Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:26,000 --> 00:00:26,800
Hey.
2
00:00:29,239 --> 00:00:30,039
Need some help?
3
00:00:30,320 --> 00:00:30,960
Nah.
4
00:00:31,359 --> 00:00:34,880
I figure if I leave all my stuff here, my parents are gonna have to let me come back for senior year.
5
00:00:37,079 --> 00:00:39,560
Look, are we ever gonna talk about Peyton?
6
00:00:40,119 --> 00:00:41,359
And the stuff you found?
7
00:00:41,759 --> 00:00:45,679
It's not a big deal. Actually, I was kinda relieved.
8
00:00:47,399 --> 00:00:48,399
Relieved?
9
00:00:48,719 --> 00:00:50,119
I thought you might be into me.
10
00:00:50,560 --> 00:00:55,280
And that would've ruined everything because we've become friends
11
00:00:55,359 --> 00:00:56,920
and that's exactly what I needed.
12
00:00:57,280 --> 00:00:59,399
And it's exactly what I want.
13
00:01:00,640 --> 00:01:04,840
But you seemed upset that I held onto all that stuff; you still do.
14
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
Finding that stuff was kind of like
15
00:01:09,640 --> 00:01:10,640
evidence.
16
00:01:11,480 --> 00:01:14,480
Reminded me of what happened and how it happened.
17
00:01:16,239 --> 00:01:18,359
And I guess my heart just wasn't ready for that.
18
00:01:30,879 --> 00:01:32,480
How you feeling, Ms. Scott?
19
00:01:33,120 --> 00:01:35,400
Coach! How you doing?
20
00:01:36,439 --> 00:01:38,400
Well, I guess you're waiting for Danny.
21
00:01:38,560 --> 00:01:41,000
Uh, yeah, yeah, he planned to pick me up.
22
00:01:41,439 --> 00:01:43,359
I was hoping he'd bring Nathan.
23
00:01:44,480 --> 00:01:45,719
I lied.
24
00:01:46,239 --> 00:01:49,159
I had one of the girls at the office put you back an hour.
25
00:01:49,640 --> 00:01:52,359
I thought you and I might have a talk.
26
00:01:57,799 --> 00:01:59,519
Any chance you could tap that thing?
27
00:02:00,120 --> 00:02:01,560
Sorry, we're closed.
28
00:02:02,280 --> 00:02:05,280
Well, I hope so because if this is open, you've got problems.
29
00:02:05,799 --> 00:02:06,959
Where're you taking this?
30
00:02:07,480 --> 00:02:09,360
- Over there, but
- I got it.
31
00:02:09,840 --> 00:02:11,280
Uh thanks.
32
00:02:11,360 --> 00:02:12,400
No problem.
33
00:02:12,919 --> 00:02:14,960
If I had a dollar for every keg I've carried,
34
00:02:15,439 --> 00:02:16,879
I'd be a rich girl.
35
00:02:17,599 --> 00:02:18,759
Bartender?
36
00:02:19,080 --> 00:02:21,680
Only when I'm not killing people or saving the world.
37
00:02:22,199 --> 00:02:25,439
Well, if you're looking for a job, I can put in a good word with the owner.
38
00:02:25,560 --> 00:02:27,560
Actually, I'm looking for Peyton.
39
00:02:28,159 --> 00:02:29,240
Oh, um
40
00:02:29,479 --> 00:02:30,599
I'm Peyton.
41
00:02:31,879 --> 00:02:34,560
Oh. I'm Ellie.
42
00:02:34,759 --> 00:02:37,240
I write a column for Alternative Press. You know it?
43
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Know it? I read it cover to cover.
44
00:02:40,199 --> 00:02:41,199
Which column?
45
00:02:41,560 --> 00:02:43,000
Actually, it's a new one.
46
00:02:43,199 --> 00:02:47,479
But I heard some high school girl got The Wreckers and Jimmy Eat World to play her club night.
47
00:02:47,759 --> 00:02:49,919
And I wanted to know more. Whaddaya say?
48
00:02:50,319 --> 00:02:54,400
I'd say I'm really flattered, but I think last night was my final show.
49
00:02:55,479 --> 00:02:57,639
Well, I assume there's a reason for that?
50
00:02:58,919 --> 00:02:59,719
Yeah.
51
00:03:00,080 --> 00:03:02,159
Sounds like the makings of a great story.
52
00:03:02,919 --> 00:03:04,080
No thanks.
53
00:03:04,319 --> 00:03:06,039
But it was really nice to meet you.
54
00:03:07,000 --> 00:03:09,080
It's nice to meet you too, Peyton.
55
00:03:24,680 --> 00:03:28,120
Luke, find the combination and Dan is finished.
56
00:04:12,759 --> 00:04:13,479
Hey.
57
00:04:14,960 --> 00:04:15,800
What's up?
58
00:04:16,519 --> 00:04:17,399
Nothing, you?
59
00:04:18,839 --> 00:04:20,560
I thought you said you were done spying on him.
60
00:04:21,519 --> 00:04:22,600
I am.
61
00:04:23,399 --> 00:04:24,439
Then what's in the bag?
62
00:04:29,519 --> 00:04:31,879
Just bringing this back to you.
63
00:04:32,920 --> 00:04:34,319
You gave me your word, Luke.
64
00:04:35,040 --> 00:04:37,360
I know, and I'm done.
65
00:04:38,959 --> 00:04:39,839
I promise.
66
00:04:58,319 --> 00:04:59,720
Giving up on your dreams?
67
00:05:00,879 --> 00:05:01,639
Mom.
68
00:05:01,759 --> 00:05:03,079
Oh, my boy.
69
00:05:04,319 --> 00:05:06,279
I have missed you.
70
00:05:07,680 --> 00:05:09,240
It's gonna be okay now, mom.
71
00:05:09,519 --> 00:05:10,279
Yeah.
72
00:05:11,639 --> 00:05:13,519
So, what's all this about?
73
00:05:14,600 --> 00:05:16,120
Nathan's moving home, Deb.
74
00:05:20,160 --> 00:05:21,600
We're gonna be a family again.
75
00:05:24,800 --> 00:05:25,920
Welcome home.
76
00:05:58,120 --> 00:05:59,959
- Hi-O!
- Oh God!
77
00:06:01,160 --> 00:06:02,000
What?
78
00:06:02,920 --> 00:06:04,279
You scared the hell outta me.
79
00:06:05,199 --> 00:06:08,000
You don't know anybody who has IM named 'WATCHMEWATCHU', do you?
80
00:06:08,120 --> 00:06:11,480
Hmm... sounds pervy. Sadly no, why?
81
00:06:12,240 --> 00:06:14,480
Doesn't matter. Sup?
82
00:06:14,600 --> 00:06:16,319
It's actually what I came to ask you.
83
00:06:16,439 --> 00:06:20,519
Couldn't find you at the club last night; figured maybe you stayed in with Jake.
84
00:06:20,600 --> 00:06:22,199
Jake's gone, Brooke.
85
00:06:24,040 --> 00:06:25,399
Nikki has Jenny.
86
00:06:26,240 --> 00:06:28,759
Oh, Peyton, come here. What happened?
87
00:06:31,000 --> 00:06:35,560
I can't, coz if you hug me, then I'm gonna start bawling again, so
88
00:06:37,079 --> 00:06:38,839
some summer break, huh?
89
00:06:40,879 --> 00:06:43,199
Well I mean, he's coming back, right?
90
00:06:43,240 --> 00:06:46,600
He'll find Jenny and then he can slap Nikki
91
00:06:46,680 --> 00:06:49,759
and then he's coming right back to you! I just know it.
92
00:06:50,120 --> 00:06:51,040
Thanks.
93
00:06:52,560 --> 00:06:55,360
Okay, I'm sorry, I'm changing the subject;
94
00:06:55,399 --> 00:06:58,560
how was your road trip with Lucas.
95
00:06:58,639 --> 00:07:01,279
Um fine.
96
00:07:01,399 --> 00:07:04,160
Fine? Is this gonna get sexual?
97
00:07:05,439 --> 00:07:07,399
I don't know, that's kind of up to you.
98
00:07:07,560 --> 00:07:08,319
What?
99
00:07:09,240 --> 00:07:11,959
It can wait. You're head is spinning.
100
00:07:13,000 --> 00:07:16,480
Brooke, considering you're leaving, tomorrow, it can't wait.
101
00:07:17,040 --> 00:07:17,920
Spill!
102
00:07:18,399 --> 00:07:19,240
Okay.
103
00:07:20,879 --> 00:07:24,360
Um I was snooping through Lucas' things; kind of on purpose,
104
00:07:24,399 --> 00:07:27,319
and found a bunch of your stuff that he saved and I think he's still into you.
105
00:07:29,600 --> 00:07:34,279
Like I said: bad timing seeing that Jake just left, or maybe good timing?
106
00:07:35,639 --> 00:07:38,560
Brooke, I'm sorry.
107
00:07:38,879 --> 00:07:40,959
I know you have feelings for Lucas.
108
00:07:41,639 --> 00:07:43,120
Phantom feelings.
109
00:07:43,199 --> 00:07:46,079
Like when you lose a leg and try to scratch it.
110
00:07:46,519 --> 00:07:50,560
Lucas was my gangrene infected, amputated limb.
111
00:07:50,839 --> 00:07:51,720
Really?
112
00:07:53,399 --> 00:07:56,079
I was so insecure when I was with him, Peyton
113
00:07:56,240 --> 00:08:00,120
and this whole thing just reminded me that I don't wanna be that girl again.
114
00:08:00,839 --> 00:08:01,839
I won't be.
115
00:08:04,839 --> 00:08:07,600
Marcus, I don't understand, he was supposed to be there by now.
116
00:08:08,560 --> 00:08:11,680
Well can you leave him another message in case he checks in?
117
00:08:12,000 --> 00:08:13,120
Andy Hargrove.
118
00:08:13,680 --> 00:08:14,480
Thanks.
119
00:08:31,839 --> 00:08:32,720
Karen?
120
00:08:33,440 --> 00:08:34,879
Oh my gosh, Deb!
121
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Welcome back!
122
00:08:37,960 --> 00:08:39,919
You look like you just saw a ghost.
123
00:08:40,279 --> 00:08:41,600
Well, I think I did.
124
00:08:42,200 --> 00:08:43,240
How you feeling?
125
00:08:43,320 --> 00:08:47,720
Uh, good. Great actually. I just I need to keep busy.
126
00:08:47,799 --> 00:08:50,679
Are you sure? I mean you don't wanna take some time?
127
00:08:50,759 --> 00:08:52,360
Uh, no, no, absolutely not.
128
00:08:52,440 --> 00:08:54,360
Well, okay. Let's talk.
129
00:08:54,440 --> 00:08:55,240
Okay.
130
00:09:02,679 --> 00:09:04,480
You're not going away, are you?
131
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
Not this time.
132
00:09:08,240 --> 00:09:09,519
That's a rad jacket.
133
00:09:09,919 --> 00:09:10,759
Thanks.
134
00:09:11,240 --> 00:09:12,960
I stole it from Courtney Love.
135
00:09:13,200 --> 00:09:13,919
Really?
136
00:09:13,960 --> 00:09:16,279
Yeah. She was being a bitch.
137
00:09:16,399 --> 00:09:17,360
So I took it.
138
00:09:18,639 --> 00:09:19,519
Have a seat.
139
00:09:20,600 --> 00:09:26,159
So, the editors at THUD are thrilled about your story and they say I have to talk to you.
140
00:09:26,960 --> 00:09:28,279
Is it that bad?
141
00:09:28,519 --> 00:09:31,799
Well, if there's no House of Freaks at TRIC, there's no story.
142
00:09:33,000 --> 00:09:35,879
And what about the rest of your life? Is it that bad?
143
00:09:37,519 --> 00:09:38,919
What do you know about it?
144
00:09:40,200 --> 00:09:45,559
Well your eyes are puffy which, from experience, screams textbook crying eyes.
145
00:09:45,679 --> 00:09:50,000
You have your hair up so you're probably not planning on impressing any boys today.
146
00:09:50,039 --> 00:09:54,799
I'd say you're nursing a hell of a broken heart; and not the school-girl crush kind, the real thing.
147
00:09:57,480 --> 00:09:59,759
Um okay.
148
00:09:59,840 --> 00:10:03,960
Uh well, I mean, I started TRIC to escape it all, you know, and
149
00:10:04,039 --> 00:10:07,320
bring people together; let the music drown out the white noise in life.
150
00:10:07,399 --> 00:10:08,960
And tell me about your life.
151
00:10:09,120 --> 00:10:10,879
What is the white noise made of?
152
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
Oh, god, I mean everything unnecessary
153
00:10:14,039 --> 00:10:19,200
like cliques and greed and popularity and harassment-
154
00:10:19,279 --> 00:10:20,799
The song remains the same.
155
00:10:20,879 --> 00:10:22,519
Yeah, as far as I can tell, it does.
156
00:10:28,200 --> 00:10:29,879
Looks like we're both getting better.
157
00:10:30,840 --> 00:10:32,519
You love this game, don't you?
158
00:10:33,480 --> 00:10:35,000
Depends on what day you ask me.
159
00:10:35,399 --> 00:10:38,080
Nah, you loved it every day since you could hold a ball.
160
00:10:39,240 --> 00:10:41,559
So why aren't you going to the camp?
161
00:10:42,480 --> 00:10:43,679
You talk to dad?
162
00:10:44,080 --> 00:10:45,159
Talked to Whitey.
163
00:10:45,720 --> 00:10:48,000
He said you're staying because of me.
164
00:10:48,399 --> 00:10:50,120
Whitey also drinks a lot, mom.
165
00:10:51,799 --> 00:10:52,759
Then you'll go.
166
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Look, uh
167
00:10:57,799 --> 00:10:59,440
dad told me about the pills;
168
00:10:59,759 --> 00:11:01,639
about how you started taking them because
169
00:11:01,679 --> 00:11:02,799
Because what?
170
00:11:03,559 --> 00:11:04,720
Because I moved out.
171
00:11:04,799 --> 00:11:06,399
Is that what he told you?
172
00:11:07,080 --> 00:11:09,639
I took the pills because you moved away?
173
00:11:10,120 --> 00:11:11,039
Yeah.
174
00:11:12,440 --> 00:11:13,919
That son of a bitch!
175
00:11:14,639 --> 00:11:16,039
Nathan, listen to me;
176
00:11:16,480 --> 00:11:19,840
you misunderstood me when I said that I wanted us to be a family again.
177
00:11:19,919 --> 00:11:24,519
I want us to be a family again; you and me.
178
00:11:25,679 --> 00:11:27,080
Will you come with me?
179
00:11:28,399 --> 00:11:29,279
Yeah.
180
00:11:30,840 --> 00:11:32,679
But what're we gonna do about dad?
181
00:11:33,159 --> 00:11:34,840
Huh, he won't just let us go.
182
00:11:34,919 --> 00:11:37,360
We're getting out, Nathan, together.
183
00:11:38,159 --> 00:11:40,440
Your father can burn in hell for all I care.
184
00:12:04,679 --> 00:12:06,440
Where is the combination?
185
00:12:33,840 --> 00:12:34,519
Damn!
186
00:13:04,120 --> 00:13:05,320
Game over.
187
00:13:13,639 --> 00:13:14,360
Brooke?
188
00:13:14,600 --> 00:13:19,919
Um I found it while I was packing. Just kind of felt like I should try it on.
189
00:13:21,759 --> 00:13:22,639
Can we talk?
190
00:13:23,120 --> 00:13:23,919
Yeah.
191
00:13:33,840 --> 00:13:37,360
I can't let you leave tomorrow without saying this.
192
00:13:38,679 --> 00:13:41,360
Lucas, if this is about Peyton, I don't-
193
00:13:41,519 --> 00:13:44,120
I love you, Brooke.
194
00:13:44,960 --> 00:13:47,399
And, I know: just friends, but
195
00:13:48,200 --> 00:13:50,559
I need you to know how I feel.
196
00:13:54,720 --> 00:13:56,360
I can't believe I'm hearing this.
197
00:13:56,759 --> 00:13:58,039
Brooke, don't go.
198
00:13:58,279 --> 00:14:02,200
I can't believe you would walk into my bedroom -
199
00:14:02,519 --> 00:14:05,039
formally your bedroom; but that's besides the point -
200
00:14:05,279 --> 00:14:09,759
and knowing our history blurt out that you love me.
201
00:14:13,679 --> 00:14:15,200
Coz I was hoping you would.
202
00:14:24,279 --> 00:14:25,000
Brooke?
203
00:14:25,919 --> 00:14:27,399
It took you long enough.
204
00:14:47,559 --> 00:14:49,240
This has gotta be a dream.
205
00:15:06,679 --> 00:15:08,720
Lucas! Do not make me join you!
206
00:15:08,879 --> 00:15:10,559
Uh a little privacy here.
207
00:15:10,639 --> 00:15:14,480
No, you have been in the shower forever. By the time I even get in, the water is gonna be...
208
00:15:14,720 --> 00:15:17,600
...cold! Are you taking a cold shower!?
209
00:15:17,679 --> 00:15:20,519
- No, the hot water just-
- Gross! You are.
210
00:15:20,600 --> 00:15:23,320
You know what, next wet dream, tell Peyton I said 'hi'.
211
00:15:23,440 --> 00:15:24,200
Eww!
212
00:15:28,279 --> 00:15:30,679
Mom, can we get a lock on the bathroom door?
213
00:15:31,919 --> 00:15:32,919
Going somewhere?
214
00:15:34,360 --> 00:15:35,600
Like New Zealand?
215
00:15:37,000 --> 00:15:38,480
You know, Keith was right.
216
00:15:40,360 --> 00:15:44,399
He once told me that I I hide my heart and I run from love.
217
00:15:45,799 --> 00:15:47,200
I did that with Andy.
218
00:15:49,080 --> 00:15:53,120
I'm just being dumb; we don't even have money for two plane tickets to New Zealand, right?
219
00:15:55,240 --> 00:15:56,679
We have enough for one.
220
00:15:58,399 --> 00:16:00,919
Look mom, I love you
221
00:16:01,159 --> 00:16:04,799
but I'm a big boy now and I'll be fine on my own.
222
00:16:07,960 --> 00:16:09,399
It's your journey to take.
223
00:16:16,840 --> 00:16:20,000
If I thought he was coming back soon, I wouldn't even consider it.
224
00:16:20,120 --> 00:16:21,679
- I know.
- But you're
225
00:16:23,840 --> 00:16:27,679
Dan is pulling the strings as usual.
226
00:16:31,960 --> 00:16:33,120
Not for long.
227
00:16:40,720 --> 00:16:41,720
Let me ask you something:
228
00:16:41,799 --> 00:16:44,440
are you not helping me move you because it brings back bad memories
229
00:16:44,480 --> 00:16:46,399
or because you're a lazy pile of crap?
230
00:16:47,000 --> 00:16:49,399
You mean bad memories like these?
231
00:16:52,879 --> 00:16:53,919
Oh god.
232
00:16:54,360 --> 00:16:55,799
We started off the school year this way.
233
00:16:55,879 --> 00:16:57,120
Yeah, don't remind me.
234
00:16:57,480 --> 00:16:59,519
- You were never happier.
- You were never hornier!
235
00:16:59,600 --> 00:17:01,039
Oh yeah? You want some more of that magic?
236
00:17:01,120 --> 00:17:01,759
- Don't-
- Come here.
237
00:17:01,840 --> 00:17:02,480
- No-
- Come on.
238
00:17:02,559 --> 00:17:04,160
Okay, stop it! Ah!
239
00:17:05,519 --> 00:17:06,000
Come on.
240
00:17:06,039 --> 00:17:08,079
- Will you stop!
- Well, well!
241
00:17:08,240 --> 00:17:10,680
First Lucas, then Jake, now Nathan.
242
00:17:10,799 --> 00:17:12,359
I guess slutty's in season!
243
00:17:12,680 --> 00:17:14,559
And why is bitch being a Brooke?
244
00:17:14,680 --> 00:17:17,240
I don't know, maybe because I'm leaving for the summer;
245
00:17:17,279 --> 00:17:21,200
possibly forever and my best friend is off giving interviews and
246
00:17:21,279 --> 00:17:25,640
having pseudo-innocent foreplay with kinda married guys.
247
00:17:26,839 --> 00:17:27,720
Okay.
248
00:17:30,039 --> 00:17:31,559
Hi, Alternative Press?
249
00:17:31,640 --> 00:17:32,799
Editorial please.
250
00:17:33,200 --> 00:17:34,359
What're you doing?
251
00:17:34,720 --> 00:17:37,839
I know that you are needy right now and so I'm postponing the interview
252
00:17:37,839 --> 00:17:40,079
until after my best friend is gone for the summer.
253
00:17:42,000 --> 00:17:43,799
Hi, Ellie Harp, please.
254
00:17:44,680 --> 00:17:47,240
Oh, okay, um maybe I have the name wrong.
255
00:17:47,359 --> 00:17:50,319
She's doing an article on Peyton Sawyer and the nightclub TRIC.
256
00:17:50,799 --> 00:17:53,000
Oh, are you sure?
257
00:17:54,400 --> 00:17:55,759
Okay, thanks.
258
00:17:56,759 --> 00:17:57,559
You okay?
259
00:17:57,640 --> 00:18:00,279
The woman said that she knows all the columnists at the magazine
260
00:18:00,319 --> 00:18:02,960
and she's never heard of Ellie Harp or the story.
261
00:18:03,440 --> 00:18:06,000
So maybe you have the wrong magazine?
262
00:18:06,680 --> 00:18:07,839
Yeah, maybe.
263
00:18:11,640 --> 00:18:13,359
Every transaction is listed.
264
00:18:13,519 --> 00:18:16,680
The actual sale price and the price Dan declared to the government.
265
00:18:16,759 --> 00:18:19,319
He's done it a thousand times Deb; it's a federal offence.
266
00:18:19,839 --> 00:18:20,720
Prison?
267
00:18:23,000 --> 00:18:26,279
So why are you bringing this to me? He's my husband.
268
00:18:26,960 --> 00:18:28,759
And he's my father.
269
00:18:29,319 --> 00:18:32,680
But I figured you could use it to get away from him.
270
00:18:32,960 --> 00:18:34,000
To get out.
271
00:18:34,960 --> 00:18:36,519
You'd do that for me?
272
00:18:36,920 --> 00:18:40,240
Yeah, and for Nathan and Keith
273
00:18:40,440 --> 00:18:42,200
and everybody else he's hurt.
274
00:18:43,440 --> 00:18:46,000
So this is it.
275
00:18:46,519 --> 00:18:50,119
This is the smoking gun that can bring down Dan Scott.
276
00:18:50,599 --> 00:18:51,599
Yep.
277
00:19:09,519 --> 00:19:11,160
Looking for something?
278
00:19:20,519 --> 00:19:21,440
Where is it?
279
00:19:21,920 --> 00:19:22,599
Where's what?
280
00:19:22,640 --> 00:19:24,400
Don't play dumb with me! Where's the ledger?!
281
00:19:24,640 --> 00:19:29,279
Oh, you mean the ledger that exposes my husband's illegal activities over several years?
282
00:19:29,359 --> 00:19:30,960
Tell me that ledger doesn't exist, Dan.
283
00:19:31,079 --> 00:19:32,319
You don't see the big picture, Deb.
284
00:19:32,400 --> 00:19:33,920
Oh, I think I do.
285
00:19:34,000 --> 00:19:35,480
Just give me the damn book!
286
00:19:35,759 --> 00:19:39,240
You told Nathan that my addiction was his fault.
287
00:19:39,519 --> 00:19:40,799
What're you talking about?
288
00:19:40,880 --> 00:19:43,359
You knew I wouldn't come back unless Nathan was living here.
289
00:19:43,400 --> 00:19:45,240
Take another pill, Deb? You're delusional.
290
00:19:45,319 --> 00:19:47,720
No, I was delusional:
291
00:19:47,799 --> 00:19:49,960
loving you, thinking you'd change.
292
00:19:50,319 --> 00:19:56,799
But I've got clarity now, Danny-boy, and I finally see you for the pathetic, broken man you are.
293
00:19:57,880 --> 00:19:59,119
Lemonade?
294
00:19:59,680 --> 00:20:03,000
You know, a guy like me works his entire life trying to build something.
295
00:20:03,759 --> 00:20:07,759
Trying to make his mark in the world; to provide for his family,
296
00:20:08,480 --> 00:20:12,519
working hour after hour to turn the seed of an idea into a successful business.
297
00:20:12,599 --> 00:20:13,880
A fraudulent business.
298
00:20:13,960 --> 00:20:17,039
A fraudulent business owned by my wife.
299
00:20:18,839 --> 00:20:21,759
You know, it's a shame that ignorance isn't an excuse, Deb,
300
00:20:22,200 --> 00:20:25,519
because when you turn in that ledger, both of Nathan's parents will be felons.
301
00:20:26,039 --> 00:20:28,400
Hell, you'll just go from one institution to the next.
302
00:20:28,480 --> 00:20:31,319
Today: the drunk tank, tomorrow: prison.
303
00:20:32,039 --> 00:20:33,279
You bastard.
304
00:20:33,480 --> 00:20:37,440
No, Deb, the bastard would've been Nathan; that is, if I wouldn't have married you.
305
00:20:37,519 --> 00:20:39,279
And made us all so happy.
306
00:20:41,680 --> 00:20:43,359
Where's the ledger, Deb?
307
00:21:00,880 --> 00:21:02,039
Hello?
308
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
You can run but you can't hide.
309
00:21:04,000 --> 00:21:04,880
Who is this?
310
00:21:04,960 --> 00:21:05,640
It's Ellie.
311
00:21:05,720 --> 00:21:06,920
Where'd you get this number?
312
00:21:07,079 --> 00:21:08,119
Well, I-
313
00:21:08,160 --> 00:21:09,839
Leave me alone and don't call me!
314
00:21:16,079 --> 00:21:16,839
Mom?
315
00:21:18,880 --> 00:21:19,680
Nate.
316
00:21:20,079 --> 00:21:22,000
What's going on? You sounded freaked out on the phone.
317
00:21:22,400 --> 00:21:24,400
We're gonna have to stay here for a while.
318
00:21:24,880 --> 00:21:25,640
What happened?
319
00:21:25,720 --> 00:21:29,039
Nathan, I'm so sorry. It's just your father has done some things.
320
00:21:29,279 --> 00:21:31,519
- What things?
- Nothing that concerns you.
321
00:21:32,119 --> 00:21:33,920
But Lucas found something.
322
00:21:34,519 --> 00:21:35,200
Lucas.
323
00:21:35,279 --> 00:21:36,799
He was trying to help us.
324
00:21:36,920 --> 00:21:40,720
But it-it doesn't matter now. What does matter is that you remember I love you
325
00:21:41,000 --> 00:21:42,640
and I always will.
326
00:21:43,319 --> 00:21:44,440
We were gonna get out.
327
00:21:44,880 --> 00:21:47,960
And we still are, okay? I promise you.
328
00:21:48,039 --> 00:21:50,880
But for now, that has to be our secret.
329
00:21:51,799 --> 00:21:54,240
I want you to go to High Flyers.
330
00:21:54,359 --> 00:21:57,039
Forget it! I'm not leaving you here alone with Dan!
331
00:21:57,119 --> 00:21:58,559
Nathan, I'll be fine!
332
00:21:58,759 --> 00:22:02,720
You go to that camp and don't look back for a second, do you understand me?
333
00:22:04,319 --> 00:22:05,640
It has to end.
334
00:22:06,240 --> 00:22:08,799
Yes it does.
335
00:22:24,759 --> 00:22:26,319
Ah, here we go again.
336
00:22:26,400 --> 00:22:28,359
Oh, don't mind me; I just need your measurements.
337
00:22:28,440 --> 00:22:31,680
Alright, I'll play along; my measurements for what?
338
00:22:31,759 --> 00:22:33,839
For the pine box they're gonna put you in.
339
00:22:34,799 --> 00:22:36,599
I'm about to bury you, Whitey.
340
00:22:37,319 --> 00:22:41,519
You crossed the line, Whitey; talking to Deb, meddling with Nathan.
341
00:22:41,920 --> 00:22:45,880
You know, I occupy a seat on the school board; I think we're gonna make some changes next season.
342
00:22:45,920 --> 00:22:47,400
Don't you threaten me!
343
00:22:47,480 --> 00:22:49,000
Oh, it's not a threat!
344
00:22:49,079 --> 00:22:50,799
You've got some health concerns, don't you?
345
00:22:51,119 --> 00:22:53,880
Bad eyes and all; that coupled with the first round playoff loss.
346
00:22:53,960 --> 00:22:54,839
Which you coached!
347
00:22:54,920 --> 00:22:56,240
Because you were ill!
348
00:22:57,200 --> 00:22:59,839
You know, it's a shame you never won the state title, Whitey,
349
00:23:00,079 --> 00:23:02,039
because as far as I'm concerned
350
00:23:02,240 --> 00:23:03,880
you're never gonna coach again!
351
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
You better be careful, son.
352
00:23:06,200 --> 00:23:09,279
You mess with my livelihood, I'll mess with yours.
353
00:23:09,400 --> 00:23:11,200
Speaking of threats.
354
00:23:11,559 --> 00:23:13,319
You know, most people
355
00:23:13,440 --> 00:23:18,200
when they go they leave the world a lesser place, but not you.
356
00:23:18,519 --> 00:23:21,839
No, the world won't even blink.
357
00:23:21,920 --> 00:23:24,200
Well, you'd know, wouldn't you, Whitey?
358
00:23:25,480 --> 00:23:28,079
You're playing with fire, Danny
359
00:23:28,240 --> 00:23:30,920
and you are about to get burned!
360
00:23:30,960 --> 00:23:32,839
Bring it on, old man.
361
00:23:42,079 --> 00:23:44,599
Okay, I've spoken with Deb so she's gonna look after things.
362
00:23:44,720 --> 00:23:46,359
And all my numbers are near the phone.
363
00:23:46,440 --> 00:23:48,119
- Oh, and if Keith calls-
- Mom
364
00:23:49,440 --> 00:23:50,559
go.
365
00:23:51,839 --> 00:23:53,279
If you need anything
366
00:23:53,960 --> 00:23:56,559
well I'll only be half a world away.
367
00:24:00,799 --> 00:24:02,440
Go find happiness, mom.
368
00:24:03,160 --> 00:24:04,079
I love you.
369
00:24:07,319 --> 00:24:08,400
I love you, too.
370
00:25:31,440 --> 00:25:33,119
Oh, he still hasn't checked in?
371
00:25:33,839 --> 00:25:35,720
Oh-no, no message, thank you.
372
00:26:08,200 --> 00:26:09,480
- What's going on?
- Where is it?
373
00:26:10,640 --> 00:26:11,559
Where's what?
374
00:26:11,640 --> 00:26:13,559
Whatever it is you have on my dad, where is it?
375
00:26:13,720 --> 00:26:14,640
Nathan, look.
376
00:26:14,759 --> 00:26:16,480
Lucas, you said you were done!
377
00:26:19,880 --> 00:26:21,680
Nate, you don't wanna do that!
378
00:26:27,160 --> 00:26:29,480
I wanted to tell you Nate.
379
00:26:30,200 --> 00:26:32,480
I was just waiting for the right time.
380
00:26:32,920 --> 00:26:34,079
You went to see her.
381
00:26:35,599 --> 00:26:37,160
You're just full of lies, aren't you?
382
00:26:37,279 --> 00:26:37,920
Nathan!
383
00:26:38,000 --> 00:26:40,160
You don't wanna push this right now, Lucas! Trust me!
384
00:26:44,160 --> 00:26:46,200
So the prodigal son returns.
385
00:26:48,440 --> 00:26:49,680
You looking for this?
386
00:26:51,559 --> 00:26:52,680
Or, maybe,
387
00:26:54,559 --> 00:26:55,599
you're looking for this.
388
00:26:58,839 --> 00:27:00,480
Go on, take a closer look.
389
00:27:10,599 --> 00:27:12,079
How stupid do you think I'd be?
390
00:27:13,240 --> 00:27:14,839
Who keeps money in the ceiling?
391
00:27:15,039 --> 00:27:17,400
Or a ledger of their criminal activities?
392
00:27:17,960 --> 00:27:20,400
Uses jersey numbers as a combination.
393
00:27:20,519 --> 00:27:23,440
Although you did figure that out so you're not entirely dense.
394
00:27:23,799 --> 00:27:24,599
Why?
395
00:27:24,680 --> 00:27:27,440
Why? To test your loyalty, Lucas.
396
00:27:28,160 --> 00:27:29,440
You know what the shame is?
397
00:27:31,319 --> 00:27:33,160
I would have given you the world, son.
398
00:27:34,480 --> 00:27:36,519
I would have welcomed you in with open arms.
399
00:27:37,920 --> 00:27:39,440
But you failed the test.
400
00:27:40,000 --> 00:27:41,880
And for that, you get nothing.
401
00:27:42,079 --> 00:27:44,079
For that, you are nothing.
402
00:27:47,960 --> 00:27:49,400
So it was all a lie?
403
00:27:50,440 --> 00:27:53,559
The money in the ceiling, the bank account in my name.
404
00:27:53,640 --> 00:27:55,319
No, the account was real.
405
00:27:55,559 --> 00:27:58,599
I built that since you were a boy, but that's gone now, too.
406
00:27:58,799 --> 00:28:00,480
So's your heart medication.
407
00:28:02,079 --> 00:28:04,599
The game's over, you lose.
408
00:28:07,279 --> 00:28:08,079
No.
409
00:28:10,039 --> 00:28:11,079
You're wrong.
410
00:28:13,559 --> 00:28:16,000
Because I can finally let you go.
411
00:28:18,880 --> 00:28:21,279
I mean nothing to you?
412
00:28:22,960 --> 00:28:24,839
You mean nothing to me.
413
00:28:25,119 --> 00:28:26,160
I'm out.
414
00:28:26,960 --> 00:28:28,519
That's where you're wrong.
415
00:28:31,680 --> 00:28:33,200
You'll never be out.
416
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
Son.
417
00:28:36,240 --> 00:28:37,400
We'll see about that.
418
00:28:58,599 --> 00:29:04,039
Okay, that is the last bag, box or suitcase I shift this summer.
419
00:29:04,119 --> 00:29:05,279
Your cab's on the way.
420
00:29:05,480 --> 00:29:07,200
- I don't wanna go!
- I know.
421
00:29:07,319 --> 00:29:10,359
And I don't want you to go but life sucks like that.
422
00:29:10,599 --> 00:29:13,759
But, hey, you are going to be back in no time and then we will be seniors
423
00:29:13,799 --> 00:29:15,440
and oh what fun we will have then!
424
00:29:15,519 --> 00:29:16,359
Like what?
425
00:29:16,480 --> 00:29:18,960
Hm, like kidnapping
426
00:29:19,119 --> 00:29:21,480
and getting married
427
00:29:21,720 --> 00:29:25,680
and burning letters from guys before we read them.
428
00:29:26,759 --> 00:29:28,839
Speaking of, where is our boyfriend?
429
00:29:29,160 --> 00:29:30,079
I don't know.
430
00:29:30,440 --> 00:29:32,720
I guess he's not even coming to say goodbye to me.
431
00:29:33,599 --> 00:29:35,920
Suppose it's a test for the new me.
432
00:29:36,920 --> 00:29:38,279
I'm sure he will be here.
433
00:29:39,400 --> 00:29:41,160
I, on the other hand, will not.
434
00:29:41,319 --> 00:29:42,039
What!?
435
00:29:42,200 --> 00:29:45,839
I promised Karen I wouldn't sleep on TRIC and I've gotta return the keys to Deb.
436
00:29:46,720 --> 00:29:47,680
I'm sorry.
437
00:29:48,960 --> 00:29:51,480
I'm gonna miss you, Brooke Penelope Davis.
438
00:29:51,599 --> 00:29:54,160
I'm gonna miss you, Peyton Elizabeth Sawyer.
439
00:29:58,240 --> 00:29:59,279
Hoes over Bros?
440
00:30:00,079 --> 00:30:01,519
Buds over Studs.
441
00:30:07,720 --> 00:30:09,079
I thought you weren't talking to me.
442
00:30:09,200 --> 00:30:10,039
I'm not.
443
00:30:11,680 --> 00:30:12,880
I'm going to High Flyers.
444
00:30:14,359 --> 00:30:15,680
Nate, that's great!
445
00:30:16,319 --> 00:30:19,319
When I get back all this brother stuff is over.
446
00:30:20,559 --> 00:30:21,160
What?
447
00:30:21,200 --> 00:30:23,519
You lied to me, Lucas; about my dad
448
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
and about going to see Haley.
449
00:30:26,319 --> 00:30:28,000
I've got enough of that in my life.
450
00:30:28,119 --> 00:30:29,559
Nathan, I was trying to help.
451
00:30:29,640 --> 00:30:31,279
Yeah, well you can stop that now.
452
00:30:31,960 --> 00:30:35,240
All I need you to do for me is knock down shots next year, that's it.
453
00:30:36,119 --> 00:30:37,400
We're not brothers.
454
00:30:38,680 --> 00:30:40,000
We're not even friends.
455
00:30:51,240 --> 00:30:52,400
Well
456
00:30:54,559 --> 00:30:56,720
I'll see ya, Brooke. Have a nice summer.
457
00:30:56,759 --> 00:30:58,240
Oh, thanks, everybody.
458
00:31:00,000 --> 00:31:01,279
Talking to yourself?
459
00:31:03,000 --> 00:31:06,079
What, is your summer job driving a cab?
460
00:31:08,519 --> 00:31:10,000
I put your stuff in the car.
461
00:31:11,680 --> 00:31:13,559
So I guess this is goodbye?
462
00:31:35,160 --> 00:31:37,240
Tell me that was a goodbye kiss.
463
00:31:38,160 --> 00:31:39,839
I wanna be with you, Brooke.
464
00:31:42,720 --> 00:31:43,519
What?
465
00:31:43,599 --> 00:31:44,680
I'm sorry.
466
00:31:46,039 --> 00:31:47,400
I know we're friends
467
00:31:47,599 --> 00:31:49,039
it's just how I feel.
468
00:31:50,119 --> 00:31:52,319
What about Peyton's stuff?
469
00:31:52,440 --> 00:31:56,279
I keep that stuff as a reminder of how badly I screwed up things.
470
00:31:57,720 --> 00:31:58,559
With you.
471
00:31:59,680 --> 00:32:03,640
To remind myself, if I ever get a second chance
472
00:32:04,079 --> 00:32:06,079
I'd never let you go again.
473
00:32:09,319 --> 00:32:10,880
I don't know what to say.
474
00:32:11,680 --> 00:32:12,599
I, um
475
00:32:19,160 --> 00:32:20,440
I gotta go.
476
00:32:22,759 --> 00:32:23,559
Brooke?
477
00:32:25,200 --> 00:32:27,599
You think you could ever-
478
00:32:27,640 --> 00:32:28,799
Lucas
479
00:32:30,759 --> 00:32:31,759
I'm sorry.
480
00:32:34,119 --> 00:32:36,960
I I gotta go.
481
00:32:43,960 --> 00:32:44,880
Bye.
482
00:32:49,480 --> 00:32:51,079
Have a nice summer, Brooke.
483
00:33:51,440 --> 00:33:52,480
Jake...
484
00:34:02,079 --> 00:34:03,319
I know it's late. I-
485
00:34:03,359 --> 00:34:05,559
You're right it is late.
486
00:34:05,640 --> 00:34:08,639
As a matter of fact, it's half past the crazy bitch so leave me alone!
487
00:34:08,679 --> 00:34:10,679
Peyton, I can explain.
488
00:34:10,760 --> 00:34:13,239
Explain what!? That you're a stalker
489
00:34:13,320 --> 00:34:15,880
or that you're insane and you've been sending me creepy e-mails?!
490
00:34:15,960 --> 00:34:17,119
I didn't send you anything.
491
00:34:17,159 --> 00:34:21,239
Yeah, right. I called your supposed magazine; they've never even heard of you.
492
00:34:23,280 --> 00:34:25,119
My name is Elizabeth.
493
00:34:26,039 --> 00:34:28,519
Great, so even your name is a lie.
494
00:34:28,920 --> 00:34:32,360
Like your middle name: Elizabeth.
495
00:34:33,559 --> 00:34:35,440
It's where you got your middle name.
496
00:34:38,880 --> 00:34:40,000
Who are you?
497
00:34:41,480 --> 00:34:42,599
I'm your mother.
498
00:36:07,119 --> 00:36:08,960
Oh, Nathan, I was hoping that was you.
499
00:36:09,119 --> 00:36:10,719
I've been here, alone, all night!
500
00:36:11,440 --> 00:36:13,119
I had something to do.
501
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
Oh, honey.
502
00:36:17,239 --> 00:36:22,079
I know this is hard for you but, I promise you, we'll be free soon.
503
00:36:22,679 --> 00:36:23,800
I know we will.
504
00:36:27,639 --> 00:36:29,119
Do you need help with anything?
505
00:36:29,199 --> 00:36:32,039
No, I just I have one more bag in the car.
506
00:36:33,760 --> 00:36:34,599
Okay.
507
00:36:51,000 --> 00:36:51,880
Hi.
508
00:37:17,880 --> 00:37:19,719
Looks like it's just you and me this summer.
509
00:37:32,360 --> 00:37:34,360
Tennessee Williams once wrote:
510
00:37:35,440 --> 00:37:37,559
'We all live in a house of fire.
511
00:37:38,400 --> 00:37:41,599
No fire department to call. No way out.
512
00:37:42,280 --> 00:37:44,679
Just the upstairs window to look out of-
513
00:37:46,280 --> 00:37:48,559
while the fire burns the house down
514
00:37:49,679 --> 00:37:52,800
with us trapped, locked in it.'
515
00:37:55,039 --> 00:37:58,519
Synchro: Amariss
- www.forom.com -
37185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.