All language subtitles for Invasive.2024.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,662 --> 00:00:31,731
- Continue straight for
2
00:00:31,765 --> 00:00:33,700
one hundred yards.
3
00:00:33,733 --> 00:00:36,603
- Your destination will be on the right.
4
00:00:45,311 --> 00:00:48,281
- You have arrived at your destination.
5
00:01:19,512 --> 00:01:22,148
Hi, it's Laura. I'm at the location you
6
00:01:22,182 --> 00:01:24,584
sent, but there's nothing here.
7
00:01:25,718 --> 00:01:27,020
If you hadn't paid me already, I'd think
8
00:01:27,053 --> 00:01:28,254
it's some kind of weird joke.
9
00:01:29,122 --> 00:01:31,324
Uh, what do you want me to do now?
10
00:01:31,991 --> 00:01:32,792
Call me back.
11
00:01:54,848 --> 00:01:56,282
What the...
12
00:02:00,086 --> 00:02:01,621
Weird fucking John.
13
00:02:04,824 --> 00:02:05,658
Hello?
14
00:03:48,061 --> 00:03:50,129
- Oh, my tan? Why thank you.
15
00:03:50,163 --> 00:03:51,497
We've only just come back from our
16
00:03:51,531 --> 00:03:53,566
sixth vacation this year.
17
00:03:53,800 --> 00:03:55,001
Quaint little island.
18
00:03:55,034 --> 00:03:56,970
- Oh really, which one was it?
19
00:03:57,003 --> 00:03:59,172
Was it Bali? Or Zanzibar?
20
00:03:59,372 --> 00:04:02,242
- Hm no. It doesn't even have a name yet.
21
00:04:02,275 --> 00:04:03,910
We've only just bought it.
22
00:04:05,278 --> 00:04:07,280
Check out, this guy. He's so old
23
00:04:07,313 --> 00:04:11,117
he's like, hello, this is my girlfriend.
24
00:04:11,551 --> 00:04:14,854
After my first divorce, she was born.
25
00:04:15,121 --> 00:04:17,624
- Yeah. I say the heart
26
00:04:17,657 --> 00:04:20,126
wants what it wants, Darling.
27
00:04:20,159 --> 00:04:22,629
Mine has a soft spot for seven-figures.
28
00:04:22,662 --> 00:04:24,063
- Unfortunately, I only have
29
00:04:24,097 --> 00:04:26,599
soft spots without the viagra.
30
00:04:26,633 --> 00:04:27,700
Oh, no.
31
00:04:29,135 --> 00:04:31,404
This house is insane.
32
00:04:31,571 --> 00:04:32,572
I know.
33
00:04:33,306 --> 00:04:34,774
Whoever convinced billionaires that
34
00:04:34,807 --> 00:04:37,744
brutalism was cool deserves an award.
35
00:04:38,278 --> 00:04:39,812
Oh, you have fifty million?
36
00:04:39,846 --> 00:04:41,114
How about bunker chic?
37
00:04:41,147 --> 00:04:43,449
Psh. Try half a billion.
38
00:04:44,684 --> 00:04:45,818
He owns the whole mountain.
39
00:04:45,852 --> 00:04:46,719
No.
40
00:04:46,753 --> 00:04:50,623
Yeah. And he's leaving tomorrow.
41
00:04:53,793 --> 00:04:54,594
Interesting.
42
00:04:54,627 --> 00:04:55,094
Yeah.
43
00:04:57,397 --> 00:04:59,065
- So, there I am, hanging off
44
00:04:59,098 --> 00:05:00,400
the side of the Matterhorn.
45
00:05:00,433 --> 00:05:01,901
My guide's taken off
46
00:05:01,934 --> 00:05:03,102
with the backup ropes.
47
00:05:03,903 --> 00:05:05,405
So now, I have no choice
48
00:05:05,438 --> 00:05:06,973
but to make the damn jump.
49
00:05:07,173 --> 00:05:10,376
Anyway, I make the leap, just as the
50
00:05:10,410 --> 00:05:11,744
health secretary calls,
51
00:05:11,911 --> 00:05:12,545
wanting to talk
52
00:05:12,578 --> 00:05:14,580
vaccine export regulations.
53
00:05:15,748 --> 00:05:18,851
So I answer, midair, winds howling.
54
00:05:19,085 --> 00:05:20,586
'Brian, you have exactly
55
00:05:20,620 --> 00:05:23,122
978 meters to negotiate.
56
00:05:23,156 --> 00:05:24,123
Make it count.'
57
00:05:25,892 --> 00:05:29,962
- Mr. Patton, thank you for the invitation.
58
00:05:30,430 --> 00:05:31,731
I'm surprised that you showed up.
59
00:05:31,898 --> 00:05:32,632
Thought you would have
60
00:05:32,665 --> 00:05:33,933
had enough of me by now.
61
00:05:35,335 --> 00:05:38,237
Martin's doing a profile piece.
62
00:05:38,571 --> 00:05:39,639
- Hard to believe there was
63
00:05:39,672 --> 00:05:41,774
still an estate I hadn't seen.
64
00:05:42,175 --> 00:05:43,609
I mean, wasn't this mountain once a
65
00:05:43,643 --> 00:05:45,345
nuclear lab or something?
66
00:05:45,378 --> 00:05:46,045
- Huh?
67
00:05:46,979 --> 00:05:49,182
Oh, perhaps, decades ago.
68
00:05:49,215 --> 00:05:51,150
Now, it's just my home away from home.
69
00:05:51,384 --> 00:05:53,453
Quiet corner for some R&R.
70
00:05:53,619 --> 00:05:55,221
That's research and writing.
71
00:05:55,755 --> 00:05:58,424
We have very different ideas of R&R.
72
00:05:58,891 --> 00:05:59,926
And speaking of writing,
73
00:06:00,893 --> 00:06:02,495
Got an advanced copy.
74
00:06:03,162 --> 00:06:04,897
'Medicine's Maverick.'
75
00:06:05,131 --> 00:06:06,999
Babe, I love it.
76
00:06:07,266 --> 00:06:08,201
- Editors wanted to go
77
00:06:08,234 --> 00:06:09,602
with 'Pharma's Prodigy'
78
00:06:09,769 --> 00:06:11,304
but I convinced them otherwise.
79
00:06:11,337 --> 00:06:13,005
- 'The self-made billionaire with a passion
80
00:06:13,039 --> 00:06:14,340
for more than just profit.'
81
00:06:14,374 --> 00:06:15,908
'Pierce Patton is on the cusp of
82
00:06:15,942 --> 00:06:18,678
unveiling his most ambitious project yet.'
83
00:06:22,115 --> 00:06:23,416
You went with this photo?
84
00:06:23,950 --> 00:06:25,151
Yeah, it's great.
85
00:06:25,585 --> 00:06:28,154
I think you look gorgeous.
86
00:06:28,955 --> 00:06:30,022
Thank you, darling.
87
00:06:31,691 --> 00:06:33,092
This isn't one of the
88
00:06:33,126 --> 00:06:34,327
photos that I approved.
89
00:06:34,360 --> 00:06:37,263
Uh, no. I took it from another folder.
90
00:06:37,296 --> 00:06:39,031
I love it. You look,
91
00:06:40,166 --> 00:06:41,000
courageous.
92
00:06:42,468 --> 00:06:44,570
I'm sure we can change it.
93
00:06:45,037 --> 00:06:46,706
Oh. Um...
94
00:06:47,407 --> 00:06:48,975
It's already gone to print.
95
00:06:49,475 --> 00:06:50,977
It's got a great response.
96
00:06:51,611 --> 00:06:54,046
- People are moved by your work, Mr. Patton.
97
00:06:56,349 --> 00:06:57,083
Pierce.
98
00:06:57,984 --> 00:06:59,252
Mr Patton is my father.
99
00:06:59,685 --> 00:07:01,187
I can't wait to read it.
100
00:07:02,855 --> 00:07:05,324
I hope that the rest of the 1% take note.
101
00:07:05,525 --> 00:07:07,527
Maybe help us with our problems down here
102
00:07:07,560 --> 00:07:10,129
first before jetting off to Mars, huh?
103
00:07:10,430 --> 00:07:11,164
I've always been a
104
00:07:11,197 --> 00:07:12,131
bit more down to Earth.
105
00:07:14,467 --> 00:07:16,335
Oh. Here.
106
00:07:16,602 --> 00:07:18,805
Wouldn't want that falling in the Foie Gras.
107
00:07:19,005 --> 00:07:19,806
- Right.
108
00:07:20,339 --> 00:07:22,375
If it's daredevil stories you're after,
109
00:07:22,742 --> 00:07:23,676
I was shooting on top of the
110
00:07:23,709 --> 00:07:25,478
San Marco Campanile recently,
111
00:07:25,711 --> 00:07:28,614
and darling Pierce here decided...
112
00:07:36,956 --> 00:07:38,925
Oh, geez.
113
00:07:41,360 --> 00:07:42,862
Insane.
114
00:07:51,337 --> 00:07:52,371
You know, for the amount of expensive
115
00:07:52,405 --> 00:07:53,940
shit he's got in here,
116
00:07:54,106 --> 00:07:55,775
dude does not like cameras.
117
00:07:56,309 --> 00:07:57,043
How many?
118
00:07:57,477 --> 00:07:58,077
None.
119
00:07:58,377 --> 00:07:59,612
I mean, he's got a video
120
00:07:59,645 --> 00:08:01,447
doorbell, but that's it.
121
00:08:01,681 --> 00:08:03,115
It's weird, right?
122
00:08:04,817 --> 00:08:05,751
I mean, it's not like you have to
123
00:08:05,785 --> 00:08:06,919
worry about anyone else
124
00:08:06,953 --> 00:08:09,288
when you own the whole freaking mountain.
125
00:08:10,523 --> 00:08:11,557
So...
126
00:08:12,058 --> 00:08:13,259
It's weird but,
127
00:08:15,027 --> 00:08:16,095
it is perfect.
128
00:08:17,463 --> 00:08:18,197
He's out tomorrow?
129
00:08:18,231 --> 00:08:18,898
Yeah.
130
00:08:21,133 --> 00:08:21,934
We just have to lay low
131
00:08:21,968 --> 00:08:23,002
tonight and then,
132
00:08:24,937 --> 00:08:25,938
it's all ours.
133
00:09:02,608 --> 00:09:03,309
All good?
134
00:09:03,342 --> 00:09:04,477
Yeah. Signed us out.
135
00:09:04,510 --> 00:09:05,645
Martha saw me leave.
136
00:09:05,978 --> 00:09:06,412
Cool.
137
00:09:06,879 --> 00:09:08,648
We'll lay low until they're asleep.
138
00:09:09,115 --> 00:09:10,049
Home sweet home.
139
00:09:51,157 --> 00:09:51,991
Hey.
140
00:09:52,825 --> 00:09:53,759
Ri.
141
00:09:54,393 --> 00:09:55,161
It's time.
142
00:10:06,639 --> 00:10:07,807
Nice.
143
00:10:09,642 --> 00:10:10,776
Key fob.
144
00:10:29,028 --> 00:10:29,829
Dude.
145
00:10:30,396 --> 00:10:31,330
What the fuck?
146
00:10:32,264 --> 00:10:33,466
Come on.
147
00:10:34,133 --> 00:10:36,302
Okay, fine. Let's just take it and go.
148
00:10:39,138 --> 00:10:40,239
Shh. Shh.
149
00:10:40,706 --> 00:10:41,774
Let's go.
150
00:10:53,519 --> 00:10:54,687
All right, so his
151
00:10:54,720 --> 00:10:56,389
bedroom's on the other side.
152
00:10:56,656 --> 00:10:57,790
We should stay in this wing.
153
00:10:57,823 --> 00:10:59,892
Oh just a spare wing?
154
00:11:08,601 --> 00:11:09,468
Ri.
155
00:11:09,502 --> 00:11:11,937
Oh, but the thread count Kay.
156
00:11:13,205 --> 00:11:14,440
These sheets.
157
00:11:15,107 --> 00:11:15,608
Come on.
158
00:11:15,641 --> 00:11:16,942
You know the rules.
159
00:11:18,077 --> 00:11:18,577
Okay.
160
00:11:18,611 --> 00:11:19,712
Fine. Fine.
161
00:11:22,314 --> 00:11:23,416
Let's go.
162
00:11:24,650 --> 00:11:27,420
Nobody, puts baby back in the closet.
163
00:11:27,953 --> 00:11:28,454
Great.
164
00:11:33,225 --> 00:11:34,360
We've had worse.
165
00:11:34,794 --> 00:11:36,929
It's bigger than my childhood bedroom.
166
00:11:38,397 --> 00:11:40,299
Who needs linen when you have,
167
00:11:40,833 --> 00:11:42,001
sleeping bags.
168
00:11:42,034 --> 00:11:42,868
Right?
169
00:12:24,710 --> 00:12:25,778
Morning.
170
00:12:34,320 --> 00:12:35,855
- When should I meet you in Singapore?
171
00:12:35,888 --> 00:12:37,590
- I have to stabilize the prototype and
172
00:12:37,623 --> 00:12:38,791
then I'll be in the air.
173
00:12:39,058 --> 00:12:40,326
- Why don't I cancel the shoot?
174
00:12:40,559 --> 00:12:41,560
Sweetheart, no.
175
00:12:41,594 --> 00:12:43,129
You've been looking forward to this.
176
00:12:43,362 --> 00:12:44,029
I'll be fine.
177
00:12:44,063 --> 00:12:46,499
But who's gonna help you relax?
178
00:12:46,866 --> 00:12:48,367
You work too hard.
179
00:12:52,738 --> 00:12:54,540
Speaking of hard...
180
00:13:02,414 --> 00:13:04,049
Babe, uh...
181
00:13:04,784 --> 00:13:06,152
Enjoy New York.
182
00:13:06,685 --> 00:13:07,920
Let me get this project up and running
183
00:13:07,953 --> 00:13:09,555
and then I'm all yours.
184
00:13:09,588 --> 00:13:10,523
- Promise?
185
00:13:10,689 --> 00:13:11,524
- Promise.
186
00:13:55,467 --> 00:13:56,335
Wow.
187
00:14:09,048 --> 00:14:10,449
Hey, sleepy head.
188
00:14:11,550 --> 00:14:12,551
Cat's away.
189
00:14:12,918 --> 00:14:14,186
Come out and play.
190
00:14:15,487 --> 00:14:18,023
I have coffee.
191
00:14:19,225 --> 00:14:20,159
Yeah.
192
00:14:28,100 --> 00:14:28,467
Ri.
193
00:14:28,834 --> 00:14:29,535
Nah dude,
194
00:14:29,568 --> 00:14:31,070
let's keep it down.
195
00:14:31,837 --> 00:14:33,072
Staff's all gone.
196
00:14:34,139 --> 00:14:35,975
We're the only people on the,
197
00:14:36,008 --> 00:14:38,911
whole fucking mountain!
198
00:14:39,612 --> 00:14:40,346
Okay.
199
00:14:40,779 --> 00:14:42,114
I surrender.
200
00:14:42,815 --> 00:14:43,916
I know you do.
201
00:14:44,116 --> 00:14:45,317
It's boogie time.
202
00:14:45,584 --> 00:14:46,518
It's boogie time.
203
00:15:03,335 --> 00:15:04,203
Dude no!
204
00:15:11,343 --> 00:15:12,378
Why thank you.
205
00:15:43,008 --> 00:15:44,209
This guy's profile says 'Under
206
00:15:44,243 --> 00:15:47,146
200k annually swipe left.'
207
00:15:48,013 --> 00:15:48,847
I mean, you gotta
208
00:15:48,881 --> 00:15:50,849
admire the audacity, right?
209
00:15:50,883 --> 00:15:52,084
Uh Ri,
210
00:15:52,117 --> 00:15:54,620
have you like maybe thought about not
211
00:15:54,653 --> 00:15:56,789
looking at asshole guy profiles?
212
00:15:56,822 --> 00:15:58,424
- Like, just maybe?
213
00:15:59,325 --> 00:15:59,591
No.
214
00:15:59,758 --> 00:16:00,559
- No?
215
00:16:00,592 --> 00:16:02,127
No, never crossed my mind.
216
00:16:03,195 --> 00:16:04,697
I've got daddy issues, Kay.
217
00:16:05,731 --> 00:16:06,565
Clearly.
218
00:16:08,934 --> 00:16:10,536
Why can't I find one like this?
219
00:16:10,803 --> 00:16:11,704
A pharma bro?
220
00:16:11,737 --> 00:16:12,771
A rich bro.
221
00:16:13,572 --> 00:16:14,740
- Listen to this, right.
222
00:16:15,074 --> 00:16:17,343
'The true measure of a man's wealth lies
223
00:16:17,376 --> 00:16:19,712
within the legacy he leaves behind for others,
224
00:16:19,745 --> 00:16:21,680
and not in his bank account.'
225
00:16:22,181 --> 00:16:23,582
Tell me that's not some Bruce Wayne
226
00:16:23,615 --> 00:16:25,117
bullshit right there.
227
00:16:25,150 --> 00:16:27,720
- Why are rich dudes so
228
00:16:27,753 --> 00:16:29,221
obsessed with legacy?
229
00:16:29,254 --> 00:16:31,657
It's like they've got so much money, they
230
00:16:31,690 --> 00:16:33,025
can't just buy things anymore.
231
00:16:33,058 --> 00:16:35,627
Now they're shopping for immortality.
232
00:16:35,828 --> 00:16:37,062
- Well, that's because a billionaire's
233
00:16:37,096 --> 00:16:40,532
midlife crisis is like next level.
234
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
Like, why would you buy a Ferrari when
235
00:16:42,701 --> 00:16:43,469
you could just launch
236
00:16:43,502 --> 00:16:44,503
yourself into orbit?
237
00:16:44,536 --> 00:16:45,471
I guess.
238
00:16:45,671 --> 00:16:47,806
- Oh Kay your uh, your necklace.
239
00:16:48,474 --> 00:16:48,907
- Yeah.
240
00:16:48,941 --> 00:16:50,042
Oh.
241
00:16:50,709 --> 00:16:51,510
Yeah.
242
00:16:53,278 --> 00:16:54,079
Thanks.
243
00:16:59,284 --> 00:17:00,519
Is that your old man again?
244
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
Yeah.
245
00:17:04,656 --> 00:17:05,824
At least yours calls.
246
00:17:06,859 --> 00:17:08,227
Rather he didn't.
247
00:17:09,094 --> 00:17:10,129
Yeah well,
248
00:17:11,430 --> 00:17:12,297
Fuck him.
249
00:17:12,798 --> 00:17:13,565
Right?
250
00:17:15,834 --> 00:17:17,403
We're living the life, baby.
251
00:17:32,584 --> 00:17:34,787
- Kayleigh look,
252
00:17:35,587 --> 00:17:37,756
we've both said some things we didn't mean,
253
00:17:38,190 --> 00:17:39,925
but it's been four months.
254
00:17:39,958 --> 00:17:41,427
- You need to come home.
255
00:17:41,927 --> 00:17:43,996
- Sweetie, I miss her too but,
256
00:17:44,029 --> 00:17:45,998
Mom wouldn't want this for us.
257
00:17:46,031 --> 00:17:46,632
Kay--
258
00:17:59,545 --> 00:18:00,546
Riley?
259
00:18:59,071 --> 00:19:00,239
Don't be mad.
260
00:19:01,373 --> 00:19:01,840
Why?
261
00:19:02,107 --> 00:19:02,941
What did you break?
262
00:19:02,975 --> 00:19:04,943
No nothing just uh,
263
00:19:04,977 --> 00:19:06,812
a billionaire's heart, hopefully.
264
00:19:07,813 --> 00:19:08,747
I'm heading out.
265
00:19:09,748 --> 00:19:10,516
Really?
266
00:19:11,383 --> 00:19:12,351
I thought we could check
267
00:19:12,384 --> 00:19:13,619
out the cinema room tonight.
268
00:19:13,652 --> 00:19:15,354
Yeah, and you should totally do that.
269
00:19:15,687 --> 00:19:17,489
I will be out hunting for a sugar daddy,
270
00:19:17,523 --> 00:19:19,224
but you can watch whatever you want.
271
00:19:19,258 --> 00:19:20,359
I'll be home soon.
272
00:19:20,526 --> 00:19:22,127
Like mother always said - 'if you're not in
273
00:19:22,161 --> 00:19:23,495
bed by ten,
274
00:19:23,929 --> 00:19:24,963
come home.'
275
00:19:24,997 --> 00:19:27,366
This isn't a hotel Ri. You can't just
276
00:19:27,399 --> 00:19:28,700
stroll back in here.
277
00:19:29,234 --> 00:19:29,935
Oh, really?
278
00:19:30,435 --> 00:19:30,836
Yeah.
279
00:19:31,003 --> 00:19:33,305
Tell that to my key fob.
280
00:19:35,974 --> 00:19:37,442
Wow, Ri. A whole
281
00:19:37,476 --> 00:19:40,112
five mile hike just for a booty call.
282
00:19:40,145 --> 00:19:41,079
Billionaire booty.
283
00:19:41,113 --> 00:19:42,181
I hope it's worth it.
284
00:19:42,214 --> 00:19:43,015
Yeah, well, me too.
285
00:19:43,248 --> 00:19:43,982
But hey, while I'm
286
00:19:44,016 --> 00:19:45,918
gone, enjoy the mansion.
287
00:19:46,518 --> 00:19:48,554
Walk around naked, drink a little bit,
288
00:19:48,587 --> 00:19:50,355
but put something on before I get home.
289
00:19:50,589 --> 00:19:52,157
God knows I don't want to see that.
290
00:19:52,357 --> 00:19:53,392
Love you, bye!
291
00:19:53,425 --> 00:19:54,293
Bye.
292
00:20:54,519 --> 00:20:55,721
Shit.
293
00:20:59,091 --> 00:21:01,727
Shit.Shit. Shit. Shit. Shit.
294
00:21:06,698 --> 00:21:09,101
- This tiny village in Suriname,
295
00:21:09,134 --> 00:21:12,271
kid's holding a snake as thick as my arm,
296
00:21:12,504 --> 00:21:14,206
but he's petrified of needles.
297
00:21:14,239 --> 00:21:15,440
Says he'll take the shot
298
00:21:15,474 --> 00:21:16,975
if I hold the snake.
299
00:21:17,309 --> 00:21:18,210
Right, so this is
300
00:21:18,243 --> 00:21:19,478
like an Indiana Jones level
301
00:21:19,511 --> 00:21:20,712
of fear you have for them?
302
00:21:20,746 --> 00:21:21,346
Oh, worse.
303
00:21:21,380 --> 00:21:22,214
But what can I do?
304
00:21:22,247 --> 00:21:23,582
The kid needed the vaccine.
305
00:21:23,615 --> 00:21:24,783
It's not like I was put in a
306
00:21:24,816 --> 00:21:26,752
'Raiders of the Lost Ark' scenario.
307
00:21:27,419 --> 00:21:29,688
You see, endless stories.
308
00:21:31,189 --> 00:21:32,190
Thanks again for,
309
00:21:32,658 --> 00:21:33,825
taking follow up questions.
310
00:21:33,859 --> 00:21:34,793
My pleasure.
311
00:21:36,228 --> 00:21:37,929
So Pierce,
312
00:21:37,963 --> 00:21:39,298
you patented your first drug
313
00:21:39,331 --> 00:21:40,732
when you were twenty three--
314
00:21:40,766 --> 00:21:41,266
Drink?
315
00:21:41,300 --> 00:21:43,635
Uh, yeah thanks.
316
00:21:44,202 --> 00:21:46,038
Since then, you've diversified
317
00:21:46,071 --> 00:21:47,205
into various cutting-edge
318
00:21:47,239 --> 00:21:48,473
medical technologies.
319
00:21:48,507 --> 00:21:50,909
82 Bordeaux or '96 Barolo?
320
00:21:52,077 --> 00:21:53,478
If it's wine, I'm fine.
321
00:21:55,314 --> 00:21:57,683
Recently, you made massive investments
322
00:21:57,716 --> 00:22:02,154
into oncological research and biotech startups.
323
00:22:02,187 --> 00:22:03,655
This new venture is--
324
00:22:03,689 --> 00:22:06,558
I went with a Chateau Desir.
325
00:22:07,092 --> 00:22:09,861
Okay, uh jeez.
326
00:22:09,895 --> 00:22:11,963
I think that's worth more than my car.
327
00:22:15,634 --> 00:22:17,936
- So, recently, you said
328
00:22:17,969 --> 00:22:18,804
that you've been working
329
00:22:18,837 --> 00:22:21,740
on 'the holy grail of medicine', right?
330
00:22:21,773 --> 00:22:25,777
This wine, it's not just about the name
331
00:22:25,977 --> 00:22:27,446
or the prestige.
332
00:22:29,314 --> 00:22:30,749
It's about time.
333
00:22:31,783 --> 00:22:35,420
Every bottle embodies decades of
334
00:22:35,454 --> 00:22:37,456
meticulous cultivation.
335
00:22:38,790 --> 00:22:41,093
Years of perfecting the blend.
336
00:22:43,929 --> 00:22:45,063
And patience.
337
00:22:45,797 --> 00:22:47,599
- And letting it mature to this,
338
00:22:48,467 --> 00:22:50,402
exact moment of perfection.
339
00:22:54,606 --> 00:22:55,574
Guess that's why they
340
00:22:55,607 --> 00:22:57,142
charge so much for it, huh?
341
00:23:11,156 --> 00:23:12,724
Time is everything.
342
00:23:16,027 --> 00:23:18,797
Time is the one thing that I can't buy.
343
00:23:20,565 --> 00:23:21,433
So, you see, it's a
344
00:23:21,466 --> 00:23:23,769
commodity that I value highly,
345
00:23:24,803 --> 00:23:26,304
- Which is why,
346
00:23:26,638 --> 00:23:29,040
I find it particularly vexing,
347
00:23:30,108 --> 00:23:31,943
when my time is wasted.
348
00:23:33,311 --> 00:23:34,780
I'm sorry I,
349
00:23:36,181 --> 00:23:37,516
I don't follow.
350
00:23:38,850 --> 00:23:41,153
Why did you choose that photo?
351
00:23:43,121 --> 00:23:44,156
- I approved three
352
00:23:44,189 --> 00:23:45,524
photographs from that shoot.
353
00:23:45,557 --> 00:23:46,958
That is not one of them.
354
00:23:47,125 --> 00:23:48,693
I just, I thought--
355
00:23:48,727 --> 00:23:49,661
Thought?
356
00:23:49,694 --> 00:23:50,395
What?
357
00:23:50,796 --> 00:23:53,198
- That your opinion meant more than mine?
358
00:23:53,365 --> 00:23:55,634
No, Mr. Patton, I didn't...
359
00:23:59,638 --> 00:24:03,141
Two hundred and thirty eight thousand dollars.
360
00:24:05,110 --> 00:24:06,778
Sorry, what?
361
00:24:09,281 --> 00:24:10,482
That is an hour of my
362
00:24:10,515 --> 00:24:13,652
time, and I gave you five.
363
00:24:14,886 --> 00:24:18,523
- Your gratitude? Blatant defiance.
364
00:24:24,095 --> 00:24:25,163
No um,
365
00:24:26,431 --> 00:24:27,766
that's not...
366
00:24:29,367 --> 00:24:30,268
I'm sorry I just,
367
00:24:30,869 --> 00:24:31,837
I feel...
368
00:24:40,946 --> 00:24:42,180
You.
369
00:24:43,381 --> 00:24:45,417
You drugged the wine.
370
00:24:45,450 --> 00:24:46,485
- Please, it's a ten thousand
371
00:24:46,518 --> 00:24:47,853
dollar bottle of wine.
372
00:24:49,988 --> 00:24:51,556
But I did drug you.
373
00:24:57,963 --> 00:25:01,900
- Drugging drinks is an imprecise science.
374
00:25:02,367 --> 00:25:04,135
Amateurs play at that.
375
00:25:05,103 --> 00:25:06,238
- The compound you took,
376
00:25:06,638 --> 00:25:09,808
requires purity, directness.
377
00:25:10,408 --> 00:25:13,278
Ingestion would render it impotent.
378
00:25:15,113 --> 00:25:16,314
Transdermally though,
379
00:25:18,683 --> 00:25:20,252
it works its magic.
380
00:25:23,555 --> 00:25:25,957
Unadulterated and unhindered.
381
00:25:31,363 --> 00:25:33,331
- I developed this in med school.
382
00:25:34,232 --> 00:25:35,634
- Never released it though.
383
00:25:38,336 --> 00:25:40,071
My little secret this one.
384
00:25:40,405 --> 00:25:44,276
Why... are you doing with this?
385
00:25:45,076 --> 00:25:46,278
You can atone for the
386
00:25:46,311 --> 00:25:48,780
hours that you stole from me.
387
00:25:51,516 --> 00:25:54,653
Because now, you have a purpose.
388
00:26:04,963 --> 00:26:06,231
- Sweetheart,
389
00:26:06,631 --> 00:26:09,801
I'm just a little busy with work.
390
00:26:11,970 --> 00:26:13,638
- No no, stay in the apartment
391
00:26:13,672 --> 00:26:15,874
in the city, you must be exhausted.
392
00:26:19,411 --> 00:26:21,613
- I'll call you back in a moment.
393
00:26:22,447 --> 00:26:23,381
Alright.
394
00:26:53,345 --> 00:26:55,080
Oh, shit.
395
00:26:57,582 --> 00:26:58,850
Shit.
396
00:27:17,002 --> 00:27:18,103
- Hey, you've reached Riley.
397
00:27:18,136 --> 00:27:20,405
I will not listen to this voicemail.
398
00:27:21,139 --> 00:27:23,174
Fuck, fuck.
399
00:27:55,740 --> 00:27:57,475
- 911, what's your emergency?
400
00:27:57,509 --> 00:28:01,479
Hi, I um, I need the police.
401
00:28:05,984 --> 00:28:08,019
- Fuck, I don't know the address.
402
00:28:08,053 --> 00:28:11,089
I just, it's, it's Pierce Patton's house.
403
00:28:13,191 --> 00:28:13,858
Hello?
404
00:28:14,526 --> 00:28:15,160
Hello?
405
00:28:16,561 --> 00:28:17,128
Fuck.
406
00:28:17,462 --> 00:28:18,129
Fuck.
407
00:28:25,437 --> 00:28:26,771
- Who are you?
408
00:28:28,807 --> 00:28:31,176
You have illegally entered my home.
409
00:28:33,611 --> 00:28:36,114
The entire house is on lockdown.
410
00:28:37,782 --> 00:28:39,984
- There is no way out.
411
00:28:42,487 --> 00:28:44,923
- Unless you show yourself.
412
00:28:50,895 --> 00:28:51,863
- I don't know what you
413
00:28:51,896 --> 00:28:53,298
thought you saw.
414
00:28:54,666 --> 00:28:57,035
But if you come out now,
415
00:28:57,936 --> 00:28:59,471
we can discuss this.
416
00:29:00,405 --> 00:29:03,875
Like civilized individuals.
417
00:29:21,159 --> 00:29:22,227
Come on.
418
00:29:23,762 --> 00:29:24,562
Fuck.
419
00:29:38,476 --> 00:29:41,112
- You're trespassing in my home.
420
00:29:42,981 --> 00:29:43,915
- It's in your best
421
00:29:43,948 --> 00:29:47,051
interest not to prolong this,
422
00:29:47,819 --> 00:29:50,188
little game of hide and seek
423
00:29:50,221 --> 00:29:52,323
any longer.
424
00:31:00,725 --> 00:31:01,426
Come on.
425
00:31:02,260 --> 00:31:02,961
Fuck.
426
00:31:07,899 --> 00:31:08,499
Okay.
427
00:31:15,607 --> 00:31:16,174
Okay.
428
00:31:24,816 --> 00:31:25,516
Fuck!
429
00:32:14,265 --> 00:32:15,133
Open.
430
00:35:11,776 --> 00:35:12,677
Fuck.
431
00:35:35,633 --> 00:35:36,434
Okay.
432
00:35:37,301 --> 00:35:39,237
Just do it, just do it, just do it.
433
00:37:40,891 --> 00:37:42,059
You're just a child.
434
00:37:42,927 --> 00:37:44,328
What are you doing here?
435
00:37:44,362 --> 00:37:45,630
I'm sorry.
436
00:37:46,030 --> 00:37:47,298
It's okay.
437
00:37:49,066 --> 00:37:49,800
Come on.
438
00:37:53,471 --> 00:37:54,905
Here, let me help you.
439
00:38:05,549 --> 00:38:06,851
How'd you get in here?
440
00:38:08,786 --> 00:38:11,322
I'm sorry. Please just let me go.
441
00:38:12,456 --> 00:38:14,325
I recognize you.
442
00:38:15,993 --> 00:38:18,062
From the catering company.
443
00:38:18,729 --> 00:38:21,899
- Well, never using that company again.
444
00:38:22,933 --> 00:38:24,669
Why are you in the home?
445
00:38:24,702 --> 00:38:25,670
I'm sorry.
446
00:38:27,104 --> 00:38:28,172
I'm sorry.
447
00:38:28,406 --> 00:38:29,774
That's not an answer.
448
00:38:31,108 --> 00:38:32,910
I had nowhere else to go.
449
00:38:36,380 --> 00:38:37,548
Please let me go.
450
00:38:38,215 --> 00:38:39,450
Who knows you're here?
451
00:38:39,784 --> 00:38:40,318
No one.
452
00:38:40,785 --> 00:38:43,554
I didn't see anything. I promise.
453
00:38:43,587 --> 00:38:45,389
You're not a good liar.
454
00:38:45,423 --> 00:38:47,558
- What you saw was necessary.
455
00:38:48,359 --> 00:38:49,527
What's your name?
456
00:38:55,166 --> 00:38:56,367
Come on. Your name?
457
00:38:57,001 --> 00:38:58,135
- Seems fair.
458
00:38:58,169 --> 00:39:00,137
Seeing as you've been living in my house,
459
00:39:01,105 --> 00:39:02,740
watching me,
460
00:39:03,874 --> 00:39:05,443
invading my privacy.
461
00:39:08,012 --> 00:39:08,779
Kay.
462
00:39:08,813 --> 00:39:09,680
Kay.
463
00:39:18,356 --> 00:39:19,123
Here.
464
00:39:20,124 --> 00:39:22,126
What's the story behind this one?
465
00:39:22,993 --> 00:39:24,195
A souvenir from another of
466
00:39:24,228 --> 00:39:25,996
your squatting adventures?
467
00:39:27,531 --> 00:39:29,667
What will I find of mine in here?
468
00:39:32,903 --> 00:39:34,105
It's time to get out
469
00:39:34,138 --> 00:39:36,107
of my pool now Kay.
470
00:39:37,241 --> 00:39:38,109
Or I could use this
471
00:39:38,142 --> 00:39:39,577
and you could take a nap,
472
00:39:39,844 --> 00:39:41,412
but I warn you I'm not getting these
473
00:39:41,445 --> 00:39:43,748
Kiton pants wet getting you out.
474
00:39:50,054 --> 00:39:51,555
No, please no!
475
00:39:51,889 --> 00:39:52,656
Come on.
476
00:39:59,296 --> 00:40:00,798
My friend knows I'm here,
477
00:40:01,399 --> 00:40:02,566
and he'll call for help.
478
00:40:02,600 --> 00:40:05,136
Will he? What'll he say?
479
00:40:06,070 --> 00:40:06,704
Haven't heard from my
480
00:40:06,737 --> 00:40:07,938
squatter friend in a while.
481
00:40:07,972 --> 00:40:08,973
Better check the last
482
00:40:09,006 --> 00:40:10,541
place she broke into.
483
00:40:15,746 --> 00:40:16,213
Please.
484
00:40:32,430 --> 00:40:34,198
Did you call them Kay?
485
00:40:41,672 --> 00:40:43,207
I'll take care of this.
486
00:40:45,242 --> 00:40:47,244
No. No. No.
487
00:40:47,778 --> 00:40:48,212
Please.
488
00:40:51,282 --> 00:40:53,050
Please. No!
489
00:40:55,920 --> 00:40:56,554
Please!
490
00:40:59,123 --> 00:40:59,857
- Please.
491
00:40:59,890 --> 00:41:00,458
Please. Please.
492
00:41:00,491 --> 00:41:02,059
I'm begging you please!
493
00:41:02,493 --> 00:41:03,494
Please no!
494
00:41:05,229 --> 00:41:07,865
Help!
495
00:41:08,466 --> 00:41:10,134
- Help!
496
00:41:10,434 --> 00:41:11,836
Don't go anywhere.
497
00:41:19,510 --> 00:41:20,711
Evening, Sir.
498
00:41:21,612 --> 00:41:22,546
Officer Brown.
499
00:41:22,813 --> 00:41:25,082
Officer, how can I help you?
500
00:41:25,115 --> 00:41:26,250
- Responding to a 911
501
00:41:26,283 --> 00:41:27,985
call from this residence.
502
00:41:28,152 --> 00:41:31,055
How strange. When was this?
503
00:41:31,522 --> 00:41:32,723
Very recently.
504
00:41:33,357 --> 00:41:34,225
Is there anyone else
505
00:41:34,258 --> 00:41:35,226
in the house with you?
506
00:41:35,392 --> 00:41:37,127
It's just me, Officer.
507
00:41:39,763 --> 00:41:40,531
Mind if I take a look
508
00:41:40,564 --> 00:41:41,765
around the premises?
509
00:41:42,366 --> 00:41:44,835
Oh, please. Be my guest.
510
00:41:49,206 --> 00:41:50,074
You live here alone?
511
00:41:50,241 --> 00:41:50,975
I do.
512
00:41:52,276 --> 00:41:53,210
- It's big.
513
00:41:53,244 --> 00:41:54,144
Thank you.
514
00:42:04,321 --> 00:42:05,789
Can I get you a drink?
515
00:42:06,090 --> 00:42:07,224
No. Thank you.
516
00:42:11,996 --> 00:42:14,431
Ah, my girlfriend.
517
00:42:14,832 --> 00:42:16,333
Can be a little clumsy.
518
00:42:18,602 --> 00:42:19,603
She here?
519
00:42:20,504 --> 00:42:22,172
Well like I said, it's just me.
520
00:42:22,473 --> 00:42:23,107
Hmm.
521
00:42:41,959 --> 00:42:43,727
- Please help!
522
00:42:44,528 --> 00:42:46,263
- Help me!
523
00:43:10,554 --> 00:43:12,790
That leads directly to my office.
524
00:43:13,390 --> 00:43:15,392
- My field is highly sensitive.
525
00:43:16,126 --> 00:43:18,862
I'm afraid I can't allow you in there.
526
00:43:19,129 --> 00:43:20,230
Sir, your cooperation
527
00:43:20,264 --> 00:43:21,699
would be greatly appreciated.
528
00:43:21,732 --> 00:43:24,401
My cooperation?
529
00:43:25,869 --> 00:43:27,771
Um, I think it's best if
530
00:43:27,805 --> 00:43:29,974
we contact Peter Landan.
531
00:43:31,542 --> 00:43:32,476
You're acquainted
532
00:43:32,509 --> 00:43:33,677
with Commissioner Landan?
533
00:43:33,711 --> 00:43:35,980
Oh, we've played tennis for years.
534
00:43:36,580 --> 00:43:38,349
He's yet to win a set.
535
00:43:39,316 --> 00:43:40,784
I actually just sent him a
536
00:43:40,818 --> 00:43:42,820
quick text to update him.
537
00:43:43,253 --> 00:43:43,854
We've dealt with this
538
00:43:43,887 --> 00:43:45,889
sort of thing before and,
539
00:43:46,390 --> 00:43:47,625
I'm the target demographic
540
00:43:47,658 --> 00:43:49,293
for pranksters I'm afraid.
541
00:43:49,526 --> 00:43:50,361
We're probably dealing
542
00:43:50,394 --> 00:43:53,330
with another bored teenager.
543
00:43:55,366 --> 00:43:56,033
- Oh.
544
00:43:57,501 --> 00:43:58,736
Speak of the devil.
545
00:44:01,605 --> 00:44:02,239
Um,
546
00:44:03,574 --> 00:44:05,209
could you just give me one moment?
547
00:44:07,344 --> 00:44:08,012
Hi Sir.
548
00:44:09,246 --> 00:44:11,148
I, no, I--
549
00:44:12,449 --> 00:44:13,484
No, not at all, Sir.
550
00:44:13,517 --> 00:44:14,852
I, I wasn't aware
551
00:44:14,885 --> 00:44:16,220
of who it was, Sir.
552
00:44:31,935 --> 00:44:34,471
Yes, Sir. Not a problem. Absolutely.
553
00:44:41,779 --> 00:44:42,880
All good?
554
00:44:45,382 --> 00:44:47,384
Yeah. Yeah.
555
00:44:52,389 --> 00:44:53,657
Again, Sir, I am terribly
556
00:44:53,691 --> 00:44:55,359
sorry for disturbing you.
557
00:44:55,993 --> 00:44:59,063
Not at all. I appreciate you checking in.
558
00:45:01,999 --> 00:45:03,534
Oh, and uh, if there's
559
00:45:03,567 --> 00:45:05,803
anything I can ever do for you...
560
00:45:56,019 --> 00:45:56,653
Wait!
561
00:45:56,987 --> 00:45:59,123
- Wait for me, please help me!
562
00:46:12,636 --> 00:46:14,238
No, no, no, no, no, no!
563
00:46:14,271 --> 00:46:15,305
Please, no! Wait!
564
00:46:15,773 --> 00:46:17,875
Help me! Please!
565
00:46:19,510 --> 00:46:20,978
No!
566
00:46:21,311 --> 00:46:22,079
Help!
567
00:47:17,234 --> 00:47:17,935
Fuck!
568
00:47:20,904 --> 00:47:22,206
Oh the fob!
569
00:47:22,573 --> 00:47:23,440
The fob!
570
00:47:24,875 --> 00:47:25,576
Okay.
571
00:48:05,816 --> 00:48:07,184
Where's it?
572
00:48:29,907 --> 00:48:31,108
Fuck.
573
00:48:36,947 --> 00:48:38,148
Where is it?
574
00:48:41,184 --> 00:48:42,085
Yes!
575
00:48:44,388 --> 00:48:45,455
- Kay.
576
00:48:46,590 --> 00:48:49,159
- We got off to the wrong start.
577
00:48:49,593 --> 00:48:50,761
I thought you were just
578
00:48:50,794 --> 00:48:53,263
a squatter, a freeloader.
579
00:48:53,297 --> 00:48:56,300
But there's depth to you, Kayleigh.
580
00:49:09,212 --> 00:49:11,581
Are you aware of my work?
581
00:49:13,016 --> 00:49:15,118
I bring healing, Kay--
582
00:49:15,585 --> 00:49:18,021
I offer cures.
583
00:49:19,022 --> 00:49:22,526
- To conquer diseases previously thought,
584
00:49:23,026 --> 00:49:25,128
unbeatable.
585
00:49:26,229 --> 00:49:30,233
- To defy the very fabric,
586
00:49:30,801 --> 00:49:33,236
of life itself.
587
00:49:38,675 --> 00:49:41,778
- Reshaping the narrative,
588
00:49:43,447 --> 00:49:45,115
of nature...
589
00:49:49,119 --> 00:49:52,022
is an unparalleled power.
590
00:50:00,330 --> 00:50:04,801
Imagine, being a part of that Kay.
591
00:50:43,874 --> 00:50:44,808
Shit.
592
00:50:45,976 --> 00:50:46,710
Um,
593
00:50:47,477 --> 00:50:48,311
Are you okay?
594
00:51:06,430 --> 00:51:09,199
Oh, I'm sorry to keep you waiting.
595
00:51:10,100 --> 00:51:12,169
We've had a minor hiccup.
596
00:51:19,142 --> 00:51:22,212
I promise I will get to you momentarily.
597
00:52:40,624 --> 00:52:41,691
Fuck.
598
00:52:45,729 --> 00:52:46,763
No! No!
599
00:53:55,932 --> 00:53:57,500
Where are you?!
600
00:55:34,664 --> 00:55:35,832
Fuck.
601
00:56:18,641 --> 00:56:19,542
Fuck.
602
00:56:29,552 --> 00:56:30,854
What the fuck?
603
00:57:20,503 --> 00:57:22,005
What is that?
604
00:57:36,920 --> 00:57:38,621
What the fuck?
605
00:58:31,140 --> 00:58:32,041
Fuck.
606
00:58:54,297 --> 00:58:55,064
Fuck!
607
00:58:55,265 --> 00:58:56,032
Fuck!
608
00:59:10,146 --> 00:59:12,815
Patience is a virtue, Kay.
609
00:59:13,716 --> 00:59:15,184
Your invitation down
610
00:59:15,218 --> 00:59:16,953
here was forthcoming.
611
00:59:26,262 --> 00:59:27,697
- Kayleigh?
612
00:59:32,135 --> 00:59:34,671
- You must be curious about this place.
613
00:59:37,507 --> 00:59:40,043
Do you know what cancer really is, Kay?
614
00:59:40,877 --> 00:59:43,246
I don't mean to mansplain to you,
615
00:59:43,680 --> 00:59:44,747
especially seeing as you've
616
00:59:44,781 --> 00:59:47,016
had some experience with it.
617
00:59:48,117 --> 00:59:51,788
I am sorry about your mother by the way.
618
00:59:55,458 --> 00:59:58,061
Most people see it as a disease,
619
00:59:58,094 --> 01:00:02,265
but diseases are external invaders.
620
01:00:03,199 --> 01:00:05,301
Cancer, not so simple.
621
01:00:07,604 --> 01:00:11,741
- It's our own selves, betraying us.
622
01:00:14,410 --> 01:00:16,613
Each variant as unique
623
01:00:16,646 --> 01:00:19,148
as the person it inhabits.
624
01:00:20,883 --> 01:00:23,820
Within these walls, I'm
625
01:00:23,853 --> 01:00:26,089
unlocking that enigma.
626
01:00:26,823 --> 01:00:28,691
Can you think of a
627
01:00:28,725 --> 01:00:30,159
greater legacy than that?
628
01:01:08,398 --> 01:01:10,133
- Kayleigh!
629
01:01:17,674 --> 01:01:19,008
Kayleigh!
630
01:01:21,844 --> 01:01:22,879
I'm so sorry.
631
01:01:23,279 --> 01:01:24,213
I'm sorry.
632
01:02:03,319 --> 01:02:04,153
Who are you?
633
01:02:04,487 --> 01:02:05,922
Oh my God, please help me.
634
01:02:05,955 --> 01:02:07,123
What is he playing at?
635
01:02:07,590 --> 01:02:08,257
What?
636
01:02:08,858 --> 01:02:09,659
I mean, you're younger
637
01:02:09,692 --> 01:02:10,793
than he usually goes for,
638
01:02:10,827 --> 01:02:11,794
but we have rules.
639
01:02:11,828 --> 01:02:13,062
If you're inviting someone over,
640
01:02:13,096 --> 01:02:14,731
give me a fucking heads up.
641
01:02:14,764 --> 01:02:16,899
- No, that's not what's happening here.
642
01:02:16,933 --> 01:02:17,767
This is why he told me
643
01:02:17,800 --> 01:02:18,868
not to come back, isn't it?
644
01:02:18,901 --> 01:02:20,036
He told me he was working.
645
01:02:20,069 --> 01:02:21,871
No, just listen to me, okay?
646
01:02:21,904 --> 01:02:23,106
We need to get out of here now!
647
01:02:23,139 --> 01:02:24,874
Wait, why do I recognize you?
648
01:02:25,274 --> 01:02:27,276
You're the server from the party.
649
01:02:27,310 --> 01:02:28,211
Yeah, yeah.
650
01:02:28,244 --> 01:02:31,547
You um, you helped me with my necklace.
651
01:02:31,781 --> 01:02:33,516
Wow, is that where he found you?
652
01:02:33,549 --> 01:02:34,984
No, he didn't find me.
653
01:02:35,017 --> 01:02:35,485
I,
654
01:02:36,319 --> 01:02:37,386
I've been living here.
655
01:02:37,420 --> 01:02:38,087
What?
656
01:02:38,287 --> 01:02:39,222
He asked you to move in?
657
01:02:39,255 --> 01:02:41,057
No! Listen to me!
658
01:02:41,958 --> 01:02:42,992
- What happened?!
659
01:02:43,392 --> 01:02:44,327
Pierce?!
660
01:02:44,360 --> 01:02:45,928
Please just keep it down.
661
01:02:46,129 --> 01:02:46,596
- Okay.
662
01:02:46,796 --> 01:02:48,030
Did you fucking hurt him?
663
01:02:50,399 --> 01:02:51,033
I had to.
664
01:02:51,334 --> 01:02:51,934
Pierce?!
665
01:02:51,968 --> 01:02:53,903
- He is a fucking monster!
666
01:02:53,936 --> 01:02:54,904
- And please! Move!
667
01:02:54,937 --> 01:02:56,005
- No! Get in the house now!
668
01:02:56,038 --> 01:02:56,572
Just listen to me, please!
669
01:02:56,606 --> 01:02:57,273
- Move!
670
01:02:57,306 --> 01:02:57,907
Just listen to me!
671
01:02:57,940 --> 01:02:58,808
- Just listen!
672
01:02:59,542 --> 01:03:00,510
Okay, okay.
673
01:03:00,743 --> 01:03:01,778
Move! Get going!
674
01:03:01,978 --> 01:03:04,046
- He is killing people.
675
01:03:04,213 --> 01:03:05,581
- He's not who you think he is.
676
01:03:06,015 --> 01:03:07,250
Please! Move now!
677
01:03:07,784 --> 01:03:08,484
Get in!
678
01:03:12,088 --> 01:03:12,588
Pierce?!
679
01:03:12,822 --> 01:03:13,656
- He's dangerous,
680
01:03:13,689 --> 01:03:15,057
just listen to me, okay?
681
01:03:15,224 --> 01:03:16,025
Keep moving.
682
01:03:16,459 --> 01:03:17,260
Pierce?!
683
01:03:17,527 --> 01:03:19,428
Look, I snuck
684
01:03:19,462 --> 01:03:20,396
in here after the party--
685
01:03:20,429 --> 01:03:22,799
Oh you've both been really fucking sneaky.
686
01:03:23,032 --> 01:03:24,634
Look, I can prove it to you.
687
01:03:24,667 --> 01:03:25,434
I'm not crazy.
688
01:03:25,468 --> 01:03:27,069
I filmed everything.
689
01:03:28,538 --> 01:03:29,205
What?
690
01:03:29,372 --> 01:03:30,239
What do you mean?
691
01:03:30,606 --> 01:03:31,440
I,
692
01:03:32,942 --> 01:03:33,743
I don't have my
693
01:03:33,776 --> 01:03:35,178
phone, but I recorded it.
694
01:03:35,211 --> 01:03:38,648
There's, there's some underground lab.
695
01:03:38,915 --> 01:03:40,850
And, he has all these people
696
01:03:40,883 --> 01:03:42,685
there and it's messed up okay.
697
01:03:42,718 --> 01:03:44,353
Just listen to me, please.
698
01:03:44,554 --> 01:03:45,521
We're not safe here.
699
01:03:46,622 --> 01:03:49,158
Okay, well, you sound psycho.
700
01:03:49,358 --> 01:03:50,159
Move!
701
01:03:50,660 --> 01:03:51,227
Please.
702
01:03:51,260 --> 01:03:51,894
Pierce?!
703
01:03:51,928 --> 01:03:54,096
Listen to me, I'm not lying!
704
01:03:55,064 --> 01:03:56,265
- No, we have to run.
705
01:03:56,666 --> 01:03:58,634
Oh my God, babe, your face.
706
01:03:58,668 --> 01:03:59,468
Jess?
707
01:03:59,502 --> 01:04:01,437
- No, we have to run now.
708
01:04:01,470 --> 01:04:02,805
- You're back early.
709
01:04:03,105 --> 01:04:04,006
I tried to tell you
710
01:04:04,040 --> 01:04:05,575
earlier the shoot was postponed,
711
01:04:05,608 --> 01:04:06,976
but you didn't call me back.
712
01:04:07,577 --> 01:04:08,644
And who the fuck is she?
713
01:04:09,011 --> 01:04:10,680
Oh, she's no one.
714
01:04:10,713 --> 01:04:12,215
I meant to call--
715
01:04:12,248 --> 01:04:15,184
It's been a challenging evening.
716
01:04:15,484 --> 01:04:16,786
Babe, we have rules.
717
01:04:17,053 --> 01:04:17,887
Open doesn't work
718
01:04:17,920 --> 01:04:18,855
without clear communication
719
01:04:18,888 --> 01:04:19,922
and boundaries.
720
01:04:19,956 --> 01:04:23,459
- Sweetheart, no, it's not like that.
721
01:04:25,628 --> 01:04:26,329
Give me the gun.
722
01:04:26,362 --> 01:04:27,597
- No, no, please.
723
01:04:28,130 --> 01:04:31,901
I'm begging you, do not give him the gun.
724
01:04:32,802 --> 01:04:33,736
Please.
725
01:04:34,070 --> 01:04:35,838
She's been squatting here.
726
01:04:36,138 --> 01:04:37,406
- Hiding in our home.
727
01:04:37,440 --> 01:04:39,876
Oh my God, that is so fucking creepy.
728
01:04:39,909 --> 01:04:42,612
- I promise you, no way near as bad
729
01:04:42,645 --> 01:04:43,946
as what he's been doing.
730
01:04:48,851 --> 01:04:50,987
She saw me with the writer.
731
01:04:52,355 --> 01:04:54,891
And then Nancy Drew here found the
732
01:04:54,924 --> 01:04:56,525
panel in the elevator.
733
01:04:59,095 --> 01:05:00,630
She didn't ruin anything?
734
01:05:00,663 --> 01:05:02,398
Oh, nothing I can't fix.
735
01:05:05,735 --> 01:05:07,970
- What the fuck is wrong with you people?
736
01:05:08,004 --> 01:05:09,138
What's wrong with us?
737
01:05:09,805 --> 01:05:10,640
You're the one who's been
738
01:05:10,673 --> 01:05:12,108
creeping around watching us
739
01:05:12,141 --> 01:05:13,709
like a major perv.
740
01:05:13,743 --> 01:05:14,644
She has video.
741
01:05:14,677 --> 01:05:15,778
What if she sent it someone?
742
01:05:15,811 --> 01:05:16,812
She can't.
743
01:05:16,846 --> 01:05:17,947
Signal's blocked.
744
01:05:17,980 --> 01:05:19,048
You're wrong.
745
01:05:20,049 --> 01:05:21,550
I had a front row seat
746
01:05:21,584 --> 01:05:23,219
when you drugged that guy.
747
01:05:23,819 --> 01:05:25,388
- I filmed everything.
748
01:05:25,955 --> 01:05:26,856
- And it all uploads
749
01:05:26,889 --> 01:05:27,924
automatically to my cloud
750
01:05:27,957 --> 01:05:30,293
and other people have access to it.
751
01:05:30,626 --> 01:05:31,527
- And they'll see.
752
01:05:31,961 --> 01:05:33,629
They'll see what you've been doing.
753
01:05:34,597 --> 01:05:35,531
You're lying.
754
01:05:38,634 --> 01:05:40,169
Where is it, you bitch?
755
01:05:40,836 --> 01:05:41,704
Let me go,
756
01:05:41,737 --> 01:05:42,738
and I'll tell you.
757
01:05:56,385 --> 01:05:57,987
Shit.
758
01:05:58,754 --> 01:06:00,489
I loved that piece.
759
01:06:02,758 --> 01:06:04,026
You must be exhausted.
760
01:06:04,527 --> 01:06:07,496
Go relax, I'll join you when she's all prepped.
761
01:06:13,970 --> 01:06:17,473
- You've wasted a lot of time this evening.
762
01:06:23,045 --> 01:06:24,280
- But you're young,
763
01:06:25,114 --> 01:06:26,315
and healthy.
764
01:06:28,818 --> 01:06:31,520
And that more than makes up for it.
765
01:07:19,502 --> 01:07:20,236
Kay.
766
01:07:26,208 --> 01:07:27,243
- Hey, it's Kay.
767
01:07:27,276 --> 01:07:28,477
Leave a message.
768
01:07:28,511 --> 01:07:29,178
Or don't.
769
01:07:30,012 --> 01:07:31,080
Can you answer please?
770
01:07:31,113 --> 01:07:32,748
I'm trying to get into the house.
771
01:07:32,982 --> 01:07:34,083
I need to take a shower for
772
01:07:34,116 --> 01:07:36,218
more reasons than one, please.
773
01:07:44,026 --> 01:07:45,828
Honey, I'm home.
774
01:07:47,363 --> 01:07:49,498
My other family say hello.
775
01:07:49,999 --> 01:07:50,699
Kay?
776
01:07:55,638 --> 01:07:56,672
Yo Kay?
777
01:07:59,775 --> 01:08:00,676
Whaa!
778
01:08:04,080 --> 01:08:04,713
Kay?
779
01:08:11,320 --> 01:08:12,121
- Hey, it's Kay.
780
01:08:12,154 --> 01:08:12,988
Leave a message.
781
01:08:13,022 --> 01:08:13,756
Or don't.
782
01:08:14,156 --> 01:08:16,225
Hey, yo, I get you mad about last night
783
01:08:16,258 --> 01:08:17,059
but you could at least let
784
01:08:17,093 --> 01:08:18,761
me know before you bounce.
785
01:08:20,863 --> 01:08:21,730
I mean...
786
01:08:23,165 --> 01:08:24,867
Whatever, I didn't get a lot of sleep last night
787
01:08:24,900 --> 01:08:25,935
so I'm gonna enjoy the
788
01:08:25,968 --> 01:08:28,070
space all to myself now.
789
01:08:28,270 --> 01:08:31,240
And I guess I will see you at work.
790
01:09:19,788 --> 01:09:21,190
Shit!
791
01:09:26,095 --> 01:09:27,763
Son of a bitch.
792
01:09:56,959 --> 01:09:58,527
Bitch drank my gin?
793
01:10:26,288 --> 01:10:27,323
- Hey, it's Kay.
794
01:10:27,356 --> 01:10:28,324
Leave a message.
795
01:10:28,357 --> 01:10:29,391
Or don't.
796
01:10:30,259 --> 01:10:32,027
Yeah, I need you to call me back.
797
01:10:34,964 --> 01:10:36,432
I just need to know you're okay.
798
01:10:37,266 --> 01:10:37,967
Please.
799
01:10:46,141 --> 01:10:48,277
Have you been trying to worry me to death?
800
01:10:49,745 --> 01:10:50,379
Kay?
801
01:10:52,381 --> 01:10:54,016
- Babe, is that you?
802
01:10:55,551 --> 01:10:55,985
- Yeah?
803
01:10:57,253 --> 01:10:59,722
She cracked open the gin Elton gave us.
804
01:11:00,256 --> 01:11:01,023
Rude.
805
01:11:01,991 --> 01:11:03,225
Gotta hand it to her though.
806
01:11:03,259 --> 01:11:04,693
She's a tough bitch.
807
01:11:05,194 --> 01:11:05,928
Yeah.
808
01:11:05,961 --> 01:11:07,329
She's perfect.
809
01:11:09,298 --> 01:11:11,567
You're sure no one's coming for her?
810
01:11:11,734 --> 01:11:12,601
Look, I know I
811
01:11:12,635 --> 01:11:14,103
usually do a little more recon
812
01:11:14,136 --> 01:11:15,271
on our subjects, but I
813
01:11:15,304 --> 01:11:16,839
promise you it's fine.
814
01:11:16,872 --> 01:11:17,940
She's a runaway.
815
01:11:18,173 --> 01:11:20,075
We really lucked out on this one.
816
01:11:21,443 --> 01:11:23,646
Speaking of new test subjects,
817
01:11:24,346 --> 01:11:26,582
the producer didn't give me the role.
818
01:11:27,283 --> 01:11:29,351
They went in a different direction.
819
01:11:29,385 --> 01:11:31,420
Sweetie, we are not using the producer
820
01:11:31,453 --> 01:11:32,721
who turned you down.
821
01:11:33,055 --> 01:11:34,156
We can buy out her studio
822
01:11:34,189 --> 01:11:35,658
and bankrupt her though?
823
01:12:37,553 --> 01:12:39,121
- I'm gonna head back down,
824
01:12:40,689 --> 01:12:42,658
calibration's almost done.
825
01:13:22,931 --> 01:13:24,032
Who the fuck are you?
826
01:13:26,034 --> 01:13:26,969
Where is she?
827
01:13:30,005 --> 01:13:31,507
My friend, where is she?!
828
01:13:31,974 --> 01:13:32,875
Downstairs.
829
01:13:33,475 --> 01:13:34,810
Take me there now.
830
01:13:39,915 --> 01:13:41,083
- So any more of you
831
01:13:41,116 --> 01:13:42,885
squatters skulking around?
832
01:13:43,085 --> 01:13:44,953
Oh wait, isn't it phroggers?
833
01:13:45,454 --> 01:13:47,790
What a weird name, sounds sexual.
834
01:13:48,924 --> 01:13:49,958
Just keep moving.
835
01:13:55,197 --> 01:13:56,064
Do you get a kick
836
01:13:56,098 --> 01:13:57,699
leeching off hardworking people?
837
01:13:57,933 --> 01:13:58,467
You mean how your
838
01:13:58,500 --> 01:13:59,935
boyfriend gets a kick?
839
01:14:00,302 --> 01:14:02,471
Punching down on the little--Just move!
840
01:14:03,539 --> 01:14:05,808
The audacity of you bottom-feeders.
841
01:14:05,841 --> 01:14:07,676
You act as if the world owes you something
842
01:14:07,709 --> 01:14:09,645
when you contribute nothing.
843
01:14:10,446 --> 01:14:11,914
A real way with words.
844
01:14:12,214 --> 01:14:13,148
You're making a mistake.
845
01:14:13,182 --> 01:14:14,550
I'm making a mistake?!
846
01:14:15,551 --> 01:14:16,418
Says the fucking
847
01:14:16,452 --> 01:14:18,720
psycho who kidnapped my friend!
848
01:14:18,754 --> 01:14:20,522
- Oh my God, again with the deflection.
849
01:14:20,556 --> 01:14:21,623
Your friend's choices
850
01:14:21,657 --> 01:14:23,091
landed her here, not me.
851
01:14:23,125 --> 01:14:23,826
Shut up!
852
01:14:25,194 --> 01:14:28,030
- Take me to her now.
853
01:14:42,311 --> 01:14:43,278
No!
854
01:14:53,522 --> 01:14:56,058
I won't let you ruin everything!
855
01:15:07,069 --> 01:15:08,070
Oh fuck.
856
01:15:09,338 --> 01:15:10,205
Fuck.
857
01:15:11,106 --> 01:15:12,107
Fuck, I'm sorry.
858
01:15:17,980 --> 01:15:18,847
Jessica!
859
01:15:19,014 --> 01:15:19,948
- No stop!
860
01:15:19,982 --> 01:15:20,916
Stop, don't move!
861
01:15:20,949 --> 01:15:21,316
Stop!
862
01:15:25,787 --> 01:15:29,024
I didn't mean it, I--It was in accident.
863
01:15:29,057 --> 01:15:30,425
I didn't mean to she--
864
01:15:30,726 --> 01:15:32,461
I'm just looking for my friend!
865
01:15:32,494 --> 01:15:33,862
Where is my friend?!
866
01:15:42,304 --> 01:15:43,739
- Do you know how rare it is
867
01:15:43,772 --> 01:15:45,173
to find someone who
868
01:15:45,207 --> 01:15:47,709
truly understands you?
869
01:15:50,712 --> 01:15:55,083
To lose that level of acceptance.
870
01:15:56,618 --> 01:15:58,954
It's a profound loss.
871
01:15:59,555 --> 01:16:00,822
It was an accident.
872
01:16:02,658 --> 01:16:05,594
She came at me and it just happened.
873
01:16:05,794 --> 01:16:07,930
What's your endgame here?
874
01:16:08,764 --> 01:16:12,034
I told you, I just want my friend
875
01:16:12,267 --> 01:16:13,302
and then I'm gonna get the fuck
876
01:16:13,335 --> 01:16:15,103
out of here, I promise.
877
01:16:15,270 --> 01:16:17,072
I meant more broadly.
878
01:16:17,639 --> 01:16:19,341
Surely you didn't dream of squatting
879
01:16:19,374 --> 01:16:20,776
in other people's homes.
880
01:16:20,809 --> 01:16:22,311
I appreciate the deep dive,
881
01:16:22,878 --> 01:16:25,113
but I've got Brené Brown podcasts for that.
882
01:16:37,326 --> 01:16:38,260
What the fuck?
883
01:16:41,964 --> 01:16:42,631
Move!
884
01:16:44,399 --> 01:16:45,033
Move!
885
01:16:47,135 --> 01:16:50,672
- Everything can be priced except time.
886
01:16:51,273 --> 01:16:52,274
From where I stand, you
887
01:16:52,307 --> 01:16:54,076
seem to be squandering yours.
888
01:16:55,077 --> 01:16:55,811
Uh-huh.
889
01:16:56,845 --> 01:16:58,680
Every action has a purpose--
890
01:16:58,714 --> 01:16:59,815
Shut the fuck up!
891
01:17:01,316 --> 01:17:02,517
Spare me the creepy psycho
892
01:17:02,551 --> 01:17:04,987
monologue and shut the fuck up!
893
01:17:11,927 --> 01:17:13,495
- Do you even realize the
894
01:17:13,528 --> 01:17:15,931
privilege you have right now?
895
01:17:16,465 --> 01:17:17,499
You stand at the
896
01:17:17,532 --> 01:17:19,201
precipice of history.
897
01:17:20,302 --> 01:17:21,003
Kay?
898
01:17:21,670 --> 01:17:22,571
Wouldn't you like to be
899
01:17:22,604 --> 01:17:24,740
a footnote in its making?
900
01:17:29,578 --> 01:17:30,345
Kay?
901
01:17:33,048 --> 01:17:33,715
Kay?!
902
01:17:47,496 --> 01:17:48,697
What the fuck did you do to him?
903
01:17:48,864 --> 01:17:51,299
An acceleration of metastasis.
904
01:17:51,533 --> 01:17:52,434
What does that mean?
905
01:17:53,368 --> 01:17:55,237
What would naturally take years,
906
01:17:55,504 --> 01:17:57,439
I've achieved in minutes.
907
01:17:58,940 --> 01:18:02,144
This optimizes the cellular environment
908
01:18:02,177 --> 01:18:05,347
for the rapid proliferation of cancer cells.
909
01:18:09,851 --> 01:18:11,286
You gave him cancer?
910
01:18:12,220 --> 01:18:14,456
- What the fuck is wrong with you?!
911
01:18:15,457 --> 01:18:16,992
To reach greatness,
912
01:18:17,025 --> 01:18:20,996
one must occasionally defy nature's pace.
913
01:18:22,831 --> 01:18:24,099
Few can fathom a vision
914
01:18:24,132 --> 01:18:26,668
that soars above the confines
915
01:18:26,702 --> 01:18:27,536
of an ordinary--
916
01:18:27,569 --> 01:18:28,303
Enough!
917
01:18:29,805 --> 01:18:32,374
Where is she?
918
01:18:37,079 --> 01:18:37,479
Kay!
919
01:18:37,512 --> 01:18:38,013
Kay!
920
01:18:38,346 --> 01:18:39,047
Kay!
921
01:18:39,481 --> 01:18:40,048
Kay!
922
01:18:40,348 --> 01:18:41,016
Kay!
923
01:18:42,084 --> 01:18:42,484
Kay!
924
01:18:43,218 --> 01:18:43,885
Kay!
925
01:18:44,619 --> 01:18:45,420
Kay!
926
01:19:00,302 --> 01:19:01,203
Ow.
927
01:19:27,829 --> 01:19:28,897
- Help!
928
01:19:29,631 --> 01:19:32,033
- Help! Let me out you sick fuck!
929
01:19:32,868 --> 01:19:33,935
- Help!
930
01:19:34,803 --> 01:19:36,238
- Where's my friend?!
931
01:19:38,006 --> 01:19:40,142
- Your friend's bought you some more time.
932
01:19:40,842 --> 01:19:42,310
I can start on him.
933
01:19:42,644 --> 01:19:44,246
Please don't do this.
934
01:19:47,749 --> 01:19:49,751
I could make it easier on him,
935
01:19:49,785 --> 01:19:51,253
but I will need your phone.
936
01:19:59,127 --> 01:20:00,061
Okay.
937
01:20:04,432 --> 01:20:05,500
The guest room.
938
01:20:06,101 --> 01:20:07,169
Which one?
939
01:20:07,202 --> 01:20:08,136
- Third floor.
940
01:20:08,603 --> 01:20:09,571
- Inside.
941
01:20:09,938 --> 01:20:11,940
Check the closet drawers.
942
01:20:14,042 --> 01:20:15,010
- And you'll let him go?
943
01:20:15,043 --> 01:20:16,678
I didn't say that. I said
944
01:20:16,711 --> 01:20:18,914
it would be easier for him.
945
01:20:20,248 --> 01:20:21,049
Hey!
946
01:20:22,517 --> 01:20:24,619
Hey! That wasn't the deal!
947
01:20:48,176 --> 01:20:48,977
Please.
948
01:20:49,311 --> 01:20:50,078
Please.
949
01:21:09,464 --> 01:21:09,931
Please.
950
01:21:11,299 --> 01:21:11,566
Please.
951
01:21:30,418 --> 01:21:31,286
Kay!
952
01:21:32,587 --> 01:21:33,521
- Riley!
953
01:21:35,190 --> 01:21:35,924
Kay.
954
01:21:38,994 --> 01:21:40,095
Are you okay?
955
01:21:40,896 --> 01:21:42,063
I've been better.
956
01:21:43,098 --> 01:21:45,066
Over there. His keycard.
957
01:21:47,702 --> 01:21:48,503
Oh Kay.
958
01:21:48,770 --> 01:21:49,571
Oh my God.
959
01:21:51,573 --> 01:21:54,476
He's a fucking monster, Ri.
960
01:21:54,709 --> 01:21:56,011
All these people...
961
01:21:56,578 --> 01:21:57,145
They're nothing but
962
01:21:57,178 --> 01:21:58,647
test subjects to him.
963
01:21:59,247 --> 01:22:00,348
Kay. Kay.
964
01:22:00,916 --> 01:22:02,317
We have to call the police.
965
01:22:03,718 --> 01:22:04,953
Dude, he has a fucking
966
01:22:04,986 --> 01:22:06,721
signal jammer on the house.
967
01:22:06,755 --> 01:22:07,489
We can't call out.
968
01:22:07,522 --> 01:22:08,490
No, no, no. Not anymore.
969
01:22:08,924 --> 01:22:10,425
I used mine earlier, it works.
970
01:22:10,859 --> 01:22:11,893
Where is it?
971
01:22:11,927 --> 01:22:13,762
The fucker took it. We need your phone.
972
01:22:13,795 --> 01:22:14,896
Let's go. Let's just leave.
973
01:22:14,930 --> 01:22:16,031
No, no. Kay, Kay, Listen.
974
01:22:16,064 --> 01:22:17,065
By the time we find
975
01:22:17,098 --> 01:22:18,433
anybody, all of this will be gone,
976
01:22:18,466 --> 01:22:20,335
and all of these people will be dead.
977
01:22:20,602 --> 01:22:21,803
There's no way he could
978
01:22:21,836 --> 01:22:22,904
get rid of everything.
979
01:22:22,938 --> 01:22:24,506
Kay, this is Pierce Patton.
980
01:22:24,739 --> 01:22:26,641
We have to take him out tonight,
981
01:22:27,542 --> 01:22:28,276
or he's gonna use all of his
982
01:22:28,310 --> 01:22:30,278
resources to come after us.
983
01:22:32,681 --> 01:22:34,549
Okay, it's over there.
984
01:22:36,918 --> 01:22:38,019
Keycard.
985
01:22:49,664 --> 01:22:51,132
Okay, let's go.
986
01:22:56,104 --> 01:22:57,639
Riley, where did you get that?
987
01:23:02,944 --> 01:23:03,611
Riley.
988
01:23:03,645 --> 01:23:04,646
Sorry.
989
01:23:06,414 --> 01:23:07,816
I swear to God, I came down here to
990
01:23:07,849 --> 01:23:08,717
rescue you, but then he--
991
01:23:08,750 --> 01:23:09,651
What are you doing?
992
01:23:09,684 --> 01:23:10,251
I'm just tired of being
993
01:23:10,285 --> 01:23:12,087
dirt fucking poor Kay.
994
01:23:15,590 --> 01:23:17,225
No, no Kay!
995
01:23:24,366 --> 01:23:26,101
I thought we were friends.
996
01:23:26,634 --> 01:23:27,402
We are.
997
01:23:30,038 --> 01:23:32,273
You're just so fucking naive Kay.
998
01:23:33,908 --> 01:23:34,709
What?
999
01:23:34,743 --> 01:23:36,478
- You think this is okay?
1000
01:23:38,246 --> 01:23:40,382
Do you think I like living like this?
1001
01:23:41,549 --> 01:23:42,484
- Homeless?
1002
01:23:43,651 --> 01:23:45,520
- You have somewhere to go.
1003
01:23:45,920 --> 01:23:47,355
So what you and your dad had an argument,
1004
01:23:47,389 --> 01:23:48,890
at least you have someone.
1005
01:23:48,923 --> 01:23:51,292
You never needed this, and I do!
1006
01:23:56,431 --> 01:23:57,232
Stop.
1007
01:23:58,733 --> 01:24:00,335
I trusted you.
1008
01:24:00,802 --> 01:24:02,237
I told him not to hurt you.
1009
01:24:02,971 --> 01:24:03,805
- Careful.
1010
01:24:04,773 --> 01:24:07,075
- White lies catch up to you.
1011
01:24:11,446 --> 01:24:14,816
- Ten mil, but I never want to see you
1012
01:24:14,849 --> 01:24:16,785
or hear from you again.
1013
01:24:17,852 --> 01:24:18,987
- What'll happen to Kay?
1014
01:24:19,020 --> 01:24:21,689
- Part of the deal is asking no questions.
1015
01:24:23,191 --> 01:24:25,260
- Get me her phone, and you're a
1016
01:24:25,293 --> 01:24:27,262
millionaire overnight.
1017
01:24:32,333 --> 01:24:33,701
It's in her pocket.
1018
01:24:38,306 --> 01:24:40,809
You're a fucking idiot, you know that?
1019
01:24:41,242 --> 01:24:41,976
- What, you think he's
1020
01:24:42,010 --> 01:24:43,711
actually gonna pay you?
1021
01:24:43,745 --> 01:24:45,213
You're as fucked as I am!
1022
01:24:45,246 --> 01:24:46,714
I'm the one with the fucking gun--
1023
01:25:03,465 --> 01:25:04,732
Shh.
1024
01:25:04,766 --> 01:25:05,533
Lara.
1025
01:25:06,501 --> 01:25:07,902
It's okay.
1026
01:25:09,170 --> 01:25:11,339
There, there.
1027
01:25:31,126 --> 01:25:33,428
Come on! Open!
1028
01:25:39,100 --> 01:25:41,269
Open please!
1029
01:26:12,167 --> 01:26:13,801
Even in a deceased host,
1030
01:26:13,835 --> 01:26:15,970
organs are still of value.
1031
01:26:16,004 --> 01:26:18,306
- As long as I act now.
1032
01:26:21,442 --> 01:26:24,212
I wouldn't get too choked up about it.
1033
01:26:25,380 --> 01:26:27,482
He was a terrible friend.
1034
01:26:29,250 --> 01:26:30,919
Please just let me go.
1035
01:26:34,656 --> 01:26:35,623
Phone.
1036
01:26:49,103 --> 01:26:49,938
Passcode?
1037
01:26:53,575 --> 01:26:55,009
2-0-0-5.
1038
01:26:56,711 --> 01:26:58,880
Let me guess, the year you were born?
1039
01:27:01,015 --> 01:27:01,883
Really?
1040
01:27:02,917 --> 01:27:04,018
- I feel old.
1041
01:27:09,057 --> 01:27:10,458
Where's the video you took
1042
01:27:10,491 --> 01:27:12,727
of our dear journalist friend?
1043
01:27:19,000 --> 01:27:21,569
You didn't film anything, did you?
1044
01:27:23,171 --> 01:27:24,038
No.
1045
01:27:25,540 --> 01:27:27,742
I don't even have a cloud account.
1046
01:27:30,078 --> 01:27:33,348
What a waste of fucking time.
1047
01:27:36,584 --> 01:27:37,518
Kayleigh.
1048
01:27:40,355 --> 01:27:42,423
This disease has already
1049
01:27:42,457 --> 01:27:45,026
taken so much from you.
1050
01:27:53,534 --> 01:27:55,236
I had intended a more
1051
01:27:55,270 --> 01:27:57,905
merciful experience for you.
1052
01:28:00,875 --> 01:28:01,743
- I have to admit,
1053
01:28:01,776 --> 01:28:05,046
you've been a challenging adversary.
1054
01:28:05,647 --> 01:28:07,582
Is this resilience something,
1055
01:28:08,416 --> 01:28:10,518
you got from your mother?
1056
01:28:12,453 --> 01:28:15,456
How invasive was it? Did she--
1057
01:28:18,860 --> 01:28:19,694
Did she--
1058
01:28:30,338 --> 01:28:33,675
What did you d--do?
1059
01:28:42,150 --> 01:28:46,521
What was it you said earlier?
1060
01:28:51,492 --> 01:28:57,098
It needs directness to work its magic.
1061
01:29:12,080 --> 01:29:12,947
Bitch!
1062
01:29:22,090 --> 01:29:23,391
- And yeah,
1063
01:29:24,325 --> 01:29:25,993
I do take after her.
1064
01:29:26,594 --> 01:29:31,032
My mom, was a fucking fighter.
1065
01:31:02,957 --> 01:31:03,991
Kay!
1066
01:31:50,671 --> 01:31:52,840
- 911, what's your emergency?
1067
01:31:53,274 --> 01:31:55,176
- I killed Pierce Patton.
1068
01:32:50,231 --> 01:32:51,098
- Kayleigh.
1069
01:32:51,566 --> 01:32:52,800
Hi Dad.
65378