Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,200 --> 00:00:19,640
Eikö tämä vaikuta suhun mitenkään?
2
00:00:22,720 --> 00:00:26,080
(Yskimistä ja kakomista.)
3
00:00:26,240 --> 00:00:29,680
(Suvi antaa ylen
ja laskee vettä hanasta.)
4
00:00:38,360 --> 00:00:42,120
(Eeva:) Onko alkanut kaduttaa?
5
00:00:43,280 --> 00:00:46,240
Pane peruukki suoraan.
6
00:01:01,640 --> 00:01:07,040
Karppinen ja Idänsaari ovat
kateissa. Kaksi miestä on tapettu.
7
00:01:07,200 --> 00:01:12,760
Tänään ne yrittivät tappaa
pediatrin, mutta epäonnistuivat.
8
00:01:12,920 --> 00:01:17,080
Motiivista ei ole tietoa,
mutta murhia voi tulla lisää.
9
00:01:17,240 --> 00:01:21,520
Appiukolla tai hoitokodin herralla
ei ole väkivaltatuomioita.
10
00:01:21,680 --> 00:01:27,880
En löytänyt Karppisen LinkedIn-
miehiltäkään väkivaltataustaa.
11
00:01:28,040 --> 00:01:32,280
Jos tämä ei ole kosto naisia
hakkaaville miehille, niin kenelle?
12
00:01:32,440 --> 00:01:35,200
Vai tappavatko ne vaan huvikseen?
13
00:01:35,360 --> 00:01:37,760
Joukkomurhaajat on erilaisia.
14
00:01:37,920 --> 00:01:41,520
Ehkä pediatri osaa itse kertoa,
miksi joutui uhriksi.
15
00:01:41,680 --> 00:01:46,360
Vielä ei saada kuulustella,
mutta Santi kyselee sairaalalla.
16
00:01:46,520 --> 00:01:48,400
Mitäs me?
17
00:01:48,560 --> 00:01:54,120
Paikallispoliisi ja kopterit etsivät
naisia. Keskitytään me profiiliin.
18
00:01:55,760 --> 00:02:01,240
Sopiiko, jos käyn edestakaisin
kotona, Karita? - Totta kai.
19
00:02:01,400 --> 00:02:07,960
Erno on osaston suosituin pediatri
potilaiden ja henkilöstön mielestä.
20
00:02:11,920 --> 00:02:15,200
(Hoitaja:) Katso nyt näitäkin.
21
00:02:15,360 --> 00:02:21,680
(Hoitaja:) Nämä kutoi kiitollinen
äiti, kun tytär pääsi kotiin.
22
00:02:22,560 --> 00:02:26,600
Mikä hänestä tekee niin suositun?
- Erno nyt on sellainen.
23
00:02:26,760 --> 00:02:31,360
Uskaltaa laittaa itsensä likoon
ja järjestää tapahtumia.
24
00:02:31,520 --> 00:02:33,800
Se huomioi lapset yksilöinä.
25
00:02:33,960 --> 00:02:37,160
Muistaa sisarukset
ja nallekarhujen nimet.
26
00:02:37,320 --> 00:02:42,680
(Hoitaja:) En tunne ketään muuta,
jota aidosti kiinnostaisi niin.
27
00:02:43,560 --> 00:02:47,720
Osaatko kertoa hänen historiastaan
tai yksityiselämästään?
28
00:02:47,880 --> 00:02:54,040
Erno ei paljon itsestään puhu.
Tosi paljonhan se on täällä.
29
00:02:54,200 --> 00:02:58,480
Kalastusta harrastaa porukassa.
- Kauanko hän on ollut talossa?
30
00:02:58,640 --> 00:03:03,640
Pari vuotta. Sitä ennen
se oli yksityisellä Keski-Suomessa.
31
00:03:03,800 --> 00:03:07,160
Miksi jättää
parempi liksa yksityisellä?
32
00:03:07,320 --> 00:03:12,720
Mähän sanoin. Ernolle työ on
kutsumus eikä mikään rahasampo.
33
00:03:14,200 --> 00:03:19,800
Onko Ernolla työkonetta?
- On, mutten voi antaa sitä.
34
00:03:19,960 --> 00:03:22,880
(Hoitaja:)
Eihän Ernoa epäillä mistään?
35
00:03:23,040 --> 00:03:28,280
Ei, mutta sieltä voisi selvitä syy
hyökkäykseen. Haluat kai auttaa.
36
00:03:41,480 --> 00:03:46,600
Pediatrin kone, jos meileistä
tai jostain löytyisi jotain.
37
00:03:48,200 --> 00:03:53,200
Seurasin naisia sairaalalta,
mutta ne katosivat väenpaljouteen.
38
00:03:53,360 --> 00:03:55,600
Erikoinen parivaljakko.
39
00:03:56,520 --> 00:03:59,760
Oliko vankilaiskun tarkoitus
vapauttaa ne?
40
00:03:59,920 --> 00:04:02,680
Ehkä taustalla on jotain isompaa.
41
00:04:03,960 --> 00:04:08,200
Sarjamyrkyttäjän ymmärrän,
mutta tuolla toisella on lapsi -
42
00:04:08,360 --> 00:04:11,160
ja tuomiota enää kolme vuotta.
43
00:04:11,320 --> 00:04:14,000
Se olisi voinut saada
normaalin elämän.
44
00:04:14,160 --> 00:04:17,120
Ellei sekoilisi itseään
takaisin linnaan.
45
00:04:17,280 --> 00:04:21,440
Pyöröovivankeja on tolkuton määrä.
Uusimisprosentti on 60.
46
00:04:23,600 --> 00:04:28,920
Oletko ookoo?
- Olen. Tsekkaa läppäri, kun ehdit.
47
00:05:07,920 --> 00:05:12,120
Eivät ne ole kotona.
- Sitten etsitään muualta.
48
00:05:21,480 --> 00:05:24,400
(Tommi:) Moi.
(Tytöt:) Moi.
49
00:05:24,560 --> 00:05:27,400
Jes, mahtavaa!
50
00:05:30,760 --> 00:05:34,640
Hyvä, että edes joku kelpaa.
51
00:05:35,280 --> 00:05:37,320
Kiitos.
- Noin.
52
00:05:38,000 --> 00:05:41,440
Kiitos.
- Noin.
53
00:05:41,600 --> 00:05:44,040
(Christell:) Kiitos.
54
00:05:49,200 --> 00:05:52,000
Pitää vähän lahjoa teitä.
55
00:05:53,400 --> 00:05:56,840
Mun pitää taas kohta mennä, -
56
00:05:57,000 --> 00:06:01,840
mutta mitä jos pidetään viikko
vapaata sitten, kun tämä on ohi?
57
00:06:03,040 --> 00:06:06,600
Tehdään jotain yhdessä.
Lähdetään reissuun.
58
00:06:06,760 --> 00:06:12,840
Te saatte päättää. Berliini? Ibiza?
Minne nyt teidän ikäiset haluaa.
59
00:06:13,480 --> 00:06:17,240
Kuulostaa hyvältä,
mutta ehkä ihan vaan Stokis.
60
00:06:17,400 --> 00:06:20,320
Joo.
- Tukholma?
61
00:06:20,480 --> 00:06:25,960
Tarjoan maailmaa, ja te haluatte
naapuriin. - Siellä on paljon hyvää.
62
00:06:26,120 --> 00:06:30,400
Sinne mennään laivalla.
Vähemmän päästöjä.
63
00:06:30,560 --> 00:06:37,040
Laivasta tulee enemmän päästöjä,
mutta mennään Stokikseen.
64
00:06:37,200 --> 00:06:40,320
Okei. Okei?
(Christell myöntää.)
65
00:06:41,520 --> 00:06:45,400
Hyvä. Mä lupaan. (Puhelin soi.)
66
00:06:50,200 --> 00:06:54,720
Tommi Pohjola.
(Tommi lähtee puhelimeen puhuen.)
67
00:06:58,560 --> 00:07:03,040
Crisu, mistä tiedät,
että joku catfishaa sua?
68
00:07:03,200 --> 00:07:06,400
Miksi kysyt?
- Mä vaan mietin.
69
00:07:07,880 --> 00:07:13,000
Kannattaa varmistaa, että se, jolle
puhut, on se, joka väittää olevansa.
70
00:07:13,960 --> 00:07:17,000
(Christell:) Vaikka soittamalla.
71
00:07:19,080 --> 00:07:21,920
(Puhelin soi.)
72
00:07:23,800 --> 00:07:27,080
Joo. Ihan sekunti. Mä tulen nyt.
73
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
Pärjäätkö sä?
- Joo.
74
00:09:37,360 --> 00:09:44,000
(Erno videolla:) Käänny kontilleen,
niin Erno kurkistaa, mitä näkyy.
75
00:09:45,080 --> 00:09:48,720
(Erno:)
Tällä tavalla lääkärit näkee...
76
00:09:48,880 --> 00:09:54,600
Hei, mistä sait tämän numeron?
Me ei käytetä tällaisia palveluja.
77
00:09:54,760 --> 00:09:57,520
Ei. Ei, kiitos.
78
00:09:57,680 --> 00:10:02,840
Selvänäkijä tarjoaa apua.
- Tämä on sen lastenlääkärin kone.
79
00:10:03,560 --> 00:10:06,800
Tämä on täynnä lapsipornoa.
80
00:10:14,880 --> 00:10:17,920
Kiitos. Kaikki on hyvin.
81
00:10:24,720 --> 00:10:29,440
Keksitkö mitään syytä,
miksi sun kimppuun käytiin?
82
00:10:29,600 --> 00:10:34,600
(Tommi:) Oliko hyökkääjät sulle
entuudestaan tuttuja? - Ei ensin.
83
00:10:34,760 --> 00:10:38,320
Mulle kerrottiin,
että he ovat karanneet vankilasta.
84
00:10:38,480 --> 00:10:41,200
Että he ovat murhaajia.
85
00:10:42,200 --> 00:10:45,200
Miksi minut yritettiin tappaa?
86
00:10:46,680 --> 00:10:49,320
Hmm...
87
00:10:49,480 --> 00:10:53,520
Olit aiemmin töissä Kuopiossa
yksityisellä vastaanotolla.
88
00:10:53,680 --> 00:10:56,520
Me saatiin selville,
että lähdit sieltä, -
89
00:10:56,680 --> 00:11:01,240
koska sua epäiltiin lasten
epäasiallisesta koskettelusta.
90
00:11:01,400 --> 00:11:05,800
Epäiltiin. Sitä ei viety pidemmälle.
Se oli väärinkäsitys.
91
00:11:05,960 --> 00:11:08,360
Siksikö ne yrittivät tappaa mut?
92
00:11:08,520 --> 00:11:13,720
(Videolta kuuluu lapsen itkua.
Erno:) Ota nyt vaan paita pois.
93
00:11:14,760 --> 00:11:18,200
Tämä ja paljon muuta
löytyi sun koneelta.
94
00:11:22,280 --> 00:11:25,440
En ole halunnut satuttaa ketään.
95
00:11:25,600 --> 00:11:31,560
Ne ajatukset... Ne vaan on mussa.
96
00:11:31,720 --> 00:11:35,640
Mä... Mä rakastan niitä lapsia.
97
00:11:35,800 --> 00:11:40,240
Näyttääkö sinusta siltä,
että lapsi nauttii siitä, mitä teet?
98
00:11:40,400 --> 00:11:43,760
(Tommi:)
Onko se sun mielestä rakkautta?
99
00:11:43,920 --> 00:11:46,800
Olen yrittänyt kamppailla.
100
00:11:46,960 --> 00:11:52,120
Olen käynyt terapiassa ja
ajatellut kemiallista kastraatiota.
101
00:11:52,280 --> 00:11:54,840
Mistä sait tuon materiaalin?
102
00:11:55,000 --> 00:11:59,320
Mulla on golfkaveri.
Pääsin sen kautta mukaan.
103
00:11:59,480 --> 00:12:04,360
(Erno:) On olemassa sellainen...
No... Verkosto.
104
00:12:04,520 --> 00:12:08,960
Ne levittää videoita ja striimejä.
- Päätit tuottaa itse matskua.
105
00:12:09,120 --> 00:12:12,480
Se on pääsyvaatimus.
106
00:12:12,640 --> 00:12:16,880
Ei voi vain katsoa.
- Kuka verkostoa johtaa?
107
00:12:19,040 --> 00:12:22,080
En tiedä nimiä. Anteeksi.
108
00:12:23,160 --> 00:12:25,400
(Karita:) Tommi...
109
00:12:45,840 --> 00:12:48,600
Mitä jos motiivi onkin kosto?
110
00:12:48,760 --> 00:12:54,160
Jos niillä on hyväksikäyttötaustaa.
- Mikään ei viittaa siihen, mutta...
111
00:12:54,320 --> 00:12:58,000
Pikkuserkku sanoi,
että Karppisen isä oli outo.
112
00:12:58,160 --> 00:13:03,360
Lasten mielestä kaikki isät on
outoja. Ei se niistä tee pedareita.
113
00:13:03,520 --> 00:13:09,280
Uhreilla ei ole rikosrekistereitä.
Ei ilmoituksia sossuun.
114
00:13:09,440 --> 00:13:15,720
Entä jos kohteena on miehet,
jotka eivät koskaan jääneet kiinni?
115
00:13:15,880 --> 00:13:18,880
Ai niin kuin
Idänsaaren murhatutkinnassa?
116
00:13:19,040 --> 00:13:22,480
Ehkä se yritti kertoa,
mutta kukaan ei kuunnellut.
117
00:13:22,640 --> 00:13:26,160
Eikö sitä hullua ole saatu kiinni?
- Ei.
118
00:13:26,320 --> 00:13:32,120
Auttaisi, jos kertoisit, mitä
kuulustelupöytäkirjasta salattiin.
119
00:13:37,600 --> 00:13:43,600
Se muija syytteli kaikkia kaikesta.
Se on tyypillistä henkirikoksissa.
120
00:13:43,760 --> 00:13:48,480
Tekijä ei näe omassa toiminnassa
vikaa, vaan aina muualla.
121
00:13:48,640 --> 00:13:51,520
Mistä hän syytteli ja ketä?
122
00:13:51,680 --> 00:13:57,440
Se sanoi, että sen aviomies
olisi hyväksikäyttänyt niiden lasta.
123
00:13:57,600 --> 00:14:03,000
Hyväksikäyttänyt niiden lasta?
- Kyllähän ihminen keksii kaikkea, -
124
00:14:03,160 --> 00:14:06,160
kun on puukottanut toisen
kuoliaaksi.
125
00:14:12,520 --> 00:14:15,840
(Peliääniä.)
126
00:14:19,080 --> 00:14:21,800
Pelaatko jotain peliä?
127
00:14:21,960 --> 00:14:26,280
Pitää silmät liikkeessä.
Väkivaltakuvat ei syövy aivoihin.
128
00:14:26,440 --> 00:14:29,240
(Lori:) Interpol tekee myös tätä.
129
00:14:32,120 --> 00:14:35,720
Löytyykö kuvista mitään?
- Ei.
130
00:14:35,880 --> 00:14:38,680
Tuo matsku on kyllä...
131
00:14:41,240 --> 00:14:47,440
Joka kuukausi on tutkinnassa
150 lasten seksuaaliväkivaltakeissiä.
132
00:14:51,560 --> 00:14:57,880
En tajua, miten KRP:n tutkijat
jaksaa näitä kuvia päivästä toiseen.
133
00:14:58,680 --> 00:15:02,360
Miten sellaisen päivän jälkeen
lähtee kotiin?
134
00:15:07,040 --> 00:15:10,160
Käydäänkö yhdessä läpi?
135
00:15:24,320 --> 00:15:28,440
Tein, mitä pyysit.
Huumejutussa ei ole kovaa näyttöä.
136
00:15:28,600 --> 00:15:30,880
Oletko varma?
137
00:15:31,040 --> 00:15:35,680
Murtauduin KRP:n tietokantaan.
Tutkinta on ihan levällään. - Hyvä.
138
00:15:40,560 --> 00:15:43,720
Pidä se.
- Me sovittiin, että tämä oli tässä.
139
00:15:43,880 --> 00:15:46,720
Meidän yhteistyöhän
on vasta alussa.
140
00:15:46,880 --> 00:15:49,720
Vittu!
141
00:15:49,880 --> 00:15:53,760
Käytä hyväksi
kontaktejasi karkuritiimiin.
142
00:15:53,920 --> 00:15:57,960
Katso, jos saisit sen pienen,
sievän analyytikon rekrytoitua.
143
00:15:59,040 --> 00:16:01,440
(Pajari:) Loriko se oli?
144
00:16:01,600 --> 00:16:03,480
(Auto käynnistyy.)
145
00:16:22,800 --> 00:16:27,000
(Bruun:) Vihjepalvelun kautta
tuli anonyymi viesti.
146
00:16:27,160 --> 00:16:31,000
Hakkeroinnin takana on
muka Samuel Pajari, se julkkis.
147
00:16:31,160 --> 00:16:34,480
Se limainen ukko,
jota epäillään huumekaupoista?
148
00:16:34,640 --> 00:16:39,000
Mikä motiivi
sillä olisi avata vankilan ovet?
149
00:16:39,160 --> 00:16:43,840
Sitä mäkin mietin,
mutta vihje on omituisen tarkka.
150
00:16:44,000 --> 00:16:49,640
Miehen motiivina oli kuulemma
vapauttaa yksi niistä tutkareista.
151
00:16:50,000 --> 00:16:55,120
Tuo on sen naisystävä. Syytettiin
rahanpesusta. Ilmoitan rajalle.
152
00:16:55,280 --> 00:16:58,200
Mä ilmoitan. Jatka sä vaan.
153
00:16:58,360 --> 00:17:03,240
Ei se tyyppi olisi osannut itse
toteuttaa noin hienostunutta iskua.
154
00:17:03,400 --> 00:17:05,760
Pajari on varmaan
palkannut jonkun.
155
00:17:11,160 --> 00:17:16,680
Pari vuotta sitten saatiin kiinni
jäseniä ja löydettiin tallenteita, -
156
00:17:16,840 --> 00:17:19,640
mutta ei itse päätekijää.
157
00:17:19,800 --> 00:17:22,920
Suomalaiset miehet
maksaa kuvista, -
158
00:17:23,080 --> 00:17:27,040
joissa lapsia pahoinpidellään
ja hyväksikäytetään.
159
00:17:27,200 --> 00:17:30,280
(Elina:)
Uusin villitys on striimit.
160
00:17:30,440 --> 00:17:34,520
Osa tulee Kaakkois-Aasiasta
esimerkiksi Filippiineiltä.
161
00:17:34,680 --> 00:17:38,720
Rinki tuottaa kuvaa myös Suomessa,
mutta ei tiedetä missä.
162
00:17:38,880 --> 00:17:42,720
(Elina:) Pahimmissa
silvotaan ja raiskataan vauvoja.
163
00:17:43,880 --> 00:17:49,520
Hyi helvetti. - Tosi yleistä on
natsikuvastoon perustuva sadismi.
164
00:17:49,680 --> 00:17:53,480
Varsinkin
kantasuomalaisen jengin piireissä.
165
00:17:56,160 --> 00:18:00,800
Olen aina ajatellut, että
ihminen ei synny pahana, mutta...
166
00:18:01,600 --> 00:18:04,840
On vaikea käsittää,
että sellaiseksi voi tulla.
167
00:18:05,000 --> 00:18:10,320
Silti vain pieni osa pedofiileistä
tekee pahaa lapsille.
168
00:18:10,480 --> 00:18:14,520
Ajattele,
mikä tragedia on syntyä pedariksi.
169
00:18:14,680 --> 00:18:20,120
Stigma on niin järkyttävä, että apua
on melkein mahdotonta pyytää.
170
00:18:20,280 --> 00:18:23,040
Eikä sitä hirveästi ole tarjollakaan.
171
00:18:23,200 --> 00:18:27,720
Kukaan ei halua rahoittaa
pedarien terapiaa, -
172
00:18:27,880 --> 00:18:32,280
vaikka just se
suojelisi meidän lapsia. - Niinpä.
173
00:18:33,440 --> 00:18:35,920
Voimattomia mekin ollaan.
174
00:18:36,080 --> 00:18:41,400
Jos aiheeseen erikoistunut tutkija
ei saa päätekijää kiinni, vaikeaa on.
175
00:18:41,560 --> 00:18:43,840
(Tommi:) Siinä pojat tulevat.
176
00:18:49,640 --> 00:18:53,320
(Karita:) Onko Ihala
sieltä golfkentältä? (Santi:) On.
177
00:18:53,480 --> 00:18:56,520
(Karita:) Tietääkö se,
kuka verkostoa johtaa?
178
00:18:56,680 --> 00:19:03,000
Ei, mutta sanoo tuntevansa
myrkytetyn vanhuksen ja pediatrin.
179
00:19:03,160 --> 00:19:08,680
Ne on osa rinkiä. Sanoo tietävänsä,
miten verkosto pitää yhteyttä.
180
00:19:08,840 --> 00:19:11,920
Hyvä.
(Tommi:) Käydään jututtamassa.
181
00:19:17,000 --> 00:19:20,680
(Lori:) Nyt Lauri Ihalaa on kuultu.
182
00:19:20,840 --> 00:19:26,720
Verkoston nimi on "Kalaporukka",
ja se yhdistää karkurien uhreja.
183
00:19:26,880 --> 00:19:30,880
Pediatria, dementikkoa
ja Idänsaaren appiukkoa.
184
00:19:31,040 --> 00:19:36,720
Hänet tunnistin videolta lasten-
lääkärin koneelta. Katsokaa tätä.
185
00:19:39,440 --> 00:19:42,640
Punapaitainen on
se pelifirman toimitusjohtaja.
186
00:19:42,800 --> 00:19:48,440
Kuvissa oli myös kukkakauppias ja
raksayrittäjä, joita Karppinen tutki.
187
00:19:48,600 --> 00:19:52,800
Idänsaarta ja Karppista
yhdistää viha pedareita kohtaan.
188
00:19:52,960 --> 00:19:58,160
Pistetään loput pedarit hakuun.
- Keskitytään me johtajaan.
189
00:19:58,320 --> 00:20:03,880
Selvitetään nimi, ammatti ja
olinpaikka ennen kuin karkurit ehtii.
190
00:20:11,360 --> 00:20:13,600
Moi.
- Onko kaikki okei?
191
00:20:13,760 --> 00:20:17,320
(Lori:) Mulla on satoja tunteja
järkyttävää matskua, -
192
00:20:17,480 --> 00:20:21,440
ja pitää löytää joku
ennen kuin karkurit tappaa senkin.
193
00:20:21,600 --> 00:20:26,560
Onko ne karkurit tappaneet jonkun?
- Kaksi miestä. Kolmas jäi henkiin.
194
00:20:29,000 --> 00:20:32,840
Voinko mä auttaa?
(Lori:) Sun ei kyllä pitäisi.
195
00:20:33,560 --> 00:20:37,560
Eikö ole tärkeintä,
että karkurit saadaan kiinni?
196
00:20:39,920 --> 00:20:42,520
Okei. Laitan sulle paketin stillejä.
197
00:20:42,680 --> 00:20:47,680
(Lori:) Niissä on kuvia lapsista ja
miehistä, joita yritämme tunnistaa.
198
00:20:47,840 --> 00:20:52,560
(Lori:) Me ei saatu lupaa kasvojen-
tunnistusohjelmaan, mutta sä voit.
199
00:20:53,640 --> 00:20:57,320
Onko muita vankeja hatkalla?
- Ei. Muut on kiinni.
200
00:20:57,480 --> 00:21:01,680
Jopa se, jonka takia
koko hakkerointi tehtiin.
201
00:21:01,840 --> 00:21:05,520
Epäilettekö, että se
tehtiin tahallaan? (Lori:) Joo.
202
00:21:05,680 --> 00:21:09,520
(Lori:) Se on se tyyppi,
jonka tileille meinasit mennä.
203
00:21:09,680 --> 00:21:13,320
(Lori:)
Se halusi tyttöystävänsä ulos.
204
00:21:13,480 --> 00:21:18,080
(Lori:) Ne otettiin kentällä kiinni.
Yrittivät Dubaihin.
205
00:21:18,640 --> 00:21:23,320
Auttoikohan sitä joku?
- Kryptasin paketin ja lähetän sen.
206
00:21:23,480 --> 00:21:27,560
Kiitos. Kauanko
ne meinaa pitää sitä jätkää?
207
00:21:28,080 --> 00:21:31,960
(Lori:) Miksi sua ne kaksi
kiinnostaa? - En mä tiedä.
208
00:21:32,120 --> 00:21:37,520
Alan käydä näitä läpi. Mitä
jos löydän jotain? - Soita mulle.
209
00:21:37,680 --> 00:21:40,240
Eeli, kiitti.
210
00:21:49,640 --> 00:21:53,120
Miksi Elmeri
otettiin huostaan noin vain?
211
00:21:53,280 --> 00:21:58,600
Poika on palasina, eikä saa olla sen
ainoan turvallisen aikuisen kanssa.
212
00:22:00,760 --> 00:22:04,920
Meidän pitää selvittää
muutama ilmi tullut asia.
213
00:22:05,080 --> 00:22:09,160
(Karita:) Elmeriä auttaa,
jos teet yhteistyötä.
214
00:22:11,440 --> 00:22:16,160
(Karita:) Onko nämä miehet tuttuja?
- Se on Ilkan kalaporukka.
215
00:22:16,320 --> 00:22:21,680
Meidän poika Janikin kuului siihen
ennen kuin Suvi tappoi sen.
216
00:22:21,840 --> 00:22:25,120
Tiedätkö, mitä he tekivät yhdessä?
217
00:22:25,280 --> 00:22:28,240
Kalastivat tietysti.
218
00:22:30,120 --> 00:22:34,680
Toiko Ilkka usein
kotiin kalasaalista? - Ei.
219
00:22:36,480 --> 00:22:41,040
Sillä oli aina huono tuuri.
Muut vei isommat vonkaleet.
220
00:22:45,560 --> 00:22:51,640
(Karita:) Kuka kuvassa on? - Huono
kuva, mutta meidän Ilkka se on.
221
00:22:52,880 --> 00:22:55,640
Mistä se on otettu?
222
00:22:57,000 --> 00:23:00,640
Se on kuvakaappaus videolta,
jonka löysimme.
223
00:23:00,800 --> 00:23:04,920
Se video löydettiin
Ilkan kalakaverin koneelta.
224
00:23:05,080 --> 00:23:08,000
(Karita:) Se video on lapsipornoa.
225
00:23:12,160 --> 00:23:15,520
Sillä videolla näkyy myös Elmeri.
226
00:23:18,640 --> 00:23:21,440
Mitä sä sanot?
227
00:23:21,600 --> 00:23:28,320
En usko. Ilkka rakasti Elmeriä
ja Jania niin hyvin kuin ikinä osasi.
228
00:23:28,480 --> 00:23:31,200
Tiesitkö tästä?
- En.
229
00:23:31,360 --> 00:23:33,680
Puhuiko Elmeri koskaan mitään?
230
00:23:33,840 --> 00:23:38,400
Lapset nyt sanovat kaikenlaista.
Ei se mitään tarkoita.
231
00:23:40,800 --> 00:23:45,800
Elmeri siis puhui tästä.
- Ei... Tai...
232
00:23:47,200 --> 00:23:51,600
Sanoi se joskus, ettei tykkää
niistä leikeistä, mutta ajattelin, -
233
00:23:51,760 --> 00:23:56,640
että sen mielikuvitus laukkaa.
Lapset ovat sellaisia.
234
00:23:58,640 --> 00:24:02,880
Kuka tätä verkostoa johtaa?
Sun on pakko puhua.
235
00:24:03,840 --> 00:24:07,800
Tässä on henkiä kyseessä.
- En tiedä. Mä vannon.
236
00:24:07,960 --> 00:24:11,280
(Aila:) Mitä Elmerille nyt tapahtuu?
237
00:24:13,360 --> 00:24:16,400
Älä vie Elmeriä multa!
238
00:24:17,280 --> 00:24:21,240
Saat tavata poikaa
lastensuojelun yksikössä.
239
00:24:28,440 --> 00:24:31,680
Miesten käyttämän mökin
omistaa Aarne Sallinen, -
240
00:24:31,840 --> 00:24:34,440
nuorisotyöntekijä ja leiriohjaaja.
241
00:24:34,600 --> 00:24:37,240
Oletko varma?
- Se näkyy videolla.
242
00:24:37,400 --> 00:24:41,320
Vastaavuus löytyi kalaporukan
ja miehen Facebook-sivuilta.
243
00:24:41,480 --> 00:24:45,360
Yhteyssähköposti paikantuu
Sallisen IP-osoitteeseen.
244
00:24:45,520 --> 00:24:49,360
(Lori:) Mulla on kodin, työpaikan
ja kesämökin osoitteet.
245
00:25:02,040 --> 00:25:05,040
Hei. Karita Tulikorpi KRP:stä.
246
00:25:05,200 --> 00:25:08,800
Etsin Aarne Sallista.
Oletko hänen vaimonsa? - Olen.
247
00:25:08,960 --> 00:25:12,680
Onko hän kotona? - Ei,
vaan vetämässä lasten syysleiriä.
248
00:25:12,840 --> 00:25:15,480
Missä?
- Lohirannan leirikeskuksessa.
249
00:25:17,560 --> 00:25:21,960
(Karita:) Kohdeosoite on Lohirannan
leirikeskus. A-kiireellisyys.
250
00:25:22,120 --> 00:25:25,200
Miksi etsit sitä?
Onko jotain tapahtunut?
251
00:25:27,000 --> 00:25:30,760
(Hälytyssireeni soi.)
252
00:25:38,960 --> 00:25:42,920
(Auto lähestyy ilman hälytysääntä.)
253
00:25:49,640 --> 00:25:53,680
Karita, mikä siellä on tilanne?
(Karita:) Olen kohteessa.
254
00:25:53,840 --> 00:25:56,520
Ei näy ketään. Menen sisälle.
255
00:25:56,680 --> 00:26:00,480
(Bruun:) Karita, et mene.
Odota tukea.
256
00:26:07,600 --> 00:26:10,640
Herrajumala!
- Poliisi. Missä lapset ovat?
257
00:26:10,800 --> 00:26:14,680
Onko Aarne Sallinen täällä?
(Keittäjä:) Meni ruokalaan.
258
00:26:14,840 --> 00:26:18,760
Missä se on? Mene ulos
ja odota poliisia siellä. Mene!
259
00:26:32,880 --> 00:26:36,520
(Mies valittaa.)
Sä saat tehdä sen.
260
00:26:42,040 --> 00:26:46,240
Tuo teki kymmenille lapsille
saman kuin sun lapselle tehtiin.
261
00:26:46,400 --> 00:26:49,120
Sen kuuluu kuolla.
262
00:26:51,640 --> 00:26:55,280
En ole tappaja.
- Tuomioistuimia ei kiinnosta.
263
00:26:55,440 --> 00:26:58,360
Ne pitävät sua yhtä syyllisenä
kuin mua.
264
00:26:58,520 --> 00:27:04,120
Näppärästi päästit aviomiehestäsi
ilmat pihalle. Kätesi ovat veressä.
265
00:27:08,920 --> 00:27:11,920
(Mies yrittää huutaa.)
266
00:27:23,040 --> 00:27:27,760
Karita, olen kohteessa. Partio on
tulossa. Missä olet? - Ruokalassa.
267
00:27:31,520 --> 00:27:35,840
(Tommi:) Missäpäin se on?
- Karita. Karita!
268
00:27:36,000 --> 00:27:38,760
Ole vittu hiljaa!
269
00:27:38,920 --> 00:27:41,200
(Äänet kuuluvat oven takaa.)
270
00:27:42,240 --> 00:27:45,360
Poliisi! Pudota teräase maahan!
271
00:27:45,520 --> 00:27:48,680
Sinä, maahan polvillesi
ja kädet näkyville.
272
00:27:48,840 --> 00:27:52,200
Laske teräase,
tai poliisi käyttää voimakeinoja!
273
00:27:52,360 --> 00:27:57,600
Lähde pois. Voin päästää sadistin
hengiltä, niin säästät vaivaa.
274
00:27:57,760 --> 00:28:01,800
Mut on lavastettu.
Mä en ole tehnyt mitään!
275
00:28:01,960 --> 00:28:05,400
Älä vittu valehtele!
- Laske teräase maahan!
276
00:28:06,120 --> 00:28:11,160
Aiotko todella pelastaa sen? Se oli
menossa pikkuisten kanssa pesulle.
277
00:28:11,320 --> 00:28:14,520
Siellä oli jo
poika pillimehun kanssa, -
278
00:28:14,680 --> 00:28:18,120
tukka shampoossa
ja kamera valmiina. - Ei ole totta.
279
00:28:18,720 --> 00:28:21,480
Miksei se vastaa?
280
00:28:23,320 --> 00:28:26,440
Karita, vastaa. Missä olet?
281
00:28:34,200 --> 00:28:39,040
Ne lapset on viattomia. Iloisia.
Kunnes tuollainen muuttaa kaiken.
282
00:28:39,200 --> 00:28:43,200
Aiheuttaa trauman, joka ei lähde,
ja ne menevät rikki.
283
00:28:46,920 --> 00:28:50,520
(Eeva:) Ne eivät pysty
solmimaan ihmissuhteita.
284
00:28:52,800 --> 00:28:59,040
Jos tuo nyt tuomitaan, se pääsee
mukavaan selliin ja terapiaan.
285
00:29:00,080 --> 00:29:03,760
(Eeva:) Ainoa parannus
sairaaseen sadismiin on kuolema.
286
00:29:04,760 --> 00:29:09,760
Olen ruokalassa päärakennuksen
takana. Kuuluu ääniä.
287
00:29:18,680 --> 00:29:23,600
Karita. Karita, olen tässä.
- Toisella on teräase.
288
00:29:24,600 --> 00:29:30,000
(Tommi:) Pudota puukko! Astu
taaksepäin! Tottele poliisin käskyä!
289
00:29:31,040 --> 00:29:33,680
(Tommi:) Pudota puukko!
290
00:29:35,640 --> 00:29:38,040
(Puukko kolahtaa lattialle.)
291
00:29:45,520 --> 00:29:51,120
Kahden vuoden päästä tuo ukko
voi tulla vastaan ruokakaupassa.
292
00:29:59,200 --> 00:30:03,200
Maalittajatkin jättää
kantasuomalaiset rauhaan.
293
00:30:03,360 --> 00:30:06,560
Ihan tavallinen
kivojen miesten kalaporukka.
294
00:30:09,160 --> 00:30:11,600
Miten käsittelet tällaista?
295
00:30:15,120 --> 00:30:19,120
En tiedä.
Ei ole aikaisemmin tullut vastaan.
296
00:30:19,280 --> 00:30:25,600
Englannissa oli enimmäkseen
terrorismia ja asekauppaa.
297
00:30:27,880 --> 00:30:32,720
Käytettiin niissäkin lapsia,
muttei ikinä mitään tällaista.
298
00:30:34,960 --> 00:30:37,320
Entä sä?
299
00:30:46,520 --> 00:30:51,000
Me käytiin nämä aina ennen
läpi Niklaksen kanssa.
300
00:30:51,160 --> 00:30:54,680
Meillä oli oma traumaterapia.
301
00:30:54,840 --> 00:30:58,360
(Karita:)
Kenenkään muun oli vaikea tajuta.
302
00:31:00,240 --> 00:31:04,560
Tuntui, että kollega ymmärtää
paremmin kuin mikään psykiatri.
303
00:31:05,600 --> 00:31:08,080
Se auttoi.
304
00:31:11,360 --> 00:31:13,440
Entä nyt?
305
00:31:26,760 --> 00:31:30,280
(Radiosta alkaa kuulua
poliisien puhetta.)
306
00:31:38,680 --> 00:31:41,880
Kukaan ei uskonut mua,
enkä ihmettele.
307
00:31:42,040 --> 00:31:45,200
Olin sen teon jälkeen ihan sekaisin.
308
00:31:46,840 --> 00:31:53,160
Vaikka jouduin linnaan, oli kevyt
olla, kun Elmerillä ei ollut hätää.
309
00:31:54,840 --> 00:31:57,560
Että se on ainakin turvassa.
310
00:32:01,520 --> 00:32:07,560
Eilen Elmeri kertoi, ettei isä
ollutkaan ainoa, vaan pappa myös.
311
00:32:09,640 --> 00:32:13,200
Se alkoi,
kun Elmeri meni sinne asumaan.
312
00:32:13,360 --> 00:32:16,280
Mun oli pakko suojella sitä.
313
00:32:30,760 --> 00:32:33,480
Onko sulla hyvä olla täällä?
314
00:32:39,080 --> 00:32:43,600
Äiti rakastaa sua. - Siskoni mukaan
tämä on parhaita perhekoteja.
315
00:32:43,760 --> 00:32:47,880
Turvallinen ja luotettava.
Se on alalla, niin...
316
00:32:49,840 --> 00:32:52,200
...se tietää.
317
00:33:12,280 --> 00:33:16,920
(Tommi:) Moi, Bianca. Mikä on?
- Milloin tulet? Piti mennä syömään.
318
00:33:17,080 --> 00:33:21,040
En vielä ehdi.
- Saitte jutun jo päätökseen.
319
00:33:21,200 --> 00:33:26,720
(Tommi:) On paperitöitä. Onhan
se rafla siellä huomennakin. - Just.
320
00:33:28,800 --> 00:33:31,880
(Sähkölukko surisee.)
321
00:33:40,000 --> 00:33:43,120
(Puhelin kilahtaa.)
322
00:33:51,360 --> 00:33:53,880
(Ulko-ovi kolahtaa.)
323
00:33:56,960 --> 00:34:00,560
(Tommi:) Moi!
- Moi.
324
00:34:00,720 --> 00:34:03,960
Missä Bianca?
- Meni kaverin luo.
325
00:34:05,120 --> 00:34:09,320
Jääkaapissa on ruokaa.
- Parasta. Kuolen nälkään.
326
00:34:11,920 --> 00:34:14,240
(Tommi:) Uu!
327
00:34:14,400 --> 00:34:18,920
Taco. Haluatko sä?
- En tarvitse. Söin just.
328
00:34:25,440 --> 00:34:27,600
Oletko Bianca?
329
00:34:27,760 --> 00:34:33,480
Jasmin myöhästyi junasta ja pyysi,
että tulisin hakemaan sut.
330
00:34:33,640 --> 00:34:37,120
Olen Jasminin velipuoli.
- Ai joo. Tiedän.
331
00:34:38,840 --> 00:34:42,560
Auto on vähän sakkopaikalla.
Mennään nopeasti.
332
00:34:45,840 --> 00:34:48,600
Se on ihan tuossa.
333
00:35:11,920 --> 00:35:16,480
Voin venata Jasminia tässä.
Se tulee kuitenkin kohta. - Okei.
334
00:35:17,400 --> 00:35:20,160
(Puhelin kilahtaa.)
335
00:36:03,960 --> 00:36:07,120
(Bruun:) Hyvää työtä.
Epäilit itseäsi turhaan.
336
00:36:07,280 --> 00:36:11,640
Niin. (Bruun:) Karkurit saatiin
kiinni, eikä kroppia tullut lisää.
337
00:36:11,800 --> 00:36:15,680
(Bruun:) Myrkyttäjältä löytyi
vielä neljän nimen lista.
338
00:36:15,840 --> 00:36:20,920
(Bruun:) Lääkärin kone on
tutkinnalla. Ne selvittää loput.
339
00:36:21,080 --> 00:36:25,160
(Bruun:) Voin myöntää sulle
vapaaviikon. - Ei tarvitse.
340
00:36:25,320 --> 00:36:30,400
Yritän löytää elämään muutakin
sisältöä kuin työ. (Bruun:) Mitä?
341
00:36:31,480 --> 00:36:35,080
Et halua tietää. Palataan.
342
00:36:42,720 --> 00:36:45,520
(Puhelin kilahtaa.)
343
00:38:45,920 --> 00:38:48,920
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
28315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.