958 - Nothing. 806 01:06:09,969 --> 01:06:12,164 What are you doing up? 807 01:06:12,164 --> 01:06:13,747 - I couldn't sleep. 808 01:06:34,058 --> 01:06:35,975 Sparkle is right there. 809 01:06:38,713 --> 01:06:40,624 - Come on, now. 810 01:06:40,624 --> 01:06:43,124 (funky music) 811 01:08:28,312 --> 01:08:29,750 Morning. 812 01:08:29,750 --> 01:08:31,643 - What are you two smiling about? 813 01:08:32,800 --> 01:08:34,407 Don't answer that. 814 01:08:34,407 --> 01:08:35,357 I don't wanna know. 815 01:08:36,250 --> 01:08:38,170 They sent me a new lease yesterday. 816 01:08:38,170 --> 01:08:41,020 They're raising our rent by $995. 817 01:08:41,020 --> 01:08:42,685 - What?! 818 01:08:42,685 --> 01:08:44,047 How can they possibly raise it that much?! 819 01:08:44,047 --> 01:08:46,647 - Oh, well, they can do whatever the hell they want. 820 01:08:47,750 --> 01:08:48,583 - Fuck. 821 01:08:50,320 --> 01:08:52,110 Where are we gonna move to now? 822 01:08:52,110 --> 01:08:53,920 - We'll figure something out. 823 01:08:53,920 --> 01:08:54,870 Don't worry about it. 824 01:08:54,870 --> 01:08:56,940 We still have some time left on the old lease, don't we? 825 01:08:56,940 --> 01:08:58,720 - Three months. 826 01:08:58,720 --> 01:08:59,630 - [Eddie] Three months! 827 01:08:59,630 --> 01:09:01,020 See, that's some time. 828 01:09:01,020 --> 01:09:02,520 A lot of time. 829 01:09:02,520 --> 01:09:03,840 - Have you guys seen those bad reviews 830 01:09:03,840 --> 01:09:05,600 we're getting on Share B&B? 831 01:09:05,600 --> 01:09:06,870 - Yes. 832 01:09:06,870 --> 01:09:09,160 I don't want to think about that right now. 833 01:09:09,160 --> 01:09:11,670 When it shits, it shits diarrhea. 834 01:09:11,670 --> 01:09:12,503 - Too vivid. 835 01:09:13,590 --> 01:09:14,921 - Is it? 836 01:09:14,921 --> 01:09:16,338 - [Together] Yes! 837 01:09:19,574 --> 01:09:22,074 (funky music) 838 01:09:32,344 --> 01:09:33,355 ♪ Cook it in the pot ♪ 839 01:09:33,355 --> 01:09:34,544 ♪ Cook it in the pot ♪ 840 01:09:34,544 --> 01:09:36,566 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 841 01:09:36,566 --> 01:09:37,835 ♪ Cook it in the pot ♪ 842 01:09:37,835 --> 01:09:39,670 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 843 01:09:39,670 --> 01:09:40,859 ♪ Cook it in the pot ♪ 844 01:09:40,859 --> 01:09:42,934 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 845 01:09:42,934 --> 01:09:44,147 ♪ Cook it in the pot ♪ 846 01:09:44,147 --> 01:09:45,551 ♪ Cook it 'cause you got it ♪ 847 01:09:45,551 --> 01:09:46,417 ♪ You got it ♪ 848 01:09:46,417 --> 01:09:47,250 ♪ You got it ♪ 849 01:09:47,250 --> 01:09:48,083 ♪ You got it ♪ 850 01:09:48,083 --> 01:09:48,916 ♪ You got it ♪ 851 01:09:48,916 --> 01:09:49,749 ♪ You got it ♪ 852 01:09:49,749 --> 01:09:50,582 ♪ You got it ♪ 853 01:09:50,582 --> 01:09:51,415 ♪ You got it ♪ 854 01:09:51,415 --> 01:09:52,248 ♪ You got it ♪ 855 01:09:52,248 --> 01:09:53,081 ♪ You got it ♪ 856 01:09:53,081 --> 01:09:53,914 ♪ You got it ♪ 857 01:09:53,914 --> 01:09:54,747 ♪ You got it ♪ 858 01:09:54,747 --> 01:09:55,580 ♪ You got it ♪ 859 01:09:55,580 --> 01:09:57,623 ♪ You got it ♪ 860 01:09:57,623 --> 01:09:58,920 ♪ Just cook it in the pot ♪ 861 01:09:58,920 --> 01:10:00,103 ♪ Cook it in the pot ♪ 862 01:10:00,103 --> 01:10:02,156 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 863 01:10:02,156 --> 01:10:03,426 ♪ Cook it in the pot ♪ 864 01:10:03,426 --> 01:10:05,261 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 865 01:10:05,261 --> 01:10:06,583 ♪ Cook it in the pot ♪ 866 01:10:06,583 --> 01:10:08,502 ♪ Cook in the cook it in the pot ♪ 867 01:10:08,502 --> 01:10:09,715 ♪ Cook it in the pot ♪ 868 01:10:09,715 --> 01:10:11,211 ♪ Cook it 'cause you got it ♪ 869 01:10:11,211 --> 01:10:12,044 ♪ You got it ♪ 870 01:10:12,044 --> 01:10:12,877 ♪ You got it ♪ 871 01:10:12,877 --> 01:10:13,710 ♪ You got it ♪ 872 01:10:13,710 --> 01:10:14,543 ♪ You got it ♪ 873 01:10:14,543 --> 01:10:15,376 ♪ You got it ♪ 874 01:10:15,376 --> 01:10:16,209 ♪ You got it ♪ 875 01:10:16,209 --> 01:10:17,042 ♪ You got it ♪ 876 01:10:17,042 --> 01:10:17,875 ♪ You got it ♪ 877 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 ♪ You got it ♪ 878 01:10:18,708 --> 01:10:19,541 ♪ You got it ♪ 879 01:10:19,541 --> 01:10:20,374 ♪ You got it ♪ 880 01:10:20,374 --> 01:10:21,207 ♪ You got it ♪ 881 01:10:21,207 --> 01:10:22,040 ♪ You got it ♪ 882 01:10:22,040 --> 01:10:22,873 ♪ You got it ♪ 883 01:10:22,873 --> 01:10:24,790 ♪ Just ♪ 884 01:10:34,753 --> 01:10:36,634 (squirrel chirping) 885 01:10:36,634 --> 01:10:39,134 (funky music) 886 01:11:14,938 --> 01:11:15,780 ♪ Cook it in the pot ♪ 887 01:11:15,780 --> 01:11:18,812 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 888 01:11:18,812 --> 01:11:20,138 ♪ Cook it in the pot ♪ 889 01:11:20,138 --> 01:11:22,068 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 890 01:11:22,068 --> 01:11:23,299 ♪ Cook it in the pot ♪ 891 01:11:23,299 --> 01:11:25,278 ♪ Cook it in the cook in the pot ♪ 892 01:11:25,278 --> 01:11:26,590 ♪ Cook it in the pot ♪ 893 01:11:26,590 --> 01:11:27,935 ♪ Cook it 'cause you got it ♪ 894 01:11:27,935 --> 01:11:28,855 ♪ You got it ♪ 895 01:11:28,855 --> 01:11:29,708 ♪ You got it ♪ 896 01:11:29,708 --> 01:11:30,541 ♪ You got it ♪ 897 01:11:30,541 --> 01:11:31,374 ♪ You got it ♪ 898 01:11:31,374 --> 01:11:32,207 ♪ You got it ♪ 899 01:11:32,207 --> 01:11:33,040 ♪ You got it ♪ 900 01:11:33,040 --> 01:11:33,873 ♪ You got it ♪ 901 01:11:33,873 --> 01:11:34,706 ♪ You got it ♪ 902 01:11:34,706 --> 01:11:35,539 ♪ You got it ♪ 903 01:11:35,539 --> 01:11:36,372 ♪ You got it ♪ 904 01:11:36,372 --> 01:11:37,205 ♪ You got it ♪ 905 01:11:37,205 --> 01:11:38,038 ♪ You got it ♪ 906 01:11:38,038 --> 01:11:38,871 ♪ You got it ♪ 907 01:11:38,871 --> 01:11:39,743 ♪ You got it ♪ 908 01:11:39,743 --> 01:11:41,331 ♪ Just cook it in the pot ♪ 909 01:11:41,331 --> 01:11:42,522 ♪ Cook it in the pot ♪ 910 01:11:42,522 --> 01:11:44,518 ♪ Cook in the cook it in the pot ♪ 911 01:11:44,518 --> 01:11:45,762 ♪ Cook it in the pot ♪ 912 01:11:45,762 --> 01:11:47,711 ♪ Cook it in the cook it in the pot ♪ 913 01:11:47,711 --> 01:11:48,924 ♪ Cook it in the pot ♪ 914 01:11:48,924 --> 01:11:50,893 ♪ Cook in the cook it in the pot ♪ 915 01:11:50,893 --> 01:11:52,147 ♪ Cook it in the pot ♪ 916 01:11:52,147 --> 01:11:53,619 ♪ Cook it 'cause you got it ♪ 917 01:11:53,619 --> 01:11:54,452 ♪ You got it ♪ 918 01:11:54,452 --> 01:11:55,285 ♪ You got it ♪ 919 01:11:55,285 --> 01:11:56,118 ♪ You got it ♪ 920 01:11:56,118 --> 01:11:56,951 ♪ You got it ♪ 921 01:11:56,951 --> 01:11:57,784 ♪ You got it ♪ 922 01:11:57,784 --> 01:11:58,617 ♪ You got it ♪ 923 01:11:58,617 --> 01:11:59,450 ♪ You got it ♪ 924 01:11:59,450 --> 01:12:00,283 ♪ You got it ♪ 925 01:12:00,283 --> 01:12:01,116 ♪ You got it ♪ 926 01:12:01,116 --> 01:12:01,949 ♪ You got it ♪ 927 01:12:01,949 --> 01:12:02,782 ♪ You got it ♪ 928 01:12:02,782 --> 01:12:03,615 ♪ You got it ♪ 929 01:12:03,615 --> 01:12:04,448 ♪ You got it ♪ 930 01:12:04,448 --> 01:12:05,406 ♪ You got it ♪ 931 01:12:05,406 --> 01:12:07,323 ♪ Just ♪ 932 01:12:10,977 --> 01:12:12,939 - What are you doing? 933 01:12:12,939 --> 01:12:16,171 - [Tarik] I don't want to talk to you. 934 01:12:16,171 --> 01:12:17,004 - What? 935 01:12:19,213 --> 01:12:20,067 Slow down, what's happening? 936 01:12:20,067 --> 01:12:22,667 - [Tarik] You told Slade I made up that whole story? 937 01:12:26,140 --> 01:12:27,840 (door clicks) 938 01:12:27,840 --> 01:12:28,872 - No, I-- 939 01:12:28,872 --> 01:12:30,450 - [Tarik] Don't... 940 01:12:30,450 --> 01:12:31,283 Don't lie to me. 941 01:12:34,110 --> 01:12:35,033 - Okay, yeah. 942 01:12:36,030 --> 01:12:38,964 But c'mon, everyone was gonna find out eventually. 943 01:12:38,964 --> 01:12:40,943 - [Tarik] Think I don't know that? 944 01:12:40,943 --> 01:12:42,083 I had a plan. 945 01:12:42,960 --> 01:12:44,673 - Well, you didn't tell me about it. 946 01:12:44,673 --> 01:12:45,973 - I didn't think I had to. 947 01:12:50,148 --> 01:12:51,731 (clanking) 948 01:12:51,731 --> 01:12:53,520 - You're right. 949 01:12:53,520 --> 01:12:54,693 Okay, I'm sorry. 950 01:12:57,250 --> 01:12:58,083 It's just... 951 01:12:59,320 --> 01:13:01,623 Slade is such an asshole. 952 01:13:01,623 --> 01:13:04,480 - Think I didn't know that? 953 01:13:04,480 --> 01:13:07,023 You think I give a fuck about Slade? 954 01:13:08,680 --> 01:13:09,513 I don't. 955 01:13:10,800 --> 01:13:11,723 He doesn't matter. 956 01:13:13,350 --> 01:13:14,983 But he told everyone. 957 01:13:16,270 --> 01:13:17,563 Including my professor. 958 01:13:19,020 --> 01:13:20,970 And he told the department head. 959 01:13:20,970 --> 01:13:23,111 And he told my parents. 960 01:13:23,111 --> 01:13:25,600 (scoffs) 961 01:13:25,600 --> 01:13:27,093 - Shit. - Yeah. 962 01:13:28,465 --> 01:13:30,715 They're not gonna pay for my tuition anymore. 963 01:13:33,969 --> 01:13:35,720 So I'm dropping out of school. 964 01:13:35,720 --> 01:13:37,683 And I'm gonna move home to New Jersey. 965 01:13:40,470 --> 01:13:42,010 Go to community college there 966 01:13:43,002 --> 01:13:44,083 and work for my dad. 967 01:13:45,824 --> 01:13:47,074 - [Eddie] What? 968 01:13:48,370 --> 01:13:49,423 That's crazy. 969 01:13:51,080 --> 01:13:52,510 You don't have to move out! 970 01:13:52,510 --> 01:13:53,860 We'll figure something out. 971 01:13:58,520 --> 01:13:59,353 - It's finished. 972 01:14:03,150 --> 01:14:03,983 We're finished. 973 01:14:07,170 --> 01:14:08,003 - Don't. 974 01:14:11,164 --> 01:14:11,997 I'm sorry. 975 01:14:13,370 --> 01:14:14,420 Let me fix it. - No. 976 01:14:18,560 --> 01:14:19,423 - I promise. 977 01:14:20,670 --> 01:14:22,070 - No more promises, alright? 978 01:14:25,306 --> 01:14:26,540 (lips smacking) 979 01:14:26,540 --> 01:14:27,640 Take care of yourself. 980 01:14:29,830 --> 01:14:31,030 Tell Sparkle I said bye. 981 01:14:34,520 --> 01:14:37,020 (funky music) 982 01:15:15,600 --> 01:15:16,863 - Come on, get up now. 983 01:15:18,323 --> 01:15:19,740 - Leave me alone. 984 01:15:20,697 --> 01:15:22,980 - [Sparkle] You've been moping around this bed for days, 985 01:15:22,980 --> 01:15:23,930 and I'm sick of it! 986 01:15:24,770 --> 01:15:26,790 - I don't feel good. 987 01:15:26,790 --> 01:15:28,683 - Well, that's too goddamn bad. 988 01:15:30,020 --> 01:15:32,253 You're coming to my show tonight, and that's final. 989 01:15:33,247 --> 01:15:35,330 (grunts) 990 01:15:39,520 --> 01:15:41,170 - Okay! 991 01:15:41,170 --> 01:15:42,003 Okay, I'm up. 992 01:15:42,910 --> 01:15:43,743 - Good. 993 01:15:44,809 --> 01:15:46,959 Now get dressed and help me with my makeup. 994 01:15:58,540 --> 01:16:00,460 Sex is simple. 995 01:16:00,460 --> 01:16:03,253 It has a definite beginning, middle, and end. 996 01:16:04,253 --> 01:16:05,603 And love is something else. 997 01:16:07,750 --> 01:16:09,910 It sneaks up on you. 998 01:16:09,910 --> 01:16:11,323 Takes control of you. 999 01:16:12,340 --> 01:16:15,520 And once you're lulled into its complacency, 1000 01:16:15,520 --> 01:16:16,973 it starts slipping away. 1001 01:16:18,570 --> 01:16:20,620 You try to take it back, 1002 01:16:20,620 --> 01:16:22,400 but it's too late. 1003 01:16:22,400 --> 01:16:24,540 That's when the fights start happening. 1004 01:16:24,540 --> 01:16:26,933 And the bitterness and the resentment. 1005 01:16:27,920 --> 01:16:29,523 It's best to just let it go. 1006 01:16:30,480 --> 01:16:33,770 Enjoy it, cherish it while it lasts. 1007 01:16:33,770 --> 01:16:35,613 But when it's over, let it be over. 1008 01:16:36,935 --> 01:16:38,616 - You have no heart. 1009 01:16:38,616 --> 01:16:40,100 - Oh, I have a heart. 1010 01:16:40,100 --> 01:16:42,763 And believe me, I feel pain just as much as you do. 1011 01:16:43,960 --> 01:16:47,133 But the heart will heal itself, if you let it. 1012 01:16:48,605 --> 01:16:49,930 - It's not that easy. 1013 01:16:49,930 --> 01:16:50,763 - Yes, it is. 1014 01:16:53,305 --> 01:16:55,305 (sighs) 1015 01:16:56,220 --> 01:16:57,053 - Okay. 1016 01:17:01,790 --> 01:17:02,890 Where's your lighter? 1017 01:17:03,766 --> 01:17:05,349 - It's in my purse. 1018 01:17:08,063 --> 01:17:10,730 (opera singing) 1019 01:18:40,738 --> 01:18:42,988 (applause) 1020 01:18:57,961 --> 01:19:00,211 (rustling) 1021 01:19:15,624 --> 01:19:18,291 (bird flailing) 1022 01:19:38,455 --> 01:19:42,205 (sirens blaring in distance) 1023 01:20:08,647 --> 01:20:10,097 - Everything is for sale now. 1024 01:20:12,713 --> 01:20:14,083 Or rather, on loan. 1025 01:20:15,590 --> 01:20:17,853 You don't own anything anymore. 1026 01:20:19,420 --> 01:20:21,023 Everything is shared. 1027 01:20:23,220 --> 01:20:24,417 If you have home or an apartment, 1028 01:20:24,417 --> 01:20:26,667 you share it with strangers to pay your rent. 1029 01:20:28,880 --> 01:20:30,063 You become a hotel, 1030 01:20:32,570 --> 01:20:33,403 a maid, 1031 01:20:35,310 --> 01:20:36,663 a servant in your own home. 1032 01:20:37,732 --> 01:20:40,560 You think about your guests and what they would like, 1033 01:20:40,560 --> 01:20:41,460 not what you want. 1034 01:20:42,400 --> 01:20:43,323 You don't matter. 1035 01:20:44,910 --> 01:20:46,903 You fade into the background. 1036 01:20:48,750 --> 01:20:52,013 You worry about reviews and how many likes you get. 1037 01:20:53,548 --> 01:20:55,540 If you have a car you share that, 1038 01:20:55,540 --> 01:20:58,233 you drive drunk rich idiots around to pay for it. 1039 01:20:59,493 --> 01:21:01,793 The insurance, the gas, the upkeep. 1040 01:21:02,880 --> 01:21:04,900 You provide water and mints 1041 01:21:04,900 --> 01:21:06,220 and worry about your score. 1042 01:21:06,220 --> 01:21:08,370 Just one click away from losing everything. 1043 01:21:10,210 --> 01:21:12,310 If you have anything, you sell it on Ebay 1044 01:21:12,310 --> 01:21:15,930 to pay your credit card, internet, and phone bills, 1045 01:21:15,930 --> 01:21:17,330 making sure you get it out on time 1046 01:21:17,330 --> 01:21:19,280 and in the right condition. 1047 01:21:19,280 --> 01:21:23,043 You must stay above average, above 90%. 1048 01:21:24,159 --> 01:21:25,993 It's a full time, 24/7 job. 1049 01:21:26,850 --> 01:21:29,510 Buying and selling and renting and sharing 1050 01:21:29,510 --> 01:21:32,190 and branding and rating and posting 1051 01:21:32,190 --> 01:21:33,820 and liking and reviewing and loading 1052 01:21:33,820 --> 01:21:35,610 and unloading and shipping and receiving 1053 01:21:35,610 --> 01:21:38,293 and building and growing and on and on and on. 1054 01:21:42,930 --> 01:21:47,230 If you have a decent body, you let people see it, 1055 01:21:47,230 --> 01:21:50,113 use it, abuse it, 1056 01:21:51,440 --> 01:21:54,940 dismiss it, play with it, 1057 01:21:54,940 --> 01:21:58,660 destroy it, so you can pay your gym membership, 1058 01:21:58,660 --> 01:22:01,200 doctor, your dentist, and plastic surgeon 1059 01:22:01,200 --> 01:22:02,830 to fix it so that you can continue 1060 01:22:02,830 --> 01:22:04,153 to have the decent body. 1061 01:22:06,930 --> 01:22:09,940 You sell your eggs to pay off creditors. 1062 01:22:09,940 --> 01:22:12,393 You sell your sperm to help your credit score. 1063 01:22:13,820 --> 01:22:16,233 You've given too much blood, they won't take any more. 1064 01:22:19,807 --> 01:22:21,500 You sell whatever organs you can spare 1065 01:22:21,500 --> 01:22:24,750 to pay your water, 1066 01:22:24,750 --> 01:22:26,103 gas, and electric bill. 1067 01:22:27,820 --> 01:22:29,583 How much liver do you need really? 1068 01:22:30,460 --> 01:22:31,523 How many kidneys? 1069 01:22:32,385 --> 01:22:33,218 Lungs? 1070 01:22:34,451 --> 01:22:35,503 Eyes? 1071 01:22:37,030 --> 01:22:38,220 Legs? 1072 01:22:38,220 --> 01:22:39,073 Arms? 1073 01:22:40,820 --> 01:22:42,170 Do you really need a heart? 1074 01:22:46,360 --> 01:22:47,930 You just keep selling things 1075 01:22:47,930 --> 01:22:50,923 until one day you have nothing and are nothing. 1076 01:22:54,080 --> 01:22:55,493 You simply disappear. 1077 01:23:49,330 --> 01:23:50,230 At least you don't have to worry 1078 01:23:50,230 --> 01:23:51,890 about funeral and burial cost. 1079 01:24:02,142 --> 01:24:04,189 (sighs) 1080 01:24:04,189 --> 01:24:06,439 (rustling) 1081 01:24:17,240 --> 01:24:18,799 - Is this the last of it? 1082 01:24:18,799 --> 01:24:20,299 - Yeah, that's it. 1083 01:24:32,892 --> 01:24:35,559 (door clicking) 1084 01:24:46,227 --> 01:24:47,937 I'm gonna miss you. 1085 01:24:47,937 --> 01:24:50,354 - Don't miss me, remember me. 1086 01:24:52,140 --> 01:24:54,220 - We had some good times. 1087 01:24:54,220 --> 01:24:55,673 - Yeah, we did, didn't we? 1088 01:24:59,850 --> 01:25:01,230 - You sure you don't need help packing 1089 01:25:01,230 --> 01:25:02,693 or clearing the place out? 1090 01:25:03,980 --> 01:25:07,530 - No, I think I'm just gonna throw most of it out 1091 01:25:07,530 --> 01:25:09,863 or I'm gonna let the landlord deal with it. 1092 01:25:10,898 --> 01:25:13,398 I don't need any of this crap. 1093 01:25:17,233 --> 01:25:19,027 - You take care of yourself. 1094 01:25:19,027 --> 01:25:19,860 - You too. 1095 01:25:30,548 --> 01:25:33,048 (funky music) 1096 01:26:40,322 --> 01:26:43,489 - Sorry, didn't mean to scare you. 1097 01:26:46,838 --> 01:26:49,070 - [Sparkle] No, you're fine. 1098 01:26:49,070 --> 01:26:51,320 - Have you decided where you're going? 1099 01:26:51,320 --> 01:26:54,220 - South, like the birds. 1100 01:26:54,220 --> 01:26:55,713 Maybe Florida or Mexico, 1101 01:26:57,010 --> 01:26:58,523 Honduras, or Brazil. 1102 01:26:59,820 --> 01:27:01,870 Maybe even the South Pole. 1103 01:27:01,870 --> 01:27:03,440 - It's cold down there. 1104 01:27:03,440 --> 01:27:04,640 - Yeah, I'll be alright. 1105 01:27:06,180 --> 01:27:08,833 Your girlfriend got another client over? 1106 01:27:09,800 --> 01:27:11,400 - No. 1107 01:27:11,400 --> 01:27:13,850 She left me. 1108 01:27:13,850 --> 01:27:17,169 I'm just smoking out here, out of habit. 1109 01:27:17,169 --> 01:27:19,020 - Oh, I'm sorry. 1110 01:27:19,020 --> 01:27:20,260 - Don't be. 1111 01:27:20,260 --> 01:27:23,173 It's for the best. 1112 01:27:28,710 --> 01:27:32,580 Hey, do you want to come up to my place for... 1113 01:27:32,580 --> 01:27:35,030 Well, I know you don't drink or smoke, 1114 01:27:35,030 --> 01:27:39,393 but how about something else? 1115 01:27:42,960 --> 01:27:45,823 - Sure, why not? - Cool. 1116 01:27:51,005 --> 01:27:56,005 ♪ Sincerely yours ♪ 1117 01:27:56,022 --> 01:28:01,022 ♪ Who cares what people are saying ♪ 1118 01:28:01,550 --> 01:28:06,550 ♪ Completely yours ♪ 1119 01:28:06,728 --> 01:28:11,728 ♪ It's not a game that I'm playing ♪ 1120 01:28:12,010 --> 01:28:15,127 ♪ Let's just but us a car ♪ 1121 01:28:15,127 --> 01:28:17,436 ♪ And drive, yeah ♪ 1122 01:28:17,436 --> 01:28:22,436 ♪ Let's just start us another life, yeah ♪ 1123 01:28:22,808 --> 01:28:26,999 ♪ Let's go, have fun when we are young ♪ 1124 01:28:26,999 --> 01:28:29,687 ♪ Now we are just waiting for ♪ 1125 01:28:29,687 --> 01:28:33,750 ♪ The signal to change, yeah ♪ 1126 01:28:33,750 --> 01:28:35,314 ♪ This is love ♪ 1127 01:28:35,314 --> 01:28:38,838 ♪ And true love never changes ♪ 1128 01:28:38,838 --> 01:28:40,666 ♪ This is why ♪ 1129 01:28:40,666 --> 01:28:44,117 ♪ I'm not afraid of saying ♪ 1130 01:28:44,117 --> 01:28:46,841 ♪ I don't wanna spend my life ♪ 1131 01:28:46,841 --> 01:28:50,683 ♪ Doing anything but touching you ♪ 1132 01:28:50,683 --> 01:28:54,405 ♪ And that is just what I will do ♪ 1133 01:28:54,405 --> 01:28:56,905 (funky music) 1134 01:29:16,382 --> 01:29:18,843 ♪ I don't wanna spend my life ♪ 1135 01:29:18,843 --> 01:29:21,436 ♪ Doing anything ♪ 1136 01:29:21,436 --> 01:29:26,436 ♪ Why can't you see ♪ 1137 01:29:26,681 --> 01:29:31,681 ♪ I just can't see anybody ♪ 1138 01:29:32,271 --> 01:29:37,271 ♪ Except for you ♪ 1139 01:29:37,346 --> 01:29:42,346 ♪ It happened all of a sudden ♪ 1140 01:29:42,735 --> 01:29:47,735 ♪ Let's just buy us a car and drive yeah ♪ 1141 01:29:48,038 --> 01:29:53,038 ♪ Let's just start us another life yeah ♪ 1142 01:29:53,383 --> 01:29:57,416 ♪ Let's go, have fun while we are young ♪ 1143 01:29:57,416 --> 01:30:00,244 ♪ Now we are just waiting for ♪ 1144 01:30:00,244 --> 01:30:04,448 ♪ The signal to change yeah ♪ 1145 01:30:04,448 --> 01:30:05,920 ♪ This is love ♪ 1146 01:30:05,920 --> 01:30:09,460 ♪ And true love never changes ♪ 1147 01:30:09,460 --> 01:30:11,263 ♪ This is why ♪ 1148 01:30:11,263 --> 01:30:14,733 ♪ I'm not afraid of saying ♪ 1149 01:30:14,733 --> 01:30:17,219 ♪ I don't wanna spend my life ♪ 1150 01:30:17,219 --> 01:30:21,407 ♪ Doing anything but touching you ♪ 1151 01:30:21,407 --> 01:30:25,184 ♪ And that is just what I will do ♪ 1152 01:30:25,184 --> 01:30:27,767 (funky music) 70462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.