All language subtitles for Die.letzte.amerikanische.Jungfrau.1982.German.DL.1080p.BluRay.x264-DOUCEMENT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,724 --> 00:00:17,561 Du weißt, welche wo hin soll? 2 00:00:17,601 --> 00:00:18,854 Klar, Gino. 3 00:00:18,894 --> 00:00:20,355 Hast du gestern auch gesagt! 4 00:00:20,395 --> 00:00:23,066 Und dann hab ich einem Kunden zwölf Sardellen-Pizzen gebracht. 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,735 Das liegt an deiner schlechten Handschrift. 6 00:00:24,775 --> 00:00:25,903 Ich kann die Adressen nicht lesen. 7 00:00:25,943 --> 00:00:27,559 Pass in der Schule besser auf, 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,781 anstatt mit Bräuten in meinem Wagen rumzufahren. 9 00:00:29,821 --> 00:00:31,825 Lern lieber, zu lesen. 10 00:00:31,865 --> 00:00:33,368 Und jetzt beeil dich! 11 00:00:33,408 --> 00:00:35,120 Und diesmal bringst du den Wagen zurück. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,788 Gino, du sagtest, heute Abend darf ich ihn haben! 13 00:00:36,828 --> 00:00:38,207 Versuchst du, mich zu ruinieren? 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,000 Ich bin kein Autoverleih. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,211 Los jetzt. Die Pizzen werden kalt. 16 00:00:42,251 --> 00:00:44,117 Und zerquetsch die Schachteln nicht. 17 00:00:46,797 --> 00:00:48,754 Fahr vorsichtig! 18 00:02:02,914 --> 00:02:04,793 Ich nehme einen "Rocky Road". 19 00:02:04,833 --> 00:02:06,795 Einen "Pink Bubble Gum" bitte. 20 00:02:06,835 --> 00:02:08,088 "Pink Bubble Gum"? 21 00:02:08,128 --> 00:02:10,916 Ja, ist die Sorte des Monats. 22 00:02:19,931 --> 00:02:21,101 "Rocky Road". 23 00:02:21,141 --> 00:02:22,803 Oh, danke. 24 00:02:28,523 --> 00:02:29,985 Was willst du? 25 00:02:30,025 --> 00:02:31,891 Einen "Rocky Road". 26 00:02:36,281 --> 00:02:38,201 Sie ist süß, oder? 27 00:02:38,241 --> 00:02:39,698 Ja, kennst du sie? 28 00:02:39,868 --> 00:02:42,406 Hab sie nie zuvor gesehen. 29 00:02:47,209 --> 00:02:49,713 Hey. Kennt ihr die drei Bräute da? 30 00:02:49,753 --> 00:02:50,964 - Wo? - Genau dort. 31 00:02:51,004 --> 00:02:53,216 Doch nicht diese Aliens, 32 00:02:53,256 --> 00:02:54,551 da drüben, oder? 33 00:02:54,591 --> 00:02:57,387 David hat gerade gesagt, die sind leicht rumzukriegen. 34 00:02:57,427 --> 00:02:58,972 Von wegen leicht. 35 00:02:59,012 --> 00:03:00,724 Nichts von wegen! Pass auf, Gary... 36 00:03:00,764 --> 00:03:03,018 Tommys Bruder fickt die Blonde, wie's ihm gerade passt. 37 00:03:03,058 --> 00:03:05,228 Unsinn. Guck sie dir an! Das sind Jungfrauen! 38 00:03:05,268 --> 00:03:07,939 Nein, das seh ich daran, wie sie gehen. Stimmt's, Rick? 39 00:03:07,979 --> 00:03:09,608 Die Brünette ist keine Jungfrau. 40 00:03:09,648 --> 00:03:11,568 Sieh nur, wie sie am Strohhalm saugt. 41 00:03:11,608 --> 00:03:13,278 Ich verschwende hier meine Zeit. Vergesst es. 42 00:03:13,318 --> 00:03:16,490 Hey, komm runter, Gary. Das könnte interessant werden. 43 00:03:16,530 --> 00:03:18,367 David, warum gehst du nicht rüber 44 00:03:18,407 --> 00:03:21,453 und lädst die drei Damen an unseren Tisch ein? 45 00:03:21,493 --> 00:03:23,075 Kein Problem. 46 00:03:36,758 --> 00:03:39,091 Hi, Mädels. Was läuft so heute Abend? 47 00:03:41,722 --> 00:03:43,767 Echt, Alter, vergiss es, Rick! 48 00:03:43,807 --> 00:03:45,435 Hey, willst du flachgelegt werden oder nicht? 49 00:03:45,475 --> 00:03:47,216 Eher ficke ich Godzilla als die da! 50 00:03:57,946 --> 00:03:59,658 Hast du den Schlüssel für das Haus deiner Oma? 51 00:03:59,698 --> 00:04:03,036 Nein, aber wir können zu mir. Meine Eltern sind ausgegangen. 52 00:04:03,076 --> 00:04:04,037 Perfekt. 53 00:04:04,077 --> 00:04:06,748 - Hi, Ladies. - Hi. 54 00:04:06,788 --> 00:04:08,120 Setzt euch. 55 00:04:19,509 --> 00:04:21,221 Ich bin Rick. 56 00:04:21,261 --> 00:04:22,681 Das ist Gary. 57 00:04:22,721 --> 00:04:24,933 Big Apple kennt ihr ja schon. 58 00:04:24,973 --> 00:04:26,560 Ich bin Millie. 59 00:04:26,600 --> 00:04:27,807 Ich bin Roxanne. 60 00:04:27,976 --> 00:04:29,104 Hi, ich bin Brenda. 61 00:04:29,144 --> 00:04:32,774 Lassen wir die Party nicht ohne uns anfangen, Mädels. 62 00:04:32,814 --> 00:04:33,817 Welche Party? 63 00:04:33,857 --> 00:04:36,611 Die beste in der Stadt, Süße. 64 00:04:36,651 --> 00:04:37,983 Erzähl's ihnen, Gary. 65 00:04:40,989 --> 00:04:43,577 Ja, das wird klasse. 66 00:04:43,617 --> 00:04:46,788 Tolle Musik, klasse Leute und... 67 00:04:46,828 --> 00:04:48,623 Was ist mit Drogen? 68 00:04:48,663 --> 00:04:54,087 Tja, wir haben Upper, Downer, 69 00:04:54,127 --> 00:04:55,505 ein bisschen was zu rauchen... 70 00:04:55,545 --> 00:04:57,632 Alles Mögliche, oder, Jungs? 71 00:04:57,672 --> 00:04:59,843 - Was ist mit Koks? - Ja. 72 00:04:59,883 --> 00:05:02,512 - Koks? - Ja. 73 00:05:02,552 --> 00:05:04,306 Ja, haufenweise Koks. 74 00:05:04,346 --> 00:05:05,837 Klar. 75 00:05:06,014 --> 00:05:09,758 Ja, wir haben einen riesengroßen Haufen Koks. 76 00:05:12,229 --> 00:05:14,357 Also, was sagt ihr, Ladies? 77 00:05:14,397 --> 00:05:15,817 Nein. Ich sage nein. 78 00:05:15,857 --> 00:05:18,069 - Ich sagte ja, die sind willig. - Schnauze. 79 00:05:18,109 --> 00:05:19,850 Okay. 80 00:05:21,822 --> 00:05:23,233 Okay, wie lautet das Urteil? 81 00:05:24,658 --> 00:05:27,871 Also, solange ihr eure Hände bei euch behaltet 82 00:05:27,911 --> 00:05:29,831 und wir um 12 zu Hause sind... 83 00:05:29,871 --> 00:05:31,249 Viertel vor 12! 84 00:05:31,289 --> 00:05:33,155 Ihr wisst, ich muss Viertel vor zu Hause sein. 85 00:05:33,333 --> 00:05:34,920 Streitet euch später. 86 00:05:34,960 --> 00:05:37,130 Wir müssen zu einer Party, oder? 87 00:05:37,170 --> 00:05:38,661 Ja! 88 00:06:01,945 --> 00:06:03,857 Kommt rein, Ladies. 89 00:06:05,073 --> 00:06:06,660 Entspannt euch, wir sind hier ungestört. 90 00:06:06,700 --> 00:06:09,079 Garys Eltern sind unterwegs. 91 00:06:09,119 --> 00:06:11,202 Fühlt euch wie zu Hause. 92 00:06:17,002 --> 00:06:18,922 Wo sind denn alle? 93 00:06:18,962 --> 00:06:21,424 - Sollten jede Minute hier sein. - Ja, sie sind unterwegs. 94 00:06:21,464 --> 00:06:22,671 Mir gefällt das nicht. 95 00:06:27,387 --> 00:06:29,683 Willst du tanzen? 96 00:06:29,723 --> 00:06:30,964 Okay. 97 00:06:35,937 --> 00:06:38,066 Und? Möchtest du tanzen? 98 00:06:38,106 --> 00:06:40,189 Oh, ja, klar. 99 00:06:49,910 --> 00:06:51,151 Gary. 100 00:07:09,220 --> 00:07:10,849 Du bist ein toller Tänzer. 101 00:07:10,889 --> 00:07:11,845 Ja, ich weiß. 102 00:07:13,350 --> 00:07:16,468 - Willst du tanzen? - Ist mir echt egal. 103 00:07:18,688 --> 00:07:21,026 Ist dir echt egal "ja" 104 00:07:21,066 --> 00:07:22,694 oder ist dir echt egal "nein"? 105 00:07:22,734 --> 00:07:24,600 Macht keinen Unterschied. 106 00:07:29,574 --> 00:07:32,487 Also, tanzen wir jetzt? 107 00:07:33,995 --> 00:07:35,657 Mir egal. 108 00:07:42,337 --> 00:07:45,133 Was hältst du von diesem Song? 109 00:07:45,173 --> 00:07:48,511 Ist mir egal. 110 00:07:48,551 --> 00:07:50,513 Was ist dir nicht egal? 111 00:07:50,553 --> 00:07:53,224 Pass auf, lass den Small-Talk! 112 00:07:53,264 --> 00:07:55,185 Das bringt dich auch nicht weiter. 113 00:07:55,225 --> 00:07:57,270 Du kriegst gar nichts von mir. 114 00:07:57,310 --> 00:08:00,894 - Hör mal, ich will nicht... - Ist mir egal. 115 00:08:04,109 --> 00:08:05,737 Bitte nicht, Rick. 116 00:08:05,777 --> 00:08:07,322 Bitte. 117 00:08:07,362 --> 00:08:08,443 Hör auf. 118 00:08:10,740 --> 00:08:12,151 Hör bitte auf. 119 00:08:22,836 --> 00:08:23,747 Rick. 120 00:08:26,923 --> 00:08:29,552 - Wir sollten vielleicht gehen. - Nein. 121 00:08:29,592 --> 00:08:31,458 Wir wissen nicht mal, wo wir sind. 122 00:08:36,307 --> 00:08:38,019 Also... 123 00:08:38,059 --> 00:08:39,470 Was ist mit den Drogen? 124 00:08:42,147 --> 00:08:43,888 Was ist mit den Drogen? 125 00:08:45,400 --> 00:08:47,016 Was ist mit den Drogen? 126 00:08:48,862 --> 00:08:50,979 Die sind in der Küche. 127 00:08:52,824 --> 00:08:54,035 Die sind in der Küche. 128 00:08:54,075 --> 00:08:56,538 - Die sind in der Küche. - Ja. 129 00:08:56,578 --> 00:08:59,332 Also, ihr wartet hier, wir sind gleich zurück. 130 00:08:59,372 --> 00:09:02,043 Lass dir lieber schnell was einfallen. 131 00:09:02,083 --> 00:09:04,713 Warum musstest du ihnen Drogen versprechen? 132 00:09:04,753 --> 00:09:06,089 Weil sie Drogen wollten. 133 00:09:06,129 --> 00:09:07,966 Du hättest gar nichts versprechen dürfen. 134 00:09:08,006 --> 00:09:09,551 Hätte ich ihnen nichts versprochen, 135 00:09:09,591 --> 00:09:10,760 wären sie nicht mitgekommen, oder? 136 00:09:10,800 --> 00:09:12,303 Was machen wir jetzt? 137 00:09:12,343 --> 00:09:14,881 Warte mal. Hast du noch Süßstoff? 138 00:09:19,184 --> 00:09:22,355 Da wären wir. Das beste Zeug in der Stadt. 139 00:09:22,395 --> 00:09:23,982 Ja, frisch aus Peru. 140 00:09:24,022 --> 00:09:26,317 Und knusprige Chips. 141 00:09:26,357 --> 00:09:28,940 Ein Zug und ihr fliegt! 142 00:09:42,624 --> 00:09:45,462 Echt gutes Zeug! 143 00:09:45,502 --> 00:09:46,993 Klasse. 144 00:09:57,722 --> 00:09:58,963 Gefällt mir. 145 00:10:28,878 --> 00:10:31,925 Das ist der beste Kolumbianer, den ich je hatte. 146 00:10:31,965 --> 00:10:34,719 - Noch 'ne Line? - Du meinst jetzt? 147 00:10:34,759 --> 00:10:35,720 Ja. 148 00:10:35,760 --> 00:10:38,556 - Nein, nein. - Nein, vielen Dank. 149 00:10:38,596 --> 00:10:39,641 Gutes Zeug, was? 150 00:10:39,681 --> 00:10:40,717 Ja. 151 00:10:59,826 --> 00:11:02,997 Hey, Brenda. Kann ich dich mal kurz sprechen? 152 00:11:03,037 --> 00:11:05,324 Oh, aber klar. 153 00:11:09,294 --> 00:11:11,339 Mann, das ist aber dunkel hier. 154 00:11:11,379 --> 00:11:14,092 Ja, ich glaub, die Glühbirne ist hin. 155 00:11:14,132 --> 00:11:16,044 Setz dich. 156 00:11:18,136 --> 00:11:21,015 Also, worüber wolltest du reden? 157 00:11:21,055 --> 00:11:22,225 Du weißt schon. 158 00:11:22,265 --> 00:11:23,643 Was weiß ich? 159 00:11:23,683 --> 00:11:25,219 Du weißt schon. 160 00:11:25,393 --> 00:11:27,063 Du magst mich, was? 161 00:11:27,103 --> 00:11:28,184 Ja. 162 00:11:31,149 --> 00:11:33,403 Du hast überall weißes Zeug. 163 00:11:33,443 --> 00:11:35,560 - Du auch. - Ja. 164 00:11:36,988 --> 00:11:39,492 Dieses Koks ist ziemlich süß. 165 00:11:39,532 --> 00:11:41,578 Ist echt gutes Zeug. 166 00:11:41,618 --> 00:11:43,413 Ja, das beste. 167 00:11:43,453 --> 00:11:45,490 David, was tust du da? 168 00:11:48,166 --> 00:11:50,249 Entschuldigung. 169 00:12:03,264 --> 00:12:05,226 Machen wir woanders weiter. 170 00:12:05,266 --> 00:12:06,473 Okay. 171 00:12:14,525 --> 00:12:17,563 Amüsiert euch, ihr zwei. 172 00:12:31,751 --> 00:12:32,921 Chips? 173 00:12:32,961 --> 00:12:34,202 Danke, nein. 174 00:12:53,815 --> 00:12:55,610 David, bitte nicht. 175 00:12:55,650 --> 00:12:58,029 Du, ich will meine Bluse nicht ausziehen. 176 00:12:58,069 --> 00:12:59,656 Ich hab dich gerade erst kennengelernt. 177 00:12:59,696 --> 00:13:01,574 Aber was ist mit Roxanne und Millie? 178 00:13:01,614 --> 00:13:02,909 Was soll mit ihnen sein? 179 00:13:02,949 --> 00:13:05,111 Die scheinen's nicht so eng zu sehen. 180 00:13:16,796 --> 00:13:18,841 Aber ich nehme nicht die Pille. 181 00:13:18,881 --> 00:13:20,122 Ich auch nicht. 182 00:13:38,985 --> 00:13:40,697 Die Veranda? 183 00:13:40,737 --> 00:13:44,742 Ja, geh auf die Veranda und zähl bis 100. 184 00:13:44,782 --> 00:13:48,401 Und wenn du wiederkommst, bin ich schon ausgezogen. 185 00:13:49,746 --> 00:13:51,499 Ausgezogen? 186 00:13:51,539 --> 00:13:53,710 Im Bett. 187 00:13:53,750 --> 00:13:55,295 Sicher? 188 00:13:55,335 --> 00:13:57,380 Ja. 189 00:13:57,420 --> 00:13:59,632 Ich geh auf die Veranda. 190 00:13:59,672 --> 00:14:00,913 Okay. 191 00:14:03,676 --> 00:14:05,383 Ich zähle. 192 00:14:08,222 --> 00:14:10,601 Eins, zwei, drei, 193 00:14:10,641 --> 00:14:13,062 vier, fünf, sechs, 194 00:14:13,102 --> 00:14:15,690 sieben, acht, neun, 195 00:14:15,730 --> 00:14:18,151 zehn, elf, zwölf, 196 00:14:18,191 --> 00:14:20,524 13, 14... 197 00:14:37,752 --> 00:14:40,131 - Willst du einen Chip? - Was? 198 00:14:40,171 --> 00:14:42,258 Einen Chip. Willst du einen? 199 00:14:42,298 --> 00:14:43,834 Nein, danke. 200 00:15:17,625 --> 00:15:20,296 Wirklich, du warst wunderbar. 201 00:15:20,336 --> 00:15:22,423 Gary, bist du zu Hause? 202 00:15:22,463 --> 00:15:24,967 Was zur Hölle ist hier los? 203 00:15:25,007 --> 00:15:28,638 Hal, ich glaube, dein Sohn hat hier was zu erklären. 204 00:15:28,678 --> 00:15:30,932 Gary, was zur Hölle geht hier vor? 205 00:15:30,972 --> 00:15:32,133 Millie? 206 00:15:33,891 --> 00:15:36,099 Ich möchte dich meinen Eltern vorstellen. 207 00:15:37,228 --> 00:15:39,524 Papa... 208 00:15:39,564 --> 00:15:40,858 Millie. 209 00:15:40,898 --> 00:15:43,140 Hi. 210 00:15:44,986 --> 00:15:48,605 Oh mein Gott! Ich kriege einen Herzanfall! 211 00:15:50,283 --> 00:15:53,246 Hal! Steh da nicht nur so rum! 212 00:15:53,286 --> 00:15:55,456 Schmeiß diese Lumpen hier raus! 213 00:15:55,496 --> 00:15:56,624 Gary, wirf sie raus! 214 00:15:56,664 --> 00:15:59,085 Millie, kann ich mal dein Mundspray ausleihen? 215 00:15:59,125 --> 00:16:00,912 Ich sterbe! 216 00:16:02,503 --> 00:16:03,744 Ich sterbe. 217 00:16:08,718 --> 00:16:10,084 Beeilung! 218 00:16:12,138 --> 00:16:13,975 Alles klar. Wohin jetzt? 219 00:16:14,015 --> 00:16:15,643 Ich denke, wir sollten Feierabend machen. 220 00:16:15,683 --> 00:16:17,520 Nein, kommt. Ab an den Strand! 221 00:16:17,560 --> 00:16:19,517 Moment, wo ist David? 222 00:16:19,687 --> 00:16:21,519 Es ist furchtbar. 223 00:16:21,689 --> 00:16:23,521 Leg dich hin. 224 00:16:23,691 --> 00:16:26,571 - Leg dich hin und ruh dich aus. - Ja, das werde ich. 225 00:16:26,611 --> 00:16:30,116 Bitte tu mir einen Gefallen. Geh und hol mir 226 00:16:30,156 --> 00:16:34,537 zwei Aspirin und etwas Wasser, ja? 227 00:16:34,577 --> 00:16:36,409 Und dann mach die Tür zu. 228 00:16:38,080 --> 00:16:40,084 Oh, was für ein Schlamassel! 229 00:16:40,124 --> 00:16:42,837 96, 97, 98... 230 00:16:42,877 --> 00:16:45,335 99, 100. 231 00:17:06,567 --> 00:17:08,488 Nicht jetzt, Hal. 232 00:17:08,528 --> 00:17:10,198 Hal? 233 00:17:10,238 --> 00:17:12,325 Mrs. Spencer, was tun Sie denn hier? 234 00:17:12,365 --> 00:17:14,452 Was ich hier tue? Was tust du hier? 235 00:17:14,492 --> 00:17:16,370 Oh, Hal! 236 00:17:16,410 --> 00:17:19,499 Ich hab dir ein paar... 237 00:17:19,539 --> 00:17:20,917 Mr. Spencer! 238 00:17:20,957 --> 00:17:22,418 Was zur Hölle ist hier los? 239 00:17:22,458 --> 00:17:25,213 Sie verstehen das nicht. Sie sagte, ich sollte rausgehen und... 240 00:17:25,253 --> 00:17:27,381 Sagte ich nicht! Er wollte mich vergewaltigen! 241 00:17:27,421 --> 00:17:28,582 - Vergewaltigen? - Nein, nein! 242 00:17:28,756 --> 00:17:30,839 Raus aus meinem Haus! Raus aus meinem Haus! 243 00:17:34,428 --> 00:17:38,476 Du Perverser! Raus aus meinem Haus! 244 00:17:38,516 --> 00:17:39,894 Schäm dich! 245 00:17:39,934 --> 00:17:42,021 Da kommt er! 246 00:17:42,061 --> 00:17:43,189 David! 247 00:17:43,229 --> 00:17:44,595 Komm schon, David! 248 00:17:44,772 --> 00:17:46,764 Ich hab nur Unterwäsche an! 249 00:17:49,151 --> 00:17:51,447 - Hey, wisst ihr was? - Was? 250 00:17:51,487 --> 00:17:52,898 Deine Eltern sind zu Hause. 251 00:18:51,756 --> 00:18:52,842 Victor! 252 00:18:52,882 --> 00:18:54,719 Was machst du da, Victor? 253 00:18:54,759 --> 00:18:59,056 Scheint, als hätten wir da einen kleinen Spanner, Jungs! 254 00:18:59,096 --> 00:19:01,058 Ich hab nicht gespannert. 255 00:19:01,098 --> 00:19:02,685 Ich hab nur... 256 00:19:02,725 --> 00:19:04,270 Ich hab nur ans Schwarze Brett geguckt. 257 00:19:04,310 --> 00:19:06,856 Klar. 258 00:19:06,896 --> 00:19:09,058 Victor hat 'ne Latte! 259 00:19:10,983 --> 00:19:13,362 Was versteckst du, Victor? 260 00:19:13,402 --> 00:19:14,614 Das geht euch nichts an. 261 00:19:14,654 --> 00:19:16,198 Verzieht euch! 262 00:19:16,238 --> 00:19:19,035 Okay, okay, Jungs, gehen wir, ja? 263 00:19:19,075 --> 00:19:21,704 Ich mein, ist doch eh zu klein, um was zu sehen, oder? 264 00:19:21,744 --> 00:19:25,613 Oh, ja? Ich wette, ihr wünscht euch, zu haben, was ich habe. 265 00:19:28,167 --> 00:19:30,046 Schwachsinn, Victor. 266 00:19:30,086 --> 00:19:32,715 Lass den Worten mal Taten folgen. 267 00:19:32,755 --> 00:19:34,050 So soll es sein. 268 00:19:34,090 --> 00:19:36,886 Alles klar, Jungs. Jeder gibt einen Dollar 269 00:19:36,926 --> 00:19:39,096 und der Mann mit dem dicksten Gerät 270 00:19:39,136 --> 00:19:41,378 gewinnt den Jackpot. 271 00:19:53,984 --> 00:19:55,441 Neun Zentimeter. 272 00:19:58,989 --> 00:20:00,981 Rick ist da! 273 00:20:07,164 --> 00:20:09,210 Heilige Scheiße! 274 00:20:09,250 --> 00:20:10,240 Es lebt! 275 00:20:11,460 --> 00:20:13,076 Oh mein Gott. 276 00:20:15,715 --> 00:20:17,134 Das sind 23 Zentimeter. 277 00:20:17,174 --> 00:20:19,220 23? Wen wollt ihr verarschen? 278 00:20:19,260 --> 00:20:21,180 Es sind 24! Miss noch mal nach. 279 00:20:21,220 --> 00:20:22,961 Die Eier zählen nicht mit, Victor. 280 00:20:23,139 --> 00:20:26,727 Ich weiß. Hört mal, es ist meiner. Ich weiß, wie lang er ist. 281 00:20:26,767 --> 00:20:28,771 Okay, gibst du ihm den Zentimeter extra? 282 00:20:28,811 --> 00:20:30,643 24 für Victor! 283 00:20:40,698 --> 00:20:42,660 Eins, zwei, drei, vier. 284 00:20:42,700 --> 00:20:44,316 Danke. 285 00:20:48,456 --> 00:20:50,288 - Hey, Gary. - Hi. 286 00:20:53,127 --> 00:20:54,755 Deine Augen fallen gleich raus. 287 00:20:54,795 --> 00:20:56,674 Hey, kennst du die? 288 00:20:56,714 --> 00:20:57,967 Welche? 289 00:20:58,007 --> 00:20:59,677 Die mit der rosanen Schleife? 290 00:20:59,717 --> 00:21:01,429 Nein, die andere, du Idiot. 291 00:21:01,469 --> 00:21:04,140 - Ich glaube, sie heißt Karen. - Karen was? 292 00:21:04,180 --> 00:21:07,268 Keine Ahnung. Ist erst vor ein paar Wochen hergezogen. 293 00:21:07,308 --> 00:21:09,437 Kannst du rausfinden, wo sie wohnt? 294 00:21:09,477 --> 00:21:11,105 Klar, kein Ding. 295 00:21:11,145 --> 00:21:14,229 Gegen eine kleine Gebühr kriege ich das raus. 296 00:22:29,598 --> 00:22:31,727 - Guten Morgen, - Oh, Morgen. 297 00:22:31,767 --> 00:22:33,562 Stimmt was nicht? 298 00:22:33,602 --> 00:22:35,105 Bin mir nicht sicher. 299 00:22:35,145 --> 00:22:36,852 Lass mich mal sehen. 300 00:22:42,278 --> 00:22:44,156 Du hast einen Platten. 301 00:22:44,196 --> 00:22:45,658 Kann man das reparieren? 302 00:22:45,698 --> 00:22:46,909 Ich weiß nicht. 303 00:22:46,949 --> 00:22:49,495 Du musst über 'ne Scherbe gefahren sein. 304 00:22:49,535 --> 00:22:52,206 - Hast du 'ne Pumpe? - Nein. 305 00:22:52,246 --> 00:22:54,375 Verflucht, ich komm zu spät zur Schule. 306 00:22:54,415 --> 00:22:57,253 - Kann ich dich mitnehmen? - Wohin fährst du denn? 307 00:22:57,293 --> 00:22:59,421 - Zur Roosevelt High. - Genau wie ich! 308 00:22:59,461 --> 00:23:02,044 - Also, sei mein Gast. - Okay. 309 00:23:06,635 --> 00:23:08,722 Darf ich dir etwas Pizza anbieten? 310 00:23:08,762 --> 00:23:10,182 Nein, danke. 311 00:23:10,222 --> 00:23:11,934 Ein großes Bulettensandwich? 312 00:23:11,974 --> 00:23:14,603 Nein, danke, hab gerade gefrühstückt. 313 00:23:14,643 --> 00:23:16,355 Wie heißt du? 314 00:23:16,395 --> 00:23:17,690 Karen. 315 00:23:17,730 --> 00:23:19,567 - Sharon? - Karen. 316 00:23:19,607 --> 00:23:21,443 Marion? 317 00:23:21,483 --> 00:23:22,862 Karen... Mit "K". 318 00:23:22,902 --> 00:23:25,406 Oh, "Karen"! Sag's doch gleich. 319 00:23:25,446 --> 00:23:26,436 Hab ich doch. 320 00:23:33,454 --> 00:23:35,070 Danke fürs Mitnehmen. 321 00:23:38,125 --> 00:23:39,161 Bye. 322 00:23:42,129 --> 00:23:44,086 Karen! Warte mal. 323 00:23:47,927 --> 00:23:50,806 Was machst du denn heute Abend? 324 00:23:50,846 --> 00:23:52,433 Hab leider schon was vor. 325 00:23:52,473 --> 00:23:54,602 Oh. Das ist schade. 326 00:23:54,642 --> 00:23:57,855 Denn ich weiß von einer fetten Party heute Abend. 327 00:23:57,895 --> 00:24:01,150 Tut mir leid. Ein andermal. 328 00:24:01,190 --> 00:24:02,522 Danke noch mal, Gary. 329 00:24:04,151 --> 00:24:05,141 Karen! 330 00:24:06,779 --> 00:24:08,908 Ich will dich frei heraus etwas fragen. 331 00:24:08,948 --> 00:24:10,905 Nur zu. 332 00:24:13,953 --> 00:24:16,457 Hast du einen Freund? 333 00:24:16,497 --> 00:24:17,791 Nein. 334 00:24:17,831 --> 00:24:18,959 Tja... 335 00:24:18,999 --> 00:24:20,865 Danke noch mal, Gary. 336 00:24:23,379 --> 00:24:24,632 Komm schon, beweg dich! 337 00:24:24,672 --> 00:24:26,842 Genau, nimm den Stock aus dem Arsch! 338 00:24:26,882 --> 00:24:28,043 Eins, zwei, drei! 339 00:24:33,764 --> 00:24:35,175 Hey, schüttle das Ding! 340 00:24:55,536 --> 00:24:56,997 Hey, Big Apple, was geht so? 341 00:24:57,037 --> 00:24:59,833 - Gary, wo warst du denn? - Meine Eltern. Frag nicht. 342 00:24:59,873 --> 00:25:02,086 Keine Sorge. Kommst genau rechtzeitig. 343 00:25:02,126 --> 00:25:03,963 Die Hütte brennt! 344 00:25:04,003 --> 00:25:05,422 Hey, gib mir 'ne Kippe. 345 00:25:05,462 --> 00:25:08,384 - Komm schon, ich hab nur noch neun. - Setz sie auf meine Rechnung. 346 00:25:08,424 --> 00:25:10,594 Meine Herren! Wisst ihr... 347 00:25:10,634 --> 00:25:12,596 Hey, Gary, rate mal, wer hier ist. 348 00:25:12,636 --> 00:25:14,723 - Wer? - Karen. 349 00:25:14,763 --> 00:25:16,675 Sie tanzt dort drüben mit Rick. 350 00:25:21,020 --> 00:25:24,358 Der alte Frauenheld braucht nie lange, was? 351 00:25:24,398 --> 00:25:26,230 Er klebt an ihr wie Fliegen an der Scheiße. 352 00:25:36,702 --> 00:25:39,707 Komm schon, vergiss sie einfach. 353 00:25:39,747 --> 00:25:42,490 Vielleicht lässt er dich ja rüberrutschen, wenn er mit ihr fertig ist. 354 00:25:54,178 --> 00:25:55,806 War mir ein Vergnügen, Madam. 355 00:25:55,846 --> 00:25:57,433 Oh, mir auch. 356 00:25:57,473 --> 00:26:01,061 Ich möchte, dass du meine besten Freunde kennenlernst. 357 00:26:01,101 --> 00:26:03,564 Gary, David, was läuft so? 358 00:26:03,604 --> 00:26:06,768 Ich möchte, dass ihr die Liebe meines Lebens kennenlernt. 359 00:26:08,025 --> 00:26:09,611 Gary, das ist... 360 00:26:09,651 --> 00:26:11,572 - Hi, Karen. - Hi, Gary. 361 00:26:11,612 --> 00:26:14,074 Ihr kennt euch bereits? 362 00:26:14,114 --> 00:26:16,910 Ja, kann man so sagen. 363 00:26:16,950 --> 00:26:18,912 Karen, hi, da bist du ja. 364 00:26:18,952 --> 00:26:20,748 Ich hab dich den ganzen Abend gesucht. 365 00:26:20,788 --> 00:26:22,291 Oh, hi, Rose. 366 00:26:22,331 --> 00:26:24,038 Rose, das ist Rick. 367 00:26:25,459 --> 00:26:28,797 Und das ist Gary. 368 00:26:28,837 --> 00:26:30,299 Hi, Gary. 369 00:26:30,339 --> 00:26:32,676 Oh. Hi, Rose. 370 00:26:32,716 --> 00:26:34,803 Okay, lassen wir den Scheiß. 371 00:26:34,843 --> 00:26:37,426 Jetzt wird es richtig ernst. 372 00:26:39,348 --> 00:26:40,976 Darf ich um diesen Tanz bitten, Prinzessin? 373 00:26:41,016 --> 00:26:42,052 Klar. 374 00:27:11,964 --> 00:27:14,093 Möchtest du tanzen, Gary? 375 00:27:14,133 --> 00:27:15,594 Tanzen wir. 376 00:27:15,634 --> 00:27:16,887 Rose, ich weiß nicht... 377 00:27:16,927 --> 00:27:18,543 Komm schon, tanz mit mir. 378 00:27:25,352 --> 00:27:27,314 Du und Rose seid ganz schön dicke, was? 379 00:27:27,354 --> 00:27:29,775 Schätze schon. Wieso? 380 00:27:29,815 --> 00:27:33,237 Sieht aus, als stünde sie auf Gary. 381 00:27:33,277 --> 00:27:35,864 Wäre doch toll, wenn die beiden was starten. 382 00:27:35,904 --> 00:27:37,449 Haben wir das? 383 00:27:37,489 --> 00:27:39,701 Haben wir was? 384 00:27:39,741 --> 00:27:41,698 Was gestartet. 385 00:27:53,922 --> 00:27:56,635 Ich liebe diesen Song. 386 00:27:56,675 --> 00:28:00,764 Der macht mich geradezu verrückt. 387 00:28:00,804 --> 00:28:03,475 Ja, ganz toll. 388 00:28:03,515 --> 00:28:05,477 Entschuldigst du mich kurz? 389 00:28:05,517 --> 00:28:06,473 Natürlich. 390 00:28:14,610 --> 00:28:17,193 Entschuldige, ich bin gleich zurück. 391 00:28:18,906 --> 00:28:20,075 Darf ich? 392 00:28:20,115 --> 00:28:21,493 Cool. 393 00:28:21,533 --> 00:28:23,365 Siehst echt klasse aus heute Abend. 394 00:28:36,506 --> 00:28:40,220 Was ist los? Bist du besoffen? 395 00:28:40,260 --> 00:28:43,390 Noch nicht. Ich fang gerade erst an. 396 00:28:43,430 --> 00:28:45,767 Sieht aus, als gelingt dir der Anfang ganz gut. 397 00:28:45,807 --> 00:28:47,269 Die Nacht ist noch jung. 398 00:28:47,309 --> 00:28:50,063 Ich mache mich gerade für den guten Teil bereit. 399 00:28:50,103 --> 00:28:52,774 Hey, willst du? 400 00:28:52,814 --> 00:28:54,726 Oh, nein, danke, ich passe. 401 00:28:57,152 --> 00:29:00,566 Und ein großes Bulettensandwich? 402 00:29:03,575 --> 00:29:06,747 Du und Rick seid gute Freunde, oder? 403 00:29:06,787 --> 00:29:11,084 Ja, wir sind Partner, weißt du? So dicke. 404 00:29:11,124 --> 00:29:14,588 Du magst ihn, oder? 405 00:29:14,628 --> 00:29:16,340 Warum fragst du? 406 00:29:16,380 --> 00:29:19,801 Keine Ahnung. Dachte, ich frage mal. 407 00:29:19,841 --> 00:29:24,097 Hey, da bist du ja, meine Hübsche! 408 00:29:24,137 --> 00:29:26,433 Ich hab dich überall gesucht. 409 00:29:26,473 --> 00:29:29,061 Tja, ich sprach gerade mit Gary. 410 00:29:29,101 --> 00:29:33,232 Gary. Verdünn den Scheiß mal lieber, Alter. 411 00:29:33,272 --> 00:29:35,013 Das zersetzt dir dein Gehirn. 412 00:30:07,097 --> 00:30:09,393 Hey, Mann, immer locker! 413 00:30:09,433 --> 00:30:11,853 Pass auf, du Spast! 414 00:30:11,893 --> 00:30:13,063 Gary. 415 00:30:13,103 --> 00:30:14,982 Hey, du bist scheiß besoffen, Alter. 416 00:30:15,022 --> 00:30:16,692 Reiß dich zusammen. 417 00:30:16,732 --> 00:30:18,944 David, kümmerst du dich mal um ihn? 418 00:30:18,984 --> 00:30:20,195 Der tickt gerade richtig aus. 419 00:30:20,235 --> 00:30:23,069 Komm schon, Gary, ich bin's... David. 420 00:30:24,823 --> 00:30:27,661 Was ist los mit dir, Mann? 421 00:30:27,701 --> 00:30:29,496 Hi, David. 422 00:30:29,536 --> 00:30:31,665 Du verdirbst allen den Spaß. 423 00:30:31,705 --> 00:30:34,042 Kommt, bringen wir ihn zum Pool. 424 00:30:34,082 --> 00:30:36,378 Nein, ich will nicht. 425 00:30:36,418 --> 00:30:38,785 Nein, ich will da nicht rein! 426 00:30:46,428 --> 00:30:50,517 Hör mal, geh nach Hause, schlaf dich aus, 427 00:30:50,557 --> 00:30:52,728 und morgen fühlst du dich schon viel besser. 428 00:30:52,768 --> 00:30:54,146 Danke, Alter. 429 00:30:54,186 --> 00:30:56,815 Geh du wieder zurück, ich komm klar, ehrlich. 430 00:30:56,855 --> 00:30:59,943 Sicher, dass ich dich nicht nach Hause fahren soll? 431 00:30:59,983 --> 00:31:03,780 Du machst mir die Sitze nass. Mein Boss bringt mich um. 432 00:31:03,820 --> 00:31:06,116 Komm steig ein, los! 433 00:31:06,156 --> 00:31:08,243 - David? - Was? 434 00:31:08,283 --> 00:31:10,245 Gehst du zurück auf die Party? 435 00:31:10,285 --> 00:31:12,622 Klar, was denkst du denn? 436 00:31:12,662 --> 00:31:15,167 Richte ihr Grüße aus, ja? 437 00:31:15,207 --> 00:31:16,460 Wem? 438 00:31:16,500 --> 00:31:18,628 Ihr... Karen. 439 00:31:18,668 --> 00:31:21,798 Oh, Karen, sicher. Ja, komm, steig ein. 440 00:31:21,838 --> 00:31:26,094 David, sag ihr, dass ich sie wie verrückt liebe. 441 00:31:26,134 --> 00:31:30,182 Okay, ich sage ihr, dass du sie spirituell sehr liebst. 442 00:31:30,222 --> 00:31:32,142 Okay? Komm jetzt. 443 00:31:32,182 --> 00:31:33,643 Danke. 444 00:31:33,683 --> 00:31:34,936 Kein Problem. 445 00:31:34,976 --> 00:31:36,438 Vergiss es nicht! 446 00:31:36,478 --> 00:31:37,481 Werde ich nicht. 447 00:31:37,521 --> 00:31:38,728 Sei vorsichtig, ja? 448 00:31:44,653 --> 00:31:46,365 Gary? 449 00:31:46,405 --> 00:31:47,783 Ja? 450 00:31:47,823 --> 00:31:49,034 Warum kommst du nicht rein 451 00:31:49,074 --> 00:31:51,078 und stellst dich unseren Gästen vor? 452 00:31:51,118 --> 00:31:52,162 Okay. 453 00:31:52,202 --> 00:31:54,456 Ihr werdet euch wundern, wie groß er geworden ist, 454 00:31:54,496 --> 00:31:56,917 seit ihr ihn das letzte Mal saht. 455 00:31:56,957 --> 00:31:58,085 Hi, alle zusammen! 456 00:31:58,125 --> 00:32:00,253 Gary! 457 00:32:00,293 --> 00:32:06,343 Oh, meine Güte, Martha! Ist der junge Mann aber groß geworden! 458 00:32:06,383 --> 00:32:09,296 Bist du schon auf der High School, Gary? 459 00:32:13,140 --> 00:32:17,851 Gary, Mrs. Roswell hat dich etwas gefragt. 460 00:32:19,312 --> 00:32:22,734 Oh, es tut mir so leid! 461 00:32:22,774 --> 00:32:25,070 Er fühlt sich in letzter Zeit nicht gut. 462 00:32:25,110 --> 00:32:29,699 Was dieser junge Mann braucht, ist eine lange, kalte Dusche. 463 00:32:29,739 --> 00:32:31,118 Ach wirklich? 464 00:32:31,158 --> 00:32:33,491 Aber nur, wenn du mitkommst, Baby! 465 00:32:33,660 --> 00:32:36,403 Denn ich weiß, was du brauchst. 466 00:32:37,747 --> 00:32:39,167 Gute Nacht, Gary. 467 00:32:39,207 --> 00:32:42,087 Gary, bring dieses Tablett in die Küche 468 00:32:42,127 --> 00:32:44,005 und dann geh auf dein Zimmer! 469 00:32:44,045 --> 00:32:45,674 Gute Nacht, Gary. 470 00:32:45,714 --> 00:32:48,135 Gute Nacht, alle zusammen! 471 00:32:48,175 --> 00:32:50,087 Gute Nacht, Gary! 472 00:32:57,058 --> 00:33:00,063 Gute Nacht, Mrs. Roswell. 473 00:33:00,103 --> 00:33:02,441 Gute Nacht, Gary. 474 00:33:02,481 --> 00:33:05,902 Gute Nacht, meine Mrs. Roswell, 475 00:33:05,942 --> 00:33:09,281 gute Nacht, meine Liebe! 476 00:33:09,321 --> 00:33:13,493 Schlafe fest, meine Mrs. Roswell, 477 00:33:13,533 --> 00:33:16,163 schlafe fest, meine Liebe! 478 00:33:16,203 --> 00:33:17,785 Gute Nacht! 479 00:33:19,039 --> 00:33:20,834 Nein, bitte bleibt sitzen. 480 00:33:20,874 --> 00:33:22,456 Wir machen das morgen früh sauber. 481 00:33:22,751 --> 00:33:26,131 Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten. 482 00:33:26,171 --> 00:33:29,050 Ein ungleichseitiges Dreieck hat keine gleich langen Seiten. 483 00:33:29,090 --> 00:33:30,719 So in etwa. 484 00:33:30,759 --> 00:33:34,347 Wir haben hier A, B, C. 485 00:33:34,387 --> 00:33:39,019 Befassen wir uns mit dem Problem von gestern, Seite 74. 486 00:33:39,059 --> 00:33:41,605 Was sagten wir über die Beziehung 487 00:33:41,645 --> 00:33:46,193 zwischen zwei Quadraten, die durch Geraden getrennt werden, 488 00:33:46,233 --> 00:33:48,945 sowohl horizontal als auch vertikal? 489 00:33:48,985 --> 00:33:50,601 Gary? 490 00:33:52,239 --> 00:33:53,229 Gary! 491 00:33:55,534 --> 00:33:56,995 Ja? 492 00:33:57,035 --> 00:33:59,573 Gary, bitte steh auf und erläutere die Theorie. 493 00:34:05,627 --> 00:34:06,922 Nun... 494 00:34:06,962 --> 00:34:08,423 Gary, bitte antworte. 495 00:34:08,463 --> 00:34:10,258 Wissen Sie, es ist ganz einfach. 496 00:34:10,298 --> 00:34:11,551 Man... 497 00:34:11,591 --> 00:34:13,595 ...nimmt die längste Seite. 498 00:34:13,635 --> 00:34:15,639 Man nimmt die längste Seite. 499 00:34:15,679 --> 00:34:18,308 - Und dann... - Und was? 500 00:34:18,348 --> 00:34:20,010 Und dann macht man... 501 00:34:22,811 --> 00:34:25,190 Und dann B, C. 502 00:34:25,230 --> 00:34:26,608 Und dann B, C... 503 00:34:26,648 --> 00:34:28,568 Die Geraden kreuzen sich. 504 00:34:28,608 --> 00:34:30,278 Und dann? 505 00:34:30,318 --> 00:34:33,198 Und dann... Verzeihung. 506 00:34:33,238 --> 00:34:36,868 - Und dann? - Und dann... 507 00:34:36,908 --> 00:34:40,527 Und dann... 508 00:34:42,706 --> 00:34:44,948 Und dann schieb sie dir in den Arsch! 509 00:35:15,614 --> 00:35:18,573 Un momentita... Ich komme. 510 00:35:20,619 --> 00:35:21,955 Pizza-Lieferung. 511 00:35:21,995 --> 00:35:23,790 Ah, meine Pizza. 512 00:35:23,830 --> 00:35:25,662 Komm rein, Chico. 513 00:35:31,463 --> 00:35:36,583 Carmela freut sich über so eine hübsche Lieferung. 514 00:35:38,219 --> 00:35:41,433 Wo soll ich sie hintun? 515 00:35:41,473 --> 00:35:44,227 Bring sie doch in die Küche. 516 00:35:44,267 --> 00:35:45,562 Dort drüben? 517 00:35:45,602 --> 00:35:48,523 Und die Flaschen in den Kühlschrank. 518 00:35:48,563 --> 00:35:49,428 Okay. 519 00:35:50,899 --> 00:35:53,486 Was macht das denn, kleiner Pizza-Boy? 520 00:35:53,526 --> 00:35:55,822 Das sind $7.50 für die Pizza 521 00:35:55,862 --> 00:35:59,284 und $1.50 für die Getränke. 522 00:35:59,324 --> 00:36:01,031 Also neun Mäuse. 523 00:36:02,202 --> 00:36:05,081 Mein Gott, Lady, es... 524 00:36:05,121 --> 00:36:07,408 Es tut mir leid. Ist mir weggerutscht. 525 00:36:08,875 --> 00:36:10,337 Lassen Sie mich das saubermachen. 526 00:36:10,377 --> 00:36:12,839 Keine Sorge, nicht schlimm. 527 00:36:12,879 --> 00:36:15,622 Passiert doch jedem mal. 528 00:36:21,471 --> 00:36:24,930 Probier mal. Lecker? 529 00:36:27,936 --> 00:36:31,608 Das ist Papaya. Magst du das? 530 00:36:31,648 --> 00:36:33,109 Ja. 531 00:36:33,149 --> 00:36:36,946 Sehr lecker, Ma'am. 532 00:36:36,986 --> 00:36:39,603 Nenn mich doch Carmela. 533 00:36:41,157 --> 00:36:44,621 Keine Angst, Carmela beißt nicht. 534 00:36:44,661 --> 00:36:47,290 Keine netten, jungen Muchachos. 535 00:36:47,330 --> 00:36:51,449 Das ist mein Boss. Ich muss los, ihn anrufen. 536 00:36:51,626 --> 00:36:54,547 Du musst mal wiederkommen, wenn du mehr Zeit hast. 537 00:36:54,587 --> 00:36:56,257 Hey, das Geld! 538 00:36:56,297 --> 00:36:58,885 Hey, schon okay. Bis später! 539 00:36:58,925 --> 00:37:01,542 Komm zurück, wann immer du willst! 540 00:37:42,844 --> 00:37:46,307 Oh, mein kleiner Muchacho. 541 00:37:46,347 --> 00:37:48,101 Schon wieder da? 542 00:37:48,141 --> 00:37:51,104 Hi. Meine Freunde und ich 543 00:37:51,144 --> 00:37:52,939 waren gerade in der Gegend. 544 00:37:52,979 --> 00:37:55,150 Ich dachte, ich bringe Ihnen ein paar extra Pizzen. 545 00:37:55,190 --> 00:37:58,737 Oh, ihr seid die Freunde meines Muchacho? 546 00:37:58,777 --> 00:38:00,989 Gut, gut. Machen wir eine Pizzaparty. 547 00:38:01,029 --> 00:38:02,190 Kommt rein. 548 00:38:07,994 --> 00:38:09,826 Ja, los. 549 00:38:24,844 --> 00:38:27,382 Nicht so schüchtern, Muchachos. 550 00:38:27,555 --> 00:38:29,467 Bitte setzt euch. 551 00:38:33,019 --> 00:38:36,433 Ich mache euch einen kleinen Drinkito. 552 00:38:42,946 --> 00:38:44,282 Setzt euch. 553 00:38:44,322 --> 00:38:46,860 Du hast recht gehabt, die ist übelst heiß! 554 00:38:47,033 --> 00:38:48,620 Ja, wem sagst du das. 555 00:38:48,660 --> 00:38:50,663 Sicher, dass wir nichts bezahlen müssen? 556 00:38:50,703 --> 00:38:54,572 Garantiert. Die macht es aus reiner Freude daran. 557 00:38:57,043 --> 00:38:59,506 Hätte ich gewusst, dass ihr kommt, 558 00:38:59,546 --> 00:39:03,384 hätte ich schon alles vorbereitet. 559 00:39:03,424 --> 00:39:07,263 Zu unserem Glück hat mir mein lieber Seefahrer Paco 560 00:39:07,303 --> 00:39:09,465 diese Flasche Tequila dagelassen. 561 00:39:21,442 --> 00:39:22,612 Amor. 562 00:39:22,652 --> 00:39:23,905 Amor? 563 00:39:23,945 --> 00:39:25,686 Auf die Liebe. 564 00:39:37,250 --> 00:39:39,537 Ich mache Musik an. 565 00:39:48,469 --> 00:39:50,390 Na los, sie wartet auf dich. 566 00:39:50,430 --> 00:39:52,725 Nein, du! Du bist ihr kleiner Muchacho. 567 00:39:52,765 --> 00:39:55,228 Lass den Scheiß! Du weißt, wie sie dich angesehen hat. 568 00:39:55,268 --> 00:39:56,429 Also los! 569 00:41:17,934 --> 00:41:19,896 Komm 570 00:41:19,936 --> 00:41:21,893 und tanz mit Carmela. 571 00:42:24,125 --> 00:42:26,082 Zieht euch aus. 572 00:42:28,671 --> 00:42:29,882 Was machst du da? 573 00:42:29,922 --> 00:42:32,505 Er sagte, wir sollen uns ausziehen. 574 00:43:04,123 --> 00:43:06,127 Weg da... Lass mich mal sehen! 575 00:43:06,167 --> 00:43:08,421 Komm, ich will das sehen. 576 00:43:08,461 --> 00:43:12,633 Oh, du bist so lang, meine süße Papaya. 577 00:43:12,673 --> 00:43:17,263 Du machst Carmela ganz verrückt! 578 00:43:17,303 --> 00:43:20,933 - Komm schon, ich will das sehen! - Schnauze! Sei still. 579 00:43:20,973 --> 00:43:22,769 - Oh Gott. - Was? 580 00:43:22,809 --> 00:43:24,062 Ich glaub's nicht. 581 00:43:24,102 --> 00:43:28,316 Mehr! Mehr! Genau so! Härter! 582 00:43:28,356 --> 00:43:30,651 Ja! Ja! 583 00:43:30,691 --> 00:43:32,111 Mehr! Mehr! 584 00:43:32,151 --> 00:43:34,143 Gary, ich halt's nicht mehr aus! Lass mich sehen! 585 00:43:34,320 --> 00:43:35,276 Warte. Nicht! 586 00:43:38,324 --> 00:43:40,119 Mama! Mama! 587 00:43:40,159 --> 00:43:41,240 Papa! 588 00:43:44,497 --> 00:43:46,417 Mein Engel. 589 00:43:46,457 --> 00:43:48,961 Ich bin soweit! Ich bin soweit! 590 00:43:49,001 --> 00:43:51,172 Herr im Himmel, der fickt sie! 591 00:43:51,212 --> 00:43:53,007 Der fickt sie! 592 00:43:53,047 --> 00:43:54,879 Sie sind fertig. Er kommt. 593 00:43:58,469 --> 00:44:03,059 Wer ist der nächste Muchacho für Carmela? 594 00:44:03,099 --> 00:44:05,216 Rein da, Gary. Sie wartet auf dich, Mann. 595 00:44:05,393 --> 00:44:06,258 David ist der Nächste. 596 00:44:06,435 --> 00:44:08,564 Nein, du hast gesagt, du wolltest als Zweiter. 597 00:44:08,604 --> 00:44:11,150 Komm schon, David, du sagtest, du gehst nach Rick rein. 598 00:44:11,190 --> 00:44:12,610 Also los jetzt. 599 00:44:12,650 --> 00:44:14,821 Ich fühle mich langsam einsam. 600 00:44:14,861 --> 00:44:17,729 - Rick, ich sag dir... - Geh rein da. 601 00:44:20,491 --> 00:44:22,787 Rick, sag mir, wie war es? 602 00:44:22,827 --> 00:44:24,997 Es war klasse, Mann! 603 00:44:25,037 --> 00:44:27,041 Hi. 604 00:44:27,081 --> 00:44:30,169 Komm zu mir, mein großer Burrito. 605 00:44:30,209 --> 00:44:31,629 Ich? 606 00:44:31,669 --> 00:44:33,673 Ich seh hier niemand sonst. 607 00:44:33,713 --> 00:44:34,882 Sicher? 608 00:44:34,922 --> 00:44:38,845 Oh, ja. Komm zu Carmela. 609 00:44:38,885 --> 00:44:40,847 Beeil dich. Komm schon. 610 00:44:40,887 --> 00:44:43,099 Mach schnell. 611 00:44:43,139 --> 00:44:47,850 Carmela möchte dich fühlen. 612 00:44:49,312 --> 00:44:52,805 Carmela will, dass du dich gut fühlst. 613 00:44:59,655 --> 00:45:00,987 Zieh die aus. 614 00:45:01,199 --> 00:45:02,535 Was? 615 00:45:02,575 --> 00:45:03,941 Zieh sie aus. 616 00:45:06,746 --> 00:45:07,782 Nicht so schüchtern. 617 00:45:09,457 --> 00:45:10,914 Genau so. 618 00:45:13,127 --> 00:45:14,493 Bueno. 619 00:45:19,467 --> 00:45:21,721 Sie macht es. Sie zieht es echt durch. 620 00:45:21,761 --> 00:45:23,718 Lass mal sehen. 621 00:45:50,957 --> 00:45:52,118 Da kommt sie! 622 00:45:53,960 --> 00:45:56,631 Kurze Pause. 623 00:45:56,671 --> 00:46:01,093 Ich liebe eine kleine Fiesta. 624 00:46:01,133 --> 00:46:03,125 Noch etwas Musik. 625 00:46:09,642 --> 00:46:11,258 Wer da? 626 00:46:13,479 --> 00:46:15,483 - Paco! - Carmela. 627 00:46:15,523 --> 00:46:16,692 Oh, Scheiße! 628 00:46:16,732 --> 00:46:18,861 Beeilung! Anziehen. 629 00:46:18,901 --> 00:46:20,488 Mi amor. 630 00:46:20,528 --> 00:46:22,907 - Mi corazón. - Hi! 631 00:46:22,947 --> 00:46:24,575 Mi vida. 632 00:46:24,615 --> 00:46:27,107 Zieh dein Shirt an! Mach schon, Mann! 633 00:46:28,786 --> 00:46:31,290 Das ist Paco, mein Seefahrer. 634 00:46:31,330 --> 00:46:34,168 Er ist aus Puerto Rico hier, um Carmela zu besuchen. 635 00:46:34,208 --> 00:46:36,128 Ist er nicht toll? 636 00:46:36,168 --> 00:46:38,798 Das sind die Nachbarsjungen. 637 00:46:38,838 --> 00:46:41,842 Ich hab ihnen Spanisch-Nachhilfe gegeben. 638 00:46:41,882 --> 00:46:45,012 Das war dann alles, Jungs. Ihr dürft gehen. 639 00:46:45,052 --> 00:46:46,259 Adiós, Muchachos. 640 00:46:48,514 --> 00:46:49,755 So eine Nymphomanin. 641 00:46:58,024 --> 00:46:59,986 David ist noch drin! 642 00:47:00,026 --> 00:47:02,188 David, komm schon! Schnell! 643 00:47:04,113 --> 00:47:05,570 Scheiße, meine Klamotten! 644 00:47:07,658 --> 00:47:08,995 Komm schon, David! 645 00:47:09,035 --> 00:47:10,367 Komm schon, schnell! 646 00:47:10,536 --> 00:47:11,956 Komm, Alter, Beeilung! 647 00:47:11,996 --> 00:47:13,077 Scheiße! 648 00:47:26,344 --> 00:47:27,551 Kommt zurück! 649 00:47:29,972 --> 00:47:30,837 Kommt zurück! 650 00:47:36,062 --> 00:47:37,231 Hey, Rick. 651 00:47:37,271 --> 00:47:38,941 Hi, was geht? 652 00:47:38,981 --> 00:47:40,526 Wo ist das Auto? 653 00:47:40,566 --> 00:47:44,739 Hab's heute nicht. Mein Boss hat's mir nicht gelassen. 654 00:47:44,779 --> 00:47:46,741 Ehrlich? Gary, du spinnst wohl, Mann! 655 00:47:46,781 --> 00:47:48,701 Karen und Rose sind jede Sekunde hier. 656 00:47:48,741 --> 00:47:50,828 Ich hab dir gleich gesagt, plane ohne mich. 657 00:47:50,868 --> 00:47:54,081 Du solltest mir heute Abend beistehen, Alter, vergessen? 658 00:47:54,121 --> 00:47:55,916 Du weißt doch, dass Karen nur Zeit mit mir verbringt, 659 00:47:55,956 --> 00:47:57,251 wenn Rose auch dabei ist. 660 00:47:57,291 --> 00:47:59,295 Die ganz nebenbei derbe auf dich steht, Alter. 661 00:47:59,335 --> 00:48:01,702 Oh, Mann. Vielen Dank... 662 00:48:06,258 --> 00:48:08,137 Hey, Jungs, was geht so? 663 00:48:08,177 --> 00:48:11,341 - Nicht so viel, Victor. - Wo liegt das Problem? 664 00:48:14,141 --> 00:48:16,479 Tja, Victor, Gary und ich 665 00:48:16,519 --> 00:48:20,775 haben für heute Abend drei heiße Blondinen eingeladen. 666 00:48:20,815 --> 00:48:24,695 Aber die Sache ist: Wir haben den Rum, 667 00:48:24,735 --> 00:48:27,114 wir haben die Bräute, 668 00:48:27,154 --> 00:48:28,991 aber wir sind nur zu zweit. 669 00:48:29,031 --> 00:48:30,368 Uns fehlt noch ein Typ. 670 00:48:30,408 --> 00:48:33,162 Hey, ich kann euch helfen! 671 00:48:33,202 --> 00:48:35,581 Ach nein, Victor, echt. 672 00:48:35,621 --> 00:48:37,458 Nein, nein, echt, kein Problem. 673 00:48:37,498 --> 00:48:38,667 Pass auf, Victor, nein. 674 00:48:38,707 --> 00:48:40,378 Wenn es Umstände macht... 675 00:48:40,418 --> 00:48:41,712 Wir wollen dir nicht zur Last fallen. 676 00:48:41,752 --> 00:48:44,965 Aber nicht doch! Ich mach das gern. 677 00:48:45,005 --> 00:48:49,136 Ich meine, wozu hat man Freunde, nicht? 678 00:48:49,176 --> 00:48:52,390 Okay, also, Victor, ich parke deinen Wagen 679 00:48:52,430 --> 00:48:55,218 und du gehst rein und kaufst Cola für den Rum, okay? 680 00:48:56,725 --> 00:48:58,521 Also... 681 00:48:58,561 --> 00:49:01,524 Komm schon, was sagst du? Los, es wird Zeit! 682 00:49:01,564 --> 00:49:04,026 Tja, ich weiß nicht... 683 00:49:04,066 --> 00:49:05,182 Also... 684 00:49:07,069 --> 00:49:09,407 Okay, na gut. 685 00:49:09,447 --> 00:49:11,742 Aber, Jungs, ehrlich... 686 00:49:11,782 --> 00:49:13,911 Parkt die Hübsche vorsichtig ein. 687 00:49:13,951 --> 00:49:16,288 - Oh, werden wir, Victor. - Hab sie gerade erst lackieren lassen. 688 00:49:16,328 --> 00:49:17,456 Sieht klasse aus. 689 00:49:17,496 --> 00:49:19,417 Ja, hat mich den letzten Dollar gekostet. 690 00:49:19,457 --> 00:49:21,794 Und vorsichtig mit deiner Zigarette! 691 00:49:21,834 --> 00:49:23,746 - Kein Problem. - Oh, gut. 692 00:49:25,254 --> 00:49:26,465 Drei Blondinen? 693 00:49:26,505 --> 00:49:28,342 Drei! 694 00:49:28,382 --> 00:49:32,422 Klasse. 695 00:49:44,106 --> 00:49:45,901 - Steig hinten ein. - Vergiss es. 696 00:49:45,941 --> 00:49:47,278 Hey, wie geht's? 697 00:49:47,318 --> 00:49:48,308 Hi, Gary. 698 00:49:52,281 --> 00:49:54,160 Also. 699 00:49:54,200 --> 00:49:56,287 Also, was wollt ihr heute Abend machen? 700 00:49:56,327 --> 00:49:57,580 Ich weiß nicht. 701 00:49:57,620 --> 00:50:00,374 Warum fahren wir nicht an den Point? - Hey, gute Idee! 702 00:50:00,414 --> 00:50:03,502 Oh Gott! Ich war noch nie am Point. 703 00:50:03,542 --> 00:50:06,410 Das klingt nach 'ner Menge Spaß. Ja! 704 00:50:21,644 --> 00:50:24,607 Rose, hast du 'n Minzbonbon oder 'n Kaugummi? 705 00:50:24,647 --> 00:50:26,942 Ich hab nur noch zwei 706 00:50:26,982 --> 00:50:29,069 für die gesamte Nacht. 707 00:50:29,109 --> 00:50:33,570 Rose, was hältst du davon, vorn bei Gary zu sitzen? 708 00:50:33,739 --> 00:50:35,446 Super. 709 00:52:03,746 --> 00:52:05,703 Arschlöcher. 710 00:52:09,168 --> 00:52:10,629 Gary, warte! 711 00:52:10,669 --> 00:52:13,002 Bis gleich. 712 00:52:14,590 --> 00:52:17,720 Hör mal, Gary, tu mir 'n kleinen Gefallen. 713 00:52:17,760 --> 00:52:19,805 Kriege ich die Schlüssel zum Haus deiner Oma? 714 00:52:19,845 --> 00:52:20,973 Wofür? 715 00:52:21,013 --> 00:52:23,976 Ich hab 'n Date mit Karen und will mit ihr alleine sein. 716 00:52:24,016 --> 00:52:25,686 Ja, also, ich weiß nicht... 717 00:52:25,726 --> 00:52:29,398 Hör zu, Gary. Das ist mir sehr wichtig. 718 00:52:29,438 --> 00:52:32,681 Heute Nacht könnte die große Nacht sein, klar? 719 00:52:32,858 --> 00:52:34,111 Ja. 720 00:52:34,151 --> 00:52:36,113 Okay, du kriegst den Schlüssel. 721 00:52:36,153 --> 00:52:39,567 Kasse! Danke, Alter! Ich schulde dir was, okay? 722 00:52:52,211 --> 00:52:53,497 Da kommt er. 723 00:52:54,880 --> 00:52:56,300 Hey, alles fit im Schritt? 724 00:52:56,340 --> 00:52:57,635 Was geht so, Rick? 725 00:52:57,675 --> 00:52:59,136 Hi, was geht ab? 726 00:52:59,176 --> 00:53:01,639 Du weißt, was abgeht. Lass rüberwachsen. 727 00:53:01,679 --> 00:53:02,848 Was denn? 728 00:53:02,888 --> 00:53:04,642 Was meinst du mit "was"? 729 00:53:04,682 --> 00:53:06,477 Wir zwei sprachen über einen gewissen Schlüssel 730 00:53:06,517 --> 00:53:07,936 für das Haus einer gewissen Oma. 731 00:53:07,976 --> 00:53:11,273 Oh, der! Hör zu, Rick... 732 00:53:11,313 --> 00:53:13,484 Ich hab überall gesucht, aber ich finde ihn nicht. 733 00:53:13,524 --> 00:53:16,695 - Wir fanden ihn nicht, oder, David? - Nirgends. 734 00:53:16,735 --> 00:53:18,727 Tja, echt spitze! Danke fürs rechtzeitige Bescheidsagen! 735 00:53:18,904 --> 00:53:20,574 Und was soll ich jetzt machen? 736 00:53:20,614 --> 00:53:22,660 David, was ist mit dem Gästehaus deiner Eltern? 737 00:53:22,700 --> 00:53:24,703 Das können wir vergessen, nachdem Big Earl 738 00:53:24,743 --> 00:53:27,206 dort Angel Dust geraucht und den Sittich meiner Mutter gefressen hat. 739 00:53:27,246 --> 00:53:29,541 Ich brauche nur eine Stunde mit ihr. 740 00:53:29,581 --> 00:53:31,043 Tut mir leid, Mann, kann dir nicht helfen. 741 00:53:31,083 --> 00:53:33,545 Ich fürchte, du musst absagen, Rick. 742 00:53:33,585 --> 00:53:35,089 Komm, David, gehen wir. 743 00:53:35,129 --> 00:53:37,049 Wieso habt ihr es so eilig? 744 00:53:37,089 --> 00:53:39,510 Auf uns wartet eine Frau, die uns flachlegen will. 745 00:53:39,550 --> 00:53:42,096 - Ach ja? Welche? - Der Rotfuchs. 746 00:53:42,136 --> 00:53:44,264 Die eine, die Tommys Bruder geknallt hat. 747 00:53:44,304 --> 00:53:46,892 - Die mit den fetten Titten? - Genau die, Alter. 748 00:53:46,932 --> 00:53:49,436 Wir haben schon 'ne Weile mit ihr was am Laufen. 749 00:53:49,476 --> 00:53:50,771 Schon neun Mal. 750 00:53:50,811 --> 00:53:53,482 Ihr habt sie neunmal gefickt 751 00:53:53,522 --> 00:53:55,150 und mir nichts davon gesagt? 752 00:53:55,190 --> 00:53:57,027 Mit dir kann man ja nicht mehr reden. 753 00:53:57,067 --> 00:53:59,238 Du hast doch nur noch Karen im Kopf. 754 00:53:59,278 --> 00:54:01,407 Du bist zu beschäftigt, Teenies flachzulegen. 755 00:54:01,447 --> 00:54:04,034 Ich dachte, ihr seid meine Freunde. 756 00:54:04,074 --> 00:54:08,038 Gut, wir fragen dich jetzt, Rick: Kommst du mit uns oder nicht? 757 00:54:08,078 --> 00:54:11,458 Wie denn, Gary? Ich bin mit Karen verabredet. 758 00:54:11,498 --> 00:54:12,960 Da hast du es. 759 00:54:13,000 --> 00:54:14,707 Komm schon, David, gehen wir. 760 00:54:16,670 --> 00:54:18,912 Spiel du mal mit Karen Familie. 761 00:54:25,387 --> 00:54:27,845 Wartet mal, Jungs! 762 00:54:39,193 --> 00:54:41,155 Also, was geht so, Freunde? 763 00:54:41,195 --> 00:54:43,437 Hab ich was, was ihr wollt? 764 00:54:46,450 --> 00:54:48,078 Überleg's dir, Kleiner. 765 00:54:48,118 --> 00:54:51,123 Geh besser nach Haus, bevor deine Mutter dich vermisst. 766 00:54:51,163 --> 00:54:52,708 Also, ich weiß ja nicht... 767 00:54:52,748 --> 00:54:55,794 Hey, wartet mal. Wollen wir jetzt ficken oder nicht? 768 00:54:55,834 --> 00:54:58,827 Geld her, Jungs, oder Ruby zieht weiter. 769 00:54:59,004 --> 00:55:00,799 Über wie viel reden wir? 770 00:55:00,839 --> 00:55:03,093 Ab 30 Mäuse aufwärts. 771 00:55:03,133 --> 00:55:05,012 Sind wir im Geschäft, oder was? 772 00:55:05,052 --> 00:55:08,474 30 Mäuse? Das sind zehn für jeden. Das kriegen wir hin. 773 00:55:08,514 --> 00:55:11,435 Es sind 30 für jeden, Jungs! Nicht verhandelbar! 774 00:55:11,475 --> 00:55:12,853 Mein Gott, das sind 90 Mäuse! 775 00:55:12,893 --> 00:55:14,813 Nein, das kann ich mir nicht leisten. 776 00:55:14,853 --> 00:55:18,275 Verschwendet nicht meine Zeit. Ja oder nein? 777 00:55:18,315 --> 00:55:19,985 Wie wär's mit 75? 778 00:55:20,025 --> 00:55:21,857 Wie wär's, wenn ihr nach Haus zu Mama geht? 779 00:55:22,027 --> 00:55:24,490 Okay, alles klar, Moment. 780 00:55:24,530 --> 00:55:26,863 Na los, komm schon! 781 00:55:27,032 --> 00:55:30,491 Jungs, ich arbeite hier und ihr vertreibt mir die Kunden. 782 00:55:37,376 --> 00:55:39,254 Kommt schon, Jungs. Zeit ist Geld. 783 00:55:39,294 --> 00:55:40,672 Wir haben nicht die ganze Nacht. 784 00:55:40,712 --> 00:55:44,051 Ich verschaff euch 'ne schöne Zeit, aber macht hin! Los! 785 00:55:44,091 --> 00:55:46,428 Beweg deinen fetten Arsch! 786 00:55:46,468 --> 00:55:48,263 Also, Cowboys, wer ist der Erste? 787 00:55:48,303 --> 00:55:50,224 Ich will's hinter mir haben. 788 00:55:50,264 --> 00:55:51,934 Na los, Gary. Du fängst an. 789 00:55:51,974 --> 00:55:54,770 Los, Gary. Mach schon. 790 00:55:54,810 --> 00:55:56,438 Los. 791 00:55:56,478 --> 00:55:58,524 Mach hin! Heut ist viel los. 792 00:55:58,564 --> 00:56:00,476 Fangen wir an. 793 00:56:03,068 --> 00:56:04,809 Komm, beweg dich. Bitte? 794 00:56:17,374 --> 00:56:19,253 Komm, zieh die Hose aus. 795 00:56:19,293 --> 00:56:21,588 Wir haben nicht die ganze Nacht. 796 00:56:21,628 --> 00:56:24,666 Du willst wohl gar nicht flachgelegt werden. 797 00:56:31,805 --> 00:56:34,226 Na, sieh mal an. 798 00:56:34,266 --> 00:56:35,435 Was ist los? 799 00:56:35,475 --> 00:56:37,341 Du bist doch keine Jungfrau mehr, oder? 800 00:56:39,938 --> 00:56:41,930 Komm schon. 801 00:56:42,107 --> 00:56:43,814 Komm her. 802 00:56:53,243 --> 00:56:54,324 So. 803 00:56:56,413 --> 00:56:58,250 Ja, so geht das. 804 00:56:58,290 --> 00:57:01,503 Ja, das ist viel besser. 805 00:57:01,543 --> 00:57:03,626 Jetzt ist er wach. 806 00:57:06,131 --> 00:57:07,997 So kommen wir ins Geschäft. 807 00:57:10,469 --> 00:57:11,550 Komm schon. 808 00:57:18,936 --> 00:57:20,848 Beeil dich. Komm. 809 00:57:24,191 --> 00:57:25,903 Nein, du Depp! Nicht das Loch. 810 00:57:25,943 --> 00:57:28,530 Etwas weiter oben. 811 00:57:28,570 --> 00:57:30,949 Na bitte. Okay, los jetzt. 812 00:57:30,989 --> 00:57:32,993 Wofür braucht er so lange? 813 00:57:33,033 --> 00:57:35,996 Er will seine 30 Mäuse auskosten. 814 00:57:36,036 --> 00:57:38,073 Du meinst meine30 Mäuse! 815 00:57:38,246 --> 00:57:40,454 Scheiße, beweg deinen Arsch. 816 00:57:43,710 --> 00:57:45,121 Scheiße. 817 00:57:46,964 --> 00:57:48,675 Ich hab ein Glück. 818 00:57:48,715 --> 00:57:50,581 Kriege immer die ganz Lebendigen. 819 00:57:52,469 --> 00:57:55,837 Du musst noch viel lernen, kleiner Mann! 820 00:58:01,186 --> 00:58:04,304 Na los, Fettarsch! Du bist der Nächste. 821 00:58:05,440 --> 00:58:06,652 Wie war's? 822 00:58:06,692 --> 00:58:08,153 Mach schon, David. 823 00:58:08,193 --> 00:58:10,150 Geh schon, Alter. Los. 824 00:58:16,076 --> 00:58:17,408 Hey, was ist los? 825 00:58:27,379 --> 00:58:29,883 Hi, wie geht's? 826 00:58:29,923 --> 00:58:31,927 Könnte besser sein. 827 00:58:31,967 --> 00:58:34,513 Zigarette? 828 00:58:34,553 --> 00:58:36,169 Hab selbst welche. 829 00:58:38,515 --> 00:58:40,102 Viel zu tun heute, was? 830 00:58:40,142 --> 00:58:42,475 Willst du mich interviewen oder ficken? 831 00:58:53,947 --> 00:58:57,907 Ihr habt für den Test genau 20 Minuten Zeit. 832 00:58:59,244 --> 00:59:03,041 Und ich erwarte absolute Ruhe. 833 00:59:03,081 --> 00:59:05,043 Es wird kein... 834 00:59:05,083 --> 00:59:06,712 Du kommst schon wieder zu spät. 835 00:59:06,752 --> 00:59:09,085 Das ist nicht zu entschuldigen. 836 00:59:09,254 --> 00:59:11,425 Tut mir leid, Mrs. Applebaum. 837 00:59:11,465 --> 00:59:13,802 Ich hab nicht geschlafen... 838 00:59:13,842 --> 00:59:16,054 Es ging mir nicht gut. 839 00:59:16,094 --> 00:59:19,258 Na schön. Auf deinen Platz. 840 00:59:20,974 --> 00:59:22,510 Und dann sei still. 841 00:59:28,190 --> 00:59:29,431 Fangt an. 842 00:59:32,569 --> 00:59:34,448 Rick. 843 00:59:34,488 --> 00:59:38,994 Rick! Scheiße. 844 00:59:39,034 --> 00:59:42,414 Rick! Mir juckt alles! 845 00:59:42,454 --> 00:59:44,624 Mir auch. Es macht mich irre! 846 00:59:44,664 --> 00:59:46,835 Ich weiß! 847 00:59:46,875 --> 00:59:48,411 Was ist mit David? 848 00:59:50,879 --> 00:59:52,040 Tipp mal David an. 849 00:59:55,425 --> 00:59:58,013 - Wie geht es dir? - Meine Eier verbrennen. 850 00:59:58,053 --> 01:00:00,307 Ich weiß. Garys auch. 851 01:00:00,347 --> 01:00:04,186 David, ich sterbe, so weh tut das! 852 01:00:04,226 --> 01:00:05,729 Ich weiß! Ich halt's nicht mehr aus. 853 01:00:05,769 --> 01:00:07,814 - Was ist das? - Ich glaub, ich weiß es. 854 01:00:07,854 --> 01:00:09,691 Gary! David! Richard! 855 01:00:09,731 --> 01:00:11,151 Raus aus dem Klassenraum! Sofort! 856 01:00:11,191 --> 01:00:15,026 Ich hab euch gewarnt! Raus! 857 01:00:19,324 --> 01:00:21,486 Meldet euch im Büro des Rektors. 858 01:00:25,622 --> 01:00:26,833 Und macht die Tür zu! 859 01:00:26,873 --> 01:00:28,114 Ja, Ma'am. 860 01:00:31,711 --> 01:00:33,090 - Filzläuse? - Filzläuse? 861 01:00:33,130 --> 01:00:35,092 Filzläuse! So wie Kopfläuse. 862 01:00:35,132 --> 01:00:36,927 Was machen wir dagegen? 863 01:00:36,967 --> 01:00:37,969 Bitte! 864 01:00:38,009 --> 01:00:39,096 Keine Sorge. 865 01:00:39,136 --> 01:00:42,015 Ich weiß, wie wir die loswerden. 866 01:00:42,055 --> 01:00:45,102 - Sicher, dass sie so ertrinken? - Ganz sicher. 867 01:00:45,142 --> 01:00:47,229 Ich dachte, die lieben Wasser? 868 01:00:47,269 --> 01:00:48,980 Nicht diese Art Läuse. 869 01:00:49,020 --> 01:00:51,191 - Ja? Woher weißt du das? - Ich weiß es halt! 870 01:00:51,231 --> 01:00:53,693 Tommy hatte welche und er hat sie im Whirlpool seiner Eltern ersoffen. 871 01:00:53,733 --> 01:00:55,779 Dauert lange, diese Wichser umzubringen. 872 01:00:55,819 --> 01:00:58,156 Wir sind jetzt seit vier Stunden hier drin. 873 01:00:58,196 --> 01:01:00,033 Mein Rücken ist schon total verbrannt. 874 01:01:00,073 --> 01:01:01,952 Hört auf, zu jammern, ihr Frauenhelden. 875 01:01:01,992 --> 01:01:03,411 Ihr werdet euch erinnern, 876 01:01:03,451 --> 01:01:06,164 dass ihr mich in diese Lage brachtet. 877 01:01:06,204 --> 01:01:08,321 Hey, Jungs, seht mal, wer da ist! 878 01:01:11,501 --> 01:01:12,963 Hi, Gary. 879 01:01:13,003 --> 01:01:15,090 Hi. 880 01:01:15,130 --> 01:01:16,633 Was war los gestern Abend? 881 01:01:16,673 --> 01:01:18,593 Ich hab bis um elf auf dich gewartet. 882 01:01:18,633 --> 01:01:20,929 Was los war? Was war los mit dir? 883 01:01:20,969 --> 01:01:23,640 Ich hab dich mindestens zehnmal angerufen. 884 01:01:23,680 --> 01:01:25,225 Mein Telefon hat nicht einmal geklingelt. 885 01:01:25,265 --> 01:01:28,436 Im Ernst? Dann solltest du's mal reparieren lassen. 886 01:01:28,476 --> 01:01:30,063 Ich hab mir Sorgen gemacht, Karen. 887 01:01:30,103 --> 01:01:32,732 Wir sonnen uns ein bisschen. Bleibt ihr auch? 888 01:01:32,772 --> 01:01:34,734 Geht schon mal vor. Wir kommen gleich nach. 889 01:01:34,774 --> 01:01:37,487 Komm mit. 890 01:01:37,527 --> 01:01:39,644 Okay, das sollte reichen. Gehen wir. 891 01:01:44,034 --> 01:01:47,122 Rick, würdest du mir den Rücken eincremen? 892 01:01:47,162 --> 01:01:48,073 Gern. 893 01:01:48,246 --> 01:01:49,666 Gary? 894 01:01:49,706 --> 01:01:51,626 Ja? 895 01:01:51,666 --> 01:01:55,380 Würdest du mir auch den Rücken eincremen? 896 01:01:55,420 --> 01:01:56,548 Bitte? 897 01:01:56,588 --> 01:01:57,924 Na schön. 898 01:01:57,964 --> 01:01:59,296 Danke. 899 01:02:00,967 --> 01:02:03,680 Und? Was ist so los bei dir? 900 01:02:03,720 --> 01:02:06,929 Nicht gerade viel, Rose. 901 01:02:17,692 --> 01:02:19,654 Wie ist die Pizzawelt so? 902 01:02:19,694 --> 01:02:21,401 Sie ist rund, Rose. 903 01:02:22,656 --> 01:02:25,774 - Was ist? - Sie sind nicht ertrunken! 904 01:02:28,328 --> 01:02:29,497 Bis später. 905 01:02:29,537 --> 01:02:30,999 Bin gleich zurück. 906 01:02:31,039 --> 01:02:33,084 Hey, warum so eilig? 907 01:02:33,124 --> 01:02:35,411 Hey! Wer ist nicht ertrunken? 908 01:02:38,922 --> 01:02:41,593 Ich brauche etwas, 909 01:02:41,633 --> 01:02:43,428 das Zecken tötet. 910 01:02:43,468 --> 01:02:46,264 Oh, kein Problem. Was für einen Hund hast du? 911 01:02:46,304 --> 01:02:50,852 Einen Collie, aber es ist nicht für ihn. 912 01:02:50,892 --> 01:02:54,064 Worauf willst du hinaus? 913 01:02:54,104 --> 01:02:56,691 Es sind eigentlich keine Zecken. 914 01:02:56,731 --> 01:02:58,777 Keine Zecken? 915 01:02:58,817 --> 01:03:02,489 Nein. Es sind... 916 01:03:02,529 --> 01:03:07,369 Es sind eher... Läuse. 917 01:03:07,409 --> 01:03:09,037 Oh, Läuse. 918 01:03:09,077 --> 01:03:11,373 Da hab ich genau das Richtige. 919 01:03:11,413 --> 01:03:14,376 Es ist ein Spezialkamm 920 01:03:14,416 --> 01:03:17,545 und der funktioniert wunderbar für so was. 921 01:03:17,585 --> 01:03:20,131 Er ist sehr, sehr effizient. 922 01:03:20,171 --> 01:03:21,841 Nein. 923 01:03:21,881 --> 01:03:24,386 - Nicht? - Wissen Sie... 924 01:03:24,426 --> 01:03:28,223 Eigentlich sind es auch keine Läuse... 925 01:03:28,263 --> 01:03:30,346 Es sind... 926 01:03:30,515 --> 01:03:33,395 Wissen Sie, es juckt ziemlich. 927 01:03:33,435 --> 01:03:35,272 Lass mich mal deinen Kopf ansehen. 928 01:03:35,312 --> 01:03:38,024 Sieht alles in Ordnung aus. 929 01:03:38,064 --> 01:03:41,361 Hast du vielleicht eine Allergie oder so? 930 01:03:41,401 --> 01:03:45,615 Nein, es geht nicht um den Kopf. 931 01:03:45,655 --> 01:03:46,950 Worum dann? 932 01:03:46,990 --> 01:03:48,902 Es geht... 933 01:03:51,661 --> 01:03:56,031 ...um hier unten. 934 01:04:02,255 --> 01:04:04,872 Deine Eier jucken? 935 01:04:11,348 --> 01:04:14,686 Filzläuse! In deinem Alter! 936 01:04:14,726 --> 01:04:19,232 Die jungen Leute heute! Nicht mehr wie früher... 937 01:04:19,272 --> 01:04:24,362 Keine Sorge! Ich hab genau das Richtige da. 938 01:04:24,402 --> 01:04:30,160 Trag das hier dreimal täglich auf. 939 01:04:30,200 --> 01:04:32,912 Dann sind die Viecher bald weg. 940 01:04:32,952 --> 01:04:33,913 Danke. 941 01:04:33,953 --> 01:04:34,998 Gern. 942 01:04:35,038 --> 01:04:36,291 Bezahl ihn. 943 01:04:36,331 --> 01:04:37,412 Was schulde ich Ihnen? 944 01:04:37,582 --> 01:04:38,914 $3.99. 945 01:04:42,128 --> 01:04:46,634 Filzläuse-Vernichtungsmittel. 946 01:04:46,674 --> 01:04:48,916 $3.99. 947 01:05:15,620 --> 01:05:17,123 Extra-Punkte. David... 948 01:05:17,163 --> 01:05:19,334 - Hey, Big Apple. - Hey, Gary, wie geht's? 949 01:05:19,374 --> 01:05:21,461 Alles okay. Karen gesehen? 950 01:05:21,501 --> 01:05:23,421 Ja, müsste hier irgendwo sein. 951 01:05:23,461 --> 01:05:25,048 Hab ihr Moped draußen gesehen. 952 01:05:25,088 --> 01:05:26,758 Sie ist mit Rick irgendwo hingegangen. 953 01:05:26,798 --> 01:05:28,760 Ja, aber sie müsste gleich zurückkommen. 954 01:05:28,800 --> 01:05:31,221 - Wo sind sie hin? - Vermutlich spazieren. 955 01:05:31,261 --> 01:05:33,473 Schwachsinn, David! Er ist mit ihr zum Football-Feld, 956 01:05:33,513 --> 01:05:36,176 um ihr die Unschuld zu nehmen! Das weißt du genau! 957 01:05:37,308 --> 01:05:38,890 Hey, Gary, warte! 958 01:05:42,355 --> 01:05:43,971 Arschloch! 959 01:09:09,312 --> 01:09:12,358 Gary, was machst du hier? 960 01:09:12,398 --> 01:09:14,861 Nichts. Wo warst du? 961 01:09:14,901 --> 01:09:17,405 Draußen am Football-Feld. 962 01:09:17,445 --> 01:09:18,906 Allein? 963 01:09:18,946 --> 01:09:22,493 Nein, mit Karen. Sie ist dort drüben. 964 01:09:22,533 --> 01:09:25,038 Nur ihr zwei? 965 01:09:25,078 --> 01:09:27,957 Klar, ich wollte nicht mehr warten 966 01:09:27,997 --> 01:09:30,293 auf den Schlüssel zum Haus deiner Oma. 967 01:09:30,333 --> 01:09:31,419 Das heißt? 968 01:09:31,459 --> 01:09:35,298 Das heißt, ich war der Erste, der die Kleine bestiegen hat. 969 01:09:35,338 --> 01:09:36,466 Was? 970 01:09:36,506 --> 01:09:38,384 Ich hab Karen gefickt. 971 01:09:38,424 --> 01:09:41,095 Du lügst doch, du Arsch! 972 01:09:41,135 --> 01:09:43,681 Soll ich's dir in der Wiederholung zeigen? 973 01:09:43,721 --> 01:09:44,682 Du hast Karen gefickt? 974 01:09:44,722 --> 01:09:46,930 Leise! Sie hört dich! 975 01:09:49,936 --> 01:09:54,727 Alter, du lügst und du weißt es! 976 01:09:54,899 --> 01:09:57,437 Hi, Gary. Wie geht's? 977 01:10:09,539 --> 01:10:10,746 Was hat er denn? 978 01:10:56,294 --> 01:11:00,007 Überleg mal. Es sind nur noch drei Tage bis zu den Weihnachtsferien. 979 01:11:00,047 --> 01:11:01,217 Das wird klasse. 980 01:11:01,257 --> 01:11:02,802 Ja, einfach klasse. 981 01:11:02,842 --> 01:11:05,179 Was ist los mit dir? Du solltest dich freuen. 982 01:11:05,219 --> 01:11:09,183 In einer Woche sind wir schon alle auf der Ski-Piste. 983 01:11:09,223 --> 01:11:11,394 Nächstes Mal bringst du das Buch rechtzeitig zurück, 984 01:11:11,434 --> 01:11:14,814 wenn du keine saftige Strafe bezahlen willst. 985 01:11:14,854 --> 01:11:15,982 - Hi. - Ja? 986 01:11:16,022 --> 01:11:18,067 Haben Sie die Oktoberausgabe von "Consumer Reports"? 987 01:11:18,107 --> 01:11:19,360 - Welches Jahr? - '80. 988 01:11:19,400 --> 01:11:21,562 - Ich seh mal nach. - Danke. 989 01:11:24,071 --> 01:11:26,325 Ich will nichts davon hören, okay? 990 01:11:26,365 --> 01:11:29,245 Wir sind fertig miteinander. Sagte ich dir bereits. 991 01:11:29,285 --> 01:11:32,081 Was willst du hier, wo so viele Leute sind? 992 01:11:32,121 --> 01:11:34,041 Ich sagte, es ist aus mit uns. 993 01:11:34,081 --> 01:11:36,836 Lass mich einfach in Ruhe, ja? 994 01:11:36,876 --> 01:11:38,880 Weißt du nicht, was du getan hast? 995 01:11:38,920 --> 01:11:40,465 Verpisst du dich jetzt mal? 996 01:11:40,505 --> 01:11:43,718 Du machst mich lächerlich. Zieh Leine! 997 01:11:43,758 --> 01:11:45,124 Gott... 998 01:12:21,212 --> 01:12:23,174 Karen? 999 01:12:23,214 --> 01:12:25,080 Was ist denn? 1000 01:12:26,717 --> 01:12:29,263 Geht dich nichts an! 1001 01:12:29,303 --> 01:12:31,474 Ich hab euch streiten sehen. 1002 01:12:31,514 --> 01:12:35,353 Es geht um uns. Ist also egal. 1003 01:12:35,393 --> 01:12:37,271 Warum weinst du denn? 1004 01:12:37,311 --> 01:12:41,601 Hör zu. Ist alles in Ordnung. 1005 01:12:43,359 --> 01:12:48,157 Ganz ruhig. Alle Pärchen haben mal Stress. 1006 01:12:48,197 --> 01:12:50,910 Der beruhigt sich. Ich kenne ihn. Keine Sorge. 1007 01:12:50,950 --> 01:12:53,579 Was er macht, ist mir egal! 1008 01:12:53,619 --> 01:12:55,706 Er kommt drüber weg. 1009 01:12:55,746 --> 01:12:57,083 Ich... 1010 01:12:57,123 --> 01:12:58,705 Ich bin schwanger. 1011 01:13:07,592 --> 01:13:11,138 Hör mal, hey, keine Sorge. 1012 01:13:11,178 --> 01:13:14,600 Alles wird gut. 1013 01:13:14,640 --> 01:13:18,271 Komm schon, hör auf mich. 1014 01:13:18,311 --> 01:13:20,898 Okay, ich will, dass du dich beruhigst 1015 01:13:20,938 --> 01:13:25,653 und niemandem etwas davon erzählst. 1016 01:13:25,693 --> 01:13:28,527 Ich regle das, verstanden? 1017 01:13:31,365 --> 01:13:34,161 Ich werde dir helfen. 1018 01:13:34,201 --> 01:13:36,622 Okay? 1019 01:13:36,662 --> 01:13:38,244 Okay. 1020 01:13:50,134 --> 01:13:51,888 Was ist dein Problem? 1021 01:13:51,928 --> 01:13:54,932 Sie ist schwanger und du weißt es. 1022 01:13:54,972 --> 01:13:57,727 Gute Neuigkeiten verbreiten sich schnell, was? 1023 01:13:57,767 --> 01:13:59,478 Und? Wirst du sie jetzt "retten"? 1024 01:13:59,518 --> 01:14:01,230 Genau das solltest du tun, Ricky. 1025 01:14:01,270 --> 01:14:03,441 Hey, was geht es dich an, Alter? 1026 01:14:03,481 --> 01:14:05,818 Ich hatte was mit ihr und es ist vorbei. 1027 01:14:05,858 --> 01:14:10,364 So ist es bequem, nicht wahr? 1028 01:14:10,404 --> 01:14:12,450 Hey, sie ist mir auf den Nerv gegangen. 1029 01:14:12,490 --> 01:14:14,285 Sie ist schwanger, du Arsch! 1030 01:14:14,325 --> 01:14:16,370 Na und? Da ist sie nicht die Erste. 1031 01:14:16,410 --> 01:14:18,072 Aber du warst ihr Erster! Schon vergessen? 1032 01:14:18,245 --> 01:14:21,542 Ich? Der Erste? Vergiss es, Kumpel! 1033 01:14:21,582 --> 01:14:23,711 Was willst du damit sagen? 1034 01:14:23,751 --> 01:14:27,340 Dass ich wohl kaum der Einzige bin, der sie gefickt hat. 1035 01:14:27,380 --> 01:14:31,260 Nimm das zurück oder ich schlage dir den Schädel ein! 1036 01:14:31,300 --> 01:14:33,633 Ich sage, was ich will, du Arschloch! 1037 01:14:39,767 --> 01:14:41,979 Aufhören! So was will ich hier nicht! 1038 01:14:42,019 --> 01:14:43,439 Du bist eifersüchtig, weil du es nicht warst! 1039 01:14:43,479 --> 01:14:45,566 Du bist ein dummes Arschloch! 1040 01:14:45,606 --> 01:14:49,020 Komm nur, Pizza-Boy! Jederzeit, Alter! 1041 01:14:49,193 --> 01:14:51,030 Du bist der größte Wichser von allen! 1042 01:14:51,070 --> 01:14:54,700 Das wirst du bereuen, Gary, Alter. 1043 01:14:54,740 --> 01:14:56,786 Du bist ein Stück Scheiße! 1044 01:14:56,826 --> 01:14:59,910 Ich rufe den Rektor, wenn ihr nicht rausgeht! 1045 01:15:09,505 --> 01:15:11,342 David, du Geek, komm schon, Mann. 1046 01:15:11,382 --> 01:15:12,969 Wir warten auf dich. Beeil dich. 1047 01:15:13,009 --> 01:15:15,046 - David! - Komm schon, Mann! 1048 01:15:22,018 --> 01:15:23,854 Kommt schon! Fahren wir, los! 1049 01:15:23,894 --> 01:15:26,102 Kommt schon! Alles klar. Los! 1050 01:15:29,775 --> 01:15:32,363 Hey, komm schon! 1051 01:15:32,403 --> 01:15:34,395 Hey, wartet! Wo wollt ihr hin? 1052 01:15:36,657 --> 01:15:39,320 Komm schon, Mann! Beeilung! Rein da! 1053 01:15:50,880 --> 01:15:53,088 Schon okay. Ich mach das. 1054 01:15:53,257 --> 01:15:55,044 Komm rein. 1055 01:16:04,477 --> 01:16:06,564 Es steht seit einem Jahr leer. 1056 01:16:06,604 --> 01:16:09,642 Seit dem Tod meiner Oma war niemand mehr hier. 1057 01:16:11,108 --> 01:16:13,942 Wenn die Jalousien oben sind, wird es besser aussehen. 1058 01:16:17,823 --> 01:16:20,031 Man muss ein bisschen saubermachen. 1059 01:16:27,291 --> 01:16:31,422 Immerhin hat sie uns ein Radio vererbt. 1060 01:16:31,462 --> 01:16:34,626 Karen, willst du ein Bild von mir sehen, wo ich zwei war? 1061 01:16:42,932 --> 01:16:46,676 Bitte nicht weinen. 1062 01:16:50,898 --> 01:16:52,651 Ich verspreche... 1063 01:16:52,691 --> 01:16:55,274 Ich verspreche dir, alles wird gut. 1064 01:16:58,864 --> 01:17:01,494 Karen, ich kenne Dutzende Mädchen, die das durchgemacht haben, 1065 01:17:01,534 --> 01:17:02,945 und es ging gut aus. 1066 01:17:07,081 --> 01:17:09,448 Bitte, ich versprech's dir. Nicht weinen. 1067 01:17:10,876 --> 01:17:12,213 Ihr wisst schon, 1068 01:17:12,253 --> 01:17:14,381 dass ihr ein paar Vorsichtsmaßnahmen hättet treffen können, 1069 01:17:14,421 --> 01:17:17,380 bevor ihr euch kurz miteinander vergnügt habt? 1070 01:17:19,260 --> 01:17:22,932 Die Operation selbst ist recht einfach. 1071 01:17:22,972 --> 01:17:26,727 Aber sie kostet etwas. $250, um genau zu sein. 1072 01:17:26,767 --> 01:17:30,981 Ist okay, ich übernehme das. 1073 01:17:31,021 --> 01:17:34,514 - Bar. - Bar. 1074 01:17:34,692 --> 01:17:37,655 Schön. Bring es heute Abend mit. 1075 01:17:37,695 --> 01:17:39,365 Und jetzt lass uns allein. 1076 01:17:39,405 --> 01:17:41,317 Komm um 18 Uhr wieder, dann ist sie fertig. 1077 01:18:58,859 --> 01:19:02,114 Ich will wissen, wie viel ich hierfür kriege. 1078 01:19:02,154 --> 01:19:03,565 Das ist meine Stereoanlage. 1079 01:19:15,542 --> 01:19:17,750 Danke. 1080 01:19:32,268 --> 01:19:34,396 Hey, Gino, ich muss mit dir reden. 1081 01:19:34,436 --> 01:19:37,554 Das Olympische Ski-Team ist wieder da. Ich hab zu tun! 1082 01:19:37,731 --> 01:19:39,443 Gino, bitte, hörst du mal zu? 1083 01:19:39,483 --> 01:19:40,611 Was? 1084 01:19:40,651 --> 01:19:42,446 Ich werde mir 100 Mäuse leihen. 1085 01:19:42,486 --> 01:19:44,448 Du wirst? Du wirst dich hier verpissen! 1086 01:19:44,488 --> 01:19:46,367 100 Mäuse? Bist du bescheuert? 1087 01:19:46,407 --> 01:19:48,444 Hör mal, ich mein's ernst. Echt. 1088 01:19:54,081 --> 01:19:57,290 Gino, bitte, das ist ein Notfall. 1089 01:20:16,520 --> 01:20:17,815 Wie geht es ihr? 1090 01:20:17,855 --> 01:20:19,191 Es geht ihr gut. 1091 01:20:19,231 --> 01:20:21,318 Sie ruht sich aus. 1092 01:20:21,358 --> 01:20:22,820 Sie ist in Zimmer 16. 1093 01:20:22,860 --> 01:20:24,601 Du kannst sie nach Hause bringen. 1094 01:23:00,267 --> 01:23:01,437 Gary? 1095 01:23:01,477 --> 01:23:02,513 Ja? 1096 01:23:02,686 --> 01:23:04,648 Wo hast du das gelbe Handtuch hingetan? 1097 01:23:04,688 --> 01:23:07,025 Auf den Stuhl. 1098 01:23:07,065 --> 01:23:08,647 Oh, ich sehe es. 1099 01:23:13,947 --> 01:23:16,034 Komm her, deine Eier werden kalt. 1100 01:23:16,074 --> 01:23:17,656 Bin gleich da. 1101 01:23:21,705 --> 01:23:22,708 Guten Morgen. 1102 01:23:22,748 --> 01:23:24,831 Guten Morgen. Ich hab so einen Hunger. 1103 01:23:26,251 --> 01:23:28,464 - Wie hast du geschlafen? - Oh, gut. 1104 01:23:28,504 --> 01:23:30,466 Tut mir leid, dass du wegen mir 1105 01:23:30,506 --> 01:23:32,009 auf der Couch schlafen musstest. 1106 01:23:32,049 --> 01:23:33,886 Schon okay. Wären wir Skifahren gegangen, 1107 01:23:33,926 --> 01:23:36,513 hätte ich eh irgendwo auf dem kalten Boden gepennt. 1108 01:23:36,553 --> 01:23:38,419 Ich frage mich, wie es allen geht. 1109 01:23:40,432 --> 01:23:43,812 Tut es dir leid, dass du nicht mitgefahren bist? 1110 01:23:43,852 --> 01:23:45,105 Ein wenig. 1111 01:23:45,145 --> 01:23:48,942 Vermisst du jemanden? 1112 01:23:48,982 --> 01:23:50,564 Was meinst du? 1113 01:23:50,734 --> 01:23:52,905 Ich weiß nicht. Ich... 1114 01:23:52,945 --> 01:23:55,282 Ich hab mich nur gefragt, ob du wen vermisst. 1115 01:23:55,322 --> 01:23:57,075 Die Gruppe oder so. 1116 01:23:57,115 --> 01:23:58,981 Eigentlich nicht. 1117 01:24:00,827 --> 01:24:02,789 Ich gleiche das mit meiner Party wieder aus. 1118 01:24:02,829 --> 01:24:04,833 - Welcher Party? - Meiner Geburtstagsparty. 1119 01:24:04,873 --> 01:24:06,210 Dein Geburtstag? Wann? 1120 01:24:06,250 --> 01:24:07,461 Diesen Samstag. 1121 01:24:07,501 --> 01:24:09,129 Bin ich eingeladen? 1122 01:24:09,169 --> 01:24:11,752 Dumme Frage. 1123 01:24:15,467 --> 01:24:17,846 Warum machst du das jetzt? 1124 01:24:17,886 --> 01:24:21,558 Ich wollte schon alles fertig machen. 1125 01:24:21,598 --> 01:24:23,590 Mach das doch morgen früh. 1126 01:24:23,767 --> 01:24:26,931 Nein, ich will es lieber jetzt erledigen. 1127 01:24:28,355 --> 01:24:30,651 Gary? 1128 01:24:30,691 --> 01:24:32,603 Du sollst wissen, dass ich sehr zu schätzen weiß, 1129 01:24:32,776 --> 01:24:35,769 was du alles für mich getan hast. 1130 01:24:35,946 --> 01:24:38,408 Karen, das hab ich mehr als gern gemacht. 1131 01:24:38,448 --> 01:24:40,494 Nein, du warst ein wahrer Freund. 1132 01:24:40,534 --> 01:24:42,621 Mir fällt niemand ein, der getan hätte, 1133 01:24:42,661 --> 01:24:45,499 was du für mich getan hast. 1134 01:24:45,539 --> 01:24:48,077 Karen... 1135 01:24:50,252 --> 01:24:52,164 Es ist so... 1136 01:24:55,299 --> 01:24:56,255 Es ist... 1137 01:25:02,472 --> 01:25:03,758 Ich liebe dich. 1138 01:25:06,643 --> 01:25:08,760 Schon immer. 1139 01:25:11,648 --> 01:25:13,890 Seit ich dich das erste Mal sah. 1140 01:25:16,320 --> 01:25:18,448 Ich hab dich immer geliebt. 1141 01:25:18,488 --> 01:25:20,775 Ich konnte es dir nie sagen, aber... 1142 01:25:25,037 --> 01:25:26,153 Ich liebe dich. 1143 01:26:25,514 --> 01:26:27,059 Hi, Dad. 1144 01:26:27,099 --> 01:26:29,186 Hey, du bist zurück! 1145 01:26:29,226 --> 01:26:31,388 Martha, Gary ist zu Hause! 1146 01:26:33,563 --> 01:26:35,609 - Und? Wie war die Reise? - Gut. 1147 01:26:35,649 --> 01:26:37,069 Ich hörte, ihr hattet tollen Schnee. 1148 01:26:37,109 --> 01:26:40,030 Wunderbar, Schatz. 1149 01:26:40,070 --> 01:26:42,658 Du hättest wenigstens eine Karte schreiben können. 1150 01:26:42,698 --> 01:26:43,734 Martha. 1151 01:26:43,907 --> 01:26:46,115 Es gab dort keine Briefkästen, Mom. 1152 01:26:46,284 --> 01:26:49,122 Und wie bekam dann Davids Mom ihre vier Postkarten? 1153 01:26:49,162 --> 01:26:52,459 David, der Feigling, ist unten geblieben, 1154 01:26:52,499 --> 01:26:53,960 während wir auf der Piste waren. 1155 01:26:54,000 --> 01:26:56,380 Du hast für alles eine Ausrede. 1156 01:26:56,420 --> 01:26:58,590 Oh mein Gott! Der Braten! 1157 01:26:58,630 --> 01:27:00,509 Komm mit. 1158 01:27:00,549 --> 01:27:02,757 Komm. Willkommen zu Hause! 1159 01:27:06,388 --> 01:27:07,974 Was kostet die? 1160 01:27:08,014 --> 01:27:09,434 Gefällt sie dir? 1161 01:27:09,474 --> 01:27:10,977 Wunderschön. 1162 01:27:11,017 --> 01:27:12,104 $80. 1163 01:27:12,144 --> 01:27:14,261 Ich nehme sie. 1164 01:27:14,438 --> 01:27:17,025 Bitte mit Gravur. 1165 01:27:17,065 --> 01:27:18,694 Was soll draufstehen? 1166 01:27:18,734 --> 01:27:21,226 "Für Karen mit Liebe." 1167 01:27:22,863 --> 01:27:25,826 Ja, wann ist sie fertig? 1168 01:27:25,866 --> 01:27:27,411 Montag. 1169 01:27:27,451 --> 01:27:29,329 Nein, das ist nicht gut. 1170 01:27:29,369 --> 01:27:30,706 Wieso nicht? 1171 01:27:30,746 --> 01:27:33,750 Es ist ein Geburtstagsgeschenk für meine Freundin 1172 01:27:33,790 --> 01:27:35,377 und sie feiert morgen Abend. 1173 01:27:35,417 --> 01:27:37,838 Gut, dann ist sie morgen Abend fertig. 1174 01:27:37,878 --> 01:27:40,215 Ehrlich? Danke! 1175 01:27:40,255 --> 01:27:41,791 Das weiß ich sehr zu schätzen. 1176 01:27:41,965 --> 01:27:43,468 Nicht vergessen... 1177 01:27:43,508 --> 01:27:45,545 "Für Karen..." Mit "K"... 1178 01:27:45,719 --> 01:27:46,763 "...mit Liebe." 1179 01:27:46,803 --> 01:27:49,349 "Für Karen mit Liebe." Verstanden. 1180 01:27:49,389 --> 01:27:51,631 Okay, dann bis morgen. Danke. 1181 01:28:29,012 --> 01:28:32,100 - Hey, Gary, was geht so? - Nicht viel. Wo ist Karen? 1182 01:28:32,140 --> 01:28:33,685 Sie ist hier irgendwo. 1183 01:28:33,725 --> 01:28:34,811 Okay, danke. 1184 01:28:34,851 --> 01:28:36,271 - Hi, Gary. - Hi. 1185 01:28:36,311 --> 01:28:37,481 Was ist das? 1186 01:28:37,521 --> 01:28:39,983 Oh, gar nichts. Victor, hast du Karen gesehen? 1187 01:28:40,023 --> 01:28:42,319 Ja, ich glaube, sie ist in die Küche gegangen. 1188 01:28:42,359 --> 01:28:44,404 Klasse. Danke, Vic. 1189 01:28:44,444 --> 01:28:45,651 Gern. 80256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.