All language subtitles for Light.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,907 --> 00:00:41,432 [SOMBER MUSIC PLAYING] 4 00:01:14,117 --> 00:01:15,640 [THUDDING] 5 00:01:33,702 --> 00:01:35,965 [FLIGHT COMPUTER BEEPING] 6 00:01:45,714 --> 00:01:46,758 [INAUDIBLE] 7 00:01:49,892 --> 00:01:52,503 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 8 00:01:58,466 --> 00:02:01,425 [WIND HOWLING] 9 00:02:14,612 --> 00:02:15,831 [BREATHING HEAVILY] 10 00:02:53,042 --> 00:02:54,870 -[CONSOLE BEEPING] -Hello? 11 00:02:56,872 --> 00:02:58,787 Is anyone there? 12 00:03:05,489 --> 00:03:07,187 Luccas? 13 00:03:15,456 --> 00:03:17,675 [INHALES AND EXHALES SHARPLY] 14 00:03:32,516 --> 00:03:34,214 Oh, no... 15 00:03:34,257 --> 00:03:36,128 [ALARM BLARING] 16 00:03:42,178 --> 00:03:44,049 [COUGHING AND GASPING] 17 00:03:52,928 --> 00:03:54,582 [OXYGEN HISSING] 18 00:03:55,887 --> 00:03:58,368 [BREATHING HEAVILY] 19 00:04:08,335 --> 00:04:09,771 Where... 20 00:04:12,164 --> 00:04:13,905 -[CONSOLE BEEPING] -[DOOR BUZZES OPEN] 21 00:04:35,623 --> 00:04:37,886 [BREATHING SHAKILY] 22 00:05:03,477 --> 00:05:04,478 [EXPLOSION] 23 00:05:18,448 --> 00:05:19,884 [DEVICE BEEPING] 24 00:05:31,374 --> 00:05:32,984 Hello? 25 00:05:34,290 --> 00:05:35,944 Can anyone hear me? 26 00:05:48,609 --> 00:05:50,524 Is anyone there? 27 00:05:55,659 --> 00:05:57,269 Luccas? 28 00:06:18,378 --> 00:06:20,249 Is someone there? 29 00:06:25,559 --> 00:06:28,518 My name is... Samira Gray. 30 00:06:30,215 --> 00:06:33,480 I was onboard the colony ship Utopia II. 31 00:06:55,980 --> 00:06:57,242 Oh, no... 32 00:07:00,376 --> 00:07:01,899 No, no. 33 00:07:01,943 --> 00:07:03,727 No, no, no... 34 00:07:07,514 --> 00:07:09,211 Where are you, where are you? 35 00:07:16,479 --> 00:07:18,046 [EXHALES DEEPLY] 36 00:07:42,810 --> 00:07:44,376 Shit. 37 00:07:47,423 --> 00:07:49,251 AVEL OVER COMMS: I'm not seeing it, Tallie. 38 00:07:49,294 --> 00:07:51,601 I'm... I'm working on it. 39 00:07:51,645 --> 00:07:52,646 [BEEPS] 40 00:07:57,041 --> 00:07:58,303 Shit. 41 00:07:59,087 --> 00:08:01,045 Ah, shit. 42 00:08:01,089 --> 00:08:02,873 AVEL: A lot of shitting going on over there. 43 00:08:02,917 --> 00:08:04,614 Look, you're not helping. 44 00:08:04,658 --> 00:08:06,224 I'm nearly done, okay? 45 00:08:22,327 --> 00:08:23,633 What's taking you so long? 46 00:08:28,072 --> 00:08:29,204 Tallie! 47 00:08:33,817 --> 00:08:36,645 Okay, I see it. 48 00:08:39,519 --> 00:08:40,998 I'm coming, Tallie. 49 00:08:57,928 --> 00:09:00,278 [EERIE MUSIC PLAYING] 50 00:09:15,206 --> 00:09:17,034 [SCANNER BEEPING] 51 00:09:22,431 --> 00:09:25,086 [SCANNER BEEPS SLOWLY] 52 00:09:26,478 --> 00:09:27,610 [SCANNER BUZZES] 53 00:09:32,049 --> 00:09:33,616 TALLIE: Lukey... 54 00:09:36,314 --> 00:09:38,578 I'm coming, I'm coming. 55 00:09:51,678 --> 00:09:54,594 AVEL: What about Ushana Moon? 56 00:09:54,637 --> 00:09:56,770 -Fuck's sake. -What? 57 00:09:56,813 --> 00:09:58,336 I said, are you nearly here? 58 00:09:58,380 --> 00:09:59,729 How far away are you? 59 00:09:59,773 --> 00:10:02,036 How the hell would I know? 60 00:10:03,820 --> 00:10:04,865 Maratule? 61 00:10:05,213 --> 00:10:06,301 No. 62 00:10:07,781 --> 00:10:11,219 What makes you so sure, eh? 63 00:10:11,262 --> 00:10:13,917 Why am I listening to you like you're the fucking expert? 64 00:10:13,961 --> 00:10:15,484 Maybe because I'm smart enough to know 65 00:10:15,527 --> 00:10:17,225 this isn't Ushana fucking Moon. 66 00:10:18,705 --> 00:10:20,315 I'm sorry, I... 67 00:10:20,358 --> 00:10:21,403 I didn't mean you're... 68 00:10:21,446 --> 00:10:22,709 Deemos? 69 00:10:24,449 --> 00:10:25,886 Doesn't have an atmosphere like this. 70 00:10:25,929 --> 00:10:28,366 Sonmula? That has a dense atmosphere. 71 00:10:28,410 --> 00:10:30,325 And is at least 500 degrees on the surface. 72 00:10:30,368 --> 00:10:32,153 -Permooza? -No. 73 00:10:32,196 --> 00:10:33,545 -Shoba? -No. 74 00:10:33,589 --> 00:10:35,025 Krake? 75 00:10:41,553 --> 00:10:43,251 Shit, 76 00:10:43,294 --> 00:10:44,731 Tallie... 77 00:10:45,862 --> 00:10:47,734 is this Krake? 78 00:10:53,696 --> 00:10:55,176 [SONIC BOOM] 79 00:10:55,219 --> 00:10:56,917 [EXPLOSION] 80 00:10:56,960 --> 00:10:59,354 You see that? 81 00:10:59,397 --> 00:11:03,488 An explosion that big has to be the whole ship. 82 00:11:04,098 --> 00:11:05,577 How did this happen? 83 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 I'm moving again. 84 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 I'll be there soon. 85 00:11:24,335 --> 00:11:27,077 -[SONIC BOOM] -[EXPLOSION] 86 00:11:41,004 --> 00:11:42,571 [DEVICE POWERS ON AND BEEPS] 87 00:11:59,631 --> 00:12:01,721 Let me know when you see my capsule, okay? 88 00:12:07,335 --> 00:12:08,510 Can you see the sun? 89 00:12:10,686 --> 00:12:12,732 Which direction are you coming from? 90 00:12:18,172 --> 00:12:20,522 [STATIC OVER COMMS] 91 00:12:21,566 --> 00:12:23,351 AVEL: Hey. Hey. Hello? 92 00:12:24,656 --> 00:12:26,310 Is that... 93 00:12:26,354 --> 00:12:28,617 Hold on, Tallie. Stay off the radio. 94 00:12:28,660 --> 00:12:30,488 [STATIC OVER COMMS] 95 00:12:30,532 --> 00:12:33,709 My name's Avel. Can you hear me? 96 00:12:33,753 --> 00:12:34,971 There's another survivor? 97 00:12:35,624 --> 00:12:37,017 I'm not hearing them. 98 00:12:37,060 --> 00:12:40,063 Stay off the radio. 99 00:12:41,369 --> 00:12:43,023 [STATIC OVER COMMS] 100 00:12:45,068 --> 00:12:46,635 What's happening? 101 00:12:46,678 --> 00:12:48,550 Look, talk to me. Who is it? Who are you talking to? 102 00:12:49,812 --> 00:12:51,292 [STATIC OVER COMMS] 103 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 AVEL: Shit, Tallie... 104 00:12:57,385 --> 00:12:58,429 It's a kid. 105 00:13:00,257 --> 00:13:01,998 It's a little kid. 106 00:13:04,958 --> 00:13:07,308 Hey. Hey. 107 00:13:07,351 --> 00:13:09,266 Where is she, kid? 108 00:13:11,486 --> 00:13:13,096 Where's your mummy? 109 00:13:16,447 --> 00:13:18,536 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 110 00:13:21,975 --> 00:13:23,237 [SCANNER BUZZES] 111 00:13:52,440 --> 00:13:53,484 Yes. 112 00:14:02,450 --> 00:14:04,931 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 113 00:14:10,850 --> 00:14:13,156 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 114 00:14:19,032 --> 00:14:20,294 [SCANNER BUZZES] 115 00:14:47,060 --> 00:14:48,975 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 116 00:14:52,369 --> 00:14:53,457 [SCANNER BUZZES] 117 00:15:08,864 --> 00:15:11,519 [CREATURE GROWLING] 118 00:15:22,573 --> 00:15:23,966 [STATIC OVER COMMS] 119 00:15:24,010 --> 00:15:25,620 AVEL: [DISTORTED] You have to attach the clips 120 00:15:25,663 --> 00:15:27,013 on the sides of the helmet. 121 00:15:30,016 --> 00:15:31,931 [DISTORTED] ...know you want your mummy. 122 00:15:33,367 --> 00:15:34,629 Don't cry. 123 00:15:34,672 --> 00:15:36,587 I can barely hear you. 124 00:15:36,631 --> 00:15:38,763 Your signal should be getting stronger. 125 00:15:40,417 --> 00:15:41,679 Hello? 126 00:15:44,247 --> 00:15:45,335 Hello? 127 00:15:45,379 --> 00:15:47,250 [STATIC OVER COMMS] 128 00:15:50,688 --> 00:15:52,038 Oh, shit! 129 00:15:54,475 --> 00:15:56,433 AVEL: There's a pen in the toolkit. 130 00:15:59,523 --> 00:16:01,351 Draw me something. 131 00:16:02,831 --> 00:16:04,572 You're going to him, aren't you? 132 00:16:05,965 --> 00:16:07,879 AVEL: The windows, then. 133 00:16:09,707 --> 00:16:12,580 Are his lights on? His Northstar? 134 00:16:13,102 --> 00:16:14,843 I don't see them. 135 00:16:14,886 --> 00:16:16,627 AVEL: [DISTORTED] You can't reach. 136 00:16:16,671 --> 00:16:18,455 So draw on your helmet. 137 00:16:19,891 --> 00:16:21,458 Not even you... 138 00:16:22,372 --> 00:16:23,895 Draw a star. 139 00:16:25,680 --> 00:16:28,335 A star to guide me in. 140 00:16:29,553 --> 00:16:30,598 [DEVICE BEEPS] 141 00:16:36,821 --> 00:16:38,432 Shit! 142 00:16:40,825 --> 00:16:43,045 [CREATURE GROWLING] 143 00:17:00,062 --> 00:17:01,977 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 144 00:17:08,983 --> 00:17:10,159 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 145 00:17:21,300 --> 00:17:25,174 [ELECTRICITY BUZZING] 146 00:17:31,833 --> 00:17:34,618 [SCANNER POWERS ON AND BEEPS] 147 00:17:34,662 --> 00:17:35,880 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 148 00:17:47,414 --> 00:17:50,286 [SCANNER BEEPING] 149 00:18:13,004 --> 00:18:15,268 [SCANNER CONTINUES BEEPING] 150 00:18:15,311 --> 00:18:17,661 [CREATURE GROWLING] 151 00:18:20,751 --> 00:18:22,231 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 152 00:18:24,886 --> 00:18:26,540 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 153 00:18:26,583 --> 00:18:28,368 [GROWLING INTENSIFIES] 154 00:18:30,109 --> 00:18:31,284 [CREATURE ROARING] 155 00:18:35,940 --> 00:18:37,551 [BREATHING HEAVILY] 156 00:18:38,813 --> 00:18:39,988 [CREATURE GROWLING] 157 00:18:46,951 --> 00:18:49,215 [LOUD GROWLING] 158 00:18:50,041 --> 00:18:52,653 [SCREAMS] 159 00:19:40,309 --> 00:19:41,528 [GASPS] 160 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 [STATIC OVER COMMS] 161 00:19:52,452 --> 00:19:54,497 Luke... Lukey? 162 00:19:54,541 --> 00:19:56,760 Luccas. Hello? 163 00:19:57,457 --> 00:19:58,980 Hello? Aah! 164 00:20:00,460 --> 00:20:02,201 [GROANS AND SOBS] 165 00:20:03,724 --> 00:20:06,335 [BREATHING HEAVILY] 166 00:20:13,777 --> 00:20:14,909 Hello? 167 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Can anyone hear me? 168 00:20:18,042 --> 00:20:19,435 Luccas? 169 00:20:39,977 --> 00:20:41,414 [GASPS] 170 00:20:46,027 --> 00:20:47,507 No. 171 00:20:49,073 --> 00:20:51,728 The sun... Where's the sun? 172 00:20:57,038 --> 00:20:59,867 No, no, no... 173 00:21:23,630 --> 00:21:25,414 Oh, no. 174 00:21:25,458 --> 00:21:28,069 Hello? Can anyone hear me? 175 00:21:28,809 --> 00:21:29,984 Turn it off. 176 00:21:30,027 --> 00:21:31,638 Turn that beam off! 177 00:21:34,771 --> 00:21:36,817 [ELECTRICITY BUZZING] 178 00:21:43,519 --> 00:21:45,565 [STATIC OVER COMMS] 179 00:21:52,354 --> 00:21:54,051 [STATIC OVER COMMS] 180 00:22:12,461 --> 00:22:13,462 [STATIC OVER COMMS] 181 00:22:15,159 --> 00:22:16,204 Hello? 182 00:22:17,161 --> 00:22:18,380 AVEL OVER COMMS: Hello? 183 00:22:18,424 --> 00:22:19,773 Tallie? 184 00:22:22,471 --> 00:22:23,864 [SUIT BEEPS] 185 00:22:30,784 --> 00:22:32,568 Did you find the boy yet? 186 00:22:33,526 --> 00:22:35,049 Won't be long now. 187 00:22:41,795 --> 00:22:43,536 [STATIC OVER COMMS] 188 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 Hello? Is someone there? 189 00:22:47,757 --> 00:22:49,324 [DISTORTED SPEECH OVER COMMS] 190 00:22:49,368 --> 00:22:51,152 Hello? Hello? 191 00:22:51,892 --> 00:22:53,067 AVEL: Tallie, is that... 192 00:22:53,110 --> 00:22:54,982 Can you see my Northstar? 193 00:22:55,025 --> 00:22:56,287 Follow it. Follow the beam. 194 00:22:56,331 --> 00:22:58,420 [DISTORTED SPEECH OVER COMMS] 195 00:22:58,464 --> 00:22:59,769 You're coming in and out. 196 00:22:59,813 --> 00:23:01,858 You need to get closer. Keep following the beam. 197 00:23:01,902 --> 00:23:03,294 Whoever's out there, 198 00:23:03,338 --> 00:23:05,209 turn all your lights off now. 199 00:23:05,862 --> 00:23:07,777 [CREATURE GROWLING] 200 00:23:10,345 --> 00:23:11,390 Oh, no... 201 00:23:13,740 --> 00:23:15,306 AVEL: [DISTORTED] I'm not hearing them. 202 00:23:15,350 --> 00:23:17,265 NIU OVER COMMS: [DISTORTED] ...something in the mist. 203 00:23:18,092 --> 00:23:19,136 AVEL: Tallie? 204 00:23:19,180 --> 00:23:21,182 Wait, wait. 205 00:23:21,225 --> 00:23:22,401 NIU: [DISTORTED] ...lights off! 206 00:23:22,444 --> 00:23:24,098 My lights? Why? 207 00:23:25,273 --> 00:23:27,275 [SONIC BOOM] 208 00:23:27,841 --> 00:23:29,712 What the shit? 209 00:23:29,756 --> 00:23:31,801 NIU: [DISTORTED] It comes for the lights, it comes for the lights! 210 00:23:33,977 --> 00:23:36,240 AVEL: Tallie, what's happening? 211 00:23:37,111 --> 00:23:38,982 NIU: Turn off that beam! 212 00:23:39,026 --> 00:23:41,245 I... I can't! It's outside. 213 00:23:42,290 --> 00:23:44,292 Do it. Do it now! 214 00:23:44,335 --> 00:23:45,902 [DOOR BEEPS AND OPENS] 215 00:23:48,209 --> 00:23:49,819 Oh, this is not a good idea. 216 00:23:49,863 --> 00:23:52,126 This is really not a good idea. 217 00:23:56,696 --> 00:23:58,045 NIU: [DISTORTED] Turn it off! 218 00:23:58,088 --> 00:23:59,612 I'm doing it! 219 00:24:20,023 --> 00:24:22,765 [CREATURE ROARS] 220 00:24:22,809 --> 00:24:25,159 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 221 00:24:26,552 --> 00:24:28,771 [BREATHING HEAVILY] 222 00:24:38,955 --> 00:24:41,001 AVEL: What's going on, Tallie? 223 00:24:41,044 --> 00:24:43,046 I... I don't know. 224 00:24:43,090 --> 00:24:44,918 Hold on. 225 00:24:44,961 --> 00:24:47,050 NIU: [DISTORTED] Are you in contact with others? 226 00:24:47,094 --> 00:24:48,225 ...heard the name Luccas? 227 00:24:52,882 --> 00:24:54,275 My little boy... he okay? 228 00:24:56,320 --> 00:24:57,800 Your boy? 229 00:24:57,844 --> 00:25:00,411 NIU: Yes! My son, Luccas. 230 00:25:00,455 --> 00:25:02,022 Have you heard from him? 231 00:25:10,160 --> 00:25:11,597 I think... 232 00:25:11,640 --> 00:25:13,686 I think we have to turn off our lights. 233 00:25:13,729 --> 00:25:14,730 AVEL: What? 234 00:25:15,862 --> 00:25:17,298 TALLIE: Tell the boy. 235 00:25:18,560 --> 00:25:20,562 Luccas? My son? 236 00:25:20,606 --> 00:25:21,998 AVEL: Tallie, why? 237 00:25:22,042 --> 00:25:24,740 Something's happening to the lights. 238 00:25:24,784 --> 00:25:26,960 AVEL: I'll never find him with his lights off. 239 00:25:27,003 --> 00:25:28,657 NIU: Something is attacking the lights. 240 00:25:28,701 --> 00:25:30,485 You have to tell him. Tell everyone. 241 00:25:30,529 --> 00:25:31,878 Tell my son. 242 00:25:43,846 --> 00:25:44,934 Shit. 243 00:25:46,196 --> 00:25:47,371 AVEL: What, Tallie? 244 00:25:48,459 --> 00:25:49,809 What is it? 245 00:25:56,816 --> 00:25:58,339 There's something in the mist. 246 00:25:58,382 --> 00:25:59,427 Tell the boy. 247 00:25:59,470 --> 00:26:00,689 Tell Luccas. 248 00:26:02,299 --> 00:26:03,562 Luccas... 249 00:26:05,302 --> 00:26:06,652 Turn the lights off. 250 00:26:06,695 --> 00:26:08,871 Tell Luccas to turn them all off! 251 00:26:08,915 --> 00:26:10,481 AVEL: The kid's panicking. 252 00:26:10,525 --> 00:26:12,396 You really want me to make him sit in the dark? 253 00:26:12,440 --> 00:26:15,486 Yes, I do. Aah! 254 00:26:15,530 --> 00:26:17,706 You need to do a better job of impressing on this 255 00:26:17,750 --> 00:26:19,795 person the severity of the situation. 256 00:26:19,839 --> 00:26:21,231 I mean it! 257 00:26:21,275 --> 00:26:24,060 AVEL: I'll turn them off. I'm nearly there. 258 00:26:24,104 --> 00:26:25,845 NIU: Are they doing it? Are they telling him? 259 00:26:28,238 --> 00:26:30,066 I don't think it's here anymore. 260 00:26:30,110 --> 00:26:32,329 It may be coming to you. 261 00:26:32,373 --> 00:26:34,810 NIU: What's happening? Hello? 262 00:26:34,854 --> 00:26:37,770 AVEL: Maybe you'd better turn your lights off, kid. 263 00:26:37,813 --> 00:26:39,162 NIU: Hey, are they doing it? 264 00:26:39,206 --> 00:26:41,034 What's happening? 265 00:26:41,077 --> 00:26:42,601 AVEL: I don't know if he's going to listen. 266 00:26:43,210 --> 00:26:44,428 He's bawling. 267 00:26:44,472 --> 00:26:45,995 You have to make him listen. 268 00:26:46,039 --> 00:26:47,344 Hey, listen... 269 00:26:48,607 --> 00:26:50,173 Listen, what's your name? 270 00:26:50,739 --> 00:26:52,175 TALLIE: Tallie. 271 00:26:52,219 --> 00:26:55,222 Hi, Tallie. I'm Niu. 272 00:26:55,265 --> 00:26:57,790 Now I want you to listen to me very carefully, okay? 273 00:26:58,965 --> 00:27:03,186 Tell my son to turn all his lights off now 274 00:27:03,230 --> 00:27:05,667 or you'll take elephant away. 275 00:27:05,711 --> 00:27:07,234 It's his favorite stuffed toy. 276 00:27:07,277 --> 00:27:09,584 AVEL: What about these helmet LEDs? 277 00:27:09,628 --> 00:27:12,500 I can't figure out how to turn this LED off. 278 00:27:13,022 --> 00:27:14,589 Elephant! Tallie! 279 00:27:14,633 --> 00:27:17,766 AVEL: Tallie, how do I turn off this LED? 280 00:27:17,810 --> 00:27:19,899 Say you'll take elephant. 281 00:27:19,942 --> 00:27:21,683 -AVEL: What? -Elephant. 282 00:27:21,727 --> 00:27:23,598 Elephant! 283 00:27:23,642 --> 00:27:25,861 Elephant, it's the name of his stuffed toy. 284 00:27:25,905 --> 00:27:27,689 AVEL: Is it an elephant? 285 00:27:27,733 --> 00:27:29,430 Smart kid. 286 00:27:29,473 --> 00:27:31,040 Tell him you'll take it away from him 287 00:27:31,084 --> 00:27:32,607 if he doesn't do what you say. 288 00:27:32,651 --> 00:27:35,175 AVEL: Tallie, the LED. 289 00:27:35,218 --> 00:27:37,743 -NIU: Are they doing it? -Um... 290 00:27:37,786 --> 00:27:40,528 I think it's Options Menu, Advanced. 291 00:27:40,571 --> 00:27:42,573 AVEL: I don't see Advanced. 292 00:27:42,617 --> 00:27:44,663 Under Suit Functions. 293 00:27:44,706 --> 00:27:47,013 AVEL: Then why not say under Suit Functions? 294 00:27:47,056 --> 00:27:48,188 It's not easy to... 295 00:27:48,231 --> 00:27:49,755 This is a very stressful situation! 296 00:27:49,798 --> 00:27:51,757 AVEL: Wait, wait... 297 00:27:51,800 --> 00:27:52,845 Suit Functions... 298 00:27:52,888 --> 00:27:54,150 Advanced... 299 00:27:55,630 --> 00:27:56,762 What? 300 00:27:57,588 --> 00:27:58,677 AVEL: What the f... 301 00:28:00,200 --> 00:28:01,549 What? 302 00:28:02,419 --> 00:28:03,769 AVEL: Aargh! 303 00:28:05,945 --> 00:28:07,555 Hello, can you hear me? 304 00:28:18,914 --> 00:28:20,394 Dad? 305 00:28:25,529 --> 00:28:27,488 Dad, are you there? 306 00:28:33,668 --> 00:28:35,365 NIU: What about my son? 307 00:28:37,106 --> 00:28:38,760 Tallie? 308 00:28:38,804 --> 00:28:40,457 What about my son? 309 00:29:02,218 --> 00:29:04,830 [WIND GUSTING] 310 00:29:17,103 --> 00:29:18,713 It'll be dark soon. 311 00:29:23,979 --> 00:29:25,764 We don't even know which way. 312 00:29:25,807 --> 00:29:27,635 NIU: Towards where the capsule came down. 313 00:29:27,678 --> 00:29:29,637 Where the ship crashed. 314 00:29:29,680 --> 00:29:32,596 See, how can you even find his capsule? 315 00:29:32,640 --> 00:29:34,773 It could be five meters away and you'd never see it. 316 00:29:35,904 --> 00:29:38,428 NIU: Radio range. He has to be close. 317 00:29:42,606 --> 00:29:45,000 I only have five canisters. 318 00:29:45,044 --> 00:29:47,176 NIU: That's ten hours. 319 00:29:47,220 --> 00:29:48,787 Not under this pressure. 320 00:29:48,830 --> 00:29:51,224 Not walking and talking too. 321 00:29:51,267 --> 00:29:53,008 NIU: I'm starting to lose you, Tallie. 322 00:29:57,099 --> 00:29:58,579 We should use the signal strength. 323 00:29:58,622 --> 00:29:59,754 Zero in. 324 00:29:59,798 --> 00:30:02,322 You could come and find me first. 325 00:30:02,365 --> 00:30:04,280 NIU: I'm not wasting time or oxygen on you 326 00:30:04,324 --> 00:30:06,152 when I could be looking for him. 327 00:30:06,195 --> 00:30:07,675 No offense. 328 00:30:19,774 --> 00:30:22,124 Look, I... I can't, okay? 329 00:30:22,168 --> 00:30:23,909 My dad just... 330 00:30:25,998 --> 00:30:28,000 NIU: So stay where you are, Tallie. 331 00:30:28,043 --> 00:30:30,959 But you will die there. 332 00:30:31,003 --> 00:30:33,005 If someone comes, do you really think they'll go out 333 00:30:33,048 --> 00:30:34,833 searching for us? 334 00:30:35,616 --> 00:30:37,270 On Krake? 335 00:30:38,575 --> 00:30:39,968 I'm really losing you. 336 00:30:41,100 --> 00:30:43,276 Last chance. Are you coming? 337 00:31:08,867 --> 00:31:10,781 TALLIE: We're going to get lost. 338 00:31:11,826 --> 00:31:13,306 More lost. 339 00:31:16,135 --> 00:31:17,745 Stay focused. 340 00:31:19,703 --> 00:31:21,227 Keep going in a straight line. 341 00:31:21,270 --> 00:31:23,098 Don't deviate even a fraction. 342 00:31:24,056 --> 00:31:25,361 How will I know if I do? 343 00:31:28,060 --> 00:31:30,627 [SUIT ALARM BLARING] 344 00:31:30,671 --> 00:31:32,151 [BEEPING] 345 00:31:35,284 --> 00:31:36,633 TALLIE: That was quick. 346 00:31:41,987 --> 00:31:43,684 [OXYGEN HISSING] 347 00:31:45,381 --> 00:31:46,513 [EXHALES DEEPLY] 348 00:32:01,397 --> 00:32:02,964 [GROANS] 349 00:32:03,008 --> 00:32:04,661 [COUGHING] 350 00:32:07,751 --> 00:32:08,796 Are you okay? 351 00:32:12,365 --> 00:32:13,844 I'm fine. 352 00:32:16,543 --> 00:32:18,110 TALLIE: Hyperoxia. 353 00:32:18,153 --> 00:32:20,112 From breathing pure oxygen under high pressure. 354 00:32:20,808 --> 00:32:21,852 It will get worse. 355 00:32:22,592 --> 00:32:23,942 Great. 356 00:32:23,985 --> 00:32:25,813 Muscle spasms, lung damage, eye damage. 357 00:32:25,856 --> 00:32:27,336 Maybe even seizures. 358 00:32:35,997 --> 00:32:37,651 So you're from Aereas, right? 359 00:32:40,610 --> 00:32:42,221 Does that matter? 360 00:32:42,264 --> 00:32:43,700 I don't know, does it? 361 00:32:45,964 --> 00:32:49,663 I'm just wondering why someone from there would end up here. 362 00:32:50,620 --> 00:32:52,100 I'm just lucky that way. 363 00:33:01,718 --> 00:33:03,938 But what made you want to leave? 364 00:33:04,591 --> 00:33:05,679 What made you? 365 00:33:06,288 --> 00:33:07,594 I'm not from Aereas. 366 00:33:12,033 --> 00:33:14,166 Is this your first time off-world? 367 00:33:14,209 --> 00:33:15,645 You ask a lot of questions. 368 00:33:19,258 --> 00:33:21,086 Well, you don't give many answers. 369 00:33:25,916 --> 00:33:27,831 So where's your kid's father? 370 00:33:27,875 --> 00:33:29,442 Did he die in the crash? 371 00:33:31,270 --> 00:33:34,055 You're talking to her. 372 00:33:34,099 --> 00:33:36,405 My DNA was used to fertilize the egg. 373 00:33:45,719 --> 00:33:47,416 So you didn't carry him. 374 00:33:50,637 --> 00:33:52,682 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 375 00:34:01,213 --> 00:34:02,736 So where's the mother? 376 00:34:03,780 --> 00:34:05,913 The other mother. 377 00:34:09,438 --> 00:34:10,744 She died. 378 00:34:14,574 --> 00:34:15,835 How? 379 00:34:17,272 --> 00:34:18,491 How long ago? 380 00:34:19,621 --> 00:34:21,275 How did the kid take it? 381 00:34:24,192 --> 00:34:25,324 Not fun, is it? 382 00:34:28,065 --> 00:34:29,067 Hmm. 383 00:34:44,995 --> 00:34:46,735 So... 384 00:34:46,780 --> 00:34:48,042 what do you think happened? 385 00:34:49,087 --> 00:34:51,001 I don't know... 386 00:34:51,045 --> 00:34:52,525 Did she kill herself? 387 00:34:53,178 --> 00:34:54,222 [SIGHS] 388 00:34:55,614 --> 00:34:56,833 To the ship. 389 00:35:01,011 --> 00:35:03,449 I mean, if it was looked after as poorly as the escape pods... 390 00:35:03,492 --> 00:35:04,972 The ship was solid. 391 00:35:07,757 --> 00:35:09,759 It was an A-600, those things fly forever. 392 00:35:18,028 --> 00:35:19,639 So what are you saying? 393 00:35:21,945 --> 00:35:23,991 It couldn't possibly have been a fault? 394 00:35:26,254 --> 00:35:27,342 No. 395 00:35:27,951 --> 00:35:28,996 It's just... 396 00:35:35,829 --> 00:35:38,353 I don't think we're down here by accident. 397 00:35:52,019 --> 00:35:54,021 [THUNDER CRACKING] 398 00:36:02,725 --> 00:36:04,336 You think that creature might do us a favor 399 00:36:04,379 --> 00:36:05,641 and chase down a lightning bolt? 400 00:36:06,512 --> 00:36:07,556 No. 401 00:36:09,950 --> 00:36:11,604 What hour was it at for you? 402 00:36:11,995 --> 00:36:13,040 What? 403 00:36:13,736 --> 00:36:14,824 The lightning. 404 00:36:14,868 --> 00:36:16,565 Twelve in front, six behind. 405 00:36:18,741 --> 00:36:20,308 Ten... 406 00:36:20,352 --> 00:36:22,658 Ten-thirty. Does that work, ten-thirty? 407 00:36:22,702 --> 00:36:25,008 Do you not know how to read a clock? 408 00:36:25,052 --> 00:36:26,880 Aereas has 30-hour days. 409 00:36:30,275 --> 00:36:32,190 Ten-thirty's about right for me too. 410 00:36:32,233 --> 00:36:34,104 Were still heading the same way. 411 00:36:34,670 --> 00:36:35,932 Great. 412 00:36:42,069 --> 00:36:44,550 There are storms on Cassamere the size of planets. 413 00:36:45,507 --> 00:36:47,292 They can last centuries. 414 00:36:52,601 --> 00:36:54,777 How bad do you think it will be? 415 00:36:55,430 --> 00:36:57,867 [WIND HOWLING] 416 00:37:00,174 --> 00:37:01,610 TALLIE: Niu, we have to. 417 00:37:01,915 --> 00:37:03,221 NIU: No! 418 00:37:05,484 --> 00:37:07,790 This is crazy. We're going to lose each other! 419 00:37:09,531 --> 00:37:12,491 [SIGHS] This is insane. This is fucking insane. 420 00:37:12,534 --> 00:37:13,535 NIU: Just keep going. 421 00:37:19,280 --> 00:37:21,151 -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] -[GROANS] 422 00:37:22,196 --> 00:37:24,981 Niu? Niu, are you okay? 423 00:37:28,898 --> 00:37:30,117 Niu, what's going on? 424 00:37:34,774 --> 00:37:36,341 -[OXYGEN HISSING] -[COUGHING] 425 00:37:38,473 --> 00:37:39,561 [GASPS] 426 00:37:41,171 --> 00:37:42,216 Niu, are you hurt? 427 00:37:51,747 --> 00:37:54,968 So, I'm guessing you're either unconscious, dead, 428 00:37:55,011 --> 00:37:56,361 or you just don't like me anymore. 429 00:38:00,365 --> 00:38:02,280 [SUIT BEEPING] 430 00:38:05,848 --> 00:38:07,372 [NIU GASPING] 431 00:38:07,415 --> 00:38:09,025 I can hear you choking... 432 00:38:09,069 --> 00:38:11,463 Which is... good? 433 00:38:11,985 --> 00:38:14,074 [SUIT BEEPING] 434 00:38:18,513 --> 00:38:21,211 [SUIT ALARM BLARING] 435 00:38:25,390 --> 00:38:26,652 -[OXYGEN HISSING] -[BREATHES DEEPLY] 436 00:38:39,795 --> 00:38:41,319 I'm fine, Tallie. 437 00:38:41,928 --> 00:38:43,669 I'm fine. 438 00:38:43,712 --> 00:38:45,671 There you are! Welcome back. 439 00:38:47,020 --> 00:38:48,326 What the hell happened? 440 00:38:52,765 --> 00:38:53,983 Nothing. 441 00:38:54,462 --> 00:38:55,637 I just... 442 00:38:55,681 --> 00:38:57,465 fell down a sinkhole and tore my suit. 443 00:38:57,509 --> 00:38:58,814 Oh. 444 00:38:58,858 --> 00:39:00,425 Wait, what? 445 00:39:04,124 --> 00:39:05,908 It's okay, I'm fine. 446 00:39:05,952 --> 00:39:08,215 Well, okay, that's great and everything, but... 447 00:39:08,258 --> 00:39:09,477 There are sinkholes? 448 00:39:14,526 --> 00:39:15,875 Listen, 449 00:39:15,918 --> 00:39:17,485 you are no good to your boy lying twisted 450 00:39:17,529 --> 00:39:19,487 and broken at the bottom of a hole you couldn't see. 451 00:39:22,534 --> 00:39:23,883 At least until the storm has passed... 452 00:39:27,277 --> 00:39:28,322 Niu! 453 00:39:28,366 --> 00:39:30,977 Okay... Okay. 454 00:40:00,702 --> 00:40:02,269 You know, 455 00:40:02,312 --> 00:40:04,402 I'm not completely sold on the idea that these are rocks. 456 00:40:05,881 --> 00:40:08,536 I mean, it's kind of a defining characteristic of rock 457 00:40:08,580 --> 00:40:10,277 that it's hard, right? 458 00:40:17,980 --> 00:40:20,026 These are piles of shit, aren't they? 459 00:40:23,116 --> 00:40:24,770 We're sitting in piles of shit. 460 00:40:31,124 --> 00:40:32,865 And on balance, 461 00:40:32,908 --> 00:40:35,345 this is actually one of the better things that's happened today. 462 00:40:44,224 --> 00:40:46,531 Do you think anyone will come? 463 00:40:46,574 --> 00:40:48,620 EDF are only on Al-Ambre. 464 00:40:48,663 --> 00:40:50,186 They should be here by now. 465 00:40:50,230 --> 00:40:52,319 Well, we're outside the main shipping lanes, 466 00:40:52,362 --> 00:40:54,582 but people do come out this way. 467 00:40:55,235 --> 00:40:57,150 Explorers and smugglers. 468 00:40:57,193 --> 00:40:59,021 Miners. 469 00:40:59,065 --> 00:41:00,762 Who the hell would try to mine Krake? 470 00:41:00,806 --> 00:41:02,721 Do you know how many exploratory expeditions 471 00:41:02,764 --> 00:41:04,331 have been lost down here? 472 00:41:05,463 --> 00:41:07,203 Then why do they keep sending them? 473 00:41:26,135 --> 00:41:27,310 Perla. 474 00:41:32,533 --> 00:41:34,666 This is where it comes from. 475 00:41:34,709 --> 00:41:36,885 I have a Perla necklace my dad gave me. 476 00:41:38,583 --> 00:41:40,323 Do you know how much this stuff sells for? 477 00:41:41,237 --> 00:41:42,804 Take a look behind you, Niu. 478 00:41:42,848 --> 00:41:44,240 If you're willing to dig through the shit, 479 00:41:44,284 --> 00:41:46,416 you can still have that better life. 480 00:41:46,460 --> 00:41:48,897 [CHUCKLES] Usually, that's just a metaphor. 481 00:41:54,468 --> 00:41:56,514 Not without my boy. 482 00:42:01,257 --> 00:42:03,477 I brought him out here. I put him in danger. 483 00:42:06,480 --> 00:42:08,438 There's no way you could've foreseen this. 484 00:42:10,528 --> 00:42:12,617 I knew it was dangerous. 485 00:42:12,660 --> 00:42:14,880 And that's the one thing you're not supposed to do as a parent. 486 00:42:18,187 --> 00:42:21,103 You're a way better parent than I ever had, believe me. 487 00:42:24,890 --> 00:42:26,979 I'm sorry about your dad, Tallie. I never said. 488 00:42:27,022 --> 00:42:28,633 No, you're not. 489 00:42:28,676 --> 00:42:29,764 You didn't know him. 490 00:42:33,551 --> 00:42:35,204 I know he was trying to help my boy. 491 00:42:37,380 --> 00:42:38,556 [SIGHS] Yeah, 492 00:42:39,339 --> 00:42:40,819 that's what he was doing. 493 00:42:52,744 --> 00:42:54,702 I didn't really grow up on Aereas, you know. 494 00:42:56,138 --> 00:42:58,227 I lived on ships and stations. 495 00:42:59,620 --> 00:43:01,622 I've never actually been outside before. 496 00:43:04,712 --> 00:43:06,975 Got to say, I'm not loving it. 497 00:43:11,850 --> 00:43:13,112 Honestly... 498 00:43:15,549 --> 00:43:17,203 I never realized how terrifying it would be 499 00:43:17,246 --> 00:43:19,031 to not have walls around you. 500 00:43:21,163 --> 00:43:22,512 To be... 501 00:43:24,253 --> 00:43:25,690 this alone. 502 00:43:26,995 --> 00:43:28,214 You're not alone. 503 00:43:30,085 --> 00:43:32,392 Am I not? 504 00:43:32,435 --> 00:43:34,568 Because it really fucking feels like I am. 505 00:43:43,316 --> 00:43:44,926 Why were you on that ship, Tallie? 506 00:43:49,365 --> 00:43:50,628 I mean, 507 00:43:51,716 --> 00:43:52,891 that accent, 508 00:43:52,934 --> 00:43:55,328 a Perla necklace... 509 00:43:55,371 --> 00:43:57,373 You don't fit in with the rest of us. 510 00:44:03,466 --> 00:44:05,643 It's okay, you don't have to keep up the pretense anymore. 511 00:44:05,686 --> 00:44:08,341 We both know Utopia II wasn't a colony ship. 512 00:44:08,384 --> 00:44:10,430 -Stop. -Why? 513 00:44:10,473 --> 00:44:11,953 No one can hear us down here. 514 00:44:12,998 --> 00:44:14,782 I always assume someone's listening. 515 00:44:17,045 --> 00:44:18,438 Well, that must be... 516 00:44:18,481 --> 00:44:19,526 stressful. 517 00:44:28,622 --> 00:44:30,580 Well, whatever your reasons are, 518 00:44:31,581 --> 00:44:32,757 I think you're very brave. 519 00:44:34,715 --> 00:44:36,021 [LAUGHS INCREDULOUSLY] 520 00:44:37,065 --> 00:44:40,503 Uh, I'm not. 521 00:44:40,547 --> 00:44:42,288 If I had your life, I don't know that I could 522 00:44:42,331 --> 00:44:44,333 do what you're doing. 523 00:44:44,377 --> 00:44:46,814 If you'd had my life, you'd have done exactly what I did. 524 00:44:47,467 --> 00:44:48,642 Which is what? 525 00:44:51,819 --> 00:44:53,429 Whatever I had to. 526 00:44:56,389 --> 00:44:58,826 [THUNDER RUMBLING] 527 00:45:06,878 --> 00:45:08,270 Deep space mining. 528 00:45:10,359 --> 00:45:11,404 What? 529 00:45:12,927 --> 00:45:14,668 Laura, 530 00:45:14,712 --> 00:45:17,149 my wife, she died deep space mining. 531 00:45:28,551 --> 00:45:30,553 Do you think you'll find your boy? 532 00:45:32,425 --> 00:45:33,469 For real? 533 00:45:33,948 --> 00:45:36,951 [SIGHS DEEPLY] 534 00:45:39,345 --> 00:45:40,868 I have to prepare myself. 535 00:45:43,784 --> 00:45:45,046 For not finding him? 536 00:45:53,533 --> 00:45:55,274 For finding his body. 537 00:46:22,736 --> 00:46:25,217 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 538 00:47:41,032 --> 00:47:42,903 [OXYGEN HISSING] 539 00:47:58,527 --> 00:48:00,573 Rise and shine, Tallie. 540 00:48:02,923 --> 00:48:04,620 It's a beautiful night. 541 00:48:18,591 --> 00:48:20,158 Can you see the sinkholes? 542 00:48:33,911 --> 00:48:36,609 [THUNDER RUMBLING] 543 00:48:37,653 --> 00:48:40,482 I have an idea. 544 00:48:40,526 --> 00:48:43,224 See, that sounds like something someone in our situation says 545 00:48:43,268 --> 00:48:46,010 right before they die, stupidly and horribly. 546 00:48:48,621 --> 00:48:50,231 [SUIT BEEPING] 547 00:48:58,544 --> 00:49:00,241 I flashed my light. 548 00:49:00,285 --> 00:49:01,286 You did what? 549 00:49:02,635 --> 00:49:03,984 You said it yourself, 550 00:49:04,028 --> 00:49:05,943 these things can't chase down lightning bolts. 551 00:49:05,986 --> 00:49:08,467 Maybe they don't react to quick bursts of light. 552 00:49:08,510 --> 00:49:10,382 You're willing to gamble your life on that? 553 00:49:10,425 --> 00:49:11,644 I just did. 554 00:49:12,775 --> 00:49:14,734 Well then, you are an idiot. 555 00:49:22,829 --> 00:49:24,004 Niu? 556 00:49:25,266 --> 00:49:26,398 Are you dead yet? 557 00:49:29,488 --> 00:49:31,011 I think it's working. 558 00:49:33,666 --> 00:49:34,710 I'm moving again. 559 00:49:36,451 --> 00:49:38,888 TALLIE: Wait, wait, are you flashing now? 560 00:49:40,629 --> 00:49:41,891 Now. 561 00:49:49,421 --> 00:49:50,465 Shit. 562 00:49:53,991 --> 00:49:56,167 How do I know you're not making me the canary here? 563 00:49:57,820 --> 00:49:59,257 I should have thought of that. 564 00:49:59,300 --> 00:50:00,736 Yeah, you really should have. 565 00:50:02,564 --> 00:50:04,349 Okay, okay, here we go. 566 00:50:12,922 --> 00:50:13,967 Okay. 567 00:50:15,229 --> 00:50:17,014 I guess I'm moving again too. 568 00:50:21,061 --> 00:50:23,324 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 569 00:52:10,039 --> 00:52:13,217 [SUIT ALARM BLARING] 570 00:52:15,784 --> 00:52:17,046 Last one? 571 00:52:22,835 --> 00:52:23,879 Yeah. 572 00:52:27,100 --> 00:52:31,148 Niu, I know you don't want to hear this, 573 00:52:31,191 --> 00:52:34,716 but if we don't get together now and start conserving oxygen... 574 00:52:40,331 --> 00:52:41,506 Please, Niu. 575 00:52:43,160 --> 00:52:44,378 It's time. 576 00:52:46,380 --> 00:52:47,642 You're right. 577 00:52:57,826 --> 00:52:59,219 I'm going to scan for him. 578 00:53:00,220 --> 00:53:01,787 You can't. 579 00:53:01,830 --> 00:53:04,224 If his capsule is nearby, I might be able to pick him up. 580 00:53:04,268 --> 00:53:07,227 -I might. -You won't. You'll die. 581 00:53:07,271 --> 00:53:09,403 Listen, Niu, those scanners are pieces of shit. 582 00:53:09,447 --> 00:53:11,884 They don't detect anything until you're already tripping over it. 583 00:53:13,494 --> 00:53:14,582 Please, Niu. 584 00:53:14,626 --> 00:53:16,323 I've helped you search, haven't I? 585 00:53:17,716 --> 00:53:19,457 You have. 586 00:53:19,500 --> 00:53:20,545 I've done what you wanted. 587 00:53:20,588 --> 00:53:21,937 I came out here. 588 00:53:21,981 --> 00:53:23,156 Now I need you. 589 00:53:23,200 --> 00:53:24,244 You can't just abandon me out here. 590 00:53:24,288 --> 00:53:25,289 I need you. 591 00:53:28,509 --> 00:53:30,250 You don't. 592 00:53:30,294 --> 00:53:32,731 [BREATH TREMBLING] You're strong, Tallie. 593 00:53:34,123 --> 00:53:35,995 You don't need anyone. You're a survivor. 594 00:53:36,038 --> 00:53:38,171 Please, Niu, don't do this. I'm not. 595 00:53:40,086 --> 00:53:41,696 He's my child. 596 00:53:44,003 --> 00:53:45,700 I don't have a choice. 597 00:53:45,744 --> 00:53:47,963 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 598 00:53:49,138 --> 00:53:51,532 Shit, Niu. You just killed yourself. 599 00:53:52,141 --> 00:53:53,534 [SCANNER BUZZES] 600 00:53:56,320 --> 00:53:58,713 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 601 00:54:07,069 --> 00:54:08,201 [SCANNER BUZZES] 602 00:54:14,468 --> 00:54:15,600 [SCANNER BUZZES] 603 00:54:16,427 --> 00:54:17,558 [CREATURE GROWLING] 604 00:54:20,431 --> 00:54:22,476 It's coming for you, Niu. 605 00:54:22,520 --> 00:54:24,739 [SCANNER POWERS UP AND BEEPS] 606 00:54:24,783 --> 00:54:26,741 Toss it. Toss the scanner. 607 00:54:27,742 --> 00:54:28,830 [SCANNER BUZZES] 608 00:54:28,874 --> 00:54:30,005 Go! Get away, Tallie. 609 00:54:30,049 --> 00:54:31,746 Stop, Niu. You have to stop! 610 00:54:39,885 --> 00:54:41,974 Shit. 611 00:54:42,017 --> 00:54:45,499 [SCANNER REPEATEDLY BEEPING AND BUZZING] 612 00:54:49,155 --> 00:54:50,548 [SCANNER BEEPS LOUDLY] 613 00:54:50,591 --> 00:54:51,723 Yes! 614 00:54:51,766 --> 00:54:53,420 [CREATURE GROWLS] 615 00:54:55,466 --> 00:54:57,685 [ROARING] 616 00:55:06,564 --> 00:55:07,869 Niu? 617 00:55:22,710 --> 00:55:24,669 I've found him, Tallie. 618 00:55:24,712 --> 00:55:26,323 I think I've found him. 619 00:55:29,021 --> 00:55:31,502 [BREATHING HEAVILY] 620 00:55:36,550 --> 00:55:37,812 Lukey? 621 00:55:47,213 --> 00:55:48,301 Is he okay? 622 00:55:55,961 --> 00:55:57,832 -Niu? -No. 623 00:56:02,402 --> 00:56:03,403 No! 624 00:56:04,796 --> 00:56:06,058 Niu... 625 00:56:08,539 --> 00:56:10,062 did you find him? 626 00:56:20,464 --> 00:56:22,117 The capsule... 627 00:56:24,685 --> 00:56:26,208 it's old. It's not his. 628 00:56:28,428 --> 00:56:30,212 Old? 629 00:56:30,256 --> 00:56:32,650 How old? It's not from the Utopia II? 630 00:56:45,402 --> 00:56:46,446 The Avalon. 631 00:56:48,100 --> 00:56:49,275 Does it have power? 632 00:56:52,539 --> 00:56:54,498 The radio, Niu. 633 00:56:54,541 --> 00:56:56,587 Capsules have way better range than suits. 634 00:56:59,590 --> 00:57:00,634 [BEEPS] 635 00:57:15,997 --> 00:57:17,042 [BEEPS] 636 00:57:20,611 --> 00:57:22,221 -[SWITCH CLICKS] -[CONSOLE BEEPS] 637 00:57:28,619 --> 00:57:30,011 Hello? 638 00:57:32,231 --> 00:57:33,754 Luccas? 639 00:57:34,973 --> 00:57:36,409 Can you hear me? 640 00:57:36,453 --> 00:57:38,106 It's Mommy. 641 00:57:58,605 --> 00:57:59,954 Lukey, 642 00:58:01,303 --> 00:58:02,914 if you can hear me, 643 00:58:04,176 --> 00:58:05,786 please talk to me. 644 00:58:17,363 --> 00:58:18,625 I'm sorry, Niu. 645 00:58:28,505 --> 00:58:30,419 [STATIC OVER COMMS] 646 00:58:30,463 --> 00:58:31,508 Luccas? 647 00:58:32,247 --> 00:58:33,466 Luccas? 648 00:58:34,772 --> 00:58:36,121 Lukey! 649 00:58:39,777 --> 00:58:43,041 OFFICER OVER COMMS: This is Earth Defense Force patrol shipFreeliner, 650 00:58:44,869 --> 00:58:47,306 calling survivors of theUtopia II. 651 00:58:49,351 --> 00:58:50,657 Are you receiving? 652 00:58:52,006 --> 00:58:53,225 Niu, do you hear that? 653 00:58:56,445 --> 00:58:57,925 Niu, I can't reach them. 654 00:58:57,969 --> 00:58:59,710 It has to come from the capsule. 655 00:59:02,800 --> 00:59:04,018 Niu! 656 00:59:04,062 --> 00:59:07,500 Yes, yes, I'm reading you, Freeliner. 657 00:59:07,544 --> 00:59:10,634 My name is... Samira Gray. 658 00:59:10,677 --> 00:59:14,638 I... We were on the colony ship Utopia II. 659 00:59:14,681 --> 00:59:18,119 We crashed. We need rescue urgently. 660 00:59:19,512 --> 00:59:21,079 [STAMMERS] Where are you? 661 00:59:22,471 --> 00:59:25,692 Are you close? Are you on your way? 662 00:59:25,736 --> 00:59:27,215 Can you hear me? 663 00:59:44,450 --> 00:59:46,147 OFFICER: We hear you, Samira. 664 00:59:47,758 --> 00:59:49,629 What's your status? How many are you? 665 00:59:50,891 --> 00:59:51,936 Three. 666 00:59:53,981 --> 00:59:55,592 There are three survivors. 667 00:59:55,635 --> 00:59:57,550 OFFICER: Give me names. ID numbers. 668 00:59:57,594 --> 00:59:59,987 Wait, Niu. Don't tell them anything. 669 01:00:03,512 --> 01:00:05,776 Where are you? Are you nearly here? 670 01:00:05,819 --> 01:00:07,516 We don't have much time. 671 01:00:07,560 --> 01:00:09,170 OFFICER: We're in orbit. Just waiting for 672 01:00:09,214 --> 01:00:11,042 alignment to send down a lander. 673 01:00:11,085 --> 01:00:13,087 Shouldn't be more than another hour or so. 674 01:00:14,567 --> 01:00:15,960 What's taking them so long? 675 01:00:16,003 --> 01:00:18,310 Yeah, I don't think we have that much time. 676 01:00:18,353 --> 01:00:21,139 You're going to have to go faster. 677 01:00:21,182 --> 01:00:23,141 OFFICER: We'll get there when we get there. 678 01:00:24,838 --> 01:00:26,884 What's your capsule ID? 679 01:00:26,927 --> 01:00:29,016 We may be able to pick up your transponder. 680 01:00:29,060 --> 01:00:30,148 Niu... 681 01:00:30,191 --> 01:00:31,889 Uh, what? 682 01:00:31,932 --> 01:00:33,934 OFFICER: Your capsule ID? 683 01:00:36,502 --> 01:00:37,982 Samira? 684 01:00:38,025 --> 01:00:39,070 L-11. 685 01:00:40,245 --> 01:00:42,247 OFFICER: L-11... 686 01:00:42,290 --> 01:00:44,466 Okay, yeah, I see you. 687 01:00:44,510 --> 01:00:46,251 We'll come down on your position as close as we can. 688 01:00:46,294 --> 01:00:47,687 Wait. 689 01:00:47,731 --> 01:00:49,950 Have you heard from anyone else? 690 01:00:49,994 --> 01:00:52,257 There's a young boy out here. His name is Luccas. 691 01:01:00,569 --> 01:01:02,310 OFFICER: You're the first person we've reached. 692 01:01:13,626 --> 01:01:15,759 Um... 693 01:01:15,802 --> 01:01:18,065 Are you picking up on any other transponders? 694 01:01:21,242 --> 01:01:22,679 OFFICER: It's not a good idea for you to go 695 01:01:22,722 --> 01:01:24,506 wandering around out there. 696 01:01:26,508 --> 01:01:28,206 You should stay put. 697 01:01:28,249 --> 01:01:31,165 Conserve oxygen. Wait for rescue. 698 01:01:33,602 --> 01:01:35,082 He's my son. 699 01:01:40,566 --> 01:01:42,133 OFFICER: Looks like a few of you made it down. 700 01:01:42,176 --> 01:01:43,177 I'm seeing maybe... 701 01:01:43,700 --> 01:01:45,179 20 capsules. 702 01:01:45,223 --> 01:01:46,659 Um, we heard him on the radio. 703 01:01:46,703 --> 01:01:48,095 He has to be close. 704 01:01:49,749 --> 01:01:51,490 OFFICER: Nearest to you is... 705 01:01:51,533 --> 01:01:54,232 about 300 meters west-northwest. 706 01:01:54,275 --> 01:01:56,147 Towards where the sun is rising. 707 01:01:57,975 --> 01:01:58,976 NIU: Okay. 708 01:01:59,672 --> 01:02:01,369 Okay, thank you. 709 01:02:01,413 --> 01:02:04,024 OFFICER: Listen, you keep one eye on the sky, okay, Samira? 710 01:02:04,068 --> 01:02:07,027 In one hour, whether you've found him or not, 711 01:02:07,071 --> 01:02:08,507 you hot-tail it back there. 712 01:02:10,422 --> 01:02:12,598 Don't make us come down there for no reason. 713 01:02:14,469 --> 01:02:15,688 Understood. 714 01:02:17,603 --> 01:02:19,257 OFFICER: Freeliner out. 715 01:02:47,111 --> 01:02:48,939 It's dangerous telling them anything. 716 01:02:50,679 --> 01:02:53,291 You want to hide from rescuers. 717 01:02:53,334 --> 01:02:55,902 I want to be sure they are rescuers. 718 01:02:55,946 --> 01:02:58,383 We're not in a position to be picky, Tallie. 719 01:03:00,777 --> 01:03:02,735 Don't suppose there's any oxygen in there? 720 01:03:04,128 --> 01:03:05,303 No. 721 01:03:08,610 --> 01:03:10,612 Flash the capsule lights. 722 01:03:10,656 --> 01:03:12,397 You can't be far now. 723 01:03:12,440 --> 01:03:13,790 I'm not staying, Tallie. 724 01:03:13,833 --> 01:03:15,661 I know. I'm catching up. 725 01:03:27,542 --> 01:03:28,979 There you are. 726 01:03:32,069 --> 01:03:33,461 I'm coming, Niu. 727 01:03:40,642 --> 01:03:42,253 [DOOR BEEPS AND OPENS] 728 01:03:54,482 --> 01:03:55,919 I'm nearly there. 729 01:04:12,457 --> 01:04:13,501 [GASPS] 730 01:04:21,727 --> 01:04:23,207 NIU: What the... 731 01:04:23,947 --> 01:04:25,209 What? What is it? 732 01:04:26,123 --> 01:04:27,689 It's blood. 733 01:04:29,343 --> 01:04:31,389 It's fresh. 734 01:04:31,432 --> 01:04:32,564 I don't think it's safe here. 735 01:04:35,828 --> 01:04:37,438 One minute, Niu. One minute. 736 01:04:37,482 --> 01:04:39,745 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 737 01:04:50,277 --> 01:04:52,192 I think someone else is out here. 738 01:04:53,890 --> 01:04:55,239 I've seen someone. 739 01:04:56,457 --> 01:04:59,243 [HEAVY BREATHING] 740 01:05:03,116 --> 01:05:05,118 Stay there, Niu. 741 01:05:05,162 --> 01:05:06,903 I'm coming. 742 01:05:15,041 --> 01:05:16,173 NIU: Tallie? 743 01:05:19,611 --> 01:05:20,655 I'm coming, Niu. 744 01:05:25,573 --> 01:05:26,923 [PANTING] 745 01:05:29,490 --> 01:05:31,362 [HEAVY BREATHING] 746 01:05:37,585 --> 01:05:38,891 NIU: Tallie! 747 01:05:39,326 --> 01:05:40,458 TALLIE: Niu! 748 01:05:40,501 --> 01:05:42,460 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 749 01:05:43,287 --> 01:05:45,811 -[GASPS] -TALLIE: Niu... 750 01:05:46,159 --> 01:05:47,334 Tallie. 751 01:06:01,044 --> 01:06:02,393 Tallie, are you there? 752 01:06:13,534 --> 01:06:14,796 Tallie! 753 01:06:24,328 --> 01:06:27,287 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 754 01:06:52,704 --> 01:06:53,835 [SIGHS WEARILY] 755 01:07:14,856 --> 01:07:15,901 [GASPS] 756 01:07:15,944 --> 01:07:17,859 [INTENSE MUSIC PLAYING] 757 01:07:24,562 --> 01:07:26,259 Aah! [GROANS] 758 01:07:31,351 --> 01:07:33,266 [GROANING] 759 01:07:33,310 --> 01:07:36,052 [BREATHING HEAVILY] 760 01:08:02,382 --> 01:08:04,167 [SCREAMS] 761 01:08:08,214 --> 01:08:09,955 [SOBS SOFTLY] 762 01:08:33,152 --> 01:08:34,414 TALLIE: Niu? 763 01:08:37,068 --> 01:08:38,505 Tallie? 764 01:08:38,549 --> 01:08:40,246 Tallie, is that you? 765 01:08:42,335 --> 01:08:43,554 Yeah. 766 01:08:45,643 --> 01:08:46,773 You're alive. 767 01:08:48,210 --> 01:08:49,603 What happened? Where did you go? 768 01:08:50,996 --> 01:08:52,301 TALLIE: I was attacked. 769 01:08:53,999 --> 01:08:55,653 Are you okay? 770 01:08:56,958 --> 01:08:58,438 I got away. 771 01:08:58,482 --> 01:09:00,223 I'm a survivor, remember? 772 01:09:04,662 --> 01:09:06,228 I found him, Niu. 773 01:09:06,272 --> 01:09:07,795 I found Luccas. 774 01:09:07,839 --> 01:09:09,318 Where? 775 01:09:09,362 --> 01:09:10,885 Where, Tallie? 776 01:09:10,929 --> 01:09:12,712 Is he alive? Is he okay? 777 01:09:15,237 --> 01:09:16,804 Tallie! 778 01:09:16,848 --> 01:09:18,502 It's better if you just come. 779 01:09:20,330 --> 01:09:22,636 Tallie, just tell me. 780 01:09:22,680 --> 01:09:24,377 I'm flashing the capsule lights. 781 01:09:25,943 --> 01:09:26,987 NIU: Where? 782 01:09:32,210 --> 01:09:33,691 Tallie, I can't... 783 01:09:36,215 --> 01:09:37,608 Wait. 784 01:09:37,651 --> 01:09:39,262 I see you. I'm coming. 785 01:09:39,697 --> 01:09:41,046 I'm coming. 786 01:10:33,925 --> 01:10:35,318 [DOOR BEEPS AND OPENS] 787 01:10:46,198 --> 01:10:47,764 Where is he? 788 01:10:48,766 --> 01:10:50,420 Where's Luccas, Tallie? 789 01:10:53,727 --> 01:10:55,728 What have you done with him? 790 01:10:56,425 --> 01:10:57,469 Nothing. 791 01:11:06,566 --> 01:11:08,219 Was this always the plan, Tallie? 792 01:11:16,184 --> 01:11:17,969 I barely have anything left. 793 01:11:18,012 --> 01:11:20,058 Is it worth it for a few extra minutes? 794 01:11:23,496 --> 01:11:25,889 A few minutes is a long time without oxygen. 795 01:11:29,110 --> 01:11:32,026 We're being rescued, Tallie. 796 01:11:32,462 --> 01:11:33,853 Are we? 797 01:11:36,204 --> 01:11:37,945 You haven't worked it out, have you? 798 01:11:38,642 --> 01:11:40,208 Why we're down here. 799 01:11:41,775 --> 01:11:44,561 Multiple ships crashed in the same place, 800 01:11:44,603 --> 01:11:46,954 people dressed all in black attacking us, 801 01:11:46,998 --> 01:11:49,392 EDF strangely slow to come to the rescue. 802 01:11:50,654 --> 01:11:52,916 No? Nothing? 803 01:11:55,702 --> 01:11:58,443 This was done to us, Niu. 804 01:11:58,487 --> 01:12:00,141 The Utopia IIwas shot down. 805 01:12:00,751 --> 01:12:01,969 Why? 806 01:12:02,013 --> 01:12:03,841 You really have to ask yourself that? 807 01:12:05,712 --> 01:12:07,279 You're cockroaches to them. Vermin. 808 01:12:07,323 --> 01:12:09,063 Spreading like an infestation. 809 01:12:09,107 --> 01:12:10,891 Nobody hates that much. 810 01:12:11,588 --> 01:12:13,459 It's not about hate. 811 01:12:13,503 --> 01:12:14,591 It never is, really. 812 01:12:15,635 --> 01:12:16,767 It's about money. 813 01:12:21,772 --> 01:12:23,339 You weren't a passenger, were you? 814 01:12:23,382 --> 01:12:24,383 Passengers? 815 01:12:25,297 --> 01:12:26,603 Is that what you were? 816 01:12:26,646 --> 01:12:28,300 I know what you are. 817 01:12:29,954 --> 01:12:32,085 And why you're so scared of EDF now. 818 01:12:32,130 --> 01:12:33,740 They don't care about me. 819 01:12:35,699 --> 01:12:38,353 I'm a businesswoman to them. 820 01:12:38,397 --> 01:12:40,530 You're the one who should really be scared. 821 01:12:40,573 --> 01:12:42,706 You think they don't know about all of this? 822 01:12:42,749 --> 01:12:44,142 Hundreds of people 823 01:12:44,184 --> 01:12:46,536 were on that ship, Tallie. 824 01:12:46,579 --> 01:12:48,886 Hundreds of people just looking for a better life. 825 01:12:48,929 --> 01:12:50,322 Okay. Enough. 826 01:12:53,237 --> 01:12:55,282 Coyote. 827 01:12:55,327 --> 01:12:57,329 Disconnect your canister and toss it over. 828 01:13:03,509 --> 01:13:05,206 -[GUNSHOT] -Aargh! 829 01:13:10,864 --> 01:13:13,040 TALLIE: Ask yourself, Niu, 830 01:13:13,084 --> 01:13:15,869 do you really want to carry on knowing that your boy is gone? 831 01:13:18,785 --> 01:13:20,396 He is, Niu. You know it. 832 01:13:20,439 --> 01:13:21,788 You've known it from the first moment 833 01:13:21,832 --> 01:13:23,268 you opened your eyes down here. 834 01:13:24,661 --> 01:13:26,053 There's no saving any of you. 835 01:13:26,097 --> 01:13:27,794 They don't care. 836 01:13:30,928 --> 01:13:32,582 Okay, come on. 837 01:13:32,625 --> 01:13:35,846 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 838 01:13:35,889 --> 01:13:37,587 -[OXYGEN HISSING] -[SUIT ALARM BLARING] 839 01:13:52,602 --> 01:13:53,646 Well, that's annoying. 840 01:13:57,215 --> 01:13:58,259 Go and get it. 841 01:14:01,437 --> 01:14:02,699 Oh, for fuck's sake. 842 01:14:02,742 --> 01:14:03,960 -[YELLS] -[GUNSHOT] 843 01:14:06,224 --> 01:14:08,661 [NIU SCREAMS] 844 01:14:10,054 --> 01:14:11,403 It's okay, Niu. 845 01:14:12,448 --> 01:14:15,233 It's okay. You can give in. 846 01:14:15,276 --> 01:14:17,496 You did everything you could. 847 01:14:17,540 --> 01:14:19,672 [NIU BREATHING HEAVILY] 848 01:14:25,286 --> 01:14:26,462 Sorry, Niu. 849 01:14:28,638 --> 01:14:29,813 -[NIU YELLS] -[OXYGEN HISSING] 850 01:14:32,424 --> 01:14:33,556 TALLIE: Shit. 851 01:14:39,126 --> 01:14:40,476 [NIU COUGHS] 852 01:14:43,261 --> 01:14:44,392 Oh! 853 01:14:53,663 --> 01:14:55,882 [BOTH PANTING] 854 01:15:02,280 --> 01:15:03,411 TALLIE: Oh! 855 01:15:08,025 --> 01:15:09,026 -Shit. -[GUNSHOTS] 856 01:15:11,550 --> 01:15:13,073 [SUIT ALARM BLARING] 857 01:15:16,947 --> 01:15:18,165 Shit. 858 01:15:26,130 --> 01:15:28,349 [NIU WHEEZING] 859 01:15:30,090 --> 01:15:31,091 [SUIT ALARM BEEPING] 860 01:16:11,218 --> 01:16:13,351 -[CANISTER CLICKS] -[OXYGEN HISSING] 861 01:16:23,709 --> 01:16:25,450 [GASPING] 862 01:16:26,712 --> 01:16:27,887 What... 863 01:16:27,931 --> 01:16:31,891 [SCANNER WARBLING] 864 01:16:38,637 --> 01:16:39,769 [DEVICE BEEPS] 865 01:16:42,380 --> 01:16:43,424 No... 866 01:16:45,992 --> 01:16:47,080 No! 867 01:16:47,994 --> 01:16:49,866 It doesn't make sense. 868 01:16:49,909 --> 01:16:52,912 Shoot us down, leave us here. We'll die anyway. 869 01:16:52,956 --> 01:16:54,000 Why? 870 01:17:04,707 --> 01:17:06,273 My little boy... 871 01:17:08,449 --> 01:17:09,755 Luccas. 872 01:17:09,799 --> 01:17:11,409 My son's name is Luccas. 873 01:17:14,455 --> 01:17:17,284 I need to know what you did with him. Please. 874 01:17:20,331 --> 01:17:21,375 Please. 875 01:17:31,255 --> 01:17:32,299 No. 876 01:17:33,344 --> 01:17:34,388 No. 877 01:17:35,476 --> 01:17:36,564 No. 878 01:17:37,000 --> 01:17:38,088 No. 879 01:17:38,741 --> 01:17:39,742 No. 880 01:17:59,022 --> 01:18:02,460 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 881 01:18:08,291 --> 01:18:10,424 [CREATURE GROWLING] 882 01:18:28,355 --> 01:18:29,574 [GROWLING INTENSIFIES] 883 01:18:36,886 --> 01:18:38,931 [PANTING] 884 01:18:49,202 --> 01:18:50,594 [NIU SHRIEKS] 885 01:18:51,291 --> 01:18:52,639 Luccas! 886 01:18:56,035 --> 01:18:57,080 Luccas? 887 01:19:10,353 --> 01:19:11,790 I found you. 888 01:19:13,139 --> 01:19:14,837 I did it, I found you. 889 01:19:19,929 --> 01:19:22,192 You made it down. They said you made it down. 890 01:19:25,891 --> 01:19:27,414 They said it was you. 891 01:19:29,590 --> 01:19:31,157 Tallie agreed with me. 892 01:19:32,028 --> 01:19:33,159 Who are you? 893 01:19:33,681 --> 01:19:34,813 What's your name? 894 01:19:36,206 --> 01:19:37,555 Isaac. 895 01:19:49,393 --> 01:19:51,482 NIU: It was never you. 896 01:19:55,878 --> 01:19:57,662 It was never you. 897 01:20:11,327 --> 01:20:12,938 [CREATURE GROWLS] 898 01:20:29,781 --> 01:20:31,348 [GROWLING CONTINUES] 899 01:20:52,934 --> 01:20:55,285 [ETHEREAL MUSIC PLAYING] 900 01:21:02,683 --> 01:21:04,728 [CREATURES TRILLING] 901 01:21:22,616 --> 01:21:24,183 It's okay. 902 01:21:27,447 --> 01:21:29,275 They're not here for you. 903 01:21:40,330 --> 01:21:43,028 [TRILLING CONTINUES] 904 01:22:00,480 --> 01:22:02,047 Shh. 905 01:22:06,443 --> 01:22:08,749 [CREATURE GROWLING] 906 01:22:26,724 --> 01:22:28,900 [SUIT ALARM BLARING] 907 01:22:32,556 --> 01:22:33,600 [BEEPING] 908 01:22:38,605 --> 01:22:39,650 It's okay. 909 01:22:39,693 --> 01:22:41,173 It's going to be okay. 910 01:22:43,784 --> 01:22:45,308 Keep your eyes closed. 911 01:22:45,351 --> 01:22:46,744 Don't look. 912 01:22:46,787 --> 01:22:47,875 Don't look. 913 01:22:47,919 --> 01:22:49,616 [CREATURE GROWLS] 914 01:22:54,665 --> 01:22:56,666 [GUNSHOTS] 915 01:23:00,062 --> 01:23:01,324 [CREATURE SHRIEKS] 916 01:23:06,719 --> 01:23:08,157 NIU: Tallie? 917 01:23:11,725 --> 01:23:13,162 Tallie, what are you... 918 01:23:26,523 --> 01:23:28,351 [CREATURE GROWLS SOFTLY] 919 01:23:31,180 --> 01:23:32,181 Shit. 920 01:23:47,457 --> 01:23:48,719 Don't move. 921 01:23:51,287 --> 01:23:53,505 [CREATURE GROWLS] 922 01:24:03,559 --> 01:24:05,910 [CREATURE SHRIEKS] 923 01:24:10,045 --> 01:24:11,307 Niu? 924 01:24:12,308 --> 01:24:13,960 You never asked his name, did you? 925 01:24:17,704 --> 01:24:19,358 You could save him. 926 01:24:25,538 --> 01:24:26,713 You could try. 927 01:24:27,323 --> 01:24:29,934 [CREATURE GROWLS] 928 01:24:33,023 --> 01:24:34,591 You're better than you think you are. 929 01:24:39,074 --> 01:24:40,335 [GASPING] Niu! 930 01:24:43,556 --> 01:24:45,210 [CREATURE GROWLS] 931 01:25:17,547 --> 01:25:19,114 [OXYGEN HISSING] 932 01:25:22,029 --> 01:25:23,291 [SCANNER WARBLING] 933 01:25:30,995 --> 01:25:32,648 Freeliner,come in. 934 01:25:32,692 --> 01:25:33,780 I can't find the capsule. 935 01:25:37,044 --> 01:25:39,308 [SIGHS] Freeliner, are you close? 936 01:25:39,351 --> 01:25:40,439 Are you reading me? 937 01:25:43,312 --> 01:25:45,618 -[SCOFFS] -[SUIT ALARM BLARING] 938 01:26:23,874 --> 01:26:25,484 [OXYGEN HISSING] 939 01:26:27,007 --> 01:26:28,400 Come on. 940 01:26:46,331 --> 01:26:48,594 Freeliner,are you... are you reading me? 941 01:26:58,082 --> 01:26:59,300 Freeliner, 942 01:26:59,996 --> 01:27:01,868 my name is Tallie Zima. 943 01:27:03,914 --> 01:27:05,437 I'm a citizen. 944 01:27:05,481 --> 01:27:06,699 A real citizen. 945 01:27:07,612 --> 01:27:12,009 My ID number is 125566HA800. 946 01:27:19,495 --> 01:27:21,323 OFFICER OVER COMMS: What happened to Samira? 947 01:27:22,367 --> 01:27:23,716 Where are you? 948 01:27:23,760 --> 01:27:26,806 We're near the wreckage of the ship. 949 01:27:26,850 --> 01:27:29,548 OFFICER: Uh, we'll probably end up a couple of Ks east of that. 950 01:27:30,767 --> 01:27:31,898 We're coming. 951 01:27:32,638 --> 01:27:33,900 And you'd better be there. 952 01:27:46,173 --> 01:27:48,263 Careful. You'll tear your suit. 953 01:27:52,702 --> 01:27:55,139 Aah, now? Really? Now? 954 01:27:56,227 --> 01:27:57,663 OFFICER: One minute from landing. 955 01:27:57,707 --> 01:27:58,882 Where? 956 01:27:58,925 --> 01:28:00,100 Where? 957 01:28:11,808 --> 01:28:13,200 Come on. 958 01:28:24,777 --> 01:28:25,996 Come on! 959 01:28:29,347 --> 01:28:32,045 [SUIT ALARM BLARING] 960 01:28:37,355 --> 01:28:38,530 Oh, shit! 961 01:28:53,937 --> 01:28:55,939 OFFICER: We have boots on the ground. 962 01:28:55,982 --> 01:28:57,941 Approach slowly. 963 01:28:57,984 --> 01:29:00,335 And have your ID cards ready for inspection. 964 01:29:00,857 --> 01:29:02,206 [ALARM BLARING] 965 01:29:08,952 --> 01:29:10,823 [COUGHS AND GROANS] 966 01:29:40,940 --> 01:29:42,942 [GROANS] 967 01:30:03,441 --> 01:30:04,877 Run. 968 01:30:08,532 --> 01:30:09,795 -[GRUNTS] -[GUNSHOT] 969 01:30:17,020 --> 01:30:18,325 -[SCREAMS] -[GUNSHOT] 970 01:30:20,632 --> 01:30:21,677 [GROANS SOFTLY] 971 01:30:43,742 --> 01:30:45,614 [PANTING] 972 01:30:48,094 --> 01:30:50,880 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 973 01:31:09,594 --> 01:31:12,162 [CREATURE GROWLING] 974 01:31:22,693 --> 01:31:26,655 -[CREATURE SHRIEKS] -[HIGH-PITCHED TONE RINGING] 975 01:31:29,919 --> 01:31:31,094 [TONE STOPS] 976 01:32:02,255 --> 01:32:03,779 No, no, no! 977 01:32:03,822 --> 01:32:05,432 No! No! 978 01:32:08,958 --> 01:32:13,179 [SOMBER MUSIC PLAYING] 979 01:32:29,892 --> 01:32:31,981 [GASPS] 980 01:32:48,300 --> 01:32:49,607 [DEVICE BEEPS] 981 01:33:19,985 --> 01:33:21,160 [SOBS] 982 01:33:31,214 --> 01:33:34,739 [CREATURE GROWLING] 983 01:33:46,795 --> 01:33:49,362 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 984 01:33:58,545 --> 01:34:04,246 ♪ Living with these demons 985 01:34:04,290 --> 01:34:06,945 ♪ Watching me sink 986 01:34:06,989 --> 01:34:09,295 ♪ I know how they think 987 01:34:09,339 --> 01:34:10,601 ♪ What have I done? 988 01:34:10,645 --> 01:34:13,648 ♪ Controlling my mind 989 01:34:13,691 --> 01:34:16,172 ♪ Don't know what's behind 990 01:34:16,215 --> 01:34:18,957 ♪ They smile They cry, they laugh My mind is done 991 01:34:19,001 --> 01:34:21,699 ♪ I'm running out of time 992 01:34:21,743 --> 01:34:24,746 ♪ And I can't help myself 993 01:34:24,789 --> 01:34:30,447 ♪ They led me to believe That there is nowhere else 994 01:34:30,490 --> 01:34:32,666 ♪ To go 995 01:34:33,450 --> 01:34:36,409 ♪ And I can't stay away 996 01:34:36,452 --> 01:34:39,674 ♪ They're always Coming out to play 997 01:34:39,717 --> 01:34:42,327 ♪ I play their games 998 01:34:42,371 --> 01:34:45,680 ♪ It's how they keep me Where they want me 999 01:34:45,723 --> 01:34:49,466 ♪ You're my broken reflection 1000 01:34:49,509 --> 01:34:52,643 ♪ You look for attention 1001 01:34:52,687 --> 01:34:55,602 ♪ Somehow this connection 1002 01:34:55,646 --> 01:34:57,343 ♪ Is dangerous 1003 01:34:57,387 --> 01:35:01,521 ♪ You're my only protection 1004 01:35:01,565 --> 01:35:04,394 ♪ My twisted selection 1005 01:35:04,437 --> 01:35:07,440 ♪ A heartache injection 1006 01:35:07,484 --> 01:35:08,790 ♪ You're dangerous 1007 01:35:08,833 --> 01:35:10,922 ♪ So let's run 1008 01:35:10,966 --> 01:35:14,665 ♪ You can't stop trying 1009 01:35:14,709 --> 01:35:17,712 ♪ You're addicted to the light 1010 01:35:17,755 --> 01:35:20,627 ♪ Dream about me all the time 1011 01:35:20,671 --> 01:35:22,629 ♪ It's a crime 1012 01:35:23,543 --> 01:35:26,459 ♪ And I can't help myself 1013 01:35:26,503 --> 01:35:31,726 ♪ They led me to believe That there is nowhere else 1014 01:35:32,335 --> 01:35:34,163 ♪ To go 1015 01:35:35,380 --> 01:35:38,254 ♪ And I can't stay away 1016 01:35:38,297 --> 01:35:41,518 ♪ They're always Coming out to play 1017 01:35:41,561 --> 01:35:44,173 ♪ I play their games 1018 01:35:44,216 --> 01:35:47,523 ♪ It's how they keep me Where they want me 1019 01:35:47,567 --> 01:35:51,223 ♪ You're my broken reflection 1020 01:35:51,267 --> 01:35:54,357 ♪ When you look for attention 1021 01:35:54,400 --> 01:35:57,447 ♪ Somehow this connection 1022 01:35:57,490 --> 01:35:59,144 ♪ Is dangerous 1023 01:35:59,188 --> 01:36:03,061 ♪ You're my only protection 1024 01:36:03,105 --> 01:36:06,237 ♪ My twisted selection 1025 01:36:06,282 --> 01:36:09,327 ♪ A heartache injection 1026 01:36:09,371 --> 01:36:11,026 ♪ You're dangerous 1027 01:36:25,214 --> 01:36:27,172 ♪ You're so dangerous 1028 01:36:27,216 --> 01:36:28,521 ♪ It's dangerous 1029 01:36:28,565 --> 01:36:30,436 ♪ It's dangerous 1030 01:36:31,394 --> 01:36:33,657 ♪ You're dangerous 1031 01:36:37,530 --> 01:36:41,491 ♪ You're my broken reflection 1032 01:36:41,534 --> 01:36:44,407 ♪ You do it for attention 1033 01:36:44,450 --> 01:36:47,410 ♪ Somehow this connection 1034 01:36:47,452 --> 01:36:49,151 ♪ Is dangerous 1035 01:36:49,193 --> 01:36:53,155 ♪ You're my only protection 1036 01:36:53,198 --> 01:36:56,332 ♪ A twisted selection 1037 01:36:56,375 --> 01:36:59,335 ♪ A heartache injection 1038 01:36:59,378 --> 01:37:01,076 ♪ You're dangerous 1039 01:37:01,119 --> 01:37:04,993 ♪ You're my broken reflection 1040 01:37:05,036 --> 01:37:08,083 ♪ You look for attention 1041 01:37:08,126 --> 01:37:11,041 ♪ Somehow this connection 1042 01:37:11,085 --> 01:37:12,739 ♪ Is dangerous 1043 01:37:12,782 --> 01:37:16,612 ♪ You're my only protection 1044 01:37:16,656 --> 01:37:19,790 ♪ My twisted selection 1045 01:37:19,834 --> 01:37:22,880 ♪ A heartache injection 1046 01:37:22,924 --> 01:37:24,925 ♪ You're dangerous So let's run 1047 01:37:32,977 --> 01:37:35,893 ♪ You're dangerous So let's run 1048 01:37:39,375 --> 01:37:42,204 ♪ Dangerous, dangerous 1049 01:37:45,728 --> 01:37:48,384 ♪ You're dangerous So let's run ♪ 61629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.