Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,724 --> 00:00:17,561
Du weißt, welche wo hin soll?
2
00:00:17,601 --> 00:00:18,854
Klar, Gino.
3
00:00:18,894 --> 00:00:20,355
Hast du gestern auch gesagt!
4
00:00:20,395 --> 00:00:23,066
Und dann hab ich einem Kunden
zwölf Sardellen-Pizzen gebracht.
5
00:00:23,106 --> 00:00:24,735
Das liegt an deiner
schlechten Handschrift.
6
00:00:24,775 --> 00:00:25,903
Ich kann die Adressen nicht lesen.
7
00:00:25,943 --> 00:00:27,559
Pass in der Schule besser auf,
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,781
anstatt mit Bräuten
in meinem Wagen rumzufahren.
9
00:00:29,821 --> 00:00:31,825
Lern lieber, zu lesen.
10
00:00:31,865 --> 00:00:33,368
Und jetzt beeil dich!
11
00:00:33,408 --> 00:00:35,120
Und diesmal bringst du
den Wagen zurück.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,788
Gino, du sagtest,
heute Abend darf ich ihn haben!
13
00:00:36,828 --> 00:00:38,207
Versuchst du, mich zu ruinieren?
14
00:00:38,247 --> 00:00:40,000
Ich bin kein Autoverleih.
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,211
Los jetzt. Die Pizzen werden kalt.
16
00:00:42,251 --> 00:00:44,117
Und zerquetsch die Schachteln nicht.
17
00:00:46,797 --> 00:00:48,754
Fahr vorsichtig!
18
00:02:02,914 --> 00:02:04,793
Ich nehme einen "Rocky Road".
19
00:02:04,833 --> 00:02:06,795
Einen "Pink Bubble Gum" bitte.
20
00:02:06,835 --> 00:02:08,088
"Pink Bubble Gum"?
21
00:02:08,128 --> 00:02:10,916
Ja, ist die Sorte des Monats.
22
00:02:19,931 --> 00:02:21,101
"Rocky Road".
23
00:02:21,141 --> 00:02:22,803
Oh, danke.
24
00:02:28,523 --> 00:02:29,985
Was willst du?
25
00:02:30,025 --> 00:02:31,891
Einen "Rocky Road".
26
00:02:36,281 --> 00:02:38,201
Sie ist süß, oder?
27
00:02:38,241 --> 00:02:39,698
Ja, kennst du sie?
28
00:02:39,868 --> 00:02:42,406
Hab sie nie zuvor gesehen.
29
00:02:47,209 --> 00:02:49,713
Hey. Kennt ihr die drei Bräute da?
30
00:02:49,753 --> 00:02:50,964
- Wo?
- Genau dort.
31
00:02:51,004 --> 00:02:53,216
Doch nicht diese Aliens,
32
00:02:53,256 --> 00:02:54,551
da drüben, oder?
33
00:02:54,591 --> 00:02:57,387
David hat gerade gesagt,
die sind leicht rumzukriegen.
34
00:02:57,427 --> 00:02:58,972
Von wegen leicht.
35
00:02:59,012 --> 00:03:00,724
Nichts von wegen! Pass auf, Gary...
36
00:03:00,764 --> 00:03:03,018
Tommys Bruder fickt die Blonde,
wie's ihm gerade passt.
37
00:03:03,058 --> 00:03:05,228
Unsinn. Guck sie dir an!
Das sind Jungfrauen!
38
00:03:05,268 --> 00:03:07,939
Nein, das seh ich daran,
wie sie gehen. Stimmt's, Rick?
39
00:03:07,979 --> 00:03:09,608
Die Brünette ist keine Jungfrau.
40
00:03:09,648 --> 00:03:11,568
Sieh nur,
wie sie am Strohhalm saugt.
41
00:03:11,608 --> 00:03:13,278
Ich verschwende hier
meine Zeit. Vergesst es.
42
00:03:13,318 --> 00:03:16,490
Hey, komm runter, Gary.
Das könnte interessant werden.
43
00:03:16,530 --> 00:03:18,367
David, warum gehst du nicht rüber
44
00:03:18,407 --> 00:03:21,453
und lädst die drei Damen
an unseren Tisch ein?
45
00:03:21,493 --> 00:03:23,075
Kein Problem.
46
00:03:36,758 --> 00:03:39,091
Hi, Mädels.
Was läuft so heute Abend?
47
00:03:41,722 --> 00:03:43,767
Echt, Alter, vergiss es, Rick!
48
00:03:43,807 --> 00:03:45,435
Hey, willst du flachgelegt
werden oder nicht?
49
00:03:45,475 --> 00:03:47,216
Eher ficke ich Godzilla als die da!
50
00:03:57,946 --> 00:03:59,658
Hast du den Schlüssel
für das Haus deiner Oma?
51
00:03:59,698 --> 00:04:03,036
Nein, aber wir können zu mir.
Meine Eltern sind ausgegangen.
52
00:04:03,076 --> 00:04:04,037
Perfekt.
53
00:04:04,077 --> 00:04:06,748
- Hi, Ladies.
- Hi.
54
00:04:06,788 --> 00:04:08,120
Setzt euch.
55
00:04:19,509 --> 00:04:21,221
Ich bin Rick.
56
00:04:21,261 --> 00:04:22,681
Das ist Gary.
57
00:04:22,721 --> 00:04:24,933
Big Apple kennt ihr ja schon.
58
00:04:24,973 --> 00:04:26,560
Ich bin Millie.
59
00:04:26,600 --> 00:04:27,807
Ich bin Roxanne.
60
00:04:27,976 --> 00:04:29,104
Hi, ich bin Brenda.
61
00:04:29,144 --> 00:04:32,774
Lassen wir die Party nicht
ohne uns anfangen, Mädels.
62
00:04:32,814 --> 00:04:33,817
Welche Party?
63
00:04:33,857 --> 00:04:36,611
Die beste in der Stadt, Süße.
64
00:04:36,651 --> 00:04:37,983
Erzähl's ihnen, Gary.
65
00:04:40,989 --> 00:04:43,577
Ja, das wird klasse.
66
00:04:43,617 --> 00:04:46,788
Tolle Musik, klasse Leute und...
67
00:04:46,828 --> 00:04:48,623
Was ist mit Drogen?
68
00:04:48,663 --> 00:04:54,087
Tja, wir haben Upper, Downer,
69
00:04:54,127 --> 00:04:55,505
ein bisschen was zu rauchen...
70
00:04:55,545 --> 00:04:57,632
Alles Mögliche, oder, Jungs?
71
00:04:57,672 --> 00:04:59,843
- Was ist mit Koks?
- Ja.
72
00:04:59,883 --> 00:05:02,512
- Koks?
- Ja.
73
00:05:02,552 --> 00:05:04,306
Ja, haufenweise Koks.
74
00:05:04,346 --> 00:05:05,837
Klar.
75
00:05:06,014 --> 00:05:09,758
Ja, wir haben einen
riesengroßen Haufen Koks.
76
00:05:12,229 --> 00:05:14,357
Also, was sagt ihr, Ladies?
77
00:05:14,397 --> 00:05:15,817
Nein. Ich sage nein.
78
00:05:15,857 --> 00:05:18,069
- Ich sagte ja, die sind willig.
- Schnauze.
79
00:05:18,109 --> 00:05:19,850
Okay.
80
00:05:21,822 --> 00:05:23,233
Okay, wie lautet das Urteil?
81
00:05:24,658 --> 00:05:27,871
Also, solange ihr eure
Hände bei euch behaltet
82
00:05:27,911 --> 00:05:29,831
und wir um 12 zu Hause sind...
83
00:05:29,871 --> 00:05:31,249
Viertel vor 12!
84
00:05:31,289 --> 00:05:33,155
Ihr wisst, ich muss Viertel vor
zu Hause sein.
85
00:05:33,333 --> 00:05:34,920
Streitet euch später.
86
00:05:34,960 --> 00:05:37,130
Wir müssen zu einer Party, oder?
87
00:05:37,170 --> 00:05:38,661
Ja!
88
00:06:01,945 --> 00:06:03,857
Kommt rein, Ladies.
89
00:06:05,073 --> 00:06:06,660
Entspannt euch,
wir sind hier ungestört.
90
00:06:06,700 --> 00:06:09,079
Garys Eltern sind unterwegs.
91
00:06:09,119 --> 00:06:11,202
Fühlt euch wie zu Hause.
92
00:06:17,002 --> 00:06:18,922
Wo sind denn alle?
93
00:06:18,962 --> 00:06:21,424
- Sollten jede Minute hier sein.
- Ja, sie sind unterwegs.
94
00:06:21,464 --> 00:06:22,671
Mir gefällt das nicht.
95
00:06:27,387 --> 00:06:29,683
Willst du tanzen?
96
00:06:29,723 --> 00:06:30,964
Okay.
97
00:06:35,937 --> 00:06:38,066
Und? Möchtest du tanzen?
98
00:06:38,106 --> 00:06:40,189
Oh, ja, klar.
99
00:06:49,910 --> 00:06:51,151
Gary.
100
00:07:09,220 --> 00:07:10,849
Du bist ein toller Tänzer.
101
00:07:10,889 --> 00:07:11,845
Ja, ich weiß.
102
00:07:13,350 --> 00:07:16,468
- Willst du tanzen?
- Ist mir echt egal.
103
00:07:18,688 --> 00:07:21,026
Ist dir echt egal "ja"
104
00:07:21,066 --> 00:07:22,694
oder ist dir echt egal "nein"?
105
00:07:22,734 --> 00:07:24,600
Macht keinen Unterschied.
106
00:07:29,574 --> 00:07:32,487
Also, tanzen wir jetzt?
107
00:07:33,995 --> 00:07:35,657
Mir egal.
108
00:07:42,337 --> 00:07:45,133
Was hältst du von diesem Song?
109
00:07:45,173 --> 00:07:48,511
Ist mir egal.
110
00:07:48,551 --> 00:07:50,513
Was ist dir nicht egal?
111
00:07:50,553 --> 00:07:53,224
Pass auf, lass den Small-Talk!
112
00:07:53,264 --> 00:07:55,185
Das bringt dich auch nicht weiter.
113
00:07:55,225 --> 00:07:57,270
Du kriegst gar nichts von mir.
114
00:07:57,310 --> 00:08:00,894
- Hör mal, ich will nicht...
- Ist mir egal.
115
00:08:04,109 --> 00:08:05,737
Bitte nicht, Rick.
116
00:08:05,777 --> 00:08:07,322
Bitte.
117
00:08:07,362 --> 00:08:08,443
Hör auf.
118
00:08:10,740 --> 00:08:12,151
Hör bitte auf.
119
00:08:22,836 --> 00:08:23,747
Rick.
120
00:08:26,923 --> 00:08:29,552
- Wir sollten vielleicht gehen.
- Nein.
121
00:08:29,592 --> 00:08:31,458
Wir wissen nicht mal, wo wir sind.
122
00:08:36,307 --> 00:08:38,019
Also...
123
00:08:38,059 --> 00:08:39,470
Was ist mit den Drogen?
124
00:08:42,147 --> 00:08:43,888
Was ist mit den Drogen?
125
00:08:45,400 --> 00:08:47,016
Was ist mit den Drogen?
126
00:08:48,862 --> 00:08:50,979
Die sind in der Küche.
127
00:08:52,824 --> 00:08:54,035
Die sind in der Küche.
128
00:08:54,075 --> 00:08:56,538
- Die sind in der Küche.
- Ja.
129
00:08:56,578 --> 00:08:59,332
Also, ihr wartet hier,
wir sind gleich zurück.
130
00:08:59,372 --> 00:09:02,043
Lass dir lieber schnell was einfallen.
131
00:09:02,083 --> 00:09:04,713
Warum musstest du ihnen
Drogen versprechen?
132
00:09:04,753 --> 00:09:06,089
Weil sie Drogen wollten.
133
00:09:06,129 --> 00:09:07,966
Du hättest gar nichts
versprechen dürfen.
134
00:09:08,006 --> 00:09:09,551
Hätte ich ihnen nichts versprochen,
135
00:09:09,591 --> 00:09:10,760
wären sie nicht mitgekommen, oder?
136
00:09:10,800 --> 00:09:12,303
Was machen wir jetzt?
137
00:09:12,343 --> 00:09:14,881
Warte mal. Hast du noch Süßstoff?
138
00:09:19,184 --> 00:09:22,355
Da wären wir.
Das beste Zeug in der Stadt.
139
00:09:22,395 --> 00:09:23,982
Ja, frisch aus Peru.
140
00:09:24,022 --> 00:09:26,317
Und knusprige Chips.
141
00:09:26,357 --> 00:09:28,940
Ein Zug und ihr fliegt!
142
00:09:42,624 --> 00:09:45,462
Echt gutes Zeug!
143
00:09:45,502 --> 00:09:46,993
Klasse.
144
00:09:57,722 --> 00:09:58,963
Gefällt mir.
145
00:10:28,878 --> 00:10:31,925
Das ist der beste Kolumbianer,
den ich je hatte.
146
00:10:31,965 --> 00:10:34,719
- Noch 'ne Line?
- Du meinst jetzt?
147
00:10:34,759 --> 00:10:35,720
Ja.
148
00:10:35,760 --> 00:10:38,556
- Nein, nein.
- Nein, vielen Dank.
149
00:10:38,596 --> 00:10:39,641
Gutes Zeug, was?
150
00:10:39,681 --> 00:10:40,717
Ja.
151
00:10:59,826 --> 00:11:02,997
Hey, Brenda.
Kann ich dich mal kurz sprechen?
152
00:11:03,037 --> 00:11:05,324
Oh, aber klar.
153
00:11:09,294 --> 00:11:11,339
Mann, das ist aber dunkel hier.
154
00:11:11,379 --> 00:11:14,092
Ja, ich glaub, die Glühbirne ist hin.
155
00:11:14,132 --> 00:11:16,044
Setz dich.
156
00:11:18,136 --> 00:11:21,015
Also, worüber wolltest du reden?
157
00:11:21,055 --> 00:11:22,225
Du weißt schon.
158
00:11:22,265 --> 00:11:23,643
Was weiß ich?
159
00:11:23,683 --> 00:11:25,219
Du weißt schon.
160
00:11:25,393 --> 00:11:27,063
Du magst mich, was?
161
00:11:27,103 --> 00:11:28,184
Ja.
162
00:11:31,149 --> 00:11:33,403
Du hast überall weißes Zeug.
163
00:11:33,443 --> 00:11:35,560
- Du auch.
- Ja.
164
00:11:36,988 --> 00:11:39,492
Dieses Koks ist ziemlich süß.
165
00:11:39,532 --> 00:11:41,578
Ist echt gutes Zeug.
166
00:11:41,618 --> 00:11:43,413
Ja, das beste.
167
00:11:43,453 --> 00:11:45,490
David, was tust du da?
168
00:11:48,166 --> 00:11:50,249
Entschuldigung.
169
00:12:03,264 --> 00:12:05,226
Machen wir woanders weiter.
170
00:12:05,266 --> 00:12:06,473
Okay.
171
00:12:14,525 --> 00:12:17,563
Amüsiert euch, ihr zwei.
172
00:12:31,751 --> 00:12:32,921
Chips?
173
00:12:32,961 --> 00:12:34,202
Danke, nein.
174
00:12:53,815 --> 00:12:55,610
David, bitte nicht.
175
00:12:55,650 --> 00:12:58,029
Du, ich will meine
Bluse nicht ausziehen.
176
00:12:58,069 --> 00:12:59,656
Ich hab dich gerade
erst kennengelernt.
177
00:12:59,696 --> 00:13:01,574
Aber was ist mit Roxanne und Millie?
178
00:13:01,614 --> 00:13:02,909
Was soll mit ihnen sein?
179
00:13:02,949 --> 00:13:05,111
Die scheinen's nicht so eng zu sehen.
180
00:13:16,796 --> 00:13:18,841
Aber ich nehme nicht die Pille.
181
00:13:18,881 --> 00:13:20,122
Ich auch nicht.
182
00:13:38,985 --> 00:13:40,697
Die Veranda?
183
00:13:40,737 --> 00:13:44,742
Ja, geh auf die Veranda
und zähl bis 100.
184
00:13:44,782 --> 00:13:48,401
Und wenn du wiederkommst,
bin ich schon ausgezogen.
185
00:13:49,746 --> 00:13:51,499
Ausgezogen?
186
00:13:51,539 --> 00:13:53,710
Im Bett.
187
00:13:53,750 --> 00:13:55,295
Sicher?
188
00:13:55,335 --> 00:13:57,380
Ja.
189
00:13:57,420 --> 00:13:59,632
Ich geh auf die Veranda.
190
00:13:59,672 --> 00:14:00,913
Okay.
191
00:14:03,676 --> 00:14:05,383
Ich zähle.
192
00:14:08,222 --> 00:14:10,601
Eins, zwei, drei,
193
00:14:10,641 --> 00:14:13,062
vier, fünf, sechs,
194
00:14:13,102 --> 00:14:15,690
sieben, acht, neun,
195
00:14:15,730 --> 00:14:18,151
zehn, elf, zwölf,
196
00:14:18,191 --> 00:14:20,524
13, 14...
197
00:14:37,752 --> 00:14:40,131
- Willst du einen Chip?
- Was?
198
00:14:40,171 --> 00:14:42,258
Einen Chip. Willst du einen?
199
00:14:42,298 --> 00:14:43,834
Nein, danke.
200
00:15:17,625 --> 00:15:20,296
Wirklich, du warst wunderbar.
201
00:15:20,336 --> 00:15:22,423
Gary, bist du zu Hause?
202
00:15:22,463 --> 00:15:24,967
Was zur Hölle ist hier los?
203
00:15:25,007 --> 00:15:28,638
Hal, ich glaube,
dein Sohn hat hier was zu erklären.
204
00:15:28,678 --> 00:15:30,932
Gary, was zur Hölle geht hier vor?
205
00:15:30,972 --> 00:15:32,133
Millie?
206
00:15:33,891 --> 00:15:36,099
Ich möchte dich
meinen Eltern vorstellen.
207
00:15:37,228 --> 00:15:39,524
Papa...
208
00:15:39,564 --> 00:15:40,858
Millie.
209
00:15:40,898 --> 00:15:43,140
Hi.
210
00:15:44,986 --> 00:15:48,605
Oh mein Gott!
Ich kriege einen Herzanfall!
211
00:15:50,283 --> 00:15:53,246
Hal! Steh da nicht nur so rum!
212
00:15:53,286 --> 00:15:55,456
Schmeiß diese Lumpen hier raus!
213
00:15:55,496 --> 00:15:56,624
Gary, wirf sie raus!
214
00:15:56,664 --> 00:15:59,085
Millie, kann ich mal dein
Mundspray ausleihen?
215
00:15:59,125 --> 00:16:00,912
Ich sterbe!
216
00:16:02,503 --> 00:16:03,744
Ich sterbe.
217
00:16:08,718 --> 00:16:10,084
Beeilung!
218
00:16:12,138 --> 00:16:13,975
Alles klar. Wohin jetzt?
219
00:16:14,015 --> 00:16:15,643
Ich denke, wir sollten
Feierabend machen.
220
00:16:15,683 --> 00:16:17,520
Nein, kommt. Ab an den Strand!
221
00:16:17,560 --> 00:16:19,517
Moment, wo ist David?
222
00:16:19,687 --> 00:16:21,519
Es ist furchtbar.
223
00:16:21,689 --> 00:16:23,521
Leg dich hin.
224
00:16:23,691 --> 00:16:26,571
- Leg dich hin und ruh dich aus.
- Ja, das werde ich.
225
00:16:26,611 --> 00:16:30,116
Bitte tu mir einen Gefallen.
Geh und hol mir
226
00:16:30,156 --> 00:16:34,537
zwei Aspirin und etwas Wasser, ja?
227
00:16:34,577 --> 00:16:36,409
Und dann mach die Tür zu.
228
00:16:38,080 --> 00:16:40,084
Oh, was für ein Schlamassel!
229
00:16:40,124 --> 00:16:42,837
96, 97, 98...
230
00:16:42,877 --> 00:16:45,335
99, 100.
231
00:17:06,567 --> 00:17:08,488
Nicht jetzt, Hal.
232
00:17:08,528 --> 00:17:10,198
Hal?
233
00:17:10,238 --> 00:17:12,325
Mrs. Spencer, was tun Sie denn hier?
234
00:17:12,365 --> 00:17:14,452
Was ich hier tue? Was tust du hier?
235
00:17:14,492 --> 00:17:16,370
Oh, Hal!
236
00:17:16,410 --> 00:17:19,499
Ich hab dir ein paar...
237
00:17:19,539 --> 00:17:20,917
Mr. Spencer!
238
00:17:20,957 --> 00:17:22,418
Was zur Hölle ist hier los?
239
00:17:22,458 --> 00:17:25,213
Sie verstehen das nicht.
Sie sagte, ich sollte rausgehen und...
240
00:17:25,253 --> 00:17:27,381
Sagte ich nicht!
Er wollte mich vergewaltigen!
241
00:17:27,421 --> 00:17:28,582
- Vergewaltigen?
- Nein, nein!
242
00:17:28,756 --> 00:17:30,839
Raus aus meinem Haus!
Raus aus meinem Haus!
243
00:17:34,428 --> 00:17:38,476
Du Perverser!
Raus aus meinem Haus!
244
00:17:38,516 --> 00:17:39,894
Schäm dich!
245
00:17:39,934 --> 00:17:42,021
Da kommt er!
246
00:17:42,061 --> 00:17:43,189
David!
247
00:17:43,229 --> 00:17:44,595
Komm schon, David!
248
00:17:44,772 --> 00:17:46,764
Ich hab nur Unterwäsche an!
249
00:17:49,151 --> 00:17:51,447
- Hey, wisst ihr was?
- Was?
250
00:17:51,487 --> 00:17:52,898
Deine Eltern sind zu Hause.
251
00:18:51,756 --> 00:18:52,842
Victor!
252
00:18:52,882 --> 00:18:54,719
Was machst du da, Victor?
253
00:18:54,759 --> 00:18:59,056
Scheint, als hätten wir da
einen kleinen Spanner, Jungs!
254
00:18:59,096 --> 00:19:01,058
Ich hab nicht gespannert.
255
00:19:01,098 --> 00:19:02,685
Ich hab nur...
256
00:19:02,725 --> 00:19:04,270
Ich hab nur ans
Schwarze Brett geguckt.
257
00:19:04,310 --> 00:19:06,856
Klar.
258
00:19:06,896 --> 00:19:09,058
Victor hat 'ne Latte!
259
00:19:10,983 --> 00:19:13,362
Was versteckst du, Victor?
260
00:19:13,402 --> 00:19:14,614
Das geht euch nichts an.
261
00:19:14,654 --> 00:19:16,198
Verzieht euch!
262
00:19:16,238 --> 00:19:19,035
Okay, okay, Jungs, gehen wir, ja?
263
00:19:19,075 --> 00:19:21,704
Ich mein, ist doch eh zu klein,
um was zu sehen, oder?
264
00:19:21,744 --> 00:19:25,613
Oh, ja? Ich wette, ihr wünscht euch,
zu haben, was ich habe.
265
00:19:28,167 --> 00:19:30,046
Schwachsinn, Victor.
266
00:19:30,086 --> 00:19:32,715
Lass den Worten mal Taten folgen.
267
00:19:32,755 --> 00:19:34,050
So soll es sein.
268
00:19:34,090 --> 00:19:36,886
Alles klar, Jungs.
Jeder gibt einen Dollar
269
00:19:36,926 --> 00:19:39,096
und der Mann mit dem dicksten Gerät
270
00:19:39,136 --> 00:19:41,378
gewinnt den Jackpot.
271
00:19:53,984 --> 00:19:55,441
Neun Zentimeter.
272
00:19:58,989 --> 00:20:00,981
Rick ist da!
273
00:20:07,164 --> 00:20:09,210
Heilige Scheiße!
274
00:20:09,250 --> 00:20:10,240
Es lebt!
275
00:20:11,460 --> 00:20:13,076
Oh mein Gott.
276
00:20:15,715 --> 00:20:17,134
Das sind 23 Zentimeter.
277
00:20:17,174 --> 00:20:19,220
23? Wen wollt ihr verarschen?
278
00:20:19,260 --> 00:20:21,180
Es sind 24! Miss noch mal nach.
279
00:20:21,220 --> 00:20:22,961
Die Eier zählen nicht mit, Victor.
280
00:20:23,139 --> 00:20:26,727
Ich weiß. Hört mal, es ist meiner.
Ich weiß, wie lang er ist.
281
00:20:26,767 --> 00:20:28,771
Okay, gibst du ihm den
Zentimeter extra?
282
00:20:28,811 --> 00:20:30,643
24 für Victor!
283
00:20:40,698 --> 00:20:42,660
Eins, zwei, drei, vier.
284
00:20:42,700 --> 00:20:44,316
Danke.
285
00:20:48,456 --> 00:20:50,288
- Hey, Gary.
- Hi.
286
00:20:53,127 --> 00:20:54,755
Deine Augen fallen gleich raus.
287
00:20:54,795 --> 00:20:56,674
Hey, kennst du die?
288
00:20:56,714 --> 00:20:57,967
Welche?
289
00:20:58,007 --> 00:20:59,677
Die mit der rosanen Schleife?
290
00:20:59,717 --> 00:21:01,429
Nein, die andere, du Idiot.
291
00:21:01,469 --> 00:21:04,140
- Ich glaube, sie heißt Karen.
- Karen was?
292
00:21:04,180 --> 00:21:07,268
Keine Ahnung. Ist erst vor ein
paar Wochen hergezogen.
293
00:21:07,308 --> 00:21:09,437
Kannst du rausfinden, wo sie wohnt?
294
00:21:09,477 --> 00:21:11,105
Klar, kein Ding.
295
00:21:11,145 --> 00:21:14,229
Gegen eine kleine Gebühr
kriege ich das raus.
296
00:22:29,598 --> 00:22:31,727
- Guten Morgen,
- Oh, Morgen.
297
00:22:31,767 --> 00:22:33,562
Stimmt was nicht?
298
00:22:33,602 --> 00:22:35,105
Bin mir nicht sicher.
299
00:22:35,145 --> 00:22:36,852
Lass mich mal sehen.
300
00:22:42,278 --> 00:22:44,156
Du hast einen Platten.
301
00:22:44,196 --> 00:22:45,658
Kann man das reparieren?
302
00:22:45,698 --> 00:22:46,909
Ich weiß nicht.
303
00:22:46,949 --> 00:22:49,495
Du musst über 'ne
Scherbe gefahren sein.
304
00:22:49,535 --> 00:22:52,206
- Hast du 'ne Pumpe?
- Nein.
305
00:22:52,246 --> 00:22:54,375
Verflucht,
ich komm zu spät zur Schule.
306
00:22:54,415 --> 00:22:57,253
- Kann ich dich mitnehmen?
- Wohin fährst du denn?
307
00:22:57,293 --> 00:22:59,421
- Zur Roosevelt High.
- Genau wie ich!
308
00:22:59,461 --> 00:23:02,044
- Also, sei mein Gast.
- Okay.
309
00:23:06,635 --> 00:23:08,722
Darf ich dir etwas Pizza anbieten?
310
00:23:08,762 --> 00:23:10,182
Nein, danke.
311
00:23:10,222 --> 00:23:11,934
Ein großes Bulettensandwich?
312
00:23:11,974 --> 00:23:14,603
Nein, danke,
hab gerade gefrühstückt.
313
00:23:14,643 --> 00:23:16,355
Wie heißt du?
314
00:23:16,395 --> 00:23:17,690
Karen.
315
00:23:17,730 --> 00:23:19,567
- Sharon?
- Karen.
316
00:23:19,607 --> 00:23:21,443
Marion?
317
00:23:21,483 --> 00:23:22,862
Karen... Mit "K".
318
00:23:22,902 --> 00:23:25,406
Oh, "Karen"! Sag's doch gleich.
319
00:23:25,446 --> 00:23:26,436
Hab ich doch.
320
00:23:33,454 --> 00:23:35,070
Danke fürs Mitnehmen.
321
00:23:38,125 --> 00:23:39,161
Bye.
322
00:23:42,129 --> 00:23:44,086
Karen! Warte mal.
323
00:23:47,927 --> 00:23:50,806
Was machst du denn heute Abend?
324
00:23:50,846 --> 00:23:52,433
Hab leider schon was vor.
325
00:23:52,473 --> 00:23:54,602
Oh. Das ist schade.
326
00:23:54,642 --> 00:23:57,855
Denn ich weiß von einer
fetten Party heute Abend.
327
00:23:57,895 --> 00:24:01,150
Tut mir leid. Ein andermal.
328
00:24:01,190 --> 00:24:02,522
Danke noch mal, Gary.
329
00:24:04,151 --> 00:24:05,141
Karen!
330
00:24:06,779 --> 00:24:08,908
Ich will dich frei heraus etwas fragen.
331
00:24:08,948 --> 00:24:10,905
Nur zu.
332
00:24:13,953 --> 00:24:16,457
Hast du einen Freund?
333
00:24:16,497 --> 00:24:17,791
Nein.
334
00:24:17,831 --> 00:24:18,959
Tja...
335
00:24:18,999 --> 00:24:20,865
Danke noch mal, Gary.
336
00:24:23,379 --> 00:24:24,632
Komm schon, beweg dich!
337
00:24:24,672 --> 00:24:26,842
Genau, nimm den Stock
aus dem Arsch!
338
00:24:26,882 --> 00:24:28,043
Eins, zwei, drei!
339
00:24:33,764 --> 00:24:35,175
Hey, schüttle das Ding!
340
00:24:55,536 --> 00:24:56,997
Hey, Big Apple, was geht so?
341
00:24:57,037 --> 00:24:59,833
- Gary, wo warst du denn?
- Meine Eltern. Frag nicht.
342
00:24:59,873 --> 00:25:02,086
Keine Sorge.
Kommst genau rechtzeitig.
343
00:25:02,126 --> 00:25:03,963
Die Hütte brennt!
344
00:25:04,003 --> 00:25:05,422
Hey, gib mir 'ne Kippe.
345
00:25:05,462 --> 00:25:08,384
- Komm schon, ich hab nur noch neun.
- Setz sie auf meine Rechnung.
346
00:25:08,424 --> 00:25:10,594
Meine Herren! Wisst ihr...
347
00:25:10,634 --> 00:25:12,596
Hey, Gary, rate mal, wer hier ist.
348
00:25:12,636 --> 00:25:14,723
- Wer?
- Karen.
349
00:25:14,763 --> 00:25:16,675
Sie tanzt dort drüben mit Rick.
350
00:25:21,020 --> 00:25:24,358
Der alte Frauenheld
braucht nie lange, was?
351
00:25:24,398 --> 00:25:26,230
Er klebt an ihr
wie Fliegen an der Scheiße.
352
00:25:36,702 --> 00:25:39,707
Komm schon, vergiss sie einfach.
353
00:25:39,747 --> 00:25:42,490
Vielleicht lässt er dich ja rüberrutschen,
wenn er mit ihr fertig ist.
354
00:25:54,178 --> 00:25:55,806
War mir ein Vergnügen, Madam.
355
00:25:55,846 --> 00:25:57,433
Oh, mir auch.
356
00:25:57,473 --> 00:26:01,061
Ich möchte, dass du meine
besten Freunde kennenlernst.
357
00:26:01,101 --> 00:26:03,564
Gary, David, was läuft so?
358
00:26:03,604 --> 00:26:06,768
Ich möchte, dass ihr die Liebe
meines Lebens kennenlernt.
359
00:26:08,025 --> 00:26:09,611
Gary, das ist...
360
00:26:09,651 --> 00:26:11,572
- Hi, Karen.
- Hi, Gary.
361
00:26:11,612 --> 00:26:14,074
Ihr kennt euch bereits?
362
00:26:14,114 --> 00:26:16,910
Ja, kann man so sagen.
363
00:26:16,950 --> 00:26:18,912
Karen, hi, da bist du ja.
364
00:26:18,952 --> 00:26:20,748
Ich hab dich den ganzen
Abend gesucht.
365
00:26:20,788 --> 00:26:22,291
Oh, hi, Rose.
366
00:26:22,331 --> 00:26:24,038
Rose, das ist Rick.
367
00:26:25,459 --> 00:26:28,797
Und das ist Gary.
368
00:26:28,837 --> 00:26:30,299
Hi, Gary.
369
00:26:30,339 --> 00:26:32,676
Oh. Hi, Rose.
370
00:26:32,716 --> 00:26:34,803
Okay, lassen wir den Scheiß.
371
00:26:34,843 --> 00:26:37,426
Jetzt wird es richtig ernst.
372
00:26:39,348 --> 00:26:40,976
Darf ich um diesen
Tanz bitten, Prinzessin?
373
00:26:41,016 --> 00:26:42,052
Klar.
374
00:27:11,964 --> 00:27:14,093
Möchtest du tanzen, Gary?
375
00:27:14,133 --> 00:27:15,594
Tanzen wir.
376
00:27:15,634 --> 00:27:16,887
Rose, ich weiß nicht...
377
00:27:16,927 --> 00:27:18,543
Komm schon, tanz mit mir.
378
00:27:25,352 --> 00:27:27,314
Du und Rose seid ganz
schön dicke, was?
379
00:27:27,354 --> 00:27:29,775
Schätze schon. Wieso?
380
00:27:29,815 --> 00:27:33,237
Sieht aus, als stünde sie auf Gary.
381
00:27:33,277 --> 00:27:35,864
Wäre doch toll,
wenn die beiden was starten.
382
00:27:35,904 --> 00:27:37,449
Haben wir das?
383
00:27:37,489 --> 00:27:39,701
Haben wir was?
384
00:27:39,741 --> 00:27:41,698
Was gestartet.
385
00:27:53,922 --> 00:27:56,635
Ich liebe diesen Song.
386
00:27:56,675 --> 00:28:00,764
Der macht mich geradezu verrückt.
387
00:28:00,804 --> 00:28:03,475
Ja, ganz toll.
388
00:28:03,515 --> 00:28:05,477
Entschuldigst du mich kurz?
389
00:28:05,517 --> 00:28:06,473
Natürlich.
390
00:28:14,610 --> 00:28:17,193
Entschuldige, ich bin gleich zurück.
391
00:28:18,906 --> 00:28:20,075
Darf ich?
392
00:28:20,115 --> 00:28:21,493
Cool.
393
00:28:21,533 --> 00:28:23,365
Siehst echt klasse aus heute Abend.
394
00:28:36,506 --> 00:28:40,220
Was ist los? Bist du besoffen?
395
00:28:40,260 --> 00:28:43,390
Noch nicht. Ich fang gerade erst an.
396
00:28:43,430 --> 00:28:45,767
Sieht aus, als gelingt dir
der Anfang ganz gut.
397
00:28:45,807 --> 00:28:47,269
Die Nacht ist noch jung.
398
00:28:47,309 --> 00:28:50,063
Ich mache mich gerade
für den guten Teil bereit.
399
00:28:50,103 --> 00:28:52,774
Hey, willst du?
400
00:28:52,814 --> 00:28:54,726
Oh, nein, danke, ich passe.
401
00:28:57,152 --> 00:29:00,566
Und ein großes Bulettensandwich?
402
00:29:03,575 --> 00:29:06,747
Du und Rick seid gute Freunde, oder?
403
00:29:06,787 --> 00:29:11,084
Ja, wir sind Partner,
weißt du? So dicke.
404
00:29:11,124 --> 00:29:14,588
Du magst ihn, oder?
405
00:29:14,628 --> 00:29:16,340
Warum fragst du?
406
00:29:16,380 --> 00:29:19,801
Keine Ahnung. Dachte, ich frage mal.
407
00:29:19,841 --> 00:29:24,097
Hey, da bist du ja, meine Hübsche!
408
00:29:24,137 --> 00:29:26,433
Ich hab dich überall gesucht.
409
00:29:26,473 --> 00:29:29,061
Tja, ich sprach gerade mit Gary.
410
00:29:29,101 --> 00:29:33,232
Gary. Verdünn den
Scheiß mal lieber, Alter.
411
00:29:33,272 --> 00:29:35,013
Das zersetzt dir dein Gehirn.
412
00:30:07,097 --> 00:30:09,393
Hey, Mann, immer locker!
413
00:30:09,433 --> 00:30:11,853
Pass auf, du Spast!
414
00:30:11,893 --> 00:30:13,063
Gary.
415
00:30:13,103 --> 00:30:14,982
Hey, du bist scheiß besoffen, Alter.
416
00:30:15,022 --> 00:30:16,692
Reiß dich zusammen.
417
00:30:16,732 --> 00:30:18,944
David, kümmerst du dich mal um ihn?
418
00:30:18,984 --> 00:30:20,195
Der tickt gerade richtig aus.
419
00:30:20,235 --> 00:30:23,069
Komm schon, Gary, ich bin's... David.
420
00:30:24,823 --> 00:30:27,661
Was ist los mit dir, Mann?
421
00:30:27,701 --> 00:30:29,496
Hi, David.
422
00:30:29,536 --> 00:30:31,665
Du verdirbst allen den Spaß.
423
00:30:31,705 --> 00:30:34,042
Kommt, bringen wir ihn zum Pool.
424
00:30:34,082 --> 00:30:36,378
Nein, ich will nicht.
425
00:30:36,418 --> 00:30:38,785
Nein, ich will da nicht rein!
426
00:30:46,428 --> 00:30:50,517
Hör mal, geh nach Hause,
schlaf dich aus,
427
00:30:50,557 --> 00:30:52,728
und morgen fühlst du
dich schon viel besser.
428
00:30:52,768 --> 00:30:54,146
Danke, Alter.
429
00:30:54,186 --> 00:30:56,815
Geh du wieder zurück,
ich komm klar, ehrlich.
430
00:30:56,855 --> 00:30:59,943
Sicher, dass ich dich nicht
nach Hause fahren soll?
431
00:30:59,983 --> 00:31:03,780
Du machst mir die Sitze nass.
Mein Boss bringt mich um.
432
00:31:03,820 --> 00:31:06,116
Komm steig ein, los!
433
00:31:06,156 --> 00:31:08,243
- David?
- Was?
434
00:31:08,283 --> 00:31:10,245
Gehst du zurück auf die Party?
435
00:31:10,285 --> 00:31:12,622
Klar, was denkst du denn?
436
00:31:12,662 --> 00:31:15,167
Richte ihr Grüße aus, ja?
437
00:31:15,207 --> 00:31:16,460
Wem?
438
00:31:16,500 --> 00:31:18,628
Ihr... Karen.
439
00:31:18,668 --> 00:31:21,798
Oh, Karen, sicher.
Ja, komm, steig ein.
440
00:31:21,838 --> 00:31:26,094
David, sag ihr,
dass ich sie wie verrückt liebe.
441
00:31:26,134 --> 00:31:30,182
Okay, ich sage ihr, dass du
sie spirituell sehr liebst.
442
00:31:30,222 --> 00:31:32,142
Okay? Komm jetzt.
443
00:31:32,182 --> 00:31:33,643
Danke.
444
00:31:33,683 --> 00:31:34,936
Kein Problem.
445
00:31:34,976 --> 00:31:36,438
Vergiss es nicht!
446
00:31:36,478 --> 00:31:37,481
Werde ich nicht.
447
00:31:37,521 --> 00:31:38,728
Sei vorsichtig, ja?
448
00:31:44,653 --> 00:31:46,365
Gary?
449
00:31:46,405 --> 00:31:47,783
Ja?
450
00:31:47,823 --> 00:31:49,034
Warum kommst du nicht rein
451
00:31:49,074 --> 00:31:51,078
und stellst dich unseren Gästen vor?
452
00:31:51,118 --> 00:31:52,162
Okay.
453
00:31:52,202 --> 00:31:54,456
Ihr werdet euch wundern,
wie groß er geworden ist,
454
00:31:54,496 --> 00:31:56,917
seit ihr ihn das letzte Mal saht.
455
00:31:56,957 --> 00:31:58,085
Hi, alle zusammen!
456
00:31:58,125 --> 00:32:00,253
Gary!
457
00:32:00,293 --> 00:32:06,343
Oh, meine Güte, Martha! Ist der
junge Mann aber groß geworden!
458
00:32:06,383 --> 00:32:09,296
Bist du schon auf der
High School, Gary?
459
00:32:13,140 --> 00:32:17,851
Gary, Mrs. Roswell
hat dich etwas gefragt.
460
00:32:19,312 --> 00:32:22,734
Oh, es tut mir so leid!
461
00:32:22,774 --> 00:32:25,070
Er fühlt sich in letzter Zeit nicht gut.
462
00:32:25,110 --> 00:32:29,699
Was dieser junge Mann braucht,
ist eine lange, kalte Dusche.
463
00:32:29,739 --> 00:32:31,118
Ach wirklich?
464
00:32:31,158 --> 00:32:33,491
Aber nur,
wenn du mitkommst, Baby!
465
00:32:33,660 --> 00:32:36,403
Denn ich weiß, was du brauchst.
466
00:32:37,747 --> 00:32:39,167
Gute Nacht, Gary.
467
00:32:39,207 --> 00:32:42,087
Gary, bring dieses Tablett in die Küche
468
00:32:42,127 --> 00:32:44,005
und dann geh auf dein Zimmer!
469
00:32:44,045 --> 00:32:45,674
Gute Nacht, Gary.
470
00:32:45,714 --> 00:32:48,135
Gute Nacht, alle zusammen!
471
00:32:48,175 --> 00:32:50,087
Gute Nacht, Gary!
472
00:32:57,058 --> 00:33:00,063
Gute Nacht, Mrs. Roswell.
473
00:33:00,103 --> 00:33:02,441
Gute Nacht, Gary.
474
00:33:02,481 --> 00:33:05,902
Gute Nacht, meine Mrs. Roswell,
475
00:33:05,942 --> 00:33:09,281
gute Nacht, meine Liebe!
476
00:33:09,321 --> 00:33:13,493
Schlafe fest, meine Mrs. Roswell,
477
00:33:13,533 --> 00:33:16,163
schlafe fest, meine Liebe!
478
00:33:16,203 --> 00:33:17,785
Gute Nacht!
479
00:33:19,039 --> 00:33:20,834
Nein, bitte bleibt sitzen.
480
00:33:20,874 --> 00:33:22,456
Wir machen das morgen früh sauber.
481
00:33:22,751 --> 00:33:26,131
Ein gleichschenkliges Dreieck
hat zwei gleich lange Seiten.
482
00:33:26,171 --> 00:33:29,050
Ein ungleichseitiges Dreieck
hat keine gleich langen Seiten.
483
00:33:29,090 --> 00:33:30,719
So in etwa.
484
00:33:30,759 --> 00:33:34,347
Wir haben hier A, B, C.
485
00:33:34,387 --> 00:33:39,019
Befassen wir uns mit dem
Problem von gestern, Seite 74.
486
00:33:39,059 --> 00:33:41,605
Was sagten wir über die Beziehung
487
00:33:41,645 --> 00:33:46,193
zwischen zwei Quadraten,
die durch Geraden getrennt werden,
488
00:33:46,233 --> 00:33:48,945
sowohl horizontal als auch vertikal?
489
00:33:48,985 --> 00:33:50,601
Gary?
490
00:33:52,239 --> 00:33:53,229
Gary!
491
00:33:55,534 --> 00:33:56,995
Ja?
492
00:33:57,035 --> 00:33:59,573
Gary, bitte steh auf
und erläutere die Theorie.
493
00:34:05,627 --> 00:34:06,922
Nun...
494
00:34:06,962 --> 00:34:08,423
Gary, bitte antworte.
495
00:34:08,463 --> 00:34:10,258
Wissen Sie, es ist ganz einfach.
496
00:34:10,298 --> 00:34:11,551
Man...
497
00:34:11,591 --> 00:34:13,595
...nimmt die längste Seite.
498
00:34:13,635 --> 00:34:15,639
Man nimmt die längste Seite.
499
00:34:15,679 --> 00:34:18,308
- Und dann...
- Und was?
500
00:34:18,348 --> 00:34:20,010
Und dann macht man...
501
00:34:22,811 --> 00:34:25,190
Und dann B, C.
502
00:34:25,230 --> 00:34:26,608
Und dann B, C...
503
00:34:26,648 --> 00:34:28,568
Die Geraden kreuzen sich.
504
00:34:28,608 --> 00:34:30,278
Und dann?
505
00:34:30,318 --> 00:34:33,198
Und dann... Verzeihung.
506
00:34:33,238 --> 00:34:36,868
- Und dann?
- Und dann...
507
00:34:36,908 --> 00:34:40,527
Und dann...
508
00:34:42,706 --> 00:34:44,948
Und dann schieb sie dir in den Arsch!
509
00:35:15,614 --> 00:35:18,573
Un momentita... Ich komme.
510
00:35:20,619 --> 00:35:21,955
Pizza-Lieferung.
511
00:35:21,995 --> 00:35:23,790
Ah, meine Pizza.
512
00:35:23,830 --> 00:35:25,662
Komm rein, Chico.
513
00:35:31,463 --> 00:35:36,583
Carmela freut sich
über so eine hübsche Lieferung.
514
00:35:38,219 --> 00:35:41,433
Wo soll ich sie hintun?
515
00:35:41,473 --> 00:35:44,227
Bring sie doch in die Küche.
516
00:35:44,267 --> 00:35:45,562
Dort drüben?
517
00:35:45,602 --> 00:35:48,523
Und die Flaschen in den Kühlschrank.
518
00:35:48,563 --> 00:35:49,428
Okay.
519
00:35:50,899 --> 00:35:53,486
Was macht das denn,
kleiner Pizza-Boy?
520
00:35:53,526 --> 00:35:55,822
Das sind $7.50 für die Pizza
521
00:35:55,862 --> 00:35:59,284
und $1.50 für die Getränke.
522
00:35:59,324 --> 00:36:01,031
Also neun Mäuse.
523
00:36:02,202 --> 00:36:05,081
Mein Gott, Lady, es...
524
00:36:05,121 --> 00:36:07,408
Es tut mir leid. Ist mir weggerutscht.
525
00:36:08,875 --> 00:36:10,337
Lassen Sie mich das saubermachen.
526
00:36:10,377 --> 00:36:12,839
Keine Sorge, nicht schlimm.
527
00:36:12,879 --> 00:36:15,622
Passiert doch jedem mal.
528
00:36:21,471 --> 00:36:24,930
Probier mal. Lecker?
529
00:36:27,936 --> 00:36:31,608
Das ist Papaya. Magst du das?
530
00:36:31,648 --> 00:36:33,109
Ja.
531
00:36:33,149 --> 00:36:36,946
Sehr lecker, Ma'am.
532
00:36:36,986 --> 00:36:39,603
Nenn mich doch Carmela.
533
00:36:41,157 --> 00:36:44,621
Keine Angst, Carmela beißt nicht.
534
00:36:44,661 --> 00:36:47,290
Keine netten, jungen Muchachos.
535
00:36:47,330 --> 00:36:51,449
Das ist mein Boss.
Ich muss los, ihn anrufen.
536
00:36:51,626 --> 00:36:54,547
Du musst mal wiederkommen,
wenn du mehr Zeit hast.
537
00:36:54,587 --> 00:36:56,257
Hey, das Geld!
538
00:36:56,297 --> 00:36:58,885
Hey, schon okay. Bis später!
539
00:36:58,925 --> 00:37:01,542
Komm zurück,
wann immer du willst!
540
00:37:42,844 --> 00:37:46,307
Oh, mein kleiner Muchacho.
541
00:37:46,347 --> 00:37:48,101
Schon wieder da?
542
00:37:48,141 --> 00:37:51,104
Hi. Meine Freunde und ich
543
00:37:51,144 --> 00:37:52,939
waren gerade in der Gegend.
544
00:37:52,979 --> 00:37:55,150
Ich dachte, ich bringe Ihnen
ein paar extra Pizzen.
545
00:37:55,190 --> 00:37:58,737
Oh, ihr seid die Freunde
meines Muchacho?
546
00:37:58,777 --> 00:38:00,989
Gut, gut.
Machen wir eine Pizzaparty.
547
00:38:01,029 --> 00:38:02,190
Kommt rein.
548
00:38:07,994 --> 00:38:09,826
Ja, los.
549
00:38:24,844 --> 00:38:27,382
Nicht so schüchtern, Muchachos.
550
00:38:27,555 --> 00:38:29,467
Bitte setzt euch.
551
00:38:33,019 --> 00:38:36,433
Ich mache euch einen kleinen Drinkito.
552
00:38:42,946 --> 00:38:44,282
Setzt euch.
553
00:38:44,322 --> 00:38:46,860
Du hast recht gehabt,
die ist übelst heiß!
554
00:38:47,033 --> 00:38:48,620
Ja, wem sagst du das.
555
00:38:48,660 --> 00:38:50,663
Sicher, dass wir nichts
bezahlen müssen?
556
00:38:50,703 --> 00:38:54,572
Garantiert. Die macht es
aus reiner Freude daran.
557
00:38:57,043 --> 00:38:59,506
Hätte ich gewusst, dass ihr kommt,
558
00:38:59,546 --> 00:39:03,384
hätte ich schon alles vorbereitet.
559
00:39:03,424 --> 00:39:07,263
Zu unserem Glück hat mir
mein lieber Seefahrer Paco
560
00:39:07,303 --> 00:39:09,465
diese Flasche Tequila dagelassen.
561
00:39:21,442 --> 00:39:22,612
Amor.
562
00:39:22,652 --> 00:39:23,905
Amor?
563
00:39:23,945 --> 00:39:25,686
Auf die Liebe.
564
00:39:37,250 --> 00:39:39,537
Ich mache Musik an.
565
00:39:48,469 --> 00:39:50,390
Na los, sie wartet auf dich.
566
00:39:50,430 --> 00:39:52,725
Nein, du! Du bist ihr kleiner Muchacho.
567
00:39:52,765 --> 00:39:55,228
Lass den Scheiß! Du weißt,
wie sie dich angesehen hat.
568
00:39:55,268 --> 00:39:56,429
Also los!
569
00:41:17,934 --> 00:41:19,896
Komm
570
00:41:19,936 --> 00:41:21,893
und tanz mit Carmela.
571
00:42:24,125 --> 00:42:26,082
Zieht euch aus.
572
00:42:28,671 --> 00:42:29,882
Was machst du da?
573
00:42:29,922 --> 00:42:32,505
Er sagte, wir sollen uns ausziehen.
574
00:43:04,123 --> 00:43:06,127
Weg da... Lass mich mal sehen!
575
00:43:06,167 --> 00:43:08,421
Komm, ich will das sehen.
576
00:43:08,461 --> 00:43:12,633
Oh, du bist so lang,
meine süße Papaya.
577
00:43:12,673 --> 00:43:17,263
Du machst Carmela ganz verrückt!
578
00:43:17,303 --> 00:43:20,933
- Komm schon, ich will das sehen!
- Schnauze! Sei still.
579
00:43:20,973 --> 00:43:22,769
- Oh Gott.
- Was?
580
00:43:22,809 --> 00:43:24,062
Ich glaub's nicht.
581
00:43:24,102 --> 00:43:28,316
Mehr! Mehr! Genau so! Härter!
582
00:43:28,356 --> 00:43:30,651
Ja! Ja!
583
00:43:30,691 --> 00:43:32,111
Mehr! Mehr!
584
00:43:32,151 --> 00:43:34,143
Gary, ich halt's nicht mehr aus!
Lass mich sehen!
585
00:43:34,320 --> 00:43:35,276
Warte. Nicht!
586
00:43:38,324 --> 00:43:40,119
Mama! Mama!
587
00:43:40,159 --> 00:43:41,240
Papa!
588
00:43:44,497 --> 00:43:46,417
Mein Engel.
589
00:43:46,457 --> 00:43:48,961
Ich bin soweit! Ich bin soweit!
590
00:43:49,001 --> 00:43:51,172
Herr im Himmel, der fickt sie!
591
00:43:51,212 --> 00:43:53,007
Der fickt sie!
592
00:43:53,047 --> 00:43:54,879
Sie sind fertig. Er kommt.
593
00:43:58,469 --> 00:44:03,059
Wer ist der nächste
Muchacho für Carmela?
594
00:44:03,099 --> 00:44:05,216
Rein da, Gary.
Sie wartet auf dich, Mann.
595
00:44:05,393 --> 00:44:06,258
David ist der Nächste.
596
00:44:06,435 --> 00:44:08,564
Nein, du hast gesagt,
du wolltest als Zweiter.
597
00:44:08,604 --> 00:44:11,150
Komm schon, David, du sagtest,
du gehst nach Rick rein.
598
00:44:11,190 --> 00:44:12,610
Also los jetzt.
599
00:44:12,650 --> 00:44:14,821
Ich fühle mich langsam einsam.
600
00:44:14,861 --> 00:44:17,729
- Rick, ich sag dir...
- Geh rein da.
601
00:44:20,491 --> 00:44:22,787
Rick, sag mir, wie war es?
602
00:44:22,827 --> 00:44:24,997
Es war klasse, Mann!
603
00:44:25,037 --> 00:44:27,041
Hi.
604
00:44:27,081 --> 00:44:30,169
Komm zu mir, mein großer Burrito.
605
00:44:30,209 --> 00:44:31,629
Ich?
606
00:44:31,669 --> 00:44:33,673
Ich seh hier niemand sonst.
607
00:44:33,713 --> 00:44:34,882
Sicher?
608
00:44:34,922 --> 00:44:38,845
Oh, ja. Komm zu Carmela.
609
00:44:38,885 --> 00:44:40,847
Beeil dich. Komm schon.
610
00:44:40,887 --> 00:44:43,099
Mach schnell.
611
00:44:43,139 --> 00:44:47,850
Carmela möchte dich fühlen.
612
00:44:49,312 --> 00:44:52,805
Carmela will, dass du dich gut fühlst.
613
00:44:59,655 --> 00:45:00,987
Zieh die aus.
614
00:45:01,199 --> 00:45:02,535
Was?
615
00:45:02,575 --> 00:45:03,941
Zieh sie aus.
616
00:45:06,746 --> 00:45:07,782
Nicht so schüchtern.
617
00:45:09,457 --> 00:45:10,914
Genau so.
618
00:45:13,127 --> 00:45:14,493
Bueno.
619
00:45:19,467 --> 00:45:21,721
Sie macht es. Sie zieht es echt durch.
620
00:45:21,761 --> 00:45:23,718
Lass mal sehen.
621
00:45:50,957 --> 00:45:52,118
Da kommt sie!
622
00:45:53,960 --> 00:45:56,631
Kurze Pause.
623
00:45:56,671 --> 00:46:01,093
Ich liebe eine kleine Fiesta.
624
00:46:01,133 --> 00:46:03,125
Noch etwas Musik.
625
00:46:09,642 --> 00:46:11,258
Wer da?
626
00:46:13,479 --> 00:46:15,483
- Paco!
- Carmela.
627
00:46:15,523 --> 00:46:16,692
Oh, Scheiße!
628
00:46:16,732 --> 00:46:18,861
Beeilung! Anziehen.
629
00:46:18,901 --> 00:46:20,488
Mi amor.
630
00:46:20,528 --> 00:46:22,907
- Mi corazón.
- Hi!
631
00:46:22,947 --> 00:46:24,575
Mi vida.
632
00:46:24,615 --> 00:46:27,107
Zieh dein Shirt an!
Mach schon, Mann!
633
00:46:28,786 --> 00:46:31,290
Das ist Paco, mein Seefahrer.
634
00:46:31,330 --> 00:46:34,168
Er ist aus Puerto Rico hier,
um Carmela zu besuchen.
635
00:46:34,208 --> 00:46:36,128
Ist er nicht toll?
636
00:46:36,168 --> 00:46:38,798
Das sind die Nachbarsjungen.
637
00:46:38,838 --> 00:46:41,842
Ich hab ihnen
Spanisch-Nachhilfe gegeben.
638
00:46:41,882 --> 00:46:45,012
Das war dann alles, Jungs.
Ihr dürft gehen.
639
00:46:45,052 --> 00:46:46,259
Adiós, Muchachos.
640
00:46:48,514 --> 00:46:49,755
So eine Nymphomanin.
641
00:46:58,024 --> 00:46:59,986
David ist noch drin!
642
00:47:00,026 --> 00:47:02,188
David, komm schon! Schnell!
643
00:47:04,113 --> 00:47:05,570
Scheiße, meine Klamotten!
644
00:47:07,658 --> 00:47:08,995
Komm schon, David!
645
00:47:09,035 --> 00:47:10,367
Komm schon, schnell!
646
00:47:10,536 --> 00:47:11,956
Komm, Alter, Beeilung!
647
00:47:11,996 --> 00:47:13,077
Scheiße!
648
00:47:26,344 --> 00:47:27,551
Kommt zurück!
649
00:47:29,972 --> 00:47:30,837
Kommt zurück!
650
00:47:36,062 --> 00:47:37,231
Hey, Rick.
651
00:47:37,271 --> 00:47:38,941
Hi, was geht?
652
00:47:38,981 --> 00:47:40,526
Wo ist das Auto?
653
00:47:40,566 --> 00:47:44,739
Hab's heute nicht.
Mein Boss hat's mir nicht gelassen.
654
00:47:44,779 --> 00:47:46,741
Ehrlich? Gary, du spinnst wohl, Mann!
655
00:47:46,781 --> 00:47:48,701
Karen und Rose sind
jede Sekunde hier.
656
00:47:48,741 --> 00:47:50,828
Ich hab dir gleich gesagt,
plane ohne mich.
657
00:47:50,868 --> 00:47:54,081
Du solltest mir heute Abend
beistehen, Alter, vergessen?
658
00:47:54,121 --> 00:47:55,916
Du weißt doch, dass Karen
nur Zeit mit mir verbringt,
659
00:47:55,956 --> 00:47:57,251
wenn Rose auch dabei ist.
660
00:47:57,291 --> 00:47:59,295
Die ganz nebenbei derbe
auf dich steht, Alter.
661
00:47:59,335 --> 00:48:01,702
Oh, Mann. Vielen Dank...
662
00:48:06,258 --> 00:48:08,137
Hey, Jungs, was geht so?
663
00:48:08,177 --> 00:48:11,341
- Nicht so viel, Victor.
- Wo liegt das Problem?
664
00:48:14,141 --> 00:48:16,479
Tja, Victor, Gary und ich
665
00:48:16,519 --> 00:48:20,775
haben für heute Abend drei
heiße Blondinen eingeladen.
666
00:48:20,815 --> 00:48:24,695
Aber die Sache ist:
Wir haben den Rum,
667
00:48:24,735 --> 00:48:27,114
wir haben die Bräute,
668
00:48:27,154 --> 00:48:28,991
aber wir sind nur zu zweit.
669
00:48:29,031 --> 00:48:30,368
Uns fehlt noch ein Typ.
670
00:48:30,408 --> 00:48:33,162
Hey, ich kann euch helfen!
671
00:48:33,202 --> 00:48:35,581
Ach nein, Victor, echt.
672
00:48:35,621 --> 00:48:37,458
Nein, nein, echt, kein Problem.
673
00:48:37,498 --> 00:48:38,667
Pass auf, Victor, nein.
674
00:48:38,707 --> 00:48:40,378
Wenn es Umstände macht...
675
00:48:40,418 --> 00:48:41,712
Wir wollen dir nicht zur Last fallen.
676
00:48:41,752 --> 00:48:44,965
Aber nicht doch! Ich mach das gern.
677
00:48:45,005 --> 00:48:49,136
Ich meine, wozu hat
man Freunde, nicht?
678
00:48:49,176 --> 00:48:52,390
Okay, also, Victor,
ich parke deinen Wagen
679
00:48:52,430 --> 00:48:55,218
und du gehst rein und kaufst
Cola für den Rum, okay?
680
00:48:56,725 --> 00:48:58,521
Also...
681
00:48:58,561 --> 00:49:01,524
Komm schon, was sagst du?
Los, es wird Zeit!
682
00:49:01,564 --> 00:49:04,026
Tja, ich weiß nicht...
683
00:49:04,066 --> 00:49:05,182
Also...
684
00:49:07,069 --> 00:49:09,407
Okay, na gut.
685
00:49:09,447 --> 00:49:11,742
Aber, Jungs, ehrlich...
686
00:49:11,782 --> 00:49:13,911
Parkt die Hübsche vorsichtig ein.
687
00:49:13,951 --> 00:49:16,288
- Oh, werden wir, Victor.
- Hab sie gerade erst lackieren lassen.
688
00:49:16,328 --> 00:49:17,456
Sieht klasse aus.
689
00:49:17,496 --> 00:49:19,417
Ja, hat mich den letzten
Dollar gekostet.
690
00:49:19,457 --> 00:49:21,794
Und vorsichtig mit deiner Zigarette!
691
00:49:21,834 --> 00:49:23,746
- Kein Problem.
- Oh, gut.
692
00:49:25,254 --> 00:49:26,465
Drei Blondinen?
693
00:49:26,505 --> 00:49:28,342
Drei!
694
00:49:28,382 --> 00:49:32,422
Klasse.
695
00:49:44,106 --> 00:49:45,901
- Steig hinten ein.
- Vergiss es.
696
00:49:45,941 --> 00:49:47,278
Hey, wie geht's?
697
00:49:47,318 --> 00:49:48,308
Hi, Gary.
698
00:49:52,281 --> 00:49:54,160
Also.
699
00:49:54,200 --> 00:49:56,287
Also, was wollt ihr
heute Abend machen?
700
00:49:56,327 --> 00:49:57,580
Ich weiß nicht.
701
00:49:57,620 --> 00:50:00,374
Warum fahren wir nicht an
den Point? - Hey, gute Idee!
702
00:50:00,414 --> 00:50:03,502
Oh Gott! Ich war noch nie am Point.
703
00:50:03,542 --> 00:50:06,410
Das klingt nach 'ner Menge Spaß. Ja!
704
00:50:21,644 --> 00:50:24,607
Rose, hast du 'n Minzbonbon
oder 'n Kaugummi?
705
00:50:24,647 --> 00:50:26,942
Ich hab nur noch zwei
706
00:50:26,982 --> 00:50:29,069
für die gesamte Nacht.
707
00:50:29,109 --> 00:50:33,570
Rose, was hältst du davon,
vorn bei Gary zu sitzen?
708
00:50:33,739 --> 00:50:35,446
Super.
709
00:52:03,746 --> 00:52:05,703
Arschlöcher.
710
00:52:09,168 --> 00:52:10,629
Gary, warte!
711
00:52:10,669 --> 00:52:13,002
Bis gleich.
712
00:52:14,590 --> 00:52:17,720
Hör mal, Gary,
tu mir 'n kleinen Gefallen.
713
00:52:17,760 --> 00:52:19,805
Kriege ich die Schlüssel
zum Haus deiner Oma?
714
00:52:19,845 --> 00:52:20,973
Wofür?
715
00:52:21,013 --> 00:52:23,976
Ich hab 'n Date mit Karen
und will mit ihr alleine sein.
716
00:52:24,016 --> 00:52:25,686
Ja, also, ich weiß nicht...
717
00:52:25,726 --> 00:52:29,398
Hör zu, Gary.
Das ist mir sehr wichtig.
718
00:52:29,438 --> 00:52:32,681
Heute Nacht könnte die
große Nacht sein, klar?
719
00:52:32,858 --> 00:52:34,111
Ja.
720
00:52:34,151 --> 00:52:36,113
Okay, du kriegst den Schlüssel.
721
00:52:36,153 --> 00:52:39,567
Kasse! Danke, Alter!
Ich schulde dir was, okay?
722
00:52:52,211 --> 00:52:53,497
Da kommt er.
723
00:52:54,880 --> 00:52:56,300
Hey, alles fit im Schritt?
724
00:52:56,340 --> 00:52:57,635
Was geht so, Rick?
725
00:52:57,675 --> 00:52:59,136
Hi, was geht ab?
726
00:52:59,176 --> 00:53:01,639
Du weißt, was abgeht.
Lass rüberwachsen.
727
00:53:01,679 --> 00:53:02,848
Was denn?
728
00:53:02,888 --> 00:53:04,642
Was meinst du mit "was"?
729
00:53:04,682 --> 00:53:06,477
Wir zwei sprachen über
einen gewissen Schlüssel
730
00:53:06,517 --> 00:53:07,936
für das Haus einer gewissen Oma.
731
00:53:07,976 --> 00:53:11,273
Oh, der! Hör zu, Rick...
732
00:53:11,313 --> 00:53:13,484
Ich hab überall gesucht,
aber ich finde ihn nicht.
733
00:53:13,524 --> 00:53:16,695
- Wir fanden ihn nicht, oder, David?
- Nirgends.
734
00:53:16,735 --> 00:53:18,727
Tja, echt spitze! Danke fürs
rechtzeitige Bescheidsagen!
735
00:53:18,904 --> 00:53:20,574
Und was soll ich jetzt machen?
736
00:53:20,614 --> 00:53:22,660
David, was ist mit dem
Gästehaus deiner Eltern?
737
00:53:22,700 --> 00:53:24,703
Das können wir vergessen,
nachdem Big Earl
738
00:53:24,743 --> 00:53:27,206
dort Angel Dust geraucht und den
Sittich meiner Mutter gefressen hat.
739
00:53:27,246 --> 00:53:29,541
Ich brauche nur eine Stunde mit ihr.
740
00:53:29,581 --> 00:53:31,043
Tut mir leid, Mann,
kann dir nicht helfen.
741
00:53:31,083 --> 00:53:33,545
Ich fürchte, du musst absagen, Rick.
742
00:53:33,585 --> 00:53:35,089
Komm, David, gehen wir.
743
00:53:35,129 --> 00:53:37,049
Wieso habt ihr es so eilig?
744
00:53:37,089 --> 00:53:39,510
Auf uns wartet eine Frau,
die uns flachlegen will.
745
00:53:39,550 --> 00:53:42,096
- Ach ja? Welche?
- Der Rotfuchs.
746
00:53:42,136 --> 00:53:44,264
Die eine, die Tommys
Bruder geknallt hat.
747
00:53:44,304 --> 00:53:46,892
- Die mit den fetten Titten?
- Genau die, Alter.
748
00:53:46,932 --> 00:53:49,436
Wir haben schon 'ne Weile
mit ihr was am Laufen.
749
00:53:49,476 --> 00:53:50,771
Schon neun Mal.
750
00:53:50,811 --> 00:53:53,482
Ihr habt sie neunmal gefickt
751
00:53:53,522 --> 00:53:55,150
und mir nichts davon gesagt?
752
00:53:55,190 --> 00:53:57,027
Mit dir kann man
ja nicht mehr reden.
753
00:53:57,067 --> 00:53:59,238
Du hast doch nur noch Karen im Kopf.
754
00:53:59,278 --> 00:54:01,407
Du bist zu beschäftigt,
Teenies flachzulegen.
755
00:54:01,447 --> 00:54:04,034
Ich dachte,
ihr seid meine Freunde.
756
00:54:04,074 --> 00:54:08,038
Gut, wir fragen dich jetzt, Rick:
Kommst du mit uns oder nicht?
757
00:54:08,078 --> 00:54:11,458
Wie denn, Gary?
Ich bin mit Karen verabredet.
758
00:54:11,498 --> 00:54:12,960
Da hast du es.
759
00:54:13,000 --> 00:54:14,707
Komm schon, David, gehen wir.
760
00:54:16,670 --> 00:54:18,912
Spiel du mal mit Karen Familie.
761
00:54:25,387 --> 00:54:27,845
Wartet mal, Jungs!
762
00:54:39,193 --> 00:54:41,155
Also, was geht so, Freunde?
763
00:54:41,195 --> 00:54:43,437
Hab ich was, was ihr wollt?
764
00:54:46,450 --> 00:54:48,078
Überleg's dir, Kleiner.
765
00:54:48,118 --> 00:54:51,123
Geh besser nach Haus,
bevor deine Mutter dich vermisst.
766
00:54:51,163 --> 00:54:52,708
Also, ich weiß ja nicht...
767
00:54:52,748 --> 00:54:55,794
Hey, wartet mal.
Wollen wir jetzt ficken oder nicht?
768
00:54:55,834 --> 00:54:58,827
Geld her, Jungs,
oder Ruby zieht weiter.
769
00:54:59,004 --> 00:55:00,799
Über wie viel reden wir?
770
00:55:00,839 --> 00:55:03,093
Ab 30 Mäuse aufwärts.
771
00:55:03,133 --> 00:55:05,012
Sind wir im Geschäft, oder was?
772
00:55:05,052 --> 00:55:08,474
30 Mäuse? Das sind zehn für jeden.
Das kriegen wir hin.
773
00:55:08,514 --> 00:55:11,435
Es sind 30 für jeden, Jungs!
Nicht verhandelbar!
774
00:55:11,475 --> 00:55:12,853
Mein Gott, das sind 90 Mäuse!
775
00:55:12,893 --> 00:55:14,813
Nein, das kann ich mir nicht leisten.
776
00:55:14,853 --> 00:55:18,275
Verschwendet nicht
meine Zeit. Ja oder nein?
777
00:55:18,315 --> 00:55:19,985
Wie wär's mit 75?
778
00:55:20,025 --> 00:55:21,857
Wie wär's, wenn ihr nach
Haus zu Mama geht?
779
00:55:22,027 --> 00:55:24,490
Okay, alles klar, Moment.
780
00:55:24,530 --> 00:55:26,863
Na los, komm schon!
781
00:55:27,032 --> 00:55:30,491
Jungs, ich arbeite hier
und ihr vertreibt mir die Kunden.
782
00:55:37,376 --> 00:55:39,254
Kommt schon, Jungs.
Zeit ist Geld.
783
00:55:39,294 --> 00:55:40,672
Wir haben nicht die ganze Nacht.
784
00:55:40,712 --> 00:55:44,051
Ich verschaff euch 'ne schöne Zeit,
aber macht hin! Los!
785
00:55:44,091 --> 00:55:46,428
Beweg deinen fetten Arsch!
786
00:55:46,468 --> 00:55:48,263
Also, Cowboys, wer ist der Erste?
787
00:55:48,303 --> 00:55:50,224
Ich will's hinter mir haben.
788
00:55:50,264 --> 00:55:51,934
Na los, Gary. Du fängst an.
789
00:55:51,974 --> 00:55:54,770
Los, Gary. Mach schon.
790
00:55:54,810 --> 00:55:56,438
Los.
791
00:55:56,478 --> 00:55:58,524
Mach hin! Heut ist viel los.
792
00:55:58,564 --> 00:56:00,476
Fangen wir an.
793
00:56:03,068 --> 00:56:04,809
Komm, beweg dich. Bitte?
794
00:56:17,374 --> 00:56:19,253
Komm, zieh die Hose aus.
795
00:56:19,293 --> 00:56:21,588
Wir haben nicht die ganze Nacht.
796
00:56:21,628 --> 00:56:24,666
Du willst wohl gar nicht
flachgelegt werden.
797
00:56:31,805 --> 00:56:34,226
Na, sieh mal an.
798
00:56:34,266 --> 00:56:35,435
Was ist los?
799
00:56:35,475 --> 00:56:37,341
Du bist doch keine
Jungfrau mehr, oder?
800
00:56:39,938 --> 00:56:41,930
Komm schon.
801
00:56:42,107 --> 00:56:43,814
Komm her.
802
00:56:53,243 --> 00:56:54,324
So.
803
00:56:56,413 --> 00:56:58,250
Ja, so geht das.
804
00:56:58,290 --> 00:57:01,503
Ja, das ist viel besser.
805
00:57:01,543 --> 00:57:03,626
Jetzt ist er wach.
806
00:57:06,131 --> 00:57:07,997
So kommen wir ins Geschäft.
807
00:57:10,469 --> 00:57:11,550
Komm schon.
808
00:57:18,936 --> 00:57:20,848
Beeil dich. Komm.
809
00:57:24,191 --> 00:57:25,903
Nein, du Depp! Nicht das Loch.
810
00:57:25,943 --> 00:57:28,530
Etwas weiter oben.
811
00:57:28,570 --> 00:57:30,949
Na bitte. Okay, los jetzt.
812
00:57:30,989 --> 00:57:32,993
Wofür braucht er so lange?
813
00:57:33,033 --> 00:57:35,996
Er will seine 30 Mäuse auskosten.
814
00:57:36,036 --> 00:57:38,073
Du meinst meine30 Mäuse!
815
00:57:38,246 --> 00:57:40,454
Scheiße, beweg deinen Arsch.
816
00:57:43,710 --> 00:57:45,121
Scheiße.
817
00:57:46,964 --> 00:57:48,675
Ich hab ein Glück.
818
00:57:48,715 --> 00:57:50,581
Kriege immer
die ganz Lebendigen.
819
00:57:52,469 --> 00:57:55,837
Du musst noch viel lernen,
kleiner Mann!
820
00:58:01,186 --> 00:58:04,304
Na los, Fettarsch!
Du bist der Nächste.
821
00:58:05,440 --> 00:58:06,652
Wie war's?
822
00:58:06,692 --> 00:58:08,153
Mach schon, David.
823
00:58:08,193 --> 00:58:10,150
Geh schon, Alter. Los.
824
00:58:16,076 --> 00:58:17,408
Hey, was ist los?
825
00:58:27,379 --> 00:58:29,883
Hi, wie geht's?
826
00:58:29,923 --> 00:58:31,927
Könnte besser sein.
827
00:58:31,967 --> 00:58:34,513
Zigarette?
828
00:58:34,553 --> 00:58:36,169
Hab selbst welche.
829
00:58:38,515 --> 00:58:40,102
Viel zu tun heute, was?
830
00:58:40,142 --> 00:58:42,475
Willst du mich
interviewen oder ficken?
831
00:58:53,947 --> 00:58:57,907
Ihr habt für den Test
genau 20 Minuten Zeit.
832
00:58:59,244 --> 00:59:03,041
Und ich erwarte absolute Ruhe.
833
00:59:03,081 --> 00:59:05,043
Es wird kein...
834
00:59:05,083 --> 00:59:06,712
Du kommst schon wieder zu spät.
835
00:59:06,752 --> 00:59:09,085
Das ist nicht zu entschuldigen.
836
00:59:09,254 --> 00:59:11,425
Tut mir leid, Mrs. Applebaum.
837
00:59:11,465 --> 00:59:13,802
Ich hab nicht geschlafen...
838
00:59:13,842 --> 00:59:16,054
Es ging mir nicht gut.
839
00:59:16,094 --> 00:59:19,258
Na schön. Auf deinen Platz.
840
00:59:20,974 --> 00:59:22,510
Und dann sei still.
841
00:59:28,190 --> 00:59:29,431
Fangt an.
842
00:59:32,569 --> 00:59:34,448
Rick.
843
00:59:34,488 --> 00:59:38,994
Rick! Scheiße.
844
00:59:39,034 --> 00:59:42,414
Rick! Mir juckt alles!
845
00:59:42,454 --> 00:59:44,624
Mir auch. Es macht mich irre!
846
00:59:44,664 --> 00:59:46,835
Ich weiß!
847
00:59:46,875 --> 00:59:48,411
Was ist mit David?
848
00:59:50,879 --> 00:59:52,040
Tipp mal David an.
849
00:59:55,425 --> 00:59:58,013
- Wie geht es dir?
- Meine Eier verbrennen.
850
00:59:58,053 --> 01:00:00,307
Ich weiß. Garys auch.
851
01:00:00,347 --> 01:00:04,186
David, ich sterbe, so weh tut das!
852
01:00:04,226 --> 01:00:05,729
Ich weiß! Ich halt's nicht mehr aus.
853
01:00:05,769 --> 01:00:07,814
- Was ist das?
- Ich glaub, ich weiß es.
854
01:00:07,854 --> 01:00:09,691
Gary! David! Richard!
855
01:00:09,731 --> 01:00:11,151
Raus aus dem Klassenraum! Sofort!
856
01:00:11,191 --> 01:00:15,026
Ich hab euch gewarnt! Raus!
857
01:00:19,324 --> 01:00:21,486
Meldet euch im Büro des Rektors.
858
01:00:25,622 --> 01:00:26,833
Und macht die Tür zu!
859
01:00:26,873 --> 01:00:28,114
Ja, Ma'am.
860
01:00:31,711 --> 01:00:33,090
- Filzläuse?
- Filzläuse?
861
01:00:33,130 --> 01:00:35,092
Filzläuse! So wie Kopfläuse.
862
01:00:35,132 --> 01:00:36,927
Was machen wir dagegen?
863
01:00:36,967 --> 01:00:37,969
Bitte!
864
01:00:38,009 --> 01:00:39,096
Keine Sorge.
865
01:00:39,136 --> 01:00:42,015
Ich weiß, wie wir die loswerden.
866
01:00:42,055 --> 01:00:45,102
- Sicher, dass sie so ertrinken?
- Ganz sicher.
867
01:00:45,142 --> 01:00:47,229
Ich dachte, die lieben Wasser?
868
01:00:47,269 --> 01:00:48,980
Nicht diese Art Läuse.
869
01:00:49,020 --> 01:00:51,191
- Ja? Woher weißt du das?
- Ich weiß es halt!
870
01:00:51,231 --> 01:00:53,693
Tommy hatte welche und er hat sie
im Whirlpool seiner Eltern ersoffen.
871
01:00:53,733 --> 01:00:55,779
Dauert lange,
diese Wichser umzubringen.
872
01:00:55,819 --> 01:00:58,156
Wir sind jetzt
seit vier Stunden hier drin.
873
01:00:58,196 --> 01:01:00,033
Mein Rücken ist schon total verbrannt.
874
01:01:00,073 --> 01:01:01,952
Hört auf, zu jammern,
ihr Frauenhelden.
875
01:01:01,992 --> 01:01:03,411
Ihr werdet euch erinnern,
876
01:01:03,451 --> 01:01:06,164
dass ihr mich in diese Lage brachtet.
877
01:01:06,204 --> 01:01:08,321
Hey, Jungs, seht mal, wer da ist!
878
01:01:11,501 --> 01:01:12,963
Hi, Gary.
879
01:01:13,003 --> 01:01:15,090
Hi.
880
01:01:15,130 --> 01:01:16,633
Was war los gestern Abend?
881
01:01:16,673 --> 01:01:18,593
Ich hab bis um elf auf dich gewartet.
882
01:01:18,633 --> 01:01:20,929
Was los war? Was war los mit dir?
883
01:01:20,969 --> 01:01:23,640
Ich hab dich mindestens
zehnmal angerufen.
884
01:01:23,680 --> 01:01:25,225
Mein Telefon hat nicht
einmal geklingelt.
885
01:01:25,265 --> 01:01:28,436
Im Ernst? Dann solltest
du's mal reparieren lassen.
886
01:01:28,476 --> 01:01:30,063
Ich hab mir Sorgen gemacht, Karen.
887
01:01:30,103 --> 01:01:32,732
Wir sonnen uns ein bisschen.
Bleibt ihr auch?
888
01:01:32,772 --> 01:01:34,734
Geht schon mal vor.
Wir kommen gleich nach.
889
01:01:34,774 --> 01:01:37,487
Komm mit.
890
01:01:37,527 --> 01:01:39,644
Okay, das sollte reichen.
Gehen wir.
891
01:01:44,034 --> 01:01:47,122
Rick, würdest du mir
den Rücken eincremen?
892
01:01:47,162 --> 01:01:48,073
Gern.
893
01:01:48,246 --> 01:01:49,666
Gary?
894
01:01:49,706 --> 01:01:51,626
Ja?
895
01:01:51,666 --> 01:01:55,380
Würdest du mir auch
den Rücken eincremen?
896
01:01:55,420 --> 01:01:56,548
Bitte?
897
01:01:56,588 --> 01:01:57,924
Na schön.
898
01:01:57,964 --> 01:01:59,296
Danke.
899
01:02:00,967 --> 01:02:03,680
Und? Was ist so los bei dir?
900
01:02:03,720 --> 01:02:06,929
Nicht gerade viel, Rose.
901
01:02:17,692 --> 01:02:19,654
Wie ist die Pizzawelt so?
902
01:02:19,694 --> 01:02:21,401
Sie ist rund, Rose.
903
01:02:22,656 --> 01:02:25,774
- Was ist?
- Sie sind nicht ertrunken!
904
01:02:28,328 --> 01:02:29,497
Bis später.
905
01:02:29,537 --> 01:02:30,999
Bin gleich zurück.
906
01:02:31,039 --> 01:02:33,084
Hey, warum so eilig?
907
01:02:33,124 --> 01:02:35,411
Hey! Wer ist nicht ertrunken?
908
01:02:38,922 --> 01:02:41,593
Ich brauche etwas,
909
01:02:41,633 --> 01:02:43,428
das Zecken tötet.
910
01:02:43,468 --> 01:02:46,264
Oh, kein Problem.
Was für einen Hund hast du?
911
01:02:46,304 --> 01:02:50,852
Einen Collie,
aber es ist nicht für ihn.
912
01:02:50,892 --> 01:02:54,064
Worauf willst du hinaus?
913
01:02:54,104 --> 01:02:56,691
Es sind eigentlich keine Zecken.
914
01:02:56,731 --> 01:02:58,777
Keine Zecken?
915
01:02:58,817 --> 01:03:02,489
Nein. Es sind...
916
01:03:02,529 --> 01:03:07,369
Es sind eher... Läuse.
917
01:03:07,409 --> 01:03:09,037
Oh, Läuse.
918
01:03:09,077 --> 01:03:11,373
Da hab ich genau das Richtige.
919
01:03:11,413 --> 01:03:14,376
Es ist ein Spezialkamm
920
01:03:14,416 --> 01:03:17,545
und der funktioniert
wunderbar für so was.
921
01:03:17,585 --> 01:03:20,131
Er ist sehr, sehr effizient.
922
01:03:20,171 --> 01:03:21,841
Nein.
923
01:03:21,881 --> 01:03:24,386
- Nicht?
- Wissen Sie...
924
01:03:24,426 --> 01:03:28,223
Eigentlich sind es auch keine Läuse...
925
01:03:28,263 --> 01:03:30,346
Es sind...
926
01:03:30,515 --> 01:03:33,395
Wissen Sie, es juckt ziemlich.
927
01:03:33,435 --> 01:03:35,272
Lass mich mal deinen Kopf ansehen.
928
01:03:35,312 --> 01:03:38,024
Sieht alles in Ordnung aus.
929
01:03:38,064 --> 01:03:41,361
Hast du vielleicht
eine Allergie oder so?
930
01:03:41,401 --> 01:03:45,615
Nein, es geht nicht um den Kopf.
931
01:03:45,655 --> 01:03:46,950
Worum dann?
932
01:03:46,990 --> 01:03:48,902
Es geht...
933
01:03:51,661 --> 01:03:56,031
...um hier unten.
934
01:04:02,255 --> 01:04:04,872
Deine Eier jucken?
935
01:04:11,348 --> 01:04:14,686
Filzläuse! In deinem Alter!
936
01:04:14,726 --> 01:04:19,232
Die jungen Leute heute!
Nicht mehr wie früher...
937
01:04:19,272 --> 01:04:24,362
Keine Sorge!
Ich hab genau das Richtige da.
938
01:04:24,402 --> 01:04:30,160
Trag das hier dreimal täglich auf.
939
01:04:30,200 --> 01:04:32,912
Dann sind die Viecher bald weg.
940
01:04:32,952 --> 01:04:33,913
Danke.
941
01:04:33,953 --> 01:04:34,998
Gern.
942
01:04:35,038 --> 01:04:36,291
Bezahl ihn.
943
01:04:36,331 --> 01:04:37,412
Was schulde ich Ihnen?
944
01:04:37,582 --> 01:04:38,914
$3.99.
945
01:04:42,128 --> 01:04:46,634
Filzläuse-Vernichtungsmittel.
946
01:04:46,674 --> 01:04:48,916
$3.99.
947
01:05:15,620 --> 01:05:17,123
Extra-Punkte. David...
948
01:05:17,163 --> 01:05:19,334
- Hey, Big Apple.
- Hey, Gary, wie geht's?
949
01:05:19,374 --> 01:05:21,461
Alles okay. Karen gesehen?
950
01:05:21,501 --> 01:05:23,421
Ja, müsste hier irgendwo sein.
951
01:05:23,461 --> 01:05:25,048
Hab ihr Moped draußen gesehen.
952
01:05:25,088 --> 01:05:26,758
Sie ist mit Rick irgendwo hingegangen.
953
01:05:26,798 --> 01:05:28,760
Ja, aber sie müsste
gleich zurückkommen.
954
01:05:28,800 --> 01:05:31,221
- Wo sind sie hin?
- Vermutlich spazieren.
955
01:05:31,261 --> 01:05:33,473
Schwachsinn, David!
Er ist mit ihr zum Football-Feld,
956
01:05:33,513 --> 01:05:36,176
um ihr die Unschuld zu nehmen!
Das weißt du genau!
957
01:05:37,308 --> 01:05:38,890
Hey, Gary, warte!
958
01:05:42,355 --> 01:05:43,971
Arschloch!
959
01:09:09,312 --> 01:09:12,358
Gary, was machst du hier?
960
01:09:12,398 --> 01:09:14,861
Nichts. Wo warst du?
961
01:09:14,901 --> 01:09:17,405
Draußen am Football-Feld.
962
01:09:17,445 --> 01:09:18,906
Allein?
963
01:09:18,946 --> 01:09:22,493
Nein, mit Karen.
Sie ist dort drüben.
964
01:09:22,533 --> 01:09:25,038
Nur ihr zwei?
965
01:09:25,078 --> 01:09:27,957
Klar, ich wollte nicht mehr warten
966
01:09:27,997 --> 01:09:30,293
auf den Schlüssel
zum Haus deiner Oma.
967
01:09:30,333 --> 01:09:31,419
Das heißt?
968
01:09:31,459 --> 01:09:35,298
Das heißt, ich war der Erste,
der die Kleine bestiegen hat.
969
01:09:35,338 --> 01:09:36,466
Was?
970
01:09:36,506 --> 01:09:38,384
Ich hab Karen gefickt.
971
01:09:38,424 --> 01:09:41,095
Du lügst doch, du Arsch!
972
01:09:41,135 --> 01:09:43,681
Soll ich's dir in der
Wiederholung zeigen?
973
01:09:43,721 --> 01:09:44,682
Du hast Karen gefickt?
974
01:09:44,722 --> 01:09:46,930
Leise! Sie hört dich!
975
01:09:49,936 --> 01:09:54,727
Alter, du lügst und du weißt es!
976
01:09:54,899 --> 01:09:57,437
Hi, Gary. Wie geht's?
977
01:10:09,539 --> 01:10:10,746
Was hat er denn?
978
01:10:56,294 --> 01:11:00,007
Überleg mal. Es sind nur noch drei
Tage bis zu den Weihnachtsferien.
979
01:11:00,047 --> 01:11:01,217
Das wird klasse.
980
01:11:01,257 --> 01:11:02,802
Ja, einfach klasse.
981
01:11:02,842 --> 01:11:05,179
Was ist los mit dir?
Du solltest dich freuen.
982
01:11:05,219 --> 01:11:09,183
In einer Woche sind wir
schon alle auf der Ski-Piste.
983
01:11:09,223 --> 01:11:11,394
Nächstes Mal bringst du
das Buch rechtzeitig zurück,
984
01:11:11,434 --> 01:11:14,814
wenn du keine saftige
Strafe bezahlen willst.
985
01:11:14,854 --> 01:11:15,982
- Hi.
- Ja?
986
01:11:16,022 --> 01:11:18,067
Haben Sie die Oktoberausgabe
von "Consumer Reports"?
987
01:11:18,107 --> 01:11:19,360
- Welches Jahr?
- '80.
988
01:11:19,400 --> 01:11:21,562
- Ich seh mal nach.
- Danke.
989
01:11:24,071 --> 01:11:26,325
Ich will nichts davon hören, okay?
990
01:11:26,365 --> 01:11:29,245
Wir sind fertig miteinander.
Sagte ich dir bereits.
991
01:11:29,285 --> 01:11:32,081
Was willst du hier,
wo so viele Leute sind?
992
01:11:32,121 --> 01:11:34,041
Ich sagte, es ist aus mit uns.
993
01:11:34,081 --> 01:11:36,836
Lass mich einfach in Ruhe, ja?
994
01:11:36,876 --> 01:11:38,880
Weißt du nicht,
was du getan hast?
995
01:11:38,920 --> 01:11:40,465
Verpisst du dich jetzt mal?
996
01:11:40,505 --> 01:11:43,718
Du machst mich lächerlich.
Zieh Leine!
997
01:11:43,758 --> 01:11:45,124
Gott...
998
01:12:21,212 --> 01:12:23,174
Karen?
999
01:12:23,214 --> 01:12:25,080
Was ist denn?
1000
01:12:26,717 --> 01:12:29,263
Geht dich nichts an!
1001
01:12:29,303 --> 01:12:31,474
Ich hab euch streiten sehen.
1002
01:12:31,514 --> 01:12:35,353
Es geht um uns. Ist also egal.
1003
01:12:35,393 --> 01:12:37,271
Warum weinst du denn?
1004
01:12:37,311 --> 01:12:41,601
Hör zu. Ist alles in Ordnung.
1005
01:12:43,359 --> 01:12:48,157
Ganz ruhig.
Alle Pärchen haben mal Stress.
1006
01:12:48,197 --> 01:12:50,910
Der beruhigt sich.
Ich kenne ihn. Keine Sorge.
1007
01:12:50,950 --> 01:12:53,579
Was er macht, ist mir egal!
1008
01:12:53,619 --> 01:12:55,706
Er kommt drüber weg.
1009
01:12:55,746 --> 01:12:57,083
Ich...
1010
01:12:57,123 --> 01:12:58,705
Ich bin schwanger.
1011
01:13:07,592 --> 01:13:11,138
Hör mal, hey, keine Sorge.
1012
01:13:11,178 --> 01:13:14,600
Alles wird gut.
1013
01:13:14,640 --> 01:13:18,271
Komm schon, hör auf mich.
1014
01:13:18,311 --> 01:13:20,898
Okay, ich will, dass du dich beruhigst
1015
01:13:20,938 --> 01:13:25,653
und niemandem etwas davon erzählst.
1016
01:13:25,693 --> 01:13:28,527
Ich regle das, verstanden?
1017
01:13:31,365 --> 01:13:34,161
Ich werde dir helfen.
1018
01:13:34,201 --> 01:13:36,622
Okay?
1019
01:13:36,662 --> 01:13:38,244
Okay.
1020
01:13:50,134 --> 01:13:51,888
Was ist dein Problem?
1021
01:13:51,928 --> 01:13:54,932
Sie ist schwanger und du weißt es.
1022
01:13:54,972 --> 01:13:57,727
Gute Neuigkeiten verbreiten
sich schnell, was?
1023
01:13:57,767 --> 01:13:59,478
Und? Wirst du sie jetzt "retten"?
1024
01:13:59,518 --> 01:14:01,230
Genau das solltest du tun, Ricky.
1025
01:14:01,270 --> 01:14:03,441
Hey, was geht es dich an, Alter?
1026
01:14:03,481 --> 01:14:05,818
Ich hatte was mit ihr und es ist vorbei.
1027
01:14:05,858 --> 01:14:10,364
So ist es bequem, nicht wahr?
1028
01:14:10,404 --> 01:14:12,450
Hey, sie ist mir auf
den Nerv gegangen.
1029
01:14:12,490 --> 01:14:14,285
Sie ist schwanger, du Arsch!
1030
01:14:14,325 --> 01:14:16,370
Na und?
Da ist sie nicht die Erste.
1031
01:14:16,410 --> 01:14:18,072
Aber du warst ihr Erster!
Schon vergessen?
1032
01:14:18,245 --> 01:14:21,542
Ich? Der Erste?
Vergiss es, Kumpel!
1033
01:14:21,582 --> 01:14:23,711
Was willst du damit sagen?
1034
01:14:23,751 --> 01:14:27,340
Dass ich wohl kaum der Einzige bin,
der sie gefickt hat.
1035
01:14:27,380 --> 01:14:31,260
Nimm das zurück oder ich
schlage dir den Schädel ein!
1036
01:14:31,300 --> 01:14:33,633
Ich sage, was ich will, du Arschloch!
1037
01:14:39,767 --> 01:14:41,979
Aufhören! So was will ich hier nicht!
1038
01:14:42,019 --> 01:14:43,439
Du bist eifersüchtig,
weil du es nicht warst!
1039
01:14:43,479 --> 01:14:45,566
Du bist ein dummes Arschloch!
1040
01:14:45,606 --> 01:14:49,020
Komm nur, Pizza-Boy!
Jederzeit, Alter!
1041
01:14:49,193 --> 01:14:51,030
Du bist der größte Wichser von allen!
1042
01:14:51,070 --> 01:14:54,700
Das wirst du bereuen, Gary, Alter.
1043
01:14:54,740 --> 01:14:56,786
Du bist ein Stück Scheiße!
1044
01:14:56,826 --> 01:14:59,910
Ich rufe den Rektor,
wenn ihr nicht rausgeht!
1045
01:15:09,505 --> 01:15:11,342
David, du Geek, komm schon, Mann.
1046
01:15:11,382 --> 01:15:12,969
Wir warten auf dich. Beeil dich.
1047
01:15:13,009 --> 01:15:15,046
- David!
- Komm schon, Mann!
1048
01:15:22,018 --> 01:15:23,854
Kommt schon! Fahren wir, los!
1049
01:15:23,894 --> 01:15:26,102
Kommt schon! Alles klar. Los!
1050
01:15:29,775 --> 01:15:32,363
Hey, komm schon!
1051
01:15:32,403 --> 01:15:34,395
Hey, wartet! Wo wollt ihr hin?
1052
01:15:36,657 --> 01:15:39,320
Komm schon, Mann!
Beeilung! Rein da!
1053
01:15:50,880 --> 01:15:53,088
Schon okay. Ich mach das.
1054
01:15:53,257 --> 01:15:55,044
Komm rein.
1055
01:16:04,477 --> 01:16:06,564
Es steht seit einem Jahr leer.
1056
01:16:06,604 --> 01:16:09,642
Seit dem Tod meiner Oma
war niemand mehr hier.
1057
01:16:11,108 --> 01:16:13,942
Wenn die Jalousien oben sind,
wird es besser aussehen.
1058
01:16:17,823 --> 01:16:20,031
Man muss ein bisschen saubermachen.
1059
01:16:27,291 --> 01:16:31,422
Immerhin hat sie uns
ein Radio vererbt.
1060
01:16:31,462 --> 01:16:34,626
Karen, willst du ein Bild
von mir sehen, wo ich zwei war?
1061
01:16:42,932 --> 01:16:46,676
Bitte nicht weinen.
1062
01:16:50,898 --> 01:16:52,651
Ich verspreche...
1063
01:16:52,691 --> 01:16:55,274
Ich verspreche dir, alles wird gut.
1064
01:16:58,864 --> 01:17:01,494
Karen, ich kenne Dutzende Mädchen,
die das durchgemacht haben,
1065
01:17:01,534 --> 01:17:02,945
und es ging gut aus.
1066
01:17:07,081 --> 01:17:09,448
Bitte, ich versprech's dir.
Nicht weinen.
1067
01:17:10,876 --> 01:17:12,213
Ihr wisst schon,
1068
01:17:12,253 --> 01:17:14,381
dass ihr ein paar Vorsichtsmaßnahmen
hättet treffen können,
1069
01:17:14,421 --> 01:17:17,380
bevor ihr euch kurz
miteinander vergnügt habt?
1070
01:17:19,260 --> 01:17:22,932
Die Operation selbst ist recht einfach.
1071
01:17:22,972 --> 01:17:26,727
Aber sie kostet etwas.
$250, um genau zu sein.
1072
01:17:26,767 --> 01:17:30,981
Ist okay, ich übernehme das.
1073
01:17:31,021 --> 01:17:34,514
- Bar.
- Bar.
1074
01:17:34,692 --> 01:17:37,655
Schön. Bring es heute Abend mit.
1075
01:17:37,695 --> 01:17:39,365
Und jetzt lass uns allein.
1076
01:17:39,405 --> 01:17:41,317
Komm um 18 Uhr wieder,
dann ist sie fertig.
1077
01:18:58,859 --> 01:19:02,114
Ich will wissen,
wie viel ich hierfür kriege.
1078
01:19:02,154 --> 01:19:03,565
Das ist meine Stereoanlage.
1079
01:19:15,542 --> 01:19:17,750
Danke.
1080
01:19:32,268 --> 01:19:34,396
Hey, Gino, ich muss mit dir reden.
1081
01:19:34,436 --> 01:19:37,554
Das Olympische Ski-Team
ist wieder da. Ich hab zu tun!
1082
01:19:37,731 --> 01:19:39,443
Gino, bitte, hörst du mal zu?
1083
01:19:39,483 --> 01:19:40,611
Was?
1084
01:19:40,651 --> 01:19:42,446
Ich werde mir 100 Mäuse leihen.
1085
01:19:42,486 --> 01:19:44,448
Du wirst?
Du wirst dich hier verpissen!
1086
01:19:44,488 --> 01:19:46,367
100 Mäuse? Bist du bescheuert?
1087
01:19:46,407 --> 01:19:48,444
Hör mal, ich mein's ernst. Echt.
1088
01:19:54,081 --> 01:19:57,290
Gino, bitte, das ist ein Notfall.
1089
01:20:16,520 --> 01:20:17,815
Wie geht es ihr?
1090
01:20:17,855 --> 01:20:19,191
Es geht ihr gut.
1091
01:20:19,231 --> 01:20:21,318
Sie ruht sich aus.
1092
01:20:21,358 --> 01:20:22,820
Sie ist in Zimmer 16.
1093
01:20:22,860 --> 01:20:24,601
Du kannst sie nach Hause bringen.
1094
01:23:00,267 --> 01:23:01,437
Gary?
1095
01:23:01,477 --> 01:23:02,513
Ja?
1096
01:23:02,686 --> 01:23:04,648
Wo hast du das gelbe
Handtuch hingetan?
1097
01:23:04,688 --> 01:23:07,025
Auf den Stuhl.
1098
01:23:07,065 --> 01:23:08,647
Oh, ich sehe es.
1099
01:23:13,947 --> 01:23:16,034
Komm her, deine Eier werden kalt.
1100
01:23:16,074 --> 01:23:17,656
Bin gleich da.
1101
01:23:21,705 --> 01:23:22,708
Guten Morgen.
1102
01:23:22,748 --> 01:23:24,831
Guten Morgen.
Ich hab so einen Hunger.
1103
01:23:26,251 --> 01:23:28,464
- Wie hast du geschlafen?
- Oh, gut.
1104
01:23:28,504 --> 01:23:30,466
Tut mir leid, dass du wegen mir
1105
01:23:30,506 --> 01:23:32,009
auf der Couch schlafen musstest.
1106
01:23:32,049 --> 01:23:33,886
Schon okay.
Wären wir Skifahren gegangen,
1107
01:23:33,926 --> 01:23:36,513
hätte ich eh irgendwo auf
dem kalten Boden gepennt.
1108
01:23:36,553 --> 01:23:38,419
Ich frage mich, wie es allen geht.
1109
01:23:40,432 --> 01:23:43,812
Tut es dir leid,
dass du nicht mitgefahren bist?
1110
01:23:43,852 --> 01:23:45,105
Ein wenig.
1111
01:23:45,145 --> 01:23:48,942
Vermisst du jemanden?
1112
01:23:48,982 --> 01:23:50,564
Was meinst du?
1113
01:23:50,734 --> 01:23:52,905
Ich weiß nicht. Ich...
1114
01:23:52,945 --> 01:23:55,282
Ich hab mich nur gefragt,
ob du wen vermisst.
1115
01:23:55,322 --> 01:23:57,075
Die Gruppe oder so.
1116
01:23:57,115 --> 01:23:58,981
Eigentlich nicht.
1117
01:24:00,827 --> 01:24:02,789
Ich gleiche das
mit meiner Party wieder aus.
1118
01:24:02,829 --> 01:24:04,833
- Welcher Party?
- Meiner Geburtstagsparty.
1119
01:24:04,873 --> 01:24:06,210
Dein Geburtstag? Wann?
1120
01:24:06,250 --> 01:24:07,461
Diesen Samstag.
1121
01:24:07,501 --> 01:24:09,129
Bin ich eingeladen?
1122
01:24:09,169 --> 01:24:11,752
Dumme Frage.
1123
01:24:15,467 --> 01:24:17,846
Warum machst du das jetzt?
1124
01:24:17,886 --> 01:24:21,558
Ich wollte schon alles fertig machen.
1125
01:24:21,598 --> 01:24:23,590
Mach das doch morgen früh.
1126
01:24:23,767 --> 01:24:26,931
Nein, ich will es lieber jetzt erledigen.
1127
01:24:28,355 --> 01:24:30,651
Gary?
1128
01:24:30,691 --> 01:24:32,603
Du sollst wissen,
dass ich sehr zu schätzen weiß,
1129
01:24:32,776 --> 01:24:35,769
was du alles für mich getan hast.
1130
01:24:35,946 --> 01:24:38,408
Karen, das hab ich mehr
als gern gemacht.
1131
01:24:38,448 --> 01:24:40,494
Nein, du warst ein wahrer Freund.
1132
01:24:40,534 --> 01:24:42,621
Mir fällt niemand ein,
der getan hätte,
1133
01:24:42,661 --> 01:24:45,499
was du für mich getan hast.
1134
01:24:45,539 --> 01:24:48,077
Karen...
1135
01:24:50,252 --> 01:24:52,164
Es ist so...
1136
01:24:55,299 --> 01:24:56,255
Es ist...
1137
01:25:02,472 --> 01:25:03,758
Ich liebe dich.
1138
01:25:06,643 --> 01:25:08,760
Schon immer.
1139
01:25:11,648 --> 01:25:13,890
Seit ich dich das erste Mal sah.
1140
01:25:16,320 --> 01:25:18,448
Ich hab dich immer geliebt.
1141
01:25:18,488 --> 01:25:20,775
Ich konnte es dir nie sagen, aber...
1142
01:25:25,037 --> 01:25:26,153
Ich liebe dich.
1143
01:26:25,514 --> 01:26:27,059
Hi, Dad.
1144
01:26:27,099 --> 01:26:29,186
Hey, du bist zurück!
1145
01:26:29,226 --> 01:26:31,388
Martha, Gary ist zu Hause!
1146
01:26:33,563 --> 01:26:35,609
- Und? Wie war die Reise?
- Gut.
1147
01:26:35,649 --> 01:26:37,069
Ich hörte, ihr hattet tollen Schnee.
1148
01:26:37,109 --> 01:26:40,030
Wunderbar, Schatz.
1149
01:26:40,070 --> 01:26:42,658
Du hättest wenigstens eine
Karte schreiben können.
1150
01:26:42,698 --> 01:26:43,734
Martha.
1151
01:26:43,907 --> 01:26:46,115
Es gab dort keine Briefkästen, Mom.
1152
01:26:46,284 --> 01:26:49,122
Und wie bekam dann Davids
Mom ihre vier Postkarten?
1153
01:26:49,162 --> 01:26:52,459
David, der Feigling,
ist unten geblieben,
1154
01:26:52,499 --> 01:26:53,960
während wir auf der Piste waren.
1155
01:26:54,000 --> 01:26:56,380
Du hast für alles eine Ausrede.
1156
01:26:56,420 --> 01:26:58,590
Oh mein Gott! Der Braten!
1157
01:26:58,630 --> 01:27:00,509
Komm mit.
1158
01:27:00,549 --> 01:27:02,757
Komm. Willkommen zu Hause!
1159
01:27:06,388 --> 01:27:07,974
Was kostet die?
1160
01:27:08,014 --> 01:27:09,434
Gefällt sie dir?
1161
01:27:09,474 --> 01:27:10,977
Wunderschön.
1162
01:27:11,017 --> 01:27:12,104
$80.
1163
01:27:12,144 --> 01:27:14,261
Ich nehme sie.
1164
01:27:14,438 --> 01:27:17,025
Bitte mit Gravur.
1165
01:27:17,065 --> 01:27:18,694
Was soll draufstehen?
1166
01:27:18,734 --> 01:27:21,226
"Für Karen mit Liebe."
1167
01:27:22,863 --> 01:27:25,826
Ja, wann ist sie fertig?
1168
01:27:25,866 --> 01:27:27,411
Montag.
1169
01:27:27,451 --> 01:27:29,329
Nein, das ist nicht gut.
1170
01:27:29,369 --> 01:27:30,706
Wieso nicht?
1171
01:27:30,746 --> 01:27:33,750
Es ist ein Geburtstagsgeschenk
für meine Freundin
1172
01:27:33,790 --> 01:27:35,377
und sie feiert morgen Abend.
1173
01:27:35,417 --> 01:27:37,838
Gut, dann ist sie morgen Abend fertig.
1174
01:27:37,878 --> 01:27:40,215
Ehrlich? Danke!
1175
01:27:40,255 --> 01:27:41,791
Das weiß ich sehr zu schätzen.
1176
01:27:41,965 --> 01:27:43,468
Nicht vergessen...
1177
01:27:43,508 --> 01:27:45,545
"Für Karen..." Mit "K"...
1178
01:27:45,719 --> 01:27:46,763
"...mit Liebe."
1179
01:27:46,803 --> 01:27:49,349
"Für Karen mit Liebe." Verstanden.
1180
01:27:49,389 --> 01:27:51,631
Okay, dann bis morgen. Danke.
1181
01:28:29,012 --> 01:28:32,100
- Hey, Gary, was geht so?
- Nicht viel. Wo ist Karen?
1182
01:28:32,140 --> 01:28:33,685
Sie ist hier irgendwo.
1183
01:28:33,725 --> 01:28:34,811
Okay, danke.
1184
01:28:34,851 --> 01:28:36,271
- Hi, Gary.
- Hi.
1185
01:28:36,311 --> 01:28:37,481
Was ist das?
1186
01:28:37,521 --> 01:28:39,983
Oh, gar nichts.
Victor, hast du Karen gesehen?
1187
01:28:40,023 --> 01:28:42,319
Ja, ich glaube,
sie ist in die Küche gegangen.
1188
01:28:42,359 --> 01:28:44,404
Klasse. Danke, Vic.
1189
01:28:44,444 --> 01:28:45,651
Gern.
80256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.