Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,718 --> 00:00:19,787
I'm here with the
legendary Matteo Hart,
2
00:00:19,887 --> 00:00:21,589
director of the
Festival of Fashion.
3
00:00:21,689 --> 00:00:23,091
Hello, darling.
4
00:00:24,325 --> 00:00:26,994
What can you tell us about
Nick Garrison's collection
5
00:00:27,095 --> 00:00:27,995
we're about to see?
6
00:00:28,096 --> 00:00:30,664
Get ready. High fashion.
7
00:00:30,764 --> 00:00:33,601
Drama. And a
powerful statement
8
00:00:33,701 --> 00:00:35,002
on climate change.
9
00:00:35,103 --> 00:00:36,104
Now, this will be
10
00:00:36,204 --> 00:00:37,705
Nadine Clay's final walk
11
00:00:37,805 --> 00:00:38,872
on the runway.
12
00:00:38,972 --> 00:00:40,874
Nick and Nadine
are in the process
13
00:00:40,974 --> 00:00:42,443
of divorcing, yet she's
14
00:00:42,543 --> 00:00:45,579
ending her modeling
career in his show.
15
00:00:45,679 --> 00:00:46,747
What does that say?
16
00:00:47,748 --> 00:00:51,051
Love is complicated.
17
00:00:51,152 --> 00:00:53,987
God, you are beautiful. Ugh.
18
00:00:54,088 --> 00:00:55,889
Now, remember,
you're representing
19
00:00:55,989 --> 00:00:58,526
the dying coral reefs,
so there's no smiling.
20
00:00:58,626 --> 00:01:00,794
I want you to feel
used up and empty.
21
00:01:00,894 --> 00:01:01,929
It's easy.
22
00:01:02,029 --> 00:01:04,063
Just pretend to be married
to him for 12 years.
23
00:01:04,165 --> 00:01:06,066
Nobody asked you, Nadine.
That's their mistake.
24
00:01:06,167 --> 00:01:08,902
Oh, well, Francesca here
is ready. Why aren't you?
25
00:01:09,002 --> 00:01:11,805
I don't want to put on my shroud
until I absolutely have to.
26
00:01:11,905 --> 00:01:14,575
In the meantime, I'll take
care of the other girls.
27
00:01:14,675 --> 00:01:15,976
Come with me, Francesca.
28
00:01:16,076 --> 00:01:17,221
You're saving her
from me, is that it?
29
00:01:17,245 --> 00:01:18,412
Yes.
30
00:01:23,584 --> 00:01:26,254
Gisela, thank God.
31
00:01:26,354 --> 00:01:28,656
We were about to
give away your seat.
32
00:01:28,756 --> 00:01:31,492
Not even remotely
amusing, Matteo. I know
33
00:01:31,592 --> 00:01:35,128
you wouldn't miss
Nadine's final walk.
34
00:01:35,229 --> 00:01:36,630
I won't miss your show either.
35
00:01:36,729 --> 00:01:38,499
Oh, I wish you would.
36
00:01:38,598 --> 00:01:40,134
I just threw away
37
00:01:40,234 --> 00:01:41,502
my whole collection.
38
00:01:41,602 --> 00:01:42,902
Oh, Matteo, not again.
39
00:01:43,003 --> 00:01:44,205
Our friend,
40
00:01:44,305 --> 00:01:46,940
little Miss Nadine,
said it reminded her
41
00:01:47,039 --> 00:01:49,710
of Alexander McQueen 2004.
42
00:01:49,810 --> 00:01:51,345
Oh. I had to start over.
43
00:01:51,445 --> 00:01:52,946
Find new inspiration.
44
00:01:53,045 --> 00:01:55,015
And have you? Not yet.
45
00:01:56,450 --> 00:01:57,985
Oh, man, who let you in?
46
00:01:58,085 --> 00:02:00,354
Someone needs to show you
hacks how to take a picture.
47
00:02:00,454 --> 00:02:03,291
Oh, yes, the great
artiste is gonna teach us.
48
00:02:03,391 --> 00:02:05,993
What's the matter... no
action at Belmont today?
49
00:02:06,093 --> 00:02:08,628
Hey! He jostled me. Did you
see that? He jostled me!
50
00:02:08,728 --> 00:02:10,830
You saw that? I didn't
jostle you, Paul.
51
00:02:12,065 --> 00:02:14,001
We've got to hold
for a few minutes.
52
00:02:14,101 --> 00:02:15,403
There's some trouble in the pit.
53
00:02:15,503 --> 00:02:17,137
What kind of trouble?
There's a guy
54
00:02:17,238 --> 00:02:19,158
they're all mad at or
something. They're animals.
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,058
You let him in, didn't you?
56
00:02:26,146 --> 00:02:28,015
I'm getting in the
zone. Give me space.
57
00:02:28,115 --> 00:02:31,051
Okay. When you're out
there, I won't even watch.
58
00:02:31,151 --> 00:02:33,987
I hate you. So I've read.
59
00:02:57,345 --> 00:02:58,746
Where's Nadine?
60
00:02:58,846 --> 00:03:00,381
Does anyone know where she is?
61
00:03:00,481 --> 00:03:02,883
No, and I don't see Nick either.
62
00:04:20,961 --> 00:04:24,998
Wow. You all look
so incredible.
63
00:04:25,098 --> 00:04:27,701
Ugh. I wish I had a
better fashion sense,
64
00:04:27,801 --> 00:04:30,538
but, you know... my knees.
65
00:04:30,638 --> 00:04:32,973
So... where exactly would you
66
00:04:33,073 --> 00:04:34,542
wear something like that?
67
00:04:34,642 --> 00:04:35,919
And do you have to
have it dry-cleaned?
68
00:04:35,943 --> 00:04:36,977
There you are.
69
00:04:39,212 --> 00:04:41,281
I was trying to blend in.
70
00:04:41,382 --> 00:04:44,017
So, Donnelly's taking
lead on this. Okay.
71
00:04:44,117 --> 00:04:45,786
Ooh! I recognize that person.
72
00:04:45,886 --> 00:04:46,954
That's Gisela Mott,
73
00:04:47,054 --> 00:04:49,323
- fashion editor of Dress Up.
- Hi.
74
00:04:50,924 --> 00:04:52,793
Thank you for calling me.
75
00:04:52,893 --> 00:04:54,528
Mm. I figured
you'd want to see
76
00:04:54,628 --> 00:04:56,296
the Festival of
Fashion up close.
77
00:04:56,397 --> 00:04:57,665
I do.
78
00:04:57,765 --> 00:05:01,535
Oh, everyone looks
so tall and creative.
79
00:05:01,635 --> 00:05:02,803
Mm-hmm.
80
00:05:02,903 --> 00:05:05,172
The victim, Ezra Tate,
81
00:05:05,272 --> 00:05:08,208
a photographer shot during
Nick Garrison's fashion show.
82
00:05:08,308 --> 00:05:09,710
And there were no witnesses?
83
00:05:09,810 --> 00:05:11,445
Mm-mmm. Apparently,
the lights and sound
84
00:05:11,545 --> 00:05:13,113
were too distracting. Huh.
85
00:05:13,213 --> 00:05:15,215
That happens. Yeah.
86
00:05:15,315 --> 00:05:16,450
Everybody hated him.
87
00:05:16,550 --> 00:05:18,552
I'm not saying the
guy wasn't talented,
88
00:05:18,652 --> 00:05:19,787
but he pissed it all away.
89
00:05:19,887 --> 00:05:21,989
How'd he do that? Guy
had a gambling problem.
90
00:05:22,089 --> 00:05:24,692
That's why the great
artiste spent his time
91
00:05:24,792 --> 00:05:26,226
using a telephoto lens
92
00:05:26,326 --> 00:05:28,362
to take pics of
celebrity cellulite. So,
93
00:05:28,462 --> 00:05:31,865
he was here,
94
00:05:31,965 --> 00:05:34,201
taking pictures,
when he got shot?
95
00:05:34,301 --> 00:05:35,869
In the back row.
96
00:05:35,969 --> 00:05:38,506
No one noticed he was dead
till the show was over. Ugh!
97
00:05:38,606 --> 00:05:40,641
That's a shame.
All those cameras,
98
00:05:40,741 --> 00:05:42,909
and they were facing
the wrong way.
99
00:05:43,010 --> 00:05:44,250
What I don't get
100
00:05:44,344 --> 00:05:47,247
is who gave him his credentials?
101
00:05:47,347 --> 00:05:49,016
Nick and Nadine
have tight security.
102
00:05:49,116 --> 00:05:51,919
No, it can't be. It was Ezra?
103
00:05:52,019 --> 00:05:53,787
Someone killed Ezra?
104
00:05:53,887 --> 00:05:55,923
Can you believe
this is happening
105
00:05:56,023 --> 00:05:57,525
on your final appearance?
106
00:05:57,625 --> 00:06:00,060
No, no, that doesn't
matter now. Oh...
107
00:06:00,160 --> 00:06:02,630
Did he have anything with him?
108
00:06:02,730 --> 00:06:04,965
Was it a robbery
or-or just a murder?
109
00:06:05,065 --> 00:06:06,400
We found the gun used.
110
00:06:06,500 --> 00:06:08,478
The prints were wiped clean.
There was nothing else.
111
00:06:08,502 --> 00:06:10,738
Did you know him
well? Who are you?
112
00:06:10,838 --> 00:06:12,673
Elsbeth Tascioni.
113
00:06:12,773 --> 00:06:13,841
She's with us.
114
00:06:13,941 --> 00:06:15,743
There's no point
in going into it.
115
00:06:15,843 --> 00:06:17,411
So, you were friends?
116
00:06:17,511 --> 00:06:21,114
Or was it just, you know,
photographer and supermodel?
117
00:06:21,214 --> 00:06:22,916
No, we were students
together at FUNY.
118
00:06:23,016 --> 00:06:25,218
Fashion University of New
York. Along with my husband,
119
00:06:25,318 --> 00:06:27,921
but that was 20 years ago.
120
00:06:28,021 --> 00:06:30,223
Some of my best pupils.
121
00:06:31,224 --> 00:06:32,493
Um...
122
00:06:32,593 --> 00:06:35,429
So, during the fashion show,
123
00:06:35,529 --> 00:06:37,798
were you on stage
the whole time?
124
00:06:37,898 --> 00:06:41,769
No, I was backstage until
I made my entrance. Why?
125
00:06:41,869 --> 00:06:43,871
No... no reason.
126
00:06:43,971 --> 00:06:47,307
So, were there
other people around,
127
00:06:47,407 --> 00:06:48,576
backstage?
128
00:06:48,676 --> 00:06:50,219
Backstage is chaos
before the show.
129
00:06:50,243 --> 00:06:52,055
There's no way to know who
was where at any given moment.
130
00:06:52,079 --> 00:06:53,322
Which works out
well for designers
131
00:06:53,346 --> 00:06:54,615
who like to screw the models.
132
00:06:54,715 --> 00:06:55,825
Why are you still
wearing that?
133
00:06:55,849 --> 00:06:57,117
Just 'cause your career's over
134
00:06:57,217 --> 00:06:58,617
doesn't mean you
have to trash mine.
135
00:06:58,686 --> 00:07:01,955
Ah, yes, this is going to
be a huge seller at Talbots.
136
00:07:06,226 --> 00:07:08,505
Are those two married? Because
they sound like they're married.
137
00:07:08,529 --> 00:07:10,898
Getting divorced. It's
all over Page Six.
138
00:07:10,998 --> 00:07:13,501
Man, that is some way
to end your career.
139
00:07:13,601 --> 00:07:15,268
An old friend being murdered
140
00:07:15,368 --> 00:07:17,971
and working with a man
you no longer love. Oh,
141
00:07:18,071 --> 00:07:20,508
I don't know about
that. What do you mean?
142
00:07:20,608 --> 00:07:24,177
Well, the opposite of love
isn't hate, it's indifference.
143
00:07:24,277 --> 00:07:26,680
And those two are definitely
144
00:07:26,780 --> 00:07:30,518
not indifferent.
145
00:07:30,618 --> 00:07:31,852
Hm.
146
00:07:33,587 --> 00:07:35,556
Have a hunch?
147
00:07:35,656 --> 00:07:39,326
I usually do by now, don't I?
148
00:07:40,994 --> 00:07:42,462
But I don't.
149
00:07:44,798 --> 00:07:47,534
Way to end your
career with a bang.
150
00:07:47,635 --> 00:07:49,436
That's not funny.
151
00:07:49,537 --> 00:07:51,104
Well...
152
00:07:51,204 --> 00:07:53,473
problem solved.
153
00:07:53,574 --> 00:07:55,543
I suppose so.
154
00:08:18,231 --> 00:08:19,299
Hi.
155
00:08:19,399 --> 00:08:21,401
Oh. Hi.
156
00:08:21,501 --> 00:08:22,870
I wasn't sure you
were coming in.
157
00:08:22,970 --> 00:08:25,906
Yeah, neither was I, but, um...
158
00:08:26,006 --> 00:08:27,875
Oh, wait. Are those...
159
00:08:27,975 --> 00:08:29,242
They really do help you
160
00:08:29,342 --> 00:08:30,911
think more clearly about a case.
161
00:08:31,011 --> 00:08:33,380
Yes, they do.
162
00:08:33,480 --> 00:08:35,915
But we still don't
have much to go on.
163
00:08:36,015 --> 00:08:38,451
Ezra was a bit of a loner.
164
00:08:38,552 --> 00:08:41,288
True. But Nadine seemed to have
165
00:08:41,388 --> 00:08:43,090
really intense
feelings about him,
166
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
so I... Ms. Tascioni.
167
00:08:44,224 --> 00:08:46,393
Aah! Captain Wagner.
168
00:08:46,493 --> 00:08:47,861
I didn't know you were there.
169
00:08:47,961 --> 00:08:50,130
I work here. But what
are you doing here?
170
00:08:50,230 --> 00:08:52,099
No, don't answer that.
171
00:08:52,199 --> 00:08:54,568
Follow me. Both of you.
172
00:08:58,739 --> 00:08:59,840
You can answer now.
173
00:08:59,940 --> 00:09:01,008
Why I'm here?
174
00:09:01,108 --> 00:09:03,777
Yes. Why are you here?
175
00:09:03,877 --> 00:09:06,179
I called Elsbeth and invited
her to the crime scene.
176
00:09:06,279 --> 00:09:07,715
Out of habit?
177
00:09:07,815 --> 00:09:09,316
Yeah, I guess...
178
00:09:11,018 --> 00:09:13,020
And because she's good at it.
179
00:09:13,120 --> 00:09:15,956
Ms. Tascioni has
helped us so much.
180
00:09:16,056 --> 00:09:19,092
I was just doing my best
to support the department,
181
00:09:19,192 --> 00:09:21,028
according to the consent decree.
182
00:09:21,128 --> 00:09:22,529
The consent decree?
183
00:09:22,630 --> 00:09:25,030
I thought that was a ruse to
hide what you were really doing,
184
00:09:25,065 --> 00:09:26,399
which was investigating me.
185
00:09:26,499 --> 00:09:29,369
I guess I was here to
do two things at once?
186
00:09:29,469 --> 00:09:31,189
I will check with the
Department of Justice.
187
00:09:31,271 --> 00:09:33,240
Oh, thank you.
188
00:09:33,340 --> 00:09:35,442
But as far as I'm concerned,
your work here is done.
189
00:09:35,542 --> 00:09:36,977
Oh. Internal Affairs
190
00:09:37,077 --> 00:09:39,579
is clearing out Lieutenant
Noonan's office.
191
00:09:39,680 --> 00:09:43,383
I'll have some officers help
you clear out yours, too.
192
00:09:56,897 --> 00:09:59,499
Don't leave...
193
00:09:59,599 --> 00:10:01,468
without saying goodbye.
194
00:10:08,608 --> 00:10:12,112
You're not really going
back to Chicago, are you?
195
00:10:12,212 --> 00:10:14,014
Well, I can't really stay here,
196
00:10:14,114 --> 00:10:15,649
as much as I'd like to.
197
00:10:15,749 --> 00:10:19,119
Although, I do love
New York, but...
198
00:10:19,219 --> 00:10:22,022
no, I'm gonna go back
where I'm wanted.
199
00:10:22,122 --> 00:10:25,659
What about your new
apartment and Gonzo?
200
00:10:25,759 --> 00:10:27,695
I mean, she's such
a New York dog.
201
00:10:27,795 --> 00:10:31,098
Oh, she's pretty resilient.
She's like me that way.
202
00:10:32,432 --> 00:10:35,302
Can we still talk
about the case?
203
00:10:35,402 --> 00:10:38,739
Um... I can't really think
about that right now.
204
00:10:38,839 --> 00:10:39,740
Oh.
205
00:10:39,840 --> 00:10:41,540
You may not have a choice.
206
00:10:41,641 --> 00:10:42,542
You.
207
00:10:42,642 --> 00:10:45,045
I have things to say.
208
00:10:46,780 --> 00:10:48,248
You asked me
questions yesterday,
209
00:10:48,348 --> 00:10:50,583
and I wasn't completely honest.
210
00:10:50,684 --> 00:10:52,185
I wasn't myself,
211
00:10:52,285 --> 00:10:54,566
and not just because I was
made up like a melting glacier.
212
00:10:54,654 --> 00:10:56,857
Oh, that's what that was.
213
00:10:56,957 --> 00:10:59,693
There was just so much going on.
214
00:10:59,793 --> 00:11:01,161
My career ending,
215
00:11:01,261 --> 00:11:03,864
uncertainty about the future.
216
00:11:03,964 --> 00:11:06,199
Oh, I know how that is.
217
00:11:06,299 --> 00:11:08,668
My career's in
flux, too. Really?
218
00:11:08,769 --> 00:11:10,170
Well, we should
talk transitions.
219
00:11:10,270 --> 00:11:12,172
We should. What's your
new career gonna be?
220
00:11:12,272 --> 00:11:14,574
I'm establishing my brand
of sustainably sourced
221
00:11:14,674 --> 00:11:16,844
beauty and office supplies.
222
00:11:16,944 --> 00:11:18,746
My team has developed
223
00:11:18,846 --> 00:11:21,982
responsible personal
products for working women.
224
00:11:22,082 --> 00:11:23,516
Hmm. Like combination
225
00:11:23,616 --> 00:11:25,652
nail polish and staple remover.
226
00:11:26,586 --> 00:11:28,555
Sounds like a winner.
227
00:11:28,655 --> 00:11:31,158
So, you had, uh, a
lot on your mind.
228
00:11:31,258 --> 00:11:32,425
The truth is,
229
00:11:32,525 --> 00:11:35,062
Ezra and I were more than
just students together.
230
00:11:35,162 --> 00:11:37,097
We were madly in love
231
00:11:37,197 --> 00:11:39,599
- for two very intense years.
- Hmm.
232
00:11:39,699 --> 00:11:41,301
Did you know he
would be at the show?
233
00:11:41,401 --> 00:11:42,803
I arranged for the credentials.
234
00:11:42,903 --> 00:11:44,271
You did? Why?
235
00:11:44,371 --> 00:11:46,106
Well, Ezra called
me a few months ago,
236
00:11:46,206 --> 00:11:48,441
and he was in very a bad place.
237
00:11:48,540 --> 00:11:50,243
He said he owed money to people,
238
00:11:50,343 --> 00:11:51,711
that he feared for his life.
239
00:11:51,812 --> 00:11:53,480
He even pawned his camera.
240
00:11:53,580 --> 00:11:55,248
I thought that maybe
if he worked the show
241
00:11:55,348 --> 00:11:57,117
and sold some
photos, then perhaps
242
00:11:57,217 --> 00:11:58,451
he could get back on his feet.
243
00:11:58,551 --> 00:12:00,163
And you didn't mention
any of this yesterday
244
00:12:00,187 --> 00:12:01,922
because you were worried
about your brand?
245
00:12:02,022 --> 00:12:03,590
And because Nick was there.
246
00:12:03,690 --> 00:12:05,658
He was always jealous
of Ezra and me.
247
00:12:05,759 --> 00:12:08,896
If he knew I was helping
Ezra, he would be furious.
248
00:12:08,996 --> 00:12:10,397
But I just had to.
249
00:12:10,497 --> 00:12:13,266
I believe strongly in
kindness and second chances,
250
00:12:13,366 --> 00:12:14,634
also in the healing power
251
00:12:14,734 --> 00:12:16,236
of the sun and certain textiles.
252
00:12:16,336 --> 00:12:18,138
Now, if you'll excuse me,
253
00:12:18,238 --> 00:12:21,108
I'm spending a few days
with a friend out of town.
254
00:12:21,208 --> 00:12:22,688
Okay, well, just let us know
255
00:12:22,742 --> 00:12:26,079
where you'll be, in case we
need to talk to you some more.
256
00:12:26,179 --> 00:12:27,915
Yes, of course.
257
00:12:28,015 --> 00:12:30,117
You should check who
Ezra owed money to.
258
00:12:30,217 --> 00:12:32,419
I think he was involved
with bad people.
259
00:12:32,519 --> 00:12:34,822
Thank you for that very
specific suggestion.
260
00:12:34,922 --> 00:12:36,056
I'm a giver.
261
00:12:36,156 --> 00:12:37,757
I believe strongly in that.
262
00:12:52,272 --> 00:12:53,306
Dead?
263
00:12:53,406 --> 00:12:54,975
Well, I can't say I'm surprised.
264
00:12:55,075 --> 00:12:56,515
He was involved with
some bad people.
265
00:12:56,576 --> 00:12:59,012
We keep hearing that.
266
00:12:59,112 --> 00:13:01,148
We got copy of
Ezra's phone records.
267
00:13:01,248 --> 00:13:03,216
- He called here a lot.
- Yeah.
268
00:13:03,316 --> 00:13:05,285
Whenever he was
desperate for money.
269
00:13:05,385 --> 00:13:06,653
Whoa.
270
00:13:06,753 --> 00:13:08,388
It's a sad part of
my business. Isn't it
271
00:13:08,488 --> 00:13:10,323
the entirety of your business?
272
00:13:10,423 --> 00:13:13,126
Did he give you any details?
273
00:13:13,226 --> 00:13:15,626
Just that he was in the hole
and guys were trying to collect.
274
00:13:15,695 --> 00:13:17,630
Oh.
275
00:13:17,730 --> 00:13:19,299
Oh, what? I heard
276
00:13:19,399 --> 00:13:22,335
some flunky was sent
to shake him down,
277
00:13:22,435 --> 00:13:24,804
but no one saw him again.
278
00:13:24,905 --> 00:13:27,607
Everyone assumed
Ezra paid him off.
279
00:13:27,707 --> 00:13:29,442
It was strange.
280
00:13:29,542 --> 00:13:31,678
Did he ever pawn
anything valuable?
281
00:13:31,778 --> 00:13:32,812
Just his camera, but he
282
00:13:32,913 --> 00:13:34,281
bought that back a week ago.
283
00:13:34,381 --> 00:13:36,816
Said he was putting the squeeze
on someone else for a change.
284
00:13:36,917 --> 00:13:38,818
Gonna get himself
out of the hole.
285
00:13:38,919 --> 00:13:40,253
Blackmail?
286
00:13:40,353 --> 00:13:41,354
I don't know.
287
00:13:41,454 --> 00:13:43,323
He just said something
about Pangaea.
288
00:13:43,423 --> 00:13:45,392
Pangaea? Do you
know what that is?
289
00:13:45,492 --> 00:13:46,994
Sure. Pangaea was the ancient
290
00:13:47,094 --> 00:13:48,571
supercontinent land
mass that broke apart
291
00:13:48,595 --> 00:13:50,197
at the end of the
Triassic Period
292
00:13:50,297 --> 00:13:52,499
into the seven
continents we know today.
293
00:13:52,599 --> 00:13:57,004
Right. But do you know what
Pangaea meant in this context?
294
00:13:57,104 --> 00:13:59,472
Oh. Uh, yeah, no idea.
295
00:14:01,942 --> 00:14:04,777
Why would Ezra be talking
about an ancient land mass?
296
00:14:04,878 --> 00:14:06,379
I don't know, but it sounds like
297
00:14:06,479 --> 00:14:08,281
Nick Garrison's
next fashion show.
298
00:14:08,381 --> 00:14:10,617
Oh, we got something.
299
00:14:10,717 --> 00:14:13,186
Forensics traced the gun.
300
00:14:13,286 --> 00:14:16,056
Registered to a
one Robert Domingo.
301
00:14:16,156 --> 00:14:19,226
Goes by Bobby, 28,
recently reported missing.
302
00:14:19,326 --> 00:14:20,760
Ooh, could that be the flunky
303
00:14:20,860 --> 00:14:22,930
who went to collect from
Ezra, then disappeared?
304
00:14:23,030 --> 00:14:24,864
Maybe Bobby Domingo
came out of hiding
305
00:14:24,965 --> 00:14:26,433
to shoot Ezra. Hmm.
306
00:14:26,533 --> 00:14:27,867
That doesn't make much sense.
307
00:14:27,968 --> 00:14:29,702
Oh, please, do tell
us. Well, why would
308
00:14:29,802 --> 00:14:32,039
this Bobby guy leave a gun
309
00:14:32,139 --> 00:14:34,341
that could be traced back
to him at the crime scene?
310
00:14:34,441 --> 00:14:35,775
Send a message?
311
00:14:35,875 --> 00:14:37,677
Or maybe the real killer was
312
00:14:37,777 --> 00:14:39,612
trying to throw
us off the scent.
313
00:14:39,712 --> 00:14:40,948
Well, seems to be working.
314
00:14:41,048 --> 00:14:43,250
And why would somebody
that Ezra owed money to
315
00:14:43,350 --> 00:14:44,384
want to kill him?
316
00:14:44,484 --> 00:14:45,785
They'd never get the money back.
317
00:14:45,885 --> 00:14:47,120
Send a message?
318
00:14:47,220 --> 00:14:48,989
But there are easier
ways to send messages.
319
00:14:49,089 --> 00:14:50,490
Ezra went to rescue his camera
320
00:14:50,590 --> 00:14:52,559
and thought he was about
to get out of debt.
321
00:14:52,659 --> 00:14:54,670
But that couldn't be from
selling a few pictures
322
00:14:54,694 --> 00:14:56,672
from one of the most
photographed events of the year.
323
00:14:56,696 --> 00:14:58,098
He owed way more
money than that.
324
00:14:58,198 --> 00:15:00,167
What was Ezra doing
there, really?
325
00:15:00,267 --> 00:15:01,734
More news.
326
00:15:01,834 --> 00:15:03,803
Someone offered to
claim Ezra's body
327
00:15:03,903 --> 00:15:05,939
and pick up any
personal effects.
328
00:15:06,039 --> 00:15:07,174
Who?
329
00:15:07,274 --> 00:15:08,908
Nadine Clay.
330
00:15:09,009 --> 00:15:11,278
Wha... I thought
she was out of town.
331
00:15:11,378 --> 00:15:14,814
Well, she stopped by
the morgue. So now what?
332
00:15:14,914 --> 00:15:16,216
I'm not sure,
333
00:15:16,316 --> 00:15:19,819
but Nadine is acting
very strange. Okay.
334
00:15:19,919 --> 00:15:21,955
You let us do the police thing
335
00:15:22,055 --> 00:15:24,157
based on the evidence. You do
336
00:15:24,257 --> 00:15:26,293
the "cozy up to
the suspect" thing.
337
00:15:26,393 --> 00:15:29,562
I don't respect
it, but it works.
338
00:15:32,065 --> 00:15:33,500
Okay, fine, I take it back.
339
00:15:33,600 --> 00:15:36,403
Your collection looks nothing
like Alexander McQueen 2003.
340
00:15:38,105 --> 00:15:39,806
You said 2004.
341
00:15:39,906 --> 00:15:42,275
Now you say 2003.
342
00:15:42,375 --> 00:15:44,777
See? I don't even know
what I'm talking about.
343
00:15:44,877 --> 00:15:46,479
I have to do a
show in three days
344
00:15:46,579 --> 00:15:48,548
and I have nothing!
345
00:15:48,648 --> 00:15:52,385
I have my legacy to
think about, you know.
346
00:15:52,485 --> 00:15:54,521
Your legacy is secure.
347
00:15:54,621 --> 00:15:56,623
Besides, who cares if
your designs reminded me
348
00:15:56,723 --> 00:15:57,824
of some others I loved?
349
00:15:57,924 --> 00:15:58,924
Face it, at this point,
350
00:15:58,992 --> 00:16:00,227
there's not anything on earth
351
00:16:00,327 --> 00:16:02,695
that hasn't already made
its way down a runway.
352
00:16:04,164 --> 00:16:06,366
What on earth?
353
00:16:06,466 --> 00:16:08,235
It's that odd woman
with the police.
354
00:16:08,335 --> 00:16:09,469
Oh, she's funny. Let her in.
355
00:16:10,737 --> 00:16:12,705
Hi. I'm Elsbeth Tascioni.
356
00:16:12,805 --> 00:16:15,042
Oh, you certainly are.
357
00:16:16,143 --> 00:16:17,877
We weren't formally introduced
358
00:16:17,977 --> 00:16:19,779
with all that nasty business
359
00:16:19,879 --> 00:16:20,880
at the festival.
360
00:16:20,980 --> 00:16:23,050
Matteo Hart.
361
00:16:23,150 --> 00:16:25,785
Oh, yes. I know.
362
00:16:28,055 --> 00:16:29,722
Icon.
363
00:16:29,822 --> 00:16:31,391
Oh, hi, Nadine. Mm-hmm.
364
00:16:31,491 --> 00:16:33,660
Oh, are those
chocolate chip cookies?
365
00:16:33,760 --> 00:16:35,240
Now that I'm retiring
from the runway,
366
00:16:35,328 --> 00:16:37,830
I'm eating everything I
couldn't eat for 25 years.
367
00:16:37,930 --> 00:16:38,998
Good for you.
368
00:16:39,099 --> 00:16:40,576
I didn't know cookies
were so delicious.
369
00:16:40,600 --> 00:16:41,501
Do you want one?
370
00:16:41,601 --> 00:16:42,869
Yes, please. Mm-hmm.
371
00:16:42,969 --> 00:16:44,271
Thank you.
372
00:16:45,272 --> 00:16:46,473
Mmm! Mmm!
373
00:16:47,374 --> 00:16:50,943
Um, you said that we should, um,
talk about our life transitions,
374
00:16:51,044 --> 00:16:53,280
so I figured I'd
just come find you.
375
00:16:53,380 --> 00:16:54,581
I hope you don't mind.
376
00:16:54,681 --> 00:16:56,749
Oh, this place is so beautiful.
377
00:16:56,849 --> 00:16:57,850
Thank you.
378
00:16:57,950 --> 00:17:00,520
I decided, like many do,
379
00:17:00,620 --> 00:17:02,355
that once I was successful,
380
00:17:02,455 --> 00:17:06,025
I would live in my
favorite part of New York:
381
00:17:06,126 --> 00:17:07,460
Connecticut.
382
00:17:07,560 --> 00:17:09,396
Oh. Matteo's letting
me hide out here
383
00:17:09,496 --> 00:17:12,265
while Nick removes his
belongings from our apartment.
384
00:17:12,365 --> 00:17:13,933
Oh, that's hard.
385
00:17:14,032 --> 00:17:15,402
Not really.
386
00:17:15,502 --> 00:17:17,770
How's the investigation going?
387
00:17:17,869 --> 00:17:18,909
Well, this is a tough one.
388
00:17:18,971 --> 00:17:21,540
It seems that
there's no shortage
389
00:17:21,641 --> 00:17:25,512
of people who had a bad
history with Ezra Tate.
390
00:17:25,612 --> 00:17:27,446
Uh, you like what you
see there, sailor?
391
00:17:28,815 --> 00:17:30,850
Has anyone ever said
392
00:17:30,950 --> 00:17:33,553
you have a singular style?
393
00:17:34,521 --> 00:17:36,022
Uh, all the time,
394
00:17:36,123 --> 00:17:38,691
although not in
those words, exactly.
395
00:17:38,791 --> 00:17:42,595
I get "hodgepodge"
and "hot mess."
396
00:17:42,695 --> 00:17:45,265
You are my inspiration.
397
00:17:45,365 --> 00:17:48,868
I'm going to build
my show around you.
398
00:17:48,968 --> 00:17:51,171
The entire collection.
399
00:17:51,271 --> 00:17:52,972
In fact,
400
00:17:53,072 --> 00:17:56,676
you must walk the runway.
401
00:17:56,776 --> 00:17:58,845
Me? Oh, gosh.
402
00:17:58,945 --> 00:17:59,946
I love it!
403
00:18:00,046 --> 00:18:02,682
You will teach those
Amazon depressives
404
00:18:02,782 --> 00:18:06,153
how to take a nourishing
bite out of life.
405
00:18:06,253 --> 00:18:08,955
Um, this is all
so, so flattering,
406
00:18:09,055 --> 00:18:10,823
but, um, runway modeling
407
00:18:10,923 --> 00:18:13,693
is really, really not my thing.
408
00:18:13,793 --> 00:18:15,094
Nonsense.
409
00:18:15,195 --> 00:18:18,131
Nadine will be your coach.
410
00:18:18,231 --> 00:18:19,799
She will? MATTEO:
It will help her
411
00:18:19,899 --> 00:18:21,734
get over her grief
412
00:18:21,834 --> 00:18:23,770
for both Ezra and her marriage.
413
00:18:23,870 --> 00:18:26,506
Oh, well, I have my
new business, so mm.
414
00:18:26,606 --> 00:18:30,310
Combination mascara and
liquid paper can wait.
415
00:18:30,410 --> 00:18:33,446
It would be nice to
spend more time together.
416
00:18:33,546 --> 00:18:35,982
I mean, we're both so alike.
417
00:18:39,419 --> 00:18:41,020
Now, chin up.
418
00:18:41,120 --> 00:18:42,489
Stand up straight.
419
00:18:42,589 --> 00:18:44,157
Straighter.
420
00:18:44,257 --> 00:18:47,260
Sorry, I tend to lean into
things. Yes, I've noticed.
421
00:18:47,360 --> 00:18:49,962
Now let your feet fall heavier,
422
00:18:50,062 --> 00:18:51,964
like a clomping donkey. Oh!
423
00:18:52,064 --> 00:18:53,833
That's fun. Okay.
424
00:18:53,933 --> 00:18:55,735
Clomp, clomp. No smiling.
425
00:18:55,835 --> 00:18:56,736
Sorry.
426
00:18:56,836 --> 00:18:58,305
Now turn. Okay.
427
00:18:58,405 --> 00:19:00,840
All right, all right.
You're getting better.
428
00:19:00,940 --> 00:19:03,009
Now watch me. Oh, okay.
429
00:19:08,147 --> 00:19:10,583
Wow. You're so good.
430
00:19:10,683 --> 00:19:12,519
Well, I've been doing
it since I was 14.
431
00:19:12,619 --> 00:19:14,721
In Paris, London, Milan.
432
00:19:14,821 --> 00:19:17,089
Oh, Europe. Is that
why you talk that way?
433
00:19:17,190 --> 00:19:18,525
What way? Oh.
434
00:19:18,625 --> 00:19:20,427
Just... elegant.
435
00:19:20,527 --> 00:19:21,661
Gosh.
436
00:19:21,761 --> 00:19:23,730
I had no idea
437
00:19:23,830 --> 00:19:26,666
that modeling was
such hard work.
438
00:19:26,766 --> 00:19:28,034
No wonder you're retiring.
439
00:19:28,134 --> 00:19:29,168
Transitioning.
440
00:19:29,269 --> 00:19:30,903
Of course, it's scary...
441
00:19:31,003 --> 00:19:32,572
starting something new,
442
00:19:32,672 --> 00:19:35,908
wondering if it'll all work out.
443
00:19:36,008 --> 00:19:38,177
You know, afraid
some past mistake
444
00:19:38,278 --> 00:19:39,679
could jeopardize everything.
445
00:19:39,779 --> 00:19:41,147
Oh.
446
00:19:42,415 --> 00:19:45,017
These heels. Well,
447
00:19:45,117 --> 00:19:47,320
I've always tried
to be a good girl,
448
00:19:47,420 --> 00:19:49,556
and I believe strongly
in clean slates.
449
00:19:49,656 --> 00:19:51,591
Well, then why did you try
450
00:19:51,691 --> 00:19:55,395
to claim Ezra's body and
his personal effects?
451
00:19:56,563 --> 00:19:58,531
Ezra meant a lot to me
452
00:19:58,631 --> 00:20:00,933
at a very pivotal
moment in my life.
453
00:20:01,033 --> 00:20:03,403
Right. But is that all?
454
00:20:03,503 --> 00:20:04,971
'Cause you cared so much about
455
00:20:05,071 --> 00:20:07,274
getting your hands on his...
456
00:20:07,374 --> 00:20:08,441
stuff.
457
00:20:08,541 --> 00:20:11,110
Well, if you must know,
458
00:20:11,210 --> 00:20:13,380
Ezra took some intimate...
459
00:20:13,480 --> 00:20:15,214
nude... photographs of me
460
00:20:15,315 --> 00:20:17,025
when we were together,
and I wouldn't want them
461
00:20:17,049 --> 00:20:18,489
to get in the wrong
hands. All right.
462
00:20:18,585 --> 00:20:19,719
Your turn again. Okay.
463
00:20:19,819 --> 00:20:21,254
No, this way. All right.
464
00:20:24,991 --> 00:20:27,460
Wow, that is so
interesting. What is?
465
00:20:27,560 --> 00:20:28,461
Well, that you would be
466
00:20:28,561 --> 00:20:30,697
so afraid of some nude photos.
467
00:20:30,797 --> 00:20:33,099
I mean, nowadays,
that's no big deal.
468
00:20:33,199 --> 00:20:35,468
And I saw your Sports
Illustrated spread.
469
00:20:35,568 --> 00:20:37,770
That bathing suit
totally showed your...
470
00:20:37,870 --> 00:20:38,771
What are you getting at?
471
00:20:38,871 --> 00:20:41,040
I'm just thinking out loud.
472
00:20:41,140 --> 00:20:42,742
I had nothing to do
473
00:20:42,842 --> 00:20:44,143
with Ezra's death.
474
00:20:44,243 --> 00:20:45,578
But I have a good idea who did.
475
00:20:45,678 --> 00:20:48,548
Right, the gambling bad people.
476
00:20:48,648 --> 00:20:50,082
No.
477
00:20:50,182 --> 00:20:51,884
I've given it more thought.
478
00:20:51,984 --> 00:20:54,287
I think Nick killed Ezra.
479
00:20:59,759 --> 00:21:00,827
I didn't want to think it.
480
00:21:00,927 --> 00:21:02,170
Yes, Nick and I are
getting divorced,
481
00:21:02,194 --> 00:21:03,796
but he was still
someone I loved.
482
00:21:03,896 --> 00:21:06,032
Someone I considered
having children with
483
00:21:06,132 --> 00:21:07,767
before I rejected the idea.
484
00:21:07,867 --> 00:21:10,870
And thank God I did,
because Nick killed Ezra.
485
00:21:10,970 --> 00:21:14,040
But wasn't Nick backstage
when Ezra was killed?
486
00:21:14,140 --> 00:21:15,875
Well, you heard
him. "It was chaos.
487
00:21:15,975 --> 00:21:18,044
Who knew where anyone was?"
488
00:21:18,144 --> 00:21:20,279
And Nick and I had a
fight before the show.
489
00:21:20,380 --> 00:21:22,615
What about? I caught him
with one of the models.
490
00:21:22,715 --> 00:21:24,016
He stormed off,
491
00:21:24,116 --> 00:21:25,852
and I have no idea where he was
492
00:21:25,952 --> 00:21:27,820
until he came
onstage for his bow.
493
00:21:27,920 --> 00:21:29,589
He had plenty of
time to kill Ezra.
494
00:21:29,689 --> 00:21:30,809
But where did he get the gun?
495
00:21:30,857 --> 00:21:31,991
Well, I can't figure out
496
00:21:32,091 --> 00:21:33,426
everything for you, can I?
497
00:21:33,526 --> 00:21:34,694
Elsbeth,
498
00:21:34,794 --> 00:21:36,429
I'll see you at your show.
499
00:21:36,529 --> 00:21:38,197
Now, remember.
500
00:21:38,297 --> 00:21:40,166
Chin up.
501
00:21:45,237 --> 00:21:46,773
Well? Uh...
502
00:21:46,873 --> 00:21:50,309
I have a fitting in Connecticut.
503
00:21:53,045 --> 00:21:54,881
Thank you for
504
00:21:54,981 --> 00:21:56,883
letting me bring Gonzo.
505
00:21:56,983 --> 00:21:58,985
She loves wide open spaces.
506
00:21:59,085 --> 00:22:01,988
Gonzo.
507
00:22:02,088 --> 00:22:03,890
I love that name.
508
00:22:03,990 --> 00:22:06,025
Oh, she used to
belong to a reporter.
509
00:22:06,125 --> 00:22:08,561
I think she was named
after Hunter S. Thompson.
510
00:22:08,661 --> 00:22:09,929
Ah, yes.
511
00:22:10,029 --> 00:22:11,364
"Never let the truth
512
00:22:11,464 --> 00:22:14,100
get in the way
of a good story."
513
00:22:14,200 --> 00:22:16,068
Words to live by. As long as
514
00:22:16,168 --> 00:22:17,770
it's your story to tell.
515
00:22:17,870 --> 00:22:21,207
Well, Gonzo is always welcome.
516
00:22:22,208 --> 00:22:25,712
I do miss my Sebastian. Aw.
517
00:22:25,812 --> 00:22:27,812
Well, I'm just amazed that
you can do all this work
518
00:22:27,880 --> 00:22:31,183
with all those impressive
rings on your fingers.
519
00:22:31,283 --> 00:22:34,487
Oh, these old things?
520
00:22:34,587 --> 00:22:36,322
I've had them forever.
521
00:22:36,423 --> 00:22:38,257
I tell my students,
522
00:22:38,357 --> 00:22:41,428
if people notice
something about you,
523
00:22:41,528 --> 00:22:44,564
pay attention, use
it. So you taught
524
00:22:44,664 --> 00:22:46,833
Ezra, Nadine and Nick?
525
00:22:46,933 --> 00:22:48,267
I did, and I still do.
526
00:22:48,367 --> 00:22:50,903
Did you help Nick with his show?
527
00:22:51,003 --> 00:22:53,540
A little. The lights, music.
528
00:22:53,640 --> 00:22:56,042
Nick's work needs drama.
529
00:22:57,209 --> 00:22:59,278
Do you remember what they
were like back in school?
530
00:22:59,378 --> 00:23:03,049
Oh, that was 20 years ago.
531
00:23:03,149 --> 00:23:06,486
Before Nadine had
an accent. Oh.
532
00:23:06,586 --> 00:23:09,422
And before they broke apart
and went their separate ways.
533
00:23:09,522 --> 00:23:11,157
Just like Pangaea.
534
00:23:11,257 --> 00:23:13,793
What did you say? Pangaea.
535
00:23:13,893 --> 00:23:15,628
The ancient supercontinent.
536
00:23:15,728 --> 00:23:17,830
But it means something
else, doesn't it?
537
00:23:17,930 --> 00:23:19,599
Ooh, I can see that it does.
538
00:23:19,699 --> 00:23:21,934
I haven't asked Nadine
about it yet, but I will.
539
00:23:22,034 --> 00:23:24,070
Can you tell me about
it first, though?
540
00:23:25,838 --> 00:23:29,676
The Pangaea Project
was cooked up
541
00:23:29,776 --> 00:23:33,480
by Ezra and Nadine.
542
00:23:33,580 --> 00:23:35,815
He, the budding photographer,
543
00:23:35,915 --> 00:23:38,150
she, the budding model.
544
00:23:38,250 --> 00:23:41,320
I'd given some
assignment, exploring
545
00:23:41,420 --> 00:23:44,557
different cultural
modes of fashion.
546
00:23:44,657 --> 00:23:47,226
They took it upon themselves
547
00:23:47,326 --> 00:23:50,597
to produce this
elaborate pictorial,
548
00:23:50,697 --> 00:23:54,400
with Nadine made up completely
549
00:23:54,501 --> 00:23:57,470
as different ethnicities
550
00:23:57,570 --> 00:24:00,106
from all around the world.
551
00:24:00,206 --> 00:24:02,909
You mean... Oh, yes.
552
00:24:03,009 --> 00:24:06,145
Blackface, yellowface, redface,
553
00:24:06,245 --> 00:24:08,948
each one more offensive
than the last.
554
00:24:09,048 --> 00:24:12,519
An earnest but
horribly misguided
555
00:24:12,619 --> 00:24:14,787
attempt at high art.
556
00:24:14,887 --> 00:24:17,957
Even in that
still-blinkered era,
557
00:24:18,057 --> 00:24:21,060
I knew that they had
made a terrible mistake.
558
00:24:21,160 --> 00:24:24,230
I told them to
destroy the photos.
559
00:24:24,330 --> 00:24:26,032
Nadine didn't care,
560
00:24:26,132 --> 00:24:27,900
but Ezra was an artiste.
561
00:24:28,000 --> 00:24:31,003
He took the lesson awfully hard.
562
00:24:31,103 --> 00:24:32,983
Do you think maybe he
didn't destroy the photos?
563
00:24:33,072 --> 00:24:34,674
It's possible. Nadine thinks
564
00:24:34,774 --> 00:24:36,342
that Nick killed Ezra.
565
00:24:36,442 --> 00:24:38,110
Does that make any sense to you?
566
00:24:38,210 --> 00:24:42,715
Maybe Nick killed
Ezra for those photos.
567
00:24:42,815 --> 00:24:45,217
After all, if the
Pangaea Project
568
00:24:45,317 --> 00:24:47,887
were to be made public,
569
00:24:47,987 --> 00:24:51,323
Nadine's brand
would be worthless,
570
00:24:51,423 --> 00:24:54,527
and Nick wouldn't be
able to get a penny
571
00:24:54,627 --> 00:24:56,696
from her in the divorce.
572
00:24:56,796 --> 00:24:57,864
Well, I guess they both
573
00:24:57,964 --> 00:24:59,365
wanted to get their hands on
574
00:24:59,465 --> 00:25:01,901
whatever Ezra was holding on to.
575
00:25:02,001 --> 00:25:05,337
My hands and my emotions
576
00:25:05,437 --> 00:25:06,839
are raw.
577
00:25:06,939 --> 00:25:09,375
Shall we call it a day?
578
00:25:09,475 --> 00:25:10,710
Sure.
579
00:25:11,678 --> 00:25:13,379
Time to go, Gonzo.
580
00:25:13,479 --> 00:25:14,947
There you are.
581
00:25:15,047 --> 00:25:16,749
What are you sniffing at?
582
00:25:16,849 --> 00:25:19,418
Oh, she's found Sebastian.
583
00:25:19,518 --> 00:25:21,253
That's where he's buried.
584
00:25:22,689 --> 00:25:25,257
You and Gonzo
remind me of him,
585
00:25:25,357 --> 00:25:27,694
always digging.
586
00:25:27,794 --> 00:25:30,029
Oh, thank you so much
587
00:25:30,129 --> 00:25:31,698
for all of this.
588
00:25:31,798 --> 00:25:34,466
You have really taken my
mind off some other troubles.
589
00:25:34,567 --> 00:25:35,868
Thank you, Elsbeth,
590
00:25:35,968 --> 00:25:38,605
my new friend and muse.
591
00:25:38,705 --> 00:25:40,773
Good luck with Nick.
592
00:25:40,873 --> 00:25:43,375
He's always been
gorgeous, talented
593
00:25:43,475 --> 00:25:45,177
and slippery.
594
00:25:45,277 --> 00:25:47,714
Oh.
595
00:25:50,683 --> 00:25:52,551
So she says I did it?
596
00:25:54,453 --> 00:25:55,622
Okay, I'll play.
597
00:25:55,722 --> 00:25:57,032
Mr. Garrison, wait a moment.
598
00:25:57,056 --> 00:25:58,625
Might I have a word
with my client?
599
00:25:58,725 --> 00:26:00,435
You're my divorce lawyer,
not my murder lawyer.
600
00:26:00,459 --> 00:26:02,061
Do you have a murder lawyer?
601
00:26:02,161 --> 00:26:03,262
Do I need one?
602
00:26:03,362 --> 00:26:04,563
Not yet. Good.
603
00:26:04,664 --> 00:26:05,865
So I can speak freely.
604
00:26:05,965 --> 00:26:08,768
I think Nadine killed him.
605
00:26:17,176 --> 00:26:18,186
And at this point, I'd
like to turn things over
606
00:26:18,210 --> 00:26:19,679
to my divorce
attorney, Gavin Haste.
607
00:26:19,779 --> 00:26:20,899
Yes, I am representing
608
00:26:20,980 --> 00:26:22,849
Mr. Garrison in his
divorce proceedings,
609
00:26:22,949 --> 00:26:24,884
which have been, shall
we say, complicated,
610
00:26:24,984 --> 00:26:27,553
by his wife's personal
financial arrangements.
611
00:26:27,654 --> 00:26:28,731
Meaning? We have
filed a motion
612
00:26:28,755 --> 00:26:29,898
to compel financial discovery
613
00:26:29,922 --> 00:26:31,090
after finding
614
00:26:31,190 --> 00:26:33,225
large sums of money
unaccounted for.
615
00:26:33,325 --> 00:26:35,085
She's been moving money
around. And at first,
616
00:26:35,127 --> 00:26:36,672
I thought it was to hide
it from me in the divorce.
617
00:26:36,696 --> 00:26:38,865
But then it hit me...
she's been taking out money
618
00:26:38,965 --> 00:26:40,399
to pay off Ezra.
619
00:26:40,499 --> 00:26:42,534
For what? I don't know,
but it must have been big.
620
00:26:42,635 --> 00:26:45,137
She thought better of
it. She kept the money
621
00:26:45,237 --> 00:26:47,339
and killed Ezra instead.
622
00:26:47,439 --> 00:26:49,041
Well, she was
backstage, about to take
623
00:26:49,141 --> 00:26:51,343
her final walk down
the runway. I saw her
624
00:26:51,443 --> 00:26:52,879
sitting backstage in a robe.
625
00:26:52,979 --> 00:26:54,313
She had plenty of time.
626
00:26:54,413 --> 00:26:55,748
So where are we now?
627
00:26:55,848 --> 00:26:59,318
We have evidence that points
to the missing Bobby Domingo,
628
00:26:59,418 --> 00:27:02,054
to Nadine Clay and
to Nick Garrison.
629
00:27:02,154 --> 00:27:05,191
Yeah, not to mention, uh,
motives for rival photographers
630
00:27:05,291 --> 00:27:08,327
and various bookies
that Ezra owed money to.
631
00:27:08,427 --> 00:27:10,062
I see.
632
00:27:10,162 --> 00:27:11,931
Ms. Tascioni? What about you?
633
00:27:12,031 --> 00:27:13,565
Me? This is usually the point
634
00:27:13,666 --> 00:27:16,135
at which you share
your theories.
635
00:27:16,235 --> 00:27:18,738
So, what have your instincts
636
00:27:18,838 --> 00:27:21,240
and powers of observation
been telling you?
637
00:27:23,810 --> 00:27:27,146
I don't know. I'm
sorry, I'm stumped.
638
00:27:27,246 --> 00:27:29,949
I think it's probably
because I'm still very upset
639
00:27:30,049 --> 00:27:32,218
about what's happening
here in the office.
640
00:27:32,318 --> 00:27:34,196
Well, I'm not sure I know
what you mean by that.
641
00:27:34,220 --> 00:27:36,088
What? Are you upset
because your job
642
00:27:36,188 --> 00:27:37,423
is coming to an end or because
643
00:27:37,523 --> 00:27:39,391
you didn't take down
your original subject?
644
00:27:39,491 --> 00:27:40,611
Captain. ELSBETH: I came here
645
00:27:40,693 --> 00:27:41,961
with an assignment from
646
00:27:42,061 --> 00:27:43,595
the Department of Justice,
647
00:27:43,696 --> 00:27:45,631
and maybe you think I
was wrong to accept that
648
00:27:45,732 --> 00:27:47,399
because you think
you're above blame,
649
00:27:47,499 --> 00:27:49,802
but I did my best to be fair,
650
00:27:49,902 --> 00:27:52,104
and, you know, there
was plenty of evidence
651
00:27:52,204 --> 00:27:53,773
that made you look bad.
652
00:27:54,807 --> 00:27:55,875
To you. Yes,
653
00:27:55,975 --> 00:27:59,111
to me, to the DOJ,
to Martin Wali,
654
00:27:59,211 --> 00:28:01,748
to the CEO of FlairAll.
655
00:28:01,848 --> 00:28:04,283
And why did you get Teddy a job
656
00:28:04,383 --> 00:28:06,618
when I never asked you to?
657
00:28:06,719 --> 00:28:08,620
To be nice to you.
Who's the hypocrite now?
658
00:28:08,721 --> 00:28:10,823
Yes, I wanted to
get closer to you
659
00:28:10,923 --> 00:28:12,291
because I had my suspicions,
660
00:28:12,391 --> 00:28:14,060
which were proven to be correct.
661
00:28:15,061 --> 00:28:18,164
Okay then. I guess you're
right, as you always are.
662
00:28:18,264 --> 00:28:19,899
My work here is done.
663
00:28:22,101 --> 00:28:23,102
Oh...
664
00:28:24,436 --> 00:28:27,273
I put aside seats for all of you
665
00:28:27,373 --> 00:28:29,708
at Matteo Hart's fashion show.
666
00:28:29,809 --> 00:28:31,610
You know, the one I'm in.
667
00:28:31,710 --> 00:28:33,045
I'll be there.
668
00:28:33,145 --> 00:28:34,646
Thank you.
669
00:28:36,148 --> 00:28:38,184
I suppose it'll be
a fitting finale
670
00:28:38,284 --> 00:28:40,519
to my time here in New York.
671
00:28:51,697 --> 00:28:53,966
What was she supposed to do?
672
00:29:00,739 --> 00:29:03,175
♪ Another time ♪
673
00:29:03,275 --> 00:29:06,112
♪ You'll see my face ♪
674
00:29:06,212 --> 00:29:09,982
♪ When you're not looking ♪
675
00:29:10,082 --> 00:29:12,952
♪ And run to me ♪
676
00:29:13,052 --> 00:29:16,355
♪ To blindly ask ♪
677
00:29:16,455 --> 00:29:19,391
♪ What's on my mind ♪
678
00:29:20,359 --> 00:29:22,929
♪ Another time ♪
679
00:29:23,029 --> 00:29:25,731
♪ You'll find me in a game ♪
680
00:29:25,832 --> 00:29:27,499
♪ And ask if you can stay ♪
681
00:29:27,599 --> 00:29:30,369
♪ And play along... ♪
682
00:29:31,603 --> 00:29:33,873
I never thought I'd say this,
683
00:29:33,973 --> 00:29:35,507
but I'm gonna miss you.
684
00:29:35,607 --> 00:29:38,710
♪ Already gone ♪
685
00:29:45,217 --> 00:29:47,719
♪ Another time. ♪
686
00:29:58,697 --> 00:30:01,100
Remember, think buoyant,
687
00:30:01,200 --> 00:30:02,902
think light,
688
00:30:03,002 --> 00:30:05,471
think Elsbeth.
689
00:30:06,638 --> 00:30:08,875
Is something wrong?
690
00:30:08,975 --> 00:30:10,509
You know.
691
00:30:10,609 --> 00:30:12,678
Career transitions. Yes.
692
00:30:12,778 --> 00:30:14,947
Uncertainty can
be uncomfortable.
693
00:30:15,047 --> 00:30:16,348
Like I thought the police
694
00:30:16,448 --> 00:30:17,950
would have arrested Nick by now.
695
00:30:18,050 --> 00:30:19,986
I know about the
Pangaea Project.
696
00:30:20,086 --> 00:30:21,496
No, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
697
00:30:21,520 --> 00:30:22,760
Nick's attorney says you've been
698
00:30:22,855 --> 00:30:24,290
hiding large sums
of money. Oh, God.
699
00:30:24,390 --> 00:30:27,793
Why did you get Ezra
his credentials and then
700
00:30:27,894 --> 00:30:30,429
you ask about the
missing bag? Were you
701
00:30:30,529 --> 00:30:32,631
expecting him to show up
with the awful pictures
702
00:30:32,731 --> 00:30:34,233
in exchange for the cash?
703
00:30:34,333 --> 00:30:36,835
God. So Nick is trying
to pin this on me, is he?
704
00:30:36,936 --> 00:30:40,306
That's ridiculous. I
would never kill Ezra.
705
00:30:40,406 --> 00:30:42,808
I mean, yes, he was
blackmailing me with Pangaea,
706
00:30:42,909 --> 00:30:44,476
but now I think he was bluffing.
707
00:30:44,576 --> 00:30:46,245
Okay, well, what about
the missing money?
708
00:30:46,345 --> 00:30:47,513
Oh, that?
709
00:30:47,613 --> 00:30:50,082
I was hiding it from
Nick in the divorce.
710
00:30:50,182 --> 00:30:51,417
Well, don't you believe me?
711
00:30:51,517 --> 00:30:53,252
I don't know.
712
00:30:53,352 --> 00:30:56,255
I think... I think
I've lost my mojo.
713
00:30:56,355 --> 00:30:57,756
No. Kundalini breath of fire.
714
00:30:59,358 --> 00:31:00,459
I can't do it.
715
00:31:01,894 --> 00:31:03,229
All right, all right.
716
00:31:03,329 --> 00:31:04,596
All right.
717
00:31:04,696 --> 00:31:06,265
Do you have people here? I do.
718
00:31:06,365 --> 00:31:07,733
Oh, that's good.
719
00:31:07,833 --> 00:31:09,268
I believe strongly
in friendship.
720
00:31:09,368 --> 00:31:11,103
That's really why
I'm doing this,
721
00:31:11,203 --> 00:31:12,571
for Matteo.
722
00:31:12,671 --> 00:31:14,440
We've been through
so much together.
723
00:31:14,540 --> 00:31:15,774
Huh.
724
00:31:16,742 --> 00:31:19,645
Like when Matteo's, uh,
dog Sebastian died? Oh,
725
00:31:19,745 --> 00:31:22,048
he was a wreck.
That was awful.
726
00:31:22,148 --> 00:31:24,316
Why couldn't it have
happened after lockdown
727
00:31:24,416 --> 00:31:25,884
so Matteo didn't
have to be alone?
728
00:31:25,985 --> 00:31:28,154
Places, please. We're
going. Oh, gosh.
729
00:32:00,419 --> 00:32:04,290
♪ Nobody can tell ya ♪
730
00:32:04,390 --> 00:32:07,859
♪ There's only one
song worth singing ♪
731
00:32:08,894 --> 00:32:11,297
♪ They may try and sell ya ♪
732
00:32:11,397 --> 00:32:13,565
♪ 'Cause it hangs them up ♪
733
00:32:13,665 --> 00:32:15,701
♪ To see someone ♪
734
00:32:15,801 --> 00:32:18,637
♪ Like you ♪
735
00:32:18,737 --> 00:32:20,239
♪ But you've gotta ♪
736
00:32:20,339 --> 00:32:23,709
♪ Make your own kind of music ♪
737
00:32:23,809 --> 00:32:28,047
♪ Sing your own special song ♪
738
00:32:28,147 --> 00:32:31,617
♪ Make your own kind of music ♪
739
00:32:31,717 --> 00:32:33,452
♪ Even if nobody else ♪
740
00:32:33,552 --> 00:32:37,556
♪ Sings along ♪
741
00:32:37,656 --> 00:32:39,191
♪ You've gotta ♪
742
00:32:39,291 --> 00:32:42,628
♪ Make your own kind of music ♪
743
00:32:43,996 --> 00:32:47,066
♪ Sing your own special song ♪
744
00:32:47,166 --> 00:32:50,236
♪ Make your own kind of music ♪
745
00:32:50,336 --> 00:32:51,937
♪ Even if... ♪
746
00:32:52,038 --> 00:32:53,272
That was wonderful.
747
00:32:53,372 --> 00:32:55,241
Maybe a bit rushed at the end.
748
00:32:55,341 --> 00:32:57,243
I know how to figure this out.
749
00:33:08,720 --> 00:33:10,789
My muse!
750
00:33:10,889 --> 00:33:14,726
The response to our show
has been tremendous.
751
00:33:14,826 --> 00:33:17,596
The astonishment,
the-the accolades.
752
00:33:17,696 --> 00:33:20,999
The-the buyers are hounding me.
753
00:33:21,100 --> 00:33:23,202
So why do you look so glum?
754
00:33:26,938 --> 00:33:28,006
What is this?
755
00:33:28,107 --> 00:33:30,976
Oh, I wish I didn't
have to do this.
756
00:33:31,077 --> 00:33:32,344
And I almost didn't.
757
00:33:32,444 --> 00:33:33,779
I was so off my game.
758
00:33:33,879 --> 00:33:36,882
I let so many details go by.
759
00:33:36,982 --> 00:33:39,385
Details? You helped Nick
760
00:33:39,485 --> 00:33:41,953
put his show together
with all those sound
761
00:33:42,054 --> 00:33:44,123
and lighting effects
762
00:33:44,223 --> 00:33:45,691
to distract from the murder.
763
00:33:45,791 --> 00:33:48,194
And you said that
fresh spot of grass
764
00:33:48,294 --> 00:33:51,230
where Gonzo was sniffing was
where Sebastian was buried,
765
00:33:51,330 --> 00:33:53,632
but Sebastian died
over four years ago.
766
00:33:53,732 --> 00:33:56,802
Why did you lie?
I'm old, darling.
767
00:33:56,902 --> 00:33:58,937
Time collapses.
768
00:33:59,037 --> 00:34:01,940
And if you have questions
about the grass,
769
00:34:02,040 --> 00:34:03,842
talk to my gardener.
770
00:34:03,942 --> 00:34:05,220
Well, we can get a
warrant and dig up
771
00:34:05,244 --> 00:34:06,145
who's really buried there.
772
00:34:06,245 --> 00:34:07,146
Warrant?
773
00:34:07,246 --> 00:34:08,246
On what basis?
774
00:34:08,280 --> 00:34:09,514
Ezra Tate
775
00:34:09,614 --> 00:34:11,783
was murdered holding a camera,
776
00:34:11,882 --> 00:34:13,719
but it was facing the wrong way,
777
00:34:13,819 --> 00:34:16,155
so the killer's image
wasn't captured,
778
00:34:16,255 --> 00:34:18,389
or was it?
779
00:34:18,489 --> 00:34:20,226
I don't follow.
780
00:34:20,326 --> 00:34:21,560
I got ahold of the pictures
781
00:34:21,659 --> 00:34:25,063
from Ezra's extremely
high-resolution camera,
782
00:34:25,164 --> 00:34:27,333
wondering if maybe, just maybe,
783
00:34:27,433 --> 00:34:29,701
he captured a clue
784
00:34:29,801 --> 00:34:31,870
in some reflective surface
785
00:34:31,969 --> 00:34:34,739
right there.
786
00:34:34,840 --> 00:34:37,376
Officer Blanke, if you please.
787
00:34:47,018 --> 00:34:49,221
Those are your rings, Matteo.
788
00:34:50,522 --> 00:34:51,623
"If people notice
789
00:34:51,723 --> 00:34:53,024
"something about you,
790
00:34:53,125 --> 00:34:55,761
pay attention and use it."
791
00:34:57,863 --> 00:34:59,598
The moment I saw those
792
00:34:59,698 --> 00:35:02,934
Pangaea Project photos
793
00:35:03,034 --> 00:35:05,171
20 years ago,
794
00:35:05,271 --> 00:35:07,706
I knew there would be trouble.
795
00:35:07,806 --> 00:35:09,841
Nadine would be fine.
796
00:35:09,941 --> 00:35:11,677
Nothing can stop her.
797
00:35:11,777 --> 00:35:14,546
But Ezra's talent
798
00:35:14,646 --> 00:35:17,383
was too fragile.
799
00:35:17,483 --> 00:35:20,586
When he showed up at my
door a few months ago,
800
00:35:20,686 --> 00:35:22,754
my heart went out to him.
801
00:35:22,854 --> 00:35:24,590
I let him stay,
802
00:35:24,690 --> 00:35:28,460
if only to give him a chance
to get back on his feet.
803
00:35:28,560 --> 00:35:31,730
I even gave him money so he
can get his camera out of hock.
804
00:35:31,830 --> 00:35:33,131
Then one night,
805
00:35:33,232 --> 00:35:38,136
I come home to find a
stranger with a gun.
806
00:35:38,237 --> 00:35:41,440
He was threatening Ezra
for the money he owed.
807
00:35:41,540 --> 00:35:43,108
I didn't think.
808
00:35:43,209 --> 00:35:45,477
I defended my former student.
809
00:35:45,577 --> 00:35:47,846
I grabbed a poker
from the fireplace,
810
00:35:47,946 --> 00:35:49,615
and... You killed
Bobby Domingo.
811
00:35:50,582 --> 00:35:53,452
I had no choice.
812
00:35:53,552 --> 00:35:55,654
And, yes,
813
00:35:55,754 --> 00:35:58,324
we buried him in the back,
814
00:35:58,424 --> 00:36:01,092
where your intrepid
Gonzo was sniffing.
815
00:36:01,193 --> 00:36:04,330
Oh, why didn't you
go to the police?
816
00:36:04,430 --> 00:36:06,998
A jury would have understood.
817
00:36:07,098 --> 00:36:10,569
And what would that
have done to my legacy?
818
00:36:10,669 --> 00:36:12,971
I would forever be
819
00:36:13,071 --> 00:36:15,441
that foolish, older gentleman
820
00:36:15,541 --> 00:36:18,777
who took in a handsome,
desperate young man
821
00:36:18,877 --> 00:36:22,548
and was involved in
a deadly scandal.
822
00:36:23,882 --> 00:36:28,754
That would have been the
story of Matteo Hart forever.
823
00:36:29,755 --> 00:36:30,789
And that
824
00:36:30,889 --> 00:36:33,792
I simply couldn't abide.
825
00:36:33,892 --> 00:36:35,794
But why kill Ezra?
826
00:36:35,894 --> 00:36:37,796
He had the same secret to keep.
827
00:36:37,896 --> 00:36:41,367
When Ezra told me about his plan
828
00:36:41,467 --> 00:36:43,369
to blackmail Nadine
829
00:36:43,469 --> 00:36:46,305
with the Pangaea Project,
830
00:36:46,405 --> 00:36:47,973
I knew he would
make a mess of it.
831
00:36:48,073 --> 00:36:49,875
He made a mess of everything.
832
00:36:49,975 --> 00:36:53,679
So, I took the
opportunity to destroy
833
00:36:53,779 --> 00:36:56,882
the whole horrible
history once and for all
834
00:36:56,982 --> 00:36:58,784
with Bobby Domingo's gun.
835
00:36:59,785 --> 00:37:03,489
Except one cannot
escape history,
836
00:37:03,589 --> 00:37:05,691
especially when that history
837
00:37:05,791 --> 00:37:08,159
is out of fashion.
838
00:37:08,260 --> 00:37:09,961
Take him.
839
00:37:24,910 --> 00:37:26,578
Goodbye, muse.
840
00:37:26,678 --> 00:37:28,780
Goodbye, Matteo.
841
00:37:33,184 --> 00:37:35,654
I have something for you.
842
00:37:37,889 --> 00:37:39,057
Let's go.
843
00:37:46,031 --> 00:37:48,033
The way I see it,
844
00:37:48,133 --> 00:37:50,936
the investigation took
an unexpected turn
845
00:37:51,036 --> 00:37:52,738
but was ultimately successful.
846
00:37:52,838 --> 00:37:54,540
Is that your idea of an apology?
847
00:37:54,640 --> 00:37:56,475
The Department of Justice
848
00:37:56,575 --> 00:37:57,909
doesn't issue apologies.
849
00:37:58,009 --> 00:37:59,945
Only indictments and reports.
850
00:38:00,045 --> 00:38:01,413
Lieutenant David Noonan
851
00:38:01,513 --> 00:38:02,748
was indicted,
852
00:38:02,848 --> 00:38:06,251
and Captain Charles
Wallace Wagner was cleared
853
00:38:06,352 --> 00:38:07,553
in our report.
854
00:38:07,653 --> 00:38:10,121
I would appreciate it
if you wouldn't repeat
855
00:38:10,221 --> 00:38:13,425
what C.W. stands for too often.
856
00:38:13,525 --> 00:38:16,762
Understood, Captain.
857
00:38:16,862 --> 00:38:19,565
Well, I'm gonna head
back to Chicago.
858
00:38:19,665 --> 00:38:22,434
I assume Elsbeth Tascioni
will be joining me.
859
00:38:22,534 --> 00:38:23,902
That must be a relief.
860
00:38:24,002 --> 00:38:26,271
Agent Celetano, let me ask.
861
00:38:30,208 --> 00:38:33,445
Was the consent decree ever real
862
00:38:33,545 --> 00:38:36,982
or was it all just
a cover story?
863
00:38:37,082 --> 00:38:39,785
What exactly are you asking?
864
00:38:41,920 --> 00:38:45,190
I'm asking if the DOJ really
cares about corruption
865
00:38:45,290 --> 00:38:47,859
or was this all just
866
00:38:47,959 --> 00:38:52,063
a chance to investigate
Charles Wallace Wagner?
867
00:38:53,465 --> 00:38:56,435
I'm sorry I suspected
you for so long.
868
00:38:56,535 --> 00:38:59,037
It's just, you were
acting so strangely.
869
00:38:59,137 --> 00:39:02,007
Well, I was being
blackmailed and hiding money,
870
00:39:02,107 --> 00:39:04,876
so you were picking
up on real lies.
871
00:39:04,976 --> 00:39:07,012
It's just not every
lie is about murder.
872
00:39:07,112 --> 00:39:09,280
Hmm. Oh.
873
00:39:09,381 --> 00:39:11,950
Matteo asked me to
give this to you.
874
00:39:12,050 --> 00:39:13,251
Now that Ezra's dead,
875
00:39:13,351 --> 00:39:15,286
the photos belong
to you and only you.
876
00:39:15,387 --> 00:39:16,822
Oh...
877
00:39:16,922 --> 00:39:18,524
Did you look at them?
878
00:39:18,624 --> 00:39:19,625
I did.
879
00:39:19,725 --> 00:39:22,461
You know, the way
Matteo described them,
880
00:39:22,561 --> 00:39:24,530
I thought they would
be really awful,
881
00:39:24,630 --> 00:39:27,933
but, actually, they're
far worse than I imagined.
882
00:39:28,033 --> 00:39:29,868
I take responsibility.
883
00:39:29,968 --> 00:39:31,703
I believe strongly in that.
884
00:39:31,803 --> 00:39:33,539
But it was totally Ezra's idea.
885
00:39:33,639 --> 00:39:35,641
Right.
886
00:39:40,579 --> 00:39:42,514
I will make up for my
youthful indiscretion.
887
00:39:42,614 --> 00:39:44,850
I believe strongly
in redemption.
888
00:39:44,950 --> 00:39:47,185
I promise, I will do the work.
889
00:39:47,285 --> 00:39:49,054
Good luck with that.
890
00:39:55,260 --> 00:39:56,928
It's funny,
891
00:39:57,028 --> 00:40:00,566
without my stuff in it, this
room looks even smaller.
892
00:40:02,434 --> 00:40:05,136
Well, I guess this is it.
893
00:40:08,206 --> 00:40:10,041
Thank you, Elsbeth.
894
00:40:11,342 --> 00:40:13,679
For teaching me how to...
895
00:40:13,779 --> 00:40:15,981
notice things,
896
00:40:16,081 --> 00:40:18,383
and for being my friend.
897
00:40:19,918 --> 00:40:21,820
Thank you.
898
00:40:21,920 --> 00:40:25,056
I know a bunch of people died,
but we did have a lot of fun.
899
00:40:25,156 --> 00:40:26,357
Yeah.
900
00:40:27,459 --> 00:40:29,227
Ms. Tascioni.
901
00:40:29,327 --> 00:40:32,030
I want to congratulate you
on solving another case.
902
00:40:32,130 --> 00:40:34,733
And on your fashion show.
903
00:40:34,833 --> 00:40:37,435
I think mittens
might become a thing.
904
00:40:37,536 --> 00:40:40,338
I'm sorry I wasn't able
905
00:40:40,438 --> 00:40:43,141
to be fully honest with you,
906
00:40:43,241 --> 00:40:45,744
but I did come to
the right conclusion.
907
00:40:45,844 --> 00:40:47,178
You're a good man.
908
00:40:48,346 --> 00:40:49,715
Officers,
909
00:40:49,815 --> 00:40:52,317
please remove Ms.
Tascioni's things.
910
00:40:52,417 --> 00:40:54,886
Oh, um...
911
00:40:54,986 --> 00:40:57,422
Oh, wait, uh, I can do that.
912
00:40:58,423 --> 00:40:59,891
Oh, well, thank you. Wait...
913
00:41:01,259 --> 00:41:03,762
Wh-Where are you go... where
are you going with that?
914
00:41:05,997 --> 00:41:07,666
Uh, I don't understand.
915
00:41:07,766 --> 00:41:08,934
I talked to Celetano about
916
00:41:09,034 --> 00:41:11,136
funding a more
permanent position.
917
00:41:11,236 --> 00:41:13,271
You mean...
918
00:41:13,371 --> 00:41:15,306
Stay.
919
00:41:15,406 --> 00:41:16,742
I thought about it.
920
00:41:16,842 --> 00:41:19,077
You were sent here to root
out corruption, and you did.
921
00:41:19,177 --> 00:41:22,881
Not to mention, you keep helping
my detectives solve cases.
922
00:41:22,981 --> 00:41:25,551
I do, don't I? Mm-hmm.
923
00:41:25,651 --> 00:41:27,619
And Noonan's not using
the office anymore, so...
924
00:41:29,087 --> 00:41:31,890
What will I do with
all this space?
925
00:41:31,990 --> 00:41:33,759
Well, I'll help,
926
00:41:33,859 --> 00:41:36,127
and my desk is right outside.
927
00:41:36,227 --> 00:41:38,564
For the time being.
928
00:41:38,664 --> 00:41:39,798
Officer Blanke,
929
00:41:39,898 --> 00:41:41,175
I'm putting you
on the fast track
930
00:41:41,199 --> 00:41:42,668
to become a detective.
931
00:41:42,768 --> 00:41:44,135
It's time.
932
00:41:45,136 --> 00:41:46,772
Thank you, sir.
933
00:41:47,906 --> 00:41:49,040
I won't let you down.
934
00:41:49,140 --> 00:41:50,208
You'd better not.
935
00:41:50,308 --> 00:41:53,278
Oh, Captain Wagner.
936
00:41:53,378 --> 00:41:55,847
Now we really should hug.
All right. Make it quick.
937
00:41:55,947 --> 00:41:57,448
Okay.
938
00:41:58,483 --> 00:42:00,652
Back to work.
939
00:42:00,752 --> 00:42:03,521
Aye aye, Captain
Charles Wallace Wagner.
940
00:42:05,557 --> 00:42:08,359
I read the report. I
won't mention it again.
941
00:42:32,383 --> 00:42:35,286
Captioning sponsored by CBS
942
00:42:35,386 --> 00:42:38,289
and TOYOTA.
943
00:42:38,389 --> 00:42:44,389
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
61383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.