Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,192 --> 00:00:03,759
You are mine, tuxedo.
2
00:00:04,269 --> 00:00:05,435
I own you.
3
00:00:05,437 --> 00:00:06,603
Actually, it's a rental.
4
00:00:06,605 --> 00:00:07,638
That's not funny.
5
00:00:07,640 --> 00:00:08,805
CABE:
Hey, groom to be,
6
00:00:08,807 --> 00:00:11,675
I found those cufflinks
we were looking for.
7
00:00:12,611 --> 00:00:13,744
What's with Greg LeMond?
8
00:00:13,746 --> 00:00:15,412
He's trying to fit
into his wedding tux.
9
00:00:16,248 --> 00:00:17,214
CABE:
The wedding's tonight.
10
00:00:17,216 --> 00:00:18,382
Just get a bigger size.
11
00:00:18,384 --> 00:00:20,083
He refuses to.
12
00:00:20,085 --> 00:00:22,819
Happy saw Ryan Duckling
wearing a tux like that
13
00:00:22,821 --> 00:00:23,854
in a movie poster.
14
00:00:23,856 --> 00:00:24,988
TOBY:
It's Gosling.
15
00:00:24,990 --> 00:00:28,025
And she lingered.
She likes the threads.
16
00:00:28,027 --> 00:00:30,861
You ever think
she lingered on Gosling?
17
00:00:31,697 --> 00:00:33,664
No.
18
00:00:33,666 --> 00:00:35,132
Where are my test tubes?
19
00:00:35,134 --> 00:00:37,100
I'm trying to finish
a desalinization experiment.
20
00:00:37,102 --> 00:00:39,803
Maybe the new office manager
misplaced them.
21
00:00:40,939 --> 00:00:42,873
You throwing in the towel, Tubs?
22
00:00:42,875 --> 00:00:45,242
I have to work on my vows.
23
00:00:46,145 --> 00:00:47,511
A little long, don't you think?
24
00:00:47,513 --> 00:00:50,881
This is as concisely as I can
express my love for my love.
25
00:00:50,883 --> 00:00:51,815
HAPPY:
Walt,
26
00:00:51,817 --> 00:00:52,916
you wanted to see me?
27
00:00:52,918 --> 00:00:53,950
My love!
28
00:00:53,952 --> 00:00:55,485
I can't see you
before the wedding!
29
00:00:55,487 --> 00:00:57,954
You've seen me for years
before the wedding.
30
00:00:57,956 --> 00:00:59,289
Come on, it's tradition!
31
00:00:59,291 --> 00:01:01,625
I-I'm taking a shower.
32
00:01:03,929 --> 00:01:05,162
(screams)
33
00:01:07,132 --> 00:01:08,832
You're the one marrying him.
34
00:01:08,834 --> 00:01:10,333
WALTER:
So, we all know
35
00:01:10,335 --> 00:01:11,968
that wedding traditions
are stupid,
36
00:01:11,970 --> 00:01:15,005
but Toby won't shut up
about them, so,
37
00:01:15,007 --> 00:01:17,708
the dudes of honor have covered
the "four somethings."
38
00:01:17,710 --> 00:01:19,209
Your dress is the something new;
39
00:01:19,211 --> 00:01:21,111
the violets waiting at the venue
in San Jose
40
00:01:21,113 --> 00:01:22,045
are the something blue...
41
00:01:22,047 --> 00:01:23,480
And I covered the something old.
42
00:01:23,482 --> 00:01:25,449
You sure do.
43
00:01:25,451 --> 00:01:27,484
I meant the brooch
that I gave you.
44
00:01:27,486 --> 00:01:30,187
Yeah, that's...
that's what I meant.
45
00:01:30,189 --> 00:01:32,155
So, the something borrowed...
46
00:01:32,157 --> 00:01:33,890
A tie clip?
Yeah.
47
00:01:33,892 --> 00:01:36,526
I know I'm a tomboy, but I'm not
wearing a tie to my wedding.
48
00:01:36,528 --> 00:01:37,994
It's not just any tie clip.
49
00:01:37,996 --> 00:01:39,162
Seven years ago,
50
00:01:39,164 --> 00:01:41,031
the SoCal Fabrication
and Assembly Contest.
51
00:01:41,033 --> 00:01:43,066
Now, I was leaving
the convention center
52
00:01:43,068 --> 00:01:45,635
when I realized
that my clip fell off.
53
00:01:45,637 --> 00:01:48,605
And I went back in
and crossed paths
54
00:01:48,607 --> 00:01:51,475
with the greatest engineer
that I would ever know.
55
00:01:51,477 --> 00:01:53,744
Oh.
56
00:01:53,746 --> 00:01:56,113
Thank you.
Yeah.
57
00:01:56,115 --> 00:01:58,475
SYLVESTER (over intercom): Hey, guys,
Paige's car pulled up.
58
00:01:59,518 --> 00:02:01,985
What?
59
00:02:01,987 --> 00:02:04,054
Might be a little uncomfortable,
don't you think?
60
00:02:04,056 --> 00:02:05,555
It's been many weeks.
61
00:02:05,557 --> 00:02:06,923
Paige is doing great.
62
00:02:06,925 --> 00:02:08,625
She's settled in
at Elia's company.
63
00:02:08,627 --> 00:02:11,194
It's not gonna be...
uncomfortable.
64
00:02:11,196 --> 00:02:13,163
She's fallen off the Earth
for the past month.
65
00:02:13,165 --> 00:02:16,066
She's so busy, she only calls
when wedding stuff comes up.
66
00:02:16,068 --> 00:02:17,367
Well, I'm not concerned.
67
00:02:17,369 --> 00:02:19,803
I will treat Paige as anyone
would treat any former employee,
68
00:02:19,805 --> 00:02:21,338
with cordial respect.
69
00:02:22,541 --> 00:02:27,144
Don't... screw up...
my... wedding.
70
00:02:32,017 --> 00:02:35,252
Never mess with a gal
on her wedding day.
71
00:02:38,323 --> 00:02:40,223
Sylvester!
72
00:02:40,225 --> 00:02:41,124
Aw, hey, pal!
73
00:02:41,126 --> 00:02:42,793
HAPPY:
We missed you, squirt.
74
00:02:42,795 --> 00:02:44,528
Too quiet around
here without you.
75
00:02:44,530 --> 00:02:45,996
Hi, everyone.
76
00:02:45,998 --> 00:02:47,297
Good to see you.
77
00:02:47,299 --> 00:02:49,399
Same here.
Hey, Waitress.
78
00:02:49,401 --> 00:02:50,801
SYLVESTER:
Hi, Paige.
79
00:02:50,803 --> 00:02:52,035
It's been a while.
80
00:02:52,037 --> 00:02:53,637
Yeah. I'm sorry
about that.
81
00:02:53,639 --> 00:02:56,807
Just real swamped
at the new job.
82
00:02:57,843 --> 00:03:00,110
I got Toby's shoes
shined for him,
83
00:03:00,112 --> 00:03:03,880
and, uh, came back to tackle a
few remaining best ma'am duties.
84
00:03:03,882 --> 00:03:06,550
Oh. Hello, Paige.
85
00:03:09,488 --> 00:03:11,188
I knew this would be weird.
86
00:03:12,257 --> 00:03:14,658
So, uh, you left a message
87
00:03:14,660 --> 00:03:17,627
about retrieving items, uh,
still left in your desk?
88
00:03:17,629 --> 00:03:19,629
Everything's here.
I packed them for you.
89
00:03:19,631 --> 00:03:22,098
Okay. Thank you. I was
gonna clean it out today.
90
00:03:22,100 --> 00:03:23,466
Sorry I waited so long.
91
00:03:23,468 --> 00:03:25,068
Elia's kept me really busy.
92
00:03:25,070 --> 00:03:26,570
WALTER:
Oh, no need.
93
00:03:26,572 --> 00:03:30,140
We just needed your, um,
desk empty for your replacement.
94
00:03:30,142 --> 00:03:31,408
Oh, you guys found somebody?
95
00:03:31,410 --> 00:03:33,009
That's great.
Glad you found help.
96
00:03:33,011 --> 00:03:35,078
Help? That's debatable.
97
00:03:35,080 --> 00:03:37,681
Smart snacks
for the cranium crew!
98
00:03:37,683 --> 00:03:40,383
Oh. Hello, Phyllis.
99
00:03:40,385 --> 00:03:41,818
Ray?
Look,
100
00:03:41,820 --> 00:03:43,553
we're a couple of professional
office managers, right?
101
00:03:43,555 --> 00:03:45,956
I see no reason
why we should feel ill at ease.
102
00:03:45,958 --> 00:03:47,791
Yeah, I'm fine with it.
I love my job.
103
00:03:47,793 --> 00:03:49,226
Oh, of course you do.
104
00:03:49,228 --> 00:03:51,061
Of course you do.
105
00:03:51,997 --> 00:03:55,932
Steak kabob? Sorry,
Peyton, employees only.
106
00:03:57,069 --> 00:03:58,902
This steak is raw.
107
00:03:58,904 --> 00:04:00,270
Yeah.
108
00:04:00,272 --> 00:04:02,739
Just like sushi.
No, not like sushi.
109
00:04:05,377 --> 00:04:07,444
So, where's Ralph?
110
00:04:07,446 --> 00:04:08,778
I didn't say "hi" to him.
111
00:04:08,780 --> 00:04:10,046
Well, I guess
I'll set up shop
112
00:04:10,048 --> 00:04:12,082
and get to, uh,
proofing Toby's vows.
113
00:04:12,084 --> 00:04:14,017
Yeah, if you could
just take a number,
114
00:04:14,019 --> 00:04:16,086
I'll help you
with that in a moment.
115
00:04:18,757 --> 00:04:21,324
I don't know, man.
He's got a system.
116
00:04:28,800 --> 00:04:31,601
Number seven?
117
00:04:31,603 --> 00:04:34,337
Hey, Ralph.
118
00:04:34,339 --> 00:04:37,073
So, I was thinking since
the wedding is on the beach,
119
00:04:37,075 --> 00:04:39,009
we could test out some
desalinization theories?
120
00:04:39,011 --> 00:04:40,543
Where's my centrifuge?
121
00:04:40,545 --> 00:04:42,312
Not sure.
Ray's reorganized.
122
00:04:42,314 --> 00:04:43,947
If it's lost,
you owe me a new one.
123
00:04:43,949 --> 00:04:45,949
Is something wrong?
124
00:04:45,951 --> 00:04:48,251
Other than the fact
you fired my mom?
125
00:04:50,789 --> 00:04:52,155
I didn't fire her.
126
00:04:52,157 --> 00:04:53,924
Her skill set wasn't
needed anymore
127
00:04:53,926 --> 00:04:55,859
because she was so good
at her job
128
00:04:55,861 --> 00:04:57,360
that everyone
at Scorpion evolved.
129
00:04:57,362 --> 00:05:00,263
SYLVESTER: Cabe! Happy's chasing
me with raw meat!
130
00:05:00,265 --> 00:05:01,598
More or less.
131
00:05:01,600 --> 00:05:03,300
You're forgetting one thing.
132
00:05:03,302 --> 00:05:06,603
I'm smarter than you,
and I know why you fired my mom.
133
00:05:06,605 --> 00:05:08,071
Because you're a coward
134
00:05:08,073 --> 00:05:09,973
who can't face
how he feels about her.
135
00:05:09,975 --> 00:05:12,142
Ralph, you're just a kid.
You don't understand...
136
00:05:12,144 --> 00:05:13,576
I understand
137
00:05:13,578 --> 00:05:16,379
today's about Happy and Toby,
so we're done talking.
138
00:05:17,950 --> 00:05:19,582
And you're lucky I'm a kid.
139
00:05:19,584 --> 00:05:22,118
If I was bigger,
I would fight you.
140
00:05:23,722 --> 00:05:25,922
You hurt my mother.
141
00:05:29,394 --> 00:05:31,561
(phone ringing)
142
00:05:33,532 --> 00:05:35,432
Yes, Scorpion.
143
00:05:35,434 --> 00:05:39,769
Ah, the ancient tradition of
steam blasting a wedding ring.
144
00:05:39,771 --> 00:05:41,371
I'm gonna make
this sucker shine.
145
00:05:41,373 --> 00:05:42,672
I read his vows.
146
00:05:42,674 --> 00:05:44,607
Tough act to follow.
147
00:05:44,609 --> 00:05:46,042
Well, I'm gonna wing it.
148
00:05:46,044 --> 00:05:47,577
"Toby, you and me work.
149
00:05:47,579 --> 00:05:48,878
Glad we're getting hitched."
150
00:05:48,880 --> 00:05:52,048
Flowery speeches
are not my thing.
151
00:05:52,050 --> 00:05:53,383
Well, it's not hard.
152
00:05:53,385 --> 00:05:55,218
You just express what you feel,
153
00:05:55,220 --> 00:05:57,020
say what's in your heart.
154
00:05:57,022 --> 00:05:58,455
Oxygenated blood.
155
00:05:58,457 --> 00:05:59,856
Maybe I can't help.
156
00:05:59,858 --> 00:06:01,458
WALTER:
Team?
157
00:06:01,460 --> 00:06:02,659
We have an urgent case.
158
00:06:02,661 --> 00:06:04,027
TOBY:
No!
159
00:06:04,029 --> 00:06:06,096
No cases on our wedding day!
160
00:06:06,098 --> 00:06:07,464
We have no choice.
It's serious.
161
00:06:07,466 --> 00:06:08,832
TOBY:
I'm serious.
162
00:06:08,834 --> 00:06:12,535
I-I had to propose twice,
and fight immigration services
163
00:06:12,537 --> 00:06:14,771
and-and wait for a divorce
to get to this day.
164
00:06:14,773 --> 00:06:15,905
I'm not risking it.
165
00:06:15,907 --> 00:06:16,940
Why is he wearing a mask?
166
00:06:16,942 --> 00:06:18,274
Oh, my God, is Paige here?
167
00:06:18,276 --> 00:06:19,642
Hey, Paige.
168
00:06:19,644 --> 00:06:22,212
Walt's right. Just got an
e-mail report from Homeland.
169
00:06:22,214 --> 00:06:24,948
Lightning strikes
set fire to an underground
170
00:06:24,950 --> 00:06:27,384
coal seam
in East Lake, Wyoming.
171
00:06:27,386 --> 00:06:29,152
Wyoming? We got
to be in San Jose.
172
00:06:29,154 --> 00:06:30,253
WALTER:
Understood.
173
00:06:30,255 --> 00:06:31,755
But based
on ground temperature readings
174
00:06:31,757 --> 00:06:32,889
and smoke rising
175
00:06:32,891 --> 00:06:34,024
from cracks in the earth,
it's believed
176
00:06:34,026 --> 00:06:34,991
that this fire is heading
177
00:06:34,993 --> 00:06:36,726
for a subterranean
telecom cable
178
00:06:36,728 --> 00:06:38,428
responsible
for all communications
179
00:06:38,430 --> 00:06:39,562
west of the Mississippi.
180
00:06:39,564 --> 00:06:40,797
SYLVESTER:
Affects more than phones.
181
00:06:40,799 --> 00:06:43,366
Hospitals, airports
and emergency services.
182
00:06:43,368 --> 00:06:45,869
Mines in Wyoming
are a century old.
183
00:06:45,871 --> 00:06:48,671
Hundreds of veins,
some collapsed, some shifted.
184
00:06:48,673 --> 00:06:50,507
Hardly any
old maps exist.
185
00:06:50,509 --> 00:06:52,475
No one knows
where the fire is underfoot.
186
00:06:52,477 --> 00:06:53,810
Now I see why it's so urgent.
187
00:06:53,812 --> 00:06:54,778
(clears throat)
188
00:06:54,780 --> 00:06:56,146
Not really your purview
anymore, Prudy.
189
00:06:56,148 --> 00:06:59,249
WALTER: So, to stop the fire
from hitting the telecom cable,
190
00:06:59,251 --> 00:07:01,885
we have to pinpoint the exact
edges of the burning vein
191
00:07:01,887 --> 00:07:03,186
and extinguish it.
SYLVESTER: We can use
192
00:07:03,188 --> 00:07:04,254
the imaging tech we used
193
00:07:04,256 --> 00:07:05,922
to locate those hikers
in the forest fire
194
00:07:05,924 --> 00:07:07,123
two years ago.
195
00:07:07,125 --> 00:07:08,892
We just need to add
a thermal component so we can
196
00:07:08,894 --> 00:07:09,650
detect the fire path.
197
00:07:09,674 --> 00:07:11,328
HAPPY: We can link it
to one of Homeland's
198
00:07:11,329 --> 00:07:13,963
surveillance satellites
and get a whole vein layout
199
00:07:13,965 --> 00:07:15,498
in one aerial shot.
200
00:07:15,500 --> 00:07:16,900
What about the wedding?
201
00:07:16,902 --> 00:07:18,334
(clears his throat)
PAIGE: It's about
202
00:07:18,336 --> 00:07:19,736
the wedding, not work.
203
00:07:19,738 --> 00:07:21,805
I'll allow it.
204
00:07:21,807 --> 00:07:24,941
If we spend no more than 72
minutes working on the case,
205
00:07:24,943 --> 00:07:28,178
we can catch a flight and make
the wedding with time to spare.
206
00:07:28,180 --> 00:07:29,446
Yeah, the job should be
relatively quick,
207
00:07:29,448 --> 00:07:31,047
and we can't just
let the fire burn.
208
00:07:31,049 --> 00:07:32,782
SYLVESTER: We'll need the garage's
computing power
209
00:07:32,784 --> 00:07:34,617
to run the imaging
technology.
210
00:07:34,619 --> 00:07:35,785
I'll-I'll do it!
211
00:07:35,787 --> 00:07:37,654
I mean, I don't want
to see Happy until tonight,
212
00:07:37,656 --> 00:07:39,222
so I'll just stay back.
213
00:07:39,224 --> 00:07:40,490
And I'll handle
all the wedding details,
214
00:07:40,492 --> 00:07:42,058
make sure everything
gets up to San Jose.
215
00:07:42,060 --> 00:07:43,760
And Toby and I'll
see you at the altar.
216
00:07:43,762 --> 00:07:46,529
Where's the file from
the forest fire job?
217
00:07:46,531 --> 00:07:48,865
I have to review
imaging software specs.
218
00:07:48,867 --> 00:07:50,333
Everything is disorganized.
219
00:07:50,335 --> 00:07:51,634
RAY:
Nope!
220
00:07:51,636 --> 00:07:53,636
I placed the cases
in order of excitement.
221
00:07:53,638 --> 00:07:56,439
Forest fire is super exciting.
Should be up front, okay?
222
00:07:56,441 --> 00:07:58,641
Number eight?
223
00:08:03,048 --> 00:08:04,481
Three minutes ahead of schedule!
224
00:08:04,483 --> 00:08:06,216
Well, you're either
Team Scorpion,
225
00:08:06,218 --> 00:08:07,984
or the strangest cowboys
I've ever seen.
226
00:08:07,986 --> 00:08:09,719
Cabe Gallo,
Homeland Security.
227
00:08:09,721 --> 00:08:12,155
This is Scorpion's
founder, Walter O'Brien.
228
00:08:12,157 --> 00:08:14,190
Michelle Bannister. I'm
emergency services coordinator
229
00:08:14,192 --> 00:08:15,458
for East Lake County.
230
00:08:15,460 --> 00:08:18,661
You had asked for the
environmental impact studies
231
00:08:18,663 --> 00:08:20,196
from the telecom company's
cable installation
232
00:08:20,198 --> 00:08:21,531
from a few years back,
233
00:08:21,533 --> 00:08:24,267
amongst a few other strange
requests made by your team.
234
00:08:24,269 --> 00:08:27,337
Yes, I see the tractor-mounted
bored pile drill we asked for.
235
00:08:27,339 --> 00:08:28,571
HAPPY:
Did you also get the
236
00:08:28,573 --> 00:08:31,774
diisocyanate and
polyether polyol?
237
00:08:31,776 --> 00:08:33,543
And the balloons
and the Fruity Moons?
238
00:08:33,545 --> 00:08:34,677
Yeah, all in the truck.
239
00:08:34,679 --> 00:08:35,845
WALTER:
The study indicates
240
00:08:35,847 --> 00:08:37,747
low thermal conductivity
in the soil,
241
00:08:37,749 --> 00:08:39,949
so our foam fix
should work flawlessly.
242
00:08:39,951 --> 00:08:43,052
Good, 'cause our county has been
on some hard times for a while.
243
00:08:43,054 --> 00:08:44,154
We've done everything
244
00:08:44,156 --> 00:08:46,122
from leasing land
to telecom companies
245
00:08:46,124 --> 00:08:47,790
to building nuclear waste
storage facilities
246
00:08:47,792 --> 00:08:49,292
to get by, so...
247
00:08:49,294 --> 00:08:52,262
East Lake is strong, but even
the strongest can say "uncle."
248
00:08:52,264 --> 00:08:54,063
Well, it will not
come to that.
249
00:08:54,065 --> 00:08:59,135
In the meantime, here is
an ear comm for communication.
250
00:08:59,137 --> 00:09:01,471
And if you can show us where
there is evidence of the fire,
251
00:09:01,473 --> 00:09:02,505
we can get to work.
252
00:09:02,507 --> 00:09:04,541
SYLVESTER:
Toby,
253
00:09:04,543 --> 00:09:06,576
I've got the satellite pointed
at our current location.
254
00:09:06,578 --> 00:09:09,078
You should be receiving
thermal imaging... now.
255
00:09:09,080 --> 00:09:10,713
Yeah, I got it. Okay.
256
00:09:10,715 --> 00:09:12,248
Drill the final hole
257
00:09:12,250 --> 00:09:14,584
650 feet northeast
of your current location.
258
00:09:14,586 --> 00:09:15,775
Hey, Paige?
259
00:09:16,085 --> 00:09:17,397
What's up? You need
my help with the case?
260
00:09:17,398 --> 00:09:20,557
No. I was wondering if you could
move the part of my vows
261
00:09:20,559 --> 00:09:23,793
where I compare myself and Happy
to Han Solo and Princess Leia
262
00:09:23,795 --> 00:09:25,461
to the top of page three.
263
00:09:25,463 --> 00:09:26,863
It'll flow better.
264
00:09:26,865 --> 00:09:29,265
Sure thing.
265
00:09:29,267 --> 00:09:31,434
Feet off the furniture.
266
00:09:34,906 --> 00:09:37,373
Almost done. You sure this is
the last one we'll need?
267
00:09:37,375 --> 00:09:40,410
Should be. The three holes that
you dug are strategically placed
268
00:09:40,412 --> 00:09:43,179
to extinguish the fire, and the
first hole worked perfectly.
269
00:09:43,181 --> 00:09:45,915
Can't believe you guys can
put out the fire with stuff
270
00:09:45,917 --> 00:09:47,917
I got from an industrial plant
and the market.
271
00:09:47,919 --> 00:09:49,752
Well, it's simple really.
272
00:09:49,754 --> 00:09:52,989
The polyether polyol mixes
with the diisocyanate,
273
00:09:52,991 --> 00:09:54,991
which mixes with the sugar
in the Fruity Moons
274
00:09:54,993 --> 00:09:56,593
that dissipates
at an even rate
275
00:09:56,595 --> 00:10:00,029
when the marshmallows dissolve,
creating an expanding foam
276
00:10:00,031 --> 00:10:01,798
that clogs the coal vein's
air pockets,
277
00:10:01,800 --> 00:10:03,700
depriving the fire of O2.
278
00:10:03,702 --> 00:10:06,569
All right.
279
00:10:06,571 --> 00:10:08,304
Bombs away.
280
00:10:14,579 --> 00:10:16,412
The other hole
foamed up right away.
281
00:10:16,414 --> 00:10:18,681
Well, the mixtures aren't exact,
282
00:10:18,683 --> 00:10:21,284
but the reaction should be
going on as we speak.
283
00:10:21,286 --> 00:10:23,152
Lots of air pockets to fill.
284
00:10:24,489 --> 00:10:26,990
Oh, there's the foam!
285
00:10:26,992 --> 00:10:29,359
Second part of
the underground fire choked off.
286
00:10:29,361 --> 00:10:31,094
All right, one more to go.
287
00:10:31,096 --> 00:10:33,429
Happy, we'll be on a plane back
to wedding bells
288
00:10:33,431 --> 00:10:34,697
in less than 40 minutes!
289
00:10:34,699 --> 00:10:36,866
Nice work, team!
290
00:10:37,669 --> 00:10:39,702
Marching. Cross, open
291
00:10:39,704 --> 00:10:41,638
cross, down, out.
292
00:10:41,640 --> 00:10:43,339
A minute of your time,
Ms. Fonda?
293
00:10:43,341 --> 00:10:45,541
Yeah, sure. Got to chat
while burning fat.
294
00:10:45,543 --> 00:10:46,542
Fine. Lose the comm.
295
00:10:46,544 --> 00:10:48,144
You know how Happy said
296
00:10:48,146 --> 00:10:50,813
she doesn't give you
a lot of "attaboys"
297
00:10:50,815 --> 00:10:52,027
'cause she just isn't
super expressive?
298
00:10:52,051 --> 00:10:52,583
Yeah.
299
00:10:52,584 --> 00:10:53,583
Look out.
300
00:10:53,585 --> 00:10:54,450
Time for kicks.
301
00:10:54,452 --> 00:10:56,653
Okay.
302
00:10:56,655 --> 00:10:58,588
How do you think she'll feel
303
00:10:58,590 --> 00:10:59,922
when she has nothing
for her vows
304
00:10:59,924 --> 00:11:01,778
and you have, like,
War and Peace?
305
00:11:01,802 --> 00:11:02,626
Oh, please.
306
00:11:02,627 --> 00:11:05,161
Happy's used to being
Marcel Marceau to my Bozo.
307
00:11:05,163 --> 00:11:06,796
It'll make her feel bad.
308
00:11:06,798 --> 00:11:08,131
No, she's the blacksmith.
309
00:11:08,133 --> 00:11:10,033
I'm the wordsmith.
Stop worrying.
310
00:11:10,035 --> 00:11:12,769
Update: all the flights
out of Wyoming are on schedule.
311
00:11:12,771 --> 00:11:14,137
(grunts)
312
00:11:14,139 --> 00:11:15,738
All is well.
313
00:11:15,740 --> 00:11:17,140
Good, 'cause we just plugged
the last hole.
314
00:11:17,142 --> 00:11:18,374
We are officially done.
315
00:11:18,376 --> 00:11:19,742
(computer beeps)
Uh, Walt, Walt.
316
00:11:19,744 --> 00:11:22,211
No, no, no. Don't punch out yet.
317
00:11:22,213 --> 00:11:23,713
Um, imagery's picking up a fire.
318
00:11:23,715 --> 00:11:25,481
Erupted in an unconnected vein
319
00:11:25,483 --> 00:11:27,483
50 feet
under your current location.
320
00:11:27,485 --> 00:11:28,951
It's deeper than the one
you put out,
321
00:11:28,953 --> 00:11:30,286
and it's two or three times
as strong.
322
00:11:30,288 --> 00:11:31,921
How does this happen?
I'm putting you guys on speaker.
323
00:11:31,923 --> 00:11:33,122
Oh, you know,
that's company equipment.
324
00:11:33,124 --> 00:11:34,324
Ow!
325
00:11:34,326 --> 00:11:36,092
I'm pretty sure that
the vein that Toby sees
326
00:11:36,094 --> 00:11:38,428
is this one right here,
and that's an issue.
327
00:11:38,430 --> 00:11:40,630
Why?
Because it leads there.
328
00:11:40,632 --> 00:11:43,266
The East Lake Nuclear Waste Depot.
TOBY: This seam
329
00:11:43,268 --> 00:11:44,434
is double the size
330
00:11:44,436 --> 00:11:45,735
of the one you put out.
Foam won't work.
331
00:11:45,737 --> 00:11:47,670
WALTER: Well, we better think
of something that will,
332
00:11:47,672 --> 00:11:48,638
'cause if the fire reaches
333
00:11:48,640 --> 00:11:49,772
the nuclear depot,
334
00:11:49,774 --> 00:11:51,140
the whole county
goes up in a fireball.
335
00:11:51,142 --> 00:11:55,044
Looks like they're gonna need
a later flight.
336
00:11:55,046 --> 00:11:59,046
♪ Scorpion 3x23 ♪
Something Borrowed, Something Blew
Original Air Date
337
00:11:59,070 --> 00:12:01,070
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
338
00:12:02,943 --> 00:12:06,027
This shouldn't have happened.
The environmental impact study
339
00:12:06,028 --> 00:12:08,762
says the thermal conductivity
of the soil in this valley
340
00:12:08,764 --> 00:12:10,297
is .54 watts per meter.
341
00:12:10,299 --> 00:12:12,032
At those numbers,
the fire should've never spread.
342
00:12:12,034 --> 00:12:13,033
It's impossible.
343
00:12:13,035 --> 00:12:13,900
TOBY:
About that...
344
00:12:13,902 --> 00:12:14,934
I pulled data
345
00:12:14,936 --> 00:12:16,369
on the Dapperford Group,
346
00:12:16,371 --> 00:12:18,938
the firm that did
the environmental impact study.
347
00:12:18,940 --> 00:12:21,308
Turns out they're owned
by a shell corporation
348
00:12:21,310 --> 00:12:23,843
that is a subsidiary
of the very telecom company
349
00:12:23,845 --> 00:12:25,412
that hired them
in the first place.
350
00:12:25,414 --> 00:12:26,579
They brought in a home town ref.
351
00:12:26,581 --> 00:12:28,081
WALTER: So
the soil
352
00:12:28,083 --> 00:12:29,983
was more conductive to heat
than we'd been led to believe.
353
00:12:29,985 --> 00:12:32,052
Now we know how the fire
jumped to another vein.
354
00:12:32,054 --> 00:12:33,353
Issue is how do we stop it
355
00:12:33,355 --> 00:12:34,821
before it reaches
the nuke depot?
356
00:12:34,823 --> 00:12:36,249
Do you have any more
of those old maps?
357
00:12:36,273 --> 00:12:37,539
Yeah, in the cab.
358
00:12:37,541 --> 00:12:39,241
I'll notify Homeland.
359
00:12:39,443 --> 00:12:41,243
Now, if the burning vein
360
00:12:41,245 --> 00:12:42,844
rises further along its route,
361
00:12:42,846 --> 00:12:46,314
it might get shallow enough
for us to use the foam.
362
00:12:46,316 --> 00:12:49,584
We need a raise in the vein
within 30 feet of the surface.
363
00:12:49,586 --> 00:12:51,687
Can't believe
you still have all this.
364
00:12:51,689 --> 00:12:53,989
Pitfall of being East Lake's
unofficial historian.
365
00:12:53,991 --> 00:12:56,558
Okay, this map seems to follow
the vein in question
366
00:12:56,560 --> 00:12:57,693
till its end...
367
00:12:57,695 --> 00:12:59,094
and it never rises.
368
00:12:59,096 --> 00:13:00,429
So there's no solution?
369
00:13:00,431 --> 00:13:01,430
Not necessarily.
370
00:13:01,432 --> 00:13:03,899
The vein runs
through a sand pit.
371
00:13:03,901 --> 00:13:05,934
WALTER:
Sand pit.
372
00:13:05,936 --> 00:13:07,035
That's perfect.
373
00:13:07,037 --> 00:13:08,437
Lightning started this fire,
374
00:13:08,439 --> 00:13:09,738
now it's gonna put it out.
That's brilliant.
375
00:13:09,740 --> 00:13:10,739
I'm so... I have no idea
376
00:13:10,741 --> 00:13:11,873
what you're talking about.
377
00:13:11,875 --> 00:13:13,542
Sand is made out of silica
378
00:13:13,544 --> 00:13:15,477
that when heated
to 1,600 degrees Celsius
379
00:13:15,479 --> 00:13:16,611
turns to glass.
380
00:13:16,613 --> 00:13:17,779
Coal fires only burn
381
00:13:17,781 --> 00:13:18,914
at a thousand degrees Celsius.
382
00:13:18,916 --> 00:13:20,015
But if we can create
383
00:13:20,017 --> 00:13:21,016
a 20,000 volt lightning strike
384
00:13:21,018 --> 00:13:22,184
in the sand pit...
385
00:13:22,186 --> 00:13:24,019
That'll create a glass barrier
386
00:13:24,021 --> 00:13:26,288
in the middle of the coal vein,
cutting off the fire
387
00:13:26,290 --> 00:13:27,222
from the depot.
388
00:13:27,224 --> 00:13:28,724
Okay, but how are you gonna
389
00:13:28,726 --> 00:13:30,258
create a lightning strike?
390
00:13:30,260 --> 00:13:31,560
Sand's an insulator.
391
00:13:31,562 --> 00:13:33,161
We'll wet it
with saline solution
392
00:13:33,163 --> 00:13:34,362
so it conducts electricity.
393
00:13:34,364 --> 00:13:35,497
We use some kind of metal
394
00:13:35,499 --> 00:13:37,099
to create a positive plate
on top of the pit
395
00:13:37,101 --> 00:13:39,501
and a negative plate
underneath the coal vein.
396
00:13:39,503 --> 00:13:41,903
Then we shoot the current
from top to bottom.
397
00:13:41,905 --> 00:13:44,272
Now, I assume as
Emergency Services Coordinator
398
00:13:44,274 --> 00:13:45,841
that you have to deal
with deicing roads
399
00:13:45,843 --> 00:13:47,175
during the winter?
Now, who handles that?
400
00:13:47,177 --> 00:13:48,710
Uh, the fire department
has a spreader.
401
00:13:48,712 --> 00:13:50,579
Great. Have them bring over
a fire truck.
402
00:13:50,581 --> 00:13:52,948
Fill the water tank with deicer
to make a saline solution.
403
00:13:52,950 --> 00:13:54,282
According to this, a mine shaft
404
00:13:54,284 --> 00:13:56,184
is directly beneath
the sand pit.
405
00:13:56,186 --> 00:13:57,385
We'll put the negative plate
there.
406
00:13:57,387 --> 00:13:58,887
Okay.
Cabe and I can handle that.
407
00:13:58,889 --> 00:14:00,088
Handle what?
408
00:14:00,090 --> 00:14:02,524
We're gonna create a
lightning-level charge
409
00:14:02,526 --> 00:14:04,199
and turn sand to
glass. Let's go.
410
00:14:04,519 --> 00:14:07,024
This is what happens
when you step away for a minute.
411
00:14:07,545 --> 00:14:10,246
Sly and I will take care
of the positive charge.
412
00:14:10,248 --> 00:14:12,181
We'll need three car hoods,
413
00:14:12,183 --> 00:14:13,882
so we got to get our hands
on two more vehicles.
414
00:14:13,884 --> 00:14:14,984
There's a ranch nearby.
(car starts)
415
00:14:14,986 --> 00:14:16,285
Okay, good. Tell the fire chief
416
00:14:16,287 --> 00:14:17,757
we need four jumper cables
and copper wire.
417
00:14:17,781 --> 00:14:19,256
Okay.
418
00:14:19,257 --> 00:14:21,991
You better get this set up ASAP,
'cause thermal images show
419
00:14:21,993 --> 00:14:23,225
the fire burning faster
420
00:14:23,227 --> 00:14:24,960
and getting closer to
the nuclear depot by the minute.
421
00:14:24,962 --> 00:14:27,263
No, we are not canceling
the wedding. We just need
422
00:14:27,265 --> 00:14:28,297
to push it by...
423
00:14:28,299 --> 00:14:29,698
two hours.
424
00:14:29,700 --> 00:14:31,433
WOMAN: But, ma'am...
Look, you are not a cheap venue,
425
00:14:31,435 --> 00:14:33,302
and we are paying you
a lot of money,
426
00:14:33,304 --> 00:14:35,070
so just entertain the guests
until we get there.
427
00:14:35,072 --> 00:14:37,139
Hold on, this might be
the Justice of the Peace
428
00:14:37,141 --> 00:14:38,274
on the other line? Hello?
429
00:14:38,276 --> 00:14:39,441
MAN:
Hi, Miss Dineen.
430
00:14:39,443 --> 00:14:40,943
It's Vance
from Health & Wellness.
431
00:14:40,945 --> 00:14:42,645
Noticed you're not
in the office today
432
00:14:42,647 --> 00:14:44,413
and was checking to see
if you're under the weather
433
00:14:44,415 --> 00:14:46,448
and if we could get you
anything.
434
00:14:46,450 --> 00:14:47,650
No, I'm fine.
435
00:14:47,652 --> 00:14:48,917
It's just a personal day.
436
00:14:48,919 --> 00:14:51,053
Very well.
Would you like lunch delivered?
437
00:14:51,055 --> 00:14:52,988
Raul made a lov...
(phone beeps)
438
00:14:52,990 --> 00:14:55,224
TOBY:
I'm so sorry. Elia provides you
439
00:14:55,226 --> 00:14:57,226
with a personal chef?
440
00:14:57,228 --> 00:14:58,827
And a health center? And...
441
00:14:58,829 --> 00:15:01,397
And a very, very fancy
Wow.
442
00:15:01,399 --> 00:15:03,432
new phone.
That is nice. Look at that case.
443
00:15:03,434 --> 00:15:05,267
Guess this new gig's
got you hooked up
444
00:15:05,269 --> 00:15:07,636
with everything but your
own assistant, hmm? (chuckles)
445
00:15:08,806 --> 00:15:10,673
Holy crap.
You have an assistant.
446
00:15:11,575 --> 00:15:13,475
Hey, man, I'm kind of
like your assistant.
447
00:15:13,477 --> 00:15:14,810
You're exactly like a vagrant
448
00:15:14,812 --> 00:15:16,126
who lives in a trailer
in the back of a garage.
449
00:15:16,150 --> 00:15:17,714
Wow. (sighs)
450
00:15:17,715 --> 00:15:20,449
You're really just living
the high life now.
451
00:15:22,053 --> 00:15:25,220
Guess that's why we, uh,
don't hear from you anymore.
452
00:15:25,222 --> 00:15:27,890
Toby, I was dismissed
from the job here.
453
00:15:27,892 --> 00:15:29,024
I know.
454
00:15:29,026 --> 00:15:30,225
You know
that you weren't dismissed
455
00:15:30,227 --> 00:15:32,528
from the rest of us, right?
456
00:15:32,530 --> 00:15:36,498
You... You kind of ditched us.
457
00:15:37,835 --> 00:15:41,870
That's all I'm saying.
458
00:15:43,808 --> 00:15:45,274
It was your father,
rest his soul,
459
00:15:45,276 --> 00:15:47,609
told me to get a bigger tanker
back in '84.
460
00:15:47,611 --> 00:15:49,678
He was always smarter
than the rest of us.
461
00:15:49,680 --> 00:15:50,913
HAPPY: Chief,
blast the hose
462
00:15:50,915 --> 00:15:52,314
and salinate the sand.
463
00:15:52,316 --> 00:15:54,683
Sly, let's wire up these hoods.
464
00:15:57,088 --> 00:15:58,620
Found these inside.
465
00:15:58,622 --> 00:16:01,023
Perfect to create
the negative plate.
466
00:16:01,025 --> 00:16:02,958
I got flashlights
and a wire I tore
467
00:16:02,960 --> 00:16:04,126
out of the SUV's speakers.
468
00:16:04,128 --> 00:16:06,695
We never get our deposit back
on rental cars, do we?
469
00:16:06,697 --> 00:16:08,364
(chuckles)
470
00:16:08,366 --> 00:16:10,065
Almost done
with this contraption.
471
00:16:10,067 --> 00:16:11,667
Damn it.
472
00:16:11,669 --> 00:16:13,168
We're short on the wiring.
473
00:16:13,170 --> 00:16:14,336
I'll run to town and get more.
474
00:16:14,338 --> 00:16:16,004
I am looking at sat-data.
475
00:16:16,006 --> 00:16:19,007
I can assure you,
you do not have time.
476
00:16:19,009 --> 00:16:21,343
There's less than 14 minutes
until that depot goes kablooey.
477
00:16:21,345 --> 00:16:22,945
Dig up these hoods
and move 'em closer.
478
00:16:22,947 --> 00:16:24,113
Even less time for that.
479
00:16:24,115 --> 00:16:26,849
Walt, you know that sweet,
sentimental tie clip
480
00:16:26,851 --> 00:16:29,318
you gave me? I am using it
as a thermal bridge,
481
00:16:29,320 --> 00:16:30,652
and it's gonna melt.
482
00:16:30,654 --> 00:16:32,054
That's okay.
483
00:16:32,056 --> 00:16:33,722
It was only three dollars.
484
00:16:41,699 --> 00:16:44,566
Okay. By revving
the engines,
485
00:16:44,568 --> 00:16:46,468
we build the charge
to the exact point
486
00:16:46,470 --> 00:16:47,903
necessary to overcome
the sand's resistance.
487
00:16:47,905 --> 00:16:50,806
Then the voltage will
hit the negative plate
488
00:16:50,808 --> 00:16:52,641
that Walter's putting
into place.
489
00:16:52,643 --> 00:16:54,710
SYLVESTER:
Bam! Instant glass barrier.
490
00:16:54,712 --> 00:16:56,044
I'm not sure about that.
491
00:16:56,046 --> 00:16:57,479
Must've been a cave in.
492
00:16:57,481 --> 00:16:58,647
Track's blocked.
493
00:16:58,649 --> 00:16:59,948
We can't get under the sand pit.
494
00:16:59,950 --> 00:17:01,550
And we can't stop the fire.
495
00:17:19,303 --> 00:17:21,708
Guys, the fire passes through
the sand pit in less than
496
00:17:21,709 --> 00:17:23,674
eight minutes,
and then it's full speed ahead
497
00:17:23,675 --> 00:17:24,808
to the nuclear depot.
498
00:17:24,810 --> 00:17:26,209
Happy, I can't marry you
499
00:17:26,211 --> 00:17:27,243
if you're blown to pieces.
500
00:17:27,245 --> 00:17:29,646
You got a lot less
than eight minutes.
501
00:17:29,648 --> 00:17:31,047
The indicators are showing
502
00:17:31,049 --> 00:17:32,916
that we've almost drained
the trucks' batteries
503
00:17:32,918 --> 00:17:34,551
and fully charged that sand pit,
504
00:17:34,553 --> 00:17:36,186
and once it's saturated
with energy,
505
00:17:36,188 --> 00:17:38,555
it's gonna shoot excess
voltage down into the earth.
506
00:17:38,557 --> 00:17:39,756
But if it unloads
507
00:17:39,758 --> 00:17:41,825
before the negative plate's
in place,
508
00:17:41,827 --> 00:17:43,593
then it'll just pass
through the ground
509
00:17:43,595 --> 00:17:45,195
and we get no glass wall.
510
00:17:45,197 --> 00:17:46,663
Then delay the charge.
511
00:17:46,665 --> 00:17:48,398
No, if we stop building up now,
512
00:17:48,400 --> 00:17:50,200
it'll take too long
to get it started again.
513
00:17:50,202 --> 00:17:51,668
Walter, for the
sake of your lives
514
00:17:51,670 --> 00:17:53,703
and for the sake of all
skinny little nerdy kids
515
00:17:53,705 --> 00:17:55,905
who no one ever thinks will grow
up to land a super-hot wife,
516
00:17:55,907 --> 00:17:57,207
get through that damn cave-in.
517
00:17:57,209 --> 00:17:59,676
Well, the rocks are too heavy
to move ourselves, so...
518
00:17:59,678 --> 00:18:02,178
But we can use
519
00:18:02,180 --> 00:18:04,714
that old coal bin to strike the
cave-in like a battering ram.
520
00:18:04,716 --> 00:18:06,616
Thing's 80 years old.
521
00:18:06,618 --> 00:18:08,451
There's no way it's gonna
breach that rock wall.
522
00:18:08,453 --> 00:18:09,619
Not on its own.
523
00:18:09,621 --> 00:18:11,721
But if we can increase its mass,
524
00:18:11,723 --> 00:18:14,023
then the force
will be great enough.
525
00:18:14,025 --> 00:18:15,458
Here, Ralph?
526
00:18:15,460 --> 00:18:16,693
I'm sending you photos
527
00:18:16,695 --> 00:18:19,629
of the handcar and the cave-in.
528
00:18:19,631 --> 00:18:21,998
Now estimate the dimensions
529
00:18:22,000 --> 00:18:24,500
and figure out
any additional velocity or mass
530
00:18:24,502 --> 00:18:25,263
that we'll need.
531
00:18:25,287 --> 00:18:26,804
Got the photos.
Give me a second.
532
00:18:26,805 --> 00:18:30,039
Okay. In the spirit
of staying positive,
533
00:18:30,041 --> 00:18:32,609
I found a bunch
of connecting flights that work,
534
00:18:32,611 --> 00:18:34,611
and if they can just get through
that rubble tout suite,
535
00:18:34,613 --> 00:18:36,857
they should be able
to get to the wedding on time.
536
00:18:36,881 --> 00:18:37,481
Thanks.
537
00:18:37,482 --> 00:18:38,982
That's what I do.
538
00:18:38,984 --> 00:18:41,184
San José, Costa Rica?
Mm-hmm.
539
00:18:41,186 --> 00:18:43,319
They're getting married
in San Jose, California.
540
00:18:43,321 --> 00:18:45,455
Uh, San Jose,
California's a myth.
541
00:18:45,457 --> 00:18:46,990
Excuse me?
542
00:18:46,992 --> 00:18:48,391
It's not real, brother.
543
00:18:48,393 --> 00:18:49,726
Like Tallahassee.
544
00:18:49,728 --> 00:18:51,027
Tallahassee's real.
545
00:18:51,029 --> 00:18:52,128
Is it?
546
00:18:52,130 --> 00:18:53,363
Paige, please.
547
00:18:53,365 --> 00:18:55,565
I know you tried your best,
but I'm taking over.
548
00:18:55,567 --> 00:18:57,033
After the guys are safe,
549
00:18:57,035 --> 00:18:58,534
I'm handling the wedding stuff.
550
00:18:58,536 --> 00:18:59,802
Only chance of them being safe
551
00:18:59,804 --> 00:19:01,905
is if Walt adds 240 kilograms
to the bin
552
00:19:01,907 --> 00:19:03,773
and gets it moving
at 12 miles per hour.
553
00:19:03,775 --> 00:19:05,575
(grunts) Thank you, Ralph.
554
00:19:05,577 --> 00:19:06,743
That's very helpful.
555
00:19:06,745 --> 00:19:08,077
It was a simple calculation.
556
00:19:08,079 --> 00:19:09,245
You could've done it yourself.
557
00:19:09,247 --> 00:19:12,515
Well, Cabe and I needed to focus
on gathering debris.
558
00:19:12,517 --> 00:19:14,150
Kid's pissed at you, huh?
559
00:19:14,152 --> 00:19:15,518
(sighs) Yeah.
For a brilliant child,
560
00:19:15,520 --> 00:19:18,187
he is unreasonable.
Is he?
561
00:19:18,189 --> 00:19:19,923
WALTER: Well, I've explained
my position to him
562
00:19:19,925 --> 00:19:21,658
and he's being
wholly oppositional.
563
00:19:21,660 --> 00:19:24,060
Thing about kids,
564
00:19:24,062 --> 00:19:26,095
they can be very forgiving,
565
00:19:26,097 --> 00:19:28,197
but only if they hear the truth.
566
00:19:28,199 --> 00:19:29,365
TOBY:
First of all,
567
00:19:29,367 --> 00:19:30,466
the kid can hear you.
568
00:19:30,468 --> 00:19:32,001
Second,
the only truth that matters
569
00:19:32,003 --> 00:19:33,903
is that I'm estimating
you are less than two minutes
570
00:19:33,905 --> 00:19:36,572
from Happy's charge
being released into the ground,
571
00:19:36,574 --> 00:19:38,041
and you still don't have
a negative plate ready.
572
00:19:38,043 --> 00:19:40,476
Doc's right.
We're at 90 seconds.
573
00:19:40,478 --> 00:19:44,414
One, two, three.
574
00:19:44,416 --> 00:19:45,715
(grunts)
575
00:19:53,792 --> 00:19:56,492
(coughs)
576
00:19:56,494 --> 00:19:57,660
Up there. Up there.
577
00:19:57,662 --> 00:19:58,962
That looks wide enough.
578
00:20:06,171 --> 00:20:08,538
Guys, charge blows
in 50 seconds.
579
00:20:08,540 --> 00:20:10,006
Almost there.
580
00:20:10,008 --> 00:20:11,507
TOBY:
You're right, Cabe,
581
00:20:11,509 --> 00:20:13,843
because the GPS says
the plate goes ten feet ahead.
582
00:20:13,845 --> 00:20:14,978
(grunts)
583
00:20:20,785 --> 00:20:22,385
Okay, it's grounded.
584
00:20:22,387 --> 00:20:23,753
Let's go.
585
00:20:23,755 --> 00:20:24,821
We're smoking like
crazy up here.
586
00:20:24,823 --> 00:20:26,489
Charge is gonna blow any second.
587
00:20:28,126 --> 00:20:29,592
(grunts)
588
00:20:34,332 --> 00:20:35,965
(whoops) Did it work?
589
00:20:42,841 --> 00:20:44,340
It's glass. It worked.
590
00:20:44,342 --> 00:20:45,575
Damn right it worked!
591
00:20:45,577 --> 00:20:46,743
I'm looking at thermal imaging,
592
00:20:46,745 --> 00:20:49,145
and the fire has stopped
just short of the sand pit.
593
00:20:49,147 --> 00:20:50,446
It's like it hit
an invisible wall.
594
00:20:50,448 --> 00:20:51,848
(Ray whoops)
595
00:20:51,850 --> 00:20:53,149
We did it! Go, team!
596
00:20:53,151 --> 00:20:55,785
Oh, we did it.
597
00:20:55,787 --> 00:20:59,389
Okay,
according to my calculations,
598
00:20:59,391 --> 00:21:00,923
being cut off
from its fuel source,
599
00:21:00,925 --> 00:21:02,658
the fire should burn out
within the day,
600
00:21:02,660 --> 00:21:05,595
and we still have a 54% chance
of making the wedding.
601
00:21:05,597 --> 00:21:06,896
WALTER: You might want to take
another crack
602
00:21:06,898 --> 00:21:07,997
at that percentage.
603
00:21:07,999 --> 00:21:10,333
The explosion
caused another collapse.
604
00:21:10,335 --> 00:21:13,336
I'm separated
from Cabe and the exit.
605
00:21:13,338 --> 00:21:15,204
I don't think
I'm making the wedding
606
00:21:15,206 --> 00:21:16,839
any time soon.
607
00:21:26,199 --> 00:21:28,699
Okay, the chief just called
the station house.
608
00:21:28,701 --> 00:21:30,568
They're gonna bring down men
with micro-drills
609
00:21:30,570 --> 00:21:31,989
to break away the rocks
holding you down.
610
00:21:31,990 --> 00:21:34,257
No, that'll take hours.
You'll miss your flight.
611
00:21:34,259 --> 00:21:35,391
We could leave him there
612
00:21:35,393 --> 00:21:36,726
and just send him pictures
from the reception.
613
00:21:36,728 --> 00:21:38,261
WALTER:
I would be happy to sacrifice
614
00:21:38,263 --> 00:21:40,496
my seat at the head table so you
could make it to the wedding.
615
00:21:40,498 --> 00:21:41,664
He's not at the head table.
616
00:21:41,666 --> 00:21:43,199
I'm getting a little dizzy,
617
00:21:43,201 --> 00:21:45,434
and can only assume
that carbon monoxide
618
00:21:45,436 --> 00:21:48,304
from the fire burning out
above me is making its way
619
00:21:48,306 --> 00:21:50,239
through cracks
in the shaft's ceiling.
620
00:21:50,241 --> 00:21:51,674
Carbon monoxide will kill Walter
621
00:21:51,676 --> 00:21:53,910
once it reaches critical mass
of his air supply!
622
00:21:53,912 --> 00:21:56,045
We have minutes
to get him out of there!
623
00:21:56,047 --> 00:21:58,414
Cabe, just smash the bin
into the wall again!
624
00:21:58,416 --> 00:22:02,051
I can't! The bin's been damaged
by debris!
625
00:22:02,053 --> 00:22:03,619
There's oxygen
tanks on the truck.
626
00:22:03,621 --> 00:22:06,022
No, I'm looking
at one-inch cracks in the rocks.
627
00:22:06,024 --> 00:22:07,490
The tanks won't fit
through there.
628
00:22:07,492 --> 00:22:09,225
HAPPY: Walt, give us a minute.
We're gonna
629
00:22:09,227 --> 00:22:10,760
dig through everything
in this truck
630
00:22:10,762 --> 00:22:12,562
and find something
to get you out of there.
631
00:22:12,564 --> 00:22:15,731
All right, kid.
You just hold tight!
632
00:22:17,502 --> 00:22:21,203
Hey, Cabe...
take your comms out?
633
00:22:21,205 --> 00:22:24,273
Okay. My comm's out.
634
00:22:24,275 --> 00:22:27,043
I'm a few hundred feet
under earth,
635
00:22:27,045 --> 00:22:29,679
and-and my leg is firmly pinned.
636
00:22:29,681 --> 00:22:32,114
The odds of getting out are low.
637
00:22:32,116 --> 00:22:33,783
So...
638
00:22:33,785 --> 00:22:35,885
I need you
to tell Paige something.
639
00:22:35,887 --> 00:22:37,520
Tell her I'm sorry.
640
00:22:37,522 --> 00:22:40,022
That I was wrong.
641
00:22:40,024 --> 00:22:41,624
You listen to me, son.
642
00:22:41,626 --> 00:22:44,527
One-- you're gonna
get out of here!
643
00:22:44,529 --> 00:22:45,828
And two--
644
00:22:45,830 --> 00:22:48,431
if you've got something
you need to tell Paige,
645
00:22:48,433 --> 00:22:51,467
you need to man up
and tell her yourself!
646
00:23:01,012 --> 00:23:03,079
Happy, where are we
on a solution?
647
00:23:03,081 --> 00:23:04,180
I think we've got something.
648
00:23:04,182 --> 00:23:06,382
The chief's firehouse
covers the airport,
649
00:23:06,384 --> 00:23:08,818
which means it carries a tank
of high-expansion concentrate
650
00:23:08,820 --> 00:23:10,353
for jet-fuel fires.
651
00:23:10,355 --> 00:23:12,021
SYLVESTER: We're going to remove
the nozzle from the hose.
652
00:23:12,023 --> 00:23:13,923
Cabe slides it in through
the cracks in the rocks.
653
00:23:13,925 --> 00:23:16,158
You need to tie a knot
at the bottom of the hose
654
00:23:16,160 --> 00:23:18,594
and put it underneath the rocks
that are pinning you down.
655
00:23:18,596 --> 00:23:19,895
TOBY: You pump
that expanding concentrate
656
00:23:19,897 --> 00:23:21,530
into a hose that is tied off,
657
00:23:21,532 --> 00:23:23,065
and the pressure
will be so great,
658
00:23:23,067 --> 00:23:24,166
it'll lift the rocks off Walter!
659
00:23:24,168 --> 00:23:26,268
And then... and then,
Walter just gets up,
660
00:23:26,270 --> 00:23:28,437
runs as fast as he can
in-into the wall,
661
00:23:28,439 --> 00:23:30,439
bam, knocks down the rocks.
662
00:23:30,441 --> 00:23:33,776
RALPH: Or the fire truck drives off,
pulling the knotted hose
663
00:23:33,778 --> 00:23:35,277
behind it,
tearing down the wall.
664
00:23:35,279 --> 00:23:37,413
That's another way to do it.
665
00:23:37,415 --> 00:23:39,181
(panting)
666
00:23:39,183 --> 00:23:41,283
HAPPY:
Here!
667
00:23:41,285 --> 00:23:43,019
Slide it through to him.
668
00:23:43,021 --> 00:23:45,821
(groaning)
669
00:23:45,823 --> 00:23:48,491
(grunting)
670
00:23:50,061 --> 00:23:52,461
(panting)
671
00:23:52,463 --> 00:23:55,031
(loud groaning)
672
00:23:55,767 --> 00:23:56,832
I got it!
673
00:23:56,834 --> 00:23:58,167
(panting)
674
00:23:59,237 --> 00:24:00,503
(groans)
675
00:24:03,341 --> 00:24:06,442
(panting)
676
00:24:06,444 --> 00:24:08,878
It's tied and in place.
677
00:24:08,880 --> 00:24:10,680
Hit it, Chief!
678
00:24:10,682 --> 00:24:12,448
(water whooshing through hose)
679
00:24:14,619 --> 00:24:16,485
WALTER:
It's working.
680
00:24:16,487 --> 00:24:18,821
It's working.
681
00:24:18,823 --> 00:24:20,756
What's that, son?
I can barely hear you!
682
00:24:20,758 --> 00:24:23,626
(groaning)
683
00:24:23,628 --> 00:24:28,097
Walter? Walter?!
684
00:24:28,099 --> 00:24:29,799
Sly, he's not responding!
685
00:24:29,801 --> 00:24:31,734
Get that fire truck moving now!
686
00:24:31,736 --> 00:24:33,402
We don't know
if the rock's off his leg yet.
687
00:24:33,404 --> 00:24:35,304
Tear down this damn wall!
688
00:24:35,306 --> 00:24:37,206
Go! Go!
689
00:24:37,208 --> 00:24:38,641
(engine revs)
690
00:24:41,279 --> 00:24:45,981
(clanking and loud rumbling)
691
00:24:50,421 --> 00:24:51,987
(coughing):
He's unconscious.
692
00:24:51,989 --> 00:24:53,956
Get him into unpolluted air now!
693
00:24:53,958 --> 00:24:55,524
Come on.
694
00:24:55,526 --> 00:24:58,160
Come on. What's taking so long?
Why aren't they answering?
695
00:24:58,162 --> 00:24:58,928
Where are they?
696
00:24:58,930 --> 00:25:00,763
Wait. Happy!
697
00:25:00,765 --> 00:25:02,198
(coughing)
698
00:25:02,200 --> 00:25:04,366
Are you okay? Walter?
699
00:25:04,368 --> 00:25:06,635
Oh.
700
00:25:08,639 --> 00:25:10,272
They're coming out now!
They're okay!
701
00:25:10,274 --> 00:25:13,843
(loud coughing)
702
00:25:15,446 --> 00:25:17,046
(groaning)
Thanks.
703
00:25:17,048 --> 00:25:19,415
No. Thank you.
Thank all of you.
704
00:25:19,417 --> 00:25:22,752
You almost died saving a tiny
speck of a county in Wyoming.
705
00:25:22,754 --> 00:25:24,186
TOBY:
Speaking of specks,
706
00:25:24,188 --> 00:25:25,454
is there a speck of a chance
707
00:25:25,456 --> 00:25:26,789
you could get
to the airport in time
708
00:25:26,791 --> 00:25:27,957
so I can get married today?
709
00:25:27,959 --> 00:25:29,725
I got you guys
on a connecting flight to Boise,
710
00:25:29,727 --> 00:25:31,060
but it takes off in 20 minutes.
711
00:25:31,062 --> 00:25:33,996
What do you say, Chief? How fast
can you get your rig to go?
712
00:25:38,400 --> 00:25:41,234
Fire trucks are fast,
but not fast enough.
713
00:25:41,236 --> 00:25:43,437
That plane was
our last shot.
714
00:25:43,439 --> 00:25:45,172
I'm sorry,
Happy.
715
00:25:45,867 --> 00:25:48,666
Hey, Paige, just book us
a flight to Los Angeles.
716
00:25:48,766 --> 00:25:50,933
There will be no wedding today.
717
00:25:53,180 --> 00:25:55,326
HAPPY: Okay, well, thanksfor the download.
718
00:25:55,544 --> 00:25:57,544
Toby, the wedding venue manager
719
00:25:57,546 --> 00:25:59,713
said that your friends
and family had
720
00:25:59,715 --> 00:26:02,583
a wonderful time,
said the DJ was great.
721
00:26:02,585 --> 00:26:05,019
Sounds like we missed
a hell of a wedding.
722
00:26:05,021 --> 00:26:07,755
It's okay, guys. We'll help you
plan another one right away.
723
00:26:07,757 --> 00:26:09,189
That is not gonna happen.
724
00:26:09,191 --> 00:26:11,759
Spent what little savings we had
on this one, and there's no way
725
00:26:11,761 --> 00:26:14,561
I'm getting my cheap relatives
to fly out to Cali again.
726
00:26:14,563 --> 00:26:15,729
WALTER:
There's no way
727
00:26:15,731 --> 00:26:17,231
we could have known
this would have happened.
728
00:26:17,233 --> 00:26:18,565
Of course this happened.
729
00:26:18,567 --> 00:26:21,201
This is what's been happening
to me since I was two.
730
00:26:21,203 --> 00:26:23,337
Don't even know why I bother.
731
00:26:25,474 --> 00:26:28,042
What's this?
732
00:26:28,044 --> 00:26:29,977
Diethyl ether?
RALPH: Wait!
733
00:26:29,979 --> 00:26:31,578
Don't touch that.
It's for Happy.
734
00:26:31,580 --> 00:26:33,247
It's not ready yet.
735
00:26:35,551 --> 00:26:37,184
PAIGE:
Toby!
736
00:26:37,186 --> 00:26:39,086
What are you doing?!
737
00:26:39,088 --> 00:26:40,721
Wallowing in our misery.
738
00:26:40,723 --> 00:26:42,990
No. I mean, you can't see
the bride on the wedding day!
739
00:26:42,992 --> 00:26:44,625
It's actually not
our wedding day
740
00:26:44,627 --> 00:26:46,060
if you haven't noticed, Paige.
741
00:26:46,062 --> 00:26:47,895
Like hell it isn't!
I'm the best ma'am,
742
00:26:47,897 --> 00:26:49,663
and I take my job seriously.
Now, either
743
00:26:49,665 --> 00:26:52,099
you two tie the knot in a
kick-ass, impromptu ceremony
744
00:26:52,101 --> 00:26:53,434
that I put together
while you were all
745
00:26:53,436 --> 00:26:54,702
flying back, or
you can sit here
746
00:26:54,704 --> 00:26:55,969
and miss
another great party.
747
00:26:55,971 --> 00:26:58,172
Are you serious?
Ralph, bag him.
748
00:26:59,308 --> 00:27:00,641
What the...?
749
00:27:00,643 --> 00:27:01,709
You can't see the bride!
750
00:27:01,711 --> 00:27:03,010
My dress is in San Jose.
751
00:27:03,012 --> 00:27:04,812
I picked out something
beautiful. Can't afford it.
752
00:27:04,814 --> 00:27:06,380
You'll wear it once,
then return it.
753
00:27:06,382 --> 00:27:07,815
What about Toby's family?
754
00:27:07,817 --> 00:27:09,717
Oh, I'm not really
that close with them.
755
00:27:09,719 --> 00:27:11,618
And I just wanted
to show Happy off.
756
00:27:11,620 --> 00:27:13,554
Truth is, you guys
are my family.
757
00:27:13,556 --> 00:27:15,255
I like this attitude.
758
00:27:15,257 --> 00:27:17,391
Okay, hold on.
We don't have a venue,
759
00:27:17,393 --> 00:27:19,193
so, how the hell
is this going down?
760
00:27:19,357 --> 00:27:20,623
You know how you said
you didn't want
761
00:27:20,624 --> 00:27:23,192
to get married
in Kovelsky's parking lot?
762
00:27:27,298 --> 00:27:29,765
No... way.
763
00:27:34,772 --> 00:27:37,005
PAIGE:
Hey, Ralph, come on.
764
00:27:40,377 --> 00:27:42,444
Nice job, Waitress.
765
00:27:42,446 --> 00:27:45,380
Kovelsky's parking lot
has never looks so good.
766
00:27:45,382 --> 00:27:48,450
"Congratulations
Bar Mitzvah Boy"?
767
00:27:48,452 --> 00:27:50,519
Yeah, well, you try
finding a wedding cake
768
00:27:50,521 --> 00:27:51,920
with two hours' notice.
769
00:27:54,692 --> 00:27:57,192
Okay, here they are.
770
00:27:57,194 --> 00:27:59,795
Okay, Cabe
and Walter,
771
00:27:59,797 --> 00:28:01,096
get Toby ready,
and I'll handle Happy.
772
00:28:01,098 --> 00:28:02,998
This way.
Okay.
773
00:28:03,000 --> 00:28:05,834
Oh, no, no.
Turn around.
774
00:28:05,836 --> 00:28:08,170
Are you okay in there?
775
00:28:08,172 --> 00:28:10,505
HAPPY: Almost ready. I really
appreciate all this.
776
00:28:10,507 --> 00:28:13,008
Why'd you do it?
777
00:28:14,545 --> 00:28:17,312
Well, uh, I know
I disappeared on you guys
778
00:28:17,314 --> 00:28:19,881
when Walter let me go.
779
00:28:19,883 --> 00:28:23,785
The truth is, like Toby said,
we're family.
780
00:28:23,787 --> 00:28:27,055
It's hard for me to
be away from you all,
781
00:28:27,057 --> 00:28:29,391
so I thought it would be easier
to cut ties.
782
00:28:29,393 --> 00:28:31,593
I was wrong.
783
00:28:33,163 --> 00:28:36,365
This is...
how I'm saying I'm sorry.
784
00:28:37,301 --> 00:28:39,935
(sighs)
785
00:28:39,937 --> 00:28:42,137
Okay, I'm done.
786
00:28:42,973 --> 00:28:45,440
Oh, my God.
787
00:28:45,442 --> 00:28:47,709
You look beautiful.
788
00:28:47,711 --> 00:28:50,112
Black boots.
789
00:28:53,651 --> 00:28:55,550
Got to be me.
790
00:28:56,320 --> 00:28:58,754
WALTER:
Looking sharp.
791
00:28:58,756 --> 00:29:00,422
What happened
to the Gosling tux?
792
00:29:00,424 --> 00:29:02,591
I lost too much weight.
It's too big.
793
00:29:02,593 --> 00:29:04,793
But I wore this to my prom.
794
00:29:04,795 --> 00:29:07,729
Went stag, but I looked great.
795
00:29:09,233 --> 00:29:10,866
Are you ready
to do this?
796
00:29:10,868 --> 00:29:13,702
I've been ready
since I met her, boss.
797
00:29:13,704 --> 00:29:16,104
...and lastly,
Cabe's brooch.
798
00:29:16,106 --> 00:29:18,874
Something old to go
on your new dress.
799
00:29:18,876 --> 00:29:21,376
Yeah, well, I fried
Walt's tie clip.
800
00:29:21,378 --> 00:29:23,445
I don't have something borrowed.
801
00:29:23,447 --> 00:29:26,515
All right,
Doc's almost set.
802
00:29:28,218 --> 00:29:29,861
Holy smokes.
803
00:29:29,862 --> 00:29:32,229
Thanks. (laughs)
804
00:29:32,231 --> 00:29:34,264
Um...
805
00:29:34,266 --> 00:29:36,199
Cabe, I need something borrowed.
806
00:29:36,201 --> 00:29:38,201
Can I borrow you?
807
00:29:38,203 --> 00:29:41,071
Um... for what?
808
00:29:41,073 --> 00:29:43,206
Walk me down the aisle.
809
00:29:45,144 --> 00:29:48,512
Sweetheart... it's my honor.
810
00:29:48,514 --> 00:29:50,814
Happy, here.
811
00:29:50,816 --> 00:29:53,850
A blue rose. I made it from
diethyl ether and ammonia.
812
00:29:53,852 --> 00:29:56,987
Hmm. Thanks, kid.
813
00:29:56,989 --> 00:29:59,823
PAIGE:
Something old,
814
00:29:59,825 --> 00:30:01,892
new, borrowed and blue.
815
00:30:01,894 --> 00:30:04,628
You're covered.
816
00:30:04,630 --> 00:30:06,897
♪ ♪
817
00:30:21,480 --> 00:30:25,649
♪ In a mountain church ♪
818
00:30:27,353 --> 00:30:31,321
♪ See the handsome groom ♪
819
00:30:33,125 --> 00:30:37,761
♪ And his blushing bride. ♪
820
00:30:37,763 --> 00:30:39,196
It's almost time.
821
00:30:39,198 --> 00:30:40,697
(classical music playing)
822
00:30:40,699 --> 00:30:42,366
Oh, you thought
of everything, Paige,
823
00:30:42,368 --> 00:30:44,601
but who's... who's gonna
perform the ceremony?
824
00:30:45,971 --> 00:30:47,738
My ears are
burning.
825
00:30:47,740 --> 00:30:49,573
Are you serious?
826
00:30:49,575 --> 00:30:50,841
Beggars can't be choosers.
827
00:30:50,843 --> 00:30:51,942
Excuse me. I'm senior cleric
828
00:30:51,944 --> 00:30:53,210
of the Immaculate Church
of The Internet.
829
00:30:53,212 --> 00:30:54,911
What makes you
a senior?
830
00:30:54,913 --> 00:30:56,613
I paid the extra nine bucks.
831
00:30:56,615 --> 00:30:58,582
Quiet. It's time.
832
00:30:58,584 --> 00:31:01,284
("Bridal Chorus" plays)
833
00:31:27,479 --> 00:31:29,479
Nice work, Doc.
834
00:31:29,481 --> 00:31:32,082
RAY:
Thank you, Cabe.
835
00:31:33,285 --> 00:31:35,419
Thank you for coming.
We are gathered here
836
00:31:35,421 --> 00:31:38,555
today to celebrate the union
of two of my dearest friends--
837
00:31:38,557 --> 00:31:41,491
Happy Quinn and Tony Curtis.
Toby.
838
00:31:41,493 --> 00:31:43,293
Right. Toby. So sorry.
839
00:31:43,295 --> 00:31:44,928
I just love his films.
840
00:31:44,930 --> 00:31:46,296
Wedding ceremony. Now.
841
00:31:46,298 --> 00:31:48,432
You know what?
Let's just get to the vows.
842
00:31:48,434 --> 00:31:51,201
Then I think I say a few things,
there's some paperwork. Toby,
843
00:31:51,203 --> 00:31:53,670
go for it.
Express your love.
844
00:31:55,774 --> 00:31:57,974
Um...
845
00:31:57,976 --> 00:32:00,177
Okay.
846
00:32:01,747 --> 00:32:03,747
(clears throat)
847
00:32:03,749 --> 00:32:07,417
Happy... I...
848
00:32:11,623 --> 00:32:14,991
I-I just, um...
849
00:32:14,993 --> 00:32:16,560
I don't know, I just...
850
00:32:16,562 --> 00:32:18,328
I love you.
851
00:32:22,201 --> 00:32:26,169
For once you're tongue-tied.
852
00:32:26,171 --> 00:32:28,438
So I guess I'll go.
853
00:32:29,308 --> 00:32:31,775
I'm a mechanical genius,
854
00:32:31,777 --> 00:32:35,946
which means I understand,
855
00:32:35,948 --> 00:32:39,950
in my mind and my heart,
856
00:32:39,952 --> 00:32:42,385
how parts work together.
857
00:32:42,387 --> 00:32:44,387
It's why I love machines.
858
00:32:44,389 --> 00:32:47,858
A bolt and a wrench,
a chain and a gear...
859
00:32:47,860 --> 00:32:50,260
They just made sense
to me, they fit.
860
00:32:50,262 --> 00:32:52,429
But for a long time,
861
00:32:52,431 --> 00:32:56,666
I didn't feel
like I fit anywhere...
862
00:32:56,668 --> 00:32:58,735
Until I met you.
863
00:32:58,737 --> 00:33:02,339
And I knew then, just like
864
00:33:02,341 --> 00:33:04,274
I know how to assemble engines,
865
00:33:04,276 --> 00:33:05,609
that you and me, Toby...
866
00:33:06,979 --> 00:33:09,145
...we fit.
867
00:33:11,483 --> 00:33:13,717
You're my home.
868
00:33:17,589 --> 00:33:20,123
CABE:
Okay, Padre.
869
00:33:20,125 --> 00:33:21,591
Get it together, you're up.
870
00:33:21,593 --> 00:33:23,827
(whoops)
871
00:33:23,829 --> 00:33:25,996
Thank you, Ralph.
872
00:33:25,998 --> 00:33:29,032
Do you, Tobias
Merriweather Curtis,
873
00:33:29,034 --> 00:33:31,668
take Happy Quinn to be
your lawfully wedded wife?
874
00:33:31,670 --> 00:33:33,303
You bet I do.
875
00:33:34,740 --> 00:33:37,040
And do you, Happy Quinn...
876
00:33:37,042 --> 00:33:37,974
I do.
877
00:33:37,976 --> 00:33:40,010
Then by the power
vested in me,
878
00:33:40,012 --> 00:33:41,912
by the computer
at a public library,
879
00:33:41,914 --> 00:33:45,649
I now pronounce you
husband and wife.
880
00:33:45,651 --> 00:33:47,784
♪ ♪
(applause)
881
00:33:50,022 --> 00:33:51,354
CABE:
Yeah!
882
00:33:53,292 --> 00:33:55,559
♪ ♪
883
00:33:57,729 --> 00:33:59,729
♪ Heart first ♪
884
00:33:59,731 --> 00:34:01,264
♪ You'll be the one ♪
885
00:34:01,266 --> 00:34:02,799
♪ Freestyle ♪
886
00:34:02,801 --> 00:34:04,301
♪ You must have let it down... ♪
887
00:34:04,303 --> 00:34:05,602
Seems like everyone's
having fun.
888
00:34:05,604 --> 00:34:06,803
Yep.
889
00:34:06,805 --> 00:34:08,238
Good cake?
890
00:34:08,240 --> 00:34:09,205
Yep.
891
00:34:09,207 --> 00:34:12,075
♪ You need to break it down ♪
892
00:34:12,077 --> 00:34:13,410
I think the knee-bone song
went over really...
893
00:34:13,412 --> 00:34:15,045
Is that what you want
to talk about?
894
00:34:15,047 --> 00:34:16,680
Cake and music?
895
00:34:16,682 --> 00:34:19,416
No.
896
00:34:19,418 --> 00:34:22,252
You were right.
897
00:34:22,254 --> 00:34:24,220
I took the easy way out
with your mother.
898
00:34:24,222 --> 00:34:25,522
I was a coward.
899
00:34:25,524 --> 00:34:26,590
Like you said.
900
00:34:26,592 --> 00:34:29,025
I'm really sorry,
901
00:34:29,027 --> 00:34:30,660
'cause I care about you.
902
00:34:30,662 --> 00:34:33,063
You're important to me.
903
00:34:33,065 --> 00:34:36,366
I don't like how it feels
when you're mad at me.
904
00:34:38,470 --> 00:34:40,170
Apology accepted.
905
00:34:40,172 --> 00:34:42,492
But I don't think I'm the one
you should be saying this to.
906
00:34:43,909 --> 00:34:46,876
♪ ♪
907
00:34:46,878 --> 00:34:49,879
No. I know.
908
00:34:49,881 --> 00:34:52,349
I'm working up to it.
909
00:34:55,554 --> 00:34:58,021
So the logistics
of putting this all together
910
00:34:58,023 --> 00:35:00,423
must've been daunting.
911
00:35:00,425 --> 00:35:01,825
I'm impressed.
912
00:35:01,827 --> 00:35:03,526
Oh. Yeah, thank you.
913
00:35:03,528 --> 00:35:06,563
Everyone seems
to be having fun.
914
00:35:06,565 --> 00:35:10,467
Ray should think about getting
an actual dance partner.
915
00:35:10,469 --> 00:35:12,502
Speaking of dancing,
916
00:35:12,504 --> 00:35:14,437
would you like to...
917
00:35:15,507 --> 00:35:17,674
Oh. Uh, sure, okay.
918
00:35:17,676 --> 00:35:21,945
♪ A love you can never forget ♪
919
00:35:21,947 --> 00:35:24,047
♪ When you look
into my eyes... ♪
920
00:35:24,049 --> 00:35:26,650
You okay?
Yeah.
921
00:35:26,652 --> 00:35:30,253
You seem nervous.
922
00:35:30,255 --> 00:35:31,755
Yes.
923
00:35:31,757 --> 00:35:34,924
Okay... Why?
924
00:35:34,926 --> 00:35:36,526
I was just thinking, you know.
925
00:35:36,528 --> 00:35:38,828
Today we saved
an entire county.
926
00:35:38,830 --> 00:35:40,530
Together.
927
00:35:40,532 --> 00:35:43,166
It's the first time you've been
involved in a case in a while,
928
00:35:43,168 --> 00:35:45,402
and it felt different.
929
00:35:45,404 --> 00:35:47,804
It felt like it mattered.
930
00:35:49,141 --> 00:35:52,175
Walter. All the cases matter.
931
00:35:52,177 --> 00:35:53,843
They-they're important
932
00:35:53,845 --> 00:35:57,113
if I'm at Scorpion or not.
933
00:35:57,115 --> 00:36:01,084
No. I-I meant it mattered to me
934
00:36:01,086 --> 00:36:04,854
that you were there.
935
00:36:04,856 --> 00:36:06,556
You know, these
past weeks, you know,
936
00:36:06,558 --> 00:36:08,024
when we've achieved something,
937
00:36:08,026 --> 00:36:10,126
gotten a case, solved a problem,
938
00:36:10,128 --> 00:36:13,430
it felt...
939
00:36:13,432 --> 00:36:16,533
felt empty.
940
00:36:16,535 --> 00:36:19,436
It's like it wasn't
really happening
941
00:36:19,438 --> 00:36:21,137
if I couldn't share it with you.
942
00:36:21,139 --> 00:36:23,206
(laughs)
943
00:36:23,208 --> 00:36:24,607
I know, I know.
944
00:36:24,609 --> 00:36:26,309
It's stupid.
No, no.
945
00:36:26,311 --> 00:36:29,145
It-it makes sense.
946
00:36:29,147 --> 00:36:33,183
I've had a lot of great
things happen for me lately.
947
00:36:33,185 --> 00:36:36,152
Uh, my own office.
948
00:36:36,154 --> 00:36:39,789
An assistant, more money.
949
00:36:39,791 --> 00:36:43,893
But it felt... hollow.
950
00:36:43,895 --> 00:36:45,361
It's a synonym for empty.
951
00:36:45,363 --> 00:36:47,297
(laughing): Exactly. Because
I wasn't with the team.
952
00:36:47,299 --> 00:36:51,601
I wasn't...
sharing the news...
953
00:36:51,603 --> 00:36:55,839
with them... with you.
954
00:36:58,710 --> 00:37:01,311
Why do you think
we felt that way?
955
00:37:01,313 --> 00:37:02,979
Well, I can only
speak for myself,
956
00:37:02,981 --> 00:37:04,948
but I want to make sure
that you want to hear
957
00:37:04,950 --> 00:37:06,316
what I have to say.
958
00:37:06,318 --> 00:37:08,184
Okay.
959
00:37:08,186 --> 00:37:11,054
Of course.
960
00:37:11,056 --> 00:37:12,889
I want to state
for the record
961
00:37:12,891 --> 00:37:15,391
that I'm not suffering
from hypoxia,
962
00:37:15,393 --> 00:37:16,993
I haven't ingested
963
00:37:16,995 --> 00:37:18,628
hallucinogenic seed dust
964
00:37:18,630 --> 00:37:20,797
and I'm not facing
imminent death.
965
00:37:20,799 --> 00:37:23,867
I'm just stating
an irrefutable fact.
966
00:37:25,570 --> 00:37:28,538
I fired you...
967
00:37:28,540 --> 00:37:30,974
because I'm in love with you.
968
00:37:32,911 --> 00:37:34,644
I've been in love with you
969
00:37:34,646 --> 00:37:37,680
since shortly after we met.
970
00:37:37,682 --> 00:37:42,252
And I've spent years
trying to process
971
00:37:42,254 --> 00:37:43,853
how that should be handled.
972
00:37:43,855 --> 00:37:46,022
Perhaps it's not something
973
00:37:46,024 --> 00:37:48,124
that is supposed to be handled.
974
00:37:48,126 --> 00:37:50,994
Maybe it-it's something
that just is.
975
00:37:53,098 --> 00:37:56,833
And I-I know you-you don't
feel the same as I do.
976
00:37:56,835 --> 00:37:58,968
And that's okay.
977
00:37:58,970 --> 00:38:01,604
But I-I just wanted you to know.
978
00:38:01,606 --> 00:38:05,575
Walter.
979
00:38:05,577 --> 00:38:08,711
I'm in love with you, too.
980
00:38:12,684 --> 00:38:15,652
I don't know what to do
with that information.
981
00:38:15,654 --> 00:38:18,855
I have an idea.
982
00:38:18,857 --> 00:38:20,490
Ooh, nice.
983
00:38:21,593 --> 00:38:22,792
Well done, Ray.
984
00:38:23,795 --> 00:38:25,628
I can't tell you
how good this feels
985
00:38:25,630 --> 00:38:29,065
after not seeing you
all day, Mrs. Curtis.
986
00:38:29,067 --> 00:38:30,967
That was your choice.
987
00:38:30,969 --> 00:38:32,302
Mr. Quinn.
988
00:38:32,304 --> 00:38:35,205
Regardless, we haven't
had five seconds alone.
989
00:38:36,408 --> 00:38:38,741
Want to go sneak
off for a minute?
990
00:38:38,743 --> 00:38:41,511
Normally, I'd call you a perv,
991
00:38:41,513 --> 00:38:44,080
but now that would make
me Mrs. Perv.
992
00:38:45,317 --> 00:38:47,150
Plus, you don't look
half bad tonight.
993
00:38:54,426 --> 00:38:55,558
Uh, here.
994
00:38:55,560 --> 00:38:56,860
Utility closet?
I don't care.
995
00:38:59,064 --> 00:39:00,325
Guess Paige is
back on the team.
996
00:39:00,349 --> 00:39:01,227
Close the door.
997
00:39:01,229 --> 00:39:02,929
Guys, Cabe wanted
to talk to-- (gasps)
998
00:39:02,931 --> 00:39:04,664
By the Scepter of Ravenswood!
999
00:39:04,666 --> 00:39:05,998
Close the door!
1000
00:39:06,000 --> 00:39:07,520
CABE: Sylvester, what's
taking so long?
1001
00:39:10,071 --> 00:39:11,771
Well, it's about damn time.
1002
00:39:11,773 --> 00:39:13,739
Anyone else want to come by?
How about Ray?
1003
00:39:13,741 --> 00:39:16,175
What's up, guys?
1004
00:39:16,177 --> 00:39:18,544
CABE: Well, I know this
is not a good time,
1005
00:39:18,546 --> 00:39:20,846
but we have a case.
1006
00:39:20,848 --> 00:39:22,081
We're in the middle
of our wedding.
1007
00:39:22,083 --> 00:39:23,816
Yeah, but you're gonna
like this one.
1008
00:39:23,818 --> 00:39:25,217
The government
of French Polynesia
1009
00:39:25,219 --> 00:39:26,419
needs help setting up their
1010
00:39:26,421 --> 00:39:28,754
underwater wave-powered
generators.
1011
00:39:28,756 --> 00:39:31,624
They're willing to fly us
and pay top dollar
1012
00:39:31,626 --> 00:39:33,192
to Tahiti, meaning...
1013
00:39:33,194 --> 00:39:34,327
Free honeymoon.
1014
00:39:34,329 --> 00:39:36,495
With everyone else,
that kind of ruins it.
1015
00:39:36,497 --> 00:39:37,763
No, no. I-I-I
can't leave Ralph.
1016
00:39:37,765 --> 00:39:38,798
I didn't line up a sitter.
1017
00:39:38,800 --> 00:39:39,865
Oh. W-We can take him.
1018
00:39:39,867 --> 00:39:42,101
Normally, I would love to go,
seriously.
1019
00:39:42,103 --> 00:39:44,937
But, eh, I lost my passport
at the dog track.
1020
00:39:44,939 --> 00:39:46,105
And Pam,
1021
00:39:46,107 --> 00:39:48,040
you can have your old job back.
1022
00:39:49,978 --> 00:39:52,445
My word is done here.
1023
00:39:52,447 --> 00:39:54,647
(ball bounces)
1024
00:39:56,985 --> 00:39:58,551
Well, everybody
else pack your bags,
1025
00:39:58,553 --> 00:40:00,019
because they're loading
up the equipment
1026
00:40:00,021 --> 00:40:03,322
you're gonna be working with
on their plane as we speak.
1027
00:40:03,324 --> 00:40:04,890
Wheels up in 60.
1028
00:40:19,440 --> 00:40:21,707
So, flight's delayed.
1029
00:40:21,709 --> 00:40:22,675
Seriously?
1030
00:40:22,677 --> 00:40:23,776
PILOT:
Our copilot is sick
1031
00:40:23,778 --> 00:40:25,778
and the backup lives
1032
00:40:25,780 --> 00:40:27,847
north of San Luis Obispo.
1033
00:40:27,849 --> 00:40:29,782
So we're looking at a
minimum of four hours, okay?
1034
00:40:29,784 --> 00:40:31,017
HAPPY:
Nope.
1035
00:40:31,019 --> 00:40:32,652
Not waiting one more minute.
1036
00:40:32,654 --> 00:40:34,920
We just got married
in a parking lot tonight.
1037
00:40:34,922 --> 00:40:36,322
Paige, don't get me wrong,
it was perfect.
1038
00:40:36,324 --> 00:40:38,290
But it was a parking lot,
so we're gonna have
1039
00:40:38,292 --> 00:40:40,393
our fancy honeymoon
we deserve starting now.
1040
00:40:40,395 --> 00:40:41,861
Law says you need
a copilot to fly.
1041
00:40:41,863 --> 00:40:42,995
HAPPY:
You're looking at her.
1042
00:40:42,997 --> 00:40:46,565
Got a multi-engine
commercial license.
1043
00:40:46,567 --> 00:40:48,134
Looks good to me.
1044
00:40:48,136 --> 00:40:51,170
Are there any other secrets
about you that I should know,
1045
00:40:51,172 --> 00:40:52,538
my beautiful bride?
1046
00:40:52,540 --> 00:40:54,373
Probably.
1047
00:40:57,045 --> 00:41:00,346
Oh, shotgun Toby.
(laughs)
1048
00:41:00,348 --> 00:41:01,647
Hey, Doc.
1049
00:41:01,649 --> 00:41:04,650
I got you a wedding present.
1050
00:41:07,288 --> 00:41:09,555
Two rolls of pennies?
1051
00:41:09,557 --> 00:41:10,956
You shouldn't have.
1052
00:41:10,958 --> 00:41:13,059
Shut up.
It's a Scottish tradition.
1053
00:41:13,061 --> 00:41:15,061
Townsfolk used
to collect pennies
1054
00:41:15,063 --> 00:41:17,196
to pay for weddings
in the old country.
1055
00:41:17,198 --> 00:41:21,267
And this...
is an Italian tradition.
1056
00:41:21,269 --> 00:41:23,903
It's called a boost.
1057
00:41:23,905 --> 00:41:25,905
There's a nice check in there
to help you two on your way.
1058
00:41:25,907 --> 00:41:28,274
Well, thank you.
That means a lot.
1059
00:41:28,276 --> 00:41:30,042
You're welcome, Doc.
1060
00:41:30,044 --> 00:41:31,377
HAPPY (over intercom):
All right, everyone.
1061
00:41:31,379 --> 00:41:33,145
Thank you for choosing
Genius Air.
1062
00:41:33,147 --> 00:41:36,082
Our flight time today
is eight hours, 25 minutes,
1063
00:41:36,084 --> 00:41:39,485
and 36.63 seconds,
so get cozy.
1064
00:41:39,487 --> 00:41:41,320
French Polynesia, here we come.
1065
00:41:49,197 --> 00:41:51,764
So how does this work now?
1066
00:41:51,766 --> 00:41:55,000
I don't think there's really
a standard operating procedure.
1067
00:41:55,002 --> 00:41:57,870
I think we just
play it by ear a little.
1068
00:41:59,307 --> 00:42:00,606
We have to tell Ralph.
1069
00:42:00,608 --> 00:42:02,007
At the right time.
1070
00:42:02,009 --> 00:42:03,809
Whatever you think's best.
1071
00:42:03,811 --> 00:42:06,445
I have a really good feeling
about this, Walter.
1072
00:42:07,515 --> 00:42:09,515
(loud thud)
1073
00:42:10,952 --> 00:42:12,885
Mom? What's going on?
1074
00:42:12,887 --> 00:42:14,887
Just some turbulence.
1075
00:42:14,889 --> 00:42:16,555
(thuds and rattling)
1076
00:42:16,557 --> 00:42:19,492
Something's wrong, I can tell.
1077
00:42:19,494 --> 00:42:20,826
Oh, would you relax?
1078
00:42:20,828 --> 00:42:22,661
I'm sure Happy's got everything
under control.
1079
00:42:24,432 --> 00:42:26,665
Does she, Toby? Does she?
1080
00:42:26,667 --> 00:42:28,134
I'm gonna go check
what's going on.
1081
00:42:28,136 --> 00:42:31,570
Everyone else,
stay in your seats.
1082
00:42:34,175 --> 00:42:35,808
We've lost power.
1083
00:42:35,810 --> 00:42:37,343
Buckle up and brace yourselves,
we're going down.
1084
00:42:37,345 --> 00:42:44,145
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
77323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.