Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:45,258 --> 00:01:46,388
THOMAS
You know, they
4
00:01:46,388 --> 00:01:50,308
say with every life experience
there's a lesson to be learned.
5
00:01:50,308 --> 00:01:52,278
And man, did I learn mine.
6
00:01:52,278 --> 00:01:53,658
See, that was me.
7
00:01:53,658 --> 00:01:56,328
Fantasizing about
every woman I saw.
8
00:01:56,328 --> 00:01:58,828
See, I was what you
might call a horn dog.
9
00:01:58,828 --> 00:02:02,248
A playboy, a gigolo.
10
00:02:02,248 --> 00:02:07,648
I'm what you ladies might
call, well, a scumbag.
11
00:02:07,648 --> 00:02:09,718
See, I wasn't a bad guy.
12
00:02:09,718 --> 00:02:12,378
It's just that every
girl I saw, I just,
13
00:02:12,378 --> 00:02:14,208
I just had to get into bed with.
14
00:02:14,208 --> 00:02:18,218
Oh yeah.
15
00:02:18,218 --> 00:02:20,658
Oh!
16
00:02:20,658 --> 00:02:22,168
Oh!
17
00:02:22,168 --> 00:02:23,278
Excuse me!
18
00:02:23,278 --> 00:02:25,768
Well,
almost every girl I saw.
19
00:02:25,768 --> 00:02:28,478
Aah!
20
00:02:28,478 --> 00:02:30,198
THOMAS
Anyway, I always want
21
00:02:30,198 --> 00:02:32,839
to get married, be
a dad, have kids.
22
00:02:32,839 --> 00:02:34,068
But how could I do both?
23
00:02:34,068 --> 00:02:36,918
I mean, how could I
keep on being with women
24
00:02:36,918 --> 00:02:39,038
and start a family?
25
00:02:39,038 --> 00:02:41,158
Then I had this brilliant idea.
26
00:02:41,158 --> 00:02:42,698
I need to find
the girl that would
27
00:02:42,698 --> 00:02:44,648
be willing to bring other
woman into bed with me.
28
00:02:44,648 --> 00:02:46,738
Well, what happened to Kelly?
29
00:02:46,738 --> 00:02:47,728
I broke up with her.
30
00:02:47,728 --> 00:02:49,438
Well, she broke up with me.
31
00:02:49,438 --> 00:02:51,228
Actually, she hit me over
the head with a nine iron,
32
00:02:51,228 --> 00:02:52,178
then broke up with me.
33
00:02:52,178 --> 00:02:52,828
Ugh!
34
00:02:53,328 --> 00:02:55,358
She hit you over the
head with a nine iron?
35
00:02:55,358 --> 00:02:57,318
Actually, it was a four
iron, but who's counting?
36
00:02:57,318 --> 00:02:58,158
Ugh!
37
00:02:58,658 --> 00:02:59,998
Why?
38
00:02:59,998 --> 00:03:02,737
Because I was cheating on her.
39
00:03:02,737 --> 00:03:03,228
Oh.
40
00:03:03,228 --> 00:03:05,288
See, I have this
wandering penis problem.
41
00:03:05,288 --> 00:03:06,698
It's like a vagining rod.
42
00:03:06,698 --> 00:03:07,288
All right.
43
00:03:07,288 --> 00:03:09,158
And she was upset
with you, right Tom?
44
00:03:10,818 --> 00:03:11,737
Nah, I don't think so.
45
00:03:11,737 --> 00:03:12,717
Mm hmm.
46
00:03:12,717 --> 00:03:15,908
See, every time I see a
new girl, I gotta get her.
47
00:03:15,908 --> 00:03:16,848
Acceptance.
48
00:03:16,848 --> 00:03:17,657
Acceptance?
49
00:03:17,657 --> 00:03:19,488
You can't say no, Thomas.
50
00:03:19,488 --> 00:03:22,028
You cheat because you want
the constant love and approval
51
00:03:22,028 --> 00:03:23,778
from others, because
you never got
52
00:03:23,778 --> 00:03:25,468
those things from your family.
53
00:03:25,468 --> 00:03:27,218
Your siblings ridiculed you.
54
00:03:27,218 --> 00:03:31,717
Your dad beat you, humiliated
you, never accepted you.
55
00:03:31,717 --> 00:03:34,717
Well, not exactly.
56
00:03:34,717 --> 00:03:37,858
Doc, how can my penis have
anything to do with the family?
57
00:03:37,858 --> 00:03:41,098
Then when you
get these women to love you,
58
00:03:41,098 --> 00:03:42,727
you want to get rid of them.
59
00:03:42,727 --> 00:03:43,858
Why would I do that?
60
00:03:43,858 --> 00:03:45,428
You question their
credibility if they
61
00:03:45,428 --> 00:03:47,687
could love a loser
like yourself.
62
00:03:47,687 --> 00:03:48,948
I do?
63
00:03:48,948 --> 00:03:49,818
Yeah.
64
00:03:49,818 --> 00:03:52,258
Your family considered
you a loser, Thomas.
65
00:03:52,258 --> 00:03:54,098
And that's why you seek the
constant love and affection
66
00:03:54,098 --> 00:03:56,487
from others, to
prove them wrong.
67
00:03:56,487 --> 00:03:58,348
Doc, couldn't it just
be that I'm horny?
68
00:03:58,348 --> 00:04:00,098
Doubtful, Thomas.
69
00:04:00,098 --> 00:04:02,427
Look, you push people
away who love you
70
00:04:02,427 --> 00:04:07,337
because you feel unworthy of
love, happiness, self respect.
71
00:04:07,337 --> 00:04:08,487
And we're seeing
these same things
72
00:04:08,487 --> 00:04:10,728
happen in your relationships.
73
00:04:10,728 --> 00:04:12,527
You try and create
obstacles that'll keep you
74
00:04:12,527 --> 00:04:13,968
from having a
happy relationship.
75
00:04:13,968 --> 00:04:16,627
For instance, remember Jasmine?
76
00:04:16,627 --> 00:04:17,417
Yeah.
77
00:04:17,417 --> 00:04:19,317
Well, you dumped her.
78
00:04:19,317 --> 00:04:20,637
She had hygiene problems.
79
00:04:20,637 --> 00:04:22,918
Her vagina was shaved
like the Hitler mustache.
80
00:04:22,918 --> 00:04:25,247
Every time I went down on her,
I thought of the Third Reich.
81
00:04:25,247 --> 00:04:26,267
- Well, what about Charlene?
82
00:04:26,267 --> 00:04:28,028
She had nine fingers!
83
00:04:28,028 --> 00:04:28,968
Well, Deborah?
84
00:04:28,968 --> 00:04:30,267
Please.
85
00:04:30,267 --> 00:04:31,477
Look, at least
when I take a dump
86
00:04:31,477 --> 00:04:32,377
and there's people nearby--
87
00:04:32,878 --> 00:04:34,748
I have the courtesy to
flush to drown out the noise.
88
00:04:35,818 --> 00:04:40,177
No Thomas, don't you see
you create these problems?
89
00:04:40,177 --> 00:04:41,048
What do you mean?
90
00:04:41,048 --> 00:04:44,227
Well, this one farts.
91
00:04:44,227 --> 00:04:45,868
This one has nine fingers.
92
00:04:45,868 --> 00:04:51,477
And this one has a
funny looking hoo-ha.
93
00:04:51,477 --> 00:04:52,928
It's not that.
94
00:04:52,928 --> 00:04:54,427
I just need to find
a woman that'll
95
00:04:54,427 --> 00:04:56,297
allow other women
into bed with us.
96
00:04:56,297 --> 00:04:59,957
That Derek, is my idea
of the perfect woman.
97
00:04:59,957 --> 00:05:05,347
Well, could be hard to find
a woman that accommodating.
98
00:05:05,347 --> 00:05:14,257
Perhaps we should call her the
hard to find woman.
99
00:05:14,257 --> 00:05:14,877
Sorry, Thomas.
100
00:05:14,877 --> 00:05:17,738
It's uh, time's up.
101
00:05:17,738 --> 00:05:18,547
Ugh.
102
00:05:18,547 --> 00:05:19,907
I'm telling you, man.
103
00:05:19,907 --> 00:05:20,758
I'm gonna find her.
104
00:05:20,758 --> 00:05:21,257
Good.
105
00:05:21,257 --> 00:05:22,997
I mean, there's gotta be a girl
like that out there somewhere,
106
00:05:22,997 --> 00:05:23,177
right?
- Right, right, right.
107
00:05:23,177 --> 00:05:23,897
right?
- Right, right, right.
- Right, right, right.
We'll see you next week.
108
00:05:23,897 --> 00:05:24,447
Right, right, right.
We'll see you next week.
109
00:05:24,447 --> 00:05:25,147
All right, man.
110
00:05:25,147 --> 00:05:25,648
See you, Derek.
111
00:05:25,648 --> 00:05:27,357
Right.
112
00:05:27,357 --> 00:05:29,827
What do you think of monogamy?
113
00:05:29,827 --> 00:05:31,877
Well, my father
used to have a coffee
114
00:05:31,877 --> 00:05:33,717
table that was made out of that.
115
00:05:33,717 --> 00:05:34,307
No, no, no, no.
116
00:05:34,307 --> 00:05:36,247
Monogamy, not mahogany.
117
00:05:36,247 --> 00:05:37,167
Oh!
118
00:05:37,167 --> 00:05:39,277
Oh, it's absolutely horrible.
119
00:05:39,277 --> 00:05:40,507
It's so disgusting.
120
00:05:40,507 --> 00:05:42,997
You mean, you've never been
in a serious relationship?
121
00:05:42,997 --> 00:05:45,457
Well, yeah of course!
122
00:05:45,457 --> 00:05:46,807
I love my boyfriend.
123
00:05:46,807 --> 00:05:47,377
Wait, wait wait.
124
00:05:47,377 --> 00:05:50,807
If you love your boyfriend, then
why don't you like monogamy?
125
00:05:50,807 --> 00:05:52,967
Look, pay me for the dance.
126
00:05:59,687 --> 00:06:02,137
So why are you here?
127
00:06:02,137 --> 00:06:04,367
See, I figured if I found
a woman who's already
128
00:06:04,367 --> 00:06:07,237
into being with women, well
then I'm halfway there.
129
00:06:07,237 --> 00:06:09,097
Listen, asshole.
130
00:06:09,097 --> 00:06:12,077
The sight of a
penis makes me gag.
131
00:06:18,017 --> 00:06:20,307
What?
132
00:06:20,307 --> 00:06:21,536
Yes, that's right.
133
00:06:21,536 --> 00:06:22,717
Single white male.
134
00:06:26,707 --> 00:06:27,207
33.
135
00:06:30,037 --> 00:06:31,877
Seeks bisexual woman.
136
00:06:31,877 --> 00:06:33,717
Just think, I could
be having sex with you
137
00:06:33,717 --> 00:06:36,737
while the girl's having
sex with you too.
138
00:06:36,737 --> 00:06:44,167
You're kidding, right?
139
00:06:44,167 --> 00:06:45,027
Eh.
140
00:06:45,027 --> 00:06:47,007
Who seeks
relationships with man.
141
00:06:48,316 --> 00:06:50,216
I think we're a part
of the earth, you know?
142
00:06:50,216 --> 00:06:53,396
We're born in the earth
and we die in the earth.
143
00:06:53,396 --> 00:06:54,997
I love everybody.
144
00:06:54,997 --> 00:06:58,276
No, I love everything.
145
00:06:58,276 --> 00:07:00,877
They're are all so
beautiful to me.
146
00:07:00,877 --> 00:07:02,847
Everything excites me.
147
00:07:02,847 --> 00:07:06,857
I-- do you look at people?
148
00:07:06,857 --> 00:07:10,627
Look at everyone.
149
00:07:10,627 --> 00:07:13,667
All people excite me!
150
00:07:13,667 --> 00:07:15,446
Oh!
151
00:07:15,446 --> 00:07:19,747
But allows man to have sex
with other women with woman.
152
00:07:21,246 --> 00:07:23,006
Hey, do you want to see
my impression of a monkey?
153
00:07:23,006 --> 00:07:24,966
Sure.
154
00:07:30,837 --> 00:07:31,767
Likes tennis.
155
00:07:33,567 --> 00:07:37,026
I have a hard time getting
it up after doing that crap.
156
00:07:37,026 --> 00:07:37,677
Really?
157
00:07:37,677 --> 00:07:39,677
I dated a guy like that once.
158
00:07:39,677 --> 00:07:40,266
It was so funny.
159
00:07:40,266 --> 00:07:40,936
He was a real wacko.
160
00:07:40,936 --> 00:07:42,366
He used to punch
himself in the head
161
00:07:42,366 --> 00:07:43,466
because he got so
mad at himself.
162
00:07:43,466 --> 00:07:44,926
I got some wacky boyfriends.
163
00:07:44,926 --> 00:07:46,597
My last boyfriend drank
all the milk from my tits
164
00:07:46,597 --> 00:07:47,497
in the middle of the night.
165
00:07:47,497 --> 00:07:48,866
My newborn was starving
the next morning.
166
00:07:48,866 --> 00:07:50,046
I was forgiving, though.
167
00:07:50,046 --> 00:07:51,577
My father told me I'm a
very forgiving person.
168
00:07:51,577 --> 00:07:52,946
In fact, right before he
died,
169
00:07:52,946 --> 00:07:53,786
he told me I was
his favorite child,
170
00:07:53,786 --> 00:07:54,707
which really pissed
my sister off.
171
00:07:54,707 --> 00:07:55,926
She found out because I
was telling my mother--
172
00:07:55,926 --> 00:07:56,216
Whoa.
173
00:07:56,216 --> 00:07:57,356
And she was listening
in the other room.
174
00:07:57,356 --> 00:07:58,256
The walls in our
house were paper thin.
175
00:07:58,256 --> 00:07:59,976
Speaking of paper, did you
read "The Post" this morning?
176
00:07:59,976 --> 00:08:00,587
I did.
177
00:08:00,587 --> 00:08:01,166
You .
178
00:08:01,166 --> 00:08:02,936
Had an article about a guy
who made love to his dog!
179
00:08:02,936 --> 00:08:05,016
Speaking of which, my dog
passed away when I was seven.
180
00:08:05,016 --> 00:08:05,517
Oh, really?
181
00:08:05,517 --> 00:08:06,206
I took it so hard.
182
00:08:06,206 --> 00:08:07,846
I think it affected
me later in life.
183
00:08:07,846 --> 00:08:08,976
Now I can't deal
with loss, which
184
00:08:08,976 --> 00:08:10,146
is why I won't go
to Atlantic City.
185
00:08:12,956 --> 00:08:14,086
See, a part of me
likes to gamble,
186
00:08:14,086 --> 00:08:15,587
but another part of me doesn't.
187
00:08:15,587 --> 00:08:19,176
Which part of you
shuts the fuck up?
188
00:08:23,576 --> 00:08:28,517
Wouldn't
it be great if we
189
00:08:28,517 --> 00:08:30,316
were with another
girl right now?
190
00:08:30,316 --> 00:08:32,716
You would love it,
wouldn't you, dirty girl?
191
00:08:32,716 --> 00:08:33,756
Come on, let me in!
192
00:08:33,756 --> 00:08:34,736
I was kidding!
193
00:08:34,736 --> 00:08:36,086
I was just kidding!
194
00:08:36,086 --> 00:08:37,316
Oh, great!
195
00:08:37,316 --> 00:08:38,156
OK, great!
196
00:08:41,556 --> 00:08:43,566
Gerald is bigger.
197
00:08:43,566 --> 00:08:46,336
No wonder you need a walker.
198
00:08:46,336 --> 00:08:49,056
Let me in!
199
00:08:49,056 --> 00:08:51,046
Ernie, I think I found
my mission in life.
200
00:08:51,046 --> 00:08:53,456
So what's your big
mission, to rob a bank?
201
00:08:53,456 --> 00:08:53,956
No.
202
00:08:53,956 --> 00:08:55,926
I think I figured out how to
make this relationship thing
203
00:08:55,926 --> 00:08:56,426
work.
204
00:08:56,426 --> 00:08:58,365
Relationship thing?
205
00:08:58,365 --> 00:09:00,036
Dude, how many times
I have to tell you?
206
00:09:00,036 --> 00:09:02,305
Bang prostitutes!
207
00:09:02,305 --> 00:09:03,706
For a few hundred
bucks a night you'll
208
00:09:03,706 --> 00:09:05,395
save thousands on alimony!
209
00:09:05,395 --> 00:09:07,856
Yeah, and blow it
on STD medications?
210
00:09:07,856 --> 00:09:08,355
Nah.
211
00:09:08,355 --> 00:09:10,716
Dude, what I need to
do is find a girlfriend
212
00:09:10,716 --> 00:09:13,506
that would allow other
women into bed with me.
213
00:09:13,506 --> 00:09:16,086
You got a better chance
of robbing a bank.
214
00:09:16,086 --> 00:09:17,876
I gotta get something to eat.
215
00:09:17,876 --> 00:09:18,486
Again?
216
00:09:18,486 --> 00:09:18,986
Yeah.
217
00:09:18,986 --> 00:09:21,796
I'm fat.
218
00:09:21,796 --> 00:09:23,926
Want some
peanuts, stutter monkey?
219
00:09:23,926 --> 00:09:25,756
Here you go!
220
00:09:25,756 --> 00:09:30,406
My mom says you guys
are j-just jealous.
221
00:09:30,406 --> 00:09:32,546
The jealousy line never works.
222
00:09:32,546 --> 00:09:33,916
No.
223
00:09:33,916 --> 00:09:34,776
Yeah, stutter face.
224
00:09:34,776 --> 00:09:35,476
We're all jealous.
225
00:09:35,476 --> 00:09:38,716
We all want to be
stuttering idiots.
226
00:09:38,716 --> 00:09:39,736
Hey kid, come here.
227
00:09:39,736 --> 00:09:40,986
Who are you?
228
00:09:40,986 --> 00:09:42,486
Who am I?
229
00:09:42,486 --> 00:09:43,456
You gonna tell him, Joey?
230
00:09:43,456 --> 00:09:45,976
Or should I?
231
00:09:45,976 --> 00:09:48,726
I'm a warlock.
232
00:09:48,726 --> 00:09:50,636
A male witch.
233
00:09:50,636 --> 00:09:53,345
And if you ever
pick on Joey again,
234
00:09:53,345 --> 00:09:55,015
next time you're
trying to go to sleep,
235
00:09:55,015 --> 00:09:57,496
I'll be in your
room watching you.
236
00:09:57,496 --> 00:10:02,955
In the corner, in the
closet, under the bed.
237
00:10:02,955 --> 00:10:05,806
And that night when you
finally do get to sleep,
238
00:10:05,806 --> 00:10:08,295
you'll have the worst
nightmare of your life.
239
00:10:08,295 --> 00:10:10,145
You may not even wake up.
240
00:10:10,145 --> 00:10:10,646
Come on.
241
00:10:10,646 --> 00:10:11,855
We don't believe in warlocks.
242
00:10:11,855 --> 00:10:13,566
Oh, you don't
believe in warlocks.
243
00:10:13,566 --> 00:10:14,065
You?
244
00:10:14,065 --> 00:10:14,885
No.
245
00:10:14,885 --> 00:10:15,566
No?
246
00:10:15,566 --> 00:10:16,486
Well, watch this.
247
00:10:16,486 --> 00:10:17,426
You see that guy over there?
248
00:10:20,055 --> 00:10:20,815
Oh!
249
00:10:20,815 --> 00:10:22,115
Ugh!
250
00:10:22,115 --> 00:10:26,446
Oh!
251
00:10:34,245 --> 00:10:36,536
Now get out of here before I
turn you into a bunch of frogs!
252
00:10:41,205 --> 00:10:44,145
Ah, what's up, Joey?
253
00:10:44,145 --> 00:10:44,765
Hey thanks.
254
00:10:44,765 --> 00:10:46,945
But now my only
friends are gone.
255
00:10:46,945 --> 00:10:47,875
Friends?
256
00:10:47,875 --> 00:10:50,356
Joey, those kids ain't
your friends, man.
257
00:10:50,356 --> 00:10:51,995
Let me tell you something.
258
00:10:51,995 --> 00:10:53,125
You'll be lucky
in your whole life
259
00:10:53,125 --> 00:10:54,386
to have three great friends.
260
00:10:54,386 --> 00:10:56,225
And that's in your whole life.
261
00:10:56,225 --> 00:10:57,416
I only got one.
262
00:10:57,416 --> 00:10:59,785
Moms don't count, Ern.
263
00:10:59,785 --> 00:11:00,995
No, I'm serious, Joey.
264
00:11:00,995 --> 00:11:03,485
I mean, you need to find kids
that share your interests,
265
00:11:03,485 --> 00:11:04,125
you know?
266
00:11:04,125 --> 00:11:07,105
Kids that you have
something in common with.
267
00:11:07,105 --> 00:11:09,015
That's where you'll
find a real friend.
268
00:11:09,015 --> 00:11:11,575
Thanks, Dr. fucking Phil.
269
00:11:15,725 --> 00:11:17,215
Oh!
270
00:11:17,215 --> 00:11:19,135
Oh, come on guys!
271
00:11:19,135 --> 00:11:20,095
Geez!
272
00:11:20,095 --> 00:11:21,535
I'm trying to sleep here!
273
00:11:23,935 --> 00:11:26,085
Even I can't last that long!
274
00:11:26,995 --> 00:11:29,405
Hang on, I'll be right there!
275
00:11:29,405 --> 00:11:30,855
Don't hang up!
276
00:11:34,575 --> 00:11:35,075
Hello?
277
00:11:35,075 --> 00:11:36,315
Thomas.
278
00:11:36,315 --> 00:11:37,555
Hey Johnny, what's up?
279
00:11:37,555 --> 00:11:39,875
Hey dude,
I got some shit going on.
280
00:11:39,875 --> 00:11:40,375
Yeah?
281
00:11:40,375 --> 00:11:41,755
JOHNNY
Fill in for me today?
282
00:11:41,755 --> 00:11:42,255
Shit.
283
00:11:42,255 --> 00:11:42,755
Again?
284
00:11:42,755 --> 00:11:43,575
Come on, Johnny.
285
00:11:43,575 --> 00:11:44,075
It's Saturday.
286
00:11:44,075 --> 00:11:45,234
I know.
287
00:11:45,234 --> 00:11:46,765
I know.
288
00:11:46,765 --> 00:11:47,945
Why can't you do it?
289
00:11:47,945 --> 00:11:49,214
JOHNNY
I got a commercial.
290
00:11:49,214 --> 00:11:49,945
You got a commercial?
291
00:11:49,945 --> 00:11:51,345
JOHNNY
Yeah, national.
292
00:11:51,345 --> 00:11:51,915
National?
293
00:11:51,915 --> 00:11:53,144
JOHNNY
Guinness.
294
00:11:53,144 --> 00:11:54,025
Guinness?
295
00:11:54,025 --> 00:11:57,325
Oh, you lucky bastard!
296
00:11:57,325 --> 00:11:58,275
So then why you crying?
297
00:11:58,275 --> 00:12:00,325
My
girl just left me, bro.
298
00:12:00,325 --> 00:12:01,715
You're crying because
your girl left you?
299
00:12:01,715 --> 00:12:02,875
Are you kidding me?
300
00:12:02,875 --> 00:12:03,805
No, dude.
301
00:12:03,805 --> 00:12:05,535
I'd trade a chick for a
national commercial any day
302
00:12:05,535 --> 00:12:06,255
of the week.
303
00:12:06,255 --> 00:12:07,925
Come on, there's a million
other chicks out there!
304
00:12:07,925 --> 00:12:09,855
I don't
think I could live without her.
305
00:12:09,855 --> 00:12:10,735
Aw, give me a break!
306
00:12:13,815 --> 00:12:15,064
Jesus Christ, Kent!
307
00:12:15,064 --> 00:12:16,585
What are you doing?
308
00:12:16,585 --> 00:12:17,084
Sorry!
309
00:12:17,084 --> 00:12:17,815
I need movie times!
310
00:12:17,815 --> 00:12:20,074
Haven't you ever
heard of Moviefone?
311
00:12:20,575 --> 00:12:23,445
Oh god!
312
00:12:23,445 --> 00:12:23,944
Oh!
313
00:12:23,944 --> 00:12:25,194
JOHNNY
What was that?
314
00:12:25,194 --> 00:12:25,944
Nothing.
315
00:12:25,944 --> 00:12:28,375
Kent's on a sexual
rampage again.
316
00:12:28,375 --> 00:12:29,114
I should go gay.
317
00:12:29,114 --> 00:12:29,984
I'd get more ass that way.
318
00:12:29,984 --> 00:12:31,074
Come on, bro.
319
00:12:31,074 --> 00:12:31,845
All right, I'll do it.
320
00:12:31,845 --> 00:12:34,725
But you owe me!
321
00:12:34,725 --> 00:12:35,485
Hey kids!
322
00:12:35,485 --> 00:12:36,605
How are you doing?
323
00:12:36,605 --> 00:12:37,425
Come on over!
324
00:12:37,425 --> 00:12:39,084
Yay!
325
00:12:39,084 --> 00:12:40,425
How's everybody doing?
326
00:12:40,425 --> 00:12:41,325
Good!
327
00:12:41,325 --> 00:12:44,104
What's the difference
between snot and spinach?
328
00:12:44,104 --> 00:12:45,375
What?
329
00:12:45,375 --> 00:12:46,934
Kids won't eat spinach!
330
00:12:49,195 --> 00:12:51,114
Hey, you guys want
to see a trick?
331
00:12:51,114 --> 00:12:52,104
Yeah!
332
00:12:52,104 --> 00:12:53,904
Well, I'm gonna
need an assistant.
333
00:12:53,904 --> 00:12:55,615
Who should I get over here?
334
00:12:55,615 --> 00:12:58,345
How about the
birthday girl, Shelby?
335
00:12:58,345 --> 00:13:00,675
Shelby, I'm gonna
pick you to volunteer.
336
00:13:00,675 --> 00:13:02,165
Well, how can
she be a volunteer
337
00:13:02,165 --> 00:13:03,325
if you're picking her?
338
00:13:03,325 --> 00:13:04,714
Who are you, Judge Judy?
339
00:13:04,714 --> 00:13:06,104
What am I supposed to do?
340
00:13:06,104 --> 00:13:08,465
Well, why don't you come
over here and hold this hat?
341
00:13:08,465 --> 00:13:10,435
Hey, get over
here, you varmints!
342
00:13:10,435 --> 00:13:13,175
Shelby, give him his nose back!
343
00:13:13,175 --> 00:13:13,674
.
344
00:13:13,674 --> 00:13:14,804
I'm gonna get you!
345
00:13:16,054 --> 00:13:17,215
Get over here!
346
00:13:17,215 --> 00:13:17,714
You know what?
347
00:13:17,714 --> 00:13:18,864
You keep that one.
348
00:13:18,864 --> 00:13:19,365
I'll take his.
349
00:13:19,365 --> 00:13:21,355
Besides, his is funnier looking!
350
00:13:21,355 --> 00:13:22,784
Get over here!
351
00:13:22,784 --> 00:13:24,225
Gimme that nose!
352
00:13:25,175 --> 00:13:26,584
Gimme that nose!
353
00:13:30,165 --> 00:13:32,044
You got some great kids, man.
354
00:13:32,044 --> 00:13:32,574
Thanks.
355
00:13:32,574 --> 00:13:34,764
Yeah, I always wanted
to be a dad someday.
356
00:13:34,764 --> 00:13:38,114
Is it hard?
357
00:13:38,114 --> 00:13:38,614
Nah man.
358
00:13:38,614 --> 00:13:40,155
Being a good dad is easy.
359
00:13:40,155 --> 00:13:41,295
It's being that
good husband thing
360
00:13:41,295 --> 00:13:42,524
that gets a little tricky.
361
00:13:42,524 --> 00:13:43,454
I know, right?
362
00:13:43,454 --> 00:13:45,594
It's hard being
faithful, isn't it?
363
00:13:45,594 --> 00:13:46,094
Well--
364
00:13:46,914 --> 00:13:47,414
Nah.
365
00:13:47,414 --> 00:13:48,484
You know what?
366
00:13:48,484 --> 00:13:50,944
If you're really in love,
you find the right girl.
367
00:13:50,944 --> 00:13:53,354
And after that, you don't even
pay attention to other women.
368
00:13:53,354 --> 00:13:54,334
Oh my god!
369
00:13:54,334 --> 00:13:55,804
You have such a big cock!
370
00:13:55,804 --> 00:13:56,784
Oh Seamus!
371
00:13:56,784 --> 00:13:59,774
Seamus,
pick up the phone!
372
00:13:59,774 --> 00:14:01,834
Hold on.
373
00:14:01,834 --> 00:14:02,944
Hello?
374
00:14:02,944 --> 00:14:04,024
Yeah, Edgar.
375
00:14:04,024 --> 00:14:05,564
Are you kidding me, Edgar?
376
00:14:05,564 --> 00:14:08,334
You're fucking leaving
me for a cruise ship?
377
00:14:08,334 --> 00:14:10,384
Look, I know that
you've done me a ton
378
00:14:10,384 --> 00:14:14,934
of favors-- mother fucker
just put me on hold.
379
00:14:14,934 --> 00:14:15,664
What an asshole.
380
00:14:18,614 --> 00:14:20,534
Yeah, Edgar.
381
00:14:20,534 --> 00:14:22,174
Look, I'm sorry.
382
00:14:22,174 --> 00:14:23,774
But there's no way I
can keep it available
383
00:14:23,774 --> 00:14:24,824
for you til you get back.
384
00:14:27,604 --> 00:14:29,154
Fine!
385
00:14:29,154 --> 00:14:30,434
Think Titanic.
386
00:14:30,434 --> 00:14:31,954
Bye.
387
00:14:31,954 --> 00:14:32,804
God damn!
388
00:14:36,114 --> 00:14:41,264
You know, my wife
tells me you're a good actor.
389
00:14:41,264 --> 00:14:43,064
Hey thanks, man.
390
00:14:43,064 --> 00:14:45,054
You're great with the kids.
391
00:14:45,054 --> 00:14:47,724
You know, I'm a producer for
"Vito and Valerie's Wedding."
392
00:14:47,724 --> 00:14:48,464
Really?
393
00:14:48,464 --> 00:14:49,174
Get out of here!
394
00:14:49,174 --> 00:14:50,094
I'm a big fan of that show!
395
00:14:50,094 --> 00:14:51,033
Big fan!
396
00:14:51,033 --> 00:14:52,184
Yeah, right.
397
00:14:52,184 --> 00:14:57,124
Anyway, what would you think
about, just for a little while
398
00:14:57,124 --> 00:15:00,054
now, taking over the part
of Danny, the best man?
399
00:15:00,054 --> 00:15:01,814
I would love to!
400
00:15:01,814 --> 00:15:03,814
Doesn't mean you're not gonna
pay me for the party, does it?
401
00:15:04,714 --> 00:15:05,214
No, man.
402
00:15:05,214 --> 00:15:07,354
I, I'll still pay.
403
00:15:07,354 --> 00:15:10,674
But you gotta know,
"Vito and Valerie's" is
404
00:15:10,674 --> 00:15:12,534
one weird place to be.
405
00:15:12,534 --> 00:15:13,853
What could be
weirder than this?
406
00:15:13,853 --> 00:15:15,484
Vito, you can forget about it!
407
00:15:15,484 --> 00:15:17,204
Because I'm not marrying you!
408
00:15:17,204 --> 00:15:18,284
We're already married!
409
00:15:19,554 --> 00:15:20,054
Oh.
410
00:15:20,054 --> 00:15:22,574
Well now, we're
officially unmarried!
411
00:15:22,574 --> 00:15:23,833
Now what we'd like
you to do is talk
412
00:15:23,833 --> 00:15:25,084
to some of the
actors who are gonna
413
00:15:25,084 --> 00:15:26,763
be the main characters
in the show.
414
00:15:26,763 --> 00:15:29,654
Jillian plays Valerie.
415
00:15:29,654 --> 00:15:31,554
Paul plays Vito.
416
00:15:31,554 --> 00:15:34,334
Edgar, who you are
replacing as Danny,
417
00:15:34,334 --> 00:15:38,484
and his show girlfriend,
Natalie, played by Danielle.
418
00:15:38,484 --> 00:15:39,314
OK?
419
00:15:39,314 --> 00:15:40,544
OK.
420
00:15:40,544 --> 00:15:41,773
Great.
421
00:15:41,773 --> 00:15:43,743
Look, it's all about reality.
422
00:15:43,743 --> 00:15:45,074
Acting is about reality.
423
00:15:45,074 --> 00:15:45,783
Yeah, I know.
424
00:15:45,783 --> 00:15:46,843
I'm an actor.
425
00:15:46,843 --> 00:15:48,364
I don't know what
you heard before.
426
00:15:48,364 --> 00:15:50,494
But acting is about reality.
427
00:15:50,494 --> 00:15:51,274
Yeah, dude I know.
428
00:15:51,274 --> 00:15:51,773
I'm an actor.
429
00:15:51,773 --> 00:15:53,673
I took acting lessons for years.
430
00:15:53,673 --> 00:15:54,853
You gotta be real.
431
00:15:54,853 --> 00:15:56,114
You have to be real.
432
00:15:56,114 --> 00:15:57,773
Do you understand?
433
00:15:57,773 --> 00:16:01,284
The moments, they
need to be real.
434
00:16:01,284 --> 00:16:02,274
You'll be great.
435
00:16:02,274 --> 00:16:03,903
That's what acting is.
436
00:16:03,903 --> 00:16:06,304
It's based in--
437
00:16:06,304 --> 00:16:08,304
Reality.
438
00:16:08,304 --> 00:16:11,184
It's about reality, isn't it?
439
00:16:11,184 --> 00:16:13,703
OK, Valerie is the
star of the show.
440
00:16:13,703 --> 00:16:15,643
Danny is not the
star of the show.
441
00:16:15,643 --> 00:16:16,463
OK?
442
00:16:16,463 --> 00:16:17,543
Danny's the best man.
443
00:16:17,543 --> 00:16:19,954
Now Valerie and Danny,
they don't get along.
444
00:16:19,954 --> 00:16:22,623
Danny does best when he
stays out of Valerie's way.
445
00:16:22,623 --> 00:16:23,284
OK.
446
00:16:23,284 --> 00:16:27,313
Danny deals drugs,
sells stolen car stereos.
447
00:16:27,313 --> 00:16:31,763
But best of all, Danny
gets to fuck around.
448
00:16:31,763 --> 00:16:32,623
What do you mean?
449
00:16:32,623 --> 00:16:35,283
You know, gets to flirt
with the audience, talk
450
00:16:35,283 --> 00:16:37,433
about his you know,
sexual escapades.
451
00:16:37,433 --> 00:16:39,213
In fact, Danny
tells them one time
452
00:16:39,213 --> 00:16:41,413
he banged this blonde
bimbo on the pool table
453
00:16:41,413 --> 00:16:43,343
at Mr. Angelino's club.
454
00:16:43,343 --> 00:16:43,913
Wow.
455
00:16:43,913 --> 00:16:44,413
Yeah.
456
00:16:44,413 --> 00:16:48,193
Shoved a pool cue
straight up her ass.
457
00:16:48,193 --> 00:16:51,054
Think pig.
458
00:16:51,054 --> 00:16:52,094
Sounds good!
459
00:16:52,094 --> 00:16:54,914
Danny and Natalie have
the best relationship.
460
00:16:54,914 --> 00:16:56,433
The most important
thing to remember
461
00:16:56,433 --> 00:16:58,074
is that we are really in love.
462
00:16:58,074 --> 00:17:01,553
We believe that we have
one of the best and most
463
00:17:01,553 --> 00:17:03,123
wonderful relationships
in the show.
464
00:17:03,123 --> 00:17:05,063
I'm a little confused.
465
00:17:05,063 --> 00:17:07,904
Edgar told me that Danny gets
to fool around all the time.
466
00:17:07,904 --> 00:17:08,583
What?
467
00:17:08,583 --> 00:17:09,083
Yeah.
468
00:17:09,083 --> 00:17:10,894
In fact, he told me he banged
a girl at the pool table
469
00:17:10,894 --> 00:17:12,303
in Mr. Angelino's club.
470
00:17:12,303 --> 00:17:13,713
Are you kidding me?
471
00:17:13,713 --> 00:17:14,673
No.
472
00:17:14,673 --> 00:17:18,443
That motherfucker's
cheating on me?
473
00:17:18,443 --> 00:17:21,063
Look, I don't know
what he told you,
474
00:17:21,063 --> 00:17:25,223
but Danny is a faithful guy
in a happy relationship!
475
00:17:25,223 --> 00:17:28,633
I won't even tell you what
he did with the pool cue.
476
00:17:28,633 --> 00:17:30,243
I don't get it, Ern.
477
00:17:30,243 --> 00:17:33,373
There's like nobody attractive
in the whole fricking play.
478
00:17:33,373 --> 00:17:36,363
You would think, with at least
20 some odd cast members,
479
00:17:36,363 --> 00:17:38,153
there'd be at least
one that's my type.
480
00:17:38,153 --> 00:17:40,763
You mean to tell me not
one guy was your type?
481
00:17:40,763 --> 00:17:43,083
Very funny.
482
00:17:44,443 --> 00:17:45,653
What do you care anyway?
483
00:17:45,653 --> 00:17:48,193
You got a legitimate
acting job instead
484
00:17:48,193 --> 00:17:51,313
of playing a clown
for some dopey kids.
485
00:17:51,313 --> 00:17:53,113
Yeah, I know.
486
00:17:53,113 --> 00:17:57,003
I just had the feeling I'd
meet at least one decent chick
487
00:17:57,003 --> 00:17:59,193
in the whole play.
488
00:18:00,093 --> 00:18:01,163
I gotta get in shape.
489
00:18:01,163 --> 00:18:03,283
What do you think I
should give up first?
490
00:18:03,283 --> 00:18:04,652
Drinking or smoking?
491
00:18:04,652 --> 00:18:05,593
How about eating?
492
00:18:08,943 --> 00:18:10,173
So why do you come
to the gym anyway?
493
00:18:10,173 --> 00:18:11,893
For the chicks.
494
00:18:11,893 --> 00:18:16,323
Everybody knows the hottest
chicks hang out at the gym.
495
00:18:16,323 --> 00:18:17,732
That's how they stay hot.
496
00:18:21,083 --> 00:18:23,253
199.
497
00:18:23,253 --> 00:18:25,203
Hey chicks!
498
00:18:25,203 --> 00:18:26,742
200.
499
00:18:26,742 --> 00:18:28,053
See me training
for the Olympics?
500
00:18:28,053 --> 00:18:29,213
Really?
501
00:18:29,213 --> 00:18:30,113
So soon?
502
00:18:30,113 --> 00:18:31,933
I thought the Special
Olympics didn't
503
00:18:31,933 --> 00:18:35,013
start until June.
504
00:18:46,293 --> 00:18:50,562
And now
we have the wedding.
505
00:18:50,562 --> 00:18:53,263
These two loving hearts.
506
00:18:53,263 --> 00:18:58,113
They love one another.
507
00:18:58,113 --> 00:18:59,762
Uh, right-- nope.
508
00:18:59,762 --> 00:19:02,153
And now
we have-- damn!
509
00:19:03,752 --> 00:19:04,933
Ow!
510
00:19:04,933 --> 00:19:05,432
God!
511
00:19:05,432 --> 00:19:08,093
Hi.
512
00:19:08,093 --> 00:19:09,392
Hi.
513
00:19:09,392 --> 00:19:12,242
I hear you went to NYU.
514
00:19:12,242 --> 00:19:14,043
Uh, yeah.
515
00:19:14,043 --> 00:19:15,592
Uh, er, so did I.
516
00:19:15,592 --> 00:19:17,742
Oh yeah, great.
517
00:19:17,742 --> 00:19:18,773
OK.
518
00:19:18,773 --> 00:19:22,602
Well, nice meeting you.
519
00:19:25,332 --> 00:19:27,552
Yeah, great.
520
00:19:27,552 --> 00:19:28,873
Oh man!
521
00:19:28,873 --> 00:19:29,953
What an asshole.
522
00:19:29,953 --> 00:19:31,052
Who does he think
he is, De Niro?
523
00:19:38,943 --> 00:19:41,632
Everything looks fabulous.
524
00:19:41,632 --> 00:19:43,903
But where are the balloons?
525
00:19:43,903 --> 00:19:45,942
Jimmy, where are the balloons?
526
00:19:45,942 --> 00:19:48,873
Look Rocco, i-it's
a long story, OK?
527
00:19:48,873 --> 00:19:50,212
Jimmy, where are the balloons?
528
00:19:50,212 --> 00:19:51,863
Look, yesterday I
went over to Rocco, uh,
529
00:19:51,863 --> 00:19:54,232
and-- I'll go check the rectory.
530
00:19:54,232 --> 00:19:56,672
You check your rectum.
531
00:19:56,672 --> 00:19:58,713
God, where are the balloons?
532
00:19:58,713 --> 00:20:00,192
Don't worry about it, Rocco.
533
00:20:00,192 --> 00:20:01,182
You'll be fine.
534
00:20:01,182 --> 00:20:03,872
It's just balloons, all right?
535
00:20:03,872 --> 00:20:05,132
Look at Mrs. Jean.
536
00:20:05,132 --> 00:20:08,062
She said she lost 30
pounds for the wedding.
537
00:20:08,062 --> 00:20:13,032
It's like throwing a deck chair
off "The Queen Mary."
538
00:20:13,032 --> 00:20:15,802
She's like
Barney. I love you,
539
00:20:15,802 --> 00:20:20,652
I love you.
540
00:20:20,652 --> 00:20:22,082
Oh my god!
541
00:20:22,082 --> 00:20:25,602
It is so nice to
finally meet you!
542
00:20:25,602 --> 00:20:29,022
You look just like
that um, um, actress
543
00:20:29,022 --> 00:20:30,982
from the, "The
Poseidon Adventure."
544
00:20:30,982 --> 00:20:33,062
Uh, oh, oh my god!
545
00:20:33,062 --> 00:20:33,962
What's her name?
546
00:20:33,962 --> 00:20:36,472
Um, uh oh yeah!
547
00:20:36,472 --> 00:20:40,601
Ernest Borgnine!
548
00:20:40,601 --> 00:20:42,581
You don't say?
549
00:20:42,581 --> 00:20:44,762
That's a really beautiful
hat you're wearing.
550
00:20:44,762 --> 00:20:48,932
Well, I never!
551
00:20:48,932 --> 00:20:50,012
Hey, Andy!
552
00:20:50,012 --> 00:20:51,222
, how you doing?
553
00:20:51,222 --> 00:20:53,072
When'd you get out?
554
00:20:53,072 --> 00:20:54,132
How's the family?
555
00:20:54,132 --> 00:20:54,902
You got my money?
556
00:20:54,902 --> 00:21:01,322
We celebrate the
wedding of Vito and Valerie.
557
00:21:01,322 --> 00:21:05,282
Ay, yi, yi, yi, yi, yi!
558
00:21:05,282 --> 00:21:06,762
Como esta?
559
00:21:06,762 --> 00:21:07,752
Brooklyn in the house!
560
00:21:07,752 --> 00:21:08,742
Ay!
561
00:21:08,742 --> 00:21:10,782
Dear brothers and sisters,
we gather here today
562
00:21:10,782 --> 00:21:12,912
to celebrate the love
of Vito and Valerie.
563
00:21:12,912 --> 00:21:17,882
And let's make it quickly,
564
00:21:17,882 --> 00:21:19,712
because I got a funeral at nine.
565
00:21:19,712 --> 00:21:22,962
Please, kiss the bride.
566
00:21:27,601 --> 00:21:30,301
So, how'd you feel
about doing the show?
567
00:21:30,301 --> 00:21:33,202
I was a little nervous, man.
568
00:21:33,202 --> 00:21:34,291
OK, I guess.
569
00:21:34,291 --> 00:21:37,112
You had a better
first day than Edgar.
570
00:21:37,112 --> 00:21:39,561
I think he pissed himself.
571
00:21:39,561 --> 00:21:41,012
Paul, I gotta ask a question.
572
00:21:41,012 --> 00:21:42,852
There's no hot
chicks in this show.
573
00:21:42,852 --> 00:21:43,481
I mean, who casted?
574
00:21:43,481 --> 00:21:44,181
Rocco?
575
00:21:44,181 --> 00:21:47,311
Aw, there's a couple.
576
00:21:47,311 --> 00:21:49,042
Not Jillian.
577
00:21:49,042 --> 00:21:51,561
Danielle is a wacko.
578
00:21:51,561 --> 00:21:53,371
What about Jennifer?
579
00:21:53,371 --> 00:21:54,682
Jennifer.
580
00:21:54,682 --> 00:21:55,642
Who's Jennifer?
581
00:21:55,642 --> 00:21:57,151
The girl that plays Marilyn.
582
00:21:57,151 --> 00:21:58,151
You mean the ditz?
583
00:21:58,151 --> 00:21:59,231
Oh, come on!
584
00:21:59,231 --> 00:22:00,972
She's not that pretty.
585
00:22:00,972 --> 00:22:02,291
I don't know, man.
586
00:22:02,291 --> 00:22:04,922
Jennifer is one of the
hottest girls in the show.
587
00:22:04,922 --> 00:22:06,531
Yeah, that's the chick
that plays Marilyn, man.
588
00:22:06,531 --> 00:22:07,922
She's way too trashy
looking. .
589
00:22:07,922 --> 00:22:08,431
OK, yeah.
590
00:22:08,431 --> 00:22:10,592
The trashy ditz, not so pretty.
591
00:22:10,592 --> 00:22:11,441
That's nice.
592
00:22:11,441 --> 00:22:12,602
I'm outta here.
593
00:22:12,602 --> 00:22:13,381
Yeah, all right.
594
00:22:13,381 --> 00:22:14,941
Wait, it's you!
595
00:22:14,941 --> 00:22:16,281
You're Marilyn?
596
00:22:16,281 --> 00:22:17,632
Oh my god, you were great!
597
00:22:17,632 --> 00:22:20,051
No, I'm Jennifer.
The girl who plays Marilyn.
598
00:22:20,051 --> 00:22:21,622
Also the girl who tried
to talk to you earlier.
599
00:22:21,622 --> 00:22:22,391
You kinda blew her off.
600
00:22:22,391 --> 00:22:23,521
Now I know why.
601
00:22:23,521 --> 00:22:24,772
Why?
602
00:22:24,772 --> 00:22:25,931
'Cause you're a jerk.
603
00:22:25,931 --> 00:22:26,991
Take care, Paul.
604
00:22:26,991 --> 00:22:27,562
Later, Jennifer.
605
00:22:27,562 --> 00:22:30,181
Yeah.
606
00:22:30,181 --> 00:22:30,901
Hey, wait!
607
00:22:30,901 --> 00:22:35,881
That was beautiful.
608
00:22:35,881 --> 00:22:36,841
Hi.
609
00:22:36,841 --> 00:22:37,592
Hey, how are you?
610
00:22:37,592 --> 00:22:38,371
Fine, how are you?
611
00:22:38,371 --> 00:22:38,981
I'm good.
612
00:22:38,981 --> 00:22:39,981
Wait, wait, wait, wait, wait!
613
00:22:39,981 --> 00:22:41,722
Stop, stop, stop, stop, stop!
614
00:22:41,722 --> 00:22:42,961
Please, please.
615
00:22:42,961 --> 00:22:44,171
That was you!
616
00:22:44,171 --> 00:22:46,361
You know, the guitar,
the string, the eye.
617
00:22:46,361 --> 00:22:49,181
And then you were in character,
you had the ditzy accent!
618
00:22:49,181 --> 00:22:49,682
Yeah.
619
00:22:49,682 --> 00:22:50,361
I was acting.
620
00:22:50,361 --> 00:22:51,351
And you were great.
621
00:22:51,351 --> 00:22:52,441
Big fan, big fan.
622
00:22:52,441 --> 00:22:53,441
Don't kiss up.
623
00:22:53,441 --> 00:22:55,991
Look, I'm sorry.
624
00:22:55,991 --> 00:22:58,191
Whatever.
625
00:22:58,191 --> 00:22:59,801
We are getting off
to a bad start here.
626
00:22:59,801 --> 00:23:01,201
Can we start again, please?
627
00:23:01,201 --> 00:23:02,431
Can we start again please?
628
00:23:02,431 --> 00:23:05,991
Yeah. Could
we start again please?
629
00:23:05,991 --> 00:23:08,881
Looks like you've
made your point now!
630
00:23:08,881 --> 00:23:09,552
OK, I'm leaving.
631
00:23:09,552 --> 00:23:10,101
Oh, no, no, no!
632
00:23:10,101 --> 00:23:10,671
I'm just kidding.
633
00:23:10,671 --> 00:23:12,011
All right, I promise
no more singing.
634
00:23:12,011 --> 00:23:13,241
But where
635
00:23:13,241 --> 00:23:16,051
are you going tonight,
my little angel?
636
00:23:16,051 --> 00:23:18,241
OK, you're a wacko.
637
00:23:18,241 --> 00:23:19,391
I'm an idiot, actually.
638
00:23:19,391 --> 00:23:21,011
A little bit.
639
00:23:21,011 --> 00:23:21,721
He's the idiot.
640
00:23:21,721 --> 00:23:22,561
This guy's an asshole.
641
00:23:22,561 --> 00:23:24,771
I'm a good guy.
642
00:23:24,771 --> 00:23:26,241
So where are you going?
643
00:23:26,241 --> 00:23:27,611
Uh, oh god.
644
00:23:27,611 --> 00:23:28,801
A few of us from
the cast are gonna
645
00:23:28,801 --> 00:23:30,751
try and get in a
cigar party at Tattoo.
646
00:23:30,751 --> 00:23:31,991
Tattoo, are you kidding me?
647
00:23:31,991 --> 00:23:32,871
I know the bouncer there.
648
00:23:32,871 --> 00:23:33,811
I can get us on the list.
649
00:23:33,811 --> 00:23:34,311
No.
650
00:23:34,311 --> 00:23:36,271
Don't try and be nice now.
651
00:23:36,271 --> 00:23:37,261
I am nice!
652
00:23:37,261 --> 00:23:38,621
Just gotta get to know me.
653
00:23:38,621 --> 00:23:39,791
I grow on people.
654
00:23:39,791 --> 00:23:41,841
Like a fungus.
655
00:23:44,561 --> 00:23:46,871
Thanks
for getting us in the club!
656
00:23:46,871 --> 00:23:49,271
No problem.
657
00:23:49,271 --> 00:23:50,861
So am I forgiven, or what?
658
00:23:50,861 --> 00:23:54,071
Um, almost.
659
00:23:54,071 --> 00:23:56,290
Well, how can I complete
your act of forgiveness?
660
00:23:56,290 --> 00:23:58,651
Wow, this dance is uh,
you know, not hurting.
661
00:23:58,651 --> 00:24:00,081
But uh, how about a drink?
662
00:24:00,081 --> 00:24:01,370
What do you want?
663
00:24:01,370 --> 00:24:02,521
Whiskey, baby.
664
00:24:02,521 --> 00:24:03,521
You got it.
665
00:24:13,240 --> 00:24:14,210
Can I get a whiskey, please?
666
00:24:17,921 --> 00:24:19,831
Trying to get this
girl to like me.
667
00:24:19,831 --> 00:24:20,811
Want a tip?
668
00:24:20,811 --> 00:24:21,771
Sure.
669
00:24:21,771 --> 00:24:23,791
Stop dancing.
670
00:24:23,791 --> 00:24:24,691
Very funny.
671
00:24:29,380 --> 00:24:32,000
Excuse me, sir?
672
00:24:32,000 --> 00:24:33,380
'Scuse me.
673
00:24:33,380 --> 00:24:33,881
Sir?
674
00:24:37,441 --> 00:24:37,941
Excuse me--
675
00:24:37,941 --> 00:24:40,310
Man, get away from me!
676
00:24:40,310 --> 00:24:42,350
Sir, if you don't mind,
I'd like to cut in here.
677
00:24:42,350 --> 00:24:43,521
I mind.
678
00:24:43,521 --> 00:24:45,400
Now back off of me
before I kick your ass.
679
00:24:45,400 --> 00:24:46,380
Oh, I see.
680
00:24:46,380 --> 00:24:48,970
Big mouth to compensate
for tiny little penis.
681
00:24:48,970 --> 00:24:50,090
Excuse me, asshole.
682
00:24:50,090 --> 00:24:51,611
I mean sir.
683
00:24:51,611 --> 00:24:52,681
But I am with her.
684
00:24:52,681 --> 00:24:54,631
And if you don't take your
stinking hands off her,
685
00:24:54,631 --> 00:24:56,501
I'm gonna kick your ass
all over the dance floor.
686
00:24:56,501 --> 00:24:57,290
Oh, will you?
687
00:24:57,290 --> 00:24:57,791
Yes.
688
00:24:57,791 --> 00:24:59,280
I think.
689
00:24:59,781 --> 00:25:00,541
Oh!
690
00:25:01,060 --> 00:25:02,380
Uh, b-b-b-b-b-b-b.
691
00:25:02,880 --> 00:25:03,820
Oh!
692
00:25:07,561 --> 00:25:10,020
So am I forgiven?
693
00:25:10,020 --> 00:25:10,551
Yes.
694
00:25:12,290 --> 00:25:13,080
Thank you.
695
00:25:13,080 --> 00:25:14,651
JENNIFER
696
00:25:14,651 --> 00:25:16,621
So do you have a boyfriend?
697
00:25:16,621 --> 00:25:18,780
Oh, not really.
698
00:25:18,780 --> 00:25:20,810
Not really?
699
00:25:20,810 --> 00:25:23,070
Eh, we're kind of on
the outs right now.
700
00:25:23,070 --> 00:25:23,571
Oh?
701
00:25:23,571 --> 00:25:25,320
How come?
702
00:25:25,320 --> 00:25:28,640
Uh, he treats me
like a sex object.
703
00:25:28,640 --> 00:25:31,780
He you know, never
listens to anything I say.
704
00:25:31,780 --> 00:25:33,740
He doesn't care about
what I do or how I feel.
705
00:25:33,740 --> 00:25:36,900
I don't think he's heard a word
I said in the last two years.
706
00:25:36,900 --> 00:25:38,401
And you?
707
00:25:38,401 --> 00:25:40,150
What?
708
00:25:40,150 --> 00:25:41,330
I'm kidding!
709
00:25:41,330 --> 00:25:42,690
I'm so kidding!
710
00:25:42,690 --> 00:25:43,820
Oh, ho, ho, ho.
711
00:25:43,820 --> 00:25:45,280
No, I just ended
my relationship
712
00:25:45,280 --> 00:25:46,780
with my last girlfriend.
713
00:25:46,780 --> 00:25:47,950
Oh, I'm sorry.
714
00:25:47,950 --> 00:25:48,481
Oh, no, no, no.
715
00:25:48,481 --> 00:25:49,790
I cheated on her.
716
00:25:49,790 --> 00:25:52,680
Man, I meet all the winners.
717
00:25:52,680 --> 00:25:53,790
That's horrible.
718
00:25:53,790 --> 00:25:54,700
Yeah, I know.
719
00:25:54,700 --> 00:25:56,980
But she was never
right for me anyway.
720
00:25:56,980 --> 00:25:58,660
Uh huh.
721
00:25:58,660 --> 00:26:00,440
French fries and brown gravy.
722
00:26:00,440 --> 00:26:01,480
Thank you.
723
00:26:04,670 --> 00:26:06,920
So you were saying?
724
00:26:06,920 --> 00:26:11,060
Well, never mind.
725
00:26:11,060 --> 00:26:11,820
No, come on.
726
00:26:11,820 --> 00:26:13,050
Say it.
727
00:26:13,050 --> 00:26:14,370
I just don't think
I can be happy
728
00:26:14,370 --> 00:26:16,670
in a monogamous relationship.
729
00:26:16,670 --> 00:26:17,930
I mean, I'll never
cheat or anything.
730
00:26:17,930 --> 00:26:19,940
I felt horrible
after doing that.
731
00:26:19,940 --> 00:26:21,690
I'll, I'll never do it again.
732
00:26:21,690 --> 00:26:23,320
So what are you saying?
733
00:26:23,320 --> 00:26:26,340
Are you sure you won't think
I'm a schmuck for saying this?
734
00:26:26,340 --> 00:26:27,570
I bet I will think
you're a schmuck,
735
00:26:27,570 --> 00:26:29,289
but you should go
ahead and say it.
736
00:26:29,289 --> 00:26:33,850
Well, in one second you
might be needing this.
737
00:26:33,850 --> 00:26:38,100
See, in a perfect world,
I would like my girlfriend
738
00:26:38,100 --> 00:26:40,460
to be with other women with me.
739
00:26:40,460 --> 00:26:43,790
There, I said it.
740
00:26:43,790 --> 00:26:46,650
I don't think
that's that weird.
741
00:26:46,650 --> 00:26:48,149
You don't?
742
00:26:48,149 --> 00:26:50,430
No.
743
00:26:50,430 --> 00:26:52,119
Lots of girls have
been with other women.
744
00:26:52,119 --> 00:26:55,179
Or, or at least, you
know, thought about it.
745
00:26:55,179 --> 00:26:56,350
That's totally
something I would do
746
00:26:56,350 --> 00:26:57,690
if I were in love with a guy.
747
00:26:57,690 --> 00:26:59,059
You would?
748
00:26:59,059 --> 00:27:00,059
Yeah.
749
00:27:00,059 --> 00:27:05,239
I mean, would you let the woman
be with other men ?
750
00:27:05,239 --> 00:27:06,229
No way!
751
00:27:06,229 --> 00:27:07,760
Absolutely not!
752
00:27:07,760 --> 00:27:08,260
Oh god.
753
00:27:08,260 --> 00:27:09,780
First of all, I'm
way too insecure.
754
00:27:09,780 --> 00:27:12,670
And the thought of touching
another man's naked hairy ass
755
00:27:12,670 --> 00:27:13,740
would make me puke!
756
00:27:13,740 --> 00:27:15,440
And there's nothing I want
more than a little muff
757
00:27:15,440 --> 00:27:17,600
in the morning!
758
00:27:17,600 --> 00:27:19,229
You want another steak to go?
759
00:27:19,229 --> 00:27:20,919
Uh no, that's OK.
760
00:27:20,919 --> 00:27:23,159
So have you ever
been with a woman?
761
00:27:23,159 --> 00:27:24,069
Oh!
762
00:27:24,069 --> 00:27:25,420
Oh lordy!
763
00:27:25,420 --> 00:27:26,600
Could I have the check please?
764
00:27:26,600 --> 00:27:27,099
Thank you.
765
00:27:27,099 --> 00:27:28,029
That would be great.
766
00:27:31,310 --> 00:27:33,570
I have never been.
767
00:27:33,570 --> 00:27:36,690
But I don't know.
768
00:27:36,690 --> 00:27:38,490
I've fantasized about it.
769
00:27:38,490 --> 00:27:40,420
And when I was in
ninth grade, I used
770
00:27:40,420 --> 00:27:41,470
to kiss my best girlfriend.
771
00:27:41,470 --> 00:27:44,979
I mean, we were preparing
for when guys would kiss us.
772
00:27:45,540 --> 00:27:47,300
Oh my god!
773
00:27:47,300 --> 00:27:48,380
With tongue?
774
00:27:48,380 --> 00:27:51,869
No, with elbow.
775
00:27:51,869 --> 00:27:53,490
Wow!
776
00:27:53,490 --> 00:27:55,069
So I take that
might be something
777
00:27:55,069 --> 00:27:56,260
you'd be interested in?
778
00:27:56,260 --> 00:27:59,179
Well, I don't know.
779
00:27:59,179 --> 00:28:04,440
I mean, I guess I think if
two people love each other,
780
00:28:04,440 --> 00:28:08,099
then they shouldn't stop
themselves from being happy.
781
00:28:08,099 --> 00:28:16,420
And if I knew the guy loved me,
and I was number one with him,
782
00:28:16,420 --> 00:28:20,019
then yeah, I guess I
would be OK with that.
783
00:28:20,019 --> 00:28:22,270
Oh my god, you are
the perfect woman!
784
00:28:22,270 --> 00:28:25,839
I know.
How's your eye?
785
00:28:25,839 --> 00:28:26,340
Eye?
786
00:28:26,340 --> 00:28:27,569
Uh huh.
787
00:28:27,569 --> 00:28:28,549
Oh, the eye!
788
00:28:28,549 --> 00:28:30,799
Uh huh.
789
00:28:30,799 --> 00:28:32,280
I feel like a moron
with this on my face.
790
00:28:32,280 --> 00:28:33,059
- You look a little like a moron.
- You want some?
791
00:28:33,059 --> 00:28:33,779
Here you go.
792
00:28:33,779 --> 00:28:34,280
No!
793
00:28:40,649 --> 00:28:42,719
So your parents ever
come see the show?
794
00:28:42,719 --> 00:28:43,859
My dad did.
795
00:28:43,859 --> 00:28:46,019
My mom, ugh.
796
00:28:46,019 --> 00:28:46,549
Forget about it.
797
00:28:46,549 --> 00:28:48,409
I don't even know
where she is, so.
798
00:28:48,409 --> 00:28:48,909
What is she?
799
00:28:48,909 --> 00:28:49,979
A flight attendant?
800
00:28:49,979 --> 00:28:52,979
Nope, a drug addict.
801
00:28:52,979 --> 00:28:54,749
Aw geez, I'm sorry.
802
00:28:54,749 --> 00:28:55,679
Yeah, you know.
803
00:28:55,679 --> 00:28:57,859
She was never really around
when I was growing up.
804
00:28:57,859 --> 00:29:02,239
My dad divorced her when we
were five, raised us on his own.
805
00:29:02,239 --> 00:29:03,169
Que sera, sera.
806
00:29:03,169 --> 00:29:05,379
Whatever
will be will be.
807
00:29:05,379 --> 00:29:06,689
OK, you promised!
808
00:29:06,689 --> 00:29:08,029
I'm sorry!
809
00:29:08,029 --> 00:29:09,099
This is me.
810
00:29:09,099 --> 00:29:12,099
Well, I had a great time.
811
00:29:12,099 --> 00:29:12,799
Yeah, me too.
812
00:29:12,799 --> 00:29:13,889
I'm sorry about your eye.
813
00:29:13,889 --> 00:29:16,779
Aw, that's all right.
814
00:29:16,779 --> 00:29:22,339
Well, this is where I decide
if I should kiss you or not.
815
00:29:22,339 --> 00:29:24,229
Would you like to kiss me?
816
00:29:24,229 --> 00:29:25,259
Would I like to?
817
00:29:25,259 --> 00:29:27,048
I would love to.
818
00:29:27,048 --> 00:29:30,639
Question is would
you like to kiss me?
819
00:29:30,639 --> 00:29:32,799
I guess you're just
gonna have to find out.
820
00:29:32,799 --> 00:29:34,219
Oh god.
821
00:29:34,219 --> 00:29:36,119
All right.
822
00:29:36,119 --> 00:29:36,619
Mmm.
823
00:29:40,088 --> 00:29:46,038
Mmm.
824
00:29:46,038 --> 00:29:47,569
You think maybe this
is where I should
825
00:29:47,569 --> 00:29:49,289
ask for your phone number?
826
00:31:46,678 --> 00:31:47,438
I'm ready.
827
00:31:47,438 --> 00:31:48,438
All right.
828
00:31:48,438 --> 00:31:49,688
Hold on a second, I'll hurry.
829
00:31:49,688 --> 00:31:50,508
Oh!
- No!
830
00:31:50,508 --> 00:31:51,009
No!
831
00:31:51,009 --> 00:31:51,848
No, not for that!
832
00:31:51,848 --> 00:31:53,268
Oh!
833
00:31:53,268 --> 00:31:54,218
Oh god.
834
00:31:54,218 --> 00:31:58,898
Oh!
835
00:32:06,838 --> 00:32:11,907
I meant to be with other women.
836
00:32:11,907 --> 00:32:13,508
What?
837
00:32:13,508 --> 00:32:14,328
Really?
838
00:32:14,328 --> 00:32:14,828
Yeah.
839
00:32:14,828 --> 00:32:16,808
Well, I mean I know it's
gonna make you happy
840
00:32:16,808 --> 00:32:21,988
and I think we
should talk about it.
841
00:32:21,988 --> 00:32:23,288
I don't want to do
anything that you'd
842
00:32:23,288 --> 00:32:24,408
be uncomfortable doing.
843
00:32:24,408 --> 00:32:25,318
No, it's not that.
844
00:32:25,318 --> 00:32:27,328
I'm good with doing it.
845
00:32:27,328 --> 00:32:30,988
And you don't mind me
uh, participating in it?
846
00:32:30,988 --> 00:32:33,688
No, not at all.
847
00:32:33,688 --> 00:32:34,288
All right, great.
848
00:32:34,288 --> 00:32:35,418
Well, I have a
plan of attack on--
849
00:32:35,418 --> 00:32:40,208
OK but, there're
gonna be some rules.
850
00:32:40,208 --> 00:32:40,707
Rules?
851
00:32:40,707 --> 00:32:42,198
Rule number one.
852
00:32:42,198 --> 00:32:44,817
We can't be with somebody
that we already know.
853
00:32:44,817 --> 00:32:45,618
No problem.
854
00:32:45,618 --> 00:32:47,568
Rule number two.
855
00:32:47,568 --> 00:32:49,238
We can't be with
anybody at our place.
856
00:32:49,238 --> 00:32:52,098
'Cause I don't want these
women to know where we live.
857
00:32:52,098 --> 00:32:53,038
OK.
858
00:32:53,038 --> 00:32:54,568
Rule number three.
859
00:32:54,568 --> 00:32:56,298
I understand you're gonna
want to tell your friends.
860
00:32:56,298 --> 00:32:58,308
But only one friend
and that's it.
861
00:32:58,308 --> 00:32:59,617
Why?
862
00:32:59,617 --> 00:33:02,058
Because I don't want
my like, personal life
863
00:33:02,058 --> 00:33:04,408
hitting the gossip
pages in the show!
864
00:33:04,408 --> 00:33:05,657
Wait, wait, wait, wait.
865
00:33:05,657 --> 00:33:08,058
I might have to
draw the line there.
866
00:33:08,058 --> 00:33:11,288
What good is this shit
if I can't brag about it?
867
00:33:11,288 --> 00:33:12,028
OK then.
868
00:33:12,028 --> 00:33:12,647
Forget about it.
869
00:33:12,647 --> 00:33:13,238
No, no.
All right.
870
00:33:13,238 --> 00:33:14,507
Just kidding, just kidding.
871
00:33:14,507 --> 00:33:16,647
But psychologists aren't
considered friends, right?
872
00:33:16,647 --> 00:33:17,178
What?
873
00:33:17,178 --> 00:33:17,677
No.
874
00:33:17,677 --> 00:33:19,118
Yeah, fine, fine.
875
00:33:19,118 --> 00:33:19,868
Great.
876
00:33:19,868 --> 00:33:20,948
Easy enough.
877
00:33:20,948 --> 00:33:23,487
And lastly, rule number four.
878
00:33:23,487 --> 00:33:27,407
Whoever we have sex with, we
can never be with them again.
879
00:33:27,407 --> 00:33:31,497
You can never-- and I mean
ever-- see that woman again,
880
00:33:31,497 --> 00:33:35,278
be it socially,
business, whatever.
881
00:33:35,278 --> 00:33:37,397
Why?
882
00:33:37,397 --> 00:33:39,797
Because I don't want to have a
relationship with these people.
883
00:33:39,797 --> 00:33:41,168
That would be weird!
884
00:33:41,168 --> 00:33:44,028
It would
ruin the whole thing!
885
00:33:44,028 --> 00:33:44,597
OK.
886
00:33:44,597 --> 00:33:45,697
I guess I'll give you that.
887
00:33:45,697 --> 00:33:50,467
I bet you could. All
right, where do we find her?
888
00:33:50,467 --> 00:33:51,217
Oh, I got a plan.
889
00:33:51,217 --> 00:33:54,237
I have a friend at
uh, Make-A-Wish.
890
00:33:54,237 --> 00:33:57,187
Oh god!
891
00:34:13,427 --> 00:34:17,367
THOMAS
Jenn, come on!
892
00:34:17,367 --> 00:34:18,918
Jenn, come on!
893
00:34:18,918 --> 00:34:19,798
Jenn!
894
00:34:19,798 --> 00:34:21,107
Come on.
895
00:34:21,107 --> 00:34:21,988
Jenn, I love you!
896
00:34:21,988 --> 00:34:23,818
Come on, that girl was
next to you.
897
00:34:23,818 --> 00:34:25,818
You're so much hotter than her!
898
00:34:25,818 --> 00:34:26,317
Please.
899
00:34:26,317 --> 00:34:26,818
God.
900
00:34:26,818 --> 00:34:28,277
I don't think this
is gonna work.
901
00:34:28,277 --> 00:34:30,287
Can't we just do each other?
902
00:34:30,287 --> 00:34:31,527
Jenn, I was just
getting into it
903
00:34:31,527 --> 00:34:34,297
like I thought you would too.
904
00:34:34,297 --> 00:34:35,377
Come on, Jenn.
905
00:34:35,377 --> 00:34:36,517
You're the only one for me.
906
00:34:36,517 --> 00:34:37,617
I love you!
907
00:34:37,617 --> 00:34:41,977
Come on, this is just
about sex, right?
908
00:34:41,977 --> 00:34:42,647
Right.
909
00:34:42,647 --> 00:34:43,877
Yes.
910
00:34:43,877 --> 00:34:46,507
I'm sorry.
911
00:34:46,507 --> 00:34:47,707
It's just the first time, OK?
912
00:34:47,707 --> 00:34:49,097
It's gonna take a
little getting used to.
913
00:34:49,097 --> 00:34:51,768
All the guys in there staring!
914
00:34:51,768 --> 00:34:53,567
Can we just use a prostitute?
915
00:34:53,567 --> 00:34:56,297
That way it would just be
the three of us, at least.
916
00:34:56,297 --> 00:34:58,177
You got it.
917
00:34:58,177 --> 00:35:00,217
I think I'm in love.
918
00:35:00,217 --> 00:35:02,487
It was wonderful!
919
00:35:02,487 --> 00:35:04,237
I'm in love, I can't believe it!
920
00:35:04,237 --> 00:35:05,597
Well Thomas, that's great.
921
00:35:05,597 --> 00:35:06,697
I mean, she's
having a hard time
922
00:35:06,697 --> 00:35:08,337
getting into being with
the other women thing.
923
00:35:08,337 --> 00:35:09,817
I mean, she wants to and all.
924
00:35:09,817 --> 00:35:13,117
I mean, we just gotta
find the right situation.
925
00:35:13,117 --> 00:35:17,007
Well, you do realize
that you're asking a lot?
926
00:35:17,007 --> 00:35:17,837
Well, yeah.
927
00:35:20,397 --> 00:35:22,097
And you know she loves you?
928
00:35:22,097 --> 00:35:23,087
Yeah.
929
00:35:23,087 --> 00:35:25,487
See Thomas, that's
where I think
930
00:35:25,487 --> 00:35:28,207
we're having our little problem.
931
00:35:28,207 --> 00:35:29,447
What?
932
00:35:29,447 --> 00:35:32,897
Thomas, you don't really
think she loves you.
933
00:35:32,897 --> 00:35:34,417
Doc, I know she loves me.
934
00:35:34,417 --> 00:35:36,506
Thomas, you never felt
loved by your family, so
935
00:35:36,506 --> 00:35:39,217
how can you expect
to feel love now?
936
00:35:39,217 --> 00:35:40,837
In fact, you are
so scared of not
937
00:35:40,837 --> 00:35:42,596
being loved, you
push people away
938
00:35:42,596 --> 00:35:44,757
before they have a
chance to hurt you.
939
00:35:44,757 --> 00:35:47,927
I mean Kelly loved you,
but you didn't think so.
940
00:35:47,927 --> 00:35:49,476
And now Jennifer loves you.
941
00:35:49,476 --> 00:35:53,947
In fact, she's willing to have
sex with other women for you.
942
00:35:53,947 --> 00:35:56,406
Thomas, you have got to
realize that your family
943
00:35:56,406 --> 00:35:58,857
through the eyes of you
as a kid is no more.
944
00:35:58,857 --> 00:35:59,406
Yeah?
945
00:35:59,406 --> 00:36:01,807
Stop hearing
all those negative things
946
00:36:01,807 --> 00:36:04,187
your family said
to you and realize
947
00:36:04,187 --> 00:36:06,237
that when you were
a kid, you digested
948
00:36:06,237 --> 00:36:09,777
the horrible negative
thoughts and a part of you
949
00:36:09,777 --> 00:36:12,446
has made them your own thoughts.
950
00:36:12,446 --> 00:36:15,286
Basically Thomas, just
realize that Jennifer is not
951
00:36:15,286 --> 00:36:17,787
your siblings or your father.
952
00:36:18,777 --> 00:36:21,246
Thomas.
953
00:36:21,246 --> 00:36:21,747
Thomas!
954
00:36:22,737 --> 00:36:23,586
Ah!
955
00:36:25,957 --> 00:36:26,596
Time's up.
956
00:36:28,276 --> 00:36:29,667
Wonder Burger!
957
00:36:29,667 --> 00:36:35,007
Wonder Burger.
958
00:36:35,007 --> 00:36:35,817
Hang on.
959
00:36:35,817 --> 00:36:37,226
You get these prostitutes.
960
00:36:37,226 --> 00:36:38,877
Where do you get them from?
961
00:36:38,877 --> 00:36:39,606
All right!
962
00:36:39,606 --> 00:36:42,877
I see Project Three-way's
back up and running.
963
00:36:42,877 --> 00:36:46,096
Dude, what caliber
of slut do you want?
964
00:36:46,096 --> 00:36:46,596
I don't know.
965
00:36:46,596 --> 00:36:47,356
Someone hot.
966
00:36:47,356 --> 00:36:49,566
Not any sleazy coke
whore or anything.
967
00:36:49,566 --> 00:36:51,136
I know what you want, man.
968
00:36:51,136 --> 00:36:53,867
You want the Park
Avenue variety, right?
969
00:36:53,867 --> 00:36:55,516
Dude.
970
00:36:55,516 --> 00:36:57,346
Whoa!
971
00:36:57,346 --> 00:36:58,917
How much?
972
00:36:58,917 --> 00:37:00,596
$700 a night.
973
00:37:00,596 --> 00:37:01,857
$700 a night?
974
00:37:01,857 --> 00:37:02,386
Are you kidding?
975
00:37:02,386 --> 00:37:03,757
I
love you too, honey.
976
00:37:03,757 --> 00:37:04,637
I love you too, honey.
977
00:37:04,637 --> 00:37:06,837
Well, you want the
best, don't you?
978
00:37:06,837 --> 00:37:08,286
You don't want to
wind up with the sluts
979
00:37:08,286 --> 00:37:10,506
that I bang when I'm
outta cash, do you?
980
00:37:10,506 --> 00:37:11,006
No.
981
00:37:11,006 --> 00:37:12,416
No, that's all right.
982
00:37:12,416 --> 00:37:14,797
Last one had more
chest hair than me.
983
00:37:14,797 --> 00:37:16,896
Think her name was Louie.
984
00:37:16,896 --> 00:37:18,637
Thomas Burns?
985
00:37:18,637 --> 00:37:19,336
You're next.
986
00:37:19,336 --> 00:37:20,356
Oh!
987
00:37:20,356 --> 00:37:21,256
All right, see you later.
988
00:37:21,757 --> 00:37:23,106
I was here first.
989
00:37:23,106 --> 00:37:24,056
Hi.
990
00:37:24,056 --> 00:37:25,016
Hi.
991
00:37:28,846 --> 00:37:30,216
Hi guys.
992
00:37:30,216 --> 00:37:32,156
Thomas, this is Miranda.
993
00:37:32,156 --> 00:37:33,496
And this is Benjamin.
994
00:37:33,496 --> 00:37:35,026
Benhameen.
995
00:37:35,026 --> 00:37:36,086
Sorry.
996
00:37:36,086 --> 00:37:37,166
Hey, Benjamin.
997
00:37:37,166 --> 00:37:38,506
Benhameen.
998
00:37:38,506 --> 00:37:39,146
Oh sorry.
999
00:37:39,146 --> 00:37:40,346
How are you?
1000
00:37:40,346 --> 00:37:45,346
I want you to just slate
your name for the camera.
1001
00:37:45,346 --> 00:37:46,816
OK, and just begin.
1002
00:37:46,816 --> 00:37:47,646
All right.
1003
00:37:47,646 --> 00:37:50,076
Hey look, there are two ways I
could go with this, you know?
1004
00:37:50,076 --> 00:37:51,366
Is it OK if try them both?
1005
00:37:51,366 --> 00:37:53,386
I am sure that
both of your choices
1006
00:37:53,386 --> 00:37:54,476
are going to be just so great.
1007
00:37:54,476 --> 00:37:56,146
But really, we have a
lot of people to run.
1008
00:37:56,146 --> 00:37:58,436
So just do your favorite.
1009
00:37:58,436 --> 00:38:00,716
Thomas, just go with your gut.
1010
00:38:00,716 --> 00:38:02,646
I loved your cell
phone commercial.
1011
00:38:02,646 --> 00:38:04,515
Yeah, upstaged by a monkey?
1012
00:38:04,515 --> 00:38:06,146
OK, can we get started please?
1013
00:38:06,146 --> 00:38:06,646
Thank you.
1014
00:38:06,646 --> 00:38:09,316
OK.
1015
00:38:11,465 --> 00:38:11,966
Hi.
1016
00:38:11,966 --> 00:38:12,866
My name is Thomas Burns.
1017
00:38:12,866 --> 00:38:14,966
My agent is Joseph Weiner.
1018
00:38:14,966 --> 00:38:16,696
Honey, where were you?
1019
00:38:16,696 --> 00:38:18,296
You know, I was
driving home and I
1020
00:38:18,296 --> 00:38:19,956
was thinking of how
much I loved you.
1021
00:38:19,956 --> 00:38:22,306
So I decided to bring you
home a little surprise.
1022
00:38:22,306 --> 00:38:23,286
Flowers?
1023
00:38:23,286 --> 00:38:24,056
Better than that.
1024
00:38:24,056 --> 00:38:24,556
Diamonds!
1025
00:38:24,556 --> 00:38:25,976
Better than that!
1026
00:38:25,976 --> 00:38:27,126
A new car!
1027
00:38:27,126 --> 00:38:28,136
Even better than that!
1028
00:38:28,136 --> 00:38:29,816
Honey, what could it be?
1029
00:38:29,816 --> 00:38:31,096
Wonder Burgers!
1030
00:38:31,096 --> 00:38:32,636
Oh my god, Wonder Burgers.
1031
00:38:32,636 --> 00:38:33,776
I love you.
1032
00:38:33,776 --> 00:38:35,056
I love you too.
1033
00:38:35,056 --> 00:38:36,405
Now let's eat!
1034
00:38:36,405 --> 00:38:37,066
And cut.
1035
00:38:37,066 --> 00:38:37,986
Thank you.
1036
00:38:37,986 --> 00:38:38,616
How was I?
1037
00:38:38,616 --> 00:38:40,206
You were great.
1038
00:38:40,206 --> 00:38:41,876
Thanks, Benhaymeen.
1039
00:38:41,876 --> 00:38:46,016
Ben ha meen.
1040
00:38:46,016 --> 00:38:46,776
Sorry.
1041
00:38:46,776 --> 00:38:49,475
Take care.
1042
00:38:49,475 --> 00:38:50,606
How'd it go?
1043
00:38:50,606 --> 00:38:51,385
OK, I guess.
1044
00:38:51,385 --> 00:38:52,506
Well, you never know.
1045
00:38:52,506 --> 00:38:53,435
See ya.
1046
00:38:53,435 --> 00:38:54,706
Oh Ern, Ern.
1047
00:38:54,706 --> 00:38:55,676
I got a tip for you.
1048
00:38:55,676 --> 00:38:56,546
You know the guy in there?
1049
00:38:56,546 --> 00:38:58,285
He loves to be called
by his first name.
1050
00:38:58,285 --> 00:38:59,986
Which, which is?
1051
00:38:59,986 --> 00:39:01,646
Benjamin.
1052
00:39:01,646 --> 00:39:02,345
Thanks, man.
1053
00:39:02,345 --> 00:39:03,076
All right, take care.
1054
00:39:03,076 --> 00:39:03,686
Good luck.
1055
00:39:03,686 --> 00:39:06,016
Benjamin.
1056
00:39:06,016 --> 00:39:10,175
Wonder Burger.
1057
00:39:14,746 --> 00:39:16,886
So where'd you get this
hooker's number, huh?
1058
00:39:16,886 --> 00:39:18,986
Eh, it's the place
Ernie always uses.
1059
00:39:18,986 --> 00:39:19,676
Ernie?
1060
00:39:19,676 --> 00:39:23,135
I don't want to have sex with
someone Ernie's been with.
1061
00:39:23,135 --> 00:39:23,636
Why?
1062
00:39:23,636 --> 00:39:26,115
He's a normal upstanding
citizen kind of guy.
1063
00:39:26,115 --> 00:39:26,836
Oh yeah, right.
1064
00:39:26,836 --> 00:39:28,035
He's with prostitutes!
1065
00:39:28,035 --> 00:39:28,536
Look.
1066
00:39:28,536 --> 00:39:30,375
Here, I got these numbers
out of the Yellow Pages.
1067
00:39:30,375 --> 00:39:31,295
Pick one.
1068
00:39:31,295 --> 00:39:32,646
Oh, thank you, darling.
1069
00:39:32,646 --> 00:39:33,145
Mmm.
1070
00:39:33,145 --> 00:39:34,596
All right, fine.
1071
00:39:38,305 --> 00:39:39,025
Yeah, hi.
1072
00:39:39,025 --> 00:39:42,185
Could I get one of your
best bodied prostitutes?
1073
00:39:42,185 --> 00:39:45,025
Escorts, sorry.
1074
00:39:45,025 --> 00:39:46,005
Yeah.
1075
00:39:46,005 --> 00:39:47,686
Hold on.
1076
00:39:47,686 --> 00:39:51,935
Do you want blond, brunette,
black, white, Asian, Latina?
1077
00:39:51,935 --> 00:39:53,596
I don't care.
1078
00:39:53,596 --> 00:39:55,995
Well, well, I've
never had Asian.
1079
00:39:55,995 --> 00:39:57,865
But Latina sounds scrumptious.
1080
00:39:57,865 --> 00:40:00,205
It's like you're
ordering take out!
1081
00:40:00,205 --> 00:40:01,285
All right, you know what?
1082
00:40:01,285 --> 00:40:03,536
Whoever you can get
here the quickest.
1083
00:40:03,536 --> 00:40:06,185
All right, you have a part
time aerobics instructor?
1084
00:40:06,185 --> 00:40:06,915
Perfect!
1085
00:40:06,915 --> 00:40:09,865
Make sure they
bring a dental dam.
1086
00:40:09,865 --> 00:40:10,586
H-hold on.
1087
00:40:10,586 --> 00:40:11,315
A what?
1088
00:40:11,315 --> 00:40:12,185
A dental dam!
1089
00:40:12,185 --> 00:40:14,985
I don't want to get diseases.
1090
00:40:14,985 --> 00:40:17,225
Could you bring a dental dam?
1091
00:40:17,225 --> 00:40:18,125
You don't have dental dams.
1092
00:40:18,125 --> 00:40:19,516
What would that be for?
1093
00:40:19,516 --> 00:40:20,155
OK, I get it.
1094
00:40:20,155 --> 00:40:20,655
I get it.
1095
00:40:20,655 --> 00:40:21,516
Ooh!
1096
00:40:21,516 --> 00:40:22,585
Wait, can you hold on a second?
1097
00:40:22,585 --> 00:40:23,395
What?
1098
00:40:23,395 --> 00:40:25,665
Ask her to bring Saran wrap.
1099
00:40:25,665 --> 00:40:26,265
Saran wrap?
1100
00:40:26,265 --> 00:40:26,765
Yes.
1101
00:40:26,765 --> 00:40:27,625
Are you kidding?
1102
00:40:27,625 --> 00:40:28,565
No!
1103
00:40:28,565 --> 00:40:29,765
Do it!
1104
00:40:29,765 --> 00:40:33,315
All right,
could you pick up Saran wrap?
1105
00:40:33,315 --> 00:40:35,735
Look, I know you're
not a grocery store.
1106
00:40:35,735 --> 00:40:38,945
I'll throw in an extra $50
if you bring Saran wrap.
1107
00:40:38,945 --> 00:40:39,615
Great.
1108
00:40:39,615 --> 00:40:41,215
OK, my credit card
number is three--
1109
00:40:41,715 --> 00:40:43,025
Oh my god, hold-- I'm so sorry.
1110
00:40:43,025 --> 00:40:44,396
Just hold on a second.
1111
00:40:44,396 --> 00:40:44,895
What?
1112
00:40:44,895 --> 00:40:46,765
And they're gonna
know who we are!
1113
00:40:46,765 --> 00:40:47,845
Yeah?
1114
00:40:47,845 --> 00:40:49,615
So I don't want
fuck me flyers coming
1115
00:40:49,615 --> 00:40:51,435
to my house for the
rest of my natural life.
1116
00:40:51,435 --> 00:40:53,005
Fuck me flyers?
1117
00:40:53,005 --> 00:40:56,155
All right, uh, I'm
just gonna pay cash.
1118
00:40:56,155 --> 00:40:58,955
Yes, the Edwards
Hotel, room 1904.
1119
00:40:58,955 --> 00:41:00,195
Thank you.
1120
00:41:00,195 --> 00:41:01,405
Bye.
1121
00:41:01,405 --> 00:41:02,775
I can't
believe I have a hook up
1122
00:41:02,775 --> 00:41:04,745
picking us up Saran
wrap from a deli.
1123
00:41:04,745 --> 00:41:08,695
Honey, that
weed has made me hungry.
1124
00:41:08,695 --> 00:41:10,885
Should I call her back and have
her get some chicken cutlets
1125
00:41:10,885 --> 00:41:11,925
while she's there?
1126
00:41:11,925 --> 00:41:12,745
Mmm.
1127
00:41:13,565 --> 00:41:14,195
You're wasted.
1128
00:41:15,975 --> 00:41:18,955
All right.
1129
00:41:18,955 --> 00:41:21,274
OK.
1130
00:41:21,274 --> 00:41:23,455
I need $100 for a tip.
1131
00:41:30,685 --> 00:41:32,104
Keep the change, my friend.
1132
00:41:32,104 --> 00:41:33,065
I'm getting laid!
1133
00:41:33,065 --> 00:41:35,395
And you only give me seven?
1134
00:41:35,395 --> 00:41:38,045
Ha, very funny!
1135
00:41:38,045 --> 00:41:39,365
Hi, I'm Sally.
1136
00:41:39,365 --> 00:41:40,935
Anyone order Saran wrap?
1137
00:41:40,935 --> 00:41:42,335
H-hi.
1138
00:41:42,335 --> 00:41:43,074
I'm Jennifer.
1139
00:41:43,074 --> 00:41:44,044
And this is Thomas.
1140
00:41:44,044 --> 00:41:44,545
Hi, Sally.
1141
00:41:44,545 --> 00:41:45,465
- Hi.
- So nice to meet you.
1142
00:41:45,465 --> 00:41:46,495
I'm sorry about the Saran wrap.
1143
00:41:46,495 --> 00:41:47,775
We've never done this before.
1144
00:41:47,775 --> 00:41:48,715
We're a little nervous.
1145
00:41:49,375 --> 00:41:52,745
Listen, your wife is
completely gorgeous.
1146
00:41:52,745 --> 00:41:53,264
Relax.
1147
00:41:53,264 --> 00:41:54,655
This should be fun.
1148
00:41:54,655 --> 00:41:55,875
Would you like a drink?
1149
00:41:55,875 --> 00:41:56,375
Sure.
1150
00:41:56,375 --> 00:41:57,274
How's vodka and cranberry?
1151
00:41:57,274 --> 00:41:58,795
Sounds great.
1152
00:41:58,795 --> 00:42:01,485
So do I pay you the $500 up
front or do I pay you later?
1153
00:42:01,485 --> 00:42:02,365
$500?
1154
00:42:02,365 --> 00:42:02,964
It's $800.
1155
00:42:03,705 --> 00:42:04,755
They told me $500.
1156
00:42:04,755 --> 00:42:06,375
Did they tell you that?
1157
00:42:06,375 --> 00:42:07,164
No.
1158
00:42:07,164 --> 00:42:09,024
$500 is for one person.
1159
00:42:09,024 --> 00:42:11,844
If there's two people,
it's gonna be $800.
1160
00:42:11,844 --> 00:42:13,284
You gotta be kidding me.
1161
00:42:13,284 --> 00:42:13,785
All right.
1162
00:42:13,785 --> 00:42:17,555
Hold on, I'll be right back.
1163
00:42:17,555 --> 00:42:18,964
You still want this?
1164
00:42:25,615 --> 00:42:27,044
All right.
1165
00:42:27,044 --> 00:42:29,104
All right, she said $800.
1166
00:42:29,104 --> 00:42:31,475
I have $600.
1167
00:42:31,475 --> 00:42:34,214
Which means I need $200.
1168
00:42:34,214 --> 00:42:35,954
Oh, and then there's a tip!
1169
00:42:35,954 --> 00:42:38,495
Man, I'm so fricking wasted.
1170
00:42:38,495 --> 00:42:42,004
Well, for a few more
dollars, I could be too.
1171
00:42:44,754 --> 00:42:47,425
So are you still seeing him?
1172
00:42:47,425 --> 00:42:48,574
No.
1173
00:42:48,574 --> 00:42:51,004
Haven't heard from him in weeks.
1174
00:42:51,004 --> 00:42:52,485
Do you think it was the job?
1175
00:42:52,485 --> 00:42:53,574
Nah.
1176
00:42:53,574 --> 00:42:55,455
It's how we met.
1177
00:42:55,455 --> 00:42:56,475
Never bothered him before.
1178
00:42:59,295 --> 00:42:59,794
Men.
1179
00:43:07,834 --> 00:43:09,734
OK, let's party!
1180
00:43:09,734 --> 00:43:10,235
Oh!
1181
00:43:10,235 --> 00:43:10,734
Whoa!
1182
00:43:10,734 --> 00:43:12,174
Hey, ho ho ho!
1183
00:43:12,174 --> 00:43:12,844
So now what?
1184
00:43:12,844 --> 00:43:13,424
Wow!
1185
00:43:13,424 --> 00:43:14,484
Well, now we get undressed.
1186
00:43:14,484 --> 00:43:16,484
We get undressed!
1187
00:43:16,484 --> 00:43:16,984
Oh!
1188
00:43:16,984 --> 00:43:19,484
It's OK.
1189
00:43:19,484 --> 00:43:20,614
What are you waiting for?
1190
00:43:20,614 --> 00:43:21,335
Come on, baby.
1191
00:43:21,335 --> 00:43:22,454
Give me kisses.
1192
00:43:22,454 --> 00:43:23,584
Mm.
1193
00:43:23,584 --> 00:43:24,484
Ahh.
1194
00:43:24,484 --> 00:43:25,794
Oh.
1195
00:43:25,794 --> 00:43:27,164
Oh, no tongue.
1196
00:43:27,164 --> 00:43:27,674
No tongue?
1197
00:43:27,674 --> 00:43:28,174
Really?
1198
00:43:28,174 --> 00:43:30,154
Yeah, safety reasons.
1199
00:43:30,154 --> 00:43:31,564
And going down on
my girlfriend's OK?
1200
00:43:31,564 --> 00:43:32,414
Well, yes.
1201
00:43:32,414 --> 00:43:34,184
But the $800 doesn't
include that.
1202
00:43:34,184 --> 00:43:35,255
What does it include?
1203
00:43:35,255 --> 00:43:39,404
Well kissing, touching,
feeling, intercourse.
1204
00:43:39,404 --> 00:43:40,784
And no cunnilinguses?
1205
00:43:40,784 --> 00:43:41,944
Well, that would be extra.
1206
00:43:41,944 --> 00:43:43,944
What the fuck you think
the Saran wrap was for?
1207
00:43:43,944 --> 00:43:44,764
I don't know!
1208
00:43:44,764 --> 00:43:45,294
Chicken cutlets?
1209
00:43:45,294 --> 00:43:46,334
Oh man!
1210
00:43:46,334 --> 00:43:46,834
You know what?
1211
00:43:46,834 --> 00:43:47,334
It's OK.
1212
00:43:47,334 --> 00:43:48,104
I don't need it.
1213
00:43:48,104 --> 00:43:48,904
No, no, no, no, no, no.
1214
00:43:48,904 --> 00:43:50,724
How much for everything?
1215
00:43:50,724 --> 00:43:52,424
$1,000 for everything.
1216
00:43:52,424 --> 00:43:53,954
$1,000!
1217
00:43:53,954 --> 00:43:54,634
All right, Jenn.
1218
00:43:54,634 --> 00:43:55,504
Just don't worry about it.
1219
00:43:55,504 --> 00:43:58,244
This whole experience can't
be mired with restrictions.
1220
00:43:58,244 --> 00:43:59,113
That would suck.
1221
00:43:59,113 --> 00:44:00,954
I thought you'd be having
sex with a traffic cop.
1222
00:44:00,954 --> 00:44:02,554
All right, I'll be right back.
1223
00:44:02,554 --> 00:44:03,264
Stay here.
1224
00:44:03,264 --> 00:44:04,194
Get more undressed!
1225
00:44:09,804 --> 00:44:10,864
This chick ain't a prostitute.
1226
00:44:10,864 --> 00:44:12,254
She's a fricking thief.
1227
00:44:12,754 --> 00:44:14,414
What's going on?
1228
00:44:14,414 --> 00:44:15,624
It's out of money?
1229
00:44:16,404 --> 00:44:17,924
You've gotta be kidding me!
1230
00:44:17,924 --> 00:44:19,814
This has gotta be
some kind of mistake!
1231
00:44:19,814 --> 00:44:22,654
So was your outfit.
1232
00:44:22,654 --> 00:44:24,123
Oh, come on!
1233
00:44:24,123 --> 00:44:24,834
Come on!
1234
00:44:25,334 --> 00:44:25,923
All right.
1235
00:44:25,923 --> 00:44:27,604
I gotta go to another ATM.
1236
00:44:27,604 --> 00:44:28,434
All right.
1237
00:44:28,434 --> 00:44:31,704
Taxi!
1238
00:44:31,704 --> 00:44:33,294
Are you kidding me?
1239
00:44:33,294 --> 00:44:36,524
You dick!
1240
00:44:36,524 --> 00:44:37,023
Taxi!
1241
00:44:39,644 --> 00:44:40,144
Taxi!
1242
00:44:47,903 --> 00:44:50,073
Hope he gets here soon.
1243
00:44:50,073 --> 00:44:51,943
I have a bachelor
party at 12:00.
1244
00:44:51,943 --> 00:44:52,504
Mm.
1245
00:44:52,504 --> 00:44:54,564
I wonder what's
taking him so long?
1246
00:45:05,214 --> 00:45:06,554
What the world needs is love.
1247
00:45:06,554 --> 00:45:08,134
Lots more love.
1248
00:45:08,134 --> 00:45:10,063
It's like that Hendrix song.
1249
00:45:10,063 --> 00:45:10,783
The Hendrix.
1250
00:45:10,783 --> 00:45:11,853
Hendrix, Jimi Hendrix?
1251
00:45:11,853 --> 00:45:14,753
He said, let love rule.
1252
00:45:14,753 --> 00:45:16,204
That was Lenny Kravitz.
1253
00:45:16,204 --> 00:45:17,094
Right.
1254
00:45:17,094 --> 00:45:18,623
I'm just saying
there's so much hatred.
1255
00:45:18,623 --> 00:45:19,923
We need love instead.
1256
00:45:19,923 --> 00:45:20,963
Who are you, John Lennon?
1257
00:45:20,963 --> 00:45:23,114
Nah, I don't even
like the Stones.
1258
00:45:23,114 --> 00:45:24,254
He was in the Beatles!
1259
00:45:29,973 --> 00:45:31,883
Wake up!
1260
00:45:31,883 --> 00:45:32,384
Bush.
1261
00:45:32,384 --> 00:45:34,983
Bush is the one that
brought in all the hatred.
1262
00:45:34,983 --> 00:45:36,184
You know what I'm saying?
1263
00:45:36,184 --> 00:45:38,573
He's the, he, he's the dumbest
thing I ever saw in my life.
1264
00:45:38,573 --> 00:45:41,813
It's the first president we have
that I think I'm smarter than.
1265
00:45:41,813 --> 00:45:43,823
I'm not saying I'm
a genius, but I
1266
00:45:43,823 --> 00:45:45,903
could take this guy
in a Scrabble game.
1267
00:45:45,903 --> 00:45:48,164
You know?
1268
00:45:49,194 --> 00:45:49,923
Take him in Scrabble?
1269
00:45:49,923 --> 00:45:52,314
You can't take me two blocks
without falling asleep!
1270
00:45:52,314 --> 00:45:55,274
Bush is so money
hungry and oil thirsty,
1271
00:45:55,274 --> 00:45:57,234
he's the one that's
causing all these problems.
1272
00:45:57,234 --> 00:45:59,323
He really is.
1273
00:45:59,323 --> 00:46:00,703
All right, we're here.
1274
00:46:00,703 --> 00:46:01,273
All right.
1275
00:46:01,273 --> 00:46:02,573
Dude, can you wait here?
1276
00:46:02,573 --> 00:46:03,693
I'll be right back.
1277
00:46:03,693 --> 00:46:05,563
All right, but the
meter's gonna keep running.
1278
00:46:05,563 --> 00:46:06,843
Yeah, not as much
as your mouth.
1279
00:46:14,593 --> 00:46:15,094
Cabbie!
1280
00:46:15,094 --> 00:46:16,023
Yeah, I can't.
1281
00:46:16,023 --> 00:46:17,513
I'm waiting for
the guy by the ATM.
1282
00:46:17,513 --> 00:46:18,203
Aw, come on, dude.
1283
00:46:18,203 --> 00:46:18,973
You have to hook me up.
1284
00:46:18,973 --> 00:46:19,963
How much is the meter?
1285
00:46:19,963 --> 00:46:21,393
It's $5, but I can't.
1286
00:46:21,393 --> 00:46:22,983
I'll give you twice as
much if you let us in.
1287
00:46:22,983 --> 00:46:24,273
Come on, above the fare.
1288
00:46:24,273 --> 00:46:24,773
Nah.
1289
00:46:24,773 --> 00:46:25,603
I-it's wrong.
1290
00:46:25,603 --> 00:46:26,753
I'm, I'm waiting for the guy.
1291
00:46:26,753 --> 00:46:27,483
I can't.
1292
00:46:27,483 --> 00:46:27,983
Clark!
1293
00:46:27,983 --> 00:46:29,193
Aw come on, man.
1294
00:46:29,193 --> 00:46:30,723
I'm never gonna get a
cab this late at night.
1295
00:46:30,723 --> 00:46:31,253
Do me a favor.
1296
00:46:31,253 --> 00:46:31,793
Hear me out.
1297
00:46:31,793 --> 00:46:33,293
I'll give you $20 before
you start the meter.
1298
00:46:33,293 --> 00:46:34,373
How does that sound?
- All right.
1299
00:46:34,373 --> 00:46:35,483
Get in, get in.
1300
00:46:35,483 --> 00:46:36,453
Go!
1301
00:46:38,893 --> 00:46:40,353
Hey!
1302
00:46:40,353 --> 00:46:42,783
What, are you kidding me?
1303
00:46:42,783 --> 00:46:44,733
Oh cabbie, wake up!
1304
00:46:44,733 --> 00:46:45,703
Wake up, cabbie!
1305
00:46:45,703 --> 00:46:46,203
Wake up!
1306
00:46:46,203 --> 00:46:50,863
What's the weirdest thing
that's ever happened to you?
1307
00:46:50,863 --> 00:46:56,683
Mm, one time a guy asked
me to shit on his head.
1308
00:46:56,683 --> 00:46:58,273
Yeah.
1309
00:46:58,273 --> 00:46:59,703
Oh!
1310
00:46:59,703 --> 00:47:00,603
Oh.
1311
00:47:01,503 --> 00:47:03,343
Oh god, how can you eat that?
1312
00:47:03,343 --> 00:47:06,213
That spicy food would have
me running to the bathroom.
1313
00:47:06,213 --> 00:47:06,713
You kidding?
1314
00:47:06,713 --> 00:47:08,033
I got one of those
cast iron stomachs.
1315
00:47:08,033 --> 00:47:09,803
Oh, you're lucky.
1316
00:47:09,803 --> 00:47:10,932
No, I'm a man, baby.
1317
00:47:10,932 --> 00:47:12,483
My stomach is built for war.
1318
00:47:12,483 --> 00:47:17,792
Oh, you're
gonna be sorry.
1319
00:47:18,733 --> 00:47:20,373
Oh my god.
1320
00:47:20,373 --> 00:47:22,653
Oh god!
1321
00:47:22,653 --> 00:47:23,593
Oh!
1322
00:47:23,593 --> 00:47:25,053
Help!
1323
00:47:25,053 --> 00:47:25,742
Stop!
1324
00:47:25,742 --> 00:47:26,243
Help, help!
1325
00:47:26,243 --> 00:47:27,023
Oh!
1326
00:47:27,023 --> 00:47:27,523
Stop!
1327
00:47:27,523 --> 00:47:28,433
Let go!
1328
00:47:28,433 --> 00:47:29,433
Help!
1329
00:47:29,433 --> 00:47:30,413
Oh god!
1330
00:47:30,413 --> 00:47:31,413
This is horrible.
1331
00:47:31,413 --> 00:47:32,403
Let go!
1332
00:47:52,243 --> 00:47:54,722
Ooh!
1333
00:48:33,402 --> 00:48:37,163
Oh!
1334
00:48:37,163 --> 00:48:38,522
Wonder what she ate?
1335
00:48:41,153 --> 00:48:42,073
Oh no.
1336
00:48:45,482 --> 00:48:46,382
Holy shit!
1337
00:48:56,332 --> 00:48:57,312
Oh no!
1338
00:49:00,262 --> 00:49:01,262
Hello?
1339
00:49:01,262 --> 00:49:02,252
Excuse me.
1340
00:49:02,252 --> 00:49:03,953
I'll
be out in a minute!
1341
00:49:09,282 --> 00:49:11,622
Ugh!
1342
00:49:11,622 --> 00:49:12,122
Sorry!
1343
00:49:12,122 --> 00:49:13,082
Wait a second!
1344
00:49:13,082 --> 00:49:14,422
You're not even in a wheelchair!
1345
00:49:14,422 --> 00:49:17,702
Ate
some bad stuff.
1346
00:49:17,702 --> 00:49:19,272
WOMAN
Come on, already!
1347
00:49:22,152 --> 00:49:23,092
Ah!
1348
00:49:23,092 --> 00:49:23,592
Shit!
1349
00:49:23,592 --> 00:49:25,462
Get out of there already!
1350
00:49:25,462 --> 00:49:28,802
I'll be
right out!
1351
00:49:33,562 --> 00:49:34,062
Oh!
1352
00:49:34,062 --> 00:49:34,962
Come on!
1353
00:49:34,962 --> 00:49:36,022
Just gimme a break!
1354
00:49:39,902 --> 00:49:40,882
Come on!
1355
00:49:47,042 --> 00:49:47,962
Hello?
1356
00:49:52,252 --> 00:49:53,152
Come on!
1357
00:49:53,152 --> 00:49:55,012
I've gotta take a shit!
1358
00:49:57,452 --> 00:49:59,892
Oh!
1359
00:50:10,142 --> 00:50:13,132
I mean, do you ever think
why the national debt
1360
00:50:13,132 --> 00:50:14,772
keeps getting higher?
1361
00:50:14,772 --> 00:50:16,512
Don't you think if
the president just
1362
00:50:16,512 --> 00:50:21,472
taxed everybody another $1, we'd
just wipe the whole thing out?
1363
00:50:21,472 --> 00:50:22,452
Hmm.
1364
00:50:36,441 --> 00:50:36,942
Hello.
1365
00:50:41,092 --> 00:50:43,792
Hello.
1366
00:50:43,792 --> 00:50:45,172
Hey dude, let me
ask you something.
1367
00:50:45,172 --> 00:50:48,962
If I say hello, why can't
you respond with hello?
1368
00:50:48,962 --> 00:50:50,962
Is that that fucking hard?
1369
00:50:50,962 --> 00:50:54,092
Is it gonna ruin your
whole fricking night?
1370
00:50:54,092 --> 00:50:56,082
Hello.
1371
00:50:56,082 --> 00:50:57,262
There.
1372
00:50:57,262 --> 00:50:58,162
Did that hurt your tonsils?
1373
00:51:00,842 --> 00:51:02,551
You must be having a bad night.
1374
00:51:02,551 --> 00:51:03,391
Yes, I am!
1375
00:51:03,391 --> 00:51:04,762
You're very observant, Sherlock.
1376
00:51:04,762 --> 00:51:05,772
Aren't you?
1377
00:51:05,772 --> 00:51:07,042
Who's this, your partner?
1378
00:51:07,042 --> 00:51:07,621
Mute Watson?
1379
00:51:07,621 --> 00:51:09,152
Do you speak?
1380
00:51:09,152 --> 00:51:10,191
Do you?
1381
00:51:10,191 --> 00:51:11,491
Or do you communicate
telepathically?
1382
00:51:11,491 --> 00:51:15,401
Because if you do, could you
hear what I'm thinking now?
1383
00:51:19,221 --> 00:51:21,952
He says you can go
fuck yourself too.
1384
00:51:21,952 --> 00:51:23,802
Now how the fuck did he
know I was thinking that?
1385
00:51:34,361 --> 00:51:35,341
What's going on?
1386
00:51:35,341 --> 00:51:36,962
Honey, she's gotta leave.
1387
00:51:36,962 --> 00:51:37,481
I'm sorry.
1388
00:51:37,481 --> 00:51:38,111
You took too long.
1389
00:51:38,111 --> 00:51:39,011
What the fuck is this?
1390
00:51:39,011 --> 00:51:40,131
You know what?
1391
00:51:40,131 --> 00:51:40,631
It's really OK.
1392
00:51:40,631 --> 00:51:42,631
I'm getting kinda tired anyway.
1393
00:51:42,631 --> 00:51:43,281
What?
1394
00:51:43,281 --> 00:51:44,651
Just relax.
1395
00:51:44,651 --> 00:51:45,151
Relax?
1396
00:51:45,151 --> 00:51:46,912
I was just all over
Manhattan getting cash!
1397
00:51:46,912 --> 00:51:48,401
Look, I gotta go.
1398
00:51:48,401 --> 00:51:49,621
I'm sorry.
1399
00:51:49,621 --> 00:51:51,111
Do you have my $500?
1400
00:51:51,111 --> 00:51:51,752
$500?
1401
00:51:51,752 --> 00:51:52,971
Are you kidding?
1402
00:51:52,971 --> 00:51:56,001
Hey, it's not my fault
you didn't have the money.
1403
00:51:56,001 --> 00:51:57,431
Just pay her.
1404
00:51:57,431 --> 00:52:01,021
Oh my god!
1405
00:52:01,021 --> 00:52:01,772
Bye.
1406
00:52:01,772 --> 00:52:03,802
Be safe.
1407
00:52:03,802 --> 00:52:05,421
So that's it, huh?
1408
00:52:05,421 --> 00:52:06,151
You know what, honey?
1409
00:52:06,151 --> 00:52:07,281
It's OK.
1410
00:52:07,281 --> 00:52:09,011
We will do this another time.
1411
00:52:09,011 --> 00:52:09,881
Jesus Christ, this sucks!
1412
00:52:09,881 --> 00:52:11,441
Honey, it's kinda funny
if you think about it.
1413
00:52:11,441 --> 00:52:12,091
It's kinda funny?
1414
00:52:12,091 --> 00:52:13,561
I just wiped my ass with $100!
1415
00:52:13,561 --> 00:52:15,171
I thought it was $500.
1416
00:52:15,171 --> 00:52:16,881
God damn ATMs only
give you twenties.
1417
00:52:16,881 --> 00:52:18,881
Come on, cheer up.
1418
00:52:18,881 --> 00:52:20,911
We'll get this right
one of these days.
1419
00:52:20,911 --> 00:52:22,361
Now come on, let's get crazy.
1420
00:52:22,361 --> 00:52:22,961
Oh yeah?
1421
00:52:22,961 --> 00:52:24,031
How much it gonna cost me?
1422
00:52:24,031 --> 00:52:26,361
Come on!
1423
00:52:37,771 --> 00:52:39,251
Mm.
1424
00:52:42,191 --> 00:52:43,651
I don't know, Thomas.
1425
00:52:43,651 --> 00:52:46,911
I've been thinking maybe I
should settle down, start
1426
00:52:46,911 --> 00:52:47,791
a family.
1427
00:52:47,791 --> 00:52:48,921
A family?
1428
00:52:48,921 --> 00:52:50,931
Geez Ern, what brought this on?
1429
00:52:56,011 --> 00:52:56,941
Huh.
1430
00:52:56,941 --> 00:52:58,781
Yeah well, I don't know.
1431
00:52:58,781 --> 00:52:59,991
I'm not getting any younger.
1432
00:52:59,991 --> 00:53:02,211
My mom keeps
bugging me to spawn.
1433
00:53:02,211 --> 00:53:04,480
Ernie, do you ever do anything
that your mommy doesn't
1434
00:53:04,480 --> 00:53:05,480
tell you to do?
1435
00:53:06,751 --> 00:53:07,251
Hey!
1436
00:53:12,091 --> 00:53:13,311
Sure I do.
1437
00:53:13,311 --> 00:53:14,111
Like what?
1438
00:53:14,111 --> 00:53:14,711
I don't know.
1439
00:53:14,711 --> 00:53:17,881
She wanted me to be a doctor
or a lawyer and I'm not.
1440
00:53:17,881 --> 00:53:19,871
That's 'cause you got
a 400 on your SATs.
1441
00:53:19,871 --> 00:53:23,310
450, prick.
1442
00:53:23,310 --> 00:53:24,901
I got a big date tonight.
1443
00:53:24,901 --> 00:53:25,611
Oh yeah?
1444
00:53:25,611 --> 00:53:26,811
How much she charge?
1445
00:53:26,811 --> 00:53:27,881
Actually, it's not a real date.
1446
00:53:27,881 --> 00:53:30,340
It's one of those Jewish
singles dating things.
1447
00:53:34,350 --> 00:53:35,101
What the fuck?
1448
00:53:35,101 --> 00:53:35,821
Whoa!
1449
00:53:37,911 --> 00:53:38,811
Let's just go by the hole.
1450
00:53:38,811 --> 00:53:40,380
She'll never hit it there.
1451
00:53:40,380 --> 00:53:42,711
Leave it to this cheap
public golf course
1452
00:53:42,711 --> 00:53:45,170
to team us up with
the ying yang twins.
1453
00:53:45,170 --> 00:53:46,510
Hey Ernie, Jennifer
and I are gonna
1454
00:53:46,510 --> 00:53:47,781
go see Darla
play tonight.
1455
00:53:47,781 --> 00:53:48,480
You want to come?
1456
00:53:48,480 --> 00:53:49,380
Nah, man.
1457
00:53:49,380 --> 00:53:51,510
I got this Jewish singles thing.
1458
00:53:52,011 --> 00:53:52,941
Aah!
1459
00:53:52,941 --> 00:53:54,961
Oh, Jesus Christ!
1460
00:54:01,360 --> 00:54:03,551
Hey, yell at me, I'll
fucking [INTERPOSING VOICES].
1461
00:54:03,551 --> 00:54:04,911
Calm down, Ernie.
1462
00:54:04,911 --> 00:54:05,410
Calm down!
1463
00:54:05,410 --> 00:54:08,400
Lunatic!
1464
00:54:08,400 --> 00:54:15,390
Nobody's gonna tell
me how to make a new friend.
1465
00:54:19,380 --> 00:54:23,870
I'm on my own .
1466
00:54:34,850 --> 00:54:35,850
Thank you.
1467
00:54:35,850 --> 00:54:38,340
Have a good night.
1468
00:54:38,340 --> 00:54:40,090
Isn't she great?
1469
00:54:40,090 --> 00:54:41,430
Yeah, she was all right.
1470
00:54:41,430 --> 00:54:42,691
I'm just kidding.
1471
00:54:42,691 --> 00:54:43,370
She was great.
1472
00:54:43,370 --> 00:54:43,900
I need a drink.
1473
00:54:43,900 --> 00:54:45,160
Come on.
1474
00:54:45,160 --> 00:54:45,661
All right.
1475
00:54:52,470 --> 00:54:54,470
Hey man, you got a Guinness?
1476
00:54:54,470 --> 00:54:55,860
A Guinness.
1477
00:54:55,860 --> 00:54:59,820
Uh, uh, I don't-- Tom!
1478
00:54:59,820 --> 00:55:00,840
Tom Burns.
1479
00:55:00,840 --> 00:55:01,340
Yeah.
1480
00:55:01,340 --> 00:55:03,150
Yeah, it's me.
1481
00:55:03,150 --> 00:55:04,491
Dorman Howell.
1482
00:55:04,491 --> 00:55:05,190
Oh, Dorman Howell!
1483
00:55:05,190 --> 00:55:06,420
How you doing, man?
1484
00:55:06,420 --> 00:55:07,270
I'm good, man.
How you doing?
1485
00:55:07,270 --> 00:55:08,230
- How's it going?
- It's going good, man.
1486
00:55:08,230 --> 00:55:09,430
This is my
girlfriend, Jennifer.
1487
00:55:09,430 --> 00:55:10,770
Hey there, nice to meet you.
1488
00:55:10,770 --> 00:55:11,900
Hey there, yourself.
1489
00:55:11,900 --> 00:55:13,370
You guys enjoy the show?
1490
00:55:13,370 --> 00:55:13,870
Yes.
1491
00:55:13,870 --> 00:55:14,420
Oh!
1492
00:55:14,420 --> 00:55:15,630
Yeah, she was great, man.
1493
00:55:15,630 --> 00:55:16,390
She's really good.
1494
00:55:16,390 --> 00:55:17,230
I dig, I dig it.
1495
00:55:17,230 --> 00:55:20,000
Hey, do you guys wanna,
you guys wanna meet her?
1496
00:55:20,000 --> 00:55:21,290
I'm, I'm friends with her.
1497
00:55:21,290 --> 00:55:21,880
Get out of here!
1498
00:55:21,880 --> 00:55:22,650
No!
1499
00:55:22,650 --> 00:55:23,600
You're friends with her?
1500
00:55:23,600 --> 00:55:23,860
Yeah!
1501
00:55:23,860 --> 00:55:24,820
You have a friend?
1502
00:55:24,820 --> 00:55:26,140
I got one.
1503
00:55:26,140 --> 00:55:26,660
God!
1504
00:55:26,660 --> 00:55:28,160
He was hated in
college.
1505
00:55:28,160 --> 00:55:29,940
He's gonna get us back stage!
1506
00:55:29,940 --> 00:55:30,880
Except for you.
1507
00:55:30,880 --> 00:55:31,800
Thanks for remembering.
1508
00:55:32,300 --> 00:55:33,340
You guys wanna get back stage?
1509
00:55:33,340 --> 00:55:33,840
Yeah.
1510
00:55:33,840 --> 00:55:34,680
Yeah!
1511
00:55:34,680 --> 00:55:35,520
Sure.
1512
00:55:35,520 --> 00:55:36,150
Well, come on.
1513
00:55:36,150 --> 00:55:36,780
I'll introduce you.
1514
00:55:36,780 --> 00:55:37,810
Oh my god!
1515
00:55:37,810 --> 00:55:38,780
Let's go.
1516
00:55:38,780 --> 00:55:40,330
See, you owe me for this.
1517
00:55:40,330 --> 00:55:41,300
I know!
1518
00:55:44,770 --> 00:55:45,750
Hey!
1519
00:55:48,230 --> 00:55:51,200
Hey, .
1520
00:55:51,200 --> 00:55:52,950
Darla, come here for one sec.
1521
00:55:52,950 --> 00:55:54,369
Darla, this is Jennifer and Tom.
1522
00:55:54,369 --> 00:55:55,279
They're friends of mine.
1523
00:55:55,279 --> 00:55:55,780
Hey.
1524
00:55:55,780 --> 00:55:56,379
Hi, Darla.
1525
00:55:56,379 --> 00:55:56,880
Hey.
1526
00:55:56,880 --> 00:55:58,249
Big fan.
1527
00:55:58,249 --> 00:55:59,190
Thank you.
Thanks for coming.
1528
00:55:59,190 --> 00:56:00,399
Oh, it's wonderful to meet you.
1529
00:56:00,399 --> 00:56:01,379
Yeah, you too.
1530
00:56:01,379 --> 00:56:02,700
Thanks for coming.
1531
00:56:02,700 --> 00:56:04,960
Darla, Tom's an old
college buddy of mine.
1532
00:56:04,960 --> 00:56:07,490
You might recognize him from
the Sprint PCS commercials.
1533
00:56:07,490 --> 00:56:09,309
Yeah, I'm the guy that
places a call to a monkey.
1534
00:56:09,309 --> 00:56:10,359
Oh, of course!
1535
00:56:10,359 --> 00:56:13,540
Yeah, like you saw it!
1536
00:56:13,540 --> 00:56:14,500
Not really.
1537
00:56:14,500 --> 00:56:15,620
I didn't think so!
1538
00:56:15,620 --> 00:56:16,460
I don't think so either.
1539
00:56:16,460 --> 00:56:16,960
Drinks?
1540
00:56:16,960 --> 00:56:18,680
You ladies like some drinks?
1541
00:56:18,680 --> 00:56:19,259
Oh yes.
1542
00:56:19,259 --> 00:56:19,760
We would.
1543
00:56:19,760 --> 00:56:20,530
You calling me a lady?
1544
00:56:20,530 --> 00:56:21,630
DORMAN
I think I am.
1545
00:56:21,630 --> 00:56:22,500
Yeah, I'll have a beer.
1546
00:56:22,500 --> 00:56:23,000
You buying?
1547
00:56:23,000 --> 00:56:23,940
Oh, you are such a cheapo!
1548
00:56:23,940 --> 00:56:24,440
OK.
1549
00:56:24,440 --> 00:56:26,139
Oh good, good. 'Cause
I have no money.
1550
00:56:26,139 --> 00:56:26,710
Oh god.
1551
00:56:26,710 --> 00:56:27,359
Wild Turkey.
1552
00:56:27,359 --> 00:56:28,029
Hello?
1553
00:56:28,029 --> 00:56:28,570
Oh uh, yeah.
1554
00:56:28,570 --> 00:56:29,710
What she's having.
1555
00:56:29,710 --> 00:56:30,680
Oh, well really?
1556
00:56:35,039 --> 00:56:38,860
I gotta tell you, you
were really great tonight.
1557
00:56:38,860 --> 00:56:41,969
Thank you.
1558
00:56:41,969 --> 00:56:43,760
So how long you
been with Thomas?
1559
00:56:43,760 --> 00:56:45,979
Oh, like six months.
1560
00:56:45,979 --> 00:56:46,999
Wow, six months.
1561
00:56:46,999 --> 00:56:47,500
Long time.
1562
00:56:48,630 --> 00:56:49,860
Good for you.
1563
00:56:49,860 --> 00:56:51,869
You faithful?
1564
00:56:51,869 --> 00:56:54,029
Well you know, we
have an arrangement.
1565
00:56:54,029 --> 00:56:54,979
Sort of.
1566
00:56:54,979 --> 00:56:58,209
Really? What, so
you're allowed to cheat?
1567
00:56:58,209 --> 00:56:59,009
No.
1568
00:56:59,009 --> 00:57:05,009
But uh, we, he, we
are with other women.
1569
00:57:05,009 --> 00:57:05,919
DARLA
1570
00:57:05,919 --> 00:57:07,650
At least we would like to be.
1571
00:57:07,650 --> 00:57:10,530
Well, it sounds like a really
good arrangement for him.
1572
00:57:10,530 --> 00:57:11,139
Mm.
1573
00:57:11,139 --> 00:57:13,490
I hope you get to be
with other men too.
1574
00:57:13,490 --> 00:57:15,019
Uh well, not exactly.
1575
00:57:16,719 --> 00:57:18,759
Well, it sounds like he's
got the better end of the deal
1576
00:57:18,759 --> 00:57:20,829
then, huh?
1577
00:57:20,829 --> 00:57:24,229
In fact, I know he's got
the better end of the deal.
1578
00:57:40,669 --> 00:57:43,059
Wanna hear my
impression of Yoda?
1579
00:57:43,059 --> 00:57:43,629
Mm hmm.
1580
00:57:43,629 --> 00:57:45,999
Mmm,
a Jedi you are!
1581
00:57:47,410 --> 00:57:50,199
Wanna hear my impression of
Grover from Sesame Street?
1582
00:57:50,199 --> 00:57:51,099
Uh huh.
1583
00:57:51,099 --> 00:57:52,699
Mmm,
a Jedi you are!
1584
00:57:53,479 --> 00:57:53,979
You get it?
1585
00:57:53,979 --> 00:57:54,729
It's the same guy.
1586
00:57:54,729 --> 00:57:55,229
You get it?
1587
00:57:57,079 --> 00:57:59,879
Oh, I'm such an idiot.
1588
00:57:59,879 --> 00:58:00,979
Hey, Darla.
1589
00:58:00,979 --> 00:58:01,999
Hey.
1590
00:58:01,999 --> 00:58:03,370
Hey, when's your
album coming out?
1591
00:58:03,370 --> 00:58:04,370
I don't know.
1592
00:58:04,370 --> 00:58:05,709
Couple months, I guess.
1593
00:58:05,709 --> 00:58:07,049
Oh, so exciting.
1594
00:58:07,049 --> 00:58:07,909
Yeah.
1595
00:58:07,909 --> 00:58:09,579
Yeah, I love that
last song you did.
1596
00:58:09,579 --> 00:58:10,369
Ohh.
1597
00:58:10,369 --> 00:58:10,869
Thank you.
1598
00:58:10,869 --> 00:58:12,559
I think I could sing
the chorus of it.
1599
00:58:12,559 --> 00:58:13,559
No!
1600
00:58:13,559 --> 00:58:14,439
No.
1601
00:58:15,999 --> 00:58:17,879
I always thought I
was a good singer.
1602
00:58:17,879 --> 00:58:18,399
Oh come on.
1603
00:58:18,399 --> 00:58:19,199
You know what, you guys?
1604
00:58:19,199 --> 00:58:20,559
Let's get out of here.
1605
00:58:20,559 --> 00:58:24,009
You wanna come back to my
place and get some drinks?
1606
00:58:24,009 --> 00:58:25,319
Huh.
1607
00:58:25,319 --> 00:58:25,819
Yeah.
1608
00:58:25,819 --> 00:58:26,509
Yeah, yeah.
1609
00:58:26,509 --> 00:58:27,009
Come on.
1610
00:58:27,009 --> 00:58:27,509
Let's go.
1611
00:58:31,749 --> 00:58:32,869
All right.
1612
00:58:32,869 --> 00:58:35,639
OK, so there's
drinks over there.
1613
00:58:35,639 --> 00:58:37,269
There's joints on
the coffee table.
1614
00:58:37,269 --> 00:58:38,699
And I'm gonna go clean up.
1615
00:58:38,699 --> 00:58:41,369
I'll be back.
1616
00:58:41,369 --> 00:58:42,769
Man, this is great!
1617
00:58:42,769 --> 00:58:46,029
Such a nice place.
1618
00:58:46,029 --> 00:58:48,429
God!
1619
00:58:48,429 --> 00:58:50,269
So how cool is this?
1620
00:58:50,269 --> 00:58:52,689
A Darla lighter.
1621
00:58:52,689 --> 00:58:54,279
I wonder how much I can
get for this on eBay?
1622
00:58:54,279 --> 00:58:55,809
Thomas Burns, put that back!
1623
00:58:55,809 --> 00:58:57,138
Put that back!
1624
00:58:57,138 --> 00:58:58,469
Oh geez!
1625
00:58:58,469 --> 00:58:59,689
I guess we should smoke, huh?
1626
00:58:59,689 --> 00:59:02,439
If a gay guy gets a proctology
exam, is that, I mean is,
1627
00:59:02,439 --> 00:59:03,529
i-is that foreplay?
1628
00:59:03,529 --> 00:59:05,509
It's good for .
1629
00:59:23,189 --> 00:59:27,319
So Thomas, Jennifer tells me
of your little arrangement.
1630
00:59:30,209 --> 00:59:32,818
And it sounds
pretty interesting.
1631
00:59:32,818 --> 00:59:34,349
Arrangement?
1632
00:59:34,349 --> 00:59:35,299
Yeah.
1633
00:59:35,299 --> 00:59:38,968
I mean, I've been wanting to
fuck your girlfriend all night.
1634
00:59:38,968 --> 00:59:44,619
If that means I have to fuck
you too, well, I'll take it.
1635
00:59:44,619 --> 00:59:45,619
Really?
1636
00:59:45,619 --> 00:59:47,279
You're serious?
1637
00:59:47,279 --> 00:59:48,259
Uh huh.
1638
00:59:51,189 --> 00:59:54,579
Do you want to
watch me kiss her?
1639
00:59:54,579 --> 00:59:55,078
Fuck yeah.
1640
01:00:11,459 --> 01:00:12,449
Oh man!
1641
01:00:24,379 --> 01:00:24,878
Oh!
1642
01:00:30,838 --> 01:00:31,339
Whoa!
1643
01:00:50,229 --> 01:00:52,209
Oh my god!
1644
01:01:56,238 --> 01:01:58,098
Seven times.
1645
01:01:58,098 --> 01:01:59,558
It's gotta be some
kind of record.
1646
01:02:02,418 --> 01:02:05,418
Seven times.
1647
01:02:05,418 --> 01:02:06,827
Man, that was great.
1648
01:02:06,827 --> 01:02:09,288
God, Darla's just so cute!
1649
01:02:09,288 --> 01:02:11,807
She's got that kick ass body!
1650
01:02:11,807 --> 01:02:13,927
Did
I just say that out loud?
1651
01:02:13,927 --> 01:02:15,807
What an idiot!
1652
01:02:15,807 --> 01:02:17,398
Oh, TMI!
1653
01:02:17,398 --> 01:02:19,558
Did I just say TMI?
1654
01:02:19,558 --> 01:02:21,977
Oh, how gay am I?
1655
01:02:21,977 --> 01:02:23,448
Pull over.
1656
01:02:23,448 --> 01:02:24,857
What?
1657
01:02:24,857 --> 01:02:28,158
What is the matter?
1658
01:02:28,158 --> 01:02:30,697
Jenn, what's wrong?
1659
01:02:30,697 --> 01:02:33,587
Nothing.
1660
01:02:33,587 --> 01:02:34,478
What do you mean nothing?
1661
01:02:34,478 --> 01:02:35,388
Something's bothering you.
1662
01:02:35,388 --> 01:02:37,637
Tell me what it is.
1663
01:02:37,637 --> 01:02:38,957
You were all over her tonight.
1664
01:02:38,957 --> 01:02:41,058
I might as well not
have even been there.
1665
01:02:41,058 --> 01:02:41,907
Oh, come on!
1666
01:02:41,907 --> 01:02:43,058
That was, that's ridiculous!
1667
01:02:43,058 --> 01:02:46,358
No now, now you're going
on about how hot she is
1668
01:02:46,358 --> 01:02:48,517
and how perfect her body is!
1669
01:02:48,517 --> 01:02:49,937
Jenn, just perfect for us!
1670
01:02:49,937 --> 01:02:52,897
I mean, you know, for the
first time we do this.
1671
01:02:52,897 --> 01:02:54,517
Come on, I mean you
know, I was just saying--
1672
01:02:54,517 --> 01:02:56,108
eh, uh I mean, how
lucky did we get
1673
01:02:56,108 --> 01:02:57,308
to have the first
girl be this cute?
1674
01:02:57,308 --> 01:02:58,038
That's all I'm saying.
1675
01:02:58,038 --> 01:02:59,108
Do you want to keep talking?
1676
01:02:59,108 --> 01:02:59,927
Really?
1677
01:02:59,927 --> 01:03:01,887
No, I'm just saying!
1678
01:03:01,887 --> 01:03:03,937
Look, I'm sorry.
1679
01:03:03,937 --> 01:03:05,118
I'm really sorry.
1680
01:03:05,118 --> 01:03:06,278
It was just the first time.
1681
01:03:06,278 --> 01:03:07,887
I got excited.
1682
01:03:07,887 --> 01:03:08,907
I'm an idiot.
1683
01:03:08,907 --> 01:03:11,138
I promise.
1684
01:03:11,138 --> 01:03:14,517
I, please don't make me beg you.
1685
01:03:14,517 --> 01:03:16,267
I love you.
1686
01:03:16,267 --> 01:03:17,767
I'm an idiot.
1687
01:03:17,767 --> 01:03:19,397
I promise, I'm a schmuck!
1688
01:03:19,397 --> 01:03:20,687
How do you say it in Jewish?
1689
01:03:20,687 --> 01:03:21,547
I'm a schmuck!
1690
01:03:21,547 --> 01:03:22,397
Please, help me out.
1691
01:03:22,397 --> 01:03:23,787
Shut up already.
1692
01:03:23,787 --> 01:03:24,928
All right, shut up!
1693
01:03:24,928 --> 01:03:26,357
So,
are you and Jennifer
1694
01:03:26,357 --> 01:03:28,998
gonna to see Darla again?
1695
01:03:28,998 --> 01:03:30,797
We kinda have his
rule that we're only
1696
01:03:30,797 --> 01:03:32,088
supposed to be with a girl once.
1697
01:03:32,088 --> 01:03:34,177
But Darla was great, man.
1698
01:03:34,177 --> 01:03:36,557
A regular pro.
1699
01:03:36,557 --> 01:03:38,517
I see.
1700
01:03:38,517 --> 01:03:39,467
How about you, Derek?
1701
01:03:39,467 --> 01:03:43,107
I mean, do you
have a girlfriend?
1702
01:03:43,107 --> 01:03:45,607
Well, this isn't
about me, Thomas.
1703
01:03:45,607 --> 01:03:52,487
But no, I haven't found that
special someone as of late.
1704
01:04:01,447 --> 01:04:04,017
Well, it's getting to
be about that time, so--
1705
01:04:04,017 --> 01:04:07,377
Hey um, Darla called.
1706
01:04:07,377 --> 01:04:10,647
She wants to hang out tonight,
maybe get some drinks?
1707
01:04:10,647 --> 01:04:11,977
Yes!
1708
01:04:11,977 --> 01:04:12,557
What?
1709
01:04:12,557 --> 01:04:13,687
Uh, uh nothing.
1710
01:04:13,687 --> 01:04:16,337
I'm just having, you know, some
people in the gym over here.
1711
01:04:16,337 --> 01:04:17,737
Really?
1712
01:04:17,737 --> 01:04:20,127
I mean, I know it's
breaking rule number one.
1713
01:04:20,127 --> 01:04:24,777
But um, I don't
mind if you don't.
1714
01:04:24,777 --> 01:04:26,007
I don't have a problem with it.
1715
01:04:26,007 --> 01:04:27,347
Unless of course, you do?
1716
01:04:27,347 --> 01:04:28,617
No, I don't have
a problem with it.
1717
01:04:28,617 --> 01:04:29,447
Oh!
1718
01:04:29,447 --> 01:04:31,527
I told Ernie I'd meet
him for a few drinks.
1719
01:04:31,527 --> 01:04:32,187
Ohh.
1720
01:04:32,187 --> 01:04:33,746
Is it all right if he
came for a little while?
1721
01:04:33,746 --> 01:04:34,877
Don't worry, he can't stay long.
1722
01:04:34,877 --> 01:04:35,377
Fine.
1723
01:04:41,217 --> 01:04:45,597
Yeah, it's been really hard to
have some serious relationships
1724
01:04:45,597 --> 01:04:47,277
while I'm on the road.
1725
01:04:47,277 --> 01:04:49,177
Mm.
1726
01:04:49,177 --> 01:04:51,587
Who has better come on
lines, men or women?
1727
01:04:54,247 --> 01:04:57,267
Well, I really
wouldn't know 'cause
1728
01:04:57,267 --> 01:04:59,746
I'm too busy coming
on to the women.
1729
01:05:02,696 --> 01:05:05,427
Cool, but what about the men?
1730
01:05:05,427 --> 01:05:05,977
The men?
1731
01:05:05,977 --> 01:05:07,247
Uh huh, uh uh.
1732
01:05:07,247 --> 01:05:10,187
Oh please, the men!
1733
01:05:10,187 --> 01:05:11,626
God, I don't think
they really care
1734
01:05:11,626 --> 01:05:13,776
about anything else
except their own penis.
1735
01:05:14,586 --> 01:05:15,756
Damn, that place
was way too loud.
1736
01:05:15,756 --> 01:05:16,746
I couldn't even hear myself.
1737
01:05:16,746 --> 01:05:18,746
You know my father was deaf in
his right ear, which is weird
1738
01:05:18,746 --> 01:05:20,676
because that's the ear he
always wanted me to talk into.
1739
01:05:20,676 --> 01:05:21,546
I don't like loud music.
1740
01:05:21,546 --> 01:05:22,566
That's how you get tinnitus.
1741
01:05:22,566 --> 01:05:23,546
That's a constant
ringing in your ears
1742
01:05:23,546 --> 01:05:25,377
that could lead to deafness,
which would just be awful.
1743
01:05:25,377 --> 01:05:27,017
So how does one
get this tinnitus?
1744
01:05:27,017 --> 01:05:27,967
Loud music.
1745
01:05:27,967 --> 01:05:28,716
I just told you that!
1746
01:05:28,716 --> 01:05:30,047
Aren't you listening
to what I'm saying?
1747
01:05:30,047 --> 01:05:31,476
Don't worry, I'm not mad.
I'm a very forgiving person.
1748
01:05:31,476 --> 01:05:33,847
My father told me I was
a very forgiving person.
1749
01:05:33,847 --> 01:05:35,177
Hey, what's up?
1750
01:05:35,177 --> 01:05:35,927
Oh!
1751
01:05:35,927 --> 01:05:36,626
Hey, peep!
1752
01:05:36,626 --> 01:05:37,187
What's going on?
1753
01:05:38,396 --> 01:05:38,897
Mmm.
1754
01:05:38,897 --> 01:05:39,766
Am I late?
1755
01:05:39,766 --> 01:05:40,857
It's 10 o'clock.
1756
01:05:40,857 --> 01:05:41,726
No, no, no, no.
1757
01:05:41,726 --> 01:05:44,177
We, we got here early.
1758
01:05:44,177 --> 01:05:44,676
How early?
1759
01:05:44,676 --> 01:05:46,526
Two this afternoon?
1760
01:05:46,526 --> 01:05:47,446
Like 8:30.
1761
01:05:47,446 --> 01:05:49,546
She got out of rehearsal early.
1762
01:05:49,546 --> 01:05:50,147
Ah.
1763
01:05:50,147 --> 01:05:52,306
Hey Darla, this is
my good friend Ernie.
1764
01:05:52,306 --> 01:05:53,276
Hi.
1765
01:05:53,276 --> 01:05:53,777
Hey.
1766
01:05:53,777 --> 01:05:54,276
Mm hmm.
1767
01:05:56,226 --> 01:05:57,097
I'm starved.
1768
01:05:57,097 --> 01:05:58,186
Can we get anything to eat?
1769
01:05:58,186 --> 01:06:00,376
Oh well, as to
our conversation,
1770
01:06:00,376 --> 01:06:01,406
but their stomachs before that.
1771
01:06:02,837 --> 01:06:03,336
What?
1772
01:06:03,336 --> 01:06:04,286
Nothing, tiger.
1773
01:06:04,286 --> 01:06:04,787
No, no, no.
1774
01:06:04,787 --> 01:06:05,376
What?
What?
1775
01:06:05,376 --> 01:06:06,326
You--no.
I gotta go to the ladies room.
1776
01:06:06,326 --> 01:06:07,176
I really gotta go.
1777
01:06:07,176 --> 01:06:08,126
Oh, .
1778
01:06:08,126 --> 01:06:09,057
You wanna come?
1779
01:06:09,057 --> 01:06:09,847
- I'll come.
- Oh, let's go.
1780
01:06:09,847 --> 01:06:10,516
See ya.
.
1781
01:06:10,516 --> 01:06:12,506
All right, have fun.
1782
01:06:12,506 --> 01:06:18,326
I can't wait to show
her Ernie, Jr. She's hot.
1783
01:06:18,326 --> 01:06:19,126
She is.
1784
01:06:19,126 --> 01:06:22,296
What's that look?
1785
01:06:22,296 --> 01:06:23,196
Nothing.
1786
01:06:23,196 --> 01:06:24,186
What?
1787
01:06:24,186 --> 01:06:25,897
That guy Ernie
is pretty strange.
1788
01:06:25,897 --> 01:06:28,767
He keeps staring at me with
this stupid smile on his face.
1789
01:06:31,466 --> 01:06:33,546
Get the fuck outta here.
1790
01:06:33,546 --> 01:06:34,436
That's right.
1791
01:06:34,436 --> 01:06:35,787
Gotta be kidding me!
1792
01:06:35,787 --> 01:06:37,516
Nope.
1793
01:06:37,516 --> 01:06:40,226
Jesus Christ,
how'd you do that?
1794
01:06:40,226 --> 01:06:42,356
Don't ask.
1795
01:06:42,356 --> 01:06:44,226
That's every guy's
fantasy, to bang
1796
01:06:44,226 --> 01:06:46,146
two chicks at the same time!
1797
01:06:46,146 --> 01:06:48,136
And with a celebrity, no less!
1798
01:06:48,136 --> 01:06:51,797
You lucky bastard!
1799
01:06:51,797 --> 01:06:52,486
No, Ern.
1800
01:06:52,486 --> 01:06:54,456
Skill, skill.
1801
01:06:54,456 --> 01:06:56,956
Dude, you gotta
make me a video tape.
1802
01:06:56,956 --> 01:06:58,496
Get outta here!
1803
01:06:58,496 --> 01:07:00,096
And Jennifer doesn't
mind that you're giving it
1804
01:07:00,096 --> 01:07:01,636
to some other
chick at same time?
1805
01:07:01,636 --> 01:07:03,576
No, 'cause she having
a good time too.
1806
01:07:03,576 --> 01:07:05,726
Wow!
1807
01:07:05,726 --> 01:07:06,916
I don't know what to say!
1808
01:07:06,916 --> 01:07:08,066
Well, there's a first.
1809
01:07:08,066 --> 01:07:09,756
Fucker!
1810
01:07:09,756 --> 01:07:11,136
Motherfucker!
1811
01:07:11,136 --> 01:07:11,926
So how you doing?
1812
01:07:11,926 --> 01:07:14,246
How's the prostitute
parade going?
1813
01:07:14,246 --> 01:07:15,856
It's actually all right.
1814
01:07:15,856 --> 01:07:17,376
What, two for one sale?
1815
01:07:17,376 --> 01:07:19,886
I met a nice normal
girl, actually.
1816
01:07:19,886 --> 01:07:20,916
Really, where?
1817
01:07:20,916 --> 01:07:23,506
At that Jewish singles thing.
1818
01:07:23,506 --> 01:07:24,496
Great!
1819
01:07:24,496 --> 01:07:26,615
What happened.
1820
01:07:26,615 --> 01:07:28,466
Well, they made everybody
go up and give like,
1821
01:07:28,466 --> 01:07:29,926
a speech about
themselves, you know?
1822
01:07:29,926 --> 01:07:31,416
So it's my turn to go up there.
1823
01:07:31,416 --> 01:07:33,436
I get up in front
of the whole crowd,
1824
01:07:33,436 --> 01:07:36,026
I look over the fucking
crowd and I say--
1825
01:07:36,026 --> 01:07:38,016
Yeah uh, hi everybody.
1826
01:07:38,016 --> 01:07:39,086
My name's Ernest Weinberg.
1827
01:07:39,086 --> 01:07:40,956
And I got one question.
1828
01:07:40,956 --> 01:07:42,866
Where the fuck are
the hot chicks at?
1829
01:07:42,866 --> 01:07:44,575
This place sucks!
1830
01:07:44,575 --> 01:07:48,485
I paid $99 to meet a bunch of
old people and their parents?
1831
01:07:48,485 --> 01:07:52,116
Holy shit, I've seen
younger faces on cash!
1832
01:07:52,116 --> 01:07:54,196
Oh, and guys, do you
want a piece of advice?
1833
01:07:54,196 --> 01:07:55,336
You want to get laid?
1834
01:07:55,336 --> 01:07:57,696
Lose the fucking
obnoxious beards!
1835
01:07:57,696 --> 01:07:59,146
This sucks!
1836
01:07:59,146 --> 01:08:00,495
I don't understand
something then.
1837
01:08:00,495 --> 01:08:01,706
So where'd you meet the girl?
1838
01:08:01,706 --> 01:08:02,565
On the way out.
1839
01:08:02,565 --> 01:08:03,776
She's the coat check girl.
1840
01:08:03,776 --> 01:08:04,276
Sorry!
1841
01:08:09,756 --> 01:08:10,256
Hey.
1842
01:08:13,206 --> 01:08:15,605
You're pretty.
1843
01:08:15,605 --> 01:08:17,046
There's one problem.
1844
01:08:17,046 --> 01:08:18,846
She's got a job?
1845
01:08:18,846 --> 01:08:20,525
No.
1846
01:08:20,525 --> 01:08:21,146
Worse.
1847
01:08:21,146 --> 01:08:23,126
She's got a penis?
1848
01:08:23,126 --> 01:08:25,495
She's Catholic.
1849
01:08:25,495 --> 01:08:26,485
Yeah?
1850
01:08:26,485 --> 01:08:28,026
Yeah, I'm Jewish.
1851
01:08:28,026 --> 01:08:28,816
Yeah?
1852
01:08:28,816 --> 01:08:29,315
Yeah.
1853
01:08:29,315 --> 01:08:31,086
So I can't get serious
with a Catholic girl.
1854
01:08:31,086 --> 01:08:33,315
It goes against every
part of my religion.
1855
01:08:33,315 --> 01:08:35,515
What, and banging
prostitutes doesn't?
1856
01:08:35,515 --> 01:08:37,046
I can't bring a
Catholic girl home.
1857
01:08:37,046 --> 01:08:38,836
My mom will kill me!
1858
01:08:38,836 --> 01:08:39,676
Oh my god!
1859
01:08:39,676 --> 01:08:41,375
There you go with
your mother again!
1860
01:08:41,375 --> 01:08:42,756
What, does she own your penis?
1861
01:08:42,756 --> 01:08:44,365
Yes!
1862
01:08:44,365 --> 01:08:47,265
Dude, being a
Jew or a Catholic,
1863
01:08:47,265 --> 01:08:49,716
it's like being a
Yankee or a Met fan.
1864
01:08:49,716 --> 01:08:52,075
The only difference is where
a Yankee fan can recognize
1865
01:08:52,075 --> 01:08:54,806
a good player like Carlos
Delgado playing for the Mets,
1866
01:08:54,806 --> 01:08:56,515
the Jews can't
appreciate a good player
1867
01:08:56,515 --> 01:08:58,866
like Jesus playing
for the Catholics.
1868
01:08:58,866 --> 01:08:59,365
Uh huh.
1869
01:08:59,365 --> 01:09:00,786
I mean, they must be jealous.
1870
01:09:00,786 --> 01:09:04,345
I mean, he's young,
virile, swimmer's body,
1871
01:09:04,345 --> 01:09:06,215
the walking on water.
1872
01:09:06,215 --> 01:09:07,826
And you know what
really pisses him off?
1873
01:09:07,826 --> 01:09:09,796
It's that he was
once on their team.
1874
01:09:09,796 --> 01:09:12,816
It's kinda like when the Red
Sox got rid of Babe Ruth.
1875
01:09:12,816 --> 01:09:15,325
Are you done?
1876
01:09:15,325 --> 01:09:18,726
Dude, do you really believe
Moses parted the Red Sea?
1877
01:09:18,726 --> 01:09:19,606
Yes!
1878
01:09:19,606 --> 01:09:21,335
It was low tide.
1879
01:09:21,335 --> 01:09:22,815
You're going to hell.
1880
01:09:22,815 --> 01:09:24,195
No, I'm going over there.
1881
01:09:30,105 --> 01:09:30,606
Motherfucker!
1882
01:09:35,536 --> 01:09:43,495
Jennifer,
where you going?
1883
01:09:43,495 --> 01:09:44,275
Jenn!
1884
01:09:44,275 --> 01:09:45,215
Wait up!
1885
01:09:45,215 --> 01:09:46,995
Where you going?
1886
01:09:46,995 --> 01:09:49,495
What's the matter?
1887
01:09:49,495 --> 01:09:50,855
Oh, here we go again.
1888
01:09:50,855 --> 01:09:52,245
Here we go again?
1889
01:09:52,245 --> 01:09:53,475
Now what is it?
1890
01:09:53,475 --> 01:09:55,085
This is bullshit!
1891
01:09:55,085 --> 01:09:56,546
You were all over her!
1892
01:09:56,546 --> 01:09:57,995
You don't care
anything about me!
1893
01:09:57,995 --> 01:09:58,785
Oh come on, Jenn.
1894
01:09:58,785 --> 01:10:00,125
Not again with this.
1895
01:10:00,125 --> 01:10:02,265
You know what I think, Thomas?
1896
01:10:02,265 --> 01:10:04,805
Being loved just by me
isn't good enough for you.
1897
01:10:04,805 --> 01:10:05,885
Jenn, of course it is!
1898
01:10:05,885 --> 01:10:08,105
Come on, will you
stop it with this?
1899
01:10:08,105 --> 01:10:08,775
Ugh.
1900
01:10:08,775 --> 01:10:12,215
Look sweetums, I love
you more than love itself.
1901
01:10:12,215 --> 01:10:16,215
This Darla chick is nothing more
to me than a sperm receptacle.
1902
01:10:16,215 --> 01:10:16,845
Sperm receptacle?
1903
01:10:19,925 --> 01:10:21,665
You're an asshole.
1904
01:10:21,665 --> 01:10:22,315
Just kidding.
1905
01:10:22,315 --> 01:10:23,085
Figure of speech.
1906
01:10:23,085 --> 01:10:24,454
Poetic license.
1907
01:10:24,454 --> 01:10:26,414
Jenn, come on!
1908
01:10:26,414 --> 01:10:28,005
Listen Jenn, you
wanted this too.
1909
01:10:28,005 --> 01:10:31,374
And as soon as I start enjoying
myself, you gotta fuck it up!
1910
01:10:31,374 --> 01:10:32,755
Oh, here we go.
1911
01:10:32,755 --> 01:10:34,294
Everything has to be about you!
1912
01:10:34,294 --> 01:10:35,875
Oh, what are you talking about?
1913
01:10:35,875 --> 01:10:36,565
You know what, Jenn?
1914
01:10:36,565 --> 01:10:37,855
You are fricking
nuts, totally nuts.
1915
01:10:38,354 --> 01:10:39,454
And now you're gonna leave.
1916
01:10:39,454 --> 01:10:40,095
How typical.
1917
01:10:40,095 --> 01:10:43,225
Just great, just great!
1918
01:10:43,225 --> 01:10:46,765
I hope one day you
get what you want.
1919
01:10:46,765 --> 01:10:47,915
Come on, Jennifer!
1920
01:10:47,915 --> 01:10:49,284
Give me a break!
1921
01:10:49,284 --> 01:10:51,055
I love you.
1922
01:10:51,055 --> 01:10:52,294
I don't know, man.
1923
01:10:52,294 --> 01:10:53,135
I'm miserable.
1924
01:10:53,135 --> 01:10:54,095
I'm freaking out.
1925
01:10:54,095 --> 01:10:55,675
I mean, it's been a week!
1926
01:10:55,675 --> 01:10:57,374
I can't eat, I can't think.
1927
01:10:57,374 --> 01:11:00,595
Uh, em, I can't even jerk off!
1928
01:11:00,595 --> 01:11:02,565
Well, don't you
see her in the show?
1929
01:11:02,565 --> 01:11:03,525
Nah.
1930
01:11:03,525 --> 01:11:04,945
Edgar's back from the cruise.
1931
01:11:04,945 --> 01:11:07,705
Unfortunately his
boat didn't sink.
1932
01:11:07,705 --> 01:11:10,645
Well, why don't you stop
by, say hi, work it out?
1933
01:11:10,645 --> 01:11:12,344
Because man, she's wrong.
1934
01:11:12,344 --> 01:11:14,775
I mean, she agreed
to doing this.
1935
01:11:14,775 --> 01:11:15,735
Fuck!
1936
01:11:15,735 --> 01:11:19,314
You know, Thomas, you
realize you ask a lot of her.
1937
01:11:19,314 --> 01:11:22,525
I mean, this threesome stuff
is pretty tricky stuff.
1938
01:11:22,525 --> 01:11:23,835
Especially with
someone you love.
1939
01:11:26,555 --> 01:11:28,254
Thomas, you do know
that she did love you.
1940
01:11:28,254 --> 01:11:30,284
I mean, she does love you.
1941
01:11:30,284 --> 01:11:32,595
And maybe she just needs to
be assured that you still
1942
01:11:32,595 --> 01:11:34,535
feel the same way about her.
1943
01:11:34,535 --> 01:11:37,194
Maybe it's time that
you reach out to her.
1944
01:11:37,194 --> 01:11:39,114
I mean, do you still love her?
1945
01:11:39,114 --> 01:11:41,605
I love her more than anything.
1946
01:11:41,605 --> 01:11:44,595
And can you deal with
just making love to her?
1947
01:11:48,244 --> 01:11:49,994
Thomas, don't let her go.
1948
01:11:49,994 --> 01:11:51,405
Find her.
1949
01:11:51,405 --> 01:11:53,984
Sex, it's temporary.
1950
01:11:53,984 --> 01:11:57,385
But love, real love?
1951
01:11:57,385 --> 01:11:58,794
It's pretty hard to find.
1952
01:12:03,024 --> 01:12:04,555
Hey Thomas!
1953
01:12:04,555 --> 01:12:05,794
You got a call back too!
1954
01:12:05,794 --> 01:12:06,794
Congratulations!
1955
01:12:06,794 --> 01:12:07,724
Yeah, same with you.
1956
01:12:07,724 --> 01:12:08,274
Great, man.
1957
01:12:08,274 --> 01:12:09,635
Hey dude, meet
my new girlfriend.
1958
01:12:09,635 --> 01:12:10,635
It's Maria.
1959
01:12:10,635 --> 01:12:11,904
Hi.
1960
01:12:11,904 --> 01:12:12,814
Nice to meet you.
1961
01:12:16,515 --> 01:12:19,344
Nice to meet you.
1962
01:12:19,344 --> 01:12:21,564
Hey Thomas, you're next.
1963
01:12:21,564 --> 01:12:23,034
Great.
1964
01:12:23,034 --> 01:12:24,274
Wish me luck.
1965
01:12:24,274 --> 01:12:27,214
Dude, da da da da da da da.
1966
01:12:27,214 --> 01:12:28,784
Break a leg in there, man.
1967
01:12:28,784 --> 01:12:29,445
What do you think?
1968
01:12:29,445 --> 01:12:29,944
How?
1969
01:12:29,944 --> 01:12:31,024
She's a tomato, huh?
1970
01:12:31,024 --> 01:12:32,365
Yeah, she's great.
1971
01:12:32,365 --> 01:12:32,864
Yeah.
1972
01:12:32,864 --> 01:12:34,604
What happened to her eyes?
1973
01:12:34,604 --> 01:12:36,894
Umbrella accident.
1974
01:12:36,894 --> 01:12:37,644
How you doing, man?
1975
01:12:37,644 --> 01:12:38,804
You heard from Jennifer?
1976
01:12:38,804 --> 01:12:41,684
Nah, she's staying with Tracy.
1977
01:12:41,684 --> 01:12:46,764
Hey, what happened to your mom
and her anti-Catholic position?
1978
01:12:46,764 --> 01:12:48,034
Fuck her.
1979
01:12:48,034 --> 01:12:49,004
Hey Tommy.
1980
01:12:49,004 --> 01:12:50,184
It's, it's, this is Johnny.
1981
01:12:50,184 --> 01:12:52,624
Look, I, I need you to do this
clown thing for me one more
1982
01:12:52,624 --> 01:12:53,124
time.
1983
01:12:53,124 --> 01:12:54,154
One last time.
1984
01:12:54,154 --> 01:12:55,084
It's in Long Island.
1985
01:12:55,084 --> 01:12:56,844
I'll even let you
borrow my father's car.
1986
01:12:56,844 --> 01:13:00,314
I, I just, I just gotta work
this thing out with my girl.
1987
01:13:00,314 --> 01:13:00,814
Ugh!
1988
01:13:07,263 --> 01:13:08,263
Great.
1989
01:13:08,263 --> 01:13:09,824
Thanks for the job, Johnny.
1990
01:13:09,824 --> 01:13:11,714
I'm a fricking clown again.
1991
01:13:11,714 --> 01:13:14,154
Who says clowns ain't happy?
1992
01:13:14,154 --> 01:13:15,634
So fricking happy.
1993
01:13:15,634 --> 01:13:18,134
Yeah, that and $9 will get
me a coffee at Starbucks.
1994
01:13:19,394 --> 01:13:21,474
Thomas, what are
you fucking nuts?
1995
01:13:21,474 --> 01:13:22,163
Why you whining?
1996
01:13:22,163 --> 01:13:24,193
Who the hell are you?
1997
01:13:24,193 --> 01:13:25,203
I'm your better half.
1998
01:13:25,203 --> 01:13:28,153
Think of all the new
you could get now.
1999
01:13:28,153 --> 01:13:29,364
Thomas, go back to her.
2000
01:13:29,364 --> 01:13:30,304
She loves you.
2001
01:13:30,304 --> 01:13:31,434
You love her.
2002
01:13:31,434 --> 01:13:31,934
Forget her.
2003
01:13:31,934 --> 01:13:33,294
You fucked her already.
2004
01:13:33,294 --> 01:13:34,754
Move on!
2005
01:13:34,754 --> 01:13:36,384
Thomas, think clearly.
2006
01:13:36,384 --> 01:13:37,844
Follow your heart.
2007
01:13:37,844 --> 01:13:39,334
Go back to her.
2008
01:13:39,334 --> 01:13:40,474
Don't listen to this faggot.
2009
01:13:40,474 --> 01:13:43,414
He wouldn't know a good piece
of ass if it sat on his face.
2010
01:13:43,414 --> 01:13:45,043
His idea of a good
time is playing
2011
01:13:45,043 --> 01:13:47,043
that fucking annoying
harp all day.
2012
01:13:47,043 --> 01:13:50,223
And by the way, he's a
horrible fucking harp player.
2013
01:13:50,223 --> 01:13:51,414
God had to buy earplugs.
2014
01:13:51,414 --> 01:13:54,344
Ooh, that smarts!
2015
01:13:54,344 --> 01:13:56,374
Thomas, think of Jennifer.
2016
01:13:56,374 --> 01:13:57,664
Think of you!
2017
01:13:57,664 --> 01:13:59,664
Shut up, you faggot.
2018
01:13:59,664 --> 01:14:02,294
Listen Thomas, if he had any
pull, he'd be riding shotgun.
2019
01:14:02,294 --> 01:14:04,063
Thomas, think about it.
2020
01:14:04,063 --> 01:14:08,694
This one decision will be with
you for the rest of your life!
2021
01:14:08,694 --> 01:14:09,544
Wait.
2022
01:14:09,544 --> 01:14:11,294
What am I thinking?
2023
01:14:11,294 --> 01:14:13,113
I miss Jennifer.
2024
01:14:13,113 --> 01:14:14,784
Jesus, I love her.
2025
01:14:14,784 --> 01:14:17,113
Who the heck needs
this threesome crap?
2026
01:14:17,113 --> 01:14:20,883
You fucking cocksucker sucker
bone smoking faggot homo
2027
01:14:20,883 --> 01:14:21,554
piece of shit!
2028
01:14:50,923 --> 01:14:51,424
Jenn?
2029
01:15:01,214 --> 01:15:02,693
Oh wow.
2030
01:15:02,693 --> 01:15:04,184
Oh god!
2031
01:15:04,184 --> 01:15:06,753
What the fuck is this?
2032
01:15:06,753 --> 01:15:09,023
What the fuck's going on here?
2033
01:15:09,023 --> 01:15:09,523
Tom?
2034
01:15:09,523 --> 01:15:10,153
Yeah Tom!
2035
01:15:10,153 --> 01:15:10,883
Don't mind me, Jenn.
2036
01:15:10,883 --> 01:15:12,073
Go ahead and let Darla finish!
2037
01:15:12,073 --> 01:15:13,783
Oh shit.
2038
01:15:13,783 --> 01:15:15,133
Jennifer, are you kidding me?
2039
01:15:15,133 --> 01:15:16,294
You're fucking cheating on me?
2040
01:15:16,294 --> 01:15:16,863
Cheating on you?
2041
01:15:16,863 --> 01:15:17,983
She broke up with you.
2042
01:15:17,983 --> 01:15:19,683
A week ago!
2043
01:15:19,683 --> 01:15:21,833
Jenn, one fucking week?
2044
01:15:21,833 --> 01:15:23,003
That's all it took
to get over me?
2045
01:15:23,003 --> 01:15:24,123
One fucking week?
2046
01:15:24,123 --> 01:15:26,873
Look Tommy, I'm really sorry.
2047
01:15:26,873 --> 01:15:28,803
Can I talk to you
about this later?
2048
01:15:28,803 --> 01:15:30,023
Can I maybe call you?
2049
01:15:30,023 --> 01:15:32,164
Can you call me?
2050
01:15:32,164 --> 01:15:33,903
You're sorry?
2051
01:15:33,903 --> 01:15:35,713
You're sorry.
2052
01:15:35,713 --> 01:15:37,783
Jenn, how can you do this to me?
2053
01:15:37,783 --> 01:15:40,843
What do you want me to say?
2054
01:15:40,843 --> 01:15:43,233
I like being with Darla.
2055
01:15:43,233 --> 01:15:45,513
She makes me feel good.
2056
01:15:45,513 --> 01:15:49,743
Jenn, this doesn't
bother you in the least?
2057
01:15:49,743 --> 01:15:51,563
Are you that fucking heartless?
2058
01:15:51,563 --> 01:15:53,803
Heartless?
2059
01:15:53,803 --> 01:15:54,973
Gimme a break!
2060
01:15:54,973 --> 01:15:55,813
Give you a break?
2061
01:15:55,813 --> 01:15:57,923
How about all your
fucking rules?
2062
01:15:57,923 --> 01:16:00,193
Don't be with the
same woman twice.
2063
01:16:00,193 --> 01:16:01,893
Don't be with anyone we know.
2064
01:16:01,893 --> 01:16:02,963
Sound familiar, doesn't it Jenn?
2065
01:16:02,963 --> 01:16:05,783
You're fucking breaking
the rules here, not me!
2066
01:16:05,783 --> 01:16:07,553
Tom, I think you should go.
2067
01:16:07,553 --> 01:16:08,673
You think I should go?
2068
01:16:08,673 --> 01:16:13,393
Yeah, I'm pretty sure
that's what she said.
2069
01:16:13,393 --> 01:16:14,102
Want me to go?
2070
01:16:19,863 --> 01:16:21,853
Jenn, can't you
see she's playing
2071
01:16:21,853 --> 01:16:23,883
some sick kind of fucking game?
2072
01:16:23,883 --> 01:16:26,643
I'm playing a game?
2073
01:16:26,643 --> 01:16:28,072
You're the one that
wanted to share her
2074
01:16:28,072 --> 01:16:30,353
with any girl that
was available.
2075
01:16:30,353 --> 01:16:33,603
You know, if I had
her as a girlfriend,
2076
01:16:33,603 --> 01:16:36,693
I would never share
her with anyone.
2077
01:16:36,693 --> 01:16:37,193
Ever.
2078
01:16:40,513 --> 01:16:41,942
Jenn.
2079
01:16:41,942 --> 01:16:44,822
This is it?
2080
01:16:44,822 --> 01:16:45,812
We're done?
2081
01:17:08,852 --> 01:17:09,353
Ooh.
2082
01:17:12,503 --> 01:17:15,343
Hey, T-T-Thomas.
2083
01:17:15,343 --> 01:17:19,812
Th- this is my friend Stephanie.
2084
01:17:19,812 --> 01:17:20,822
Hi, T-T-T-T-Thomas.
2085
01:17:23,552 --> 01:17:24,682
Hey guys.
2086
01:17:27,552 --> 01:17:28,343
Dad, that's him.
2087
01:17:28,343 --> 01:17:29,002
That's the guy!
2088
01:17:29,002 --> 01:17:29,502
Him?
2089
01:17:29,502 --> 01:17:30,043
Yeah!
2090
01:17:30,043 --> 01:17:31,932
Oh, you've gotta be kidding me.
2091
01:17:31,932 --> 01:17:33,742
Well look who it is!
2092
01:17:33,742 --> 01:17:34,492
What?
2093
01:17:34,492 --> 01:17:36,762
So where do you get off telling
my kid that you're a warlock?
2094
01:17:36,762 --> 01:17:38,012
Scaring him half to death.
2095
01:17:38,012 --> 01:17:39,702
The kid can't sleep!
2096
01:17:39,702 --> 01:17:42,002
He's been sleeping in
my room every night!
2097
01:17:42,002 --> 01:17:42,732
Look, I'm sorry.
2098
01:17:42,732 --> 01:17:44,412
But maybe if you
teach your kid to stop
2099
01:17:44,412 --> 01:17:46,183
picking on kids with speech
impediments, this never--
2100
01:17:46,183 --> 01:17:47,053
Hey, look asshole.
2101
01:17:47,053 --> 01:17:49,033
Don't tell me how
to raise my kid.
2102
01:17:49,033 --> 01:17:51,932
Dude, don't make me have to
kick your ass again, all right?
2103
01:17:52,432 --> 01:17:52,932
Oh!
2104
01:17:53,432 --> 01:17:54,422
Damn!
2105
01:17:54,422 --> 01:18:00,592
Where are you?
2106
01:18:00,592 --> 01:18:04,332
Come on, I'll kick your ass!
2107
01:18:04,332 --> 01:18:07,332
Mmm, mmm, mmm.
2108
01:18:07,332 --> 01:18:08,812
Oh fuck!
2109
01:18:59,562 --> 01:19:01,102
THOMAS (ON ANSWERING
MACHINE): This is Thomas.
2110
01:19:01,102 --> 01:19:02,312
JENNIFER (ON ANSWERING
MACHINE): And Jennifer.
2111
01:19:02,312 --> 01:19:03,841
THOMAS (ON ANSWERING
MACHINE): Leave a message
2112
01:19:03,841 --> 01:19:05,052
after the
2113
01:19:05,052 --> 01:19:06,512
ERNIE (ON ANSWERING
MACHINE): Yo, Tommy boy!
2114
01:19:06,512 --> 01:19:07,302
It's Ernie.
2115
01:19:07,302 --> 01:19:08,901
You're not gonna believe this!
2116
01:19:08,901 --> 01:19:10,792
Dude, I got the commercial!
2117
01:19:10,792 --> 01:19:12,292
It's national!
2118
01:19:13,752 --> 01:19:17,052
Oh, uh, uh, I'm sorry
you didn't get it, bro.
2119
01:19:17,052 --> 01:19:19,022
Oh, and I'm getting married.
2120
01:19:19,022 --> 01:19:20,362
Dude, call me.
2121
01:19:23,982 --> 01:19:25,642
THOMAS (ON ANSWERING
MACHINE): This is Thomas.
2122
01:19:25,642 --> 01:19:26,472
JENNIFER (ON ANSWERING
MACHINE): And Jennifer.
2123
01:19:26,472 --> 01:19:28,012
THOMAS (ON ANSWERING
MACHINE): Leave a message
2124
01:19:28,012 --> 01:19:29,881
after the
2125
01:19:29,881 --> 01:19:31,711
SEAMUS
Hey Thomas, it's Seamus.
2126
01:19:31,711 --> 01:19:35,222
Edgar has to leave for another
cruise again, and-- what?
2127
01:19:35,222 --> 01:19:36,572
Oh, he isn't going?
2128
01:19:36,572 --> 01:19:37,681
Sorry Thomas.
2129
01:19:37,681 --> 01:19:39,442
Turns out he isn't leaving.
2130
01:19:39,442 --> 01:19:40,562
Hope all is well.
2131
01:19:57,892 --> 01:19:59,392
NEIGHBOR 1
Fondle it, fondle it!
2132
01:19:59,392 --> 01:20:00,641
NEIGHBOR 2
Oh, oh, .
2133
01:20:00,641 --> 01:20:01,671
Oh yes!
2134
01:20:01,671 --> 01:20:04,122
Oh .
2135
01:20:04,122 --> 01:20:05,611
NEIGHBOR 2
2136
01:20:05,611 --> 01:20:07,102
NEIGHBOR 1
Ooh, there it is!
2137
01:20:07,102 --> 01:20:09,092
NEIGHBOR 2
Smear it on your face.
2138
01:20:09,092 --> 01:20:10,082
Smear it on your face.
2139
01:20:10,581 --> 01:20:11,902
NEIGHBOR 1
Oh, oh yes!
2140
01:20:11,902 --> 01:20:13,062
NEIGHBOR 2
2141
01:20:13,062 --> 01:20:14,052
Yes!
2142
01:20:14,052 --> 01:20:14,551
Ooh!
2143
01:20:15,052 --> 01:20:17,042
NEIGHBOR 1
Oh my god!
2144
01:20:50,872 --> 01:20:53,731
Hi.
2145
01:20:53,731 --> 01:20:54,691
Oh my god, Derek!
2146
01:20:54,691 --> 01:20:55,541
Oh hi.
2147
01:20:55,541 --> 01:20:56,042
Uh.
2148
01:20:56,042 --> 01:20:57,401
What are you doing here?
2149
01:20:57,401 --> 01:20:59,641
.
2150
01:20:59,641 --> 01:21:01,882
Whoa!
2151
01:21:01,882 --> 01:21:03,301
That was weird.
2152
01:21:03,301 --> 01:21:04,691
You don't understand.
2153
01:21:06,091 --> 01:21:07,461
What's up?
2154
01:21:07,461 --> 01:21:08,822
Well, I've been
trying to reach you,
2155
01:21:08,822 --> 01:21:10,952
but your phone's disconnected.
2156
01:21:10,952 --> 01:21:15,011
So your, your friend Ernie gave
me your address, so I came by.
2157
01:21:15,011 --> 01:21:17,281
Oh, w-what's going on?
2158
01:21:17,281 --> 01:21:19,321
There's a commercial
that you're perfect for.
2159
01:21:19,321 --> 01:21:22,911
So I was in the neighborhood,
so I brought it by for you here.
2160
01:21:22,911 --> 01:21:23,802
Wow, thanks a lot!
2161
01:21:23,802 --> 01:21:27,021
That's really nice of you.
2162
01:21:27,021 --> 01:21:28,311
Ah, is this it?
2163
01:21:28,311 --> 01:21:29,581
Mm hmm.
2164
01:21:29,581 --> 01:21:31,591
Thanks a lot.
2165
01:21:31,591 --> 01:21:32,551
Cool.
2166
01:21:32,551 --> 01:21:34,461
All right, well take care.
2167
01:21:34,461 --> 01:21:36,591
Take care, Thomas.
2168
01:21:36,591 --> 01:21:42,101
Hey, do you want to get a cup
of coffee or something with me?
2169
01:21:42,101 --> 01:21:44,181
You want to get a
cup of coffee with me?
2170
01:21:44,181 --> 01:21:47,021
I, I, I haven't showered
in like three days.
2171
01:21:47,021 --> 01:21:47,901
Three weeks.
2172
01:21:47,901 --> 01:21:48,730
Oh, come on.
2173
01:21:48,730 --> 01:21:50,501
I mean, it's, it's, it
just isn't a good time.
2174
01:21:50,501 --> 01:21:52,551
Uh, er, you know.
2175
01:21:52,551 --> 01:21:53,861
Don't make me beg.
2176
01:21:53,861 --> 01:21:55,051
Don't make you beg?
2177
01:21:55,051 --> 01:21:56,921
No, I'm not gonna make you beg.
2178
01:21:56,921 --> 01:21:57,421
All right.
2179
01:22:03,141 --> 01:22:04,401
Don't you have a boyfriend?
2180
01:22:04,401 --> 01:22:04,901
I did.
2181
01:22:04,901 --> 01:22:06,541
I don't anymore.
2182
01:22:06,541 --> 01:22:09,321
He kept trying to get me
to sleep with other women.
2183
01:22:09,321 --> 01:22:10,061
Really?
2184
01:22:10,061 --> 01:22:10,771
Really.
2185
01:22:10,771 --> 01:22:11,650
What an asshole.
2186
01:22:11,650 --> 01:22:14,041
I guess
the moral of the story
2187
01:22:14,041 --> 01:22:18,741
is, if you love what you got
and you got what you love,
2188
01:22:18,741 --> 01:22:20,111
don't fuck it up!
2189
01:22:23,411 --> 01:22:23,981
How can I--
2190
01:22:23,981 --> 01:22:25,111
DIRECTOR
.
2191
01:22:25,111 --> 01:22:26,171
I'm gonna forget it again.
2192
01:22:26,171 --> 01:22:27,271
DIRECTOR
You're not!
2193
01:22:27,271 --> 01:22:28,291
And I did.
2194
01:22:28,291 --> 01:22:29,841
Thomas, think about it.
2195
01:22:29,841 --> 01:22:32,061
I just forgot my lines.
2196
01:22:35,151 --> 01:22:36,420
Excuse me, asshole.
2197
01:22:36,420 --> 01:22:37,811
I mean stir.
2198
01:22:37,811 --> 01:22:39,480
I means s-- I mean sir.
2199
01:22:39,480 --> 01:22:40,221
I meant sir.
2200
01:22:40,221 --> 01:22:41,011
I didn't mean stir.
2201
01:22:41,011 --> 01:22:41,881
Cut!
2202
01:22:41,881 --> 01:22:42,721
Come on, let me in!
2203
01:22:42,721 --> 01:22:44,201
I was kidding!
2204
01:22:44,201 --> 01:22:48,151
I was just kidding!
2205
01:22:48,151 --> 01:22:50,851
However we wind up having
sex , we would--
2206
01:22:50,851 --> 01:22:51,791
Whoo!
2207
01:22:51,791 --> 01:22:53,560
Cut!
2208
01:22:53,560 --> 01:22:55,330
Chick is nothing more to
me than a sperm receptacle.
2209
01:22:55,330 --> 01:22:57,821
Sperm respect--
2210
01:22:57,821 --> 01:22:59,310
Who's that?
2211
01:22:59,310 --> 01:23:02,051
$99 to meet a bunch of
broads whose idea of a workout
2212
01:23:02,051 --> 01:23:03,400
is jogging up to the buffet?
2213
01:23:08,151 --> 01:23:09,891
Ah!
2214
01:23:09,891 --> 01:23:10,791
Don't!
2215
01:23:10,791 --> 01:23:12,320
I'm sorry.
2216
01:23:12,320 --> 01:23:13,530
I'm sliding all over my pants!
2217
01:23:13,530 --> 01:23:14,111
I'm sorry.
2218
01:23:14,111 --> 01:23:18,450
I mean, don't you think--
my earring fell off.
2219
01:23:18,450 --> 01:23:20,081
DIRECTOR
It's OK, it's OK!
2220
01:23:20,081 --> 01:23:20,580
Keep rolling.
2221
01:23:20,580 --> 01:23:22,460
Not
as much as your mouth.
2222
01:23:22,460 --> 01:23:24,520
All right, that's fine.
2223
01:23:24,520 --> 01:23:26,841
You fucking idiot.
2224
01:23:26,841 --> 01:23:29,941
You question their credibility,
whether or not-- oh fuck.
2225
01:23:29,941 --> 01:23:31,110
No Tom.
2226
01:23:31,110 --> 01:23:32,821
You push-- aw shit, fuck.
2227
01:23:35,510 --> 01:23:39,160
You know, I'm
not getting any younger.
2228
01:23:42,580 --> 01:23:44,741
Let's celebrate together
again one more time.
2229
01:23:44,741 --> 01:23:46,370
And I fuck it up, so all
just come back please.
2230
01:23:48,520 --> 01:23:52,160
Are you, you
know, are you single right now?
2231
01:23:52,160 --> 01:23:53,490
Am I blowing anyone?
2232
01:23:53,490 --> 01:23:56,040
Uh, I don't really have
time to blow anyone
2233
01:23:56,040 --> 01:23:59,040
because it's uh, that
time and you know.
2234
01:23:59,040 --> 01:23:59,540
Yeah.
2235
01:23:59,540 --> 01:24:01,320
Have you had a
time of the month?
2236
01:24:01,320 --> 01:24:01,821
I'll come.
2237
01:24:01,821 --> 01:24:02,751
You guys gonna take a dump?
2238
01:24:02,751 --> 01:24:03,250
Yeah.
2239
01:24:03,250 --> 01:24:04,390
Yeah, come on.
2240
01:24:04,390 --> 01:24:05,420
Don't pay any attention to him.
2241
01:24:05,420 --> 01:24:05,920
Good god.
2242
01:24:05,920 --> 01:24:06,420
Come on.
2243
01:24:06,420 --> 01:24:07,150
I'm gonna find her.
2244
01:24:07,150 --> 01:24:09,701
I mean, there's gotta be a
girl like that-- uh fuck you!
2245
01:24:09,701 --> 01:24:11,170
Fuck me!
2246
01:24:11,170 --> 01:24:13,120
Fuck Jm!
2247
01:24:13,120 --> 01:24:15,560
Fuck everybody!
2248
01:24:15,560 --> 01:24:16,570
It's like fat broads.
2249
01:24:16,570 --> 01:24:19,440
Their idea, uh, you know.
2250
01:24:19,440 --> 01:24:20,280
Fuck.
2251
01:24:20,280 --> 01:24:23,790
So how, how can my penis
mean anything ?
2252
01:24:23,790 --> 01:24:24,430
No!
2253
01:24:24,930 --> 01:24:25,490
So what now?
2254
01:24:25,490 --> 01:24:26,210
Whoo!
2255
01:24:26,210 --> 01:24:27,410
Um, now we get undressed.
2256
01:24:27,410 --> 01:24:28,560
Let's get undressed.
2257
01:24:28,560 --> 01:24:30,090
I bet you I'll
beat you, Bellamy.
2258
01:24:30,090 --> 01:24:31,430
Oh fuck, I'm an idiot.
2259
01:24:32,150 --> 01:24:33,820
I once
fucked a guy up the ass
2260
01:24:33,820 --> 01:24:35,490
and, and, and he
had hemorrhoids.
2261
01:24:35,490 --> 01:24:36,890
It was like speed
bumps to get in.
2262
01:24:36,890 --> 01:24:38,160
DEREK
Oh, that is so hot.
2263
01:24:38,160 --> 01:24:39,820
I, I'm going to write down.
2264
01:24:39,820 --> 01:24:40,660
That's a real visual.
2265
01:24:40,660 --> 01:24:44,000
It's like throwing a deck chair
off the-- excuse me.
2266
01:24:45,770 --> 01:24:49,130
Aah!
2267
01:24:51,410 --> 01:24:56,100
Dude, do you really believe
Moses parted the Red Sea?
2268
01:24:56,100 --> 01:24:58,000
It was low tide!
2269
01:24:58,000 --> 01:24:59,730
You fucking idiot!
2270
01:24:59,730 --> 01:25:00,509
Mr. Ross just sneezed!
2271
01:25:00,509 --> 01:25:01,710
DIRECTOR
We're rolling.
2272
01:25:01,710 --> 01:25:02,580
We're rolling .
2273
01:25:02,580 --> 01:25:04,240
Mr Ross just sneezed!
2274
01:25:04,740 --> 01:25:05,640
DIRECTOR
We're rolling.
2275
01:25:05,640 --> 01:25:07,509
I'm
allergic to your acting.
2276
01:25:11,429 --> 01:25:14,290
You try and you
cre-- you, oh fuck.
2277
01:25:14,290 --> 01:25:18,650
Well, might be hard to find
that woman that, aw fuck me!
2278
01:25:18,650 --> 01:25:24,010
Whose fucking
cell phone is that?
2279
01:25:24,010 --> 01:25:25,140
DIRECTOR
.
2280
01:25:25,140 --> 01:25:26,620
Uh, hi everybody.
2281
01:25:26,620 --> 01:25:30,560
Uh, my name is Ernest W--
2282
01:25:30,560 --> 01:25:31,540
That was beautiful.
2283
01:25:31,540 --> 01:25:32,389
Hey wait!
2284
01:25:32,389 --> 01:25:34,680
Oh fuck!
2285
01:25:34,680 --> 01:25:35,180
Fuck.
2286
01:25:36,209 --> 01:25:37,110
There's a blooper.
2287
01:25:37,110 --> 01:25:38,000
That's a blooper.
2288
01:25:38,000 --> 01:25:38,770
We just got a blooper.
2289
01:25:38,770 --> 01:25:40,319
Hey, we got a blooper!
2290
01:25:42,209 --> 01:25:45,990
Wait, .
2291
01:25:45,990 --> 01:25:46,630
Is it hard?
2292
01:25:46,630 --> 01:25:47,369
I gotta ask that.
2293
01:25:47,369 --> 01:25:48,239
Ready?
2294
01:25:48,239 --> 01:25:49,900
I been thinking.
2295
01:25:49,900 --> 01:25:50,630
You know that's scary.
2296
01:25:50,630 --> 01:25:54,920
Last time I did that, I decided
to end up
2297
01:25:54,920 --> 01:25:59,500
Dad, how can my-- Dad, how
can my penis mean any-- aah!
2298
01:25:59,500 --> 01:26:00,920
DIRECTOR
Say it again.
2299
01:26:00,920 --> 01:26:01,860
I can't remember it!
2300
01:26:01,860 --> 01:26:03,279
Cut!
2301
01:26:04,960 --> 01:26:07,690
Do you have a boyfriend?
2302
01:26:07,690 --> 01:26:08,229
I'm sorry.
2303
01:26:09,500 --> 01:26:10,560
Right.
2304
01:26:10,560 --> 01:26:11,429
Good for you.
2305
01:26:11,429 --> 01:26:12,959
You go home and watch
"Three's Company"
2306
01:26:12,959 --> 01:26:13,860
and I'll talk to you later.
2307
01:26:13,860 --> 01:26:15,419
Oh, you know, I
know girls, you know,
2308
01:26:15,419 --> 01:26:17,039
say it's like a
beautiful flower.
2309
01:26:17,039 --> 01:26:18,399
But to me, it's
like an artichoke.
2310
01:26:18,399 --> 01:26:20,319
I mean, there's all
those flaps and shit.
2311
01:26:20,319 --> 01:26:21,979
I don't know if I should
peel it or eat it.
2312
01:26:21,979 --> 01:26:24,710
Those kegel muscles are kicking
in right now, let me tell you.
2313
01:26:24,710 --> 01:26:26,229
Mama works out for ya!
2314
01:26:26,229 --> 01:26:26,810
Yeah.
2315
01:26:26,810 --> 01:26:28,500
Ow!
2316
01:26:28,500 --> 01:26:31,029
We're really in love.
2317
01:26:31,029 --> 01:26:32,809
Shit, sorry.
2318
01:26:35,799 --> 01:26:37,789
DIRECTOR
.
2319
01:26:37,789 --> 01:26:41,670
What, what, what happened
to Deborah, Kelly?
2320
01:26:41,670 --> 01:26:42,769
You,
you know, I always
2321
01:26:42,769 --> 01:26:44,189
hated "Too Close For Comfort."
2322
01:26:44,189 --> 01:26:48,580
DEREK
Lydia,
2323
01:26:48,580 --> 01:26:50,049
Sarah
2324
01:26:57,949 --> 01:26:59,420
That's for the blooper reel!
2325
01:26:59,420 --> 01:27:01,389
DIRECTOR
138734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.