Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,918 --> 00:00:52,182
Volcanos,
the foundries of the earth,
ladies and gentlemen.
4
00:00:52,356 --> 00:00:55,055
Where the very wheels
of planetary evolution
5
00:00:55,229 --> 00:00:56,708
still turn.
6
00:01:02,236 --> 00:01:03,541
And where,
I am here to tell you,
7
00:01:03,715 --> 00:01:07,676
you will find the
only viable doorway
8
00:01:07,850 --> 00:01:09,373
to the Inner World.
9
00:01:09,547 --> 00:01:10,635
Doorway to what?
10
00:01:10,809 --> 00:01:12,594
The Inner World!
11
00:01:12,768 --> 00:01:15,292
Egyptians, Greeks,
the Norse, Romans,
12
00:01:15,466 --> 00:01:18,556
all told of vast,
inhabitable regions
13
00:01:18,730 --> 00:01:20,384
beneath the Earth.
14
00:01:20,558 --> 00:01:23,518
The same people who gave us
science, logic, astronomy.
15
00:01:23,692 --> 00:01:26,608
This volcanic bubble,
if you will,
16
00:01:26,782 --> 00:01:28,784
is just one of thousands
that weave a path
17
00:01:28,958 --> 00:01:30,568
to the Earth's core.
18
00:01:30,742 --> 00:01:34,659
Estimated at over
3,000 miles across,
19
00:01:34,833 --> 00:01:37,575
and as high in places
as 5,000 feet,
20
00:01:37,749 --> 00:01:40,012
you could slide the entire
United States into it.
21
00:01:42,493 --> 00:01:45,931
If one had proper craft,
22
00:01:47,150 --> 00:01:49,152
it could descend
into a live volcano.
23
00:01:49,326 --> 00:01:52,503
Is this a joke?
No, they could descend
into a live volcano...
24
00:01:54,331 --> 00:01:56,420
...where enormous
temperatures,
25
00:01:58,248 --> 00:02:01,860
where enormous temperatures
weaken the geological crust,
26
00:02:02,034 --> 00:02:04,080
just the solid side of liquid.
27
00:02:04,254 --> 00:02:07,127
Then, a sonic blast
of suitable amplitude
28
00:02:07,301 --> 00:02:11,827
could open a momentary doorway
to the Inner World.
29
00:02:12,001 --> 00:02:14,743
It's, it's very clear.
It's possible.
30
00:02:16,919 --> 00:02:21,271
It makes me crazy when
they call you a lunatic
or crackpot, dreamer.
31
00:02:21,445 --> 00:02:22,751
Why won't they believe?
32
00:02:22,925 --> 00:02:24,970
Closed minds can't
be forced open.
33
00:02:25,145 --> 00:02:27,582
Put a move on it.
I've got a surprise for you.
34
00:02:27,756 --> 00:02:29,584
They really call me
a dreamer?
35
00:02:35,285 --> 00:02:37,287
Put... Wherever you want.
36
00:02:37,461 --> 00:02:38,984
Ah!
37
00:02:41,639 --> 00:02:43,119
Behold,
38
00:02:45,165 --> 00:02:46,775
the Geo-Explorer.
39
00:02:48,385 --> 00:02:50,039
Will it work?
40
00:02:50,213 --> 00:02:52,259
There's only one way
to find out.
41
00:02:52,433 --> 00:02:54,565
Forward, ever forward.
42
00:02:59,266 --> 00:03:01,572
T-minus
52 minutes and counting.
43
00:03:01,746 --> 00:03:03,052
Confirm?
44
00:03:11,234 --> 00:03:14,759
The rate of lava shift seems
like it's rising fast.
45
00:03:14,933 --> 00:03:16,196
That's a roger, mountain base.
46
00:03:16,370 --> 00:03:18,894
Confirm on lava shift,
Firebird.
47
00:03:19,068 --> 00:03:20,809
No question, chief.
48
00:03:20,983 --> 00:03:22,419
Lava flows over to north base.
49
00:03:22,593 --> 00:03:26,075
Check, check.
50
00:03:26,249 --> 00:03:27,294
And we're showing
a new breakup
51
00:03:27,468 --> 00:03:28,643
near the south wall, Firebird.
52
00:03:28,817 --> 00:03:30,471
Can you check it out?
53
00:03:30,645 --> 00:03:32,821
Acknowledged.
On our way to confirm now.
54
00:03:32,995 --> 00:03:34,823
Don't know how close
we can get with these
temperatures but--
55
00:03:34,997 --> 00:03:36,955
Center dome
is letting go, people.
56
00:03:37,129 --> 00:03:38,783
Repeat, center dome
is now letting go.
57
00:03:38,957 --> 00:03:40,959
Oh, my God,
it's gonna blow!
58
00:03:41,133 --> 00:03:42,744
Control to Harlech.
59
00:03:42,918 --> 00:03:44,354
It looks like it's got be
now or never, Jim.
60
00:03:44,528 --> 00:03:47,052
Your call.
61
00:03:47,227 --> 00:03:50,491
This is Firebird. That's a
roger on south wind break-up.
62
00:03:50,665 --> 00:03:53,450
I'm going in closer
to eyeball on the dome.
63
00:03:53,624 --> 00:03:57,628
Ooh, it could be
any minute now.
64
00:03:57,802 --> 00:04:01,328
Chris! Collins!
Put a move on!
65
00:04:01,502 --> 00:04:03,112
It's happening now!
This is it.
66
00:04:03,286 --> 00:04:04,940
This is it!
67
00:04:05,114 --> 00:04:06,115
I'm telling you, Collins,
all you got do is just wait.
68
00:04:06,289 --> 00:04:07,899
My uncle will
go along with it.
69
00:04:08,073 --> 00:04:10,032
No, Chris. Once your uncle
sets his mind on something,
70
00:04:10,206 --> 00:04:11,729
that's it.
71
00:04:11,903 --> 00:04:13,209
All non-essential personnel
72
00:04:13,383 --> 00:04:15,429
must clear the area.
Repeat, all--
73
00:04:15,603 --> 00:04:17,126
We're going in, Collins. Now!
74
00:04:17,300 --> 00:04:18,214
Uncle Jim, take me instead.
75
00:04:18,388 --> 00:04:20,085
No! We have been
through this.
76
00:04:20,260 --> 00:04:21,435
No, wait.
77
00:04:21,609 --> 00:04:23,393
If we wait any longer,
nobody will go in.
78
00:04:23,567 --> 00:04:25,482
But Collins says
the decision is yours.
79
00:04:25,656 --> 00:04:27,832
He'll stand aside if--
Buckle up, Collins.
80
00:04:28,006 --> 00:04:29,486
Aye, aye, sir.
Sorry, Chris.
81
00:04:29,660 --> 00:04:31,401
I need you here.
82
00:04:31,575 --> 00:04:33,621
You know all
the work I've done,
83
00:04:33,795 --> 00:04:35,884
all the research.
84
00:04:36,058 --> 00:04:38,756
You're the only one
who understands,
85
00:04:38,930 --> 00:04:41,237
who believes like I do.
86
00:04:41,411 --> 00:04:43,413
If something happens,
I need to know
87
00:04:43,587 --> 00:04:45,502
there'll be someone
who'll carry on,
88
00:04:45,676 --> 00:04:48,418
maybe come and get me
if I get lost.
89
00:04:49,550 --> 00:04:50,594
Wait.
90
00:04:50,768 --> 00:04:52,770
Hand here!
91
00:04:53,815 --> 00:04:54,685
T-minus 20--
92
00:04:54,859 --> 00:04:56,165
Take this.
93
00:04:56,339 --> 00:04:58,863
Now you gotta come home,
'cause I want it back.
94
00:05:00,038 --> 00:05:02,171
Forward.
95
00:05:02,345 --> 00:05:04,173
Ever forward.
96
00:05:07,350 --> 00:05:08,873
This is Control
to Geo-Explorer.
97
00:05:09,047 --> 00:05:10,310
Jim, do you read me?
98
00:05:10,484 --> 00:05:12,181
Roger, Control.
Report now.
99
00:05:12,355 --> 00:05:14,009
Confirming launch coordinates.
100
00:05:14,183 --> 00:05:15,793
The sooner
the better, boys.
101
00:05:15,967 --> 00:05:18,796
Comin' hot and heavy
down there, now.
102
00:05:18,970 --> 00:05:20,624
Thank you, Firebird.
103
00:05:20,798 --> 00:05:23,888
Raise Geo-Explorer
into launch position.
104
00:05:24,759 --> 00:05:26,935
T-minus 60 seconds.
105
00:05:28,371 --> 00:05:30,242
Mobile units,
this is Control.
106
00:05:30,417 --> 00:05:34,464
Confirm telemetry and tracking
from your position, please.
107
00:05:36,118 --> 00:05:38,163
T-minus 45.
108
00:05:38,338 --> 00:05:39,730
We got him. It's working.
109
00:05:39,904 --> 00:05:42,037
That's a roger.
Thank you. Jim?
110
00:05:42,211 --> 00:05:43,691
Coordinates confirmed.
111
00:05:43,865 --> 00:05:45,910
Beginning engine
reignition check now.
112
00:05:46,084 --> 00:05:47,434
Control, this is Robin Hood.
113
00:05:47,608 --> 00:05:50,045
Seismic activity
increasing fast.
114
00:05:50,219 --> 00:05:52,177
Suggest you launch
as soon as possible.
115
00:05:52,352 --> 00:05:53,962
Repeat, as soon as possible.
116
00:05:55,355 --> 00:05:56,443
It's gonna blow!
117
00:05:56,617 --> 00:05:58,662
T-minus 15 seconds.
118
00:05:58,836 --> 00:06:00,272
Control,
our readings indicate
119
00:06:00,447 --> 00:06:02,057
the eruption has started.
120
00:06:02,231 --> 00:06:04,189
Can you confirm, Firebird?
Affirmative.
121
00:06:04,364 --> 00:06:06,409
Eruption has begun. It's gonna
rip wide open any second now.
122
00:06:06,583 --> 00:06:08,368
No, it's too soon.
123
00:06:10,718 --> 00:06:12,633
No! No!
124
00:06:16,463 --> 00:06:18,378
Jim, we're not
sure you can launch in time.
125
00:06:18,552 --> 00:06:20,728
I won't turn back now.
126
00:06:20,902 --> 00:06:21,990
We're going in, damn it.
127
00:06:22,164 --> 00:06:23,818
All units,
evacuate now.
128
00:06:23,992 --> 00:06:26,386
Prepare to fire engines,
on my mark.
129
00:06:31,956 --> 00:06:34,176
Central crater's
going down, Control.
130
00:06:34,350 --> 00:06:36,265
You've got 10 seconds,
maybe less.
131
00:06:36,439 --> 00:06:38,136
Geo-Explorer,
this is Control.
132
00:06:38,310 --> 00:06:40,269
Final countdown, engage.
133
00:06:40,443 --> 00:06:43,011
Ship turning in the final
launch angle now.
134
00:06:43,185 --> 00:06:44,447
All systems are go,
135
00:06:44,621 --> 00:06:46,536
and you are ready for release.
136
00:06:46,710 --> 00:06:48,233
Good luck, Jim.
137
00:06:48,408 --> 00:06:50,061
Now!
138
00:06:50,235 --> 00:06:53,630
Ship is away.
Repeat, ship is away.
139
00:07:06,382 --> 00:07:08,689
Geo-Explorer,
this is Control.
140
00:07:08,863 --> 00:07:10,691
Do you copy? Over.
141
00:07:12,083 --> 00:07:15,913
Jim, this is Control.
Come in, please. Over.
142
00:07:17,088 --> 00:07:19,264
Firebird, this is Control.
143
00:07:19,439 --> 00:07:22,572
Can you confirm
ship status? Over.
144
00:07:22,746 --> 00:07:24,139
Negative, Control.
145
00:07:28,360 --> 00:07:29,927
Not a chance in hell.
146
00:07:30,101 --> 00:07:32,147
Geo-Explorer,
this is Control.
147
00:07:32,321 --> 00:07:34,105
Do you copy? Over.
148
00:07:34,279 --> 00:07:35,759
No way
they lived through that.
149
00:07:35,933 --> 00:07:37,848
I'm sorry, Mr. Turner.
150
00:07:38,980 --> 00:07:40,285
Chris?
151
00:07:45,726 --> 00:07:46,944
Chris?
152
00:07:47,815 --> 00:07:49,860
Mr. Turner?
153
00:07:50,034 --> 00:07:52,733
Mr. Wentworth will
you see you now.
154
00:07:54,561 --> 00:07:56,737
Yes, yes.
155
00:07:59,130 --> 00:08:01,785
Yes, he is.
He'll have to call you back.
156
00:08:06,007 --> 00:08:08,096
Mr. Turner,
would you follow me, please?
157
00:08:08,270 --> 00:08:10,315
Mr. Wentworth is
ready for you now.
158
00:08:13,884 --> 00:08:15,799
Welcome, Mr. Turner.
159
00:08:17,192 --> 00:08:18,106
Thanks for coming.
160
00:08:18,280 --> 00:08:19,760
Thank you, sir.
161
00:08:21,631 --> 00:08:23,851
Your uncle's theories
are a hobby of mine.
162
00:08:24,025 --> 00:08:25,156
Brilliant man,
Jim Harlech.
163
00:08:25,330 --> 00:08:28,333
Unorthodox,
yet a free thinker.
164
00:08:28,508 --> 00:08:30,858
Priceless commodity,
a mind like that.
165
00:08:31,032 --> 00:08:33,208
Which is why you are here.
166
00:08:33,382 --> 00:08:34,905
Exactly. Now, sir, I have
167
00:08:35,079 --> 00:08:37,691
factored out my uncle's
seismic predictive methods.
168
00:08:39,997 --> 00:08:41,564
We're aware of your results.
169
00:08:42,391 --> 00:08:44,001
Excuse me.
170
00:08:44,175 --> 00:08:47,091
Uh, Christopher Edison Turner,
Dr. Margo Peterson.
171
00:08:49,616 --> 00:08:51,705
Oh, I'm sorry.
You know one another?
172
00:08:52,444 --> 00:08:54,403
We've met.
173
00:08:54,577 --> 00:08:57,885
Dr. Peterson and I come from
opposite sides of the, uh,
174
00:08:58,059 --> 00:08:59,669
scientific tracks.
175
00:09:00,670 --> 00:09:01,976
Why is she here?
176
00:09:02,150 --> 00:09:03,499
Dr. Peterson is head of
my research division.
177
00:09:03,673 --> 00:09:05,022
I thought you were
aware of that.
178
00:09:06,241 --> 00:09:08,460
No, sir. I, uh, I wasn't.
179
00:09:09,679 --> 00:09:11,725
I'm a futurist, Mr. Turner.
180
00:09:11,899 --> 00:09:13,944
I'm concerned with
where we're going.
181
00:09:16,164 --> 00:09:18,514
And we're rushing
headlong into oblivion.
182
00:09:18,688 --> 00:09:21,517
Pollution, overpopulation,
apathy.
183
00:09:21,691 --> 00:09:24,781
We live in a planetary
community, Mr. Turner.
184
00:09:24,955 --> 00:09:26,348
While my father
was making billions
185
00:09:26,522 --> 00:09:28,568
destroying the surface,
186
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
I used my, uh, allowance
187
00:09:30,874 --> 00:09:32,397
to tunnel under it.
188
00:09:34,312 --> 00:09:36,184
Life in outer space
is centuries off.
189
00:09:36,358 --> 00:09:38,534
Inner space is not.
190
00:09:38,708 --> 00:09:40,884
You are not the only one,
for varying reasons,
191
00:09:41,058 --> 00:09:42,886
who is intent on going under.
192
00:09:43,060 --> 00:09:45,062
Whereas I am the only one
193
00:09:45,236 --> 00:09:46,760
rich enough to risk
paying for it.
194
00:09:46,934 --> 00:09:50,285
And that's why
I'm here, sir.
195
00:09:50,459 --> 00:09:53,723
And this is how
I'm gonna get there.
196
00:09:53,897 --> 00:09:59,816
Four crew, powered by
thermo-steam turbines,
once we're under.
197
00:09:59,990 --> 00:10:04,560
And this is gonna render
all previous tunneling
technology obsolete.
198
00:10:04,734 --> 00:10:06,170
Sonic blaster.
199
00:10:07,955 --> 00:10:09,783
Behold,
200
00:10:09,957 --> 00:10:11,393
the Avenger.
201
00:10:11,567 --> 00:10:14,352
A hundred and
eighty-two feet long,
202
00:10:14,526 --> 00:10:17,704
two hundred times fully loaded
with a four-inch thick,
solid titanium hull
203
00:10:17,878 --> 00:10:19,836
on a triad of
all-terrain threads,
204
00:10:20,010 --> 00:10:22,273
seven crew with
room for three more.
205
00:10:22,447 --> 00:10:24,275
Self-generating fuel supply.
206
00:10:24,449 --> 00:10:25,886
It's completely
omniphibious in nature.
207
00:10:26,060 --> 00:10:28,192
The sonic bore
units are incorporated in...
208
00:10:28,366 --> 00:10:30,107
You stole my designs,
209
00:10:30,281 --> 00:10:31,543
my research!
210
00:10:31,718 --> 00:10:33,371
Liberated your ideas,
Mr. Turner.
211
00:10:33,545 --> 00:10:36,505
Expanded them
and started construction
almost two years ago.
212
00:10:38,289 --> 00:10:39,943
Sue me...
213
00:10:41,292 --> 00:10:43,555
or come on board
as a full partner,
214
00:10:43,730 --> 00:10:45,209
Captain Turner.
215
00:10:47,298 --> 00:10:49,083
There's just one condition.
216
00:10:49,257 --> 00:10:51,172
What's that?
217
00:10:51,346 --> 00:10:54,175
Dr. Peterson goes with you.
218
00:10:54,349 --> 00:10:57,439
What?
As my personal
representative, if you like.
219
00:10:57,613 --> 00:10:59,354
Well, she's been with
the program from the beginning.
220
00:10:59,528 --> 00:11:02,009
She'll co-supervise
mission preparations
221
00:11:02,183 --> 00:11:04,925
and you will, of course,
be in command, Captain,
222
00:11:05,099 --> 00:11:06,578
once the mission is underway.
223
00:11:08,015 --> 00:11:12,062
It's an irrevocable condition,
Mr. Turner.
224
00:11:12,236 --> 00:11:14,108
Decide.
225
00:11:15,022 --> 00:11:18,155
I'm an insanely busy man.
226
00:11:29,253 --> 00:11:32,169
For what it's worth,
Turner, you've made
the right choice.
227
00:11:32,343 --> 00:11:34,432
Now, should we discuss
the rest of the crew?
228
00:11:34,606 --> 00:11:36,391
Fine.
Who'd you have in mind?
229
00:11:40,264 --> 00:11:42,571
Dr. Tesue Ishikawa of the
Bio-Botanical Institute.
230
00:11:42,745 --> 00:11:45,661
She's the world's
foremost authority
on plant-based food sources,
231
00:11:45,835 --> 00:11:47,750
and the ship's
medical officer.
232
00:11:47,924 --> 00:11:50,753
Good. Done.
233
00:11:50,927 --> 00:11:53,669
There's the rest
of the crew.
234
00:11:55,540 --> 00:11:59,327
Unacceptable, unacceptable,
unacceptable.
235
00:11:59,501 --> 00:12:02,025
Ms. Peterson,
when's the last time
your life was in danger?
236
00:12:02,199 --> 00:12:04,724
I mean, besides some
virus jumping out of
a petri dish at you?
237
00:12:04,898 --> 00:12:06,073
What does that
have to do with--
238
00:12:06,247 --> 00:12:09,729
Assembling this team
is about balance.
239
00:12:09,903 --> 00:12:12,383
We can't go poking around
worlds unknown
240
00:12:12,557 --> 00:12:14,037
with a bunch of lab coats.
241
00:12:14,211 --> 00:12:15,996
There's an inherent
risk factor.
242
00:12:16,170 --> 00:12:17,911
I'm well aware of the risks.
243
00:12:18,085 --> 00:12:20,652
No, not risk.
Risk factor.
244
00:12:20,827 --> 00:12:25,527
A statistical variable
defining response to danger
and the unknown.
245
00:12:25,701 --> 00:12:27,921
The stuff that attacks
the lizard brain in all of us,
246
00:12:28,095 --> 00:12:31,620
and then either cripples you
or makes you stronger.
247
00:12:31,794 --> 00:12:35,189
Lab coats have never
been exposed to that.
248
00:12:35,363 --> 00:12:36,799
These people have.
249
00:12:36,973 --> 00:12:38,932
In fact, they like it.
250
00:12:39,106 --> 00:12:41,543
These three fit
every conceivable
physical situation
251
00:12:41,717 --> 00:12:43,675
we could possibly encounter.
252
00:12:43,850 --> 00:12:46,983
Sandra Miller,
psychologist and
champion rock climber.
253
00:12:47,157 --> 00:12:49,594
Also spelunker.
254
00:12:49,769 --> 00:12:51,771
Master caver.
255
00:12:53,381 --> 00:12:55,209
Anthony LaStrella.
256
00:12:55,383 --> 00:12:57,951
World's youngest
jet aircraft test pilot
257
00:12:58,125 --> 00:13:01,084
and video game champion?
258
00:13:01,258 --> 00:13:04,435
Has the world's fastest
hand-eye reaction time.
259
00:13:06,524 --> 00:13:08,483
Joe Briggs?
260
00:13:08,657 --> 00:13:10,311
Ex-Navy Seal.
261
00:13:10,485 --> 00:13:12,530
Still holds the all-time
solo descent diving record.
262
00:13:12,704 --> 00:13:15,185
This only makes
six crew members.
263
00:13:15,359 --> 00:13:17,840
What about the seventh?
264
00:13:18,014 --> 00:13:21,713
Well, I haven't got
a recent photo, but it's
Dr. Cecil Chalmers.
265
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
What?
266
00:13:23,367 --> 00:13:25,500
The decision's already made.
267
00:13:25,674 --> 00:13:26,762
There's nothing you
can do about it.
268
00:13:26,936 --> 00:13:29,025
You can't be serious.
269
00:13:29,199 --> 00:13:32,246
What possible function could
that supernatural crackpot--
270
00:13:32,420 --> 00:13:35,336
Dr. Chalmers is
the categorical expert
271
00:13:35,510 --> 00:13:39,166
on legendarology
and all mythic lore
dealing with the Inner World.
272
00:13:39,340 --> 00:13:40,645
So what?
273
00:13:40,820 --> 00:13:43,518
Of what there is to know
274
00:13:43,692 --> 00:13:45,346
about where we're going,
275
00:13:45,520 --> 00:13:47,348
he knows everything.
276
00:13:47,522 --> 00:13:49,567
He advised my uncle.
277
00:13:50,699 --> 00:13:53,136
Did your uncle
a lot of good.
278
00:13:57,097 --> 00:13:59,403
Closed minds.
279
00:13:59,577 --> 00:14:01,449
Ms. Peterson,
280
00:14:01,623 --> 00:14:06,976
every great civilization
has stories of a vast
281
00:14:07,150 --> 00:14:08,586
and magical Inner World.
282
00:14:08,760 --> 00:14:10,719
My uncle believed that.
283
00:14:10,893 --> 00:14:14,027
Chalmers knows it
284
00:14:14,201 --> 00:14:17,639
and that is why
I'm going down there,
to prove it.
285
00:14:22,339 --> 00:14:25,125
You haven't sold out, Chris.
286
00:14:25,299 --> 00:14:27,431
Now, now, now,
not another word.
287
00:14:27,605 --> 00:14:29,781
You made the right decision.
288
00:14:29,956 --> 00:14:34,047
Besides,
Wentworth may have
stolen your ideas
289
00:14:34,221 --> 00:14:35,744
but once we're under,
290
00:14:35,918 --> 00:14:38,573
we will have effectively
stolen his ship,
291
00:14:38,747 --> 00:14:40,183
so to speak.
292
00:14:40,357 --> 00:14:43,143
By Jove, it's brilliant.
293
00:14:43,317 --> 00:14:47,147
I'll be with you Monday week,
as ordered, Captain!
294
00:15:27,230 --> 00:15:29,319
Oh, no, no.
Not, not to worry.
295
00:15:29,493 --> 00:15:32,627
It's just turkey
expanding.
296
00:15:34,803 --> 00:15:37,110
Yeah, well,
I got this one.
297
00:15:38,459 --> 00:15:40,461
There you go.
298
00:15:43,029 --> 00:15:45,988
I think I'm in love.
299
00:15:49,122 --> 00:15:52,212
Hey, hey!
Can't you read?
300
00:15:52,386 --> 00:15:54,214
You touch this stuff
the wrong way,
301
00:15:54,388 --> 00:15:55,955
boom!
302
00:15:56,129 --> 00:15:58,218
All they find
is a shoe heel.
303
00:16:02,787 --> 00:16:05,138
Thank you, my man.
304
00:16:05,312 --> 00:16:08,880
Now, it's critical
you all appreciate
the danger of this project.
305
00:16:09,055 --> 00:16:13,146
Constituting a risk
factor 10 times that
of any NASA mission to date.
306
00:16:13,320 --> 00:16:16,976
Now if you decide to sign on,
you'll be paid
one million dollars in cash.
307
00:16:17,150 --> 00:16:19,630
The mission should
take six months.
308
00:16:19,804 --> 00:16:22,329
Hey, not that I couldn't
use a cool mill,
309
00:16:22,503 --> 00:16:24,940
maybe get me
a Porsche or two,
310
00:16:25,114 --> 00:16:26,768
but Captain, I couldn't
help but notice,
311
00:16:26,942 --> 00:16:29,162
we're sitting on the edge of
one of nature's time bombs.
312
00:16:29,336 --> 00:16:31,207
Is there something
you're not telling us,
Captain?
313
00:16:31,381 --> 00:16:33,601
Everything you need to know
is detailed in the manuals,
314
00:16:33,775 --> 00:16:36,038
once you've signed
the contracts and
secrecy agreements.
315
00:16:36,212 --> 00:16:38,040
According to our data,
within a year,
316
00:16:38,214 --> 00:16:40,738
Mount Oliver is due
for a major eruption.
317
00:16:40,912 --> 00:16:42,784
Now, our training
and preparation
318
00:16:42,958 --> 00:16:44,699
is scheduled to be
completed in six months,
319
00:16:44,873 --> 00:16:47,180
well ahead of the window
of opportunity.
320
00:16:47,354 --> 00:16:49,573
Now, at that time,
we will launch,
321
00:16:49,747 --> 00:16:53,447
administering a sonic blast
to the molten lava,
322
00:16:53,621 --> 00:16:57,103
opening a momentary doorway
to the Inner World.
323
00:16:57,277 --> 00:16:59,975
That about
wraps it up, Turner.
324
00:17:00,149 --> 00:17:02,064
I'll take that
return ticket, now.
325
00:17:02,238 --> 00:17:04,110
You haven't heard
everything yet, Mr. Briggs.
326
00:17:04,284 --> 00:17:05,850
I heard enough.
327
00:17:06,025 --> 00:17:08,549
Now, I've dived everything
from oil to toxic waste.
328
00:17:08,723 --> 00:17:10,681
Even did a gig
in a nuclear reactor once,
329
00:17:10,855 --> 00:17:13,249
'cause some fool dropped
his Walkman in it,
330
00:17:13,423 --> 00:17:17,340
but I have never heard
of anybody diving
through solid damn rock.
331
00:17:17,514 --> 00:17:19,212
Not solid, liquid.
332
00:17:19,386 --> 00:17:21,866
Right, liquid damn rock.
333
00:17:22,041 --> 00:17:23,999
Do you know what
kinda temperatures
you're talking about?
334
00:17:24,173 --> 00:17:26,610
We're not free diving
through magma, Briggs.
335
00:17:26,784 --> 00:17:29,178
Well, then how in the hell
are we supposed to
get down there?
336
00:17:29,352 --> 00:17:30,223
In a sub?
337
00:17:30,397 --> 00:17:32,312
Not exactly.
338
00:17:49,981 --> 00:17:52,332
Welcome to your new home.
339
00:17:52,506 --> 00:17:54,421
The Avenger.
340
00:18:15,442 --> 00:18:18,184
Oh, Margo,
it is incredible!
341
00:18:18,358 --> 00:18:19,924
You gotta be kiddin' me.
342
00:18:20,099 --> 00:18:21,230
Whoa.
343
00:18:21,404 --> 00:18:22,927
A tad large.
Don't you think, Chris?
344
00:18:24,842 --> 00:18:26,844
Reminds me of myself
in many ways.
345
00:18:27,018 --> 00:18:28,019
Ah!
346
00:18:28,194 --> 00:18:29,543
Geez!
347
00:18:29,717 --> 00:18:33,808
You broke it.
No, next time I break it.
348
00:18:33,982 --> 00:18:35,462
The systems,
Mr. Chalmers,
349
00:18:35,636 --> 00:18:37,899
required a housing
of this size.
350
00:18:38,073 --> 00:18:39,901
No more, no less.
351
00:18:40,075 --> 00:18:42,860
What if we encounter
a subterranean sea?
352
00:18:43,034 --> 00:18:45,341
The Avenger is completely
omniphibious in nature.
353
00:18:45,515 --> 00:18:47,082
Like a frog.
354
00:18:47,256 --> 00:18:49,040
No, that's a dual
environment species.
355
00:18:49,215 --> 00:18:50,738
This is omniphibious.
356
00:18:50,912 --> 00:18:53,262
Not all-terrain,
any-terrain.
357
00:18:53,436 --> 00:18:55,482
We're gonna fly this.
358
00:18:55,656 --> 00:18:57,571
Yes, Mr. LaStrella, we are.
359
00:18:57,745 --> 00:18:59,138
We're also gonna drive it
360
00:18:59,312 --> 00:19:00,965
and tunnel it
through the Earth.
361
00:19:01,140 --> 00:19:02,750
What's the power source?
362
00:19:02,924 --> 00:19:05,100
It's in the reactor chamber,
back this way,
363
00:19:05,274 --> 00:19:07,537
just ahead of
the main thrusters.
364
00:19:08,886 --> 00:19:10,714
Nice.
365
00:19:10,888 --> 00:19:13,500
Sixty pounds of synthetic,
fusionable self-regenerating
material.
366
00:19:13,674 --> 00:19:15,284
Has indefinite range.
367
00:19:15,458 --> 00:19:16,546
No stops at Texaco.
368
00:19:16,720 --> 00:19:18,069
Damn straight.
369
00:19:18,244 --> 00:19:20,942
Well, I still don't get it.
It's so big.
370
00:19:21,116 --> 00:19:23,553
How can we possibly
move around down there?
371
00:19:23,727 --> 00:19:25,642
I mean, what if we
run into like,
372
00:19:25,816 --> 00:19:27,296
like a really small
cave or something?
373
00:19:27,470 --> 00:19:28,950
I thought
you'd never ask.
374
00:19:29,124 --> 00:19:31,039
That's why I designed
the sonic blaster.
375
00:19:31,213 --> 00:19:33,084
And why I perfected it.
376
00:19:33,259 --> 00:19:35,086
We've prepared
a small demonstration.
377
00:19:35,261 --> 00:19:36,566
With your permission,
Captain?
378
00:19:36,740 --> 00:19:37,654
Absolutely.
379
00:19:37,828 --> 00:19:39,308
It's over this way,
people.
380
00:19:39,482 --> 00:19:42,050
Commence with
the sonic bore test, Tom.
381
00:19:42,224 --> 00:19:45,053
Now hear this. Now hear this.
382
00:19:45,227 --> 00:19:47,708
Sonic bore firing
in 20 seconds.
Everybody ready?
383
00:19:47,882 --> 00:19:52,974
Clear the area.
All personnel, clear the area.
384
00:19:55,281 --> 00:19:57,674
Power grid engaging.
385
00:19:57,848 --> 00:19:59,807
Target coordinates,
locked and final.
386
00:19:59,981 --> 00:20:03,550
All systems green
and ready to fire on command.
387
00:20:03,724 --> 00:20:05,552
Prepare to fire.
388
00:20:07,031 --> 00:20:08,729
Fire!
389
00:20:14,082 --> 00:20:16,432
Way to go, baby!
Way to go.
390
00:20:16,606 --> 00:20:20,131
It's fantastic.
391
00:20:26,921 --> 00:20:31,055
We've tested the sonic bore
on every existing geo-structure
known to man.
392
00:20:31,230 --> 00:20:32,666
Nothing withstands it.
393
00:20:32,840 --> 00:20:34,798
When do we go inside?
394
00:20:34,972 --> 00:20:38,759
Right now. If anyone has any
reservations about the project,
395
00:20:38,933 --> 00:20:40,587
now is the time to decline.
396
00:20:47,463 --> 00:20:48,986
I wouldn't miss it
for the world.
397
00:20:51,075 --> 00:20:53,121
Well, all right.
398
00:20:53,295 --> 00:20:55,645
Come on!
We got a lot of work to do.
399
00:21:01,521 --> 00:21:03,610
To be honest about it,
I was still burning inside
400
00:21:03,784 --> 00:21:06,047
from Wentworth
having stolen my work,
401
00:21:06,221 --> 00:21:10,225
but that first day when
the crew all signed on
and came aboard,
402
00:21:10,399 --> 00:21:13,968
I realized that if this
whole crazy project
was gonna get off the ground,
403
00:21:14,142 --> 00:21:16,492
I'd have to put that
behind me now.
404
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
For reasons I can
only guess at,
405
00:21:18,929 --> 00:21:21,671
Wentworth
had put me in charge.
406
00:21:21,845 --> 00:21:24,370
I was their captain,
407
00:21:24,544 --> 00:21:26,720
and it didn't take long to see
that was bound to be
as much of an adventure
408
00:21:26,894 --> 00:21:29,679
as getting to the center
of the Earth.
409
00:21:29,853 --> 00:21:33,814
Don't even think about it!
410
00:21:35,555 --> 00:21:37,774
Like cramming
seven type-A gonzos
411
00:21:37,948 --> 00:21:40,299
in a titanium tin can
for the next six months
412
00:21:40,473 --> 00:21:43,345
and keeping them from
blasting holes in each other.
413
00:21:43,519 --> 00:21:46,130
Not that the Avenger didn't
have its creature comforts,
414
00:21:46,305 --> 00:21:48,176
but it was clear my job was
gonna be looking past
415
00:21:48,350 --> 00:21:51,440
even what Margo's
whiz-bang computer
could see.
416
00:21:52,833 --> 00:21:55,139
Whoa.
417
00:21:55,314 --> 00:21:57,925
We're outfitted for every
possible circumstance
that DEVIN could anticipate.
418
00:21:58,099 --> 00:21:59,927
Hey, you know, Captain.
I think I'll bunk right here.
419
00:22:00,101 --> 00:22:01,972
I don't think that
would be appropriate.
420
00:22:02,146 --> 00:22:03,496
Who's Devin?
421
00:22:03,670 --> 00:22:06,237
Sounds like a babe to me.
422
00:22:08,109 --> 00:22:12,113
Digital Electroplasmic
Virtual Intelligence
and Navigator.
423
00:22:12,287 --> 00:22:13,941
DEVIN for short.
424
00:22:14,115 --> 00:22:16,900
Good morning, DEVIN.
Good morning, Captain Turner.
425
00:22:17,074 --> 00:22:18,075
Is this the crew?
426
00:22:18,249 --> 00:22:19,512
Yes, it is.
427
00:22:19,686 --> 00:22:21,644
This is Dr. Tes--
Tesue Ishikawa.
428
00:22:21,818 --> 00:22:23,298
Your work precedes
you, Doctor.
429
00:22:23,472 --> 00:22:25,431
I've so looked forward
to meeting you.
430
00:22:26,780 --> 00:22:28,259
And you, Dr. Chalmers.
431
00:22:28,434 --> 00:22:30,784
I hope we have time for
lengthy conversation.
432
00:22:30,958 --> 00:22:33,352
Indeed.
433
00:22:33,526 --> 00:22:36,877
She controls every system
on the ship, Cecil.
434
00:22:37,051 --> 00:22:38,226
I wouldn't mess with her.
435
00:22:38,400 --> 00:22:40,794
DEVIN, if you please.
436
00:22:40,968 --> 00:22:44,363
The upper deck stations,
control the geo-science
evaluation systems,
437
00:22:44,537 --> 00:22:47,148
while all other mechanical
and operational modes,
438
00:22:47,322 --> 00:22:49,237
from sonic bore deployment
to flying,
439
00:22:49,411 --> 00:22:51,761
are controlled from
the flight deck.
440
00:22:51,935 --> 00:22:54,851
Navigation shares
a redundant link
with Dr. Peterson...
441
00:22:55,025 --> 00:22:57,114
I had to admit,
442
00:22:57,288 --> 00:23:00,161
DEVIN gave new meaning
to the word "database."
443
00:23:00,335 --> 00:23:03,120
But I still wasn't about to
just follow the bouncing ball,
444
00:23:03,294 --> 00:23:06,254
no matter how many
megabytes she had
up her sleeve.
445
00:23:06,428 --> 00:23:09,126
At least, not when
hanging ten on the edge
of an active volcano,
446
00:23:09,300 --> 00:23:15,698
which I knew could have
the nasty habit of ignoring
everyone's projections.
447
00:23:15,872 --> 00:23:18,048
And all the more reason
to get right down to business.
448
00:23:18,222 --> 00:23:22,270
Step one was to have
Margo familiarize our crew
with the ship.
449
00:23:22,444 --> 00:23:28,189
Of course, knowing LaStrella,
he was in a hurry to just get,
well, familiar.
450
00:23:28,363 --> 00:23:32,585
And the truth was,
Margo did seem more at home
programming DEVIN.
451
00:23:32,759 --> 00:23:37,459
When it came to anything
hi-tech, no question, Margo
was in a class by herself.
452
00:23:37,633 --> 00:23:43,683
But, somehow, she couldn't
seem to cut much slack
for us mere humans.
453
00:23:43,857 --> 00:23:47,426
Fortunately, I knew Sandy
and her smile would be as good
at pulling us all together
454
00:23:47,600 --> 00:23:49,732
as she was at
scaling mountains.
455
00:23:51,821 --> 00:23:54,258
Not to mention the famous
Dr. Tesue Ishikawa,
456
00:23:54,433 --> 00:23:58,480
who had her own curious
formula for uniting the crew.
457
00:23:58,654 --> 00:24:02,353
Oh, Margo was right.
Tesue was first-rate
as a medical officer,
458
00:24:02,528 --> 00:24:04,530
but she hauled all of us in
for so many tests,
459
00:24:04,704 --> 00:24:07,620
Briggs took to calling her
"Marcus Welby".
460
00:24:10,231 --> 00:24:12,712
I don't think he
meant anything by it.
461
00:24:12,886 --> 00:24:15,584
Hell, within the first week,
Briggs had picked
a nickname for most of us,
462
00:24:15,758 --> 00:24:17,543
so I'm sure it was
just a coincidence,
463
00:24:17,717 --> 00:24:19,327
but when the time came for us
to gather in the galley
464
00:24:19,501 --> 00:24:22,635
and try out some of Tesue's
more bionic grub,
465
00:24:22,809 --> 00:24:26,421
well, for some reason,
she seemed to think Briggs
was the man for the job.
466
00:24:26,595 --> 00:24:28,423
Mmm.
467
00:24:28,597 --> 00:24:31,034
Meatloaf.
468
00:24:31,208 --> 00:24:35,299
I'm not sure, but I don't
think he ever called her
"Marcus Welby" after that.
469
00:24:38,041 --> 00:24:40,696
I mean, it didn't take
a rocket scientist to know
it would be tough enough
470
00:24:40,870 --> 00:24:42,742
learning to get comfortable
in such tight quarters
471
00:24:42,916 --> 00:24:45,614
without looking to rattle
each other's cages.
472
00:24:45,788 --> 00:24:49,879
And that, I'm afraid,
included Chalmers'
beloved Briar number 12.
473
00:24:50,053 --> 00:24:53,796
Not exactly a big hit
with fitness freaks
like Briggs and Sandy.
474
00:24:57,191 --> 00:25:02,936
So, I had no choice but
to tell him, "Cecil, where
there's smoke, there's mutiny."
475
00:25:03,110 --> 00:25:08,115
Besides, where we were going,
there was likely to be enough
smoke even for his taste.
476
00:25:08,289 --> 00:25:11,292
And one good look at
the volcano cookin' outside
was all it took
477
00:25:11,466 --> 00:25:15,862
to settle that question
and remind everyone that we
were training on borrowed time.
478
00:25:16,036 --> 00:25:19,648
Two months, 15 days
till operational readiness.
479
00:25:19,822 --> 00:25:21,563
I knew DEVIN could
keep good time,
480
00:25:21,737 --> 00:25:23,826
but wary of putting all
our eggs in her basket,
481
00:25:24,000 --> 00:25:26,525
I had Margo build us
a holographic navigation unit
482
00:25:26,699 --> 00:25:30,006
so we could eyeball our way
through the Inner World
if it came down to that.
483
00:25:30,180 --> 00:25:32,269
And I started drilling
with LaStrella,
484
00:25:32,443 --> 00:25:34,663
until he could not only
fly the Avenger without me,
485
00:25:34,837 --> 00:25:39,233
but deploy and fire
the sonic bore blindfolded,
if necessary.
486
00:25:43,846 --> 00:25:46,588
I needed to be sure,
this ship and crew
could survive,
487
00:25:46,762 --> 00:25:49,678
even if, for some reason,
I didn't.
488
00:25:49,852 --> 00:25:52,812
Briggs was assigned
with ship security
and backup on navigation
489
00:25:52,986 --> 00:25:56,598
and I told Margo
to program a series
of emergency drills for us,
490
00:25:56,772 --> 00:26:01,560
running the gamut from
an onboard fire
to an all-out crash.
491
00:26:01,734 --> 00:26:03,736
Like my uncle's Geo-Explorer,
492
00:26:03,910 --> 00:26:06,260
the Avenger was
one-of-a-kind.
493
00:26:06,434 --> 00:26:08,915
While we could guess
how the ship might react
if things got gnarly,
494
00:26:09,089 --> 00:26:11,308
what the crew would do
was another story
495
00:26:11,482 --> 00:26:15,356
but whether Margo and I chose
well or we just got lucky,
496
00:26:15,530 --> 00:26:19,447
I was glad to see
they all came through it
like the pros they are.
497
00:26:19,621 --> 00:26:22,755
And then there was the
so-calledBook of Knowledge.
498
00:26:22,929 --> 00:26:24,974
I thought I'd recognized
a picture of it
in Wentworth's office,
499
00:26:25,148 --> 00:26:29,326
and I was sure
Chalmers could fill me in
if anyone could.
500
00:26:29,500 --> 00:26:31,590
Well, he did one better
by revealing what he claimed
501
00:26:31,764 --> 00:26:34,331
was an actual piece
of this magical book,
502
00:26:34,505 --> 00:26:38,422
supposedly coughed up by
Vesuvius over a century ago.
503
00:26:38,597 --> 00:26:41,034
And, frankly,
I had trouble keeping
a straight face about it all
504
00:26:41,208 --> 00:26:45,560
but Chalmers, well,
he wasn't laughing.
505
00:26:49,782 --> 00:26:55,483
According to DEVIN,
the eruption was
still months off...
506
00:26:55,657 --> 00:26:59,356
but it didn't look that way
when I'd go out and walk
the rim alone at night.
507
00:26:59,530 --> 00:27:02,621
I knew this ship and crew
were ready for anything,
508
00:27:02,795 --> 00:27:06,537
but then it never fell to me
to be the captain of a mission
like this before.
509
00:27:06,712 --> 00:27:10,716
So, maybe what was troubling me
was whether or not I was ready.
510
00:27:10,890 --> 00:27:12,979
Dr. Chalmers,
Erin Wentworth.
511
00:27:13,153 --> 00:27:14,720
Very nice to meet you.
512
00:27:14,894 --> 00:27:17,592
I'm a great enthusiast
of your work, Dr. Chalmers.
513
00:27:19,768 --> 00:27:22,466
Hey, Mr. Wentworth.
Tony LaStrella.
514
00:27:22,641 --> 00:27:24,860
Mr. LaStrella.
515
00:27:25,034 --> 00:27:26,993
Hi, Sandy Miller.
516
00:27:27,167 --> 00:27:31,301
Charmed.
517
00:27:31,475 --> 00:27:34,130
A vessel and crew
worth drinking to,
eh, Mr. Wentworth?
518
00:27:34,304 --> 00:27:37,481
Mr. Wentworth,
fungal champagne.
519
00:27:37,656 --> 00:27:40,659
One of my more
favorite synthetics.
520
00:27:41,790 --> 00:27:43,792
Hey, not too shabby.
521
00:27:43,966 --> 00:27:45,272
I say, Doctor, well done.
522
00:27:45,446 --> 00:27:48,101
A speech, a speech.
523
00:27:48,275 --> 00:27:50,277
Ah, Chris?
524
00:27:51,321 --> 00:27:55,195
Yes, Mr. Turner,
inspire us.
525
00:27:58,024 --> 00:28:01,157
The past 24 weeks
haven't been easy
on any of us,
526
00:28:01,331 --> 00:28:04,683
but your hard work
and dedication have paid off.
527
00:28:04,857 --> 00:28:08,687
Tomorrow,
we're fully operational.
528
00:28:08,861 --> 00:28:13,126
One final week of tests
to flush out the gremlins
in the system,
529
00:28:13,300 --> 00:28:18,566
and then we'll just
sit on our hands and wait
for Old Faithful to blow.
530
00:28:18,740 --> 00:28:21,917
Now, I'm not gonna stand here
and tell you that none of us
is in any danger,
531
00:28:22,091 --> 00:28:25,747
and that everything will be
smooth sailing on the journey,
because,
532
00:28:25,921 --> 00:28:29,272
well, that might not
always be true,
533
00:28:29,446 --> 00:28:31,884
but I will say
what we're doing
has got to be done.
534
00:28:32,058 --> 00:28:33,973
The potential of
what we discover
535
00:28:34,147 --> 00:28:36,149
could be the salvation
of our planet Earth.
536
00:28:36,323 --> 00:28:40,109
Thermal energy sources,
pure air that could
revitalize our atmosphere.
537
00:28:40,283 --> 00:28:45,375
The good doctor here might even
discover a cure for cancer
and who knows what else?
538
00:28:47,073 --> 00:28:49,815
I am so proud
to be part of it
539
00:28:49,989 --> 00:28:54,471
and I couldn't have a better
crew if I'd hand-picked
every single one of you,
540
00:28:54,645 --> 00:28:55,646
which I did.
541
00:28:57,692 --> 00:28:59,650
So, here's to us
542
00:28:59,825 --> 00:29:04,655
and whatever lays before us
or beneath us or whatever.
543
00:29:04,830 --> 00:29:06,875
We are a team, a unit.
544
00:29:07,049 --> 00:29:10,052
We are...
The Descenders.
545
00:29:10,226 --> 00:29:11,837
The Descenders.
Descenders.
546
00:29:12,011 --> 00:29:14,230
The Descenders.
That's cool.
547
00:29:24,632 --> 00:29:27,896
Captain Turner, I detect
an unsettling development.
548
00:29:28,070 --> 00:29:30,203
Oh, forgive me, DEVIN,
we didn't mean to forget you.
549
00:29:30,377 --> 00:29:34,990
You're as much
a part of this ship or crew
as anyone. To DEVIN!
550
00:29:35,164 --> 00:29:37,906
To DEVIN.
I... Captain, I...
551
00:29:38,080 --> 00:29:41,127
Well, now don't just
hang there, babe,
say somethin'.
552
00:29:41,301 --> 00:29:43,564
The volcano
is about to erupt.
553
00:29:43,738 --> 00:29:45,218
What?
554
00:29:45,392 --> 00:29:46,393
When?
555
00:29:46,567 --> 00:29:47,786
How much time?
556
00:29:47,960 --> 00:29:49,526
According to my calculations,
557
00:29:49,700 --> 00:29:52,268
we can make it
if we launch in
30 minutes.
558
00:29:56,011 --> 00:29:58,100
This is no drill.
Everybody, man your stations.
559
00:29:58,274 --> 00:30:00,929
Man your stations. Let's go!
I want that canopy
back in, T-minus ten.
560
00:30:01,103 --> 00:30:03,802
LaStrella, we're going
to full power as soon as
your butt hits the seat.
561
00:30:03,976 --> 00:30:06,152
If anybody's
got any questions,
ask 'em on the run.
562
00:30:06,326 --> 00:30:08,415
What about the systems checks?
We need a week of tests
on almost every--
563
00:30:08,589 --> 00:30:10,504
I can't think of
a better test.
Can you, Doctor?
564
00:30:10,678 --> 00:30:13,681
Let's go, people. Put a move on.
We're a minute behind already.
565
00:30:13,855 --> 00:30:18,381
Unless you plan on getting your
hands dirty, Mr. Wentworth,
I suggest you get off my ship.
566
00:30:18,555 --> 00:30:21,384
My ship, Mr. Turner!
567
00:30:21,558 --> 00:30:25,127
My ship.
Right.
568
00:30:34,571 --> 00:30:36,573
I love it.
God, I love it.
569
00:30:36,747 --> 00:30:39,446
Keep an eye out.
Cross your fingers.
570
00:30:39,620 --> 00:30:41,448
Prepare launch sequence,
on my mark.
571
00:30:41,622 --> 00:30:43,798
Forward scanners
five-by-five.
572
00:30:43,972 --> 00:30:46,670
Now.
573
00:30:46,845 --> 00:30:50,326
Launch code initiated.
Clear the flight deck.
574
00:30:57,594 --> 00:31:02,599
DEVIN, give me heads-up
display, eruption status
and countdown readouts.
575
00:31:02,773 --> 00:31:05,428
We are in pre-programmed
launch sequence, Captain.
576
00:31:05,602 --> 00:31:08,954
Cancel program and
transfer launch control to
the helm. Do you read me?
577
00:31:09,128 --> 00:31:11,652
Affirmative.
578
00:31:13,219 --> 00:31:15,438
All monitors up and active.
579
00:31:15,612 --> 00:31:17,745
Project full eruption
in three minutes,
580
00:31:17,919 --> 00:31:20,835
and we are at T-minus 2.24
and counting.
581
00:31:21,009 --> 00:31:24,012
Dr. Peterson,
give me fuel
and booster status.
582
00:31:24,186 --> 00:31:26,580
Boosters armed
and fueling.
583
00:31:36,155 --> 00:31:37,939
We clear the hangar
in five seconds, Captain.
584
00:31:38,113 --> 00:31:39,767
Prepare for
hydraulic lift.
585
00:31:39,941 --> 00:31:40,855
Prepared for lift.
586
00:31:48,645 --> 00:31:50,256
Activate lift.
587
00:31:50,430 --> 00:31:54,913
We are now
at T-minus 136 and counting.
588
00:32:08,013 --> 00:32:10,493
Stand by to fire main
boosters in four seconds.
589
00:32:10,667 --> 00:32:12,495
Buckle in, everybody.
We're going ballistic.
590
00:32:12,669 --> 00:32:15,716
Two, one.
591
00:32:15,890 --> 00:32:17,805
We have ignition, Captain.
592
00:32:26,553 --> 00:32:29,730
Now approaching
optimum release angle.
593
00:32:29,904 --> 00:32:33,299
I need to know
there'll be someone to come
and get me if I get lost.
594
00:32:33,473 --> 00:32:34,778
Take this.
595
00:32:34,953 --> 00:32:37,868
Now you gotta come home,
'cause I want it back.
596
00:32:38,043 --> 00:32:40,175
Repeat,
we are ready for launch,
Captain.
597
00:32:40,349 --> 00:32:43,874
Captain? Captain?
598
00:32:59,499 --> 00:33:04,243
Escape velocity now
three kilometers per second
and rising.
599
00:33:07,724 --> 00:33:10,727
Deploy sonic bore.
600
00:33:10,901 --> 00:33:13,600
Sonic bore, Captain,
deployed. Fire at will.
601
00:33:24,872 --> 00:33:28,571
Now at minus two
kilometers and descending.
602
00:33:34,534 --> 00:33:37,102
Minus 10 kilometers.
603
00:33:38,494 --> 00:33:40,757
Twenty kilometers.
604
00:33:41,584 --> 00:33:43,847
Forty kilometers.
605
00:33:44,848 --> 00:33:46,241
Eighty kilometers.
606
00:33:46,415 --> 00:33:50,898
One hundred and fifty
kilometers.
607
00:33:51,072 --> 00:33:54,162
Two hundred and twenty
kilometers.
608
00:33:54,336 --> 00:33:59,776
Three hundred and twenty-five
kilometers and descending.
609
00:34:15,488 --> 00:34:18,230
We're in a ghost spin.
Activate side thrusters.
610
00:34:20,145 --> 00:34:22,625
Negative.
Helm not responding.
611
00:34:22,799 --> 00:34:24,671
Hit the backup gyros,
now!
612
00:34:26,499 --> 00:34:29,676
We're coming in too fast.
Get her nose up.
613
00:34:30,459 --> 00:34:31,982
Hang on.
614
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
We're gonna hit.
We're gonna hit.
615
00:35:20,901 --> 00:35:24,122
Are you all right?
616
00:35:24,296 --> 00:35:25,819
Sound off.
Anybody injured?
617
00:35:25,993 --> 00:35:27,864
I think I'm all right.
- I'm okay.
618
00:35:28,038 --> 00:35:30,040
I'm feeling in
one piece, Captain.
Talk about a neat ticket.
619
00:35:33,609 --> 00:35:35,002
How bad?
620
00:35:35,176 --> 00:35:38,614
Can't tell.
What does DEVIN say?
621
00:35:47,754 --> 00:35:49,103
DEVIN?
622
00:35:53,542 --> 00:35:56,284
I detect seven
carbon-based life forms.
623
00:35:56,458 --> 00:35:58,634
I presume
the crew is intact?
624
00:35:58,808 --> 00:36:00,854
Yes, everyone survived.
625
00:36:01,028 --> 00:36:04,945
Get these alarms off
and then I'll need
a complete damage report.
626
00:36:05,119 --> 00:36:07,861
All major systems
appear to be functional.
627
00:36:08,035 --> 00:36:11,473
The sonic bore unit
is impacted, but repairable.
628
00:36:11,647 --> 00:36:13,997
Surface communication is out.
629
00:36:14,172 --> 00:36:16,739
I'll need time for
further determination.
630
00:36:16,913 --> 00:36:18,915
Have you run
self-diagnostics?
631
00:36:19,089 --> 00:36:21,701
I'm battered,
but not broken.
632
00:36:21,875 --> 00:36:24,704
I'm gonna shut you down
to sleep level for a while
633
00:36:24,878 --> 00:36:27,315
until I can factor out your
potential for error rate.
634
00:36:27,489 --> 00:36:31,014
Maybe you're right.
A little rest might be just
what the doctor ordered.
635
00:36:47,117 --> 00:36:48,597
DEVIN?
636
00:36:48,771 --> 00:36:50,860
I shut her down, but her
data systems are available.
637
00:36:51,034 --> 00:36:52,993
Well, can you rely
on her to run an
atmospheric analysis?
638
00:36:53,167 --> 00:36:55,387
We gotta
check the hull.
639
00:36:55,561 --> 00:37:00,000
Chris, Margo, I'm afraid
some of the food has,
well, it's blended itself.
640
00:37:00,174 --> 00:37:01,219
It's ruined.
641
00:37:01,393 --> 00:37:04,178
You're breaking
my heart.
642
00:37:04,352 --> 00:37:06,746
I should really
gather some specimens.
643
00:37:06,920 --> 00:37:10,315
Uh, Captain, if you
don't me asking,
what do we do now?
644
00:37:10,489 --> 00:37:12,491
Well, we compile
a detailed damage report
645
00:37:12,665 --> 00:37:15,450
and effect whatever repairs
are necessary for the continuing
of the mission.
646
00:37:15,624 --> 00:37:19,193
Continue the mission?
Are you all blind?
647
00:37:19,367 --> 00:37:20,368
Mission over.
Briggs.
648
00:37:20,542 --> 00:37:22,370
We're finished.
Briggs.
649
00:37:22,544 --> 00:37:24,851
No, I say we get back
to the surface and--
Briggs, at ease.
650
00:37:25,025 --> 00:37:27,941
Hey, relax, all right?
651
00:37:28,115 --> 00:37:30,378
According to DEVIN,
the atmosphere is breathable.
652
00:37:30,552 --> 00:37:32,206
And what if she's wrong?
653
00:37:33,773 --> 00:37:37,167
It's the hatch.
Give me an outside camera.
654
00:37:39,866 --> 00:37:45,959
Sorry for the alarm.
You must come
and see this, Chris.
655
00:37:46,133 --> 00:37:49,092
Talk about breaking
through to another world.
656
00:38:26,739 --> 00:38:31,483
Invaders from the Over World
with the book.
657
00:38:31,657 --> 00:38:34,964
They have a piece
of the book.
658
00:38:35,138 --> 00:38:37,053
Impossible.
659
00:38:37,227 --> 00:38:41,144
The book belongs only
to the center realm.
660
00:38:41,319 --> 00:38:47,934
If what you say is true,
then bring it to me now.
661
00:38:52,547 --> 00:38:57,944
Just one more piece
added to my own
662
00:38:58,118 --> 00:39:03,341
and I will be free
from this living death.
663
00:39:32,544 --> 00:39:34,807
Hey, just look over here.
664
00:39:34,981 --> 00:39:39,464
Briggs, take point.
LaStrella, watch our backs.
665
00:39:50,779 --> 00:39:53,956
Behold, the Inner World.
666
00:39:56,611 --> 00:39:58,178
How can there be light?
667
00:39:58,352 --> 00:40:01,703
Actually, a self-suspended,
subterranean,
668
00:40:01,877 --> 00:40:04,184
bioluminescent
mineral source,
669
00:40:04,358 --> 00:40:06,273
to be precise.
670
00:40:06,447 --> 00:40:08,449
Living rock?
671
00:40:08,623 --> 00:40:12,584
There may be more
than just rock.
Look at that lake.
672
00:40:12,758 --> 00:40:14,673
Where there's water,
there's life, right?
673
00:40:14,847 --> 00:40:17,545
And who
knows what forms of it
we might find here.
674
00:40:17,719 --> 00:40:21,941
How 'bout we start
by being grateful that
we're still alive. All right?
675
00:40:22,115 --> 00:40:24,552
I'll second
that emotion.
676
00:40:38,566 --> 00:40:41,874
A stunning sight
if ever I saw one.
677
00:40:42,048 --> 00:40:43,745
Agreed,
but we won't be able
to explore it
678
00:40:43,919 --> 00:40:45,965
unless we get started
on some repairs.
679
00:40:47,488 --> 00:40:49,272
Turner, the ship.
680
00:41:01,110 --> 00:41:03,069
Well, the design worked.
681
00:41:03,243 --> 00:41:05,506
No major structural breach.
682
00:41:05,680 --> 00:41:08,161
I sure hope somebody
popped for the insurance.
683
00:41:35,318 --> 00:41:36,798
What the hell was that?
684
00:41:49,724 --> 00:41:53,293
Intruder alert.
Intruder alert.
685
00:42:01,997 --> 00:42:03,825
Chris?
686
00:42:32,245 --> 00:42:35,596
I hope you're satisfied,
both of you.
687
00:42:35,770 --> 00:42:38,077
What the hell
happened here?
688
00:42:48,217 --> 00:42:50,568
Did I miss something?
689
00:42:50,742 --> 00:42:53,440
Oh, just Briggs
here shooting up
our main control link
690
00:42:53,614 --> 00:42:56,095
and a few other
miscellaneous but
vital relays.
691
00:42:56,269 --> 00:42:58,097
I was shooting
at someone.
692
00:42:58,271 --> 00:43:01,491
Something. It was
in the crew quarters.
693
00:43:01,666 --> 00:43:02,623
Doing what?
694
00:43:02,797 --> 00:43:04,451
I don't know what.
695
00:43:04,625 --> 00:43:07,628
Maybe we should
check our gear,
see if anything's missing.
696
00:43:09,064 --> 00:43:11,501
Now, wait a minute, wait,
wait a minute, wait.
697
00:43:11,676 --> 00:43:13,982
Let's get this squared away.
Did anybody see anything?
698
00:43:14,156 --> 00:43:16,942
Just what or who were we
supposed to see, Briggs?
699
00:43:17,116 --> 00:43:18,900
We're the only
ones down here.
700
00:43:19,074 --> 00:43:22,382
Yeah? Well, then who
blindsided me over
the back of the head, huh?
701
00:43:22,556 --> 00:43:24,732
How do you explain this?
702
00:43:24,906 --> 00:43:26,865
Oh, come on, man,
that's nothing. Look at this.
I've got one, too.
703
00:43:27,039 --> 00:43:28,606
Yeah, check this out.
704
00:43:28,780 --> 00:43:31,696
All right, all right,
let's go. We got work to do.
705
00:43:31,870 --> 00:43:33,262
I trust it's repairable?
706
00:43:33,436 --> 00:43:34,699
I think we can crawl,
707
00:43:34,873 --> 00:43:36,570
but flying might
take a little doing.
708
00:43:36,744 --> 00:43:40,530
LaStrella, Sandy,
Briggs, you're with me.
709
00:43:40,705 --> 00:43:42,620
I want to send Homer in.
710
00:44:17,132 --> 00:44:19,787
Were you trying
to go somewhere?
711
00:44:41,853 --> 00:44:47,293
You bring me words
about strange spirits
and this ship of theirs.
712
00:44:47,467 --> 00:44:50,209
But you were
sent for the book.
713
00:44:52,472 --> 00:44:56,215
Do not anger me
with your excuses.
714
00:44:56,389 --> 00:44:59,871
It is clear you
must have help.
715
00:45:00,045 --> 00:45:05,093
Go into the maze and find
Kateeok of the Trogs,
716
00:45:05,267 --> 00:45:07,356
and bring him to me.
717
00:45:07,530 --> 00:45:10,708
That much I know you can do.
718
00:45:14,668 --> 00:45:16,583
Briggs, be cool, okay?
719
00:45:16,757 --> 00:45:19,673
Now listen up, everybody.
Try and stay
inside of the ship.
720
00:45:19,847 --> 00:45:21,370
We're gonna
rendezvous here
in 30 minutes.
721
00:45:21,544 --> 00:45:22,458
Then what?
722
00:45:22,632 --> 00:45:24,286
Then we eat.
723
00:45:24,460 --> 00:45:26,419
Maybe I should
keep an eye on her.
724
00:45:26,593 --> 00:45:28,726
Not to worry.
I'll go with her.
725
00:45:36,951 --> 00:45:39,345
Here, this way.
726
00:45:49,703 --> 00:45:52,488
Oh, isn't this amazing?
727
00:45:52,662 --> 00:45:54,882
Yes, indeed.
Oh.
728
00:45:57,493 --> 00:45:58,756
Secure.
729
00:45:58,930 --> 00:46:01,193
Activated, Captain.
730
00:46:01,367 --> 00:46:03,586
All right,
Homer's in place.
731
00:46:03,761 --> 00:46:05,937
Just in case we
wanna get back.
732
00:46:06,111 --> 00:46:08,635
Say the word.
I'm ready.
733
00:46:39,579 --> 00:46:41,494
What was that?
It came out of that cave.
734
00:46:41,668 --> 00:46:44,453
Chalmers and Tesue
are in there. Come on.
735
00:46:48,849 --> 00:46:51,504
Just when I was
starting to think Briggs
might be seeing things,
736
00:46:51,678 --> 00:46:55,421
but it hadn't made
an aggressive move
since we found it.
737
00:46:55,595 --> 00:46:57,815
With all due respect,
Captain,
738
00:46:57,989 --> 00:47:00,078
are you out of your mind?
739
00:47:00,252 --> 00:47:02,384
First this thing breaks
into the ship, then it
knocks out Chalmers.
740
00:47:02,558 --> 00:47:04,212
Actually, it was my fault.
741
00:47:04,386 --> 00:47:06,171
It's bigger than any two of us,
and you bring it onboard ship.
742
00:47:06,345 --> 00:47:08,216
You're out of order,
Briggs.
743
00:47:08,390 --> 00:47:12,003
The creature's obviously
harmless. Now stow the weapon
and sit down.
744
00:47:18,096 --> 00:47:19,358
You understand
what he's saying?
745
00:47:19,532 --> 00:47:22,274
No, but it sounds similar
746
00:47:22,448 --> 00:47:25,668
to a Tibetan dialect found
in the high Himalayas.
747
00:47:25,843 --> 00:47:28,019
I can't believe this.
748
00:47:28,193 --> 00:47:30,760
We found
the Abominable Snowman.
749
00:47:30,935 --> 00:47:32,110
You mean like a Bigfoot?
750
00:47:32,284 --> 00:47:34,242
Please,
some respect.
751
00:47:34,416 --> 00:47:37,637
You're standing in
the presence of a lifeform
believed to be extinct,
752
00:47:37,811 --> 00:47:38,986
or even non-existent.
753
00:47:39,160 --> 00:47:41,032
If only we could talk to it.
754
00:47:42,163 --> 00:47:43,861
Try this.
755
00:47:45,688 --> 00:47:46,994
A Walkman?
756
00:47:47,168 --> 00:47:49,518
An A.I.T.
Aural Impulse Transducer.
757
00:47:49,692 --> 00:47:53,435
It scans the incoming sounds
for patterns of intelligent
communication
758
00:47:53,609 --> 00:47:56,961
and translates them
into something maybe
we can understand.
759
00:47:57,135 --> 00:47:58,353
I didn't get a chance
to test it before we left,
760
00:47:58,527 --> 00:48:01,661
so don't expect
any miracles.
761
00:48:01,835 --> 00:48:04,446
Who are you?
762
00:48:04,620 --> 00:48:05,883
It works.
763
00:48:06,057 --> 00:48:07,972
How did you get here?
764
00:48:08,146 --> 00:48:11,584
Keep, keep talking.
It adjusts for pitch.
765
00:48:11,758 --> 00:48:14,152
How did you get here?
766
00:48:14,326 --> 00:48:17,590
We came here through
a volcano,
767
00:48:17,764 --> 00:48:19,418
in this ship,
768
00:48:19,592 --> 00:48:22,595
to explore beneath
the surface of the Earth.
769
00:48:22,769 --> 00:48:25,076
Are there more like you?
770
00:48:25,250 --> 00:48:28,644
I am of a race that lives
within this planet.
771
00:48:28,818 --> 00:48:31,169
Where do you live?
Where are your people?
772
00:48:31,343 --> 00:48:34,781
I live here, in the maze.
773
00:48:34,955 --> 00:48:36,522
The maze?
774
00:48:36,696 --> 00:48:38,872
I think he's referring
to the puzzle of the deep.
775
00:48:39,046 --> 00:48:42,571
According to ancient mystics,
a portion of the Inner World
776
00:48:42,745 --> 00:48:47,011
is a tangled web of passages
that constantly shift
and change direction.
777
00:48:47,185 --> 00:48:50,492
Please, Mr. Chalmers,
this is no time
for hocus-pocus theories.
778
00:48:50,666 --> 00:48:53,147
Oh, really?
779
00:48:53,321 --> 00:48:57,412
But it is not
my choice that I
dwell alone in the maze.
780
00:48:59,110 --> 00:49:01,503
I must tell you of my crime.
781
00:49:01,677 --> 00:49:03,201
I knew it.
782
00:49:04,376 --> 00:49:06,552
It was him
attacked me on the ship.
783
00:49:06,726 --> 00:49:08,728
What were you trying to steal?
784
00:49:08,902 --> 00:49:10,077
Briggs.
Chill, man.
785
00:49:10,251 --> 00:49:12,688
Enough. Sit down.
Put that gun away.
786
00:49:12,862 --> 00:49:14,908
Just let him talk.
787
00:49:20,870 --> 00:49:24,352
My people are a gentle race.
788
00:49:24,526 --> 00:49:27,921
We live by two commands.
789
00:49:28,095 --> 00:49:31,403
First one is, no harm.
790
00:49:31,577 --> 00:49:35,929
We cannot hurt
any living thing,
791
00:49:36,103 --> 00:49:40,455
but we also live
at the hand of fate.
792
00:49:40,629 --> 00:49:46,331
It is forbidden to interfere
with it in any way.
793
00:49:47,941 --> 00:49:52,467
Even saving a life is taboo.
794
00:49:54,687 --> 00:49:57,385
A girl was praying
795
00:49:57,559 --> 00:49:59,648
at the bottom
of a rocky slope.
796
00:49:59,822 --> 00:50:01,955
The stones gave way.
797
00:50:02,129 --> 00:50:04,218
I grabbed her,
798
00:50:04,392 --> 00:50:05,959
saving her life.
799
00:50:06,133 --> 00:50:07,613
It just happened.
800
00:50:07,787 --> 00:50:09,963
I saw the boulder,
801
00:50:10,137 --> 00:50:14,054
I grabbed the girl.
802
00:50:14,228 --> 00:50:17,057
I don't know
what came over me.
803
00:50:17,231 --> 00:50:20,191
It is for this
804
00:50:20,365 --> 00:50:23,716
that I was banished to the maze.
805
00:50:29,635 --> 00:50:32,333
I shame you with my presence.
806
00:50:32,507 --> 00:50:35,336
No.
807
00:50:35,510 --> 00:50:41,168
On the surface,
we consider the saving
of a life to be a sacred act.
808
00:50:41,342 --> 00:50:44,954
Your deed
was one of profound courage.
809
00:50:45,129 --> 00:50:47,044
You are jesting.
810
00:50:47,218 --> 00:50:48,393
No, it's true.
811
00:50:50,221 --> 00:50:51,831
Oh.
812
00:50:58,229 --> 00:51:00,187
Hear me, creature,
813
00:51:00,361 --> 00:51:04,191
there are strangers
among us now.
814
00:51:04,365 --> 00:51:10,023
Come in a great ship
from the Over World
to destroy you all.
815
00:51:11,720 --> 00:51:16,334
But do as I command,
and your people will live.
816
00:51:16,508 --> 00:51:22,470
Soon I will cause this
great ship of theirs
to become lost at the Arc,
817
00:51:22,644 --> 00:51:28,215
and then you and your warriors
will find them.
818
00:51:28,389 --> 00:51:29,956
Before we theorize
on the future,
819
00:51:30,130 --> 00:51:32,089
perhaps we should make
decisions about the immediate,
820
00:51:32,263 --> 00:51:34,743
such as what to do
with your friend here.
821
00:51:35,831 --> 00:51:36,702
You know my vote.
822
00:51:36,876 --> 00:51:38,660
I say we video it,
823
00:51:38,834 --> 00:51:40,575
take some blood
and tissue samples,
and put it back.
824
00:51:40,749 --> 00:51:43,056
I think he'd make
an invaluable addition
to the crew.
825
00:51:43,230 --> 00:51:44,710
I agree.
826
00:51:44,884 --> 00:51:47,408
We can't take on everything
we find down here.
827
00:51:47,582 --> 00:51:48,670
This isn't Noah's Ark.
828
00:51:48,844 --> 00:51:49,932
She's right.
829
00:51:50,107 --> 00:51:52,196
We know nothing
about this thing.
830
00:51:52,370 --> 00:51:53,327
It could be a man-eater.
831
00:51:53,501 --> 00:51:55,938
My people are vegetarian.
832
00:51:56,113 --> 00:51:58,593
That's even worse.
It's a liberal.
833
00:51:58,767 --> 00:52:00,813
Would you like to join us?
834
00:52:00,987 --> 00:52:03,642
Become part of our team?
835
00:52:04,382 --> 00:52:07,254
Oh, yes.
836
00:52:08,777 --> 00:52:10,953
Well, now that that's settled,
837
00:52:11,128 --> 00:52:12,607
what do they call you
at home, big guy?
838
00:52:12,781 --> 00:52:15,480
Huh?
839
00:52:15,654 --> 00:52:18,700
What... What is your name?
How do others recognize you?
840
00:52:18,874 --> 00:52:21,703
Ah, my sounds.
841
00:52:21,877 --> 00:52:24,663
We are each given
one at birth.
842
00:52:24,837 --> 00:52:25,925
Mine is...
843
00:52:26,099 --> 00:52:30,147
Ow!
844
00:52:31,409 --> 00:52:33,367
Pinto.
Well, Bob's good.
845
00:52:33,541 --> 00:52:36,065
Bubba, Ed, Jack, Bob,
anything.
846
00:52:36,240 --> 00:52:37,850
How's Rocky?
George.
847
00:52:38,024 --> 00:52:40,505
Chalmers, you found him,
you name him.
848
00:52:40,679 --> 00:52:44,639
Well, there is a name
I always wished
my parents had called me.
849
00:52:44,813 --> 00:52:47,076
Yeah, with a name like Cecil,
I'm not surprised.
850
00:52:47,251 --> 00:52:49,253
What is it, Chalmers?
851
00:52:49,427 --> 00:52:51,124
Daedalus.
852
00:52:51,298 --> 00:52:55,563
Daedalus is the Greek
god of labyrinths and mazes.
853
00:52:55,737 --> 00:52:57,826
Father of Icarus.
854
00:52:58,000 --> 00:53:01,526
Everybody, say hello
to Daedalus.
855
00:53:01,700 --> 00:53:04,920
Yeah, that really rolls of
the tongue, doesn't it?
856
00:53:05,094 --> 00:53:09,273
Daedalus, Deedle,
Daddle, Dallas.
857
00:53:09,447 --> 00:53:12,711
Dallas, yeah.
That's close enough for me.
858
00:53:12,885 --> 00:53:14,321
Dallas...
859
00:53:16,105 --> 00:53:19,239
welcome to the crew.
860
00:53:19,413 --> 00:53:22,111
All right,
let's run your checks, people.
We're goin' mobile.
861
00:53:22,286 --> 00:53:25,114
Tony, we're gonna wanna
tractor clear of this debris.
862
00:53:25,289 --> 00:53:27,116
Take her around.
180 hard right.
863
00:53:27,291 --> 00:53:29,336
Aye, aye, Captain.
864
00:53:29,510 --> 00:53:32,644
Briggs, initiate
forward scanner.
865
00:53:32,818 --> 00:53:35,864
Margo, set DEVIN
to standby and activate
holograph navigations.
866
00:53:36,038 --> 00:53:37,823
- Scanners up.
- Setting DEVIN
at standby
867
00:53:37,997 --> 00:53:40,434
and HG navigations
activated.
868
00:53:40,608 --> 00:53:43,089
Okay, let's truck her
out of here, LaStrella.
869
00:53:43,263 --> 00:53:45,265
Tread circles on
and rolling.
870
00:53:45,439 --> 00:53:48,703
DEVIN,
prepare to fire main engines
in maximum lift mode.
871
00:53:48,877 --> 00:53:52,794
Firing sequence engaged
and at your controls, Captain.
872
00:53:52,968 --> 00:53:54,883
Engines on.
873
00:53:55,057 --> 00:53:58,060
Scanner shows us
clear for lift-off
in three seconds.
874
00:53:58,235 --> 00:54:00,280
Activate side thrusters
at full, LaStrella.
875
00:54:00,454 --> 00:54:02,282
- Side thrusters on.
- DEVIN?
876
00:54:02,456 --> 00:54:04,676
We have lift-off,
Captain.
877
00:54:04,850 --> 00:54:07,200
Yes! All right!
878
00:54:19,081 --> 00:54:20,909
Steady
as she goes, Tony.
879
00:54:21,083 --> 00:54:25,305
All right, Margo,
find us a course out of here.
880
00:54:25,479 --> 00:54:28,830
Looks like there's
an opening to another cavern
bearing 2-2-7.
881
00:54:29,004 --> 00:54:30,702
2-2-7. I got it.
882
00:54:30,876 --> 00:54:35,054
Scanner says we're clear.
Could be a mile, maybe more.
883
00:54:38,927 --> 00:54:42,148
It'd been a rough
start for all of us,
884
00:54:42,322 --> 00:54:45,586
but my uncle had been right,
there was an Inner World.
885
00:54:45,760 --> 00:54:49,721
And even at a crawl,
I was determined
to give it our best shot.
886
00:54:49,895 --> 00:54:52,289
I knew Briggs was against
keeping Dallas,
887
00:54:52,463 --> 00:54:56,815
but for all our hi-tech toys,
the truth was,
we were flying blind
888
00:54:56,989 --> 00:54:59,296
and if Dallas could help
us get through this maze,
889
00:54:59,470 --> 00:55:01,776
then it was worth the risk,
890
00:55:01,950 --> 00:55:05,780
but then who or what really
did attack Briggs back there
and why?
891
00:55:14,789 --> 00:55:16,704
Scanner shows us clear
for that passage.
892
00:55:16,878 --> 00:55:19,620
High, and two.
Wait, check that.
893
00:55:22,014 --> 00:55:23,624
What the...
894
00:55:23,798 --> 00:55:26,192
That's impossible.
It's sealing itself off.
895
00:55:26,366 --> 00:55:28,325
And damn fast, too.
896
00:55:28,499 --> 00:55:30,283
If the sonic bore
was operational,
we could blast our way out.
897
00:55:30,457 --> 00:55:32,154
Full reverse.
We're outta here.
898
00:55:32,329 --> 00:55:34,069
Reversing engines now.
899
00:55:34,243 --> 00:55:35,723
DEVIN,
you got some way
to analyze this,
900
00:55:35,897 --> 00:55:37,725
just feel free to jump
in any time here.
901
00:55:37,899 --> 00:55:41,599
Processing now, Captain.
902
00:55:41,773 --> 00:55:45,080
Wait, Chris,
kill that reverse, man,
and check your aft monitors.
903
00:55:45,254 --> 00:55:47,822
Look, it's closing off.
DEVIN?
904
00:55:47,996 --> 00:55:51,478
Hull sensors indicate
the passageway is now
constricting on all sides.
905
00:55:51,652 --> 00:55:53,132
Is she saying
we're gonna be crushed?
906
00:55:53,306 --> 00:55:56,483
Extend hull
stabilizers, now!
907
00:55:56,657 --> 00:55:59,791
Stabilizers extending.
Maximum reach.
908
00:55:59,965 --> 00:56:04,273
Divert power from
main engine to stabilizers
and cut off side thrusters.
909
00:56:08,713 --> 00:56:11,803
You're with us, LaStrella.
Briggs, buckle in.
Everybody brace yourselves.
910
00:56:11,977 --> 00:56:14,109
DEVIN, give me
a hull pressure readout.
911
00:56:14,283 --> 00:56:18,200
Hull pressure now
at 12,000 pounds and rising.
912
00:56:26,121 --> 00:56:28,776
Pressure now at 18,000
and still rising.
913
00:56:28,950 --> 00:56:30,169
Margo,
what's our maximum?
914
00:56:30,343 --> 00:56:32,432
That was the maximum.
915
00:56:32,606 --> 00:56:34,216
We're not gonna make it.
916
00:56:34,391 --> 00:56:36,741
Anticipate
hull collapse in 30 seconds.
917
00:56:36,915 --> 00:56:39,265
Twenty-nine, 28...
918
00:56:41,833 --> 00:56:44,357
DEVIN,
drop ballast and increase
internal air pressure.
919
00:56:44,531 --> 00:56:48,317
Negative, Captain.
Circuits not responding.
920
00:56:56,108 --> 00:56:59,241
Do not steer it away.
It will end soon.
921
00:56:59,416 --> 00:57:01,983
We're gonna die.
He's sayin' we're gonna die.
922
00:57:02,157 --> 00:57:06,335
No, the way,
the way of the ways.
923
00:57:06,510 --> 00:57:09,426
Path closed, path opened.
924
00:57:14,300 --> 00:57:17,042
What the hell's
he talking about?
925
00:57:18,173 --> 00:57:19,697
That!
926
00:57:19,871 --> 00:57:21,394
Transfer full power
back to main engines
927
00:57:21,568 --> 00:57:24,397
and prepare to release
the stabilizers. On my mark.
928
00:57:24,571 --> 00:57:25,398
Thrusters, LaStrella.
929
00:57:25,572 --> 00:57:27,139
Vectoring thrusters now.
930
00:57:27,313 --> 00:57:29,141
We don't know
if we can clear that, Turner.
931
00:57:29,315 --> 00:57:30,316
We can't
stay here. Mark!
932
00:57:33,537 --> 00:57:35,452
Releasing stabilizers.
933
00:57:37,105 --> 00:57:38,542
Now ahead full
for 30 meters,
934
00:57:38,716 --> 00:57:40,892
then 90 degrees
hard to port when I holler.
935
00:57:41,066 --> 00:57:42,415
Got it.
936
00:57:43,285 --> 00:57:44,765
Come on!
937
00:57:44,939 --> 00:57:46,941
Turn it, LaStrella.
938
00:57:47,115 --> 00:57:49,248
- Hard to port.
90 degrees.
- Briggs?
939
00:57:49,422 --> 00:57:51,337
The opening's
expanding, but I can't
tell you we're gonna fit.
940
00:57:51,511 --> 00:57:54,558
- DEVIN?
- Pressure now
at 19,000, Captain,
941
00:57:54,732 --> 00:57:56,690
but if kept at full power,
the engine vibrations
942
00:57:56,864 --> 00:57:59,693
will cause a hull rapture
in nine seconds.
943
00:57:59,867 --> 00:58:03,088
Eight, seven, six...
944
00:58:03,262 --> 00:58:06,265
Make a break and
turn starboard and
cut engines for one-third.
945
00:58:06,439 --> 00:58:09,007
Turning to starboard.
946
00:58:09,181 --> 00:58:12,358
Hull rupture
in four seconds.
947
00:58:12,532 --> 00:58:13,925
Cut the power,
LaStrella.
948
00:58:14,099 --> 00:58:16,231
I can't. The switch
is jammed on full.
949
00:58:16,405 --> 00:58:17,711
Rupture
in three seconds.
950
00:58:17,885 --> 00:58:19,713
DEVIN,
reverse engines, now.
951
00:58:19,887 --> 00:58:21,585
- But Captain...
- Just do it!
952
00:58:21,759 --> 00:58:23,717
Reversing engines.
Negative.
953
00:58:23,891 --> 00:58:26,198
Low back failsafe
triggered full engine
shut-down.
954
00:58:26,372 --> 00:58:28,156
- Yes!
- And the hull?
955
00:58:28,330 --> 00:58:30,245
Vibrations falling back
within normal tolerances.
956
00:58:30,419 --> 00:58:33,031
No rupture.
957
00:58:33,205 --> 00:58:35,337
Nice move.
Way to go.
Way to go, guys!
958
00:58:35,512 --> 00:58:38,253
DEVIN, restart engines.
Power to one-third.
959
00:58:38,427 --> 00:58:41,169
And when Briggs
says it's clear,
prepare to take the helm.
960
00:58:41,343 --> 00:58:43,563
Oh, and thanks for listening.
961
00:58:43,737 --> 00:58:45,957
Any time, Captain.
962
00:58:47,785 --> 00:58:50,309
Now that they fear
the maze,
963
00:58:50,483 --> 00:58:56,010
their ship will keep
to the great canyon even
as it brings them closer.
964
00:58:56,184 --> 00:59:00,058
Go and silence the voice
they left to call them back
965
00:59:00,232 --> 00:59:03,931
before I give
them to the Trog.
966
00:59:04,105 --> 00:59:07,892
Scanner shows
we got a clear channel
967
00:59:08,066 --> 00:59:10,111
for as far as you can see,
Captain.
968
00:59:10,285 --> 00:59:12,810
All right, then I want
you all to grab some rest
while we got the chance.
969
00:59:12,984 --> 00:59:15,029
I'll keep watch up here.
970
00:59:16,727 --> 00:59:18,206
I was hoping
without the crew around
971
00:59:18,380 --> 00:59:20,208
I could think through
what had happened.
972
00:59:20,382 --> 00:59:22,428
One instant this world seemed
to want us by the throat
973
00:59:22,602 --> 00:59:25,866
and the next it was as gentle
and amazing as Dallas.
974
00:59:26,040 --> 00:59:31,568
But was it really this world
or was there something else
I just couldn't see yet?
975
00:59:32,699 --> 00:59:34,353
It's beautiful, isn't it?
976
00:59:35,572 --> 00:59:37,356
Yes, quite.
977
00:59:37,530 --> 00:59:40,620
Uh, what's your heading?
978
00:59:40,794 --> 00:59:42,361
What's your hurry? Enjoy it.
979
00:59:42,535 --> 00:59:44,668
Mr. Turner, do I have
to remind you
980
00:59:44,842 --> 00:59:48,062
that at this moment
we have lost all relays
with our base above?
981
00:59:48,236 --> 00:59:50,195
She had a lousy way
of saying it,
982
00:59:50,369 --> 00:59:54,373
but I guess that meant Margo
was scared of something, too.
983
01:00:11,608 --> 01:00:15,307
What? What did I do?
Did I say anything?
984
01:00:31,758 --> 01:00:33,630
What the...
985
01:00:33,804 --> 01:00:35,544
No.
986
01:00:39,374 --> 01:00:41,594
I've lost Homer.
987
01:00:45,032 --> 01:00:45,903
So have I.
988
01:00:46,077 --> 01:00:48,427
We'd better go back.
989
01:00:48,601 --> 01:00:50,995
And miss a chance
to maybe find out who's been
after us since we landed?
990
01:00:51,169 --> 01:00:53,519
After us?
Turner, you don't think--
991
01:00:53,693 --> 01:00:55,652
I don't think it's safe
to assume our problems
992
01:00:55,826 --> 01:00:58,655
are just happening
at random, Doctor.
993
01:00:58,829 --> 01:01:00,091
Look, just keep us
on this course for now,
994
01:01:00,265 --> 01:01:02,049
and tell the crew
break time is over.
995
01:01:02,223 --> 01:01:04,399
I want everyone
back up on the bridge.
996
01:01:07,794 --> 01:01:12,364
Yes, the invaders
draw close.
997
01:01:12,538 --> 01:01:14,932
I can feel
the presence of the book
998
01:01:15,106 --> 01:01:17,195
within their ship now.
999
01:01:17,369 --> 01:01:21,329
Then it is time
for their journey to end
1000
01:01:21,503 --> 01:01:25,725
in the fires of the Trog.
1001
01:01:25,899 --> 01:01:28,249
Continue bearing
on course 1-9-5 for--
1002
01:01:28,423 --> 01:01:29,947
No, wait. Something's--
1003
01:01:30,121 --> 01:01:33,124
Full stop. Full stop.
I see it. I see it.
1004
01:01:34,995 --> 01:01:37,476
Reverse forward
thrusters, LaStrella.
1005
01:01:37,650 --> 01:01:40,305
Let's try and put down on that
shelf we just passed before
this cavern shifts anymore.
1006
01:01:40,479 --> 01:01:43,961
Roger, Captain.
Reversing and preparing
to land.
1007
01:01:46,877 --> 01:01:49,662
All right, full stop.
Ease her down.
1008
01:01:49,836 --> 01:01:51,185
Landing sequence
engaged.
1009
01:01:51,359 --> 01:01:53,927
Reducing main engines
to one-eighth
1010
01:01:54,101 --> 01:01:57,365
and beginning descent
at 50 meters per second.
1011
01:01:57,539 --> 01:02:00,064
Switching forward
scanners to ground view.
1012
01:02:00,238 --> 01:02:02,240
Touch down
in four seconds.
1013
01:02:02,414 --> 01:02:05,809
Three, two, one.
1014
01:02:05,983 --> 01:02:09,029
We have touchdown.
1015
01:02:09,203 --> 01:02:11,423
Margo, as soon
as we're secured,
1016
01:02:11,597 --> 01:02:13,555
I want the sonic bore
back in operation.
1017
01:02:13,730 --> 01:02:16,167
If these walls get pushy,
I'd like to know
we can push back.
1018
01:02:16,341 --> 01:02:19,344
The rest of you,
come out with me. I wanna
check our antenna to Homer.
1019
01:02:26,307 --> 01:02:28,135
All right, let's hope
it's only the antenna.
1020
01:02:28,309 --> 01:02:30,790
Sandy, LaStrella,
check it out.
1021
01:02:30,964 --> 01:02:33,750
Briggs, keep an eye out,
1022
01:02:33,924 --> 01:02:35,926
but Briggs,
be cool, all right?
1023
01:02:40,191 --> 01:02:42,236
If I could offer
my assistance?
1024
01:02:42,410 --> 01:02:44,412
It's not needed.
1025
01:02:45,196 --> 01:02:46,632
Oh, really?
1026
01:02:46,806 --> 01:02:50,070
What possible help could you
be to me, Mr. Chalmers?
1027
01:02:50,244 --> 01:02:53,900
Well, let's see.
I should remind you
I have doctorates
1028
01:02:54,074 --> 01:02:56,685
in electro-magnetic theory,
charmed quark physics,
1029
01:02:56,860 --> 01:02:58,513
and applied systems
engineering,
1030
01:02:58,687 --> 01:03:04,041
along with
advanced degrees in
18 other varied subjects.
1031
01:03:24,191 --> 01:03:27,151
Voila.Care to close, Doctor?
1032
01:03:29,370 --> 01:03:31,851
Listen, Professor, I need
to say something to you.
1033
01:03:32,025 --> 01:03:33,897
I apologize.
1034
01:03:34,071 --> 01:03:35,594
Whatever for?
1035
01:03:35,768 --> 01:03:38,858
I've always rejected
1036
01:03:39,032 --> 01:03:41,948
anything or anyone connected
with the supernatural,
1037
01:03:42,122 --> 01:03:44,603
and it's affected
the way I thought of you.
1038
01:03:44,777 --> 01:03:47,824
My dear Miss Peterson,
you're simply confused.
1039
01:03:47,998 --> 01:03:49,608
Let me explain it this way.
1040
01:03:49,782 --> 01:03:52,437
I believe that science
and magic represent
1041
01:03:52,611 --> 01:03:54,918
mankind's highest aspirations.
1042
01:03:55,092 --> 01:03:57,921
While at first they seem
like opposing forces,
1043
01:03:58,095 --> 01:04:01,838
at some point
their paths coverage.
1044
01:04:19,551 --> 01:04:23,076
All right,
come on, everybody,
bring it in. Let's go.
1045
01:04:33,913 --> 01:04:35,306
My God, look.
1046
01:04:40,093 --> 01:04:41,573
Hold your fire,
hold your fire.
1047
01:04:54,499 --> 01:04:56,936
My people are familiar
with these beasts.
1048
01:04:57,110 --> 01:04:58,677
What are they?
1049
01:04:58,851 --> 01:05:01,854
If I'm not mistaken,
they're Troglodytes.
1050
01:05:02,028 --> 01:05:06,076
The evolutionary transition
from ape to man.
1051
01:05:06,250 --> 01:05:09,688
Some of the species
must've found
an amiable environment
1052
01:05:09,862 --> 01:05:11,559
below the surface,
1053
01:05:11,733 --> 01:05:14,345
thereby avoiding extinction.
1054
01:05:14,519 --> 01:05:16,216
You mean missing links?
1055
01:05:16,390 --> 01:05:20,568
Speaking of missing links,
where's Tony?
1056
01:05:20,742 --> 01:05:22,440
LaStrella?
1057
01:05:22,614 --> 01:05:25,834
This is the scientific chance
of a lifetime.
1058
01:05:26,009 --> 01:05:29,229
Sight on. LaStrella?!
1059
01:05:29,403 --> 01:05:31,579
We have
to gather data
on these creatures.
1060
01:05:31,753 --> 01:05:35,105
They could prove
invaluable in our search
for habitability.
1061
01:05:35,279 --> 01:05:38,064
LaStrella?
1062
01:05:40,849 --> 01:05:42,939
Look at this.
1063
01:05:43,113 --> 01:05:44,766
Wait, wait, wait,
wait, wait, hold it, hold it.
1064
01:05:44,941 --> 01:05:47,944
Just stay here.
Just stay here.
Just stay here.
1065
01:05:48,118 --> 01:05:51,469
I've got the uncomfortable
feeling they've already
made contact.
1066
01:05:53,906 --> 01:05:55,516
All right.
1067
01:05:55,690 --> 01:05:58,519
Margo,
run a geo-stability scan.
1068
01:05:58,693 --> 01:06:01,000
I'm goin' after him.
1069
01:06:02,436 --> 01:06:04,438
DEVIN?
1070
01:06:04,612 --> 01:06:08,616
I need you to run
a geo-structural analysis
of the surrounding area.
1071
01:06:08,790 --> 01:06:10,401
We might have to be
here for a while.
1072
01:06:10,575 --> 01:06:12,707
There is a disturbing number
1073
01:06:12,881 --> 01:06:15,972
of serious deep level
geo-structural faults
1074
01:06:16,146 --> 01:06:17,234
in the immediate area.
1075
01:06:17,408 --> 01:06:19,062
I do not suggest
1076
01:06:19,236 --> 01:06:21,107
remaining here for
more than two hours.
1077
01:06:21,281 --> 01:06:23,240
Even that may be pushing it.
1078
01:06:23,414 --> 01:06:24,937
I'll let the captain know.
1079
01:06:27,548 --> 01:06:28,723
Let me go with ya, Cap.
1080
01:06:28,897 --> 01:06:30,769
No, I need you here.
They need you here.
1081
01:06:30,943 --> 01:06:33,380
Besides,
when we find LaStrella,
1082
01:06:33,554 --> 01:06:35,861
Chalmers here is the only one
who might be able to talk them
into giving him back.
1083
01:06:36,035 --> 01:06:38,168
DEVIN says two hours,
maximum.
1084
01:06:38,342 --> 01:06:42,389
Well, then if we're not back
in two hours or haven't made
radio contact,
1085
01:06:42,563 --> 01:06:44,391
you do whatever you do
have to save the Avenger.
1086
01:06:44,565 --> 01:06:46,002
What?
1087
01:06:46,176 --> 01:06:49,135
I say, Chris,
is that absolutely necessary?
1088
01:06:49,309 --> 01:06:50,919
For the good
of the many, Professor.
1089
01:06:51,094 --> 01:06:54,445
Captain, Captain.
That's an order.
We're clear?
1090
01:07:00,538 --> 01:07:02,670
Looks like
we're not the first.
1091
01:07:02,844 --> 01:07:05,108
Not even close.
1092
01:07:19,774 --> 01:07:23,300
My God, Chris,
look at this.
1093
01:07:23,474 --> 01:07:26,172
This might be
their history.
1094
01:07:26,346 --> 01:07:29,436
How they came to dwell
below the surface,
1095
01:07:29,610 --> 01:07:32,831
through a volcano.
1096
01:07:33,962 --> 01:07:36,008
Uncle Jim was right.
1097
01:07:38,228 --> 01:07:39,881
Look, there's more.
1098
01:07:41,709 --> 01:07:43,581
It appears the Trogs
don't like visitors.
1099
01:07:43,755 --> 01:07:47,498
My God, you don't think
LaStrella is...
1100
01:07:56,289 --> 01:07:57,725
I'll try and talk to them.
1101
01:07:57,899 --> 01:08:00,685
Cecil, guaranteed they know
how to use these things.
1102
01:08:00,859 --> 01:08:02,165
Then what do
we do now, Captain?
1103
01:08:02,339 --> 01:08:03,557
I'll let you know
when I think of it.
1104
01:08:03,731 --> 01:08:05,559
Repeat.
Access not authorized.
1105
01:08:05,733 --> 01:08:07,213
Dallas?
1106
01:08:07,387 --> 01:08:09,433
It's cold in here.
1107
01:08:09,607 --> 01:08:12,262
We have to keep it cool
to protect the
computer system.
1108
01:08:12,436 --> 01:08:17,963
I do not mean
that kind of cold.
My people are used to that.
1109
01:08:18,137 --> 01:08:21,836
I am talking about woman
who lives within this wall.
1110
01:08:22,010 --> 01:08:25,013
She has no heart.
1111
01:08:28,060 --> 01:08:30,889
What do you suppose
that was all about?
1112
01:08:31,063 --> 01:08:33,065
Maybe he meant DEVIN?
1113
01:09:21,461 --> 01:09:23,202
How long they been out?
1114
01:09:23,376 --> 01:09:25,161
A little over an hour.
1115
01:09:25,335 --> 01:09:27,815
Forget this.
I'm goin after 'em.
1116
01:09:27,989 --> 01:09:30,470
Sit down and relax,
Mr. Briggs.
1117
01:09:30,644 --> 01:09:32,124
That's an order.
1118
01:10:36,449 --> 01:10:38,016
Captain?
1119
01:10:38,190 --> 01:10:39,800
Chalmers.
Tony.
1120
01:10:39,974 --> 01:10:42,760
You all right?
Yeah, yeah, I'm fine,
1121
01:10:42,934 --> 01:10:44,849
but that's more than
I can say for the company.
1122
01:10:51,203 --> 01:10:53,031
They're offering us food.
1123
01:10:53,205 --> 01:10:56,034
Always a good sign.
Let's sit.
1124
01:11:00,212 --> 01:11:02,258
Chris,
do you read me? Over.
1125
01:11:02,432 --> 01:11:05,304
Dr. Chalmers, this is Margo.
Come in, please. Over.
1126
01:11:05,478 --> 01:11:08,046
Anything?
No.
1127
01:11:12,572 --> 01:11:16,446
They've still got
20 min... minutes.
1128
01:11:19,057 --> 01:11:21,407
Oh, God,
1129
01:11:21,581 --> 01:11:22,974
I can't eat any more
of this crap.
1130
01:11:23,148 --> 01:11:25,846
Force yourself. Smile.
1131
01:11:27,587 --> 01:11:29,589
They want to have us
for dinner.
1132
01:11:29,763 --> 01:11:31,504
Well, why are they
feeding us now?
1133
01:11:31,678 --> 01:11:33,245
You don't understand.
They're fattening us up.
1134
01:11:33,419 --> 01:11:35,378
They are having us
for dinner.
1135
01:11:35,552 --> 01:11:36,379
What?
1136
01:11:42,994 --> 01:11:45,605
You have only three?
1137
01:11:45,779 --> 01:11:47,564
You were sent
to take them all.
1138
01:11:50,654 --> 01:11:53,483
Silence, animal!
1139
01:11:53,657 --> 01:11:57,922
Don't talk to me
of white fur demons.
1140
01:12:04,929 --> 01:12:08,367
I am the demon you must fear.
Damn you!
1141
01:12:11,805 --> 01:12:15,766
No, let 'em go for now,
1142
01:12:15,940 --> 01:12:18,943
but see to it their ship
is watched.
1143
01:12:19,117 --> 01:12:21,989
I must think.
1144
01:12:28,561 --> 01:12:30,433
It's been two hours.
1145
01:12:30,607 --> 01:12:32,478
Well?
1146
01:12:32,652 --> 01:12:35,263
Well, what, Mr. Briggs?
1147
01:12:35,438 --> 01:12:37,091
Are we just gonna leave 'em
out there, or what?
1148
01:12:38,223 --> 01:12:39,703
I don't know about you,
1149
01:12:39,877 --> 01:12:41,922
but I had a real hard time
1150
01:12:42,096 --> 01:12:45,448
understanding the captain's
last order.
1151
01:12:45,622 --> 01:12:47,841
Well, you know,
I couldn't make it out,
either.
1152
01:12:49,843 --> 01:12:53,020
Yeah,
I didn't hear a thing.
1153
01:12:54,848 --> 01:12:57,111
I heard him. He said,
1154
01:12:57,285 --> 01:13:00,419
"If we're not back
within two hours,"
1155
01:13:00,593 --> 01:13:03,335
we're supposed
to leave without him.
1156
01:13:07,208 --> 01:13:09,776
Oh.
1157
01:13:11,125 --> 01:13:13,389
Gear up.
We're goin' after 'em.
1158
01:13:14,477 --> 01:13:15,695
You stay here.
1159
01:13:15,869 --> 01:13:17,131
Oh, I think
we should take him with us.
1160
01:13:17,305 --> 01:13:19,569
He would make an
excellent guide.
1161
01:13:19,743 --> 01:13:23,355
I like it.
DEVIN, I'm putting you
on full security alert.
1162
01:13:23,529 --> 01:13:24,530
What are you doin'?
1163
01:13:24,704 --> 01:13:26,750
You gear up,
I gear down.
1164
01:13:26,924 --> 01:13:28,142
Yeah, whatever.
1165
01:13:28,316 --> 01:13:30,754
Security program
loading now.
1166
01:13:39,502 --> 01:13:42,156
Now activating
ship security.
1167
01:13:42,330 --> 01:13:47,988
Warning, main hatch closing
and hull electrified
at 500 megawatts.
1168
01:14:07,051 --> 01:14:08,705
What does this mean?
1169
01:14:08,879 --> 01:14:11,795
It means trouble.
Come on, let's go, go.
1170
01:14:21,282 --> 01:14:25,635
Then it is as I thought,
the others follow.
1171
01:14:25,809 --> 01:14:27,593
And the book?
1172
01:14:27,767 --> 01:14:31,815
This man keeps cargo
within their ship
1173
01:14:31,989 --> 01:14:34,078
that prevents our entry.
1174
01:14:34,252 --> 01:14:39,213
Then quickly bring Kateeok
back so I can warn him
of their approach.
1175
01:15:02,454 --> 01:15:03,847
No way.
1176
01:15:04,021 --> 01:15:05,675
Nothing there.
1177
01:15:05,849 --> 01:15:07,633
So where are they?
1178
01:15:07,807 --> 01:15:11,332
They may have gone through
that passageway beyond.
1179
01:15:14,074 --> 01:15:16,076
What damn passageway?
1180
01:15:16,250 --> 01:15:19,515
The one beneath
the boulder.
1181
01:15:19,689 --> 01:15:21,647
Come on.
1182
01:15:26,870 --> 01:15:31,831
Can you not feel it?
The path, it's still warm.
1183
01:15:34,617 --> 01:15:35,705
But it's a dead end.
1184
01:15:35,879 --> 01:15:39,317
No, look further.
1185
01:15:48,979 --> 01:15:50,415
There.
1186
01:16:13,090 --> 01:16:15,179
Get down. Lights out.
1187
01:16:16,920 --> 01:16:19,487
They're ugly,
but they ain't stupid.
1188
01:16:19,662 --> 01:16:21,577
They got sentries
all over the place.
1189
01:16:21,751 --> 01:16:24,188
We've got to find a way
over that ridge.
1190
01:17:23,943 --> 01:17:25,728
Eyes up.
1191
01:17:47,706 --> 01:17:49,447
Okay, go.
1192
01:18:31,663 --> 01:18:33,926
They're gonna
burn 'em alive.
Oh, no.
1193
01:18:34,100 --> 01:18:37,495
Oh, there's one more thing.
They've got these two big
stone heads.
1194
01:18:37,669 --> 01:18:38,975
They look
just like Dallas.
1195
01:18:39,149 --> 01:18:42,282
Trogs are deathly afraid
of my people.
1196
01:18:42,456 --> 01:18:44,415
They think we are demons.
1197
01:18:44,589 --> 01:18:46,591
How come it's like pulling
teeth to get anything
out of you?
1198
01:18:48,811 --> 01:18:51,117
Miller, help me rig
a harness and tackle
for the big guy.
1199
01:18:51,291 --> 01:18:52,249
You got it.
1200
01:18:52,423 --> 01:18:54,730
Huh?
1201
01:19:00,779 --> 01:19:04,000
You worthless slime.
1202
01:19:04,174 --> 01:19:07,568
You were told
to bring him,
not kill him.
1203
01:19:07,743 --> 01:19:10,223
He's useless to me now.
1204
01:19:12,051 --> 01:19:15,925
Go. Tell me if the Trog
have taken the others.
1205
01:19:16,099 --> 01:19:17,578
Quickly!
1206
01:19:19,667 --> 01:19:26,109
For three millennia
I have been left to suffer
in this hell,
1207
01:19:26,283 --> 01:19:29,547
but freedom
reaches for me now.
1208
01:19:33,899 --> 01:19:36,162
But why are you
doing this?
1209
01:19:36,336 --> 01:19:38,512
Because you're gonna
help us get our friends
out of this.
1210
01:19:38,686 --> 01:19:40,079
Huh?
1211
01:19:40,253 --> 01:19:43,648
We strap you in a cradle,
hang you on a roller,
1212
01:19:43,822 --> 01:19:44,997
sail you across
the rope.
1213
01:19:45,171 --> 01:19:46,738
Uh, oh.
1214
01:19:46,912 --> 01:19:49,697
You fly over the Trog-la-Links,
scare the hell out of 'em.
1215
01:19:49,872 --> 01:19:51,525
They run for cover,
1216
01:19:51,699 --> 01:19:53,049
we duck in
and grab the captain
and the others.
1217
01:19:53,223 --> 01:19:54,485
I'll get sick.
1218
01:19:54,659 --> 01:19:57,053
Good, go ahead and puke.
1219
01:19:57,227 --> 01:19:58,837
That'll scare 'em even more.
1220
01:20:15,767 --> 01:20:19,031
Don't you see I...
I can't.
1221
01:20:19,205 --> 01:20:20,598
You either do it on a rope
1222
01:20:20,772 --> 01:20:22,687
or you do it free fall.
1223
01:20:22,861 --> 01:20:24,820
It's all the same to me.
1224
01:20:26,299 --> 01:20:28,258
I won't allow any threats.
1225
01:20:28,432 --> 01:20:32,001
I've seen guys like him.
They just need
to be convinced.
1226
01:20:32,175 --> 01:20:36,135
You've seen guys like him?
I don't think so, Briggs.
1227
01:20:36,309 --> 01:20:38,094
I thought we were
your friends.
1228
01:20:38,268 --> 01:20:39,660
My first.
1229
01:20:39,835 --> 01:20:41,271
Then why won't you help us?
1230
01:20:47,581 --> 01:20:51,368
We believe that
a friend is more
important than any law.
1231
01:20:59,158 --> 01:21:01,421
When you get
straight over the village,
you drop these.
1232
01:21:01,595 --> 01:21:02,770
They detonate on impact.
1233
01:21:02,945 --> 01:21:04,903
No. No harm.
1234
01:21:05,077 --> 01:21:09,038
They won't hurt anyone, Dallas.
They're just fireworks.
1235
01:21:09,212 --> 01:21:12,868
Yeah, you'll be the
bright spot of their day.
You ready?
1236
01:21:13,042 --> 01:21:14,260
No!
1237
01:21:14,434 --> 01:21:15,609
Good.
1238
01:21:15,783 --> 01:21:17,873
Give 'em hell, big guy.
1239
01:21:51,210 --> 01:21:53,865
I'll do the captain.
Get Chalmers.
1240
01:22:02,265 --> 01:22:04,180
Come on.
We ain't home yet.
1241
01:22:09,489 --> 01:22:11,796
Let's force our
way out of here.
1242
01:22:14,451 --> 01:22:16,540
They're saved?
1243
01:22:17,671 --> 01:22:20,587
I don't care how,
damn you,
1244
01:22:20,761 --> 01:22:23,416
but they run
for their ship, yes?
1245
01:22:56,536 --> 01:22:59,583
Okay, big guy,
let's find some cover.
Come on.
1246
01:23:11,551 --> 01:23:14,119
Okay, big guy,
do your thing.
1247
01:23:20,343 --> 01:23:23,346
That's no way
to treat a demon.
1248
01:23:23,520 --> 01:23:25,435
Great.
1249
01:23:31,745 --> 01:23:34,792
They cannot be
allowed to leave.
1250
01:23:34,966 --> 01:23:38,796
I have no choice now.
1251
01:23:38,970 --> 01:23:42,321
Prepare yourselves
to ensure my return.
1252
01:23:42,495 --> 01:23:46,760
I can venture from here,
but no more than
a handful of minutes,
1253
01:23:46,934 --> 01:23:50,895
but I must have their
piece of the book.
1254
01:23:55,595 --> 01:23:58,294
Damn, the gun's jammed.
1255
01:24:01,514 --> 01:24:03,864
I guess they've
come for us.
1256
01:24:11,089 --> 01:24:15,833
Yeah! Yeah, yeah!
Yeah!
1257
01:24:16,007 --> 01:24:18,662
Come on, Dallas.
Let's get outta here, man.
1258
01:24:21,404 --> 01:24:24,407
Let's go,
let's go, let's go.
1259
01:24:36,245 --> 01:24:38,247
It is time.
1260
01:24:38,421 --> 01:24:42,381
Go now, all of you,
and be there when I call.
1261
01:25:05,361 --> 01:25:07,667
LaStrella, DEVIN,
initiate emergency
take-off protocol.
1262
01:25:07,841 --> 01:25:09,278
Let's get this
thing in the air.
1263
01:25:09,452 --> 01:25:11,802
Side thrusters
going to full.
1264
01:25:11,976 --> 01:25:14,326
E-lift protocol
engaged. Main engines
firing in eight seconds.
1265
01:25:14,500 --> 01:25:16,546
Margo? Briggs?
1266
01:25:16,720 --> 01:25:18,243
Activating
HG navigation now, Captain.
1267
01:25:18,417 --> 01:25:20,158
Scanners up
and sweeping.
1268
01:25:20,332 --> 01:25:23,118
We have ignition
on all main engines.
1269
01:25:23,292 --> 01:25:25,903
Prepare for lift off
in 10 seconds.
1270
01:25:26,077 --> 01:25:29,515
Nine, eight...
Time to strap
yourselves in, people.
1271
01:25:38,481 --> 01:25:43,225
Four, three, two.
We have liftoff, Captain.
1272
01:25:43,399 --> 01:25:46,837
Assume stable
hover at 18 meters.
Prepare for level flight.
1273
01:26:02,026 --> 01:26:04,202
Approaching
stable hover, 18 meters.
1274
01:26:04,376 --> 01:26:06,552
You're clear to take it
out that hole you blew to
get us out, Captain.
1275
01:26:10,991 --> 01:26:13,472
Ahead one quarter
and turn us to port,
12 degrees.
1276
01:26:22,089 --> 01:26:24,918
Engines ahead
at 2.5 V, Captain.
1277
01:26:25,092 --> 01:26:28,313
And bearing 169,
just below that
cliff ahead, LaStrella.
1278
01:26:33,623 --> 01:26:35,929
Danger,
forward hull anomaly.
1279
01:26:36,103 --> 01:26:40,064
Primary grid overloading.
1280
01:26:44,329 --> 01:26:46,723
Circuit relay
failure imminent.
1281
01:26:49,508 --> 01:26:51,510
Initiating fire
control system.
Ah!
1282
01:26:51,684 --> 01:26:55,688
My book!
1283
01:27:00,084 --> 01:27:01,303
The book!
1284
01:27:01,477 --> 01:27:05,002
Give me your piece
of the book.
1285
01:27:05,176 --> 01:27:09,485
I beg you...
1286
01:27:09,659 --> 01:27:10,921
Life support
reaching critical.
1287
01:27:31,550 --> 01:27:35,119
Somebody wanna
tell me who or what
the hell that just was?
1288
01:27:35,293 --> 01:27:37,208
Well,
I can't swear to it,
1289
01:27:37,382 --> 01:27:40,080
but I think that's
who's been hounding
us since we got here,
1290
01:27:40,255 --> 01:27:42,213
and I think this is why.
1291
01:27:42,387 --> 01:27:44,650
For this?
But what is it?
1292
01:27:44,824 --> 01:27:47,262
That piece is only
a small part
1293
01:27:47,436 --> 01:27:50,090
of the Book of Knowledge.
1294
01:27:50,265 --> 01:27:51,527
Doesn't look like a book.
1295
01:27:51,701 --> 01:27:53,877
It's more like
a puzzle, really.
1296
01:27:54,051 --> 01:27:58,185
It's a cosmic force that
makes the Holy Grail
pale into insignificance.
1297
01:27:58,360 --> 01:28:01,232
Just before the demise
of Atlantis,
1298
01:28:01,406 --> 01:28:06,933
the high priests of
the city used a craft to
descend into a volcano.
1299
01:28:07,107 --> 01:28:09,240
Sound familiar?
1300
01:28:09,414 --> 01:28:12,722
Mythology states that
the priests then built
deep within the Earth
1301
01:28:12,896 --> 01:28:15,507
the legendary
library of Atlantis.
1302
01:28:15,681 --> 01:28:17,509
A library?
1303
01:28:17,683 --> 01:28:19,337
Probably destroyed.
1304
01:28:19,511 --> 01:28:22,601
What we saw were only
a few pieces of the puzzle.
1305
01:28:22,775 --> 01:28:25,517
It's a spiritual
circuit board of sorts.
1306
01:28:25,691 --> 01:28:29,782
It contains a mystical
energy that could
enlighten mankind.
1307
01:28:29,956 --> 01:28:32,524
Well, if it were to fall
into the wrong hands,
1308
01:28:32,698 --> 01:28:34,526
it could be a source
of evil power.
1309
01:28:34,700 --> 01:28:37,877
It could enslave
the human race forever.
1310
01:28:39,009 --> 01:28:41,054
He wasn't lying.
Who?
1311
01:28:41,228 --> 01:28:45,189
Wentworth. He knew
all about this puzzle.
1312
01:28:45,363 --> 01:28:48,192
I was supposed to let
him know if we found it.
1313
01:28:48,366 --> 01:28:51,543
Looks like
your billionaire has
a hidden agenda.
1314
01:28:51,717 --> 01:28:53,371
World dominion,
if you will.
1315
01:28:53,545 --> 01:28:55,808
How many of these
pieces are there?
1316
01:28:55,982 --> 01:28:58,724
No way of knowing
till they're all assembled.
1317
01:28:58,898 --> 01:29:03,163
It's biased on a technology
that doesn't yet exist,
or rather used to.
1318
01:29:03,338 --> 01:29:05,209
It was lost with Atlantis.
1319
01:29:05,383 --> 01:29:06,993
It's a crossing point.
1320
01:29:07,167 --> 01:29:09,953
The bridge from this world
with its finite knowledge
1321
01:29:10,127 --> 01:29:12,651
to the next one,
to the infinite.
1322
01:29:12,825 --> 01:29:14,958
So it must store...
1323
01:29:15,132 --> 01:29:18,222
If I'm not mistaken,
the combination to the maze.
1324
01:29:18,396 --> 01:29:21,094
Without it, we may
never get out of here.
1325
01:29:27,013 --> 01:29:30,713
I know this journey has
not been a smooth one.
1326
01:29:30,887 --> 01:29:33,324
There's not one of us who
hasn't had second thoughts
1327
01:29:33,498 --> 01:29:36,980
and fears about
what may lay ahead,
1328
01:29:37,154 --> 01:29:43,203
but down here,
we and only we
control our destiny.
1329
01:29:43,378 --> 01:29:46,381
Our strength is in us,
as one,
1330
01:29:46,555 --> 01:29:50,950
and as one,
we will survive.
1331
01:29:54,389 --> 01:29:55,955
Let's do it.
1332
01:29:56,129 --> 01:29:57,957
With you, Captain.
1333
01:30:05,922 --> 01:30:08,011
DEVIN, status on
the helm control, if you please.
1334
01:30:08,185 --> 01:30:10,927
Maintaining
level flight at 50 meters.
1335
01:30:11,101 --> 01:30:14,800
Forward scanners read
all clear, and the helm
is yours now, Captain.
1336
01:30:14,974 --> 01:30:17,063
Full ahead, LaStrella.
1337
01:30:18,021 --> 01:30:19,718
Forward...
1338
01:30:19,892 --> 01:30:22,547
ever forward.
1339
01:30:22,721 --> 01:30:24,810
I guess it wasn't
until then I realized
1340
01:30:24,984 --> 01:30:29,119
there exists a strange
and unknown place
like this in all of us.
1341
01:30:29,293 --> 01:30:31,382
For me, it was
becoming Captain,
1342
01:30:31,556 --> 01:30:33,515
but I'd looked into
that darkness now
1343
01:30:33,689 --> 01:30:36,474
and seen more than
I ever thought possible,
1344
01:30:36,648 --> 01:30:39,999
and the journey
was just beginning.
95279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.