All language subtitles for Scorpion.S03E23.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,192 --> 00:00:03,759 You are mine, tuxedo. 2 00:00:04,269 --> 00:00:05,435 I own you. 3 00:00:05,437 --> 00:00:06,603 Actually, it's a rental. 4 00:00:06,605 --> 00:00:07,638 That's not funny. 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,805 CABE: Hey, groom to be, 6 00:00:08,807 --> 00:00:11,675 I found those cufflinks we were looking for. 7 00:00:12,611 --> 00:00:13,744 What's with Greg LeMond? 8 00:00:13,746 --> 00:00:15,412 He's trying to fit into his wedding tux. 9 00:00:16,248 --> 00:00:17,214 CABE: The wedding's tonight. 10 00:00:17,216 --> 00:00:18,382 Just get a bigger size. 11 00:00:18,384 --> 00:00:20,083 He refuses to. 12 00:00:20,085 --> 00:00:22,819 Happy saw Ryan Duckling wearing a tux like that 13 00:00:22,821 --> 00:00:23,854 in a movie poster. 14 00:00:23,856 --> 00:00:24,988 TOBY: It's Gosling. 15 00:00:24,990 --> 00:00:28,025 And she lingered. She likes the threads. 16 00:00:28,027 --> 00:00:30,861 You ever think she lingered on Gosling? 17 00:00:31,697 --> 00:00:33,664 No. 18 00:00:33,666 --> 00:00:35,132 Where are my test tubes? 19 00:00:35,134 --> 00:00:37,100 I'm trying to finish a desalinization experiment. 20 00:00:37,102 --> 00:00:39,803 Maybe the new office manager misplaced them. 21 00:00:40,939 --> 00:00:42,873 You throwing in the towel, Tubs? 22 00:00:42,875 --> 00:00:45,242 I have to work on my vows. 23 00:00:46,145 --> 00:00:47,511 A little long, don't you think? 24 00:00:47,513 --> 00:00:50,881 This is as concisely as I can express my love for my love. 25 00:00:50,883 --> 00:00:51,815 HAPPY: Walt, 26 00:00:51,817 --> 00:00:52,916 you wanted to see me? 27 00:00:52,918 --> 00:00:53,950 My love! 28 00:00:53,952 --> 00:00:55,485 I can't see you before the wedding! 29 00:00:55,487 --> 00:00:57,954 You've seen me for years before the wedding. 30 00:00:57,956 --> 00:00:59,289 Come on, it's tradition! 31 00:00:59,291 --> 00:01:01,625 I-I'm taking a shower. 32 00:01:03,929 --> 00:01:05,162 (screams) 33 00:01:07,132 --> 00:01:08,832 You're the one marrying him. 34 00:01:08,834 --> 00:01:10,333 WALTER: So, we all know 35 00:01:10,335 --> 00:01:11,968 that wedding traditions are stupid, 36 00:01:11,970 --> 00:01:15,005 but Toby won't shut up about them, so, 37 00:01:15,007 --> 00:01:17,708 the dudes of honor have covered the "four somethings." 38 00:01:17,710 --> 00:01:19,209 Your dress is the something new; 39 00:01:19,211 --> 00:01:21,111 the violets waiting at the venue in San Jose 40 00:01:21,113 --> 00:01:22,045 are the something blue... 41 00:01:22,047 --> 00:01:23,480 And I covered the something old. 42 00:01:23,482 --> 00:01:25,449 You sure do. 43 00:01:25,451 --> 00:01:27,484 I meant the brooch that I gave you. 44 00:01:27,486 --> 00:01:30,187 Yeah, that's... that's what I meant. 45 00:01:30,189 --> 00:01:32,155 So, the something borrowed... 46 00:01:32,157 --> 00:01:33,890 A tie clip? Yeah. 47 00:01:33,892 --> 00:01:36,526 I know I'm a tomboy, but I'm not wearing a tie to my wedding. 48 00:01:36,528 --> 00:01:37,994 It's not just any tie clip. 49 00:01:37,996 --> 00:01:39,162 Seven years ago, 50 00:01:39,164 --> 00:01:41,031 the SoCal Fabrication and Assembly Contest. 51 00:01:41,033 --> 00:01:43,066 Now, I was leaving the convention center 52 00:01:43,068 --> 00:01:45,635 when I realized that my clip fell off. 53 00:01:45,637 --> 00:01:48,605 And I went back in and crossed paths 54 00:01:48,607 --> 00:01:51,475 with the greatest engineer that I would ever know. 55 00:01:51,477 --> 00:01:53,744 Oh. 56 00:01:53,746 --> 00:01:56,113 Thank you. Yeah. 57 00:01:56,115 --> 00:01:58,475 SYLVESTER (over intercom): Hey, guys, Paige's car pulled up. 58 00:01:59,518 --> 00:02:01,985 What? 59 00:02:01,987 --> 00:02:04,054 Might be a little uncomfortable, don't you think? 60 00:02:04,056 --> 00:02:05,555 It's been many weeks. 61 00:02:05,557 --> 00:02:06,923 Paige is doing great. 62 00:02:06,925 --> 00:02:08,625 She's settled in at Elia's company. 63 00:02:08,627 --> 00:02:11,194 It's not gonna be... uncomfortable. 64 00:02:11,196 --> 00:02:13,163 She's fallen off the Earth for the past month. 65 00:02:13,165 --> 00:02:16,066 She's so busy, she only calls when wedding stuff comes up. 66 00:02:16,068 --> 00:02:17,367 Well, I'm not concerned. 67 00:02:17,369 --> 00:02:19,803 I will treat Paige as anyone would treat any former employee, 68 00:02:19,805 --> 00:02:21,338 with cordial respect. 69 00:02:22,541 --> 00:02:27,144 Don't... screw up... my... wedding. 70 00:02:32,017 --> 00:02:35,252 Never mess with a gal on her wedding day. 71 00:02:38,323 --> 00:02:40,223 Sylvester! 72 00:02:40,225 --> 00:02:41,124 Aw, hey, pal! 73 00:02:41,126 --> 00:02:42,793 HAPPY: We missed you, squirt. 74 00:02:42,795 --> 00:02:44,528 Too quiet around here without you. 75 00:02:44,530 --> 00:02:45,996 Hi, everyone. 76 00:02:45,998 --> 00:02:47,297 Good to see you. 77 00:02:47,299 --> 00:02:49,399 Same here. Hey, Waitress. 78 00:02:49,401 --> 00:02:50,801 SYLVESTER: Hi, Paige. 79 00:02:50,803 --> 00:02:52,035 It's been a while. 80 00:02:52,037 --> 00:02:53,637 Yeah. I'm sorry about that. 81 00:02:53,639 --> 00:02:56,807 Just real swamped at the new job. 82 00:02:57,843 --> 00:03:00,110 I got Toby's shoes shined for him, 83 00:03:00,112 --> 00:03:03,880 and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. 84 00:03:03,882 --> 00:03:06,550 Oh. Hello, Paige. 85 00:03:09,488 --> 00:03:11,188 I knew this would be weird. 86 00:03:12,257 --> 00:03:14,658 So, uh, you left a message 87 00:03:14,660 --> 00:03:17,627 about retrieving items, uh, still left in your desk? 88 00:03:17,629 --> 00:03:19,629 Everything's here. I packed them for you. 89 00:03:19,631 --> 00:03:22,098 Okay. Thank you. I was gonna clean it out today. 90 00:03:22,100 --> 00:03:23,466 Sorry I waited so long. 91 00:03:23,468 --> 00:03:25,068 Elia's kept me really busy. 92 00:03:25,070 --> 00:03:26,570 WALTER: Oh, no need. 93 00:03:26,572 --> 00:03:30,140 We just needed your, um, desk empty for your replacement. 94 00:03:30,142 --> 00:03:31,408 Oh, you guys found somebody? 95 00:03:31,410 --> 00:03:33,009 That's great. Glad you found help. 96 00:03:33,011 --> 00:03:35,078 Help? That's debatable. 97 00:03:35,080 --> 00:03:37,681 Smart snacks for the cranium crew! 98 00:03:37,683 --> 00:03:40,383 Oh. Hello, Phyllis. 99 00:03:40,385 --> 00:03:41,818 Ray? Look, 100 00:03:41,820 --> 00:03:43,553 we're a couple of professional office managers, right? 101 00:03:43,555 --> 00:03:45,956 I see no reason why we should feel ill at ease. 102 00:03:45,958 --> 00:03:47,791 Yeah, I'm fine with it. I love my job. 103 00:03:47,793 --> 00:03:49,226 Oh, of course you do. 104 00:03:49,228 --> 00:03:51,061 Of course you do. 105 00:03:51,997 --> 00:03:55,932 Steak kabob? Sorry, Peyton, employees only. 106 00:03:57,069 --> 00:03:58,902 This steak is raw. 107 00:03:58,904 --> 00:04:00,270 Yeah. 108 00:04:00,272 --> 00:04:02,739 Just like sushi. No, not like sushi. 109 00:04:05,377 --> 00:04:07,444 So, where's Ralph? 110 00:04:07,446 --> 00:04:08,778 I didn't say "hi" to him. 111 00:04:08,780 --> 00:04:10,046 Well, I guess I'll set up shop 112 00:04:10,048 --> 00:04:12,082 and get to, uh, proofing Toby's vows. 113 00:04:12,084 --> 00:04:14,017 Yeah, if you could just take a number, 114 00:04:14,019 --> 00:04:16,086 I'll help you with that in a moment. 115 00:04:18,757 --> 00:04:21,324 I don't know, man. He's got a system. 116 00:04:28,800 --> 00:04:31,601 Number seven? 117 00:04:31,603 --> 00:04:34,337 Hey, Ralph. 118 00:04:34,339 --> 00:04:37,073 So, I was thinking since the wedding is on the beach, 119 00:04:37,075 --> 00:04:39,009 we could test out some desalinization theories? 120 00:04:39,011 --> 00:04:40,543 Where's my centrifuge? 121 00:04:40,545 --> 00:04:42,312 Not sure. Ray's reorganized. 122 00:04:42,314 --> 00:04:43,947 If it's lost, you owe me a new one. 123 00:04:43,949 --> 00:04:45,949 Is something wrong? 124 00:04:45,951 --> 00:04:48,251 Other than the fact you fired my mom? 125 00:04:50,789 --> 00:04:52,155 I didn't fire her. 126 00:04:52,157 --> 00:04:53,924 Her skill set wasn't needed anymore 127 00:04:53,926 --> 00:04:55,859 because she was so good at her job 128 00:04:55,861 --> 00:04:57,360 that everyone at Scorpion evolved. 129 00:04:57,362 --> 00:05:00,263 SYLVESTER: Cabe! Happy's chasing me with raw meat! 130 00:05:00,265 --> 00:05:01,598 More or less. 131 00:05:01,600 --> 00:05:03,300 You're forgetting one thing. 132 00:05:03,302 --> 00:05:06,603 I'm smarter than you, and I know why you fired my mom. 133 00:05:06,605 --> 00:05:08,071 Because you're a coward 134 00:05:08,073 --> 00:05:09,973 who can't face how he feels about her. 135 00:05:09,975 --> 00:05:12,142 Ralph, you're just a kid. You don't understand... 136 00:05:12,144 --> 00:05:13,576 I understand 137 00:05:13,578 --> 00:05:16,379 today's about Happy and Toby, so we're done talking. 138 00:05:17,950 --> 00:05:19,582 And you're lucky I'm a kid. 139 00:05:19,584 --> 00:05:22,118 If I was bigger, I would fight you. 140 00:05:23,722 --> 00:05:25,922 You hurt my mother. 141 00:05:29,394 --> 00:05:31,561 (phone ringing) 142 00:05:33,532 --> 00:05:35,432 Yes, Scorpion. 143 00:05:35,434 --> 00:05:39,769 Ah, the ancient tradition of steam blasting a wedding ring. 144 00:05:39,771 --> 00:05:41,371 I'm gonna make this sucker shine. 145 00:05:41,373 --> 00:05:42,672 I read his vows. 146 00:05:42,674 --> 00:05:44,607 Tough act to follow. 147 00:05:44,609 --> 00:05:46,042 Well, I'm gonna wing it. 148 00:05:46,044 --> 00:05:47,577 "Toby, you and me work. 149 00:05:47,579 --> 00:05:48,878 Glad we're getting hitched." 150 00:05:48,880 --> 00:05:52,048 Flowery speeches are not my thing. 151 00:05:52,050 --> 00:05:53,383 Well, it's not hard. 152 00:05:53,385 --> 00:05:55,218 You just express what you feel, 153 00:05:55,220 --> 00:05:57,020 say what's in your heart. 154 00:05:57,022 --> 00:05:58,455 Oxygenated blood. 155 00:05:58,457 --> 00:05:59,856 Maybe I can't help. 156 00:05:59,858 --> 00:06:01,458 WALTER: Team? 157 00:06:01,460 --> 00:06:02,659 We have an urgent case. 158 00:06:02,661 --> 00:06:04,027 TOBY: No! 159 00:06:04,029 --> 00:06:06,096 No cases on our wedding day! 160 00:06:06,098 --> 00:06:07,464 We have no choice. It's serious. 161 00:06:07,466 --> 00:06:08,832 TOBY: I'm serious. 162 00:06:08,834 --> 00:06:12,535 I-I had to propose twice, and fight immigration services 163 00:06:12,537 --> 00:06:14,771 and-and wait for a divorce to get to this day. 164 00:06:14,773 --> 00:06:15,905 I'm not risking it. 165 00:06:15,907 --> 00:06:16,940 Why is he wearing a mask? 166 00:06:16,942 --> 00:06:18,274 Oh, my God, is Paige here? 167 00:06:18,276 --> 00:06:19,642 Hey, Paige. 168 00:06:19,644 --> 00:06:22,212 Walt's right. Just got an e-mail report from Homeland. 169 00:06:22,214 --> 00:06:24,948 Lightning strikes set fire to an underground 170 00:06:24,950 --> 00:06:27,384 coal seam in East Lake, Wyoming. 171 00:06:27,386 --> 00:06:29,152 Wyoming? We got to be in San Jose. 172 00:06:29,154 --> 00:06:30,253 WALTER: Understood. 173 00:06:30,255 --> 00:06:31,755 But based on ground temperature readings 174 00:06:31,757 --> 00:06:32,889 and smoke rising 175 00:06:32,891 --> 00:06:34,024 from cracks in the earth, it's believed 176 00:06:34,026 --> 00:06:34,991 that this fire is heading 177 00:06:34,993 --> 00:06:36,726 for a subterranean telecom cable 178 00:06:36,728 --> 00:06:38,428 responsible for all communications 179 00:06:38,430 --> 00:06:39,562 west of the Mississippi. 180 00:06:39,564 --> 00:06:40,797 SYLVESTER: Affects more than phones. 181 00:06:40,799 --> 00:06:43,366 Hospitals, airports and emergency services. 182 00:06:43,368 --> 00:06:45,869 Mines in Wyoming are a century old. 183 00:06:45,871 --> 00:06:48,671 Hundreds of veins, some collapsed, some shifted. 184 00:06:48,673 --> 00:06:50,507 Hardly any old maps exist. 185 00:06:50,509 --> 00:06:52,475 No one knows where the fire is underfoot. 186 00:06:52,477 --> 00:06:53,810 Now I see why it's so urgent. 187 00:06:53,812 --> 00:06:54,778 (clears throat) 188 00:06:54,780 --> 00:06:56,146 Not really your purview anymore, Prudy. 189 00:06:56,148 --> 00:06:59,249 WALTER: So, to stop the fire from hitting the telecom cable, 190 00:06:59,251 --> 00:07:01,885 we have to pinpoint the exact edges of the burning vein 191 00:07:01,887 --> 00:07:03,186 and extinguish it. SYLVESTER: We can use 192 00:07:03,188 --> 00:07:04,254 the imaging tech we used 193 00:07:04,256 --> 00:07:05,922 to locate those hikers in the forest fire 194 00:07:05,924 --> 00:07:07,123 two years ago. 195 00:07:07,125 --> 00:07:08,892 We just need to add a thermal component so we can 196 00:07:08,894 --> 00:07:09,650 detect the fire path. 197 00:07:09,674 --> 00:07:11,328 HAPPY: We can link it to one of Homeland's 198 00:07:11,329 --> 00:07:13,963 surveillance satellites and get a whole vein layout 199 00:07:13,965 --> 00:07:15,498 in one aerial shot. 200 00:07:15,500 --> 00:07:16,900 What about the wedding? 201 00:07:16,902 --> 00:07:18,334 (clears his throat) PAIGE: It's about 202 00:07:18,336 --> 00:07:19,736 the wedding, not work. 203 00:07:19,738 --> 00:07:21,805 I'll allow it. 204 00:07:21,807 --> 00:07:24,941 If we spend no more than 72 minutes working on the case, 205 00:07:24,943 --> 00:07:28,178 we can catch a flight and make the wedding with time to spare. 206 00:07:28,180 --> 00:07:29,446 Yeah, the job should be relatively quick, 207 00:07:29,448 --> 00:07:31,047 and we can't just let the fire burn. 208 00:07:31,049 --> 00:07:32,782 SYLVESTER: We'll need the garage's computing power 209 00:07:32,784 --> 00:07:34,617 to run the imaging technology. 210 00:07:34,619 --> 00:07:35,785 I'll-I'll do it! 211 00:07:35,787 --> 00:07:37,654 I mean, I don't want to see Happy until tonight, 212 00:07:37,656 --> 00:07:39,222 so I'll just stay back. 213 00:07:39,224 --> 00:07:40,490 And I'll handle all the wedding details, 214 00:07:40,492 --> 00:07:42,058 make sure everything gets up to San Jose. 215 00:07:42,060 --> 00:07:43,760 And Toby and I'll see you at the altar. 216 00:07:43,762 --> 00:07:46,529 Where's the file from the forest fire job? 217 00:07:46,531 --> 00:07:48,865 I have to review imaging software specs. 218 00:07:48,867 --> 00:07:50,333 Everything is disorganized. 219 00:07:50,335 --> 00:07:51,634 RAY: Nope! 220 00:07:51,636 --> 00:07:53,636 I placed the cases in order of excitement. 221 00:07:53,638 --> 00:07:56,439 Forest fire is super exciting. Should be up front, okay? 222 00:07:56,441 --> 00:07:58,641 Number eight? 223 00:08:03,048 --> 00:08:04,481 Three minutes ahead of schedule! 224 00:08:04,483 --> 00:08:06,216 Well, you're either Team Scorpion, 225 00:08:06,218 --> 00:08:07,984 or the strangest cowboys I've ever seen. 226 00:08:07,986 --> 00:08:09,719 Cabe Gallo, Homeland Security. 227 00:08:09,721 --> 00:08:12,155 This is Scorpion's founder, Walter O'Brien. 228 00:08:12,157 --> 00:08:14,190 Michelle Bannister. I'm emergency services coordinator 229 00:08:14,192 --> 00:08:15,458 for East Lake County. 230 00:08:15,460 --> 00:08:18,661 You had asked for the environmental impact studies 231 00:08:18,663 --> 00:08:20,196 from the telecom company's cable installation 232 00:08:20,198 --> 00:08:21,531 from a few years back, 233 00:08:21,533 --> 00:08:24,267 amongst a few other strange requests made by your team. 234 00:08:24,269 --> 00:08:27,337 Yes, I see the tractor-mounted bored pile drill we asked for. 235 00:08:27,339 --> 00:08:28,571 HAPPY: Did you also get the 236 00:08:28,573 --> 00:08:31,774 diisocyanate and polyether polyol? 237 00:08:31,776 --> 00:08:33,543 And the balloons and the Fruity Moons? 238 00:08:33,545 --> 00:08:34,677 Yeah, all in the truck. 239 00:08:34,679 --> 00:08:35,845 WALTER: The study indicates 240 00:08:35,847 --> 00:08:37,747 low thermal conductivity in the soil, 241 00:08:37,749 --> 00:08:39,949 so our foam fix should work flawlessly. 242 00:08:39,951 --> 00:08:43,052 Good, 'cause our county has been on some hard times for a while. 243 00:08:43,054 --> 00:08:44,154 We've done everything 244 00:08:44,156 --> 00:08:46,122 from leasing land to telecom companies 245 00:08:46,124 --> 00:08:47,790 to building nuclear waste storage facilities 246 00:08:47,792 --> 00:08:49,292 to get by, so... 247 00:08:49,294 --> 00:08:52,262 East Lake is strong, but even the strongest can say "uncle." 248 00:08:52,264 --> 00:08:54,063 Well, it will not come to that. 249 00:08:54,065 --> 00:08:59,135 In the meantime, here is an ear comm for communication. 250 00:08:59,137 --> 00:09:01,471 And if you can show us where there is evidence of the fire, 251 00:09:01,473 --> 00:09:02,505 we can get to work. 252 00:09:02,507 --> 00:09:04,541 SYLVESTER: Toby, 253 00:09:04,543 --> 00:09:06,576 I've got the satellite pointed at our current location. 254 00:09:06,578 --> 00:09:09,078 You should be receiving thermal imaging... now. 255 00:09:09,080 --> 00:09:10,713 Yeah, I got it. Okay. 256 00:09:10,715 --> 00:09:12,248 Drill the final hole 257 00:09:12,250 --> 00:09:14,584 650 feet northeast of your current location. 258 00:09:14,586 --> 00:09:15,775 Hey, Paige? 259 00:09:16,085 --> 00:09:17,397 What's up? You need my help with the case? 260 00:09:17,398 --> 00:09:20,557 No. I was wondering if you could move the part of my vows 261 00:09:20,559 --> 00:09:23,793 where I compare myself and Happy to Han Solo and Princess Leia 262 00:09:23,795 --> 00:09:25,461 to the top of page three. 263 00:09:25,463 --> 00:09:26,863 It'll flow better. 264 00:09:26,865 --> 00:09:29,265 Sure thing. 265 00:09:29,267 --> 00:09:31,434 Feet off the furniture. 266 00:09:34,906 --> 00:09:37,373 Almost done. You sure this is the last one we'll need? 267 00:09:37,375 --> 00:09:40,410 Should be. The three holes that you dug are strategically placed 268 00:09:40,412 --> 00:09:43,179 to extinguish the fire, and the first hole worked perfectly. 269 00:09:43,181 --> 00:09:45,915 Can't believe you guys can put out the fire with stuff 270 00:09:45,917 --> 00:09:47,917 I got from an industrial plant and the market. 271 00:09:47,919 --> 00:09:49,752 Well, it's simple really. 272 00:09:49,754 --> 00:09:52,989 The polyether polyol mixes with the diisocyanate, 273 00:09:52,991 --> 00:09:54,991 which mixes with the sugar in the Fruity Moons 274 00:09:54,993 --> 00:09:56,593 that dissipates at an even rate 275 00:09:56,595 --> 00:10:00,029 when the marshmallows dissolve, creating an expanding foam 276 00:10:00,031 --> 00:10:01,798 that clogs the coal vein's air pockets, 277 00:10:01,800 --> 00:10:03,700 depriving the fire of O2. 278 00:10:03,702 --> 00:10:06,569 All right. 279 00:10:06,571 --> 00:10:08,304 Bombs away. 280 00:10:14,579 --> 00:10:16,412 The other hole foamed up right away. 281 00:10:16,414 --> 00:10:18,681 Well, the mixtures aren't exact, 282 00:10:18,683 --> 00:10:21,284 but the reaction should be going on as we speak. 283 00:10:21,286 --> 00:10:23,152 Lots of air pockets to fill. 284 00:10:24,489 --> 00:10:26,990 Oh, there's the foam! 285 00:10:26,992 --> 00:10:29,359 Second part of the underground fire choked off. 286 00:10:29,361 --> 00:10:31,094 All right, one more to go. 287 00:10:31,096 --> 00:10:33,429 Happy, we'll be on a plane back to wedding bells 288 00:10:33,431 --> 00:10:34,697 in less than 40 minutes! 289 00:10:34,699 --> 00:10:36,866 Nice work, team! 290 00:10:37,669 --> 00:10:39,702 Marching. Cross, open 291 00:10:39,704 --> 00:10:41,638 cross, down, out. 292 00:10:41,640 --> 00:10:43,339 A minute of your time, Ms. Fonda? 293 00:10:43,341 --> 00:10:45,541 Yeah, sure. Got to chat while burning fat. 294 00:10:45,543 --> 00:10:46,542 Fine. Lose the comm. 295 00:10:46,544 --> 00:10:48,144 You know how Happy said 296 00:10:48,146 --> 00:10:50,813 she doesn't give you a lot of "attaboys" 297 00:10:50,815 --> 00:10:52,027 'cause she just isn't super expressive? 298 00:10:52,051 --> 00:10:52,583 Yeah. 299 00:10:52,584 --> 00:10:53,583 Look out. 300 00:10:53,585 --> 00:10:54,450 Time for kicks. 301 00:10:54,452 --> 00:10:56,653 Okay. 302 00:10:56,655 --> 00:10:58,588 How do you think she'll feel 303 00:10:58,590 --> 00:10:59,922 when she has nothing for her vows 304 00:10:59,924 --> 00:11:01,778 and you have, like, War and Peace? 305 00:11:01,802 --> 00:11:02,626 Oh, please. 306 00:11:02,627 --> 00:11:05,161 Happy's used to being Marcel Marceau to my Bozo. 307 00:11:05,163 --> 00:11:06,796 It'll make her feel bad. 308 00:11:06,798 --> 00:11:08,131 No, she's the blacksmith. 309 00:11:08,133 --> 00:11:10,033 I'm the wordsmith. Stop worrying. 310 00:11:10,035 --> 00:11:12,769 Update: all the flights out of Wyoming are on schedule. 311 00:11:12,771 --> 00:11:14,137 (grunts) 312 00:11:14,139 --> 00:11:15,738 All is well. 313 00:11:15,740 --> 00:11:17,140 Good, 'cause we just plugged the last hole. 314 00:11:17,142 --> 00:11:18,374 We are officially done. 315 00:11:18,376 --> 00:11:19,742 (computer beeps) Uh, Walt, Walt. 316 00:11:19,744 --> 00:11:22,211 No, no, no. Don't punch out yet. 317 00:11:22,213 --> 00:11:23,713 Um, imagery's picking up a fire. 318 00:11:23,715 --> 00:11:25,481 Erupted in an unconnected vein 319 00:11:25,483 --> 00:11:27,483 50 feet under your current location. 320 00:11:27,485 --> 00:11:28,951 It's deeper than the one you put out, 321 00:11:28,953 --> 00:11:30,286 and it's two or three times as strong. 322 00:11:30,288 --> 00:11:31,921 How does this happen? I'm putting you guys on speaker. 323 00:11:31,923 --> 00:11:33,122 Oh, you know, that's company equipment. 324 00:11:33,124 --> 00:11:34,324 Ow! 325 00:11:34,326 --> 00:11:36,092 I'm pretty sure that the vein that Toby sees 326 00:11:36,094 --> 00:11:38,428 is this one right here, and that's an issue. 327 00:11:38,430 --> 00:11:40,630 Why? Because it leads there. 328 00:11:40,632 --> 00:11:43,266 The East Lake Nuclear Waste Depot. TOBY: This seam 329 00:11:43,268 --> 00:11:44,434 is double the size 330 00:11:44,436 --> 00:11:45,735 of the one you put out. Foam won't work. 331 00:11:45,737 --> 00:11:47,670 WALTER: Well, we better think of something that will, 332 00:11:47,672 --> 00:11:48,638 'cause if the fire reaches 333 00:11:48,640 --> 00:11:49,772 the nuclear depot, 334 00:11:49,774 --> 00:11:51,140 the whole county goes up in a fireball. 335 00:11:51,142 --> 00:11:55,044 Looks like they're gonna need a later flight. 336 00:11:55,046 --> 00:11:59,046 ♪ Scorpion 3x23 ♪ Something Borrowed, Something Blew Original Air Date 337 00:11:59,070 --> 00:12:01,070 == sync, corrected by elderman == @elder_man 338 00:12:02,943 --> 00:12:06,027 This shouldn't have happened. The environmental impact study 339 00:12:06,028 --> 00:12:08,762 says the thermal conductivity of the soil in this valley 340 00:12:08,764 --> 00:12:10,297 is .54 watts per meter. 341 00:12:10,299 --> 00:12:12,032 At those numbers, the fire should've never spread. 342 00:12:12,034 --> 00:12:13,033 It's impossible. 343 00:12:13,035 --> 00:12:13,900 TOBY: About that... 344 00:12:13,902 --> 00:12:14,934 I pulled data 345 00:12:14,936 --> 00:12:16,369 on the Dapperford Group, 346 00:12:16,371 --> 00:12:18,938 the firm that did the environmental impact study. 347 00:12:18,940 --> 00:12:21,308 Turns out they're owned by a shell corporation 348 00:12:21,310 --> 00:12:23,843 that is a subsidiary of the very telecom company 349 00:12:23,845 --> 00:12:25,412 that hired them in the first place. 350 00:12:25,414 --> 00:12:26,579 They brought in a home town ref. 351 00:12:26,581 --> 00:12:28,081 WALTER: So the soil 352 00:12:28,083 --> 00:12:29,983 was more conductive to heat than we'd been led to believe. 353 00:12:29,985 --> 00:12:32,052 Now we know how the fire jumped to another vein. 354 00:12:32,054 --> 00:12:33,353 Issue is how do we stop it 355 00:12:33,355 --> 00:12:34,821 before it reaches the nuke depot? 356 00:12:34,823 --> 00:12:36,249 Do you have any more of those old maps? 357 00:12:36,273 --> 00:12:37,539 Yeah, in the cab. 358 00:12:37,541 --> 00:12:39,241 I'll notify Homeland. 359 00:12:39,443 --> 00:12:41,243 Now, if the burning vein 360 00:12:41,245 --> 00:12:42,844 rises further along its route, 361 00:12:42,846 --> 00:12:46,314 it might get shallow enough for us to use the foam. 362 00:12:46,316 --> 00:12:49,584 We need a raise in the vein within 30 feet of the surface. 363 00:12:49,586 --> 00:12:51,687 Can't believe you still have all this. 364 00:12:51,689 --> 00:12:53,989 Pitfall of being East Lake's unofficial historian. 365 00:12:53,991 --> 00:12:56,558 Okay, this map seems to follow the vein in question 366 00:12:56,560 --> 00:12:57,693 till its end... 367 00:12:57,695 --> 00:12:59,094 and it never rises. 368 00:12:59,096 --> 00:13:00,429 So there's no solution? 369 00:13:00,431 --> 00:13:01,430 Not necessarily. 370 00:13:01,432 --> 00:13:03,899 The vein runs through a sand pit. 371 00:13:03,901 --> 00:13:05,934 WALTER: Sand pit. 372 00:13:05,936 --> 00:13:07,035 That's perfect. 373 00:13:07,037 --> 00:13:08,437 Lightning started this fire, 374 00:13:08,439 --> 00:13:09,738 now it's gonna put it out. That's brilliant. 375 00:13:09,740 --> 00:13:10,739 I'm so... I have no idea 376 00:13:10,741 --> 00:13:11,873 what you're talking about. 377 00:13:11,875 --> 00:13:13,542 Sand is made out of silica 378 00:13:13,544 --> 00:13:15,477 that when heated to 1,600 degrees Celsius 379 00:13:15,479 --> 00:13:16,611 turns to glass. 380 00:13:16,613 --> 00:13:17,779 Coal fires only burn 381 00:13:17,781 --> 00:13:18,914 at a thousand degrees Celsius. 382 00:13:18,916 --> 00:13:20,015 But if we can create 383 00:13:20,017 --> 00:13:21,016 a 20,000 volt lightning strike 384 00:13:21,018 --> 00:13:22,184 in the sand pit... 385 00:13:22,186 --> 00:13:24,019 That'll create a glass barrier 386 00:13:24,021 --> 00:13:26,288 in the middle of the coal vein, cutting off the fire 387 00:13:26,290 --> 00:13:27,222 from the depot. 388 00:13:27,224 --> 00:13:28,724 Okay, but how are you gonna 389 00:13:28,726 --> 00:13:30,258 create a lightning strike? 390 00:13:30,260 --> 00:13:31,560 Sand's an insulator. 391 00:13:31,562 --> 00:13:33,161 We'll wet it with saline solution 392 00:13:33,163 --> 00:13:34,362 so it conducts electricity. 393 00:13:34,364 --> 00:13:35,497 We use some kind of metal 394 00:13:35,499 --> 00:13:37,099 to create a positive plate on top of the pit 395 00:13:37,101 --> 00:13:39,501 and a negative plate underneath the coal vein. 396 00:13:39,503 --> 00:13:41,903 Then we shoot the current from top to bottom. 397 00:13:41,905 --> 00:13:44,272 Now, I assume as Emergency Services Coordinator 398 00:13:44,274 --> 00:13:45,841 that you have to deal with deicing roads 399 00:13:45,843 --> 00:13:47,175 during the winter? Now, who handles that? 400 00:13:47,177 --> 00:13:48,710 Uh, the fire department has a spreader. 401 00:13:48,712 --> 00:13:50,579 Great. Have them bring over a fire truck. 402 00:13:50,581 --> 00:13:52,948 Fill the water tank with deicer to make a saline solution. 403 00:13:52,950 --> 00:13:54,282 According to this, a mine shaft 404 00:13:54,284 --> 00:13:56,184 is directly beneath the sand pit. 405 00:13:56,186 --> 00:13:57,385 We'll put the negative plate there. 406 00:13:57,387 --> 00:13:58,887 Okay. Cabe and I can handle that. 407 00:13:58,889 --> 00:14:00,088 Handle what? 408 00:14:00,090 --> 00:14:02,524 We're gonna create a lightning-level charge 409 00:14:02,526 --> 00:14:04,199 and turn sand to glass. Let's go. 410 00:14:04,519 --> 00:14:07,024 This is what happens when you step away for a minute. 411 00:14:07,545 --> 00:14:10,246 Sly and I will take care of the positive charge. 412 00:14:10,248 --> 00:14:12,181 We'll need three car hoods, 413 00:14:12,183 --> 00:14:13,882 so we got to get our hands on two more vehicles. 414 00:14:13,884 --> 00:14:14,984 There's a ranch nearby. (car starts) 415 00:14:14,986 --> 00:14:16,285 Okay, good. Tell the fire chief 416 00:14:16,287 --> 00:14:17,757 we need four jumper cables and copper wire. 417 00:14:17,781 --> 00:14:19,256 Okay. 418 00:14:19,257 --> 00:14:21,991 You better get this set up ASAP, 'cause thermal images show 419 00:14:21,993 --> 00:14:23,225 the fire burning faster 420 00:14:23,227 --> 00:14:24,960 and getting closer to the nuclear depot by the minute. 421 00:14:24,962 --> 00:14:27,263 No, we are not canceling the wedding. We just need 422 00:14:27,265 --> 00:14:28,297 to push it by... 423 00:14:28,299 --> 00:14:29,698 two hours. 424 00:14:29,700 --> 00:14:31,433 WOMAN: But, ma'am... Look, you are not a cheap venue, 425 00:14:31,435 --> 00:14:33,302 and we are paying you a lot of money, 426 00:14:33,304 --> 00:14:35,070 so just entertain the guests until we get there. 427 00:14:35,072 --> 00:14:37,139 Hold on, this might be the Justice of the Peace 428 00:14:37,141 --> 00:14:38,274 on the other line? Hello? 429 00:14:38,276 --> 00:14:39,441 MAN: Hi, Miss Dineen. 430 00:14:39,443 --> 00:14:40,943 It's Vance from Health & Wellness. 431 00:14:40,945 --> 00:14:42,645 Noticed you're not in the office today 432 00:14:42,647 --> 00:14:44,413 and was checking to see if you're under the weather 433 00:14:44,415 --> 00:14:46,448 and if we could get you anything. 434 00:14:46,450 --> 00:14:47,650 No, I'm fine. 435 00:14:47,652 --> 00:14:48,917 It's just a personal day. 436 00:14:48,919 --> 00:14:51,053 Very well. Would you like lunch delivered? 437 00:14:51,055 --> 00:14:52,988 Raul made a lov... (phone beeps) 438 00:14:52,990 --> 00:14:55,224 TOBY: I'm so sorry. Elia provides you 439 00:14:55,226 --> 00:14:57,226 with a personal chef? 440 00:14:57,228 --> 00:14:58,827 And a health center? And... 441 00:14:58,829 --> 00:15:01,397 And a very, very fancy Wow. 442 00:15:01,399 --> 00:15:03,432 new phone. That is nice. Look at that case. 443 00:15:03,434 --> 00:15:05,267 Guess this new gig's got you hooked up 444 00:15:05,269 --> 00:15:07,636 with everything but your own assistant, hmm? (chuckles) 445 00:15:08,806 --> 00:15:10,673 Holy crap. You have an assistant. 446 00:15:11,575 --> 00:15:13,475 Hey, man, I'm kind of like your assistant. 447 00:15:13,477 --> 00:15:14,810 You're exactly like a vagrant 448 00:15:14,812 --> 00:15:16,126 who lives in a trailer in the back of a garage. 449 00:15:16,150 --> 00:15:17,714 Wow. (sighs) 450 00:15:17,715 --> 00:15:20,449 You're really just living the high life now. 451 00:15:22,053 --> 00:15:25,220 Guess that's why we, uh, don't hear from you anymore. 452 00:15:25,222 --> 00:15:27,890 Toby, I was dismissed from the job here. 453 00:15:27,892 --> 00:15:29,024 I know. 454 00:15:29,026 --> 00:15:30,225 You know that you weren't dismissed 455 00:15:30,227 --> 00:15:32,528 from the rest of us, right? 456 00:15:32,530 --> 00:15:36,498 You... You kind of ditched us. 457 00:15:37,835 --> 00:15:41,870 That's all I'm saying. 458 00:15:43,808 --> 00:15:45,274 It was your father, rest his soul, 459 00:15:45,276 --> 00:15:47,609 told me to get a bigger tanker back in '84. 460 00:15:47,611 --> 00:15:49,678 He was always smarter than the rest of us. 461 00:15:49,680 --> 00:15:50,913 HAPPY: Chief, blast the hose 462 00:15:50,915 --> 00:15:52,314 and salinate the sand. 463 00:15:52,316 --> 00:15:54,683 Sly, let's wire up these hoods. 464 00:15:57,088 --> 00:15:58,620 Found these inside. 465 00:15:58,622 --> 00:16:01,023 Perfect to create the negative plate. 466 00:16:01,025 --> 00:16:02,958 I got flashlights and a wire I tore 467 00:16:02,960 --> 00:16:04,126 out of the SUV's speakers. 468 00:16:04,128 --> 00:16:06,695 We never get our deposit back on rental cars, do we? 469 00:16:06,697 --> 00:16:08,364 (chuckles) 470 00:16:08,366 --> 00:16:10,065 Almost done with this contraption. 471 00:16:10,067 --> 00:16:11,667 Damn it. 472 00:16:11,669 --> 00:16:13,168 We're short on the wiring. 473 00:16:13,170 --> 00:16:14,336 I'll run to town and get more. 474 00:16:14,338 --> 00:16:16,004 I am looking at sat-data. 475 00:16:16,006 --> 00:16:19,007 I can assure you, you do not have time. 476 00:16:19,009 --> 00:16:21,343 There's less than 14 minutes until that depot goes kablooey. 477 00:16:21,345 --> 00:16:22,945 Dig up these hoods and move 'em closer. 478 00:16:22,947 --> 00:16:24,113 Even less time for that. 479 00:16:24,115 --> 00:16:26,849 Walt, you know that sweet, sentimental tie clip 480 00:16:26,851 --> 00:16:29,318 you gave me? I am using it as a thermal bridge, 481 00:16:29,320 --> 00:16:30,652 and it's gonna melt. 482 00:16:30,654 --> 00:16:32,054 That's okay. 483 00:16:32,056 --> 00:16:33,722 It was only three dollars. 484 00:16:41,699 --> 00:16:44,566 Okay. By revving the engines, 485 00:16:44,568 --> 00:16:46,468 we build the charge to the exact point 486 00:16:46,470 --> 00:16:47,903 necessary to overcome the sand's resistance. 487 00:16:47,905 --> 00:16:50,806 Then the voltage will hit the negative plate 488 00:16:50,808 --> 00:16:52,641 that Walter's putting into place. 489 00:16:52,643 --> 00:16:54,710 SYLVESTER: Bam! Instant glass barrier. 490 00:16:54,712 --> 00:16:56,044 I'm not sure about that. 491 00:16:56,046 --> 00:16:57,479 Must've been a cave in. 492 00:16:57,481 --> 00:16:58,647 Track's blocked. 493 00:16:58,649 --> 00:16:59,948 We can't get under the sand pit. 494 00:16:59,950 --> 00:17:01,550 And we can't stop the fire. 495 00:17:19,303 --> 00:17:21,708 Guys, the fire passes through the sand pit in less than 496 00:17:21,709 --> 00:17:23,674 eight minutes, and then it's full speed ahead 497 00:17:23,675 --> 00:17:24,808 to the nuclear depot. 498 00:17:24,810 --> 00:17:26,209 Happy, I can't marry you 499 00:17:26,211 --> 00:17:27,243 if you're blown to pieces. 500 00:17:27,245 --> 00:17:29,646 You got a lot less than eight minutes. 501 00:17:29,648 --> 00:17:31,047 The indicators are showing 502 00:17:31,049 --> 00:17:32,916 that we've almost drained the trucks' batteries 503 00:17:32,918 --> 00:17:34,551 and fully charged that sand pit, 504 00:17:34,553 --> 00:17:36,186 and once it's saturated with energy, 505 00:17:36,188 --> 00:17:38,555 it's gonna shoot excess voltage down into the earth. 506 00:17:38,557 --> 00:17:39,756 But if it unloads 507 00:17:39,758 --> 00:17:41,825 before the negative plate's in place, 508 00:17:41,827 --> 00:17:43,593 then it'll just pass through the ground 509 00:17:43,595 --> 00:17:45,195 and we get no glass wall. 510 00:17:45,197 --> 00:17:46,663 Then delay the charge. 511 00:17:46,665 --> 00:17:48,398 No, if we stop building up now, 512 00:17:48,400 --> 00:17:50,200 it'll take too long to get it started again. 513 00:17:50,202 --> 00:17:51,668 Walter, for the sake of your lives 514 00:17:51,670 --> 00:17:53,703 and for the sake of all skinny little nerdy kids 515 00:17:53,705 --> 00:17:55,905 who no one ever thinks will grow up to land a super-hot wife, 516 00:17:55,907 --> 00:17:57,207 get through that damn cave-in. 517 00:17:57,209 --> 00:17:59,676 Well, the rocks are too heavy to move ourselves, so... 518 00:17:59,678 --> 00:18:02,178 But we can use 519 00:18:02,180 --> 00:18:04,714 that old coal bin to strike the cave-in like a battering ram. 520 00:18:04,716 --> 00:18:06,616 Thing's 80 years old. 521 00:18:06,618 --> 00:18:08,451 There's no way it's gonna breach that rock wall. 522 00:18:08,453 --> 00:18:09,619 Not on its own. 523 00:18:09,621 --> 00:18:11,721 But if we can increase its mass, 524 00:18:11,723 --> 00:18:14,023 then the force will be great enough. 525 00:18:14,025 --> 00:18:15,458 Here, Ralph? 526 00:18:15,460 --> 00:18:16,693 I'm sending you photos 527 00:18:16,695 --> 00:18:19,629 of the handcar and the cave-in. 528 00:18:19,631 --> 00:18:21,998 Now estimate the dimensions 529 00:18:22,000 --> 00:18:24,500 and figure out any additional velocity or mass 530 00:18:24,502 --> 00:18:25,263 that we'll need. 531 00:18:25,287 --> 00:18:26,804 Got the photos. Give me a second. 532 00:18:26,805 --> 00:18:30,039 Okay. In the spirit of staying positive, 533 00:18:30,041 --> 00:18:32,609 I found a bunch of connecting flights that work, 534 00:18:32,611 --> 00:18:34,611 and if they can just get through that rubble tout suite, 535 00:18:34,613 --> 00:18:36,857 they should be able to get to the wedding on time. 536 00:18:36,881 --> 00:18:37,481 Thanks. 537 00:18:37,482 --> 00:18:38,982 That's what I do. 538 00:18:38,984 --> 00:18:41,184 San José, Costa Rica? Mm-hmm. 539 00:18:41,186 --> 00:18:43,319 They're getting married in San Jose, California. 540 00:18:43,321 --> 00:18:45,455 Uh, San Jose, California's a myth. 541 00:18:45,457 --> 00:18:46,990 Excuse me? 542 00:18:46,992 --> 00:18:48,391 It's not real, brother. 543 00:18:48,393 --> 00:18:49,726 Like Tallahassee. 544 00:18:49,728 --> 00:18:51,027 Tallahassee's real. 545 00:18:51,029 --> 00:18:52,128 Is it? 546 00:18:52,130 --> 00:18:53,363 Paige, please. 547 00:18:53,365 --> 00:18:55,565 I know you tried your best, but I'm taking over. 548 00:18:55,567 --> 00:18:57,033 After the guys are safe, 549 00:18:57,035 --> 00:18:58,534 I'm handling the wedding stuff. 550 00:18:58,536 --> 00:18:59,802 Only chance of them being safe 551 00:18:59,804 --> 00:19:01,905 is if Walt adds 240 kilograms to the bin 552 00:19:01,907 --> 00:19:03,773 and gets it moving at 12 miles per hour. 553 00:19:03,775 --> 00:19:05,575 (grunts) Thank you, Ralph. 554 00:19:05,577 --> 00:19:06,743 That's very helpful. 555 00:19:06,745 --> 00:19:08,077 It was a simple calculation. 556 00:19:08,079 --> 00:19:09,245 You could've done it yourself. 557 00:19:09,247 --> 00:19:12,515 Well, Cabe and I needed to focus on gathering debris. 558 00:19:12,517 --> 00:19:14,150 Kid's pissed at you, huh? 559 00:19:14,152 --> 00:19:15,518 (sighs) Yeah. For a brilliant child, 560 00:19:15,520 --> 00:19:18,187 he is unreasonable. Is he? 561 00:19:18,189 --> 00:19:19,923 WALTER: Well, I've explained my position to him 562 00:19:19,925 --> 00:19:21,658 and he's being wholly oppositional. 563 00:19:21,660 --> 00:19:24,060 Thing about kids, 564 00:19:24,062 --> 00:19:26,095 they can be very forgiving, 565 00:19:26,097 --> 00:19:28,197 but only if they hear the truth. 566 00:19:28,199 --> 00:19:29,365 TOBY: First of all, 567 00:19:29,367 --> 00:19:30,466 the kid can hear you. 568 00:19:30,468 --> 00:19:32,001 Second, the only truth that matters 569 00:19:32,003 --> 00:19:33,903 is that I'm estimating you are less than two minutes 570 00:19:33,905 --> 00:19:36,572 from Happy's charge being released into the ground, 571 00:19:36,574 --> 00:19:38,041 and you still don't have a negative plate ready. 572 00:19:38,043 --> 00:19:40,476 Doc's right. We're at 90 seconds. 573 00:19:40,478 --> 00:19:44,414 One, two, three. 574 00:19:44,416 --> 00:19:45,715 (grunts) 575 00:19:53,792 --> 00:19:56,492 (coughs) 576 00:19:56,494 --> 00:19:57,660 Up there. Up there. 577 00:19:57,662 --> 00:19:58,962 That looks wide enough. 578 00:20:06,171 --> 00:20:08,538 Guys, charge blows in 50 seconds. 579 00:20:08,540 --> 00:20:10,006 Almost there. 580 00:20:10,008 --> 00:20:11,507 TOBY: You're right, Cabe, 581 00:20:11,509 --> 00:20:13,843 because the GPS says the plate goes ten feet ahead. 582 00:20:13,845 --> 00:20:14,978 (grunts) 583 00:20:20,785 --> 00:20:22,385 Okay, it's grounded. 584 00:20:22,387 --> 00:20:23,753 Let's go. 585 00:20:23,755 --> 00:20:24,821 We're smoking like crazy up here. 586 00:20:24,823 --> 00:20:26,489 Charge is gonna blow any second. 587 00:20:28,126 --> 00:20:29,592 (grunts) 588 00:20:34,332 --> 00:20:35,965 (whoops) Did it work? 589 00:20:42,841 --> 00:20:44,340 It's glass. It worked. 590 00:20:44,342 --> 00:20:45,575 Damn right it worked! 591 00:20:45,577 --> 00:20:46,743 I'm looking at thermal imaging, 592 00:20:46,745 --> 00:20:49,145 and the fire has stopped just short of the sand pit. 593 00:20:49,147 --> 00:20:50,446 It's like it hit an invisible wall. 594 00:20:50,448 --> 00:20:51,848 (Ray whoops) 595 00:20:51,850 --> 00:20:53,149 We did it! Go, team! 596 00:20:53,151 --> 00:20:55,785 Oh, we did it. 597 00:20:55,787 --> 00:20:59,389 Okay, according to my calculations, 598 00:20:59,391 --> 00:21:00,923 being cut off from its fuel source, 599 00:21:00,925 --> 00:21:02,658 the fire should burn out within the day, 600 00:21:02,660 --> 00:21:05,595 and we still have a 54% chance of making the wedding. 601 00:21:05,597 --> 00:21:06,896 WALTER: You might want to take another crack 602 00:21:06,898 --> 00:21:07,997 at that percentage. 603 00:21:07,999 --> 00:21:10,333 The explosion caused another collapse. 604 00:21:10,335 --> 00:21:13,336 I'm separated from Cabe and the exit. 605 00:21:13,338 --> 00:21:15,204 I don't think I'm making the wedding 606 00:21:15,206 --> 00:21:16,839 any time soon. 607 00:21:26,199 --> 00:21:28,699 Okay, the chief just called the station house. 608 00:21:28,701 --> 00:21:30,568 They're gonna bring down men with micro-drills 609 00:21:30,570 --> 00:21:31,989 to break away the rocks holding you down. 610 00:21:31,990 --> 00:21:34,257 No, that'll take hours. You'll miss your flight. 611 00:21:34,259 --> 00:21:35,391 We could leave him there 612 00:21:35,393 --> 00:21:36,726 and just send him pictures from the reception. 613 00:21:36,728 --> 00:21:38,261 WALTER: I would be happy to sacrifice 614 00:21:38,263 --> 00:21:40,496 my seat at the head table so you could make it to the wedding. 615 00:21:40,498 --> 00:21:41,664 He's not at the head table. 616 00:21:41,666 --> 00:21:43,199 I'm getting a little dizzy, 617 00:21:43,201 --> 00:21:45,434 and can only assume that carbon monoxide 618 00:21:45,436 --> 00:21:48,304 from the fire burning out above me is making its way 619 00:21:48,306 --> 00:21:50,239 through cracks in the shaft's ceiling. 620 00:21:50,241 --> 00:21:51,674 Carbon monoxide will kill Walter 621 00:21:51,676 --> 00:21:53,910 once it reaches critical mass of his air supply! 622 00:21:53,912 --> 00:21:56,045 We have minutes to get him out of there! 623 00:21:56,047 --> 00:21:58,414 Cabe, just smash the bin into the wall again! 624 00:21:58,416 --> 00:22:02,051 I can't! The bin's been damaged by debris! 625 00:22:02,053 --> 00:22:03,619 There's oxygen tanks on the truck. 626 00:22:03,621 --> 00:22:06,022 No, I'm looking at one-inch cracks in the rocks. 627 00:22:06,024 --> 00:22:07,490 The tanks won't fit through there. 628 00:22:07,492 --> 00:22:09,225 HAPPY: Walt, give us a minute. We're gonna 629 00:22:09,227 --> 00:22:10,760 dig through everything in this truck 630 00:22:10,762 --> 00:22:12,562 and find something to get you out of there. 631 00:22:12,564 --> 00:22:15,731 All right, kid. You just hold tight! 632 00:22:17,502 --> 00:22:21,203 Hey, Cabe... take your comms out? 633 00:22:21,205 --> 00:22:24,273 Okay. My comm's out. 634 00:22:24,275 --> 00:22:27,043 I'm a few hundred feet under earth, 635 00:22:27,045 --> 00:22:29,679 and-and my leg is firmly pinned. 636 00:22:29,681 --> 00:22:32,114 The odds of getting out are low. 637 00:22:32,116 --> 00:22:33,783 So... 638 00:22:33,785 --> 00:22:35,885 I need you to tell Paige something. 639 00:22:35,887 --> 00:22:37,520 Tell her I'm sorry. 640 00:22:37,522 --> 00:22:40,022 That I was wrong. 641 00:22:40,024 --> 00:22:41,624 You listen to me, son. 642 00:22:41,626 --> 00:22:44,527 One-- you're gonna get out of here! 643 00:22:44,529 --> 00:22:45,828 And two-- 644 00:22:45,830 --> 00:22:48,431 if you've got something you need to tell Paige, 645 00:22:48,433 --> 00:22:51,467 you need to man up and tell her yourself! 646 00:23:01,012 --> 00:23:03,079 Happy, where are we on a solution? 647 00:23:03,081 --> 00:23:04,180 I think we've got something. 648 00:23:04,182 --> 00:23:06,382 The chief's firehouse covers the airport, 649 00:23:06,384 --> 00:23:08,818 which means it carries a tank of high-expansion concentrate 650 00:23:08,820 --> 00:23:10,353 for jet-fuel fires. 651 00:23:10,355 --> 00:23:12,021 SYLVESTER: We're going to remove the nozzle from the hose. 652 00:23:12,023 --> 00:23:13,923 Cabe slides it in through the cracks in the rocks. 653 00:23:13,925 --> 00:23:16,158 You need to tie a knot at the bottom of the hose 654 00:23:16,160 --> 00:23:18,594 and put it underneath the rocks that are pinning you down. 655 00:23:18,596 --> 00:23:19,895 TOBY: You pump that expanding concentrate 656 00:23:19,897 --> 00:23:21,530 into a hose that is tied off, 657 00:23:21,532 --> 00:23:23,065 and the pressure will be so great, 658 00:23:23,067 --> 00:23:24,166 it'll lift the rocks off Walter! 659 00:23:24,168 --> 00:23:26,268 And then... and then, Walter just gets up, 660 00:23:26,270 --> 00:23:28,437 runs as fast as he can in-into the wall, 661 00:23:28,439 --> 00:23:30,439 bam, knocks down the rocks. 662 00:23:30,441 --> 00:23:33,776 RALPH: Or the fire truck drives off, pulling the knotted hose 663 00:23:33,778 --> 00:23:35,277 behind it, tearing down the wall. 664 00:23:35,279 --> 00:23:37,413 That's another way to do it. 665 00:23:37,415 --> 00:23:39,181 (panting) 666 00:23:39,183 --> 00:23:41,283 HAPPY: Here! 667 00:23:41,285 --> 00:23:43,019 Slide it through to him. 668 00:23:43,021 --> 00:23:45,821 (groaning) 669 00:23:45,823 --> 00:23:48,491 (grunting) 670 00:23:50,061 --> 00:23:52,461 (panting) 671 00:23:52,463 --> 00:23:55,031 (loud groaning) 672 00:23:55,767 --> 00:23:56,832 I got it! 673 00:23:56,834 --> 00:23:58,167 (panting) 674 00:23:59,237 --> 00:24:00,503 (groans) 675 00:24:03,341 --> 00:24:06,442 (panting) 676 00:24:06,444 --> 00:24:08,878 It's tied and in place. 677 00:24:08,880 --> 00:24:10,680 Hit it, Chief! 678 00:24:10,682 --> 00:24:12,448 (water whooshing through hose) 679 00:24:14,619 --> 00:24:16,485 WALTER: It's working. 680 00:24:16,487 --> 00:24:18,821 It's working. 681 00:24:18,823 --> 00:24:20,756 What's that, son? I can barely hear you! 682 00:24:20,758 --> 00:24:23,626 (groaning) 683 00:24:23,628 --> 00:24:28,097 Walter? Walter?! 684 00:24:28,099 --> 00:24:29,799 Sly, he's not responding! 685 00:24:29,801 --> 00:24:31,734 Get that fire truck moving now! 686 00:24:31,736 --> 00:24:33,402 We don't know if the rock's off his leg yet. 687 00:24:33,404 --> 00:24:35,304 Tear down this damn wall! 688 00:24:35,306 --> 00:24:37,206 Go! Go! 689 00:24:37,208 --> 00:24:38,641 (engine revs) 690 00:24:41,279 --> 00:24:45,981 (clanking and loud rumbling) 691 00:24:50,421 --> 00:24:51,987 (coughing): He's unconscious. 692 00:24:51,989 --> 00:24:53,956 Get him into unpolluted air now! 693 00:24:53,958 --> 00:24:55,524 Come on. 694 00:24:55,526 --> 00:24:58,160 Come on. What's taking so long? Why aren't they answering? 695 00:24:58,162 --> 00:24:58,928 Where are they? 696 00:24:58,930 --> 00:25:00,763 Wait. Happy! 697 00:25:00,765 --> 00:25:02,198 (coughing) 698 00:25:02,200 --> 00:25:04,366 Are you okay? Walter? 699 00:25:04,368 --> 00:25:06,635 Oh. 700 00:25:08,639 --> 00:25:10,272 They're coming out now! They're okay! 701 00:25:10,274 --> 00:25:13,843 (loud coughing) 702 00:25:15,446 --> 00:25:17,046 (groaning) Thanks. 703 00:25:17,048 --> 00:25:19,415 No. Thank you. Thank all of you. 704 00:25:19,417 --> 00:25:22,752 You almost died saving a tiny speck of a county in Wyoming. 705 00:25:22,754 --> 00:25:24,186 TOBY: Speaking of specks, 706 00:25:24,188 --> 00:25:25,454 is there a speck of a chance 707 00:25:25,456 --> 00:25:26,789 you could get to the airport in time 708 00:25:26,791 --> 00:25:27,957 so I can get married today? 709 00:25:27,959 --> 00:25:29,725 I got you guys on a connecting flight to Boise, 710 00:25:29,727 --> 00:25:31,060 but it takes off in 20 minutes. 711 00:25:31,062 --> 00:25:33,996 What do you say, Chief? How fast can you get your rig to go? 712 00:25:38,400 --> 00:25:41,234 Fire trucks are fast, but not fast enough. 713 00:25:41,236 --> 00:25:43,437 That plane was our last shot. 714 00:25:43,439 --> 00:25:45,172 I'm sorry, Happy. 715 00:25:45,867 --> 00:25:48,666 Hey, Paige, just book us a flight to Los Angeles. 716 00:25:48,766 --> 00:25:50,933 There will be no wedding today. 717 00:25:53,180 --> 00:25:55,326 HAPPY: Okay, well, thanks for the download. 718 00:25:55,544 --> 00:25:57,544 Toby, the wedding venue manager 719 00:25:57,546 --> 00:25:59,713 said that your friends and family had 720 00:25:59,715 --> 00:26:02,583 a wonderful time, said the DJ was great. 721 00:26:02,585 --> 00:26:05,019 Sounds like we missed a hell of a wedding. 722 00:26:05,021 --> 00:26:07,755 It's okay, guys. We'll help you plan another one right away. 723 00:26:07,757 --> 00:26:09,189 That is not gonna happen. 724 00:26:09,191 --> 00:26:11,759 Spent what little savings we had on this one, and there's no way 725 00:26:11,761 --> 00:26:14,561 I'm getting my cheap relatives to fly out to Cali again. 726 00:26:14,563 --> 00:26:15,729 WALTER: There's no way 727 00:26:15,731 --> 00:26:17,231 we could have known this would have happened. 728 00:26:17,233 --> 00:26:18,565 Of course this happened. 729 00:26:18,567 --> 00:26:21,201 This is what's been happening to me since I was two. 730 00:26:21,203 --> 00:26:23,337 Don't even know why I bother. 731 00:26:25,474 --> 00:26:28,042 What's this? 732 00:26:28,044 --> 00:26:29,977 Diethyl ether? RALPH: Wait! 733 00:26:29,979 --> 00:26:31,578 Don't touch that. It's for Happy. 734 00:26:31,580 --> 00:26:33,247 It's not ready yet. 735 00:26:35,551 --> 00:26:37,184 PAIGE: Toby! 736 00:26:37,186 --> 00:26:39,086 What are you doing?! 737 00:26:39,088 --> 00:26:40,721 Wallowing in our misery. 738 00:26:40,723 --> 00:26:42,990 No. I mean, you can't see the bride on the wedding day! 739 00:26:42,992 --> 00:26:44,625 It's actually not our wedding day 740 00:26:44,627 --> 00:26:46,060 if you haven't noticed, Paige. 741 00:26:46,062 --> 00:26:47,895 Like hell it isn't! I'm the best ma'am, 742 00:26:47,897 --> 00:26:49,663 and I take my job seriously. Now, either 743 00:26:49,665 --> 00:26:52,099 you two tie the knot in a kick-ass, impromptu ceremony 744 00:26:52,101 --> 00:26:53,434 that I put together while you were all 745 00:26:53,436 --> 00:26:54,702 flying back, or you can sit here 746 00:26:54,704 --> 00:26:55,969 and miss another great party. 747 00:26:55,971 --> 00:26:58,172 Are you serious? Ralph, bag him. 748 00:26:59,308 --> 00:27:00,641 What the...? 749 00:27:00,643 --> 00:27:01,709 You can't see the bride! 750 00:27:01,711 --> 00:27:03,010 My dress is in San Jose. 751 00:27:03,012 --> 00:27:04,812 I picked out something beautiful. Can't afford it. 752 00:27:04,814 --> 00:27:06,380 You'll wear it once, then return it. 753 00:27:06,382 --> 00:27:07,815 What about Toby's family? 754 00:27:07,817 --> 00:27:09,717 Oh, I'm not really that close with them. 755 00:27:09,719 --> 00:27:11,618 And I just wanted to show Happy off. 756 00:27:11,620 --> 00:27:13,554 Truth is, you guys are my family. 757 00:27:13,556 --> 00:27:15,255 I like this attitude. 758 00:27:15,257 --> 00:27:17,391 Okay, hold on. We don't have a venue, 759 00:27:17,393 --> 00:27:19,193 so, how the hell is this going down? 760 00:27:19,357 --> 00:27:20,623 You know how you said you didn't want 761 00:27:20,624 --> 00:27:23,192 to get married in Kovelsky's parking lot? 762 00:27:27,298 --> 00:27:29,765 No... way. 763 00:27:34,772 --> 00:27:37,005 PAIGE: Hey, Ralph, come on. 764 00:27:40,377 --> 00:27:42,444 Nice job, Waitress. 765 00:27:42,446 --> 00:27:45,380 Kovelsky's parking lot has never looks so good. 766 00:27:45,382 --> 00:27:48,450 "Congratulations Bar Mitzvah Boy"? 767 00:27:48,452 --> 00:27:50,519 Yeah, well, you try finding a wedding cake 768 00:27:50,521 --> 00:27:51,920 with two hours' notice. 769 00:27:54,692 --> 00:27:57,192 Okay, here they are. 770 00:27:57,194 --> 00:27:59,795 Okay, Cabe and Walter, 771 00:27:59,797 --> 00:28:01,096 get Toby ready, and I'll handle Happy. 772 00:28:01,098 --> 00:28:02,998 This way. Okay. 773 00:28:03,000 --> 00:28:05,834 Oh, no, no. Turn around. 774 00:28:05,836 --> 00:28:08,170 Are you okay in there? 775 00:28:08,172 --> 00:28:10,505 HAPPY: Almost ready. I really appreciate all this. 776 00:28:10,507 --> 00:28:13,008 Why'd you do it? 777 00:28:14,545 --> 00:28:17,312 Well, uh, I know I disappeared on you guys 778 00:28:17,314 --> 00:28:19,881 when Walter let me go. 779 00:28:19,883 --> 00:28:23,785 The truth is, like Toby said, we're family. 780 00:28:23,787 --> 00:28:27,055 It's hard for me to be away from you all, 781 00:28:27,057 --> 00:28:29,391 so I thought it would be easier to cut ties. 782 00:28:29,393 --> 00:28:31,593 I was wrong. 783 00:28:33,163 --> 00:28:36,365 This is... how I'm saying I'm sorry. 784 00:28:37,301 --> 00:28:39,935 (sighs) 785 00:28:39,937 --> 00:28:42,137 Okay, I'm done. 786 00:28:42,973 --> 00:28:45,440 Oh, my God. 787 00:28:45,442 --> 00:28:47,709 You look beautiful. 788 00:28:47,711 --> 00:28:50,112 Black boots. 789 00:28:53,651 --> 00:28:55,550 Got to be me. 790 00:28:56,320 --> 00:28:58,754 WALTER: Looking sharp. 791 00:28:58,756 --> 00:29:00,422 What happened to the Gosling tux? 792 00:29:00,424 --> 00:29:02,591 I lost too much weight. It's too big. 793 00:29:02,593 --> 00:29:04,793 But I wore this to my prom. 794 00:29:04,795 --> 00:29:07,729 Went stag, but I looked great. 795 00:29:09,233 --> 00:29:10,866 Are you ready to do this? 796 00:29:10,868 --> 00:29:13,702 I've been ready since I met her, boss. 797 00:29:13,704 --> 00:29:16,104 ...and lastly, Cabe's brooch. 798 00:29:16,106 --> 00:29:18,874 Something old to go on your new dress. 799 00:29:18,876 --> 00:29:21,376 Yeah, well, I fried Walt's tie clip. 800 00:29:21,378 --> 00:29:23,445 I don't have something borrowed. 801 00:29:23,447 --> 00:29:26,515 All right, Doc's almost set. 802 00:29:28,218 --> 00:29:29,861 Holy smokes. 803 00:29:29,862 --> 00:29:32,229 Thanks. (laughs) 804 00:29:32,231 --> 00:29:34,264 Um... 805 00:29:34,266 --> 00:29:36,199 Cabe, I need something borrowed. 806 00:29:36,201 --> 00:29:38,201 Can I borrow you? 807 00:29:38,203 --> 00:29:41,071 Um... for what? 808 00:29:41,073 --> 00:29:43,206 Walk me down the aisle. 809 00:29:45,144 --> 00:29:48,512 Sweetheart... it's my honor. 810 00:29:48,514 --> 00:29:50,814 Happy, here. 811 00:29:50,816 --> 00:29:53,850 A blue rose. I made it from diethyl ether and ammonia. 812 00:29:53,852 --> 00:29:56,987 Hmm. Thanks, kid. 813 00:29:56,989 --> 00:29:59,823 PAIGE: Something old, 814 00:29:59,825 --> 00:30:01,892 new, borrowed and blue. 815 00:30:01,894 --> 00:30:04,628 You're covered. 816 00:30:04,630 --> 00:30:06,897 ♪ ♪ 817 00:30:21,480 --> 00:30:25,649 ♪ In a mountain church ♪ 818 00:30:27,353 --> 00:30:31,321 ♪ See the handsome groom ♪ 819 00:30:33,125 --> 00:30:37,761 ♪ And his blushing bride. ♪ 820 00:30:37,763 --> 00:30:39,196 It's almost time. 821 00:30:39,198 --> 00:30:40,697 (classical music playing) 822 00:30:40,699 --> 00:30:42,366 Oh, you thought of everything, Paige, 823 00:30:42,368 --> 00:30:44,601 but who's... who's gonna perform the ceremony? 824 00:30:45,971 --> 00:30:47,738 My ears are burning. 825 00:30:47,740 --> 00:30:49,573 Are you serious? 826 00:30:49,575 --> 00:30:50,841 Beggars can't be choosers. 827 00:30:50,843 --> 00:30:51,942 Excuse me. I'm senior cleric 828 00:30:51,944 --> 00:30:53,210 of the Immaculate Church of The Internet. 829 00:30:53,212 --> 00:30:54,911 What makes you a senior? 830 00:30:54,913 --> 00:30:56,613 I paid the extra nine bucks. 831 00:30:56,615 --> 00:30:58,582 Quiet. It's time. 832 00:30:58,584 --> 00:31:01,284 ("Bridal Chorus" plays) 833 00:31:27,479 --> 00:31:29,479 Nice work, Doc. 834 00:31:29,481 --> 00:31:32,082 RAY: Thank you, Cabe. 835 00:31:33,285 --> 00:31:35,419 Thank you for coming. We are gathered here 836 00:31:35,421 --> 00:31:38,555 today to celebrate the union of two of my dearest friends-- 837 00:31:38,557 --> 00:31:41,491 Happy Quinn and Tony Curtis. Toby. 838 00:31:41,493 --> 00:31:43,293 Right. Toby. So sorry. 839 00:31:43,295 --> 00:31:44,928 I just love his films. 840 00:31:44,930 --> 00:31:46,296 Wedding ceremony. Now. 841 00:31:46,298 --> 00:31:48,432 You know what? Let's just get to the vows. 842 00:31:48,434 --> 00:31:51,201 Then I think I say a few things, there's some paperwork. Toby, 843 00:31:51,203 --> 00:31:53,670 go for it. Express your love. 844 00:31:55,774 --> 00:31:57,974 Um... 845 00:31:57,976 --> 00:32:00,177 Okay. 846 00:32:01,747 --> 00:32:03,747 (clears throat) 847 00:32:03,749 --> 00:32:07,417 Happy... I... 848 00:32:11,623 --> 00:32:14,991 I-I just, um... 849 00:32:14,993 --> 00:32:16,560 I don't know, I just... 850 00:32:16,562 --> 00:32:18,328 I love you. 851 00:32:22,201 --> 00:32:26,169 For once you're tongue-tied. 852 00:32:26,171 --> 00:32:28,438 So I guess I'll go. 853 00:32:29,308 --> 00:32:31,775 I'm a mechanical genius, 854 00:32:31,777 --> 00:32:35,946 which means I understand, 855 00:32:35,948 --> 00:32:39,950 in my mind and my heart, 856 00:32:39,952 --> 00:32:42,385 how parts work together. 857 00:32:42,387 --> 00:32:44,387 It's why I love machines. 858 00:32:44,389 --> 00:32:47,858 A bolt and a wrench, a chain and a gear... 859 00:32:47,860 --> 00:32:50,260 They just made sense to me, they fit. 860 00:32:50,262 --> 00:32:52,429 But for a long time, 861 00:32:52,431 --> 00:32:56,666 I didn't feel like I fit anywhere... 862 00:32:56,668 --> 00:32:58,735 Until I met you. 863 00:32:58,737 --> 00:33:02,339 And I knew then, just like 864 00:33:02,341 --> 00:33:04,274 I know how to assemble engines, 865 00:33:04,276 --> 00:33:05,609 that you and me, Toby... 866 00:33:06,979 --> 00:33:09,145 ...we fit. 867 00:33:11,483 --> 00:33:13,717 You're my home. 868 00:33:17,589 --> 00:33:20,123 CABE: Okay, Padre. 869 00:33:20,125 --> 00:33:21,591 Get it together, you're up. 870 00:33:21,593 --> 00:33:23,827 (whoops) 871 00:33:23,829 --> 00:33:25,996 Thank you, Ralph. 872 00:33:25,998 --> 00:33:29,032 Do you, Tobias Merriweather Curtis, 873 00:33:29,034 --> 00:33:31,668 take Happy Quinn to be your lawfully wedded wife? 874 00:33:31,670 --> 00:33:33,303 You bet I do. 875 00:33:34,740 --> 00:33:37,040 And do you, Happy Quinn... 876 00:33:37,042 --> 00:33:37,974 I do. 877 00:33:37,976 --> 00:33:40,010 Then by the power vested in me, 878 00:33:40,012 --> 00:33:41,912 by the computer at a public library, 879 00:33:41,914 --> 00:33:45,649 I now pronounce you husband and wife. 880 00:33:45,651 --> 00:33:47,784 ♪ ♪ (applause) 881 00:33:50,022 --> 00:33:51,354 CABE: Yeah! 882 00:33:53,292 --> 00:33:55,559 ♪ ♪ 883 00:33:57,729 --> 00:33:59,729 ♪ Heart first ♪ 884 00:33:59,731 --> 00:34:01,264 ♪ You'll be the one ♪ 885 00:34:01,266 --> 00:34:02,799 ♪ Freestyle ♪ 886 00:34:02,801 --> 00:34:04,301 ♪ You must have let it down... ♪ 887 00:34:04,303 --> 00:34:05,602 Seems like everyone's having fun. 888 00:34:05,604 --> 00:34:06,803 Yep. 889 00:34:06,805 --> 00:34:08,238 Good cake? 890 00:34:08,240 --> 00:34:09,205 Yep. 891 00:34:09,207 --> 00:34:12,075 ♪ You need to break it down ♪ 892 00:34:12,077 --> 00:34:13,410 I think the knee-bone song went over really... 893 00:34:13,412 --> 00:34:15,045 Is that what you want to talk about? 894 00:34:15,047 --> 00:34:16,680 Cake and music? 895 00:34:16,682 --> 00:34:19,416 No. 896 00:34:19,418 --> 00:34:22,252 You were right. 897 00:34:22,254 --> 00:34:24,220 I took the easy way out with your mother. 898 00:34:24,222 --> 00:34:25,522 I was a coward. 899 00:34:25,524 --> 00:34:26,590 Like you said. 900 00:34:26,592 --> 00:34:29,025 I'm really sorry, 901 00:34:29,027 --> 00:34:30,660 'cause I care about you. 902 00:34:30,662 --> 00:34:33,063 You're important to me. 903 00:34:33,065 --> 00:34:36,366 I don't like how it feels when you're mad at me. 904 00:34:38,470 --> 00:34:40,170 Apology accepted. 905 00:34:40,172 --> 00:34:42,492 But I don't think I'm the one you should be saying this to. 906 00:34:43,909 --> 00:34:46,876 ♪ ♪ 907 00:34:46,878 --> 00:34:49,879 No. I know. 908 00:34:49,881 --> 00:34:52,349 I'm working up to it. 909 00:34:55,554 --> 00:34:58,021 So the logistics of putting this all together 910 00:34:58,023 --> 00:35:00,423 must've been daunting. 911 00:35:00,425 --> 00:35:01,825 I'm impressed. 912 00:35:01,827 --> 00:35:03,526 Oh. Yeah, thank you. 913 00:35:03,528 --> 00:35:06,563 Everyone seems to be having fun. 914 00:35:06,565 --> 00:35:10,467 Ray should think about getting an actual dance partner. 915 00:35:10,469 --> 00:35:12,502 Speaking of dancing, 916 00:35:12,504 --> 00:35:14,437 would you like to... 917 00:35:15,507 --> 00:35:17,674 Oh. Uh, sure, okay. 918 00:35:17,676 --> 00:35:21,945 ♪ A love you can never forget ♪ 919 00:35:21,947 --> 00:35:24,047 ♪ When you look into my eyes... ♪ 920 00:35:24,049 --> 00:35:26,650 You okay? Yeah. 921 00:35:26,652 --> 00:35:30,253 You seem nervous. 922 00:35:30,255 --> 00:35:31,755 Yes. 923 00:35:31,757 --> 00:35:34,924 Okay... Why? 924 00:35:34,926 --> 00:35:36,526 I was just thinking, you know. 925 00:35:36,528 --> 00:35:38,828 Today we saved an entire county. 926 00:35:38,830 --> 00:35:40,530 Together. 927 00:35:40,532 --> 00:35:43,166 It's the first time you've been involved in a case in a while, 928 00:35:43,168 --> 00:35:45,402 and it felt different. 929 00:35:45,404 --> 00:35:47,804 It felt like it mattered. 930 00:35:49,141 --> 00:35:52,175 Walter. All the cases matter. 931 00:35:52,177 --> 00:35:53,843 They-they're important 932 00:35:53,845 --> 00:35:57,113 if I'm at Scorpion or not. 933 00:35:57,115 --> 00:36:01,084 No. I-I meant it mattered to me 934 00:36:01,086 --> 00:36:04,854 that you were there. 935 00:36:04,856 --> 00:36:06,556 You know, these past weeks, you know, 936 00:36:06,558 --> 00:36:08,024 when we've achieved something, 937 00:36:08,026 --> 00:36:10,126 gotten a case, solved a problem, 938 00:36:10,128 --> 00:36:13,430 it felt... 939 00:36:13,432 --> 00:36:16,533 felt empty. 940 00:36:16,535 --> 00:36:19,436 It's like it wasn't really happening 941 00:36:19,438 --> 00:36:21,137 if I couldn't share it with you. 942 00:36:21,139 --> 00:36:23,206 (laughs) 943 00:36:23,208 --> 00:36:24,607 I know, I know. 944 00:36:24,609 --> 00:36:26,309 It's stupid. No, no. 945 00:36:26,311 --> 00:36:29,145 It-it makes sense. 946 00:36:29,147 --> 00:36:33,183 I've had a lot of great things happen for me lately. 947 00:36:33,185 --> 00:36:36,152 Uh, my own office. 948 00:36:36,154 --> 00:36:39,789 An assistant, more money. 949 00:36:39,791 --> 00:36:43,893 But it felt... hollow. 950 00:36:43,895 --> 00:36:45,361 It's a synonym for empty. 951 00:36:45,363 --> 00:36:47,297 (laughing): Exactly. Because I wasn't with the team. 952 00:36:47,299 --> 00:36:51,601 I wasn't... sharing the news... 953 00:36:51,603 --> 00:36:55,839 with them... with you. 954 00:36:58,710 --> 00:37:01,311 Why do you think we felt that way? 955 00:37:01,313 --> 00:37:02,979 Well, I can only speak for myself, 956 00:37:02,981 --> 00:37:04,948 but I want to make sure that you want to hear 957 00:37:04,950 --> 00:37:06,316 what I have to say. 958 00:37:06,318 --> 00:37:08,184 Okay. 959 00:37:08,186 --> 00:37:11,054 Of course. 960 00:37:11,056 --> 00:37:12,889 I want to state for the record 961 00:37:12,891 --> 00:37:15,391 that I'm not suffering from hypoxia, 962 00:37:15,393 --> 00:37:16,993 I haven't ingested 963 00:37:16,995 --> 00:37:18,628 hallucinogenic seed dust 964 00:37:18,630 --> 00:37:20,797 and I'm not facing imminent death. 965 00:37:20,799 --> 00:37:23,867 I'm just stating an irrefutable fact. 966 00:37:25,570 --> 00:37:28,538 I fired you... 967 00:37:28,540 --> 00:37:30,974 because I'm in love with you. 968 00:37:32,911 --> 00:37:34,644 I've been in love with you 969 00:37:34,646 --> 00:37:37,680 since shortly after we met. 970 00:37:37,682 --> 00:37:42,252 And I've spent years trying to process 971 00:37:42,254 --> 00:37:43,853 how that should be handled. 972 00:37:43,855 --> 00:37:46,022 Perhaps it's not something 973 00:37:46,024 --> 00:37:48,124 that is supposed to be handled. 974 00:37:48,126 --> 00:37:50,994 Maybe it-it's something that just is. 975 00:37:53,098 --> 00:37:56,833 And I-I know you-you don't feel the same as I do. 976 00:37:56,835 --> 00:37:58,968 And that's okay. 977 00:37:58,970 --> 00:38:01,604 But I-I just wanted you to know. 978 00:38:01,606 --> 00:38:05,575 Walter. 979 00:38:05,577 --> 00:38:08,711 I'm in love with you, too. 980 00:38:12,684 --> 00:38:15,652 I don't know what to do with that information. 981 00:38:15,654 --> 00:38:18,855 I have an idea. 982 00:38:18,857 --> 00:38:20,490 Ooh, nice. 983 00:38:21,593 --> 00:38:22,792 Well done, Ray. 984 00:38:23,795 --> 00:38:25,628 I can't tell you how good this feels 985 00:38:25,630 --> 00:38:29,065 after not seeing you all day, Mrs. Curtis. 986 00:38:29,067 --> 00:38:30,967 That was your choice. 987 00:38:30,969 --> 00:38:32,302 Mr. Quinn. 988 00:38:32,304 --> 00:38:35,205 Regardless, we haven't had five seconds alone. 989 00:38:36,408 --> 00:38:38,741 Want to go sneak off for a minute? 990 00:38:38,743 --> 00:38:41,511 Normally, I'd call you a perv, 991 00:38:41,513 --> 00:38:44,080 but now that would make me Mrs. Perv. 992 00:38:45,317 --> 00:38:47,150 Plus, you don't look half bad tonight. 993 00:38:54,426 --> 00:38:55,558 Uh, here. 994 00:38:55,560 --> 00:38:56,860 Utility closet? I don't care. 995 00:38:59,064 --> 00:39:00,325 Guess Paige is back on the team. 996 00:39:00,349 --> 00:39:01,227 Close the door. 997 00:39:01,229 --> 00:39:02,929 Guys, Cabe wanted to talk to-- (gasps) 998 00:39:02,931 --> 00:39:04,664 By the Scepter of Ravenswood! 999 00:39:04,666 --> 00:39:05,998 Close the door! 1000 00:39:06,000 --> 00:39:07,520 CABE: Sylvester, what's taking so long? 1001 00:39:10,071 --> 00:39:11,771 Well, it's about damn time. 1002 00:39:11,773 --> 00:39:13,739 Anyone else want to come by? How about Ray? 1003 00:39:13,741 --> 00:39:16,175 What's up, guys? 1004 00:39:16,177 --> 00:39:18,544 CABE: Well, I know this is not a good time, 1005 00:39:18,546 --> 00:39:20,846 but we have a case. 1006 00:39:20,848 --> 00:39:22,081 We're in the middle of our wedding. 1007 00:39:22,083 --> 00:39:23,816 Yeah, but you're gonna like this one. 1008 00:39:23,818 --> 00:39:25,217 The government of French Polynesia 1009 00:39:25,219 --> 00:39:26,419 needs help setting up their 1010 00:39:26,421 --> 00:39:28,754 underwater wave-powered generators. 1011 00:39:28,756 --> 00:39:31,624 They're willing to fly us and pay top dollar 1012 00:39:31,626 --> 00:39:33,192 to Tahiti, meaning... 1013 00:39:33,194 --> 00:39:34,327 Free honeymoon. 1014 00:39:34,329 --> 00:39:36,495 With everyone else, that kind of ruins it. 1015 00:39:36,497 --> 00:39:37,763 No, no. I-I-I can't leave Ralph. 1016 00:39:37,765 --> 00:39:38,798 I didn't line up a sitter. 1017 00:39:38,800 --> 00:39:39,865 Oh. W-We can take him. 1018 00:39:39,867 --> 00:39:42,101 Normally, I would love to go, seriously. 1019 00:39:42,103 --> 00:39:44,937 But, eh, I lost my passport at the dog track. 1020 00:39:44,939 --> 00:39:46,105 And Pam, 1021 00:39:46,107 --> 00:39:48,040 you can have your old job back. 1022 00:39:49,978 --> 00:39:52,445 My word is done here. 1023 00:39:52,447 --> 00:39:54,647 (ball bounces) 1024 00:39:56,985 --> 00:39:58,551 Well, everybody else pack your bags, 1025 00:39:58,553 --> 00:40:00,019 because they're loading up the equipment 1026 00:40:00,021 --> 00:40:03,322 you're gonna be working with on their plane as we speak. 1027 00:40:03,324 --> 00:40:04,890 Wheels up in 60. 1028 00:40:19,440 --> 00:40:21,707 So, flight's delayed. 1029 00:40:21,709 --> 00:40:22,675 Seriously? 1030 00:40:22,677 --> 00:40:23,776 PILOT: Our copilot is sick 1031 00:40:23,778 --> 00:40:25,778 and the backup lives 1032 00:40:25,780 --> 00:40:27,847 north of San Luis Obispo. 1033 00:40:27,849 --> 00:40:29,782 So we're looking at a minimum of four hours, okay? 1034 00:40:29,784 --> 00:40:31,017 HAPPY: Nope. 1035 00:40:31,019 --> 00:40:32,652 Not waiting one more minute. 1036 00:40:32,654 --> 00:40:34,920 We just got married in a parking lot tonight. 1037 00:40:34,922 --> 00:40:36,322 Paige, don't get me wrong, it was perfect. 1038 00:40:36,324 --> 00:40:38,290 But it was a parking lot, so we're gonna have 1039 00:40:38,292 --> 00:40:40,393 our fancy honeymoon we deserve starting now. 1040 00:40:40,395 --> 00:40:41,861 Law says you need a copilot to fly. 1041 00:40:41,863 --> 00:40:42,995 HAPPY: You're looking at her. 1042 00:40:42,997 --> 00:40:46,565 Got a multi-engine commercial license. 1043 00:40:46,567 --> 00:40:48,134 Looks good to me. 1044 00:40:48,136 --> 00:40:51,170 Are there any other secrets about you that I should know, 1045 00:40:51,172 --> 00:40:52,538 my beautiful bride? 1046 00:40:52,540 --> 00:40:54,373 Probably. 1047 00:40:57,045 --> 00:41:00,346 Oh, shotgun Toby. (laughs) 1048 00:41:00,348 --> 00:41:01,647 Hey, Doc. 1049 00:41:01,649 --> 00:41:04,650 I got you a wedding present. 1050 00:41:07,288 --> 00:41:09,555 Two rolls of pennies? 1051 00:41:09,557 --> 00:41:10,956 You shouldn't have. 1052 00:41:10,958 --> 00:41:13,059 Shut up. It's a Scottish tradition. 1053 00:41:13,061 --> 00:41:15,061 Townsfolk used to collect pennies 1054 00:41:15,063 --> 00:41:17,196 to pay for weddings in the old country. 1055 00:41:17,198 --> 00:41:21,267 And this... is an Italian tradition. 1056 00:41:21,269 --> 00:41:23,903 It's called a boost. 1057 00:41:23,905 --> 00:41:25,905 There's a nice check in there to help you two on your way. 1058 00:41:25,907 --> 00:41:28,274 Well, thank you. That means a lot. 1059 00:41:28,276 --> 00:41:30,042 You're welcome, Doc. 1060 00:41:30,044 --> 00:41:31,377 HAPPY (over intercom): All right, everyone. 1061 00:41:31,379 --> 00:41:33,145 Thank you for choosing Genius Air. 1062 00:41:33,147 --> 00:41:36,082 Our flight time today is eight hours, 25 minutes, 1063 00:41:36,084 --> 00:41:39,485 and 36.63 seconds, so get cozy. 1064 00:41:39,487 --> 00:41:41,320 French Polynesia, here we come. 1065 00:41:49,197 --> 00:41:51,764 So how does this work now? 1066 00:41:51,766 --> 00:41:55,000 I don't think there's really a standard operating procedure. 1067 00:41:55,002 --> 00:41:57,870 I think we just play it by ear a little. 1068 00:41:59,307 --> 00:42:00,606 We have to tell Ralph. 1069 00:42:00,608 --> 00:42:02,007 At the right time. 1070 00:42:02,009 --> 00:42:03,809 Whatever you think's best. 1071 00:42:03,811 --> 00:42:06,445 I have a really good feeling about this, Walter. 1072 00:42:07,515 --> 00:42:09,515 (loud thud) 1073 00:42:10,952 --> 00:42:12,885 Mom? What's going on? 1074 00:42:12,887 --> 00:42:14,887 Just some turbulence. 1075 00:42:14,889 --> 00:42:16,555 (thuds and rattling) 1076 00:42:16,557 --> 00:42:19,492 Something's wrong, I can tell. 1077 00:42:19,494 --> 00:42:20,826 Oh, would you relax? 1078 00:42:20,828 --> 00:42:22,661 I'm sure Happy's got everything under control. 1079 00:42:24,432 --> 00:42:26,665 Does she, Toby? Does she? 1080 00:42:26,667 --> 00:42:28,134 I'm gonna go check what's going on. 1081 00:42:28,136 --> 00:42:31,570 Everyone else, stay in your seats. 1082 00:42:34,175 --> 00:42:35,808 We've lost power. 1083 00:42:35,810 --> 00:42:37,343 Buckle up and brace yourselves, we're going down. 1084 00:42:37,345 --> 00:42:44,145 == sync, corrected by elderman == @elder_man 77323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.