Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:13,391
Hollywood Classic
2
00:00:14,600 --> 00:00:17,319
uv�d�
3
00:00:24,160 --> 00:00:27,550
Rezervace El Simian
4
00:00:28,920 --> 00:00:32,515
MXP - vrcholov� prim�t
5
00:00:56,040 --> 00:01:01,672
- Jack...! - St��l�! A g�l!Jack to dok�zal znovu!
6
00:01:09,560 --> 00:01:13,633
A tohle je definitivn� rozhodnut�,Jack u� nesm� hr�t v ZHL.
7
00:01:27,840 --> 00:01:31,913
Jacku? Louie? No tak!
8
00:01:38,960 --> 00:01:43,192
Kde je Jack? On se je�t� tr�p�?
9
00:01:44,800 --> 00:01:47,872
Mysl�m, �e je �as na velk� p�ekvapen�.
10
00:02:10,240 --> 00:02:11,673
Jacku?
11
00:02:14,040 --> 00:02:16,554
Jacku... Zlato...
12
00:02:17,000 --> 00:02:25,590
V�m, �e se po��d stra�n� nud�. Chyb� ti
hokej, bruslen� a v�echna ta legrace.
13
00:02:26,680 --> 00:02:29,672
M�m p�ekvapen�, kter� t� rozvesel�.
14
00:02:33,200 --> 00:02:34,155
Louie.
15
00:02:40,600 --> 00:02:43,319
S�, se�or Jack, jedeme do Mexika!
16
00:02:54,960 --> 00:02:58,873
Kluci, �ekn�te "burrito".
Mexiko, u� jedeme.
17
00:03:06,560 --> 00:03:12,510
Kluci, p�ijdeme pozd�.
Ho�te sebou.
18
00:03:12,640 --> 00:03:16,553
Let Tejan 105 do Mexika.
19
00:03:16,960 --> 00:03:21,272
Toto je posledn� v�zvapro cestuj�c� letu 105 do Mexika...
20
00:03:21,400 --> 00:03:25,075
- Dobr� den. - Dobr� den.
- P�t letenek na stop�tku, pros�m.
21
00:03:25,520 --> 00:03:29,718
- Pasy?
- Samoz�ejm�. Tady jsou.
22
00:03:30,080 --> 00:03:33,436
Dala jsem je Louiemu.
On se o n� r�d star�.
23
00:03:36,640 --> 00:03:37,470
Tamhle.
24
00:03:41,560 --> 00:03:42,959
Buenas noches.
25
00:03:47,600 --> 00:03:54,392
Louie, po�kej. Kluci, b�te nap�ed.
Raz, dva, t�i. Dejte to tomu p�novi.
26
00:03:54,520 --> 00:03:58,752
U� nebyla m�sta vedle sebe,
ale sejdeme se v letadle, ano?
27
00:03:59,280 --> 00:04:01,157
Na shledanou, Jacku.
28
00:04:03,720 --> 00:04:06,188
Louie, polo� to.
29
00:04:08,680 --> 00:04:09,669
D�kuju.
30
00:04:09,800 --> 00:04:14,351
V�born�, d�ti.
Poslouchejte, mus�me chytit letadlo!
31
00:04:14,480 --> 00:04:15,833
Uklidn�te se, v�ichni!
32
00:04:15,960 --> 00:04:17,632
Louie, m�me nasp�ch.
33
00:04:17,760 --> 00:04:19,830
Pros�m! Prokristap�na...
34
00:04:21,560 --> 00:04:25,109
Sle�no Alexandrov�, mn� se stra�n� chce
��rat, m��u j�t na z�chod?
35
00:04:25,240 --> 00:04:26,719
Ty moje nervy...
36
00:04:27,000 --> 00:04:31,516
Mus�m v�s p�epo��tat, tak se uklidn�te.
37
00:04:32,480 --> 00:04:34,072
Dob�e. Tak jdeme.
38
00:04:48,240 --> 00:04:52,119
Let Tejan 105 do Mexika, br�na 38.
39
00:04:52,240 --> 00:04:54,276
Posledn� v�zva k n�stupu do letadla.
40
00:04:54,400 --> 00:04:56,994
Cestuj�c� Air Tejan Mexiko
41
00:04:57,120 --> 00:05:01,955
U vchodu 39 nastupujtena let PA 673 do Denveru v Coloradu.
42
00:05:02,080 --> 00:05:04,196
D�ti, se�a�te se.
43
00:05:11,240 --> 00:05:13,435
Ahoj. Sedni si, Louie.
44
00:05:14,080 --> 00:05:18,119
Mus�te u� j�t na sv� m�sta.
Budeme ka�dou chv�li startovat.
45
00:05:18,240 --> 00:05:21,835
Ne, mus�m se je�t� pod�vat
na ostatn� �impanze, co s n�mi cestuj�.
46
00:05:21,960 --> 00:05:25,236
- Je jim fajn. Nebojte se o n�.
- Gracias. - Gracias.
47
00:05:28,120 --> 00:05:31,669
Ahoj, kluci. Popov�d�me si potom.
48
00:05:32,720 --> 00:05:36,759
Dala jsem va�e palubn� l�stky
tomu mil�mu p�novi.
49
00:05:36,880 --> 00:05:38,791
Tak poj�te a nezdr�ujte se.
50
00:05:42,000 --> 00:05:46,357
Let PA 673 do Denveru v Coloradu.
Posledn� v�zva k n�stupu do letadla.
51
00:06:16,800 --> 00:06:19,439
Tak pros�m, d�us.
M�te hezk� kost�my.
52
00:06:20,280 --> 00:06:23,317
Dal by sis d�us? M�me ryb�zov� a...
53
00:07:28,800 --> 00:07:32,315
- Vid�ls?
- Jasn�! �lov��e, byl jsi skv�lej.
54
00:07:33,800 --> 00:07:37,679
- L�b� se ti tu? - No, �koda,
�e nem�m s k�m jezdit.
55
00:07:38,400 --> 00:07:40,709
Proto jsem cht�l,
abys vstoupil do klubu.
56
00:07:43,720 --> 00:07:48,430
Tob� se st�sk� po kamar�dech.
Ale ud�l� si tu nov�.
57
00:07:48,840 --> 00:07:51,991
M� kr�sn� vzpom�nky na domov.
V�dycky tam m��eme zajet.
58
00:07:52,200 --> 00:07:55,556
- Tenhle t�den ne.
- Ne, tenhle t�den ne.
59
00:07:56,480 --> 00:08:00,029
Mrz� m�, �e m� pr�ce odv�d� d��v,
ne� jsme se zabydleli.
60
00:08:00,160 --> 00:08:01,912
Ale Jay se o tebe postar�.
61
00:08:02,560 --> 00:08:06,189
Vsad�m se, �e ne� se vr�t�m,
zamiluje� si to tady.
62
00:08:07,400 --> 00:08:08,753
M�m t� r�d, Pete.
63
00:08:20,720 --> 00:08:24,156
Louie!
Te� jsem m�la hrozn� divn� sen.
64
00:08:24,560 --> 00:08:28,189
Zd�lo se mi, �e jsme nechali
Jacka na leti�ti.
65
00:08:29,200 --> 00:08:32,192
Mysl�m, �e se za nimi rad�i zajdu pod�vat.
66
00:08:39,040 --> 00:08:40,234
Kde je Jack?
67
00:08:48,440 --> 00:08:52,035
D�kuju. Kluci, nezapome�te,
��slo na m� je na lednici.
68
00:08:52,480 --> 00:08:57,508
Ulet� ti letadlo. A Pete a j� budeme
muset zru�it ty napl�novan� orgie.
69
00:08:58,720 --> 00:09:02,110
Neboj, jenom p�r stovek nejbli���ch
k�mo��. Vi�, br�cho?
70
00:09:02,800 --> 00:09:05,678
D�l� si legraci.
V�dy� tu je�t� skoro nikoho nezn�m.
71
00:09:05,800 --> 00:09:08,314
Jo, Pete, kl��ov� slovo je "je�t�".
72
00:09:08,480 --> 00:09:11,631
Pete, m��e� mi
kdykoliv zatelefonovat, ano?
73
00:09:12,000 --> 00:09:15,629
Vybal�me t� hned jak se vr�t�m.
Mrz� m�, �e mus�m odjet.
74
00:09:16,800 --> 00:09:19,917
M�m t� r�d. Nezapome�,
ty jsi ten zodpov�dn�.
75
00:09:20,400 --> 00:09:22,994
Dob�e. Bu�te opatrn�.
76
00:09:23,480 --> 00:09:24,595
Tak ahoj.
77
00:09:32,200 --> 00:09:33,235
Ahoj kluci.
78
00:09:36,160 --> 00:09:39,311
- Co je, br�cho?
- J� nic ne��kal!
79
00:09:39,520 --> 00:09:44,150
- Ale... - Co, zase mexick� j�dlo?
Tak dob�e, jestli chce�.
80
00:09:58,160 --> 00:09:59,229
Co�e?
81
00:10:00,280 --> 00:10:01,508
V�tejte v M�st� v��in
82
00:10:01,640 --> 00:10:03,198
Poj�, br�cho, jde se j�st.
83
00:11:03,920 --> 00:11:07,196
Rozvoz zbo��
84
00:11:52,320 --> 00:11:56,313
Tak zajdeme do kancel��e
a budem hledat Jacka.
85
00:11:56,560 --> 00:12:00,439
Takhle to ud�l�me. Jo...
86
00:12:01,160 --> 00:12:04,709
Jak se to mohlo st�t?
Ztratil se n�m Jack.
87
00:12:05,160 --> 00:12:06,479
D�kuju.
88
00:12:06,600 --> 00:12:12,869
Promi�te. Do El Simian te� nic
nepolet�. Bl�� se hurik�n.
89
00:12:13,000 --> 00:12:17,835
- Co�e? Leti�t� je zav�en�?
- Ano a nev�me, kdy bude zas otev�en�.
90
00:12:18,680 --> 00:12:19,635
To ne.
91
00:13:25,440 --> 00:13:27,749
M�m hlad jako vlk! Polez.
92
00:13:38,360 --> 00:13:43,354
Ahoj, jmenuju se Sharon, ale tady mi
m��ete klidn� ��kat Juanita.
93
00:13:43,480 --> 00:13:47,155
J� to tro�ku zkr�t�m, proto�e my jsme
stejn� hladov� jako p�kn�.
94
00:13:47,360 --> 00:13:53,276
D�m si �ty�i ku�ec� burritos, dv� ku�ec�
chimichangas a �okol�dov� koktejl.
95
00:13:53,400 --> 00:13:58,428
- A k tomu je�t� p�r t�ch skv�l�ch
charos? Pete? - S�rovou casidiliu.
96
00:13:59,360 --> 00:14:06,118
A� v�m u n�s v Chalapenos chutn�.
Kousek Mexika p��mo tady v Coloradu.
97
00:14:08,160 --> 00:14:11,755
Juanito!
Je�t� si d�me guacam!
98
00:14:27,080 --> 00:14:29,230
Pob�, Louie, u� tam budeme.
99
00:14:37,400 --> 00:14:42,190
- Sire Pete, my si to tu kr�lovsky u�ijeme.
- T�ko, kdy� tu nem�m kamar�dy.
100
00:14:43,040 --> 00:14:46,919
- Brzy jich bude� m�t tolik,
�e si m� najme� na odh�n�n�. - Asi jo.
101
00:14:47,200 --> 00:14:50,237
U� jenom ten kopec
st�l za to st�hov�n�.
102
00:14:50,360 --> 00:14:53,830
A ta skupina, s kterou chci hr�t,
ze m� ud�l� rokovou hv�zdu!
103
00:14:55,240 --> 00:14:59,552
U� m�me napl�novan� vystoupen�,
tak�e uvid� kytarov�ho velmistra.
104
00:15:07,880 --> 00:15:10,440
Mus�m ��ct,
�e tohle burrito m� divnou chu�.
105
00:15:14,400 --> 00:15:15,958
Jujuba, jestli se nepletu.
106
00:15:24,720 --> 00:15:27,029
Tak �up!
Je�t� chci z�kusek, a pronto!
107
00:17:25,600 --> 00:17:30,720
Snad nestuduje� um�n� meditace?
Vem si v�ci a padej.
108
00:17:31,200 --> 00:17:33,316
A� nep�ijde� hned prvn� den
pozd� do �koly.
109
00:17:34,600 --> 00:17:35,555
Ahoj Jayi.
110
00:17:44,600 --> 00:17:49,355
Vy blbci, zvorali jste loupe�,
kter� z n�s mohla ud�lat boh��e.
111
00:17:49,640 --> 00:17:53,792
M�li jste jen sed�t v aut� a �ekat.
Copak jsem toho cht�l moc?
112
00:17:55,000 --> 00:17:59,118
A te� mi, ho�i, dlu��te.
A dlu��te mi toho hodn�.
113
00:17:59,400 --> 00:18:05,794
Navrhuju, abyste mi na�li m� prachy
a to rychle, nebo to bude o�kliv�. Jo?
114
00:18:07,360 --> 00:18:08,509
Te� VYPADN�TE!
115
00:18:08,640 --> 00:18:12,076
A CHCI ZASE SV� PRACHY!
116
00:18:20,960 --> 00:18:24,839
- Gilfrede, ty idiote! Za to m��e� ty!
- J� nejsem idiot. Ty jsi idiot.
117
00:18:25,200 --> 00:18:28,476
Co budeme d�lat?
Jak jsi mohl ztratit Paulieho pen�ze?
118
00:18:29,040 --> 00:18:31,190
Kdy� uj�d� s ko�ist�,
tak p�ece nechod� do mek��e!
119
00:18:31,320 --> 00:18:36,713
- V�dy� jsi m�l JEN SED�T V AUT�!
- J� v n�m sed�l! Byl to DRIVE-IN!
120
00:18:54,320 --> 00:18:59,952
V�te, jak jsme postavili skok v are�lu?
J� se z n�ho, p�nov�, v�era prolet�l.
121
00:19:00,080 --> 00:19:03,834
- To nen� technicky mo�n�, Chazi.
- A jak to zvl�dnul Dan Mallon?
122
00:19:03,960 --> 00:19:06,554
- Jo, jasn�.
- J� ho vid�l.
123
00:19:47,560 --> 00:19:48,834
Snowboardov� klub
124
00:19:49,040 --> 00:19:49,916
Mysl�m, �e tudy.
125
00:19:57,840 --> 00:19:59,478
- Po�kej!
- Dostanu t�!
126
00:20:01,760 --> 00:20:03,910
Tak co, kluci, p�ipraven�?
127
00:20:05,840 --> 00:20:08,274
- Ahoj. Ty jsi ur�it� Pete.
- Jo, Pete.
128
00:20:08,760 --> 00:20:13,629
- Moc m� t��, Pete. Jsem Howeena.
- Jsem Jay. - Ahoj.
129
00:20:13,760 --> 00:20:17,116
- Mus�m na zkou�ku. Dojede� s�m?
- Jasn�. - Muzikant?
130
00:20:17,640 --> 00:20:21,713
- Ano, m�me prvn� vystoupen�.
- Dobr�. - Zat�m, Pete.
131
00:20:27,800 --> 00:20:30,473
- Odkud jsi?
- Z Oregonu.
132
00:20:30,680 --> 00:20:32,910
Tak, kluci, m��ete vyrazit.
133
00:20:43,680 --> 00:20:49,073
- Ty u� jsi n�kde jezdil?
- Jezdil jsem na Summitu u Portlandu.
134
00:20:49,200 --> 00:20:53,557
ڞasn�. N� sn�h se ti bude l�bit.
Je lehk�, nejlep�� �iroko daleko.
135
00:21:11,880 --> 00:21:15,759
- Hele, Pete jezdil na Summitu v Oregonu.
- To jsem nikdy nesly�el.
136
00:21:15,960 --> 00:21:19,873
Je to jeden z nejt잚�ch svah�
na pob�e��. Vysok�.
137
00:21:23,880 --> 00:21:25,074
Doprava, pros�m v�s.
138
00:21:34,120 --> 00:21:36,839
Tak, kluci, jedeme!
139
00:21:47,000 --> 00:21:47,876
Dobr�!
140
00:21:51,200 --> 00:21:52,315
Par�da!
141
00:21:56,960 --> 00:21:58,109
Dobr�!
142
00:22:15,320 --> 00:22:17,072
Sr�z smrti - nebezpe��
143
00:23:05,680 --> 00:23:08,717
Proboha! Tady jsi!
Zrovna jsme t� cht�li j�t hledat.
144
00:23:08,840 --> 00:23:13,072
N�kde jsem v�s ztratil.
M�lem jsem slet�l z �tesu.
145
00:23:13,760 --> 00:23:16,672
Sakra!
Je to Sr�z smrti.
146
00:23:17,640 --> 00:23:21,758
Nezapome�, kdybys nev�d�l,
v�dycky je� vpravo. Promi�.
147
00:23:21,960 --> 00:23:22,915
To je dobr�.
148
00:23:25,800 --> 00:23:29,349
Um� si p�edstavit, �e to sjede�?
Takovou dobu na svahu.
149
00:23:29,800 --> 00:23:33,190
- Jo, v pohod�.
- Hele, ty jezd� dob�e.
150
00:23:33,960 --> 00:23:38,954
- Dneska ne. - Jen co si tady zvykne�,
bude� zase svi�t�t jako norm�ln�.
151
00:23:39,440 --> 00:23:43,558
- Jo, mo�n�. - V�ichni u� dole pijou
�okol�du. M�l bys jet.
152
00:23:44,280 --> 00:23:48,273
- Ne, rad�i p�jdu dom�.
- Uvid�me se z�tra?
153
00:23:49,200 --> 00:23:53,113
- Dob�e. Tak zat�m.
- Ahoj Pete.
154
00:24:05,720 --> 00:24:08,871
Na shledanou.
Tak ticho, bando
155
00:25:13,440 --> 00:25:14,759
P�ni!
156
00:25:31,160 --> 00:25:32,354
M�l bys j�t dom�, malej.
157
00:25:54,640 --> 00:25:55,709
Ztratil ses?
158
00:26:01,680 --> 00:26:02,999
Ty se jmenuje� Jack?
159
00:26:07,800 --> 00:26:12,430
M��u t� vz�t k sob�.
Tak poj�.
160
00:26:19,640 --> 00:26:24,714
A co na sebe?
Ne, vem si ty zelen�. V�� mi...
161
00:26:27,120 --> 00:26:30,351
Proboha, Marcy, kdybys vid�la
ty chlapy, co jsou tady.
162
00:26:30,480 --> 00:26:35,076
Pamatuje� si na toho Tommyho
c�kl�ho bratra? �pln� stejn� divn�.
163
00:26:39,240 --> 00:26:41,470
Po�kej tu. Zajdu pro n�co k j�dlu.
164
00:26:48,120 --> 00:26:52,398
Bo�e m�j. To �ekl?
Ne, jak mysl�.
165
00:26:53,560 --> 00:26:55,676
J� to p�ece v�m.
166
00:26:56,360 --> 00:26:59,716
Kdepak. Opravdu?
167
00:27:03,720 --> 00:27:08,271
Billy tam rozhodn� p�ijde!
J� v�m... D�kuju.
168
00:27:09,240 --> 00:27:11,959
Proboha, j� v�m. Je to takov� sn�lek.
169
00:27:12,280 --> 00:27:16,512
Nem�li bysme to d�lat, Stanley.
Kouk� se na n�s. Nechci kr�st.
170
00:27:17,080 --> 00:27:19,992
No, j� se j� nediv�m.
Kolik chlap� �te m�dn� �asopisy?
171
00:27:28,480 --> 00:27:32,598
Koukej. Vid� to, co j�?
Je to ten samej.
172
00:27:34,360 --> 00:27:35,429
Tu m�.
173
00:27:38,960 --> 00:27:40,188
Mysl� na to, na co j�?
174
00:27:40,800 --> 00:27:44,190
Moh by n�s nau�it jezdit na prkn�.
175
00:27:44,480 --> 00:27:47,358
Ne, pitom�e.
Za toho �impanze budou velk� prachy.
176
00:27:47,480 --> 00:27:50,631
Mohli bysme Pauliemu zaplatit hned.
177
00:27:50,760 --> 00:27:52,034
A nau�� n�s jezdit.
178
00:27:53,560 --> 00:27:54,959
Ale ne. Moment?
179
00:27:55,240 --> 00:28:01,156
Ne tak rychle!
Nezaplatili jste. Vysypte kapsy!
180
00:28:02,680 --> 00:28:05,558
Gilfrede! No, v�te, my dva...
181
00:28:08,520 --> 00:28:13,071
Hej! Jak chcete? Hajzlov�.
182
00:28:13,760 --> 00:28:18,993
- Kam �li? - Opice jsou rychl�.
Nem�l ten kluk snowboard?
183
00:28:19,200 --> 00:28:22,476
- No a? - Tak se mrknem
na sjezdovku, ty trubko!
184
00:28:27,000 --> 00:28:27,955
Tak poj�, Jacku.
185
00:28:44,640 --> 00:28:47,552
To nic, Jacku.
To je m�j br�cha a jeho kapela.
186
00:28:51,360 --> 00:28:52,509
Po�kej tu chvilku.
187
00:28:53,760 --> 00:29:00,108
Tohle bylo docela dobr�. Jedeme znova.
Zkus udr�et rytmus. Raz, dva, t�i, �ty�i!
188
00:29:21,680 --> 00:29:26,037
Hele, co je zas tohle?
Ty m� v dom� mexick�ho �impanze.
189
00:29:27,240 --> 00:29:30,073
Ty bl�ho, n�jak mi do�la �e�.
190
00:29:30,200 --> 00:29:33,476
Hele, v�dy� je to tv�j d�m.
Kde jsi p�i�el k tomu Mexipanzovi?
191
00:29:33,680 --> 00:29:34,795
Nen� m�j!
192
00:30:03,160 --> 00:30:05,435
- Hust�.
- To snad ne.
193
00:30:10,560 --> 00:30:16,430
Pohoda, ne? To je Jack.
Asi se ztratil.
194
00:30:37,840 --> 00:30:42,197
- Tak co, jak bylo? - Zvoral jsem to!
Nev�m, co to se mnou bylo.
195
00:30:42,720 --> 00:30:46,269
- V�ichni mysl�, �e jsem srab.
- Koukni na svou rodinu, br�cho.
196
00:30:46,680 --> 00:30:49,752
Je geneticky vylou�eno,
abys byl srab.
197
00:30:49,960 --> 00:30:53,635
Se� ten nedrsn�j�� a nejpohodov�j��
kluk ve m�st�.
198
00:31:04,600 --> 00:31:08,195
- P�inesl jsem z gar�e poln� leh�tko.
- Co, tohle?
199
00:31:08,480 --> 00:31:12,553
Vole, Jack je �impanz.
Nejsp� je zvykl� sp�t na mechu.
200
00:31:12,760 --> 00:31:15,560
Tahle postel pro n�j bude
jako vodn� l��ko.
201
00:31:15,560 --> 00:31:24,434
- A co t�t�v pokoj? - T�ta tam nepust�
ani m�, nato� tuhle mr�avou opici.
202
00:31:24,560 --> 00:31:26,630
Dob�e... U� ml��m.
203
00:31:30,800 --> 00:31:33,030
Z�tra zkus�me Jacka dostat dom�.
204
00:34:02,080 --> 00:34:07,029
Jacku, k�mo! Hele, �e m� hlad?
205
00:34:08,320 --> 00:34:14,236
Co si d�? V�born� cornflakes.
Je v nich dost cukru, abys zdivo�el.
206
00:34:15,160 --> 00:34:20,234
A v tomhle, co sn�d� t�ta, jsou v�echny
otruby a vl�kniny, kter� pot�ebuje�.
207
00:34:20,360 --> 00:34:25,115
Ale je to d�sn� nechutn�.
A tady... Orangutan�v mlsek.
208
00:34:27,320 --> 00:34:29,550
Tak dob�e, Orangutan�v mlsek.
209
00:34:30,880 --> 00:34:34,190
Tak jak ses vyspal?
Ta postel je bezva?
210
00:34:34,400 --> 00:34:38,279
Je to luxusn� t�bornick� l��ko
se zvl�tn�mi p��chytn�mi smy�kami.
211
00:34:43,600 --> 00:34:49,709
- Tak tady jsi. - Ahoj br�ko.
Hele, chov� se u stolu l�p ne� ty, Pete.
212
00:34:54,000 --> 00:34:59,279
- Jdeme na to? - Dostanem ho dom�.
- Pot�ebuje pomoc.
213
00:35:00,360 --> 00:35:04,319
J� zavol�m na p�r m�st. Promluv�m
s mexick�m konzul�tem v Taco Belle.
214
00:35:04,440 --> 00:35:09,309
Za��d�m to, br�cho. Dostanem ho zp�tky
do zem� v�emohouc�ho burrita.
215
00:35:10,520 --> 00:35:14,479
- Ahoj Jacku. M�j se fajn.
- Vyzvednu t� na sjezdovce.
216
00:35:14,600 --> 00:35:16,192
Jo, dob�e. D�ky.
217
00:35:22,120 --> 00:35:25,112
U� brzo to p�ejde.
A pak se odtud dostaneme.
218
00:35:25,240 --> 00:35:26,992
Ale na plav�n� je moc v�trno.
219
00:35:52,880 --> 00:35:54,199
Kde je Louie?
220
00:36:11,400 --> 00:36:12,355
Zvl�dnul jsem to!
221
00:36:22,960 --> 00:36:25,599
V�born�, kluci!
222
00:36:26,280 --> 00:36:28,748
Chazi, tys ten p�edek sjel
za jedna osmdes�t.
223
00:36:29,120 --> 00:36:31,759
A Pete, ty jsi p�i tom skoku
kr�sn� let�l.
224
00:36:31,880 --> 00:36:35,589
N�dhern�. A� na to,
�e celou dobu stahoval vok�nka.
225
00:36:36,440 --> 00:36:39,989
- Pete, p�ijde� na z�vod
ve dvojic�ch? - Co?
226
00:36:40,120 --> 00:36:43,396
- Velk� z�vod.
- Z�vod o permanentky.
227
00:36:43,840 --> 00:36:49,233
- A nov� prkna. A taky o cel� den
s Bjornem Lainisem. - V�n�?
228
00:36:49,440 --> 00:36:52,876
- Ale s k�m pojede? V�ichni u� partnery
m�me. - N�co vymysl�me.
229
00:37:11,320 --> 00:37:15,916
Co na n�j tak z�r�te? V�dy� bude
m�t komplexy! Tak jdeme na to.
230
00:37:17,040 --> 00:37:21,033
Jacku, Pete u� brzo p�ijde
ze �koly dom�. A bu� hodn�.
231
00:38:43,120 --> 00:38:44,109
Jacku!
232
00:38:52,920 --> 00:38:54,592
Jacku, kdepak jsi?
233
00:39:04,480 --> 00:39:05,595
Jayi!
234
00:39:12,560 --> 00:39:14,198
Jayi, hal�!
235
00:39:24,280 --> 00:39:29,070
- Ty vole! - Pete, pr�v� jsi p�etrhnul
hv�zdnou chv�li v d�jin�ch hudby.
236
00:39:29,720 --> 00:39:32,678
- Kde je Jack? - V ob�v�ku.
- Nen�. - Ale je.
237
00:39:34,360 --> 00:39:36,510
- Nen�. - Je tam.
- Te� jsem tam byl.
238
00:39:38,520 --> 00:39:40,670
Kluci, jsem za chvili�ku zp�tky.
239
00:39:51,560 --> 00:39:53,357
Br�cho, po��� si br�le.
240
00:40:13,200 --> 00:40:15,236
O p�vodu druh�
241
00:41:17,600 --> 00:41:18,589
Dobr� jitro, Jacku.
242
00:41:27,360 --> 00:41:31,478
- Stanley... Stane...
- J� jsem Stanley.
243
00:41:39,640 --> 00:41:42,837
J� nev�m, k �emu to je.
V�ichni se p�ipravujou na ten z�vod.
244
00:41:43,000 --> 00:41:47,118
A ty jsi ten nejlep�� v t�chhle hor�ch.
Tak se rad�i taky p�iprav.
245
00:41:47,240 --> 00:41:49,754
Jen�e mus�m m�t partnera
a j� ho nem�m.
246
00:41:49,960 --> 00:41:52,952
Partnera ti najdeme.
Chce to jen trochu �asu.
247
00:41:58,280 --> 00:42:01,113
Jacku, chlape,
bude� si chv�li muset vysta�it s�m.
248
00:42:01,240 --> 00:42:06,189
Jdu dovnit� na sva�inu. Tam �impanzi
nesm�j, ale n�co ti p�inesu.
249
00:42:13,120 --> 00:42:14,235
Tak zat�m!
250
00:42:25,400 --> 00:42:26,913
Super j�zda!
251
00:43:08,040 --> 00:43:10,076
- Chyt�me �impanze.
- �impanze.
252
00:43:10,200 --> 00:43:11,838
- N�co vid�?
- Nic.
253
00:43:20,600 --> 00:43:21,555
Jdeme.
254
00:44:38,840 --> 00:44:40,353
Dob�e!
255
00:44:42,760 --> 00:44:45,399
Skv�l� skoky, kluci.
Zkus�me je�t� jeden.
256
00:44:45,600 --> 00:44:46,828
Tak, kdo prvn�?
257
00:44:50,760 --> 00:44:51,875
Co to...?
258
00:44:56,520 --> 00:44:58,317
Co to bylo?
259
00:45:13,960 --> 00:45:15,359
Jacku, jsi v po��dku?
260
00:45:26,160 --> 00:45:29,232
- Pete, je to opice.
- Tohle mu snad do�lo, Phile.
261
00:45:29,360 --> 00:45:33,319
- On je tv�j? - No...
- Ur�it�. Vid�te tu podobu?
262
00:45:34,440 --> 00:45:37,352
- My ho na�li.
- Mysl�me, �e je z Mexika.
263
00:45:37,480 --> 00:45:42,952
- Pete, bude� ho u�it jezdit?
- Vypad�, jako kdyby cht�l.
264
00:45:49,200 --> 00:45:50,633
Jacku, zkus to znova.
265
00:45:54,720 --> 00:45:56,995
Jacku, to zvl�dne�. Je�t� jednou.
266
00:46:18,320 --> 00:46:21,835
Dobr�, je�! Par�da!
267
00:47:13,640 --> 00:47:16,279
Blackbrushsk� z�vody na snowboardech
P�ihl�ka
268
00:47:22,800 --> 00:47:24,028
Ty chce� z�vodit?
269
00:47:26,800 --> 00:47:28,631
Chaz a Graham jsou dobr�.
270
00:47:33,400 --> 00:47:35,038
V� jist�, �e na to m�me?
271
00:48:03,440 --> 00:48:10,551
Sly�eli jste to? ��dn� v�tr, ��dn� d隝.
Hurik�n je pry�. M��eme odtud.
272
00:48:10,960 --> 00:48:14,555
Ahoj, �ekla byste mi,
kdy let� nejbli��� spoj do El Simianu?
273
00:48:15,320 --> 00:48:16,958
Louie, pojedeme naj�t Jacka.
274
00:48:41,280 --> 00:48:42,235
Hal�?
275
00:48:49,880 --> 00:48:50,915
Hal�?
276
00:48:53,080 --> 00:48:55,036
M�m asi �patn� ��slo.
Omlouv�m se.
277
00:49:06,360 --> 00:49:07,793
Mn� je fuk, co ��k�.
278
00:49:07,920 --> 00:49:11,595
Makarony se s�rem jsou
rozhodn� v��ivn�j�� ne� ravioli.
279
00:49:12,000 --> 00:49:15,151
Je tam s�r,
jinak zn�m� jako kalcium.
280
00:49:15,360 --> 00:49:19,717
- V�dy� je to s�r v pr�ku.
- A to kalcium z tebe ud�l� svalovce.
281
00:49:23,600 --> 00:49:25,591
- Hal�?
- Pete, jsi to ty?
282
00:49:25,960 --> 00:49:29,350
- Jo. Ahoj tati.
- Ahoj. To je divn�.
283
00:49:29,480 --> 00:49:30,708
Pr�v� jsem ti volal.
284
00:49:30,920 --> 00:49:32,035
V�n�?
285
00:49:37,040 --> 00:49:39,270
Jenom Jay a j�. Jenom my dva.
286
00:49:43,000 --> 00:49:43,910
Koukej se.
287
00:49:47,080 --> 00:49:52,916
- Co to proboha je?
- Ale Jay se jenom kouk� na televizi.
288
00:49:57,960 --> 00:50:01,191
- Dob�e. Je tam v�echno v po��dku?
- Jo. �pln� pohoda, tati.
289
00:50:01,840 --> 00:50:03,592
J� u� tady budu brzo hotov�.
290
00:50:05,160 --> 00:50:07,958
V�m, �e Jay m� vystoupen�,
tak douf�m, �e ho stihnu.
291
00:50:08,560 --> 00:50:09,390
U� mus�m. Pa.
292
00:50:11,000 --> 00:50:14,072
D�ky. Ahoj.
293
00:50:16,640 --> 00:50:17,595
To je divn�.
294
00:50:22,080 --> 00:50:25,277
Asi tu nejsme spr�vn�.
��dn� �impanz tu nen�.
295
00:50:25,480 --> 00:50:28,756
Kl�dek, Stanley. Je tu jen jeden kopec
a ten kluk m�l skiboard.
296
00:50:29,600 --> 00:50:31,909
Snowboard...
297
00:50:32,600 --> 00:50:37,071
Bo�e. D�kuju.
Zapla�te tamhle u ok�nka.
298
00:50:40,840 --> 00:50:41,795
To je Paulie
299
00:50:44,520 --> 00:50:48,354
Hal�. Tady b�t Mal� Indie. Pal�c kar�.
Kam v�s mohu p�epojit?
300
00:50:49,040 --> 00:50:52,112
- Dr� hubu.
- Stanley, dej pokoj.
301
00:50:52,440 --> 00:50:53,236
Kde jsou m� prachy?
302
00:50:53,720 --> 00:50:56,188
Ne, velmi l�to. Pan Stanley tu neb�t.
303
00:50:56,320 --> 00:50:59,471
J� b�t Ragim.
Dnes b�t speci�l kar� pe�en� kachna.
304
00:50:59,600 --> 00:51:02,034
Ty hovado, j� ti d�m kachnu.
305
00:51:02,160 --> 00:51:04,116
M� jenom jeden t�den. Jasn�?
306
00:51:04,600 --> 00:51:08,434
- D�kuji za zavolat
do Mezin�rodn�ho pal�ce kar�. - P�p�.
307
00:51:23,160 --> 00:51:27,711
Jacku, po�kej na m�!
Jacku, to je �patn� cesta!
308
00:51:28,600 --> 00:51:29,555
Jacku!
309
00:51:32,080 --> 00:51:33,195
Jacku, st�j!
310
00:51:35,680 --> 00:51:37,318
T�mhle dole je ten �tes.
311
00:51:38,480 --> 00:51:39,390
M�lem jsem z n�j slet�l.
312
00:51:43,400 --> 00:51:45,152
Tak poj�. Mus�me zas nahoru.
313
00:52:03,800 --> 00:52:09,716
- Jacku, tak poj�!
- �impanz...! Koukej, tamhle je, Stanley!
314
00:52:14,760 --> 00:52:17,274
- Seberem ho cestou dol�.
- Perfektn�.
315
00:52:26,240 --> 00:52:27,798
Dr� m�, j� pad�m!
316
00:52:39,760 --> 00:52:42,558
Vid�m ho. Vid�m ho. Vid�m ho.
317
00:52:48,920 --> 00:52:50,433
Jedem. P�t.
318
00:52:52,720 --> 00:52:53,550
Klouzej.
319
00:52:55,560 --> 00:52:59,394
- Stanley, ly�ujeme!
- Ano, ly�ujeme!
320
00:53:01,200 --> 00:53:03,760
Jsi moc pomal�. Jeli tudy.
321
00:53:05,400 --> 00:53:08,198
- V�dy� u� jedu! Zpomal, opi��ku.
- D�lej n�co!
322
00:53:09,480 --> 00:53:11,471
Krej se! Mus� se krejt!
323
00:53:16,800 --> 00:53:17,789
Ne...! Tudy!
324
00:53:19,520 --> 00:53:21,829
- Co...?
- Ta s�!
325
00:53:36,480 --> 00:53:37,595
Kde jsi tak dlouho?
326
00:53:39,880 --> 00:53:43,509
Pojedeme na druh� vlek.
Tam nebude fronta. Poje�!
327
00:54:06,120 --> 00:54:09,510
- Dok�zali jsme to...
- Ztratil jsem rukavici.
328
00:54:36,360 --> 00:54:38,669
- ���... �impanz.
- �impanz, jo.
329
00:54:39,200 --> 00:54:40,997
Skv�l�, Jacku. Jdem.
330
00:54:53,360 --> 00:54:56,079
V�t�m t� do Klubu zmrzl�ch mozk�.
331
00:55:25,560 --> 00:55:26,629
Kluci, poslouchejte...
332
00:55:26,800 --> 00:55:30,554
Prvn�m letadlem se vrac�m
Kdo mi chce pomoct?
333
00:55:33,360 --> 00:55:37,990
Ale kdy� tak p�em��l�m,
nechcete rad�i z�stat a bavit se?
334
00:55:38,120 --> 00:55:39,951
V�echno je u� zaplacen�...
335
00:55:40,160 --> 00:55:43,038
...a aspo� m��u Jacka
p�iv�zt co nejrychleji zp�tky.
336
00:55:46,520 --> 00:55:48,590
Dob�e, Louie, tak poje�.
337
00:56:26,440 --> 00:56:31,309
Dob�e, Jayi. To sta��.
Vst�vej...
338
00:56:31,520 --> 00:56:33,272
Kolikr�t ti m�m...?
339
00:56:34,880 --> 00:56:36,279
T�i! Kolikr�t...?
340
00:56:52,240 --> 00:56:56,153
Ahoj tati. To je Jack.
341
00:57:03,760 --> 00:57:07,992
D�l� n�m spole�nost u� cel� t�den.
Je super.
342
00:57:10,040 --> 00:57:14,511
A je hrozn� �istotn�. V�c ne� pes nebo Jay.
343
00:57:15,040 --> 00:57:16,439
Mnohem v�c ne� Jay.
344
00:57:18,320 --> 00:57:21,039
Jsme si jist�, �e p�ilet�l z Mexika.
345
00:57:22,120 --> 00:57:23,792
Hled�me jeho rodinu.
346
00:57:23,920 --> 00:57:28,630
Zat�m bez �sp�chu, ale sehnal jsem
report�rku, aby o tom nato�ila report�.
347
00:57:29,800 --> 00:57:34,078
- Velmi vynal�zav�, Jayi.
- V�dy� jsem byl tak� p�nem domu.
348
00:57:38,240 --> 00:57:43,598
Neboj se. Brzy budeme v El Simian
a snad tam n�kdo v�, kam Jack jel.
349
00:57:44,720 --> 00:57:45,789
Aspo� douf�m.
350
00:57:54,040 --> 00:57:58,431
- Ahoj. - Ahoj. �impanz na snowboardu,
to si p�ece nenech�m uj�t!
351
00:57:58,560 --> 00:58:02,189
- Bude to o p�tr�n� po Jackov� rodin�?
- Chceme to ud�lat cel�.
352
00:58:02,320 --> 00:58:07,189
Snowboard a ozn�men� o nalezen�m
lidoopovi. Chceme naj�t jeho rodinu.
353
00:58:07,480 --> 00:58:09,038
Pr�v� se chystaj� na dr�hu.
354
00:58:10,200 --> 00:58:15,194
Neboj se. Cht�j� jenom p�r tv�ch fotek
do televize, t�eba t� uvid� tvoje rodina.
355
00:58:30,480 --> 00:58:34,189
Je mi to opravdu l�to,
ale my nesm�me pod�vat informace
356
00:58:34,320 --> 00:58:36,515
o cestuj�c�ch,
ani sou�asn�ch a ani minul�ch.
357
00:58:36,640 --> 00:58:39,598
Ale Jack se ztratil a my ho mus�me naj�t.
Nech toho laskav�, Louie!
358
00:58:39,720 --> 00:58:44,794
- Je mi l�to, sle�no. Dal��!
- Ale j� pot�ebuju pomoc. Pros�m!
359
00:58:44,960 --> 00:58:46,757
Louie! Louie?
360
00:58:50,640 --> 00:58:55,077
- Tak dob�e, protentokr�t...
- Nech toho p�na pracovat, Louie.
361
00:58:55,480 --> 00:58:57,755
Tohle by mohl b�t on.
362
00:58:57,880 --> 00:59:02,431
Jeden�ct�ho ledna, let 673
do Denveru v Coloradu...
363
00:59:02,840 --> 00:59:06,071
N�kdo zme�kal letadlo,
ale to m�sto bylo obsazen�.
364
00:59:06,200 --> 00:59:09,829
To je ono! Vzali bychom si dv� letenky
do Colorada, pros�m.
365
00:59:09,960 --> 00:59:12,520
Tohohle si berete jako p��ru�n� zavazadlo?
366
00:59:16,480 --> 00:59:21,031
Publikum na ho�e Blackbrush m�lo dneskr�sn� a pon�kud netradi�n� z�itek.
367
00:59:21,160 --> 00:59:23,674
Poj�me se pod�vat, co se tam d�je.
368
00:59:24,200 --> 00:59:27,272
Tady Katie Parsonsov�,hl�s�m se �iv� z hory Blackbrush,
369
00:59:27,400 --> 00:59:31,075
s ��asn�m p��b�hem Jacka,snowboarduj�c�ho �impanze.
370
00:59:31,600 --> 00:59:33,636
Na�li ho Jay a jeho bratr Pete
371
00:59:33,760 --> 00:59:36,877
a t�mto zp�sobem se nyn� zoufale sna��d�t zpr�vu Jackov� rodin�.
372
00:59:37,040 --> 00:59:40,191
Asi je z Mexika, proto�e m�lna hlav� obrovsk� sombrero.
373
00:59:40,320 --> 00:59:43,949
Tak�e kdyby m�l n�kdo z v�s tu�en�,kde je Jackova rodina.
374
00:59:44,080 --> 00:59:49,029
Pros�m, zavolejte do na�� televlze.Lou��m se z hory Blackbrush.
375
00:59:52,560 --> 00:59:55,632
- P�ipravenej, Gilfrede?
- Ale pro� mus�m m�t na sob� tohle?
376
00:59:56,840 --> 00:59:59,513
Ach, to bude t�ta.
Zase nem� kl��e.
377
01:00:01,880 --> 01:00:05,111
Tak tohle ur�it� nen� t�ta.
378
01:00:09,320 --> 01:00:10,833
Pot�ebujete n�co?
379
01:00:11,000 --> 01:00:13,355
- Ano, ciao se�or.
- Se�or.
380
01:00:13,480 --> 01:00:17,553
Jmenuji se pan Seratunasa
a moje �ena a j� jsme p�i�li
381
01:00:17,680 --> 01:00:20,717
jako Jackovi z�konn� z�stupci
odv�st ho dom�.
382
01:00:22,160 --> 01:00:26,915
Sly�el jsem, �e jste ho na�li.
Vid�li jsme zpr�vy. �ehnej v�m b�h.
383
01:00:28,880 --> 01:00:31,952
P�i�li jsme vz�t Jacka dom�.
Dom� do M�jijo.
384
01:00:32,080 --> 01:00:36,471
- Mexick� vl�da? To vypad� ��edn�.
- Tak�e je Mexi�an.
385
01:00:37,200 --> 01:00:41,239
On je... M� domov v M�jijo.
Hned vedle M�jijojity
386
01:00:42,640 --> 01:00:45,837
Jsme v�m tak vd��n�,
�e jste se o n�j tak starali.
387
01:00:45,960 --> 01:00:48,599
Ale nev�me, jak v�m to oplat�me.
388
01:00:50,280 --> 01:00:52,748
Jacku, odvezou t� zase dom�.
389
01:00:54,400 --> 01:00:57,312
Neboj, Jacku. Odvezou t� do Mexika.
390
01:01:03,240 --> 01:01:05,708
Jacku, tak abychom �li.
391
01:01:11,560 --> 01:01:17,954
Mist�e, p�i�el tv�j �as.
Bude� mi chyb�t, k�mo.
392
01:01:31,280 --> 01:01:32,508
Sbohem, Jacku.
393
01:02:32,320 --> 01:02:34,515
U� je u sv� rodiny.
394
01:02:36,560 --> 01:02:38,676
Ale byl tak smutn�.
395
01:02:40,240 --> 01:02:43,789
Asi proto�e v�d�l,
jak moc mu bude� chyb�t.
396
01:02:57,640 --> 01:02:58,629
Dobrou noc.
397
01:03:09,240 --> 01:03:11,629
Kdo je pitom� opice?
398
01:03:20,240 --> 01:03:23,232
Jsme g�niov�, Gilfrede.
Bohat� g�niov�.
399
01:03:23,360 --> 01:03:26,875
A� tu opici prod�me, budeme m�t
dost na vyplacen� Paulieho!
400
01:03:34,680 --> 01:03:35,635
Idiote.
401
01:03:42,760 --> 01:03:46,992
Pane, po�kejte. Tohleto je Jack.
402
01:03:47,280 --> 01:03:53,037
�impanz, nastoupil do �patn�ho letadla
a pr� skon�il tady. Nev�te o n�m n�co?
403
01:03:53,360 --> 01:03:56,432
Ne. Tohle nen� on?
404
01:03:56,680 --> 01:03:59,069
To je jin� �impanz. To je Louie.
405
01:03:59,240 --> 01:04:02,038
Promi�te, sle�no, j� u� budu muset j�t.
406
01:04:02,920 --> 01:04:07,277
Tak hodn� �t�st� a opravdu m� t�ilo.
407
01:04:09,000 --> 01:04:09,910
Nashle.
408
01:04:15,000 --> 01:04:19,835
Div�ci na snowboardov� dr�zena Blackbrushi si dnes u�ili.
409
01:04:19,960 --> 01:04:25,557
�impanze si v�t�ina lid� zn�,jak se houpe na stromech a j� ban�ny.
410
01:04:26,280 --> 01:04:30,796
Ale Katie Parsonsov� pro v�sm� p��b�h o ��asn�m lidoopovi,
411
01:04:30,920 --> 01:04:31,955
kter�mu se zal�bil jin� zp�sob z�bavy...
412
01:04:32,080 --> 01:04:34,036
Hele, jsi v televizi!
413
01:04:34,160 --> 01:04:36,958
Pod�vejte se nyn� samina z�b�ry z Blackbrushe.
414
01:04:38,280 --> 01:04:39,349
Jmenuje se Jack.
415
01:04:39,480 --> 01:04:40,435
Jack?
416
01:04:40,560 --> 01:04:42,755
A jak vid�te,um� b�je�n� jezdit na snowboardu.
417
01:04:43,320 --> 01:04:44,435
Jack?
418
01:04:44,560 --> 01:04:49,156
Ale st�sk� se mu po jeho rodin�.Domn�v�me se, �e jde o Mexi�any.
419
01:04:49,280 --> 01:04:53,751
Pokud n�kdo z v�s v�, kde je jeho rodina,zavolejte, pros�m, do na�� televize.
420
01:04:53,880 --> 01:04:56,917
Tady Katie Parsonsov�z �bo�� hory Blackbrush.
421
01:05:02,560 --> 01:05:05,677
- Prcka jsem vysadil na kopci.
- Jak mu je?
422
01:05:06,160 --> 01:05:07,229
Smutno.
423
01:05:08,960 --> 01:05:10,109
Vezmu to!
424
01:05:11,720 --> 01:05:15,076
Hal�? Ahoj Katie. Ne!
425
01:05:17,000 --> 01:05:20,788
Tati, uklidni se. Jenom klid.
426
01:05:21,000 --> 01:05:24,390
- Jayi... Vem si pr�ek!
- Co se d�je?
427
01:05:24,520 --> 01:05:27,592
Volali z televize,
�e si pro Jacka jede jeho rodina.
428
01:05:28,000 --> 01:05:29,911
Tamti byli podvodn�ci!
429
01:05:31,240 --> 01:05:32,355
Pad� n�m trochu pra�anu.
430
01:05:35,480 --> 01:05:40,838
- Ahoj Pete. Nejsi oble�en�?
- Je pry�. Zp�tky v Mexiku.
431
01:05:41,280 --> 01:05:45,319
Jack? - A co z�vod? Byl to tv�j partner.
432
01:05:45,880 --> 01:05:51,955
- P�i�el jsem v�m jen fandit. - Ach jo.
- Ahoj po z�vod�. Dr��m palce.
433
01:05:52,080 --> 01:05:54,116
Ale Pete...
434
01:05:58,160 --> 01:06:02,790
- Ahoj. - Pro� je tak zni�enej?
Byl to jen opi��k.
435
01:06:03,040 --> 01:06:06,271
- A taky jeho partner.
- Jsi r�d, Chazi, vi�?
436
01:06:06,640 --> 01:06:08,949
Tak kluci, poj�te.
Trochu se rozeh�ejeme.
437
01:06:16,560 --> 01:06:18,835
Tak copak je to va�e velik� p�ekvapen�?
438
01:06:18,960 --> 01:06:23,431
- �ek bych, �e bude� m�t skute�n�
velkou radost, ��fe. - Velkou radost.
439
01:06:23,560 --> 01:06:25,437
No tak rychle.
Nem�m na v�s celej den.
440
01:06:25,560 --> 01:06:27,118
- P�ipravenej?
- Jo, jasn�.
441
01:06:27,400 --> 01:06:29,118
- Ur�it�?
- Otev�ete to!
442
01:06:31,560 --> 01:06:32,549
Tad�!
443
01:06:33,920 --> 01:06:35,717
Ne� se na�tve�, poslouchej...
444
01:06:36,120 --> 01:06:38,918
To je slavnej �impanz
a dostane� za n�j f�ru pen�z.
445
01:06:39,200 --> 01:06:43,591
J� v�m, kdo to je, vy blbci!
A kde jste v�bec p�i�li k Jackovi?
446
01:06:43,960 --> 01:06:46,520
Ty ho zn�?
447
01:06:47,000 --> 01:06:49,070
Jasn� �e ho zn�m, vy kret�ni!
Jezd� na skv�le snowboardu, jasn�?
448
01:06:49,200 --> 01:06:51,998
A pro va�i informaci,
dneska m� jet z�vod...
449
01:06:52,120 --> 01:06:55,510
...a j� vsadil tis�c babek na to,
�e celej z�vod vyhraje!
450
01:06:55,640 --> 01:06:57,756
- Babek?
- Ty s�z� b�by na opici?
451
01:06:57,880 --> 01:07:01,759
Dolar�, jasn�?
Tis�c dolar�, vy primitivov�!
452
01:07:02,160 --> 01:07:04,754
V�te co? M�te po p��le�itosti!
453
01:07:05,000 --> 01:07:07,992
V� �as vypr�el.
Mus�te ten dluh odpracovat.
454
01:07:08,240 --> 01:07:10,629
Tak u� ty dv� padavky vyho�te ven!!
455
01:07:11,880 --> 01:07:13,154
Moje z�da!
456
01:07:13,880 --> 01:07:19,000
Jacku, neboj. V�echno bude zase dobr�.
Budeme kamar�di?
457
01:07:21,960 --> 01:07:23,951
J� v�m. Mn� je taky zima.
458
01:07:25,000 --> 01:07:29,790
Ahoj. Hora Blackbrush, pros�m,
jak tam jsou ty z�vody.
459
01:07:30,120 --> 01:07:32,076
U� jdu, zlato. M��u si to d�t dovnit�?
460
01:07:35,200 --> 01:07:41,070
A ten tv�j styl, no to je prost� hust�.
��k� se to tak?
461
01:07:42,440 --> 01:07:45,591
A ty tvoje par�dn� skoky...
��asn�.
462
01:07:47,440 --> 01:07:49,317
Jacku. Doutn�k?
463
01:07:53,720 --> 01:07:56,678
No, co m��u ��ct?
J� m�m pro �impanze slabost
464
01:07:56,800 --> 01:08:00,076
Moh bys na to �l�pnout?
Jack mus� stihnout ten z�vod.
465
01:08:00,760 --> 01:08:04,469
Chud�k Jack...
466
01:08:13,600 --> 01:08:15,795
Neboj, Jay je najde.
467
01:08:40,000 --> 01:08:40,876
Jacku!
468
01:08:46,480 --> 01:08:47,549
Co ty tady?
469
01:08:53,960 --> 01:08:55,279
Chce� jet ten z�vod?
470
01:08:58,480 --> 01:09:03,349
- Stihneme to, vi�? - No, ale mus�te se
honem b�et p�evl�knout. Jdeme.
471
01:09:04,880 --> 01:09:09,749
D�my a p�nov�! V�t�m v�s na ho�e
Blackbrush v kr�sn�m st�t� Colorado,
472
01:09:09,880 --> 01:09:14,635
na leto�n�m Velk�m ter�nn�m z�vod�
dvojic. Tady je Kayla Philipsov�.
473
01:09:14,760 --> 01:09:18,469
Je tu se mnou mistr v j�zd�
na snowboardu, Bjorn Lainis! Potlesk!
474
01:09:21,680 --> 01:09:24,114
Pen�zky, pen�zky. Jedem.
475
01:09:24,240 --> 01:09:28,279
Letos tu m�me p�r skv�l�ch
mlad�ch talent�. Jsem na n� zv�dav�!
476
01:09:29,600 --> 01:09:33,229
Louie, to je takov� kr�sa.
Vid�l jsi n�kdy n�co takov�ho?
477
01:09:35,080 --> 01:09:38,755
- Ahoj, vy budete Julie.
- J� jsem Jay. Moc m� t��.
478
01:09:41,120 --> 01:09:45,352
V televizi n�m �ekli, �e tu budete i s
Jackem, ale asi se p�ipravuje na z�vod.
479
01:09:45,480 --> 01:09:48,313
P�esn� tak. Ale bylo to jen tak tak.
480
01:09:48,480 --> 01:09:52,314
- Jak to jako mysl�te?
- To je dlouh� vypr�v�n�.
481
01:09:52,880 --> 01:09:57,351
Vlastn�, cht�la bych v�m moc
pod�kovat, �e jste se o n�j tak starali.
482
01:09:57,680 --> 01:10:02,435
J� zapomn�la. To je Louie, Jack�v
mlad�� bratr. Louie, Jay. Jayi, Louie.
483
01:10:02,720 --> 01:10:05,632
M�li bychom j�t.
Mus�me se dostat dop�edu.
484
01:10:05,760 --> 01:10:10,550
Louie a j� u� se nem��eme do�kat.
Tak poj�te...
485
01:10:13,520 --> 01:10:16,637
Do startu u� zb�vaj�
jen pouhopouh� vte�iny.
486
01:10:16,760 --> 01:10:19,991
Mysl�m, �e za favority m��eme
pova�ovat Chaze a Grahama.
487
01:10:20,120 --> 01:10:22,475
Rozhodn�.
Chaz je zku�en� z�vodn�k.
488
01:10:22,600 --> 01:10:26,229
Mysl�m, �e jeho agresivn� styl
se na zdej�� dr�hu dokonale hod�.
489
01:10:26,360 --> 01:10:28,920
- Bude to n�dhern� z�vod.
- Jo.
490
01:10:31,080 --> 01:10:32,991
U� to za�ne, Jacku. P�ipravenej?
491
01:10:37,200 --> 01:10:38,110
Jezdci, na zna�ky.
492
01:10:41,040 --> 01:10:42,155
Zvl�dneme to.
493
01:10:42,920 --> 01:10:43,909
P�ipravit.
494
01:11:01,280 --> 01:11:02,713
Je�...!
495
01:11:02,920 --> 01:11:05,753
A u� vyj�d�j�! Je to �ist� start.
496
01:11:08,120 --> 01:11:12,591
Po�kat... Najednou se objevili dal��
dva z�vodn�ci, jedou jako posledn�.
497
01:11:12,720 --> 01:11:16,633
Vypad� to na Jacka a Petea.
Lep�� pozd� ne� nikdy.
498
01:11:23,800 --> 01:11:27,509
Ve veden� jsou po��d Chaz a Graham,
ale t�sn� za nimi jsou ostatn�.
499
01:11:49,080 --> 01:11:52,117
Bl�� se k prvn�mu skoku,
Chaz a Graham st�le vedou.
500
01:11:52,240 --> 01:11:54,071
T�sn� za nimi jsou Phil a Chaka.
501
01:12:11,160 --> 01:12:14,948
Jedou do boul�, Phil dotahuje mezeru
mezi sebou a vedouc�mi jezdci.
502
01:12:27,800 --> 01:12:32,749
- A Phil pad� na zem! A za n�m Pete a Jack.
- Opatrn�, Jacku! Pozor!
503
01:12:54,720 --> 01:12:57,154
A Chaz te� zrovna bojuje s Petem.
504
01:12:58,360 --> 01:13:02,592
- Ne! Pete jede p��mo do stromu!
- No nazdar!
505
01:13:25,400 --> 01:13:28,836
A zd� se, �e Jack a Pete m��� mezi stromy.
Sm� se to?
506
01:13:28,960 --> 01:13:31,076
Jo, v tomhle z�vod� se sm� v�echno.
507
01:13:37,960 --> 01:13:39,029
Sr�z smrti - nebezpe��
508
01:13:51,920 --> 01:13:53,433
Pod�vej!
509
01:13:58,000 --> 01:13:59,592
Tohle je Sr�z smrti, Jacku.
Moc velkej.
510
01:14:05,000 --> 01:14:06,353
Ty jsi cvok, Jacku.
511
01:14:28,920 --> 01:14:32,435
To je ��asn�!
Jack a Pete p�elet�li Sr�z smrti...
512
01:14:32,960 --> 01:14:35,030
...a p�ist�li hned za Chazem a Grahamem.
513
01:14:35,160 --> 01:14:35,910
Jak to?
514
01:15:02,720 --> 01:15:03,357
Z�vod dvojic
515
01:15:12,880 --> 01:15:14,836
A Pete proj�d� c�lem jako prvn�!
516
01:15:16,800 --> 01:15:19,917
A Jack doj�d� t�et�,
�ili on a Pete zv�t�zili!
517
01:15:32,200 --> 01:15:36,159
J� jsem v�d�l, �e na to m�!
A te� m�m tis�c babek!
518
01:15:47,000 --> 01:15:47,876
D�ky, Jacku.
519
01:15:49,560 --> 01:15:51,391
Promi�te. Pardon.
520
01:15:54,920 --> 01:15:57,388
Ty kluku, j� jsem na tebe tak py�n�.
521
01:16:15,360 --> 01:16:16,713
Ach... Jacku... zlato.
522
01:16:22,240 --> 01:16:23,958
- Vy jste jeho m�ma?
- Ano, jsem.
523
01:16:24,080 --> 01:16:27,072
A ty jsi ur�it� Pete.
Moc ti d�kuju, �e ses o n�j staral.
524
01:16:27,400 --> 01:16:30,517
- Byla to legrace.
- Jacku, m��eme u� jet dom�?
525
01:16:31,800 --> 01:16:35,349
Myslel jsem...
nechcete z�stat do z�t�ka?
526
01:16:35,640 --> 01:16:39,428
Dneska ve�er je koncert,
a kdyby tam Jack nebyl, nebylo by to ono.
527
01:16:40,000 --> 01:16:44,551
- Jist�. - Br�cho!
Tebe a Jacka volaj� nahoru. Se� super!
528
01:16:48,480 --> 01:16:49,435
Pete!
529
01:16:49,640 --> 01:16:54,634
- Ty bl�ho, to bylo neskute�n�!
Ty jsi ��lenec. - Neuv��itelnej skok.
530
01:16:54,760 --> 01:16:57,069
- D�ky, kluci.
- A ty taky, Jacku.
531
01:16:57,520 --> 01:17:01,672
A u� je tady m�me. Pros�m, potlesk
pro Petea a Jacka, na�e �ampiony.
532
01:17:05,080 --> 01:17:09,596
Pete! To je m�j syn!
Ten kluk, ne ta opice.
533
01:17:17,400 --> 01:17:20,073
To je par�da! Vid�li jste to?
To je m�j bratr!
534
01:17:24,480 --> 01:17:29,838
- Zvl�d jsi d�snej �tes. To jsem v �ivot�
nevid�l. Blahop�eju ti. - D�ky, Chazi.
535
01:17:30,000 --> 01:17:34,232
A te� ta b�je�n� dvojka, kter� sjela
Sr�z smrti jako d�tskou klouza�ku.
536
01:17:34,360 --> 01:17:36,954
Nejvy��� �tes na cel�m Blackbrushi.
537
01:17:37,080 --> 01:17:40,516
Pete a Jack, v�t�zov� leto�n�ho z�vodu.
Potlesk!
538
01:17:41,360 --> 01:17:42,873
Jacku...!
539
01:17:46,640 --> 01:17:49,791
To je cena za prvn� m�sto:
Zbrusu nov� snowboard!
540
01:17:51,720 --> 01:17:56,510
Super.
Pete, zajedem si spolu j�zdu v�t�z�?
541
01:17:56,800 --> 01:17:58,995
- Vy a j�?
- Jo, tak poj�.
542
01:19:02,000 --> 01:19:05,310
Jo, to byla to n�dhera, chlape.
543
01:19:06,800 --> 01:19:09,997
- Zlom vaz. Ur�it� budete skv�l�.
- D�ky, br�ko.
544
01:19:39,800 --> 01:19:45,318
V�, kolik velkejch hamb��� budu muset
ud�lat, ne� dok�em vyplatit Paulieho?
545
01:20:16,960 --> 01:20:17,597
Jedeme.
546
01:20:17,720 --> 01:20:20,314
To bylo sv�tl�. St�ih
547
01:20:22,400 --> 01:20:24,277
Skv�l�. Ne sv�tl�.
548
01:20:40,000 --> 01:20:42,878
Pro m�?
549
01:20:45,000 --> 01:20:46,274
S�r a �impanz.
550
01:20:54,720 --> 01:20:58,918
No tak. Kde je? No boha...
551
01:22:07,640 --> 01:22:11,599
Tiitulkov� �prava
Petr �emus
47338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.