Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,093 --> 00:00:07,139
I made a promise. No more secrets.
2
00:00:09,678 --> 00:00:11,550
Do it.
3
00:00:13,060 --> 00:00:14,453
Those who arrive
4
00:00:14,464 --> 00:00:16,858
can reach for the American
dream without fear.
5
00:00:16,869 --> 00:00:19,089
What you don't know is
so much bigger than you.
6
00:00:19,100 --> 00:00:21,972
You're the impimpi.
You nearly killed Luke!
7
00:00:22,924 --> 00:00:24,529
Hey!
8
00:00:24,540 --> 00:00:27,068
He had a gun, man. And I shot him.
9
00:00:27,079 --> 00:00:28,390
You can't just leave us here.
10
00:00:29,456 --> 00:00:31,334
Is this the man who killed my son?
11
00:00:31,345 --> 00:00:33,242
- It is.
- Who is he?
12
00:00:47,320 --> 00:00:48,713
I'm not trying to be an asshole.
13
00:00:48,969 --> 00:00:50,971
But it's time we found a new Krewe.
14
00:00:51,213 --> 00:00:53,387
I mean, damn, man,
before you start crying
15
00:00:53,398 --> 00:00:55,400
that it was my daddy's
and my granddaddy's
16
00:00:55,411 --> 00:00:56,934
- and granddaddy's granddaddy...
- Whoa, one... one,
17
00:00:57,143 --> 00:00:59,308
we don't go back that far, and, two,
18
00:00:59,319 --> 00:01:00,971
nobody's gonna sponsor your dumb ass
19
00:01:00,982 --> 00:01:02,592
after what happened last year.
20
00:01:02,603 --> 00:01:04,385
How many times I have to tell you,
21
00:01:04,396 --> 00:01:06,477
I didn't fall off that
float, I was pushed?
22
00:01:06,488 --> 00:01:08,229
Of course you were, of course you were.
23
00:01:08,229 --> 00:01:10,579
- I'll catch you later, boys.
- Alright.
24
00:01:10,579 --> 00:01:12,625
Hey, E, say hi to the girls for me.
25
00:01:18,575 --> 00:01:21,765
Hey! Hey, Get away from my truck!
26
00:01:21,765 --> 00:01:23,288
- Let's go!
- Hey!
27
00:01:23,288 --> 00:01:25,638
Guys, guys, stop, wait!
Hey! Hey, wait, wait!
28
00:01:26,095 --> 00:01:27,437
I said, get back!
29
00:02:13,180 --> 00:02:15,051
Is this real?
30
00:02:15,062 --> 00:02:17,646
Is this the man who killed my son?
31
00:02:19,024 --> 00:02:21,215
- It is.
- Who is he?
32
00:02:21,215 --> 00:02:23,565
- What's his name?
- Hmm, I could tell you Gray.
33
00:02:23,565 --> 00:02:27,656
But what are you willing to do for me?
34
00:02:27,656 --> 00:02:29,354
Nah, whatever game you're running,
35
00:02:29,354 --> 00:02:31,312
- I ain't fucking playing.
- I swore to myself
36
00:02:31,312 --> 00:02:34,481
that I would kill you
the next time I saw.
37
00:02:34,492 --> 00:02:35,969
Go ahead, do it, then.
38
00:02:35,969 --> 00:02:37,710
That's close enough, Chipo.
39
00:02:45,058 --> 00:02:46,720
- I need you.
- All this time,
40
00:02:46,731 --> 00:02:48,449
we've been searching for answers.
41
00:02:48,460 --> 00:02:50,092
And you've been sitting on this.
42
00:02:50,103 --> 00:02:53,976
I only recently acquired it,
when you brought it to me.
43
00:02:56,122 --> 00:02:58,763
- You didn't look in the bag.
- None of my business what was in the bag.
44
00:02:58,774 --> 00:03:00,079
I had a job to do, and I did it.
45
00:03:00,090 --> 00:03:02,310
It seems that Anton has
kept more than passports
46
00:03:02,561 --> 00:03:04,795
in his lawyer's safe.
47
00:03:05,781 --> 00:03:10,003
He's also kept secrets...
ones that he can leverage.
48
00:03:10,582 --> 00:03:12,353
Just like the one on that recording.
49
00:03:12,353 --> 00:03:13,867
If you know whose voice this is,
50
00:03:13,878 --> 00:03:16,031
you better tell me, and
you better tell me now.
51
00:03:16,042 --> 00:03:18,174
I can get you a name, Gray.
52
00:03:18,710 --> 00:03:22,059
And you can do whatever
you want with it.
53
00:03:27,586 --> 00:03:30,197
I will help you find your peace.
54
00:03:33,098 --> 00:03:35,443
And I should need you
to help me find mine.
55
00:04:05,414 --> 00:04:10,414
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
56
00:04:40,530 --> 00:04:42,445
Gray...
57
00:04:43,836 --> 00:04:46,056
I told you not to come back here.
58
00:04:48,772 --> 00:04:50,516
I know.
59
00:04:52,370 --> 00:04:55,326
- Then why the hell are you here?
- Anne...
60
00:04:55,326 --> 00:04:57,981
I... know.
61
00:05:03,725 --> 00:05:07,381
I tried to keep the real me in the dark.
62
00:05:08,619 --> 00:05:10,868
To just be...
63
00:05:10,879 --> 00:05:12,821
Gracián.
64
00:05:13,233 --> 00:05:15,389
Then you keep trying.
65
00:05:15,389 --> 00:05:17,913
I couldn't even protect my own son.
66
00:05:20,816 --> 00:05:23,418
Revenge isn't going
to bring Maddox back.
67
00:05:24,773 --> 00:05:26,487
It'll only take you down with it.
68
00:05:26,487 --> 00:05:29,142
Don't you think I know that?
69
00:05:29,360 --> 00:05:31,047
You don't even know who this guy is.
70
00:05:31,058 --> 00:05:32,842
I didn't come here for permission, Anne.
71
00:05:34,412 --> 00:05:36,829
- Then why did you come?
- I came...
72
00:05:37,056 --> 00:05:39,631
to pray for strength
73
00:05:39,631 --> 00:05:43,461
to do what needs to be done
and for whatever comes after.
74
00:05:43,461 --> 00:05:47,160
People can change, Gray.
75
00:05:48,073 --> 00:05:50,946
He needs to pay for what he did.
76
00:05:53,638 --> 00:05:55,821
I wasn't talking about him.
77
00:06:46,810 --> 00:06:50,770
It's always been too big for you.
78
00:06:50,944 --> 00:06:52,642
The crown.
79
00:06:55,522 --> 00:06:58,048
And I suppose it's just
the right size for you.
80
00:06:58,059 --> 00:07:00,772
Zenzo, if you're worried about me,
81
00:07:00,783 --> 00:07:02,089
you've already failed.
82
00:07:04,402 --> 00:07:06,621
Where the hell is Horse?
83
00:07:06,761 --> 00:07:09,198
Is he not on a flight to Cape Town?
84
00:07:09,771 --> 00:07:11,677
Don't toy with me, sister.
85
00:07:11,688 --> 00:07:13,690
You didn't think
you'd go quietly, did you?
86
00:07:17,590 --> 00:07:19,897
I wonder whose side you're on.
87
00:07:21,363 --> 00:07:23,993
There's only one side that
matters in this family.
88
00:07:24,004 --> 00:07:25,614
- Hmm.
- Baba's.
89
00:07:26,366 --> 00:07:29,077
And that you still can't understand that
90
00:07:29,077 --> 00:07:32,037
is the reason he has me meeting
91
00:07:32,037 --> 00:07:34,474
with Anton and Beal, and not you.
92
00:07:34,474 --> 00:07:36,159
I am the face of this family.
93
00:07:36,170 --> 00:07:40,435
So you'd risk years of
future business for your ego?
94
00:07:41,502 --> 00:07:44,984
After everything Baba has
done to keep the deal alive?
95
00:07:47,922 --> 00:07:49,686
Fancy.
96
00:07:50,390 --> 00:07:53,088
That's the thing about
wearing the crown, sister.
97
00:07:55,481 --> 00:07:58,310
I can do whatever the fuck I want.
98
00:08:01,965 --> 00:08:05,193
Oh, and if you do see Horse,
99
00:08:05,204 --> 00:08:07,380
you let him know, Luke is here with me.
100
00:08:11,456 --> 00:08:12,950
Yeah.
101
00:08:17,952 --> 00:08:19,667
In the dark,
102
00:08:19,728 --> 00:08:21,162
it looked like he had a gun, man.
103
00:08:21,632 --> 00:08:23,712
I... I shot him.
104
00:08:23,723 --> 00:08:25,931
I shot him.
105
00:08:26,308 --> 00:08:27,567
I think it was a kid.
106
00:08:27,578 --> 00:08:29,536
Help me.
107
00:08:34,352 --> 00:08:36,049
So, what now?
108
00:08:36,375 --> 00:08:38,377
Make the call.
109
00:08:39,207 --> 00:08:40,932
Gray...
110
00:08:40,932 --> 00:08:42,315
What?
111
00:08:42,536 --> 00:08:44,451
Horse giving this to you like he did...
112
00:08:44,462 --> 00:08:46,508
this thing's got strings attached.
113
00:08:46,519 --> 00:08:49,086
- Strings attached to strings.
- It's a price I'm willing to pay.
114
00:08:49,097 --> 00:08:51,883
My son is in the ground,
and his killer is out there
115
00:08:51,894 --> 00:08:53,548
running free, living his life.
116
00:08:53,559 --> 00:08:55,517
Hey, hey, hey, this don't
have to go one way, Gray.
117
00:08:55,903 --> 00:08:57,390
Now, you could walk
this into the police,
118
00:08:57,401 --> 00:08:59,679
put this son of a
bitch away, by the book.
119
00:08:59,690 --> 00:09:01,615
- Don't try to talk me out of this.
- That's not what I'm doing.
120
00:09:01,626 --> 00:09:04,304
I need you to make the fucking call.
121
00:09:04,315 --> 00:09:06,186
- The family.
- Everything I've been through,
122
00:09:06,426 --> 00:09:08,472
everything I put them through...
123
00:09:08,786 --> 00:09:09,891
it can't be for nothing.
124
00:09:09,902 --> 00:09:11,774
It's gonna be for nothing, you do this.
125
00:09:12,770 --> 00:09:14,641
You trust me.
126
00:09:15,545 --> 00:09:16,935
Colin...
127
00:10:01,362 --> 00:10:03,539
Oh, wait, take a free candy.
128
00:10:16,351 --> 00:10:20,311
When the Yoruba were
enslaved and sent to Cuba,
129
00:10:20,954 --> 00:10:24,603
the Spanish banned them
from praying to their gods.
130
00:10:24,603 --> 00:10:27,563
So they syncretized
them with Catholic saints
131
00:10:28,868 --> 00:10:30,348
and they worshiped those.
132
00:10:30,348 --> 00:10:32,655
Yeah, so they could
be who they really are.
133
00:10:32,655 --> 00:10:35,135
In plain sight, without fear.
134
00:10:36,173 --> 00:10:40,663
As in life, things are
rarely as they appear.
135
00:10:49,019 --> 00:10:51,587
I never expected to hear from you again.
136
00:10:52,033 --> 00:10:54,241
Definitely not through Colin Broussard.
137
00:10:54,769 --> 00:10:56,896
I need help finding someone.
138
00:10:56,896 --> 00:10:58,985
That's what Facebook's for.
139
00:10:58,985 --> 00:11:02,032
You putting me on the spot here, Parish.
140
00:11:02,032 --> 00:11:05,244
If you're saying you're back,
there's people I need to tell.
141
00:11:05,255 --> 00:11:07,866
- Anton, already knows.
- I'm not talking about him.
142
00:11:09,463 --> 00:11:12,259
I'm talking about the man in Chicago.
143
00:11:14,619 --> 00:11:17,264
He's gonna have an opinion.
144
00:11:25,925 --> 00:11:28,188
First things first.
145
00:11:32,431 --> 00:11:33,918
Okay.
146
00:11:35,002 --> 00:11:37,047
Who do we need to find, then?
147
00:12:56,859 --> 00:12:59,383
As Louisiana's next attorney general,
148
00:12:59,671 --> 00:13:02,587
I'll crack down on
undocumented labor practices
149
00:13:02,587 --> 00:13:04,589
and promote legal immigration
150
00:13:04,589 --> 00:13:07,461
to ensure our state's
economy grows the right way.
151
00:13:09,507 --> 00:13:11,335
You tell me how much you need,
152
00:13:11,335 --> 00:13:13,990
I'll have it on a dozen
stations by the end of the week.
153
00:13:13,990 --> 00:13:15,687
Well, we both know you
didn't come down to Chalmette
154
00:13:15,687 --> 00:13:17,689
to talk media strategy.
155
00:13:18,140 --> 00:13:19,952
Maybe I just want to apologize
156
00:13:19,952 --> 00:13:24,087
for letting the Horse
crash your party yesterday.
157
00:13:25,392 --> 00:13:28,482
You're right. I don't.
158
00:13:31,094 --> 00:13:33,836
- Vernon Beal.
- Casino magnate.
159
00:13:34,508 --> 00:13:36,926
Convinced the state to
create a gambling license
160
00:13:36,926 --> 00:13:39,406
for his new monstrosity in the CBD.
161
00:13:39,406 --> 00:13:44,498
Someone who wants to help our
economy "grow the right way."
162
00:13:44,883 --> 00:13:47,327
- Wants to?
- Well, maybe not this second.
163
00:13:47,327 --> 00:13:49,939
But I think, after my sit-down tonight,
164
00:13:49,939 --> 00:13:53,507
you'll see the value in it and in you.
165
00:13:53,507 --> 00:13:55,466
How many times do I have to say it?
166
00:13:55,466 --> 00:13:57,120
I'll take your money.
167
00:13:57,120 --> 00:13:58,469
I don't want to know
where it comes from.
168
00:13:58,469 --> 00:14:00,645
The mayor will need assurances
169
00:14:00,645 --> 00:14:02,995
you're gonna do the things
you say you're gonna do,
170
00:14:04,074 --> 00:14:07,173
create the need for
the services I provide.
171
00:14:07,173 --> 00:14:09,915
This... The thing between us...
172
00:14:10,584 --> 00:14:12,310
it won't go on forever.
173
00:14:17,058 --> 00:14:21,535
How long have we been
helping each other?
174
00:14:23,160 --> 00:14:25,467
Look at us now.
175
00:14:27,999 --> 00:14:30,588
I'm in rooms I never thought possible,
176
00:14:30,940 --> 00:14:33,029
and you... you're making a difference.
177
00:14:33,135 --> 00:14:34,754
Keep it up.
178
00:14:34,997 --> 00:14:37,260
A.G. is just a start.
179
00:14:37,595 --> 00:14:40,250
And, uh, Laur,
180
00:14:40,615 --> 00:14:43,122
this ends when I say it ends.
181
00:15:18,012 --> 00:15:20,189
Daddy, Daddy!
182
00:15:20,189 --> 00:15:22,658
Ah.
183
00:15:22,669 --> 00:15:24,671
Show me, show me, show me.
184
00:15:24,682 --> 00:15:26,509
Show me this. What about this part?
185
00:15:27,021 --> 00:15:28,501
Mmm.
186
00:15:28,501 --> 00:15:30,242
- Nina?
- Ha-ha.
187
00:15:30,242 --> 00:15:31,678
What do you got, what do you got?
188
00:15:33,680 --> 00:15:34,986
Come here, love.
189
00:15:53,831 --> 00:15:56,642
Chipo wasn't at
his apartment this morning,
190
00:15:56,653 --> 00:15:59,221
and he's not answering his phone.
191
00:15:59,232 --> 00:16:00,669
He's loyal to a Horse.
192
00:16:00,680 --> 00:16:02,388
You should consider
your friend a traitor.
193
00:16:02,399 --> 00:16:03,794
My friend?
194
00:16:05,843 --> 00:16:07,714
What are you waiting for?
195
00:16:07,714 --> 00:16:10,947
My lipstick, it fell. I can reach it.
196
00:16:10,958 --> 00:16:12,090
Be quick.
197
00:16:14,914 --> 00:16:18,222
Hey, you! Did you sleep in your uniform?
198
00:16:27,893 --> 00:16:29,953
You represent us.
199
00:16:29,964 --> 00:16:32,140
Impeccable is the only standard.
200
00:16:35,406 --> 00:16:37,147
The girl.
201
00:17:32,895 --> 00:17:34,723
Don't worry, you're in the right place.
202
00:17:34,723 --> 00:17:36,638
Come in, grab some coffee.
203
00:17:39,315 --> 00:17:40,511
Talk after.
204
00:17:52,623 --> 00:17:54,448
First time?
205
00:17:56,015 --> 00:17:57,813
Yeah.
206
00:17:58,646 --> 00:18:01,562
I've been thinking
about it for a while now.
207
00:18:05,101 --> 00:18:07,930
It's good you're finally
doing something about it.
208
00:18:07,930 --> 00:18:09,888
Mm-hmm.
209
00:18:12,674 --> 00:18:15,198
We'll give it an extra
minute for the stragglers.
210
00:18:15,764 --> 00:18:19,115
Remember, this is a
participation meeting.
211
00:18:19,128 --> 00:18:20,856
You don't have to share,
212
00:18:20,856 --> 00:18:23,380
but it works a hell of
a lot better if you do.
213
00:18:23,380 --> 00:18:25,991
Exactly what you need.
214
00:18:25,991 --> 00:18:28,298
True.
215
00:18:41,137 --> 00:18:42,486
Who wants to start?
216
00:19:03,192 --> 00:19:05,237
This is everything that was in the safe,
217
00:19:05,467 --> 00:19:08,555
plus papers for 18 new arrivals.
218
00:19:09,864 --> 00:19:11,037
Everything?
219
00:19:11,313 --> 00:19:13,271
That's what I said.
220
00:19:16,999 --> 00:19:18,783
Don't be offended if I don't tell you
221
00:19:18,783 --> 00:19:21,133
where I'll be stashing this.
222
00:19:23,962 --> 00:19:28,401
You should know what
happened with your brother...
223
00:19:29,064 --> 00:19:31,039
was just business.
224
00:19:31,838 --> 00:19:34,451
And you should know
that I'll never be okay
225
00:19:34,451 --> 00:19:37,367
with what you did to
Shepherd and to my nephew.
226
00:19:39,929 --> 00:19:43,242
Is it gonna be a
problem working with me?
227
00:19:44,703 --> 00:19:46,724
'Cause, uh,
228
00:19:46,724 --> 00:19:48,639
your presence this evening
229
00:19:48,639 --> 00:19:51,511
is a courtesy to your daddy.
230
00:19:51,511 --> 00:19:54,210
I just simply wanted
to make myself clear,
231
00:19:54,210 --> 00:19:57,169
in case I never get another chance.
232
00:19:57,169 --> 00:19:59,519
Sweetheart, you ever hear
the story of the gator
233
00:19:59,519 --> 00:20:02,115
and the crawfish?
234
00:20:02,126 --> 00:20:03,301
I'll spare you.
235
00:20:03,312 --> 00:20:05,619
The point is, I ain't going nowhere.
236
00:20:05,743 --> 00:20:07,397
See you tonight.
237
00:20:18,178 --> 00:20:20,702
Anton has the passports.
238
00:20:20,713 --> 00:20:22,933
We're all set for tonight.
239
00:20:23,154 --> 00:20:25,284
Luke wasn't in school.
240
00:20:25,284 --> 00:20:27,591
Zenzo's using him to draw me out.
241
00:20:28,412 --> 00:20:30,127
Zenzo wouldn't hurt him.
242
00:20:30,138 --> 00:20:32,117
We both know that isn't true.
243
00:20:32,117 --> 00:20:34,424
Shamiso, this has to work.
244
00:20:34,424 --> 00:20:36,121
It will.
245
00:20:42,867 --> 00:20:46,020
Such a waste of time, isn't it?
246
00:20:46,080 --> 00:20:48,655
Hmm.
247
00:20:48,655 --> 00:20:50,832
Let the world be your teacher.
248
00:20:51,527 --> 00:20:52,910
- Well, Baba said...
- Unh-unh-unh.
249
00:20:52,921 --> 00:20:55,793
Never mind what he says.
250
00:20:56,364 --> 00:20:58,491
It's time for you to be your own man.
251
00:20:58,824 --> 00:21:01,131
Zenzo...
252
00:21:02,457 --> 00:21:04,269
Can't you see I'm with my nephew?
253
00:21:04,280 --> 00:21:06,935
... there's a problem with the numbers.
254
00:21:08,759 --> 00:21:11,568
- What kind of problem?
- Nyasha Mambo...
255
00:21:11,592 --> 00:21:13,631
one of the new arrivals...
256
00:21:13,642 --> 00:21:15,513
she's missing.
257
00:21:17,336 --> 00:21:19,812
- Missing?
- She ran.
258
00:21:21,726 --> 00:21:23,685
This kind of thing happened before.
259
00:21:28,002 --> 00:21:29,340
"Happened before."
260
00:21:33,770 --> 00:21:36,486
Not with me in charge.
261
00:21:39,115 --> 00:21:40,158
Ugh!
262
00:21:43,188 --> 00:21:45,060
It's enough you haven't
found my brother.
263
00:21:45,060 --> 00:21:46,278
And now this?
264
00:21:48,108 --> 00:21:49,891
Find her...
265
00:21:49,891 --> 00:21:52,154
before she causes any more trouble.
266
00:21:53,185 --> 00:21:56,898
If my father hears this,
I'll know who told him.
267
00:22:04,949 --> 00:22:08,561
Like I said, let the
world be your teacher.
268
00:22:15,657 --> 00:22:19,617
I used to feel lost
all the time, listless.
269
00:22:20,538 --> 00:22:22,184
I still feel that way sometimes.
270
00:22:22,184 --> 00:22:24,186
But being sober has helped me
271
00:22:24,186 --> 00:22:28,668
to accept that it's okay
to feel those emotions.
272
00:22:28,668 --> 00:22:31,758
It's okay to be sad.
273
00:22:32,232 --> 00:22:34,065
It's part of being alive.
274
00:22:40,056 --> 00:22:42,014
Appreciate you, Amy.
275
00:22:42,214 --> 00:22:44,868
Now, who else wants to go?
276
00:22:45,642 --> 00:22:48,732
How about one of our new faces?
277
00:22:49,850 --> 00:22:52,679
Oh, no, no, I-I'm good.
278
00:22:52,690 --> 00:22:54,825
Yeah, us, too.
279
00:22:54,825 --> 00:22:56,783
We just come for the shitty coffee
280
00:22:56,783 --> 00:22:58,176
and the day-old beignets.
281
00:22:59,961 --> 00:23:02,006
Come on.
282
00:23:06,869 --> 00:23:08,404
Been eight months...
283
00:23:11,544 --> 00:23:13,937
since the worst day of my life.
284
00:23:13,948 --> 00:23:15,648
Rock bottom,
285
00:23:15,659 --> 00:23:18,575
or whatever you want to call it.
286
00:23:18,736 --> 00:23:21,826
My son came home high,
287
00:23:22,930 --> 00:23:24,202
talking back,
288
00:23:24,202 --> 00:23:26,900
disrespecting my house, my rules.
289
00:23:26,900 --> 00:23:30,382
And I... I cracked him,
290
00:23:31,878 --> 00:23:36,084
like my old man did
me, a thousand times.
291
00:23:37,017 --> 00:23:41,935
Felt his teeth go loose against my fist.
292
00:23:45,571 --> 00:23:47,921
The second I saw my wife and daughter,
293
00:23:47,921 --> 00:23:49,880
the way they were looking at me,
294
00:23:50,206 --> 00:23:52,556
there was no coming back.
295
00:23:54,232 --> 00:23:57,496
Everything I had done
296
00:23:57,496 --> 00:24:02,458
to be a different kind of man...
297
00:24:05,043 --> 00:24:06,853
patient...
298
00:24:08,135 --> 00:24:10,366
compassionate...
299
00:24:12,976 --> 00:24:14,732
it was gone.
300
00:24:15,390 --> 00:24:18,039
I spent so much time trying to be
301
00:24:18,039 --> 00:24:20,302
the kind of father I wish I'd had,
302
00:24:20,302 --> 00:24:22,478
trying to steer my son to a better life,
303
00:24:22,478 --> 00:24:24,697
a good life...
304
00:24:24,697 --> 00:24:26,612
I rode that boy so hard,
305
00:24:26,612 --> 00:24:31,226
he bucked against every
damn thing I stood for.
306
00:24:35,317 --> 00:24:38,668
That night was the last time
307
00:24:38,668 --> 00:24:41,845
I saw my son...
308
00:24:43,156 --> 00:24:44,239
alive.
309
00:24:54,756 --> 00:24:56,932
Thank you for sharing.
310
00:24:57,425 --> 00:25:00,210
Why don't we take five?
311
00:25:13,551 --> 00:25:15,168
Travis, right?
312
00:25:17,641 --> 00:25:19,709
Ah, I quit. No, thanks.
313
00:25:24,387 --> 00:25:26,781
What you said in there...
314
00:25:27,490 --> 00:25:29,274
got me.
315
00:25:29,285 --> 00:25:32,765
Know what it's like making
your family pay for your mistakes?
316
00:25:36,224 --> 00:25:38,575
Easy, easy, man. Easy, now.
317
00:25:38,575 --> 00:25:40,315
Come on. Come on.
318
00:25:41,042 --> 00:25:43,754
Come on. Slow, now. Easy.
319
00:25:44,243 --> 00:25:45,864
I got 50 bucks on me, but you...
320
00:25:45,875 --> 00:25:47,572
Now, no more talk.
321
00:25:54,634 --> 00:25:57,115
You get out real slow. You understand?
322
00:25:58,698 --> 00:26:00,788
Walk. Walk.
323
00:26:00,799 --> 00:26:03,077
- Whatever this is...
- Get on your knees!
324
00:26:03,077 --> 00:26:05,256
- On your knees now!
- Okay. I swear, man,
325
00:26:05,267 --> 00:26:07,167
- you got this wrong.
- Do I? Do I?
326
00:26:07,178 --> 00:26:08,730
- Do I have it all wrong?
- You got this wrong.
327
00:26:08,741 --> 00:26:10,533
Looked like he had a gun, man.
328
00:26:10,544 --> 00:26:12,684
I... I shot him.
329
00:26:13,338 --> 00:26:15,089
I shot him.
330
00:26:15,089 --> 00:26:17,657
I think it was a kid. You gotta help me.
331
00:26:17,668 --> 00:26:19,496
That was my son!
332
00:26:20,025 --> 00:26:21,625
You took him away from us.
333
00:26:21,636 --> 00:26:25,161
You shot him for no
reason, and then you ran!
334
00:26:25,451 --> 00:26:26,944
- You fucking ran!
- I know.
335
00:26:26,955 --> 00:26:28,392
I know I screwed up.
I know I screwed up.
336
00:26:28,403 --> 00:26:30,056
It was just a truck. I
should have let him go.
337
00:26:30,197 --> 00:26:31,470
- I should have let him go.
- But you didn't.
338
00:26:31,481 --> 00:26:33,526
- I was scared.
- You don't think he was scared?!
339
00:26:33,537 --> 00:26:36,105
- Dying on the pavement alone?
- Okay, I fucked up.
340
00:26:36,389 --> 00:26:38,762
I was... I was on pills and I was drunk,
341
00:26:38,773 --> 00:26:41,515
and I freaked out. I
didn't know what else to do.
342
00:26:41,526 --> 00:26:43,702
All you had to do was call an ambulance.
343
00:26:43,713 --> 00:26:46,672
I know, I know, but I-I
called my ex instead.
344
00:26:46,683 --> 00:26:49,904
S-She's the D.A...
L-Laura Abidemi-Smith.
345
00:26:49,915 --> 00:26:51,656
We got a kid together.
She gave me a number,
346
00:26:51,667 --> 00:26:53,886
said it was someone who
helped her out before.
347
00:26:54,128 --> 00:26:56,660
- Uh, uh...
- Anton?
348
00:26:56,671 --> 00:26:58,963
- Anton Valmont?
- Yeah, yeah.
349
00:26:58,974 --> 00:27:00,950
That's... That's... That's
who I was talking to.
350
00:27:00,961 --> 00:27:03,605
He told me to drive the
truck to this junkyard,
351
00:27:03,616 --> 00:27:05,705
and he... h-he crushed it.
352
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Shit, man. I shouldn't have listened.
353
00:27:09,753 --> 00:27:12,701
- I'm so fucking stu...
- Don't look at me!
354
00:27:12,712 --> 00:27:16,063
Please. I can make it right.
I'll... I'll go to the cops.
355
00:27:16,063 --> 00:27:17,848
I'll tell them everything, I swear.
356
00:27:18,084 --> 00:27:19,097
- No!
- Please!
357
00:27:19,108 --> 00:27:21,110
I'm a father, too. I'm a father, too.
358
00:27:21,121 --> 00:27:23,341
Just... They need me. I'm a father.
359
00:27:23,500 --> 00:27:25,339
Just like, I don't
want... I don't want...
360
00:27:25,350 --> 00:27:27,439
I... Please.
361
00:27:53,602 --> 00:27:54,864
We got a lot of laughs.
362
00:27:54,875 --> 00:27:56,834
It was a wonderful experience.
363
00:27:56,845 --> 00:27:58,586
I like Nicaraguans, but...
364
00:27:58,762 --> 00:28:00,405
- Mr. Beal.
- ... when I can give.
365
00:28:00,416 --> 00:28:03,811
- Good evening.
- Oh, uh, you must be, um...
366
00:28:03,855 --> 00:28:05,596
Your new business partner.
367
00:28:06,143 --> 00:28:07,811
Half-hour early.
368
00:28:07,811 --> 00:28:09,506
My people said you could be aggressive.
369
00:28:09,517 --> 00:28:12,477
Oh? I prefer to see it as confidence.
370
00:28:12,729 --> 00:28:14,392
See, I know what we have to offer
371
00:28:14,403 --> 00:28:16,231
and that you'd be foolish not to accept.
372
00:28:18,735 --> 00:28:21,481
- Vernon Beal.
- Shamiso Tongai.
373
00:28:21,492 --> 00:28:23,929
Your reputation precedes you.
374
00:28:57,110 --> 00:28:59,286
As discussed, the prospective A.G.
375
00:28:59,297 --> 00:29:01,865
is set to crack down
on undocumented workers,
376
00:29:02,214 --> 00:29:05,739
so the need for cheap,
legal labor is about to soar.
377
00:29:06,830 --> 00:29:09,317
We can offer you a thousand
more full-time workers
378
00:29:09,328 --> 00:29:12,418
with high-end service
experience for your hotel casino,
379
00:29:13,192 --> 00:29:16,531
all with valid visas,
good for three years,
380
00:29:16,531 --> 00:29:18,048
and all eager to please.
381
00:29:18,059 --> 00:29:22,020
It's... It's really...
It's a lovely, uh, pitch.
382
00:29:24,435 --> 00:29:26,612
But you should know
383
00:29:26,623 --> 00:29:28,712
I'm big on first impressions.
384
00:29:31,693 --> 00:29:34,391
What does it say about you
that Mr. Valmont's not here?
385
00:29:34,928 --> 00:29:36,339
Not what you think.
386
00:29:36,350 --> 00:29:38,744
No, no, I don't get stood up.
387
00:29:38,902 --> 00:29:41,160
I do the standing.
388
00:29:41,742 --> 00:29:43,875
Anyway, thank you.
389
00:29:48,085 --> 00:29:51,147
Mr. Beal, it would be a
shame for you to leave now,
390
00:29:51,158 --> 00:29:52,551
because the man you are waiting for
391
00:29:52,562 --> 00:29:53,911
has just arrived.
392
00:30:00,278 --> 00:30:02,672
Shepherd Tongai.
393
00:30:02,828 --> 00:30:05,134
Pleasure to finally meet you.
394
00:30:26,471 --> 00:30:28,125
Well...
395
00:30:28,125 --> 00:30:29,256
Whoa, whoa, whoa!
396
00:30:52,323 --> 00:30:53,715
Damn it!
397
00:31:00,750 --> 00:31:02,118
The fuck?
398
00:31:05,970 --> 00:31:07,472
Gray!
399
00:31:07,962 --> 00:31:10,574
What do... Y-You gotta
get... get me out of here.
400
00:31:11,550 --> 00:31:13,512
You covered up my son's murder.
401
00:31:13,523 --> 00:31:14,916
You gotta get me out of here.
402
00:31:14,927 --> 00:31:16,059
All that time, we were in hell,
403
00:31:16,070 --> 00:31:18,289
and you knew. You knew.
404
00:31:18,555 --> 00:31:20,106
He was already dead.
405
00:31:20,117 --> 00:31:22,075
Gray, nothing I did was
gonna bring him back.
406
00:31:22,409 --> 00:31:23,759
Bullshit.
407
00:31:23,770 --> 00:31:25,728
Took away our chance for justice.
408
00:31:25,739 --> 00:31:28,130
- You let us suffer.
- I wasn't the only beneficiary.
409
00:31:28,141 --> 00:31:29,708
There's more to the story.
410
00:31:29,719 --> 00:31:31,764
I can tell you, but
you got to get me out.
411
00:31:31,775 --> 00:31:33,429
Oh, now you want to tell me.
412
00:31:33,440 --> 00:31:36,132
Shit. Yeah, come on.
413
00:31:36,143 --> 00:31:38,649
Come on. Knock.
414
00:31:38,953 --> 00:31:40,564
You can't do this to me.
415
00:31:42,082 --> 00:31:44,201
Gray. Gray.
416
00:31:44,201 --> 00:31:46,333
- No one came for my son.
- Gray!
417
00:31:46,333 --> 00:31:48,683
They won't come for you either.
418
00:31:48,683 --> 00:31:51,817
Gray, come on. Don't do me like... Gray!
419
00:31:51,817 --> 00:31:53,601
Gray, come on, now.
420
00:31:53,827 --> 00:31:55,241
Gray.
421
00:31:56,875 --> 00:31:58,432
Gray!
422
00:31:58,432 --> 00:32:00,695
Gray, don't you leave like that!
423
00:32:01,471 --> 00:32:02,915
Gray!
424
00:32:21,021 --> 00:32:24,459
You know, the thing I
can't wrap my head around
425
00:32:26,057 --> 00:32:29,191
is, these are your own
people you're selling off.
426
00:32:29,202 --> 00:32:30,700
You have no idea what it's like
427
00:32:30,711 --> 00:32:32,322
to be forced from your home.
428
00:32:32,833 --> 00:32:37,689
My people will suffer
here for a time, yes.
429
00:32:39,136 --> 00:32:41,140
But when their grandchildren
are living a life
430
00:32:41,151 --> 00:32:43,980
that only they could have dreamt of,
431
00:32:44,638 --> 00:32:47,394
it will be my name that
they're celebrating.
432
00:32:47,613 --> 00:32:49,387
Yours, too.
433
00:32:50,559 --> 00:32:54,432
Now consider the power
that narrative could hold.
434
00:32:55,812 --> 00:32:58,320
However long you require our services,
435
00:32:58,331 --> 00:33:01,334
5% of all wages revert back to you.
436
00:33:01,345 --> 00:33:05,227
Naturally, since Anton
couldn't find the time
437
00:33:05,238 --> 00:33:07,545
to join us this evening,
438
00:33:07,873 --> 00:33:09,527
his loss is your gain.
439
00:33:09,538 --> 00:33:12,149
So let's call that 10%.
440
00:33:12,160 --> 00:33:14,510
Given that labor is
your biggest line item,
441
00:33:14,856 --> 00:33:17,294
here's what that saves you.
442
00:33:24,301 --> 00:33:26,433
You all are pretty slick.
443
00:33:26,926 --> 00:33:28,479
Unfortunately,
444
00:33:28,490 --> 00:33:31,972
I never get in bed with strangers.
445
00:33:33,607 --> 00:33:36,922
That's an interesting
choice of words, Mr. Beal.
446
00:33:38,853 --> 00:33:41,464
You might want to check your phone.
447
00:33:49,531 --> 00:33:52,578
I meant it when I said your
reputation precedes you.
448
00:33:53,015 --> 00:33:55,615
Footage from your night with Nyasha.
449
00:33:55,626 --> 00:33:58,890
Think of it as a souvenir.
450
00:33:59,069 --> 00:34:01,245
Apart from the one she already gave you.
451
00:34:02,085 --> 00:34:03,604
I don't know what she's talking about.
452
00:34:03,615 --> 00:34:04,757
Really?
453
00:34:05,597 --> 00:34:07,251
We'll be happy to sort it out for you.
454
00:34:07,262 --> 00:34:10,104
Assuming you want to stay
and get to know us better...
455
00:34:10,115 --> 00:34:12,653
stranger.
456
00:34:19,858 --> 00:34:22,837
We're late. I'll
meet you at the chateau.
457
00:34:57,036 --> 00:35:00,179
What do you want? Money?
458
00:35:00,650 --> 00:35:05,097
The mistake you're making is
thinking this is personal to me.
459
00:35:13,439 --> 00:35:17,892
We're in a different league
now. No more middle man.
460
00:35:17,892 --> 00:35:20,939
No one standing between
us and real power.
461
00:35:21,302 --> 00:35:23,112
Will Baba see it that way?
462
00:35:23,123 --> 00:35:26,814
Depends. How strong is the
American dollar right now?
463
00:35:31,380 --> 00:35:33,036
Is it done?
464
00:35:33,047 --> 00:35:35,440
Our problem is deal with.
465
00:35:40,654 --> 00:35:42,237
We got the outcome we wanted,
466
00:35:42,248 --> 00:35:44,903
but still feels like a loss.
467
00:35:46,492 --> 00:35:49,359
Zenzo was my brother, too,
468
00:35:50,875 --> 00:35:53,363
but it was always going to end this way.
469
00:35:54,572 --> 00:35:56,714
And now that he's gone,
470
00:35:57,626 --> 00:35:59,499
this city is ours.
471
00:35:59,572 --> 00:36:00,866
Ours?
472
00:36:04,855 --> 00:36:07,847
You prepared me for this life, sister.
473
00:36:09,055 --> 00:36:10,725
It's only fitting
474
00:36:10,736 --> 00:36:13,521
that we lead this family together.
475
00:36:13,687 --> 00:36:15,820
And the driver?
476
00:36:17,822 --> 00:36:20,172
I've given him what he's always wanted.
477
00:36:23,701 --> 00:36:26,269
An end to his suffering.
478
00:36:35,492 --> 00:36:38,164
What do we do about Metairie Nouveau?
479
00:36:38,175 --> 00:36:39,872
With Anton gone,
480
00:36:39,883 --> 00:36:41,885
they'll be too busy
fighting over themselves
481
00:36:41,896 --> 00:36:44,812
to pose an actual threat.
482
00:36:47,676 --> 00:36:50,070
- Baba, you're back!
- Of course.
483
00:36:50,166 --> 00:36:52,777
Ohhh!
484
00:36:52,788 --> 00:36:54,746
- Ow, Ow, Ow, Ow.
- Oh! Oh, oh.
485
00:36:55,065 --> 00:36:56,502
Oh.
486
00:36:56,513 --> 00:36:58,229
Oh, did you think I would leave you?
487
00:36:58,240 --> 00:36:59,763
- No.
- Never.
488
00:36:59,951 --> 00:37:03,128
Ah, you are my only treasure.
489
00:37:03,128 --> 00:37:05,261
Hmm?
490
00:37:07,222 --> 00:37:10,004
Mmm. Okay.
491
00:37:10,004 --> 00:37:12,572
- Okay, okay. Ow.
- Oh, I'm sorry.
492
00:37:12,572 --> 00:37:14,844
So, I've got to settle
some business upstairs.
493
00:37:14,855 --> 00:37:16,545
- Mm-hmm.
- Once I'm done,
494
00:37:16,890 --> 00:37:18,959
- we're going home, okay?
- Okay.
495
00:37:18,970 --> 00:37:20,537
Alright, you wait down here.
496
00:37:20,537 --> 00:37:22,278
Okay.
497
00:37:46,629 --> 00:37:48,270
Gray...
498
00:37:48,670 --> 00:37:50,349
what is this?
499
00:37:50,360 --> 00:37:54,103
As far as I'm concerned,
well, we're even now.
500
00:37:57,357 --> 00:38:02,275
I owe you nothing.
501
00:38:04,303 --> 00:38:06,479
What's wrong, brother?
502
00:38:07,186 --> 00:38:09,281
Looks like you've seen a ghost.
503
00:38:11,370 --> 00:38:13,241
So, you...
504
00:38:14,038 --> 00:38:16,306
linked arms with this Judas?
505
00:38:16,317 --> 00:38:18,102
Oh, don't get mad at him
506
00:38:18,113 --> 00:38:20,332
because you lack the
balls to kill me yourself.
507
00:38:20,493 --> 00:38:22,393
Can't you see what's going on here?
508
00:38:22,404 --> 00:38:23,710
He's trying to turn
us against each other.
509
00:38:23,721 --> 00:38:25,895
Oh, he didn't need to.
You picked your side.
510
00:38:29,742 --> 00:38:32,568
So much for a man of his word.
511
00:38:33,286 --> 00:38:37,777
You think that you can own people.
512
00:38:38,964 --> 00:38:40,747
But you'll never own me.
513
00:38:41,421 --> 00:38:44,587
I gave you what no one else could!
514
00:38:44,598 --> 00:38:46,513
- No one!
- What?
515
00:38:47,768 --> 00:38:49,365
Peace.
516
00:38:49,729 --> 00:38:51,782
All you bring is pain.
517
00:38:51,793 --> 00:38:54,230
I came to you 'cause I was drowning.
518
00:38:54,241 --> 00:38:56,113
Didn't take me long to realize
519
00:38:56,124 --> 00:38:58,256
I was just trading one debt for another.
520
00:38:59,189 --> 00:39:00,870
Only this time, the
people paying it down
521
00:39:00,881 --> 00:39:03,710
were my wife and my daughter.
522
00:39:07,329 --> 00:39:11,463
Living for them is the only thing
523
00:39:11,474 --> 00:39:14,347
keeping me out of the dark.
524
00:39:18,698 --> 00:39:21,701
You want each other dead?
525
00:39:30,208 --> 00:39:31,992
... do it yourselves.
526
00:39:48,121 --> 00:39:49,599
Is Baba okay?
527
00:39:56,845 --> 00:39:58,478
I doubt it.
528
00:39:59,913 --> 00:40:01,306
Can I come with you?
529
00:40:04,656 --> 00:40:06,111
Please?
530
00:40:07,915 --> 00:40:11,096
Just because your father's a bad guy
531
00:40:11,107 --> 00:40:13,873
doesn't mean you have to
grow up to be one, too.
532
00:40:46,792 --> 00:40:48,232
I know I can't change what happened,
533
00:40:48,243 --> 00:40:51,463
but I can take responsibility
for my actions.
534
00:40:51,965 --> 00:40:55,360
And then hope, um...
535
00:40:55,360 --> 00:40:57,536
most important for me
536
00:40:57,536 --> 00:41:02,672
is I want to set a good
example for... for my family.
537
00:41:02,672 --> 00:41:06,806
It might look messy, but
I've already got a strategy.
538
00:41:08,115 --> 00:41:09,695
Anton?
539
00:41:11,198 --> 00:41:14,140
- Anton?
- I know what you did.
540
00:41:36,089 --> 00:41:37,656
Long night?
541
00:41:37,667 --> 00:41:39,075
I was working.
542
00:41:39,086 --> 00:41:40,929
Not for us, you weren't.
543
00:41:42,986 --> 00:41:44,446
What you want me to say, huh?
544
00:41:44,457 --> 00:41:46,127
The terms of your early
release from Angola
545
00:41:46,138 --> 00:41:48,792
were contingent on you
helping us bring down Tongais.
546
00:41:50,189 --> 00:41:52,025
Ain't a problem no more.
547
00:41:52,025 --> 00:41:54,027
Because of Gracián Parish?
548
00:41:56,670 --> 00:42:00,033
You might think you're
done talking, Colin,
549
00:42:00,530 --> 00:42:03,559
but our conversation
is just getting started.
550
00:42:37,733 --> 00:42:39,899
All I want to know now is,
551
00:42:39,899 --> 00:42:42,447
where is the man who
destroyed my family?
552
00:43:13,772 --> 00:43:15,818
Want to move steady, steady, steady.
553
00:43:15,959 --> 00:43:19,136
That looks good. Cover looks good.
554
00:43:23,464 --> 00:43:25,075
See that?
555
00:44:37,357 --> 00:44:39,758
There's something
I think you should know.
556
00:44:41,090 --> 00:44:44,157
A friend of ours came into my shop.
557
00:44:45,977 --> 00:44:48,462
♪ Oh oh oh-oh oh ♪
558
00:44:48,462 --> 00:44:50,377
♪ Doo-doo doo ♪
559
00:44:52,588 --> 00:44:55,818
♪ Am I a good man? ♪
560
00:44:55,818 --> 00:44:57,345
♪ Ooh ♪
561
00:44:57,356 --> 00:44:58,793
♪ Am I a fool? ♪
562
00:44:58,804 --> 00:45:00,022
Parish.
563
00:45:01,417 --> 00:45:04,043
- ♪ Am I weak? ♪
- I got a feeling we'll be hearing from him again.
564
00:45:04,043 --> 00:45:07,925
♪ Ooh ♪
♪ Or am I just playin' it cool? ♪
565
00:45:08,064 --> 00:45:09,935
♪ Ooh-ooh ooh ♪
566
00:45:09,946 --> 00:45:13,227
♪ I have a woman ♪
567
00:45:13,238 --> 00:45:18,461
♪ And I know she's no good ♪
568
00:45:19,015 --> 00:45:22,647
♪ But still I keep my head up high ♪
569
00:45:22,658 --> 00:45:25,301
♪ And try to do the things
that a good man should ♪
570
00:45:25,312 --> 00:45:28,446
♪ Oh, am I a good man? ♪
571
00:45:28,902 --> 00:45:30,819
♪ Am I a good man? ♪
572
00:45:30,830 --> 00:45:32,289
♪ Am I a fool? ♪
573
00:45:32,289 --> 00:45:34,807
♪ Am I a fool?
574
00:45:34,818 --> 00:45:36,167
♪ Am I weak? ♪
575
00:45:36,510 --> 00:45:38,699
♪ Somebody tell me ♪
576
00:45:38,710 --> 00:45:40,755
♪ Am I just playin' it cool? ♪
577
00:45:41,069 --> 00:45:44,464
♪ Yeah, you know I love her ♪
578
00:45:44,475 --> 00:45:46,694
♪ Oh, I love and I need her ♪
579
00:45:46,694 --> 00:45:48,218
♪ You know she do me so wrong ♪
580
00:45:48,514 --> 00:45:53,514
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
40954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.