All language subtitles for Free Sale

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,530 --> 00:00:16,530 ♪ Everyone longs ♪ 2 00:00:16,530 --> 00:00:20,700 ♪ For a home of their own ♪ 3 00:00:21,290 --> 00:00:27,920 ♪ What a heaven on earth it would be ♪ 4 00:00:28,500 --> 00:00:34,630 ♪ Many may sigh for castles of stone ♪ 5 00:00:35,340 --> 00:00:41,730 ♪ Still there's only one love nest for me ♪ 6 00:00:44,440 --> 00:00:48,820 ♪ Just a little white house ♪ 7 00:00:48,820 --> 00:00:53,530 ♪ With the little green blinds 8 00:00:53,530 --> 00:00:59,530 ♪ At the end of Honeymoon Lane 9 00:01:01,370 --> 00:01:04,660 ♪ Just a little white gate ♪ 10 00:01:05,670 --> 00:01:08,340 ♪ At the end ♪ 11 00:01:08,340 --> 00:01:14,090 ♪ Of Honeymoon Lane ♪ 12 00:01:28,400 --> 00:01:30,270 Hello? Mr. Hill. 13 00:01:30,270 --> 00:01:31,610 How are we doing today? 14 00:01:32,190 --> 00:01:33,990 Okay until you called. 15 00:01:33,990 --> 00:01:36,320 Listen, I know you have some minor concerns 16 00:01:36,320 --> 00:01:38,200 about the '07 that you saw the other day, 17 00:01:38,200 --> 00:01:40,450 but trust me, nothing to worry about. 18 00:01:40,450 --> 00:01:43,500 I've even had the GM himself vouch for this. 19 00:01:44,080 --> 00:01:45,870 I think it's more the fact that Jerry 20 00:01:45,870 --> 00:01:47,830 has the same model for three grand less. 21 00:01:47,830 --> 00:01:49,420 Oh, no, no, no, no. 22 00:01:49,420 --> 00:01:51,250 Trust me, you don't want to go to Jerry's. 23 00:01:51,250 --> 00:01:53,090 You know how much their processing fee is? 24 00:01:53,090 --> 00:01:56,050 It's quite-- no, it's three times as much as ours. 25 00:01:56,930 --> 00:01:58,300 Well, I don't know about that, 26 00:01:58,300 --> 00:01:59,850 but the price is still lower. 27 00:02:00,470 --> 00:02:02,060 They keep their prices so low 28 00:02:02,060 --> 00:02:03,390 so they can take advantage of you 29 00:02:03,390 --> 00:02:04,600 on the other charges. 30 00:02:04,600 --> 00:02:06,060 Not just the processing fee, 31 00:02:06,060 --> 00:02:08,350 aftermarket, finance upselling. 32 00:02:08,350 --> 00:02:09,860 Look, we don't do that here. 33 00:02:10,310 --> 00:02:13,860 Everyone on my sales team takes integrity very seriously. 34 00:02:16,900 --> 00:02:19,030 And you can vouch that this wasn't in an accident? 35 00:02:20,320 --> 00:02:22,280 I'm looking at the paperwork right now. 36 00:02:26,450 --> 00:02:28,540 Let me check if I have an open day this week. 37 00:02:29,000 --> 00:02:31,670 No, no, no, just come in today on your lunch break. 38 00:02:31,670 --> 00:02:33,420 It's very casual, no commitments. 39 00:02:35,550 --> 00:02:36,800 Okay, okay. 40 00:02:37,760 --> 00:02:39,930 I guess I could stop by around one? 41 00:02:41,720 --> 00:02:43,810 Wonderful. Looking forward to it. 42 00:02:46,180 --> 00:02:47,270 Wish me luck. 43 00:02:48,520 --> 00:02:50,190 Uh, aren't you forgetting something? 44 00:02:52,110 --> 00:02:55,400 Destroying the hard copy. That's what I got you for. 45 00:02:55,400 --> 00:02:58,240 - No, what about tonight? - Yeah, don't worry about it. 46 00:02:58,240 --> 00:02:59,780 I won't be home late. I'll call you. 47 00:03:03,580 --> 00:03:05,870 So you wouldn't believe how this bad boy got to us. 48 00:03:05,870 --> 00:03:07,910 I mean, every lot in town was fighting for it, 49 00:03:07,910 --> 00:03:09,080 just for the trade. 50 00:03:11,120 --> 00:03:13,670 It was used in movies. Bollywood. 51 00:03:14,130 --> 00:03:15,880 I'm not big into movies. 52 00:03:15,880 --> 00:03:17,210 Well, the next owner, I mean, 53 00:03:17,460 --> 00:03:19,050 he had this thing really souped up. 54 00:03:19,050 --> 00:03:21,260 Cat-Back exhaust. Custom cylinder heads. 55 00:03:21,260 --> 00:03:23,470 - I mean, we're talking-- - Look, Jason. 56 00:03:24,140 --> 00:03:25,220 Mason. 57 00:03:26,890 --> 00:03:29,850 Mason, it's not for me. I don't drive. 58 00:03:29,850 --> 00:03:32,060 It's a graduation gift for my son. 59 00:03:33,020 --> 00:03:36,150 Oh. Well, it's still good information to have. 60 00:03:36,610 --> 00:03:38,990 Look, the price. I'm glad that you matched it. 61 00:03:39,530 --> 00:03:42,280 But Jerry is saying his VIN report is clean, 62 00:03:42,280 --> 00:03:43,990 and this one is damaged. 63 00:03:46,740 --> 00:03:47,990 Way ahead of you. 64 00:03:48,580 --> 00:03:50,620 I did some digging, and I found the original paperwork. 65 00:03:50,620 --> 00:03:52,870 So whatever you saw was probably just a mistake. 66 00:04:02,760 --> 00:04:04,050 M-A-S-O-N, 67 00:04:04,050 --> 00:04:05,890 I don't know how you do it. 68 00:04:07,850 --> 00:04:08,930 Mason. 69 00:04:16,360 --> 00:04:18,230 You look happy. 70 00:04:18,230 --> 00:04:20,110 Another satisfied customer, 71 00:04:20,110 --> 00:04:23,200 and somewhere one more angel loses its wings. 72 00:04:23,200 --> 00:04:25,530 Well, I hope the brakes hold up. 73 00:04:26,370 --> 00:04:27,660 I got a call today. 74 00:04:28,240 --> 00:04:30,330 You delivered two vans last week. 75 00:04:30,330 --> 00:04:32,580 Yeah, the two 12-passengers. You know. 76 00:04:33,040 --> 00:04:36,080 Uh, I know they were supposed to be wholesaled. 77 00:04:36,080 --> 00:04:37,380 Yeah, but those governmental types, 78 00:04:37,380 --> 00:04:38,500 they always overpay. 79 00:04:38,500 --> 00:04:39,670 You see the gross on it? 80 00:04:40,300 --> 00:04:43,720 Mason, you sold two junkyard pieces of shit 81 00:04:43,720 --> 00:04:46,260 as accessible rides 82 00:04:46,260 --> 00:04:48,970 for the city's disabled workforce fleet. 83 00:04:48,970 --> 00:04:50,930 Sounds like you plagiarized that from an official letter. 84 00:04:50,930 --> 00:04:53,060 They're threatening to shut me down. 85 00:04:56,150 --> 00:04:58,310 Hey, i-- it'll blow over. It always does. 86 00:05:01,480 --> 00:05:02,570 Mason. 87 00:05:03,700 --> 00:05:05,360 In the past, 88 00:05:05,360 --> 00:05:07,910 I've been able to overlook your shenanigans. 89 00:05:07,910 --> 00:05:10,950 But lately you've been making it very difficult. 90 00:05:10,950 --> 00:05:12,250 And now this. 91 00:05:12,870 --> 00:05:14,120 I can't do it. 92 00:05:17,790 --> 00:05:20,210 Boss, I can sell anything. 93 00:05:20,210 --> 00:05:22,670 Isn't that what you want? That's what I am here for. 94 00:05:23,300 --> 00:05:24,470 Mason, I'm sorry. 95 00:05:25,130 --> 00:05:26,840 I don't see any way out of this one. 96 00:05:27,510 --> 00:05:29,510 Someone's head's got to roll, 97 00:05:29,510 --> 00:05:31,010 and it ain't gonna be mine. 98 00:05:37,560 --> 00:05:40,320 ♪ I'm happy on my own ♪ 99 00:05:42,400 --> 00:05:45,530 ♪ Making coffee just for one ♪ 100 00:05:47,490 --> 00:05:50,660 ♪ And eating breakfast all alone ♪ 101 00:05:52,870 --> 00:05:55,000 ♪ Fewer dishes to be done ♪ 102 00:05:58,040 --> 00:06:01,250 ♪ I'm never running behind ♪ 103 00:06:03,510 --> 00:06:06,550 ♪ You're never on my mind ♪ 104 00:06:09,720 --> 00:06:13,390 ♪ No longer there to make me comb my hair ♪ 105 00:06:13,390 --> 00:06:15,850 Hey, babe. What you doing over there? 106 00:06:17,230 --> 00:06:18,730 What day is it, Mason? 107 00:06:21,690 --> 00:06:22,770 Tuesday? 108 00:06:23,320 --> 00:06:25,900 Oh, just an average Tuesday? 109 00:06:25,900 --> 00:06:27,820 Not our anniversary at all, huh? 110 00:06:28,820 --> 00:06:30,530 Oh, no. Uh, yes. 111 00:06:30,990 --> 00:06:32,530 I-- I called Gino's, 112 00:06:32,530 --> 00:06:34,040 but they didn't have a table available. 113 00:06:34,040 --> 00:06:35,370 So I was just gonna defer to you-- 114 00:06:35,370 --> 00:06:36,960 Oh, fuck you, Mason. 115 00:06:36,960 --> 00:06:38,290 You know, your bullshittery might work 116 00:06:38,290 --> 00:06:39,620 on your dumbass customers, 117 00:06:39,620 --> 00:06:41,290 but I see right through you. 118 00:06:41,290 --> 00:06:43,550 - No, babe-- - Don't "babe" me. 119 00:06:43,550 --> 00:06:44,840 Come on, I had a hell of a day. 120 00:06:44,840 --> 00:06:46,460 You and all your excuses. 121 00:06:46,460 --> 00:06:49,380 - It never ends. - No, but this is a good one. 122 00:06:49,380 --> 00:06:51,550 Oh, a good one. That'll be the day. 123 00:06:51,550 --> 00:06:53,470 And by the way, how drunk are you right now? 124 00:06:53,470 --> 00:06:55,890 Wait, just listen. 125 00:07:00,100 --> 00:07:02,150 I-- I-- I'm sorry, Alison, but I... 126 00:07:04,150 --> 00:07:06,150 I kinda sorta lost my job today. 127 00:07:09,820 --> 00:07:11,660 You lost your job? 128 00:07:12,950 --> 00:07:14,030 Yeah. 129 00:07:14,580 --> 00:07:17,000 You're joking. How? 130 00:07:19,710 --> 00:07:20,790 I lost it. 131 00:07:22,290 --> 00:07:24,340 So what, you were standing around 132 00:07:24,340 --> 00:07:27,420 and all of a sudden it was like, "Hey, where'd my job go?" 133 00:07:27,420 --> 00:07:29,670 Well, look, it wasn't exactly like I-- 134 00:07:29,670 --> 00:07:31,890 "I could have sworn I had my job right here in my pocket." 135 00:07:31,890 --> 00:07:33,930 Well, if I could just explain myself-- 136 00:07:33,930 --> 00:07:36,260 "Hey, I've got an idea. 137 00:07:36,810 --> 00:07:39,680 Let's go on a scavenger hunt for your job." 138 00:07:39,680 --> 00:07:42,850 - No, please. -"Hello, job, you in there?" 139 00:07:42,850 --> 00:07:44,520 Come on, this isn't helping. 140 00:07:44,520 --> 00:07:46,190 No, wait, maybe there's a job inside this one. 141 00:07:46,190 --> 00:07:47,440 Alison! 142 00:07:50,990 --> 00:07:53,320 Look, do you still want to go to Gino's? 143 00:07:53,780 --> 00:07:55,580 Maybe we can get mozzarella sticks. 144 00:08:01,830 --> 00:08:02,920 Fine. 145 00:08:04,040 --> 00:08:06,250 - Yeah? - Yeah, let's go. 146 00:08:07,380 --> 00:08:08,670 You sure? Should I change? 147 00:08:10,720 --> 00:08:12,840 No, let's go. Just like this. 148 00:08:16,430 --> 00:08:17,510 Okay. 149 00:08:25,690 --> 00:08:27,730 Hey, maybe you should actually drive, you know? 150 00:08:30,070 --> 00:08:31,530 Come on, Alison. 151 00:08:32,570 --> 00:08:35,030 You-- you're not kicking me out, are you? 152 00:08:35,620 --> 00:08:37,200 Where am I supposed to go? 153 00:08:40,830 --> 00:08:42,790 You can talk your way out of anything. 154 00:08:42,790 --> 00:08:43,960 You'll figure it out. 155 00:08:45,080 --> 00:08:47,040 Wh-- what about all of my stuff? 156 00:08:50,510 --> 00:08:51,840 No, don't do that. 157 00:08:51,840 --> 00:08:54,300 No, come on. What-- 158 00:08:54,880 --> 00:08:56,640 Come on, Alison. 159 00:08:56,640 --> 00:08:58,930 Wha-- No, those are nice suits. 160 00:09:02,180 --> 00:09:05,900 Get the fuck off my property, and out of my life. 161 00:09:08,150 --> 00:09:09,230 Alison. 162 00:09:09,900 --> 00:09:10,980 Alison! 163 00:09:55,150 --> 00:09:57,820 Hello? - Hey, Brian, how are-- 164 00:09:57,820 --> 00:09:59,820 It's David. - David. 165 00:09:59,820 --> 00:10:01,620 My-- my bad. 166 00:10:01,620 --> 00:10:03,620 My contacts, man, they're really messed up. 167 00:10:03,620 --> 00:10:06,250 Uh, anyway, long time no speak. 168 00:10:06,250 --> 00:10:08,330 Hey, listen, I have a really big favor to ask. 169 00:10:08,330 --> 00:10:10,130 I was wondering if you might have a couch 170 00:10:10,130 --> 00:10:12,130 that I could crash on for a few days because-- 171 00:10:15,340 --> 00:10:16,970 Oh, no, that's fine. 172 00:10:16,970 --> 00:10:19,260 That's fine, yeah, take care. No worries. 173 00:10:20,220 --> 00:10:22,640 Hi, saw you're looking for a sales expert. 174 00:10:22,640 --> 00:10:24,600 Thank you. 175 00:10:24,600 --> 00:10:26,770 Absolutely, I can sell anything. What is it that you guys-- 176 00:10:26,770 --> 00:10:28,480 We sell decorative paper. 177 00:10:28,480 --> 00:10:31,060 Decorative paper? That's right. 178 00:10:31,060 --> 00:10:32,480 Yeah, fuck it, I can-- 179 00:10:32,480 --> 00:10:34,730 Uh, just tell me when to come in. 180 00:10:34,730 --> 00:10:36,280 Unpaid internship. 181 00:10:36,280 --> 00:10:38,280 I'm sorry, what? Unpaid. 182 00:10:38,280 --> 00:10:40,320 Unpaid internship. 183 00:10:43,080 --> 00:10:44,870 Hello, Jordan? Hey. 184 00:10:44,870 --> 00:10:46,410 - Hello. How you doing? - Hey. 185 00:10:46,410 --> 00:10:48,370 How are-- Uh, yeah, I'm-- I'm great. 186 00:10:48,370 --> 00:10:50,540 Um, actually, I'm not great. 187 00:10:50,540 --> 00:10:51,710 Listen, Alison... 188 00:10:52,790 --> 00:10:54,340 Alison kicked me out again. 189 00:10:54,340 --> 00:10:56,090 This time for good, I think. 190 00:10:56,090 --> 00:10:58,130 Oh, yeah, I get it. - Yeah, yeah. 191 00:10:58,130 --> 00:11:00,550 Uh, and I was wondering if you had a couch or something 192 00:11:00,550 --> 00:11:02,510 that I might be able to crash on for a few days. 193 00:11:02,510 --> 00:11:03,760 That would really be helpful. 194 00:11:04,930 --> 00:11:05,970 Jordan? 195 00:11:06,600 --> 00:11:07,680 Hello, Jordan? 196 00:11:14,610 --> 00:11:17,360 Motherfucking God, bitch, 197 00:11:17,360 --> 00:11:20,150 son of a fucking whore, piece of shit! 198 00:12:11,250 --> 00:12:12,420 Mint? 199 00:12:13,500 --> 00:12:14,580 Sure. 200 00:12:21,420 --> 00:12:22,800 "McGinness, Mr." 201 00:12:24,430 --> 00:12:26,970 Do you like money, McGinness, Mr.? 202 00:12:27,510 --> 00:12:30,180 Has anyone in this chair ever told you otherwise? 203 00:12:30,180 --> 00:12:32,850 There have been more than a few in that chair. 204 00:12:32,850 --> 00:12:35,100 Better wash those pants. 205 00:12:36,650 --> 00:12:38,980 Mr. Bendt, with all due respect, 206 00:12:38,980 --> 00:12:40,860 I've been in sales for a long time. 207 00:12:40,860 --> 00:12:42,200 I know how this works. 208 00:12:42,200 --> 00:12:43,780 Power in numbers, 209 00:12:43,780 --> 00:12:45,240 survival of the fittest. 210 00:12:46,950 --> 00:12:48,740 What is your deepest fear? 211 00:12:51,410 --> 00:12:53,370 I don't know. I-- I'd have to think about it. 212 00:12:54,500 --> 00:12:57,000 Mine? Dying alone. 213 00:12:58,000 --> 00:13:01,760 But then I always keep a roll of hundreds in bed by my side. 214 00:13:05,510 --> 00:13:07,800 Also, spiders. 215 00:13:09,140 --> 00:13:11,220 Trust me, I don't need the extra motivation. 216 00:13:11,930 --> 00:13:15,600 Well, a self-motivated fella. 217 00:13:16,690 --> 00:13:18,730 I have agents in this office 218 00:13:18,730 --> 00:13:22,280 looking to take on as much inventory as they can. 219 00:13:22,280 --> 00:13:25,660 But that's not how you'll succeed here. 220 00:13:25,660 --> 00:13:28,030 You need the right property, 221 00:13:28,030 --> 00:13:29,830 and I need the right man. 222 00:13:30,280 --> 00:13:32,660 - You sold real estate before? - Briefly. 223 00:13:32,660 --> 00:13:34,960 I-- I sold condos for about ten years 224 00:13:34,960 --> 00:13:36,580 before I got into selling cars. 225 00:13:36,580 --> 00:13:38,540 You're a buyer's agent. 226 00:13:38,540 --> 00:13:40,380 I need a seller's agent. 227 00:13:40,380 --> 00:13:42,210 Mr. Bendt, 228 00:13:42,210 --> 00:13:44,050 I've pretty much sold everything, 229 00:13:44,050 --> 00:13:45,800 and believe me, I'm up to the challenge. 230 00:13:51,060 --> 00:13:53,720 Cindy, hold all my calls. 231 00:13:59,730 --> 00:14:01,150 Well, McGinness... 232 00:14:02,480 --> 00:14:04,280 you just might be in luck. 233 00:14:04,740 --> 00:14:07,570 I have some of the most unsellable properties 234 00:14:07,570 --> 00:14:08,700 in this state. 235 00:14:09,490 --> 00:14:12,290 One of 'em, the foundation's being rebuilt. 236 00:14:12,290 --> 00:14:13,410 It sank. 237 00:14:14,500 --> 00:14:17,160 Morons built it on a fucking swamp. 238 00:14:18,370 --> 00:14:19,500 The other one... 239 00:14:21,960 --> 00:14:23,090 this one... 240 00:14:24,010 --> 00:14:28,050 well, it has a history that turns people off. 241 00:14:28,590 --> 00:14:29,800 What kind of history? 242 00:14:30,600 --> 00:14:32,720 Oh, you know, people talk. 243 00:14:33,180 --> 00:14:35,520 Had it so long, I own the deed. 244 00:14:35,520 --> 00:14:38,140 Can't even give away any of the furniture. 245 00:14:38,980 --> 00:14:41,310 Furniture? Like, a bed? 246 00:14:41,310 --> 00:14:43,360 You can't even give away 247 00:14:43,360 --> 00:14:45,110 any of the old lady's stuff. 248 00:14:45,110 --> 00:14:47,280 It's money going down the shitter. 249 00:14:48,320 --> 00:14:49,410 What's the offer? 250 00:14:54,620 --> 00:14:56,750 For that one... 251 00:14:59,750 --> 00:15:01,210 35%. 252 00:15:03,420 --> 00:15:04,630 Shit. 253 00:15:05,460 --> 00:15:06,710 Full partner. 254 00:15:08,510 --> 00:15:10,340 You see, I'm serious here. 255 00:15:10,930 --> 00:15:13,470 I don't want to have anything to do with that place. 256 00:15:13,470 --> 00:15:16,060 I want it gone yesterday. 257 00:15:16,060 --> 00:15:18,600 Well, you could always just burn it to the ground, right? 258 00:15:19,350 --> 00:15:21,190 Well, I'm not sure. 259 00:15:23,900 --> 00:15:26,190 But given your enthusiasm, 260 00:15:26,780 --> 00:15:29,820 you just might be the man for the job. 261 00:15:35,370 --> 00:15:37,950 All right, McGinness, we'll give it a shot. 262 00:15:37,950 --> 00:15:39,620 Thank you, sir. Thank you so much. 263 00:15:39,620 --> 00:15:41,620 Um, I can get started today, 264 00:15:41,620 --> 00:15:43,040 uh, get a feel for the place, 265 00:15:43,040 --> 00:15:44,960 the layout, uh, sleeping quarters. 266 00:15:44,960 --> 00:15:47,800 I'll have Cindy set you up with the paperwork and the keys. 267 00:15:47,800 --> 00:15:49,300 Thank you. I won't let you down. 268 00:15:52,340 --> 00:15:53,430 Hey. 269 00:15:55,220 --> 00:15:57,640 You never told me your worst fear. 270 00:16:00,140 --> 00:16:01,230 Failure. 271 00:16:05,110 --> 00:16:06,860 I think in time, 272 00:16:06,860 --> 00:16:09,650 you're gonna be a little more imaginative than that. 273 00:17:02,870 --> 00:17:04,620 Jeez, no wonder no one's buying. 274 00:20:29,830 --> 00:20:32,620 Oh, yeah. 275 00:20:32,620 --> 00:20:34,290 We can work with this. 276 00:20:34,290 --> 00:20:35,960 ♪ One, two, three, four ♪ 277 00:20:42,590 --> 00:20:44,390 ♪ Well, I've been holding it in ♪ 278 00:20:44,390 --> 00:20:46,220 ♪ Since I clocked in Monday morning ♪ 279 00:20:46,800 --> 00:20:49,720 ♪ Come the end of the week I'm about to blow ♪ 280 00:20:50,890 --> 00:20:54,020 ♪ We walk into the honky-tonk like a pack of wolves now ♪ 281 00:20:54,770 --> 00:20:58,270 ♪ Order up a round of shots and it's away we go ♪ 282 00:20:58,270 --> 00:21:00,030 ♪ It's a throwdown hoedown get down ♪ 283 00:21:00,030 --> 00:21:02,240 ♪ Order up another round of shots ♪ 284 00:21:02,240 --> 00:21:04,110 ♪ Gonna get drunk, get some, have fun ♪ 285 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 ♪ Get into some trouble, baby, like it or not ♪ 286 00:21:06,410 --> 00:21:08,030 ♪ I'm a Jim Beam-drinking, paycheck slinging ♪ 287 00:21:08,030 --> 00:21:09,580 ♪ La-la-line dancing machine ♪ 288 00:21:09,580 --> 00:21:11,370 ♪ It's been a helluva week ♪ 289 00:21:11,370 --> 00:21:12,830 ♪ And I need to blow off some steam ♪ 290 00:21:13,410 --> 00:21:14,870 ♪ Guitar ♪ 291 00:21:28,760 --> 00:21:29,850 ♪ Gotta blow off some steam ♪ 292 00:21:29,850 --> 00:21:30,970 Perfect. 293 00:21:30,970 --> 00:21:32,220 ♪ B-b-blow ♪ 294 00:21:33,020 --> 00:21:34,100 Hello? 295 00:22:47,420 --> 00:22:48,510 Oh, shit. 296 00:22:51,800 --> 00:22:53,470 Fuck. 297 00:23:01,610 --> 00:23:02,690 Hmm. 298 00:23:03,190 --> 00:23:04,980 World's most powerful oven. 299 00:23:04,980 --> 00:23:06,650 I'll be sure to include that. 300 00:23:25,000 --> 00:23:28,300 Oh, yeah, that's the stuff. 301 00:23:33,140 --> 00:23:34,220 Hello? 302 00:23:37,600 --> 00:23:39,560 Bad wiring, too? 303 00:23:46,650 --> 00:23:48,650 "Beautiful country--" 304 00:23:49,150 --> 00:23:50,900 No. No. 305 00:23:52,950 --> 00:23:54,700 "Rustic home--" 306 00:24:00,120 --> 00:24:02,370 "Idyllic abode, 307 00:24:03,210 --> 00:24:05,420 will turn heads. 308 00:24:05,420 --> 00:24:06,960 Will take your breath away." 309 00:24:08,550 --> 00:24:10,550 It sounds like you're selling a damn car. 310 00:24:14,970 --> 00:24:17,560 "Beautiful, idyllic abode... 311 00:24:19,270 --> 00:24:20,850 will remind you 312 00:24:20,850 --> 00:24:23,560 of what the good life is supposed to be. 313 00:24:27,940 --> 00:24:31,280 A house is more than a home, 314 00:24:31,280 --> 00:24:34,570 it's a place where we raise our families. 315 00:24:35,620 --> 00:24:37,870 We start with the center of it all, 316 00:24:37,870 --> 00:24:41,410 mom, whose warm essence is a calm reminder 317 00:24:41,410 --> 00:24:43,830 that everything will be all right. 318 00:24:44,580 --> 00:24:46,960 And then there's dad, a beacon 319 00:24:46,960 --> 00:24:49,340 who will always, always be there. 320 00:24:49,340 --> 00:24:52,670 And the children-- oh, the children, 321 00:24:52,670 --> 00:24:55,640 the siblings you can forever depend on. 322 00:24:56,350 --> 00:24:59,890 A connection for which friendship is no substitute. 323 00:25:01,600 --> 00:25:04,900 When we think of a house, we think of love. 324 00:25:05,600 --> 00:25:08,820 And when I think of you in this house, 325 00:25:08,820 --> 00:25:11,400 what I see above all else 326 00:25:11,400 --> 00:25:13,450 is that feeling right here. 327 00:25:14,780 --> 00:25:16,410 You know it when you see it. 328 00:25:17,030 --> 00:25:20,080 And I look at you and I see it. 329 00:25:20,990 --> 00:25:22,960 You in this home. 330 00:25:25,540 --> 00:25:27,460 So eat my fucking ass, 331 00:25:27,460 --> 00:25:29,540 and let's party up this bitch." 332 00:25:39,140 --> 00:25:42,100 Sometimes I can't believe my own luck. 333 00:27:38,510 --> 00:27:39,630 Who's there? 334 00:28:59,670 --> 00:29:01,300 Prospective client already? 335 00:29:03,090 --> 00:29:05,510 Let's do it, huh? Let's do it! 336 00:29:25,240 --> 00:29:28,160 I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit. 337 00:29:28,660 --> 00:29:29,950 Unique New York, unique New York, 338 00:29:29,950 --> 00:29:31,540 unique New York, unique New York. 339 00:29:36,080 --> 00:29:38,040 Hello, folks, I'm Mason McGinnis. 340 00:29:38,040 --> 00:29:39,630 But you can call me Mase. 341 00:29:41,300 --> 00:29:42,590 Hello, folks, I'm Mason. 342 00:29:43,880 --> 00:29:45,090 Beautiful home, isn't it? 343 00:29:46,130 --> 00:29:47,220 Hi f-- 344 00:30:00,570 --> 00:30:02,820 Hi, fucks-- uh, folks. 345 00:30:04,320 --> 00:30:05,400 You must be the Andersons. 346 00:30:06,740 --> 00:30:08,030 Alderson. I'm Jean. 347 00:30:08,740 --> 00:30:10,700 Ted Delancy. Jean's agent. 348 00:30:10,700 --> 00:30:14,000 Excellent. Well, I'm Mason. Please, come on in. 349 00:30:14,000 --> 00:30:15,660 I've got such sights to show you. 350 00:30:25,510 --> 00:30:27,430 Let me just get some lights on, and... 351 00:30:31,930 --> 00:30:33,930 It's-- it's probably just a bad bulb. 352 00:30:34,430 --> 00:30:35,890 Or five. 353 00:30:35,890 --> 00:30:37,100 But actually, maybe that's better. 354 00:30:38,060 --> 00:30:41,110 This way you can see how unnecessary electricity is 355 00:30:41,110 --> 00:30:43,440 in a house with such ample sunshine. 356 00:30:44,360 --> 00:30:45,940 It was built with that in mind. 357 00:30:46,900 --> 00:30:49,110 Um, please, follow me. 358 00:30:51,120 --> 00:30:53,990 As you can see, this space is quite open. 359 00:30:53,990 --> 00:30:55,120 Very welcoming. 360 00:30:55,660 --> 00:30:58,250 Is this an original wood stove? 361 00:31:01,040 --> 00:31:05,670 Yes, it's an 1812 original iron. 362 00:31:10,300 --> 00:31:13,220 Um, a house is more than a home. 363 00:31:13,680 --> 00:31:16,100 It's a place where we raise our families. 364 00:31:16,100 --> 00:31:17,560 And we start with the center of it all. 365 00:31:17,560 --> 00:31:19,100 Chicken? 366 00:31:24,610 --> 00:31:25,690 Or turkey? 367 00:31:28,280 --> 00:31:31,070 Oh, well, um, 368 00:31:31,070 --> 00:31:33,990 a-- actually, this is a great furnace 369 00:31:33,990 --> 00:31:35,700 for a rotisserie spit. 370 00:31:36,580 --> 00:31:39,580 Mm, nothing quite like sitting back with a loved one 371 00:31:39,580 --> 00:31:41,290 on a chilly winter's evening 372 00:31:41,290 --> 00:31:44,000 while you're roasting a really big chicken. 373 00:31:45,630 --> 00:31:47,840 Surely there's a kitchen for that. 374 00:31:58,770 --> 00:32:00,440 Kitchen. Follow me. 375 00:32:02,060 --> 00:32:03,980 Uh, 376 00:32:03,980 --> 00:32:06,270 sometimes birds can get stuck in there. 377 00:32:06,270 --> 00:32:07,940 What with the flue having that, 378 00:32:07,940 --> 00:32:11,030 um, classic old-time narrow design. 379 00:32:15,620 --> 00:32:17,910 What's in this room? 380 00:32:19,040 --> 00:32:20,330 Um, storage. 381 00:32:22,960 --> 00:32:24,040 Can we take a look? 382 00:32:25,670 --> 00:32:27,630 I'm actually missing the key for that, 383 00:32:27,630 --> 00:32:29,960 but I will be happy to get you some old photos from the office 384 00:32:29,960 --> 00:32:31,090 and forward them to you. 385 00:32:31,930 --> 00:32:33,050 Hey. 386 00:32:34,970 --> 00:32:37,970 Hey, uh, you know, 387 00:32:37,970 --> 00:32:40,180 why don't we go check out the rest? 388 00:32:53,990 --> 00:32:56,830 I think we are finally going to have that "wow" moment. 389 00:33:01,500 --> 00:33:04,960 Oh, and there's a really nice reading room in here, too. 390 00:33:07,170 --> 00:33:08,460 Maybe-- Oh! Oh! 391 00:33:17,970 --> 00:33:19,930 Were those chairs always in that spot before? 392 00:33:21,310 --> 00:33:22,890 Yes. 393 00:33:22,890 --> 00:33:24,390 Actually, uh, yeah, I put those chairs there 394 00:33:24,390 --> 00:33:26,560 so I could, uh, remind myself 395 00:33:26,560 --> 00:33:28,150 to show you this room on the way out. 396 00:33:28,150 --> 00:33:29,900 But, uh... 397 00:33:29,900 --> 00:33:31,860 ...really, you gotta see the master bedroom first. 398 00:33:31,860 --> 00:33:33,240 So please, follow me. 399 00:33:47,830 --> 00:33:50,130 Anyway, uh, here we go. 400 00:33:51,090 --> 00:33:52,210 Brace yourselves. 401 00:33:58,470 --> 00:33:59,850 I love this room. 402 00:34:00,390 --> 00:34:02,270 It faces west, 403 00:34:02,270 --> 00:34:04,890 so you get that beautiful sunset glow coming through. 404 00:34:05,810 --> 00:34:08,480 And a brand new rug for those snug nights 405 00:34:08,480 --> 00:34:10,150 when you want to just, uh... 406 00:34:11,190 --> 00:34:12,860 unexpectedly wake up on the floor. 407 00:34:12,860 --> 00:34:14,030 I'm sorry, what? 408 00:34:14,650 --> 00:34:16,030 Do you hear that? 409 00:34:17,910 --> 00:34:18,990 Yeah. 410 00:34:20,370 --> 00:34:21,660 It's like, a scratching. 411 00:34:23,790 --> 00:34:26,080 Oh, probably just the central air. 412 00:34:26,080 --> 00:34:28,420 Few things better in a home than central air. 413 00:34:29,080 --> 00:34:30,840 It sounds like it's coming from the closet. 414 00:34:55,530 --> 00:34:56,950 Yeah, uh, yeah. 415 00:34:57,400 --> 00:35:00,700 This is more of an old-time vanity or a... 416 00:35:01,990 --> 00:35:03,080 an armoire. 417 00:35:06,790 --> 00:35:09,420 - Hey! - Oh, so-- I'm sorry. 418 00:35:09,420 --> 00:35:11,960 Um, that's probably just... 419 00:35:19,300 --> 00:35:21,260 ...it's just drafty, you know, it's-- 420 00:35:28,350 --> 00:35:31,400 Yeah, like I said, uh, central air. 421 00:35:39,820 --> 00:35:42,070 So, technically, it's a smart home! 422 00:35:42,070 --> 00:35:44,200 The furniture knows exactly when to move itself! 423 00:35:45,910 --> 00:35:48,080 I'm sorry, folks, I'm way off my game today. 424 00:35:48,080 --> 00:35:49,620 This house is a steal. Really. 425 00:35:49,620 --> 00:35:51,460 Don't let my bumbling get in the way 426 00:35:51,460 --> 00:35:53,290 - of such a great opportunity. - Thanks, but no thanks. 427 00:36:12,100 --> 00:36:13,190 Bendt. 428 00:36:13,190 --> 00:36:14,940 Hello, Mr. Bendt? 429 00:36:14,940 --> 00:36:16,570 Ho-- how are you, sir? 430 00:36:17,150 --> 00:36:20,030 Ah, McGinness, Mr. How is everything going? 431 00:36:20,990 --> 00:36:23,160 Going? Well, going well. 432 00:36:23,160 --> 00:36:25,240 Uh, well, that's why I'm calling. 433 00:36:26,580 --> 00:36:28,370 Uh, is there something going on here? 434 00:36:30,620 --> 00:36:31,960 Like what? 435 00:36:32,620 --> 00:36:34,830 Yeah, either there's someone messing with me in this house, 436 00:36:34,830 --> 00:36:37,130 or, uh, I don't know, 437 00:36:37,130 --> 00:36:39,510 maybe it's just really drafty all the time? 438 00:36:43,090 --> 00:36:45,930 Sounds to me like what people call ghosts. 439 00:36:47,350 --> 00:36:48,470 Sorry? 440 00:36:48,470 --> 00:36:51,180 Ghosts! Ghosts! 441 00:36:53,520 --> 00:36:55,610 Come on. 442 00:36:55,610 --> 00:36:57,980 What is this, some kind of initiation? 443 00:36:57,980 --> 00:37:02,400 Oh, to tell you the truth, it's all a bunch of hooey. 444 00:37:03,320 --> 00:37:05,620 Sometimes when these houses are built, 445 00:37:05,620 --> 00:37:09,160 they're built in a way that causes optical illusions. 446 00:37:11,000 --> 00:37:14,750 Uh, you know, it's an old house. 447 00:37:15,880 --> 00:37:17,290 Optical illusions? 448 00:37:17,840 --> 00:37:21,090 Ah, but it's understandable because of what happened there. 449 00:37:21,760 --> 00:37:23,340 Too many murders in there. 450 00:37:23,340 --> 00:37:25,430 That's why it's so damn hard to sell. 451 00:37:28,010 --> 00:37:31,810 Look, just give me a chance to run with the big dogs. 452 00:37:31,810 --> 00:37:34,060 Any prime listing and I will sell it faster, 453 00:37:34,060 --> 00:37:36,650 I will sell it for more, and I will work for less. 454 00:37:37,400 --> 00:37:39,820 I enjoy your enthusiasm 455 00:37:39,820 --> 00:37:41,400 and zest for life. 456 00:37:41,900 --> 00:37:43,860 However, I should remind you, 457 00:37:44,280 --> 00:37:46,610 you're not technically working for me. 458 00:37:47,120 --> 00:37:49,910 You're an independent contractor. 459 00:37:50,490 --> 00:37:53,580 Which reminds me, I'll need that W-9 form 460 00:37:53,580 --> 00:37:55,080 as soon as possible. 461 00:38:05,680 --> 00:38:08,260 Haunted house? No such thing. 462 00:38:09,180 --> 00:38:12,720 There's haunted dreams, haunted relationships, 463 00:38:12,720 --> 00:38:14,100 haunted memories. 464 00:38:15,310 --> 00:38:18,150 Heights barely reached, roads never taken. 465 00:38:20,570 --> 00:38:21,690 I can do this. 466 00:38:26,280 --> 00:38:28,450 Haunted house, my ass! 467 00:38:31,780 --> 00:38:32,830 Who's in here? 468 00:38:46,800 --> 00:38:49,340 Come on out! I know someone's fuckin' around! 469 00:38:54,060 --> 00:38:55,770 All right, haunted house. 470 00:38:55,770 --> 00:38:58,770 Let's see if you can go toe-to-toe with big Mase. 471 00:39:33,010 --> 00:39:34,430 Suck it, ghosts. 472 00:39:48,900 --> 00:39:51,700 What? - Hi, hey, how are you? 473 00:39:52,870 --> 00:39:54,530 What do you want? 474 00:39:55,910 --> 00:39:58,500 I just wanted to hear the sound of your voice. 475 00:39:59,370 --> 00:40:01,960 Okay, listen to this. 476 00:40:01,960 --> 00:40:03,330 Fuck off! 477 00:40:04,040 --> 00:40:07,050 Alison, will you please just listen, just one minute? 478 00:40:09,380 --> 00:40:11,050 Go. 479 00:40:14,180 --> 00:40:16,810 Okay, so I know I've made some mistakes. 480 00:40:18,100 --> 00:40:20,430 Actually, I've made a lot of mistakes. 481 00:40:20,430 --> 00:40:22,400 But I want you to know that I've got a new job, 482 00:40:22,400 --> 00:40:24,560 new accommodations, and I'm back on my feet, 483 00:40:24,560 --> 00:40:26,190 and more determined than ever. 484 00:40:26,190 --> 00:40:28,320 Life has always thrown me curveballs, 485 00:40:28,320 --> 00:40:30,530 and I've always managed to hit it out of the park. 486 00:40:32,200 --> 00:40:33,280 Are you for real? 487 00:40:33,990 --> 00:40:35,450 Yeah, definitely. 488 00:40:35,450 --> 00:40:37,030 Well, not always out of the park, 489 00:40:37,030 --> 00:40:38,870 but at least a double or a single. 490 00:40:38,870 --> 00:40:40,120 Mason... 491 00:40:41,790 --> 00:40:43,330 To be honest, this place is starting to 492 00:40:43,330 --> 00:40:45,210 feel like more of a bunt. 493 00:40:45,210 --> 00:40:47,750 But the point is, there is no striking out over here. 494 00:40:48,630 --> 00:40:49,840 You don't get it, do you? 495 00:40:51,340 --> 00:40:52,430 What? 496 00:40:54,800 --> 00:40:57,890 I should've known from the start. 497 00:40:57,890 --> 00:41:00,470 All that shit with your mom. 498 00:41:01,310 --> 00:41:03,520 My mom? Why are you bringing her into this? 499 00:41:03,520 --> 00:41:05,150 You know what you did. 500 00:41:05,150 --> 00:41:08,110 I kept my mom from being homeless is what I did. 501 00:41:08,110 --> 00:41:09,860 You stole a lot of money 502 00:41:09,860 --> 00:41:11,740 and got stripped of your licenses. 503 00:41:11,740 --> 00:41:14,490 Hey, she was in trouble. I did what I had to do. 504 00:41:14,490 --> 00:41:17,200 You didn't do it for her! You did it for yourself. 505 00:41:17,200 --> 00:41:19,410 She wound up in a nursing home anyway. 506 00:41:19,410 --> 00:41:21,330 And then you got caught, 507 00:41:21,330 --> 00:41:24,620 and now all you can do are these shitty little hustles. 508 00:41:26,250 --> 00:41:27,840 You don't care who gets screwed over 509 00:41:27,840 --> 00:41:29,630 as long as your ego doesn't get pricked. 510 00:41:35,590 --> 00:41:37,180 Alison, I-- 511 00:41:46,810 --> 00:41:48,270 Hello? 512 00:41:58,320 --> 00:42:00,280 Uh, Alison? Uh... 513 00:42:00,280 --> 00:42:04,330 if you could maybe find it in your heart to please forgive me, 514 00:42:04,330 --> 00:42:07,500 we could continue building a life together again. 515 00:42:09,790 --> 00:42:13,010 Look, you sold me on a better life. 516 00:42:13,010 --> 00:42:16,760 But... it was just an empty box. 517 00:42:16,760 --> 00:42:17,970 So... 518 00:42:19,050 --> 00:42:20,760 consider me swindled too. 519 00:42:40,740 --> 00:42:44,080 No. Don't look at it. Don't look. 520 00:43:19,240 --> 00:43:21,070 All right, come on out! 521 00:43:25,580 --> 00:43:27,710 I know someone's fuckin' with me! 522 00:43:39,880 --> 00:43:41,510 You think you're pretty clever, huh? 523 00:43:52,610 --> 00:43:56,280 Fuck! Goddamn it! Dang it! 524 00:44:25,550 --> 00:44:27,260 Mason? 525 00:44:43,700 --> 00:44:45,570 I don't want to. 526 00:44:48,330 --> 00:44:50,540 Don't make me go. 527 00:44:58,130 --> 00:44:59,210 Mom? 528 00:45:56,980 --> 00:45:58,610 I need to start taking it easy. 529 00:46:13,160 --> 00:46:15,500 Oh, shit. 530 00:46:19,750 --> 00:46:23,090 I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit. 531 00:46:27,760 --> 00:46:29,300 Hi, guys. How we doing today? 532 00:46:31,930 --> 00:46:33,720 That right there is a... 533 00:46:34,520 --> 00:46:36,140 silver maple. 534 00:46:37,230 --> 00:46:38,440 A rare deciduous. 535 00:46:39,690 --> 00:46:40,770 Is that so? 536 00:46:43,820 --> 00:46:46,110 Hi. Uh, the name's Mason. 537 00:46:50,870 --> 00:46:53,040 Can I, uh, help you guys with anything? 538 00:46:53,040 --> 00:46:54,450 Show you around? 539 00:46:55,450 --> 00:46:57,410 Saw that the place is for sale. 540 00:46:58,040 --> 00:47:00,540 Very much for sale. Couldn't be more for sale. 541 00:47:00,540 --> 00:47:02,460 And at a very low price, too, I might add. 542 00:47:03,750 --> 00:47:05,300 Such a beautiful place. 543 00:47:06,260 --> 00:47:07,880 Why would anyone give this up? 544 00:47:09,260 --> 00:47:11,600 Oh, the current owners are expecting again. 545 00:47:12,470 --> 00:47:14,310 Unexpectedly outgrown. 546 00:47:14,310 --> 00:47:16,310 But their fortune might favor your fortune, 547 00:47:16,310 --> 00:47:18,560 because this here is truly the perfect place 548 00:47:18,560 --> 00:47:20,650 for that couple looking to take their lives 549 00:47:20,650 --> 00:47:22,020 to the next stage. 550 00:47:24,320 --> 00:47:25,610 What stage is that? 551 00:47:29,860 --> 00:47:31,530 Whatever stage you want it to be. 552 00:47:34,740 --> 00:47:38,540 Well... aren't you going to ask? 553 00:47:40,120 --> 00:47:41,330 Ask? 554 00:47:44,460 --> 00:47:45,800 Can we see the inside? 555 00:47:49,170 --> 00:47:51,010 Of course. Follow me. 556 00:47:57,680 --> 00:47:59,310 A little chillier than usual today, 557 00:47:59,310 --> 00:48:01,270 but fortunately we have this. 558 00:48:01,270 --> 00:48:03,190 An original hand-carved wood stove 559 00:48:03,190 --> 00:48:05,230 that will warm you up real quick. 560 00:48:05,230 --> 00:48:08,240 - Lovely. - Do you folks like cooking? 561 00:48:08,240 --> 00:48:10,820 I think the previous owners used this as a smoker. 562 00:48:11,360 --> 00:48:13,370 That sounds like a fun idea. 563 00:48:15,580 --> 00:48:18,410 Do you know the one thing I keep hearing clients are looking for 564 00:48:18,410 --> 00:48:19,750 in a new home? 565 00:48:19,750 --> 00:48:22,080 - Closet space. - A drink. 566 00:48:27,170 --> 00:48:28,260 A new oven. 567 00:48:32,050 --> 00:48:34,220 Maybe you can show us the bedroom? 568 00:48:36,510 --> 00:48:39,560 Yes, of course. Uh, please, follow me. 569 00:48:47,520 --> 00:48:49,440 I am telling you, I really love 570 00:48:49,440 --> 00:48:51,400 the amount of sunlight this room gets. 571 00:48:54,160 --> 00:48:55,620 Little hot in here, don't you think? 572 00:48:56,620 --> 00:48:58,240 Well, once the central air hits, 573 00:48:58,240 --> 00:49:00,330 we're talking lap of luxury level comfort. 574 00:49:10,130 --> 00:49:12,130 Still a few mechanical bugs to be worked out, 575 00:49:12,130 --> 00:49:14,220 but that will be taken care of, not to worry. 576 00:49:17,640 --> 00:49:20,020 - What do you think? - Stop. 577 00:49:23,020 --> 00:49:24,690 I-- I'm sorry, can I get you something? 578 00:49:27,650 --> 00:49:29,400 I'm sorry. My eczema. 579 00:49:30,730 --> 00:49:31,860 Oh. Right. 580 00:49:32,860 --> 00:49:36,200 It would just be easier if I could get medication. 581 00:49:36,780 --> 00:49:38,370 Well, it's expensive. 582 00:49:39,280 --> 00:49:41,950 And yet here we are, buying a house. 583 00:49:41,950 --> 00:49:43,750 You know what? 584 00:49:43,750 --> 00:49:45,540 Why don't you go take a look inside that kitchen? 585 00:50:01,850 --> 00:50:04,230 I'm just gonna show her the, uh, new oven. 586 00:50:14,530 --> 00:50:16,240 Hi, Mrs.-- 587 00:50:16,240 --> 00:50:19,620 Uh, actually, I don't even think I got your names. 588 00:50:22,950 --> 00:50:24,040 I like this. 589 00:50:27,170 --> 00:50:28,250 The-- the kitchen? 590 00:50:29,670 --> 00:50:30,750 Yeah. 591 00:50:31,630 --> 00:50:33,800 It's... familiar. 592 00:50:37,130 --> 00:50:38,970 Yeah. Sure, yeah. 593 00:50:38,970 --> 00:50:41,100 It's got some really great carpentry work over here, 594 00:50:41,100 --> 00:50:44,100 and then what I really like-- 595 00:50:47,060 --> 00:50:48,940 Oh, jeez, I'm-- I'm sorry. 596 00:50:49,810 --> 00:50:51,650 He-- hey, I know it's not my place, 597 00:50:51,650 --> 00:50:53,400 but is there anything I could do? 598 00:50:59,530 --> 00:51:00,870 No, it's okay. 599 00:51:03,990 --> 00:51:05,290 Sometimes... 600 00:51:06,290 --> 00:51:08,000 being married is hard. 601 00:51:11,750 --> 00:51:14,460 You get on each other's nerves, and... 602 00:51:15,420 --> 00:51:19,300 you worry about reaching a day where... 603 00:51:19,930 --> 00:51:22,930 one of us will say the wrong thing, and... 604 00:51:28,560 --> 00:51:31,980 sometimes I have these fantasies... 605 00:51:34,400 --> 00:51:36,030 ...where I beat him to it. 606 00:51:37,530 --> 00:51:38,610 Like... 607 00:51:40,280 --> 00:51:42,120 before he can hurt me. 608 00:51:45,290 --> 00:51:48,500 Like, maybe when he's in the shower, 609 00:51:50,000 --> 00:51:53,250 I just take a knife and... 610 00:51:59,880 --> 00:52:00,970 Hey... 611 00:52:03,140 --> 00:52:04,300 maybe you can help me. 612 00:52:06,560 --> 00:52:07,640 Could you? 613 00:52:09,640 --> 00:52:13,730 Maybe you could sneak me away before things get really bad. 614 00:52:15,900 --> 00:52:17,280 Maybe you could fix it. 615 00:52:21,740 --> 00:52:24,320 I'm sorry, I'm-- I'm just-- I'm just here to sell the house. 616 00:52:29,160 --> 00:52:31,580 Of course. 617 00:52:32,330 --> 00:52:34,710 I'm sorry. I'm just trying to deal. 618 00:52:37,300 --> 00:52:39,760 I'm sorry. I hope I didn't frighten you. 619 00:53:22,930 --> 00:53:24,340 After you. 620 00:54:24,150 --> 00:54:27,240 "Looking for someone 621 00:54:27,240 --> 00:54:30,410 with special abilities. 622 00:54:34,710 --> 00:54:38,290 A... psychic." 623 00:55:09,870 --> 00:55:10,950 Are you Claire? 624 00:55:19,500 --> 00:55:22,250 Thank you so much for responding. Uh... 625 00:55:23,840 --> 00:55:26,970 So, uh, where do we start? 626 00:55:28,880 --> 00:55:31,010 You've done this before, right? 627 00:55:32,350 --> 00:55:34,060 I don't normally meet up like this. 628 00:55:35,680 --> 00:55:36,770 Oh. 629 00:55:37,810 --> 00:55:39,390 How do you normally do it? 630 00:55:39,390 --> 00:55:41,150 I don't. 631 00:55:50,030 --> 00:55:53,120 So-- so you're psychic, right? 632 00:55:53,120 --> 00:55:54,490 Medium. 633 00:55:56,200 --> 00:55:57,370 What's that? 634 00:55:57,370 --> 00:55:59,040 You don't know what a medium is? 635 00:55:59,040 --> 00:56:01,370 Something between a small and large? 636 00:56:03,040 --> 00:56:04,880 A psychic can't do what I do. 637 00:56:07,590 --> 00:56:09,840 Look, I'm not gonna sugarcoat it. 638 00:56:09,840 --> 00:56:11,550 And just so you know, you're talking to 639 00:56:11,550 --> 00:56:13,180 a Willy Wonka-caliber sugarcoater over here. 640 00:56:13,180 --> 00:56:14,600 Sugar? 641 00:56:28,570 --> 00:56:29,690 Uh... 642 00:56:30,990 --> 00:56:32,990 ...I have a house I'm trying to sell, 643 00:56:32,990 --> 00:56:35,370 and I need to come to some type of agreement with... 644 00:56:37,240 --> 00:56:38,700 the-- the current occupants. 645 00:56:40,370 --> 00:56:43,790 I don't do eviction notices. I'm not a public notary. 646 00:56:44,330 --> 00:56:45,880 Notary public. 647 00:56:45,880 --> 00:56:47,750 Okay, Dad. 648 00:56:49,670 --> 00:56:52,840 Uh-- uh, this house has a-- a bit of... 649 00:56:52,840 --> 00:56:54,760 ...history. 650 00:56:54,760 --> 00:56:57,640 Uh, apparently anyone that moves in kind of sort of 651 00:56:58,350 --> 00:56:59,850 ends up dead. 652 00:56:59,850 --> 00:57:01,350 Kinda sorta dead? 653 00:57:02,640 --> 00:57:04,190 Well, more like murdered. 654 00:57:04,190 --> 00:57:05,940 Kill or be killed. 655 00:57:05,940 --> 00:57:07,360 Or you kill yourself. 656 00:57:08,570 --> 00:57:09,990 That is a problem. 657 00:57:09,990 --> 00:57:11,360 Yeah. 658 00:57:12,530 --> 00:57:13,610 Uh... 659 00:57:14,740 --> 00:57:16,990 apparently this has been going back a while, and... 660 00:57:17,910 --> 00:57:21,290 - Could you maybe not do that? - No one tells me what to do. 661 00:57:21,290 --> 00:57:24,420 I-- I-- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Please. Please. 662 00:57:28,880 --> 00:57:30,800 I'm occasionally disingenuous. 663 00:57:30,800 --> 00:57:33,340 Occasionally very, very often. 664 00:57:33,340 --> 00:57:36,260 But not now. I need you. 665 00:57:38,810 --> 00:57:41,890 Please. Can you help me? 666 00:57:42,850 --> 00:57:45,400 I didn't tell you how ugly that tie is. 667 00:57:46,770 --> 00:57:47,980 Clients like it. 668 00:57:47,980 --> 00:57:49,480 I thought the clients were dead. 669 00:57:49,480 --> 00:57:51,070 Only some are dead. 670 00:57:51,070 --> 00:57:52,190 I think. 671 00:57:54,570 --> 00:57:55,740 How much will you pay me? 672 00:57:57,910 --> 00:58:00,790 Well, I'll have you know I'm expecting a bit of a windfall 673 00:58:00,790 --> 00:58:02,450 after this transaction. 674 00:58:02,450 --> 00:58:04,290 This is a freebie? 675 00:58:04,290 --> 00:58:06,370 I'll make sure that you're taken care of. 676 00:58:06,370 --> 00:58:08,130 I may be full of shit with my customers, 677 00:58:08,130 --> 00:58:09,590 but ask anyone I've ever worked for, 678 00:58:09,590 --> 00:58:11,170 I will die for you in the foxhole. 679 00:58:15,380 --> 00:58:16,890 I don't even know why I'm here. 680 00:58:18,890 --> 00:58:22,060 To be honest, it's been a while 681 00:58:22,060 --> 00:58:24,230 since I've done something like this. 682 00:58:25,100 --> 00:58:27,690 But you can do it. 683 00:58:31,150 --> 00:58:32,940 Growing up, I could see things. 684 00:58:34,400 --> 00:58:37,740 Hear thoughts that used to be there. 685 00:58:42,950 --> 00:58:46,620 Sometimes the things were evil. 686 00:58:51,210 --> 00:58:52,340 What'd you do? 687 00:58:55,420 --> 00:58:56,720 Burned the fucker down. 688 00:59:00,600 --> 00:59:01,720 Kidding. 689 00:59:03,640 --> 00:59:04,720 Look... 690 00:59:05,350 --> 00:59:07,640 if you pay attention, 691 00:59:07,640 --> 00:59:09,020 open up to them... 692 00:59:10,190 --> 00:59:11,480 they will talk back. 693 00:59:12,980 --> 00:59:14,230 If you believe, 694 00:59:15,280 --> 00:59:16,780 you can get them to come out. 695 00:59:18,110 --> 00:59:19,740 Maybe even get them to leave. 696 00:59:23,030 --> 00:59:24,950 But having gasoline on hand 697 00:59:24,950 --> 00:59:26,710 probably isn't a bad idea either. 698 00:59:36,130 --> 00:59:37,630 Fuck it. I'll help you. 699 00:59:39,010 --> 00:59:41,590 Thank you. Thank you so much. 700 00:59:41,590 --> 00:59:43,180 I will do whatever I can for you. 701 00:59:44,600 --> 00:59:45,720 Just lose the tie. 702 01:00:39,070 --> 01:00:40,150 Hi, Claire. 703 01:00:42,070 --> 01:00:43,160 This it? 704 01:00:44,120 --> 01:00:45,950 Yeah. Come on in. 705 01:00:56,090 --> 01:00:59,840 What, uh-- Do you see anything? 706 01:01:01,670 --> 01:01:04,640 Yeah, some brain matter right there. 707 01:01:22,950 --> 01:01:24,110 What's with the crosses? 708 01:01:26,160 --> 01:01:28,700 Uh, I don't know. I thought maybe 709 01:01:28,700 --> 01:01:31,250 "the power of Christ compels you" or something. 710 01:01:35,710 --> 01:01:36,840 Just trying to help. 711 01:01:40,510 --> 01:01:41,670 What's the activity? 712 01:01:43,090 --> 01:01:46,050 Knocking, hearing voices, moving furniture? 713 01:01:46,930 --> 01:01:47,970 All of the above. 714 01:01:48,810 --> 01:01:50,180 Apparitions? 715 01:01:52,100 --> 01:01:53,940 Have you seen ghosts? 716 01:01:55,310 --> 01:01:56,860 - Oh, yeah. - Where? 717 01:01:56,860 --> 01:01:57,980 All over. 718 01:01:58,480 --> 01:02:01,400 Kitchen, hallways, bedroom. 719 01:02:03,030 --> 01:02:04,240 Let's see the bedroom. 720 01:02:12,660 --> 01:02:13,750 Ridiculous. 721 01:02:20,000 --> 01:02:22,130 - You hear that? - Yeah. 722 01:02:39,690 --> 01:02:41,610 You're right, though. Something is-- 723 01:02:57,170 --> 01:02:58,750 Yeah, that's right, be-yotch! 724 01:02:59,670 --> 01:03:00,750 Door stopper. 725 01:03:03,460 --> 01:03:05,130 We'll do it in here. 726 01:03:05,130 --> 01:03:06,510 Tonight. 727 01:03:40,210 --> 01:03:41,960 You think I should turn off the central air? 728 01:03:41,960 --> 01:03:43,420 It does provide a lot of movement. 729 01:03:43,420 --> 01:03:45,000 Stop. 730 01:03:45,000 --> 01:03:47,260 No one wants to hear about central air. 731 01:03:48,170 --> 01:03:49,260 Okay. 732 01:03:50,430 --> 01:03:51,510 Oh! 733 01:03:58,060 --> 01:03:59,480 What's that? 734 01:03:59,480 --> 01:04:00,900 Garlic. 735 01:04:02,360 --> 01:04:04,480 Do you have fucking vampires too? 736 01:04:07,820 --> 01:04:09,030 Sorry, first séance. 737 01:04:11,320 --> 01:04:14,620 - Hands on the table, bro. - All right, okay. 738 01:04:20,210 --> 01:04:21,290 Close your eyes. 739 01:04:24,710 --> 01:04:26,380 No peeking. 740 01:04:36,260 --> 01:04:37,350 I'm listening. 741 01:04:44,480 --> 01:04:45,730 We know you're here. 742 01:04:48,320 --> 01:04:49,360 Speak to me. 743 01:04:50,110 --> 01:04:52,240 We're here to help. 744 01:04:53,780 --> 01:04:54,910 I'm here to help. 745 01:05:01,580 --> 01:05:02,790 Show yourself. 746 01:05:05,420 --> 01:05:06,540 Show yourself. 747 01:05:19,020 --> 01:05:20,140 There's someone here. 748 01:05:22,140 --> 01:05:23,230 Who? 749 01:05:24,150 --> 01:05:25,230 Who's here? 750 01:05:41,200 --> 01:05:42,330 Claire? 751 01:05:46,380 --> 01:05:47,460 Claire? 752 01:05:50,510 --> 01:05:51,920 Hello? 753 01:06:33,760 --> 01:06:34,840 Claire? 754 01:06:52,190 --> 01:06:53,280 Who are you? 755 01:06:54,280 --> 01:06:58,030 Scarlett. 756 01:07:02,330 --> 01:07:05,410 Sc-- Sc-- Scar-- Scarlett, you-- you have to leave. 757 01:07:05,410 --> 01:07:07,040 This is not your house anymore. 758 01:07:25,310 --> 01:07:27,020 Claire, get rid of her! 759 01:07:48,960 --> 01:07:50,580 This is not your house. 760 01:07:53,590 --> 01:07:57,130 We are many. 761 01:07:58,010 --> 01:08:01,680 You are none. 762 01:08:07,770 --> 01:08:09,850 Claire, snap out of it. 763 01:08:14,070 --> 01:08:15,190 Second bedroom. 764 01:08:18,820 --> 01:08:19,900 Sorry. 765 01:08:45,760 --> 01:08:47,520 The very first murders were in this room. 766 01:08:52,650 --> 01:08:53,980 Two little girls. 767 01:08:57,860 --> 01:08:59,030 By their own father. 768 01:09:03,030 --> 01:09:04,700 Never allowed to grow up. 769 01:09:08,080 --> 01:09:09,580 Doomed to this place. 770 01:09:12,290 --> 01:09:15,080 Everyone who lives here made to suffer as they did. 771 01:09:17,920 --> 01:09:19,090 What about Scarlett? 772 01:09:22,430 --> 01:09:24,010 Scarlett was the last. 773 01:09:25,260 --> 01:09:26,350 And the angriest. 774 01:09:34,400 --> 01:09:35,900 It needs more ghosts. 775 01:09:37,440 --> 01:09:39,530 Yeah, but I need to get rid of the ghosts. 776 01:09:43,400 --> 01:09:44,490 This house... 777 01:09:45,740 --> 01:09:46,870 likes you. 778 01:09:49,490 --> 01:09:50,750 Knows you'll feed it. 779 01:09:52,410 --> 01:09:54,210 Me? Why me? 780 01:09:56,170 --> 01:09:57,250 Because... 781 01:09:59,500 --> 01:10:01,670 you only care about yourself. 782 01:10:03,260 --> 01:10:06,050 Well, that's a load of crap. 783 01:10:06,050 --> 01:10:09,350 I care about lots of stuff. I care about people. 784 01:10:09,350 --> 01:10:11,930 But right now, you know what I really care about? 785 01:10:11,930 --> 01:10:13,810 Selling this goddamn house. 786 01:10:15,520 --> 01:10:17,810 No, stop it! Stop that! 787 01:10:28,160 --> 01:10:29,830 No! No! 788 01:10:31,200 --> 01:10:33,580 No, Claire! 789 01:10:34,370 --> 01:10:36,870 Claire! Claire, stop it! 790 01:10:36,870 --> 01:10:39,250 This door is probably very expensive. 791 01:10:45,340 --> 01:10:49,220 Claire! Stop being possessed! It's a total cliché! 792 01:10:50,930 --> 01:10:52,930 Claire, stop! 793 01:10:52,930 --> 01:10:54,060 Mason? 794 01:10:56,060 --> 01:10:58,020 Mason, they're gone, but only for a moment. 795 01:10:58,020 --> 01:10:59,980 We have to go now. 796 01:11:04,440 --> 01:11:05,530 I'm sorry. 797 01:11:08,700 --> 01:11:10,160 They don't want me to leave. 798 01:11:10,160 --> 01:11:11,700 We have to go before they're back. 799 01:11:16,000 --> 01:11:17,670 It-- it's okay. It's okay. 800 01:11:23,380 --> 01:11:24,800 Ooh! 801 01:11:34,520 --> 01:11:35,600 Oh, shit! 802 01:11:42,310 --> 01:11:44,360 Uh... oh, man. 803 01:11:44,360 --> 01:11:47,110 Uh... think, think, think. Um... 804 01:11:48,070 --> 01:11:51,620 okay, you're a murderer, and you need to hide a body. Uh... 805 01:11:52,490 --> 01:11:54,290 No. No. You're not a murderer. 806 01:11:54,290 --> 01:11:56,200 This was an accident. It was clearly an accident. 807 01:11:56,200 --> 01:11:59,330 Just call 911 and tell 'em what happened. 808 01:11:59,330 --> 01:12:03,090 You just picked up a young girl you met on Craigslist, 809 01:12:03,090 --> 01:12:06,210 and you brought her over to your home 810 01:12:06,210 --> 01:12:08,130 in the middle of nowhere, 811 01:12:08,130 --> 01:12:09,800 and she wound up dead in the bedroom. 812 01:12:12,050 --> 01:12:13,970 Okay, you're definitely a murderer, 813 01:12:13,970 --> 01:12:16,850 and you need to hide the body while you sort things out. 814 01:12:16,850 --> 01:12:18,140 Think! 815 01:14:15,300 --> 01:14:16,390 Okay. 816 01:14:17,220 --> 01:14:19,510 Let's just get this to the car. It's just clothes. 817 01:14:19,510 --> 01:14:21,810 It's fine. No one's gonna see. 818 01:14:24,560 --> 01:14:25,640 One... 819 01:14:27,980 --> 01:14:29,060 two... 820 01:14:30,820 --> 01:14:32,780 three. 821 01:14:36,740 --> 01:14:38,240 Who is it? 822 01:14:38,240 --> 01:14:40,620 Police. Open up. 823 01:14:51,960 --> 01:14:54,170 Okay. Okay. 824 01:14:54,170 --> 01:14:55,380 I deserve it. 825 01:15:00,680 --> 01:15:02,810 Aw, McGinness, Mr. 826 01:15:02,810 --> 01:15:06,020 I'm just fuckin' with you. Good morning! 827 01:15:07,770 --> 01:15:09,940 Oh, uh, g-- good morning. What are you, um-- 828 01:15:13,070 --> 01:15:14,820 What do I owe the pleasure? 829 01:15:15,950 --> 01:15:19,570 Well, I thought I'd drop in on my way to the office. 830 01:15:21,490 --> 01:15:23,790 How's everything going? 831 01:15:28,580 --> 01:15:29,670 Progressing. 832 01:15:31,040 --> 01:15:32,130 Great. 833 01:15:33,710 --> 01:15:35,090 Let's have a gander. 834 01:15:52,360 --> 01:15:55,320 Well, this is a new one. 835 01:15:56,490 --> 01:15:58,570 You a religious man, McGinness? 836 01:15:59,110 --> 01:16:01,410 Uh, yes. Yes. 837 01:16:01,910 --> 01:16:05,080 Actually, I know, you know, this being the Bible Belt 838 01:16:05,080 --> 01:16:07,540 and all, that this might look attractive 839 01:16:07,540 --> 01:16:10,710 to the, uh, evangelical crowd. 840 01:16:14,380 --> 01:16:15,670 Fascinating. 841 01:16:20,430 --> 01:16:23,510 Well, I'm glad you're thinking outside of the box, 842 01:16:23,510 --> 01:16:27,100 but maybe spread some of those crosses around or something. 843 01:16:27,100 --> 01:16:28,850 Of course. 844 01:16:28,850 --> 01:16:30,390 Uh, Mr. Bendt, can I get you anything to drink? 845 01:16:30,390 --> 01:16:31,440 A water? 846 01:16:36,940 --> 01:16:38,070 Wait. 847 01:16:39,650 --> 01:16:42,160 There's a plumbing issue. 848 01:16:44,660 --> 01:16:48,370 Did I ever tell you how I came into possession of this house? 849 01:16:50,460 --> 01:16:51,580 You... 850 01:16:52,460 --> 01:16:53,790 lost a bet? 851 01:16:56,630 --> 01:16:57,760 Precisely. 852 01:17:00,420 --> 01:17:04,600 Well, I guess you ruined my favorite story. 853 01:17:04,970 --> 01:17:06,220 Wait, the-- 854 01:17:22,860 --> 01:17:27,330 Well, let's go look at the old lady's room. 855 01:17:36,380 --> 01:17:39,800 What in God's grand buck happened in here? 856 01:17:42,840 --> 01:17:47,720 Oh, uh, our sense of smell is tied to memory, 857 01:17:47,720 --> 01:17:51,430 and, uh, buyers, they love a scent 858 01:17:51,430 --> 01:17:53,270 that takes them back in time, mm-hmm. 859 01:17:55,980 --> 01:18:00,110 Tell me, you seen any weird shit in here? 860 01:18:00,110 --> 01:18:01,490 Ghosts? 861 01:18:04,990 --> 01:18:06,030 Me? 862 01:18:06,700 --> 01:18:08,240 I've never seen it. 863 01:18:08,830 --> 01:18:12,700 Every time I come here, it's the same ugly old house. 864 01:18:14,540 --> 01:18:16,920 But that's what the people always say. 865 01:18:17,960 --> 01:18:19,090 Voices. 866 01:18:19,670 --> 01:18:20,840 Weird shit. 867 01:18:21,670 --> 01:18:24,170 Too many deaths in here, I guess. 868 01:18:26,140 --> 01:18:27,430 But you can't blame them. 869 01:18:28,350 --> 01:18:30,100 Did you know that every time 870 01:18:30,100 --> 01:18:33,350 there's more than one person dwelling in this house, 871 01:18:33,350 --> 01:18:36,810 one of them goes crazy and murders the others? 872 01:18:38,520 --> 01:18:41,730 Wives, kids... killed. 873 01:18:43,940 --> 01:18:45,360 Isn't that something? 874 01:18:47,490 --> 01:18:50,530 You seen any murders in this house, McGinness? 875 01:18:59,170 --> 01:19:03,630 Don't be such a doof. It's all just a big coincidence. 876 01:19:03,630 --> 01:19:05,510 Come on, let's go. 877 01:19:10,680 --> 01:19:13,390 Well, nobody's died here yet, 878 01:19:13,390 --> 01:19:15,890 so everything looks peachy keen to me. 879 01:19:16,480 --> 01:19:19,150 Just do me a favor and clean out all that 880 01:19:19,150 --> 01:19:21,690 sex orgy candle stuff 881 01:19:21,980 --> 01:19:23,650 before your next prospect. 882 01:19:24,190 --> 01:19:26,030 Certainly. Clear it out today. 883 01:19:26,030 --> 01:19:28,410 And thank you for stopping by. 884 01:19:28,410 --> 01:19:30,160 I'll make sure to keep you updated. 885 01:19:32,080 --> 01:19:35,750 Actually, let me take a look in here really quick. 886 01:19:35,750 --> 01:19:38,500 Oh, no. This room is fine. Trust me. 887 01:19:38,500 --> 01:19:41,500 Oh, yeah? Then let me see it. 888 01:19:44,630 --> 01:19:46,510 Y-- You don't need to go in there. 889 01:19:46,510 --> 01:19:48,380 And why is that? 890 01:19:51,600 --> 01:19:52,680 Ghosts? 891 01:19:53,680 --> 01:19:56,020 Jesus H. Christ. 892 01:20:00,440 --> 01:20:01,650 Good night. 893 01:20:03,270 --> 01:20:05,690 Smells like something died in here. 894 01:20:12,700 --> 01:20:13,780 This yours? 895 01:20:20,790 --> 01:20:21,960 What's in this? 896 01:20:26,130 --> 01:20:27,210 Dirty laundry. 897 01:20:52,530 --> 01:20:55,080 You're into some weird shit, McGinness. 898 01:20:56,580 --> 01:20:59,620 But actually, you're the kind of person 899 01:20:59,620 --> 01:21:01,710 I've needed all along. 900 01:21:04,040 --> 01:21:06,590 Clean this place up, for Christ's sake. 901 01:21:07,090 --> 01:21:09,460 And get some more bodies in here. 902 01:21:09,460 --> 01:21:11,550 The place ain't gonna sell itself. 903 01:27:34,220 --> 01:27:35,890 Last chance, Mason. 904 01:28:55,970 --> 01:28:57,520 Hey! Is this... 905 01:28:57,520 --> 01:28:59,680 Be gone! Gone with you, demon! 906 01:29:01,560 --> 01:29:02,650 ...sycamore? 907 01:29:05,400 --> 01:29:07,110 Yeah, maybe. What's it to you? 908 01:29:11,450 --> 01:29:12,700 It's very nice. 909 01:29:17,040 --> 01:29:18,160 Let me see the back of your head. 910 01:29:19,620 --> 01:29:20,660 Okay. 911 01:29:21,210 --> 01:29:22,460 Why, is there a leaf or something? 912 01:29:31,260 --> 01:29:32,550 Um... 913 01:29:32,550 --> 01:29:33,680 ...you busy cleaning? 914 01:29:34,550 --> 01:29:36,010 I'd love to check out the inside. 915 01:30:00,370 --> 01:30:03,250 Well, this is it. Another sausage is made. 916 01:30:04,540 --> 01:30:06,130 Where the bodies are buried. 917 01:30:14,930 --> 01:30:17,350 Makes for a good spot to incinerate one's problems. 918 01:30:20,810 --> 01:30:22,310 Probably should have thought of that. 919 01:30:36,490 --> 01:30:39,330 I've read that these grounds have a bit of a sordid history. 920 01:30:40,660 --> 01:30:42,290 It's a bit of an understatement. 921 01:30:45,500 --> 01:30:46,580 I'm into it. 922 01:30:47,420 --> 01:30:48,750 Little added character. 923 01:30:50,040 --> 01:30:51,800 - Makes for some fun stories. - Wait! 924 01:30:59,010 --> 01:31:00,220 And maybe best of all... 925 01:31:01,260 --> 01:31:02,560 makes for low property value. 926 01:31:05,390 --> 01:31:06,770 Dude, come on. 927 01:31:06,770 --> 01:31:08,310 Let's drop the charade, all right? 928 01:31:08,310 --> 01:31:09,980 - I gotta get back to-- - I'll take it. 929 01:31:11,860 --> 01:31:12,980 What? 930 01:31:13,820 --> 01:31:14,900 I'll take it. 931 01:31:17,990 --> 01:31:19,410 You mean, buy it? 932 01:31:19,910 --> 01:31:21,660 You want to? Just like that? 933 01:31:23,620 --> 01:31:25,250 I've already seen the specs. 934 01:31:25,910 --> 01:31:27,250 I already know the history. 935 01:31:28,210 --> 01:31:29,630 Look, I definitely didn't come out here 936 01:31:29,630 --> 01:31:30,960 to lose it to another buyer. 937 01:31:32,500 --> 01:31:34,090 Why, is there anything else I should know? 938 01:31:40,470 --> 01:31:42,390 Single guy like you? You? 939 01:31:42,390 --> 01:31:43,600 What was your name again? 940 01:31:43,600 --> 01:31:44,640 You're single, right? 941 01:31:44,640 --> 01:31:46,060 Yeah, but, uh... 942 01:31:47,060 --> 01:31:48,140 It's Jim. 943 01:31:48,980 --> 01:31:51,020 Jim. Jimmy. 944 01:31:51,730 --> 01:31:53,070 Sir James. 945 01:31:53,690 --> 01:31:56,860 You know, Jim, a house is more than a home. 946 01:31:56,860 --> 01:31:59,610 It is a place where we forge our own trails. 947 01:31:59,610 --> 01:32:01,950 We begin our own adventures. 948 01:32:06,580 --> 01:32:07,910 Thank you. 949 01:32:07,910 --> 01:32:09,120 - Thank you. - Take care. 950 01:32:09,120 --> 01:32:10,170 It was really great meeting you. 951 01:32:10,170 --> 01:32:11,420 Aw, you too, man. 952 01:32:39,860 --> 01:32:43,530 And you should have no misgivings depositing it. 953 01:32:43,530 --> 01:32:45,330 - Thank you so much. - Partner. 954 01:32:49,080 --> 01:32:51,040 Oh, no, thank you. 955 01:32:51,040 --> 01:32:53,130 You've done the unthinkable. 956 01:32:53,580 --> 01:32:57,960 And as an extra special token of my appreciation... 957 01:33:01,840 --> 01:33:04,220 - I don't smoke, though. - You never know. 958 01:33:04,220 --> 01:33:06,810 You could come across some fuzzy paperwork 959 01:33:06,810 --> 01:33:09,310 that probably should be burned. 960 01:33:11,770 --> 01:33:13,400 So, what's next? 961 01:33:14,110 --> 01:33:16,820 Next? Oh, new challenges await. 962 01:33:16,820 --> 01:33:20,650 Unique properties to sell. A robust rental market. 963 01:33:20,650 --> 01:33:23,990 The trappings of office, fame and politics. 964 01:33:24,740 --> 01:33:25,830 Get this. 965 01:33:26,530 --> 01:33:28,830 Cindy's stapler's gone missing. 966 01:33:29,790 --> 01:33:31,910 No, no, I mean, what is next for-- 967 01:33:32,870 --> 01:33:34,290 You know what? Forget it. 968 01:33:34,290 --> 01:33:36,340 Oh, buck up, boy. 969 01:33:36,340 --> 01:33:39,010 Don't you want to hear how I lost that bet? 970 01:33:40,800 --> 01:33:42,380 Sure. 971 01:33:42,380 --> 01:33:44,680 Most fucked-up poker game I ever played. 972 01:33:45,180 --> 01:33:47,930 The winner wins the deed to the house. 973 01:33:48,680 --> 01:33:50,220 What I didn't know, though, 974 01:33:50,220 --> 01:33:52,560 was that he lost the game on purpose. 975 01:33:54,150 --> 01:33:56,440 On account of the deed being cursed. 976 01:33:59,030 --> 01:34:00,110 You see? 977 01:34:01,150 --> 01:34:04,990 Whoever owns the deed owes the house lives. 978 01:34:05,780 --> 01:34:07,870 Remember those nightmares you had? 979 01:34:08,580 --> 01:34:11,700 Well, every time the house was hungry, 980 01:34:11,700 --> 01:34:13,290 I had them, too. 981 01:34:13,870 --> 01:34:16,210 Until I could give it to someone to take, 982 01:34:16,210 --> 01:34:17,960 so to speak. 983 01:34:17,960 --> 01:34:21,050 Usually a random, overconfident salesman would do. 984 01:34:22,340 --> 01:34:24,050 Until you came along. 985 01:34:24,050 --> 01:34:25,640 And wouldn't you know it? 986 01:34:26,090 --> 01:34:29,680 You actually sold the damn thing and escaped with your life. 987 01:34:30,390 --> 01:34:33,480 Now, that poor sap has the deed. 988 01:34:34,020 --> 01:34:37,020 And he'll pass it to someone else when he dies. 989 01:35:38,620 --> 01:35:39,880 Hello? 990 01:35:39,880 --> 01:35:42,040 Hey, Mase. It's Jim. 991 01:35:42,670 --> 01:35:44,710 Oh. Hey, how are you? 992 01:35:44,710 --> 01:35:47,550 Uh... uh, everything adequate? 993 01:35:48,010 --> 01:35:50,010 Yeah. Adequate. 994 01:35:50,550 --> 01:35:53,970 Uh, bit of a killer headache the last couple days. 995 01:35:53,970 --> 01:35:56,560 Oh. Not feeling well? 996 01:35:56,560 --> 01:35:58,350 No, I'm sure it's nothing. 997 01:35:58,350 --> 01:36:00,230 But I am calling because there's a little issue. 998 01:36:04,030 --> 01:36:05,820 Okay, Jim. I'm going to be honest with you. 999 01:36:05,820 --> 01:36:09,910 Uh, you might need to do some exorcising. 1000 01:36:12,490 --> 01:36:13,740 Exorcising? 1001 01:36:14,290 --> 01:36:15,870 Yeah. Candles. 1002 01:36:15,870 --> 01:36:17,460 And you want to get a really good priest 1003 01:36:17,460 --> 01:36:19,250 because mediums might not be as effective. 1004 01:36:23,540 --> 01:36:25,420 Okay. 1005 01:36:25,420 --> 01:36:27,050 I haven't the faintest clue what you're talking about. 1006 01:36:27,050 --> 01:36:29,090 This is about the bedrooms? 1007 01:36:31,340 --> 01:36:32,850 Yes. Yes, it is. 1008 01:36:34,060 --> 01:36:35,720 Yeah, well, I'm thinking 1009 01:36:35,720 --> 01:36:37,520 there might be an infestation upstairs. 1010 01:36:37,520 --> 01:36:39,020 You know, my daughter's heard 1011 01:36:39,020 --> 01:36:40,560 a lot of scratching on the walls. 1012 01:36:40,560 --> 01:36:41,650 And... 1013 01:36:41,650 --> 01:36:43,270 Just the other night, 1014 01:36:43,270 --> 01:36:44,610 I started to hear it in the big bedroom, too. 1015 01:36:46,780 --> 01:36:48,530 Daughter? Your-- your daughter? 1016 01:36:49,150 --> 01:36:50,910 I know this happens sometimes. 1017 01:36:50,910 --> 01:36:54,030 But I don't know the first person to call 1018 01:36:54,030 --> 01:36:55,950 about something like that, so... 1019 01:36:55,950 --> 01:36:58,120 Wait, wait. I'm sorry. Your family? 1020 01:36:58,120 --> 01:37:00,830 You-- you have a family living with you at that house? 1021 01:37:01,500 --> 01:37:04,170 Yeah. My daughter's here with me. 1022 01:37:04,170 --> 01:37:05,960 But, uh, you know... 1023 01:37:05,960 --> 01:37:07,260 ...I don't think she knows a contractor, either. 1024 01:37:07,260 --> 01:37:08,550 She's seven. 1025 01:37:14,680 --> 01:37:16,430 Uh, yeah, I will, uh-- 1026 01:37:16,430 --> 01:37:17,560 I'll think about it. 1027 01:37:20,810 --> 01:37:22,350 Yeah, well. 1028 01:37:24,020 --> 01:37:25,400 We might switch rooms anyway. 1029 01:37:25,980 --> 01:37:28,610 She couldn't get a wink of sleep in there the last couple nights. 1030 01:37:28,610 --> 01:37:30,440 Monster under the bed, you know? 1031 01:37:30,440 --> 01:37:32,530 Hey! 1032 01:37:32,530 --> 01:37:33,700 Knock it off! 1033 01:37:37,120 --> 01:37:38,290 Oh, shit. 1034 01:37:39,830 --> 01:37:41,870 Sorry. 1035 01:37:42,830 --> 01:37:45,420 It's the headache. 1036 01:37:47,420 --> 01:37:48,880 Mason? You still there? 1037 01:37:52,300 --> 01:37:54,970 Yes. Yeah, I'll-- I'll figure something out. 1038 01:37:57,050 --> 01:37:58,390 Great. 1039 01:37:58,390 --> 01:38:00,390 Um, appreciate it. Thanks. 1040 01:38:19,290 --> 01:38:21,330 Dad, can I sleep with you? 1041 01:38:22,330 --> 01:38:24,830 Why? It's time for bed. 1042 01:38:25,420 --> 01:38:27,460 But there's monsters. 1043 01:38:28,090 --> 01:38:30,460 There's no monsters. No such thing. 1044 01:38:31,260 --> 01:38:33,130 Just try not to think about it. 1045 01:38:59,450 --> 01:39:00,910 Hey, you've reached Jim Neal. 1046 01:39:01,160 --> 01:39:02,790 Can't get to my phone right now, 1047 01:39:02,790 --> 01:39:04,540 but if you leave your name and number, 1048 01:39:04,540 --> 01:39:05,920 I'll get back to you as soon as I can. 1049 01:39:05,920 --> 01:39:07,040 Shit! 1050 01:40:10,230 --> 01:40:12,270 Mr. Neal! Jim, hello! 1051 01:40:31,170 --> 01:40:32,250 Jim! 1052 01:40:33,170 --> 01:40:34,500 Hello, Jim! Come on! 1053 01:40:38,760 --> 01:40:39,840 Mason? 1054 01:40:43,510 --> 01:40:45,600 What-- what are you doing here? 1055 01:40:46,060 --> 01:40:49,350 Oh, uh, I just wanted to give everything a once-over 1056 01:40:49,350 --> 01:40:52,860 for any, uh, quick fixes, irregularities, 1057 01:40:52,860 --> 01:40:54,570 brain splatter, evidence. 1058 01:40:54,570 --> 01:40:57,360 Mason, what are you doing? It's late. 1059 01:40:58,490 --> 01:41:00,070 Weird question. 1060 01:41:00,070 --> 01:41:01,530 Uh, are you having any trouble sleeping, 1061 01:41:01,530 --> 01:41:03,200 or dangerous thoughts? 1062 01:41:03,200 --> 01:41:04,330 What are you doing right now? 1063 01:41:04,870 --> 01:41:06,540 I'm just having a... 1064 01:41:15,210 --> 01:41:16,300 ...drink. 1065 01:41:19,050 --> 01:41:20,170 Where is your daughter? 1066 01:41:32,600 --> 01:41:35,610 - Are you okay? - The closet! 1067 01:41:39,190 --> 01:41:40,690 What did you see? Who was it? 1068 01:41:40,690 --> 01:41:42,360 Mason, tell me what's going on. 1069 01:41:43,700 --> 01:41:45,740 Look, I want to purchase your house back. 1070 01:41:46,280 --> 01:41:47,580 What? 1071 01:41:47,580 --> 01:41:48,950 This house. I want to buy it. 1072 01:41:49,450 --> 01:41:51,620 What are you, high? You already sold it to me. 1073 01:41:51,620 --> 01:41:53,370 Semantics, just listen. 1074 01:41:53,370 --> 01:41:54,630 I want to take it off your hands, 1075 01:41:54,630 --> 01:41:56,380 I'll pay you a healthy premium, 1076 01:41:56,380 --> 01:41:58,170 I got the money now, I'm a partner. 1077 01:42:01,050 --> 01:42:02,340 Daddy. 1078 01:42:02,800 --> 01:42:04,260 Mason, get out of here! 1079 01:42:04,260 --> 01:42:06,180 Please, you have to listen to me. 1080 01:42:06,180 --> 01:42:08,100 This house is a lemon, a dud. 1081 01:42:08,100 --> 01:42:10,100 I wasn't being honest with you. 1082 01:42:10,100 --> 01:42:11,520 That's my whole MO. 1083 01:42:11,520 --> 01:42:13,190 I'm not an honest person. 1084 01:42:13,190 --> 01:42:15,650 My entire career, I bullied clients, 1085 01:42:15,650 --> 01:42:18,270 I cheated, I brushed things under the rug. 1086 01:42:18,270 --> 01:42:20,030 Literally, like skull fragments, 1087 01:42:20,030 --> 01:42:21,820 evidence, the truth. 1088 01:42:22,820 --> 01:42:24,910 I was wrong to have sold you this place. 1089 01:42:25,450 --> 01:42:26,740 You can't stay here. 1090 01:42:27,870 --> 01:42:29,540 Daddy! 1091 01:42:32,660 --> 01:42:33,750 Let's go. 1092 01:42:43,300 --> 01:42:44,380 Push, Jim! 1093 01:42:44,380 --> 01:42:46,510 I can't get it open! 1094 01:42:51,640 --> 01:42:53,020 Stop, Claire, it's me! 1095 01:42:54,480 --> 01:42:55,560 I'm sorry, I'm sorry. 1096 01:42:55,560 --> 01:42:56,690 This is all my fault. 1097 01:42:56,690 --> 01:42:58,270 You're just a kid. 1098 01:42:58,270 --> 01:42:59,520 I never should have brought you here. 1099 01:43:00,320 --> 01:43:01,780 I-- I-- I promise when this is over, 1100 01:43:01,780 --> 01:43:03,610 I will tell the police everything. 1101 01:43:03,610 --> 01:43:05,280 And your family, your friends, everyone will know, 1102 01:43:05,280 --> 01:43:06,490 so that they have peace. 1103 01:43:07,990 --> 01:43:10,370 You will have peace, I swear it. 1104 01:43:11,950 --> 01:43:13,200 No fingers crossed. 1105 01:43:31,220 --> 01:43:32,310 You're the best. 1106 01:43:36,940 --> 01:43:38,810 I'm not going to give the whole closing speech again, 1107 01:43:38,810 --> 01:43:40,900 but this house ain't a home no more. 1108 01:43:45,360 --> 01:43:46,900 Leaving already? 1109 01:43:47,360 --> 01:43:49,780 We're just trying to take them to the next stage. 1110 01:43:49,780 --> 01:43:52,030 Endless possibilities. 1111 01:43:53,450 --> 01:43:56,160 They only try to mess with you. They can't actually hurt you. 1112 01:43:56,910 --> 01:43:58,920 I think. Follow me. 1113 01:44:22,360 --> 01:44:23,730 Back door. 1114 01:44:36,450 --> 01:44:37,830 Dad! 1115 01:44:50,090 --> 01:44:51,640 Let him go. 1116 01:44:53,680 --> 01:44:55,560 Low-life peddler. 1117 01:44:56,600 --> 01:44:59,350 Two-bit confidence man. 1118 01:44:59,980 --> 01:45:02,560 You're the sucker. 1119 01:45:03,480 --> 01:45:05,940 Nothing I haven't already heard from my own family before. 1120 01:45:10,200 --> 01:45:12,030 Mason. 1121 01:45:15,370 --> 01:45:17,830 Mason, I miss you. 1122 01:45:22,710 --> 01:45:23,790 You're not... 1123 01:45:24,920 --> 01:45:26,090 Mom. 1124 01:45:29,130 --> 01:45:31,930 Don't let them put me in a nursing home. 1125 01:45:33,010 --> 01:45:36,390 Please, Mason, please. 1126 01:45:36,390 --> 01:45:38,640 I just want to go home. 1127 01:45:40,480 --> 01:45:43,100 You said you wouldn't leave me. 1128 01:45:43,810 --> 01:45:47,320 You left me to die in there. 1129 01:45:53,070 --> 01:45:54,160 You're right, I did. 1130 01:45:56,700 --> 01:45:58,200 I could have helped pay the mortgage, 1131 01:45:58,200 --> 01:46:00,080 I could have saved your house, but... 1132 01:46:03,170 --> 01:46:05,540 instead I helped sell it and pocketed the cash. 1133 01:46:11,300 --> 01:46:14,720 Every bad thing that has ever been said about me 1134 01:46:14,720 --> 01:46:15,840 is true. 1135 01:46:17,430 --> 01:46:18,930 And I am so, so sorry. 1136 01:46:22,060 --> 01:46:23,230 So, we're gonna make a deal. 1137 01:46:25,020 --> 01:46:27,650 Me, instead of them. 1138 01:46:30,900 --> 01:46:34,280 No deal. 1139 01:46:50,170 --> 01:46:52,710 You'll never get rid of us. 1140 01:46:53,800 --> 01:46:56,840 We are all. 1141 01:46:57,470 --> 01:46:59,760 And now, so am I. 1142 01:47:01,810 --> 01:47:03,980 Me, instead of them. 1143 01:47:05,310 --> 01:47:06,770 Take the deal. 1144 01:47:15,820 --> 01:47:17,110 Take the deal! 1145 01:47:25,370 --> 01:47:26,750 Jim! Jim! 1146 01:47:28,330 --> 01:47:30,340 Jim, Claire's body is buried in Everpine, 1147 01:47:30,340 --> 01:47:31,960 just off Route 12. 1148 01:47:32,630 --> 01:47:33,800 Tell that to the police. 1149 01:47:34,380 --> 01:47:35,470 Tell them I did it. 1150 01:47:36,590 --> 01:47:38,970 Now, go. Now! 1151 01:50:18,420 --> 01:50:20,510 So, this house is a little older, 1152 01:50:20,510 --> 01:50:22,550 but you do get a lot of bang for your buck. 1153 01:50:23,840 --> 01:50:25,680 It's four bed, one bath. 1154 01:50:26,800 --> 01:50:28,600 18,096 square feet. 1155 01:50:33,310 --> 01:50:35,100 But it's pretty impressive. 1156 01:50:37,560 --> 01:50:39,860 It has some original features, 1157 01:50:39,860 --> 01:50:41,820 including a wood fire stove. 1158 01:50:43,610 --> 01:50:45,070 So, this could be your house. 1159 01:50:46,410 --> 01:50:47,570 What are you gonna do now? 1160 01:50:49,910 --> 01:50:50,990 I don't know. 1161 01:50:52,000 --> 01:50:54,540 I guess I have eternity to watch other people's mistakes. 1162 01:50:56,380 --> 01:50:57,710 This must be your hell. 1163 01:50:58,210 --> 01:50:59,670 How so? 1164 01:50:59,670 --> 01:51:01,800 All these people and no one to sell to. 1165 01:51:05,970 --> 01:51:07,680 It's more peaceful than I would have imagined. 1166 01:51:08,890 --> 01:51:10,760 Being a part of it without all the stress. 1167 01:51:18,900 --> 01:51:20,980 Come on, it's not so bad, is it? 1168 01:51:20,980 --> 01:51:22,110 Bad? 1169 01:51:22,820 --> 01:51:24,030 It fucking sucks. 1170 01:51:27,320 --> 01:51:28,780 I can't even have any sugar. 1171 01:51:32,450 --> 01:51:34,540 It's better this way. Trust me. 1172 01:51:34,540 --> 01:51:35,660 How so? 1173 01:51:38,040 --> 01:51:39,500 Sugar will kill you. 1174 01:51:44,800 --> 01:51:45,970 Quick! 1175 01:52:58,040 --> 01:53:02,880 ♪ Got feel it in heaven when my lover's near ♪ 1176 01:53:04,880 --> 01:53:09,880 ♪ Lord, let this moment last for another year ♪ 1177 01:53:11,640 --> 01:53:16,430 ♪ Though today has ended, the night's still young ♪ 1178 01:53:16,430 --> 01:53:18,640 ♪ I'd say ♪ 1179 01:53:18,640 --> 01:53:23,810 ♪ Lover, don't go away ♪ 1180 01:53:26,070 --> 01:53:31,450 ♪ Let it be what I am longing for ♪ 1181 01:53:32,200 --> 01:53:35,280 ♪ Let's fly out from Manhattan 1182 01:53:35,280 --> 01:53:39,250 ♪ To the California shore ♪ 1183 01:53:39,790 --> 01:53:42,870 ♪ Just to watch the ships at night ♪ 1184 01:53:42,870 --> 01:53:46,420 ♪ On the San Francisco Bay ♪ 1185 01:53:46,420 --> 01:53:52,590 ♪ Oh, lover, please, please stay ♪ 1186 01:53:53,640 --> 01:53:56,430 ♪ Don't say you have to go ♪ 1187 01:53:57,260 --> 01:54:00,270 ♪ Don't say you need to run ♪ 1188 01:54:00,810 --> 01:54:04,900 ♪ I stop the clock on Central Station ♪ 1189 01:54:04,900 --> 01:54:08,690 ♪ And we can have a drink downtown ♪ 1190 01:54:08,690 --> 01:54:14,070 ♪ Let it be the night that I am longing for ♪ 1191 01:54:14,950 --> 01:54:16,870 ♪ Let's fly down south ♪ 1192 01:54:16,870 --> 01:54:21,660 ♪ To Austin or to Ecuador ♪ 1193 01:54:21,660 --> 01:54:25,000 ♪ Just to drink piña colada ♪ 1194 01:54:25,000 --> 01:54:29,300 ♪ On a hot, wet summer's day ♪ 1195 01:54:29,300 --> 01:54:35,470 ♪ Oh, lover, please, please stay ♪ 1196 01:54:36,760 --> 01:54:37,850 ♪ Yeah! ♪ 1197 01:55:08,130 --> 01:55:10,460 ♪ Oh, lover ♪ 1198 01:55:11,500 --> 01:55:13,970 ♪ Oh, lover ♪ 1199 01:55:15,130 --> 01:55:18,220 ♪ Oh, lover ♪ 1200 01:55:18,220 --> 01:55:25,270 ♪ Please, please stay ♪ 1201 01:55:25,270 --> 01:55:28,940 ♪ Please stay ♪ 1202 01:55:30,150 --> 01:55:33,150 ♪ Please stay ♪ 82609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.