Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,040 --> 00:00:34,519
Hi.
2
00:00:34,680 --> 00:00:36,591
Hi.
3
00:00:41,840 --> 00:00:44,957
I was thinking...
4
00:00:48,400 --> 00:00:51,710
Could we talk a bit first?
5
00:00:56,160 --> 00:00:58,355
Okay.
6
00:01:01,480 --> 00:01:04,711
I know it's hard the first time.
7
00:01:04,880 --> 00:01:06,836
It'll be okay...
8
00:01:19,640 --> 00:01:22,518
May I see you?
9
00:01:34,000 --> 00:01:36,150
And your pants.
10
00:01:50,320 --> 00:01:52,709
You're beautiful.
11
00:01:55,520 --> 00:01:57,431
What's up?
12
00:01:57,600 --> 00:01:59,795
What's going on?
13
00:02:03,720 --> 00:02:06,917
Whaddya say, boys?
- Fucking faggot!
14
00:02:31,680 --> 00:02:34,035
Pick him up.
15
00:02:37,360 --> 00:02:41,876
Come on, on your feet.
Stand on your own two feet.
16
00:02:43,440 --> 00:02:45,874
Stand quietly!
17
00:02:46,040 --> 00:02:50,795
Stand quietly. Good.
Now it's your turn to hit me, okay?
18
00:02:50,960 --> 00:02:52,678
Hit me.
19
00:02:54,960 --> 00:02:56,712
Hit him, man!
20
00:02:56,880 --> 00:02:59,599
Come on.
Hit me proper!
21
00:03:01,240 --> 00:03:04,550
Come on, you faggot,
hit me proper!
22
00:03:06,760 --> 00:03:10,753
Hey, boys, that's enough.
Come.
23
00:03:17,640 --> 00:03:20,074
Come on.
24
00:03:30,920 --> 00:03:36,552
BROTHeRHOOD
25
00:03:38,880 --> 00:03:42,998
I've thought a bit more
about you being a staff sergeant.
26
00:03:43,160 --> 00:03:47,073
Maybe you should try
a different course.
27
00:03:48,600 --> 00:03:51,831
And it isn't too late
if you've had second thoughts.
28
00:03:52,000 --> 00:03:57,313
But I haven't. As a matter of fact
I thought you'd made a decision.
29
00:03:57,480 --> 00:04:04,033
We have. But I thought we might
find something better for you.
30
00:04:04,200 --> 00:04:07,476
I'm not quite sure
what you're saying.
31
00:04:07,640 --> 00:04:10,996
You recommended me yourself.
32
00:04:11,160 --> 00:04:13,469
It's an awkward situation.
33
00:04:13,640 --> 00:04:17,030
During assessment
the company commander told me -
34
00:04:17,200 --> 00:04:21,318
that he'd received a complaint
from one of your subordinates.
35
00:04:21,480 --> 00:04:25,792
During a night on the town you're
supposed to have made passes -
36
00:04:25,960 --> 00:04:28,997
at one or two of your men.
37
00:04:29,160 --> 00:04:34,871
And although it's outside the barracks,
you're still their commander.
38
00:04:35,040 --> 00:04:39,192
Yes...
That's quite an allegation.
39
00:04:40,640 --> 00:04:43,552
We've decided to leave it at that -
40
00:04:43,720 --> 00:04:47,759
but only if you
withdraw your application.
41
00:04:47,920 --> 00:04:51,959
Are you telling me
that you believe this nonsense?
42
00:04:52,120 --> 00:04:56,955
My job is not to believe anything.
I just have to make everything work.
43
00:04:57,120 --> 00:05:02,069
Are you saying that a lie
will decide everything for me?
44
00:05:02,240 --> 00:05:07,678
How can you run a platoon,
if your men don't respect you?
45
00:05:15,360 --> 00:05:18,989
Will you be seeing anybody
during your holidays?
46
00:05:19,160 --> 00:05:23,676
Maybe I'll go out tonight.
- Oh, really? With whom?
47
00:05:23,840 --> 00:05:27,913
You don't know them.
- Friends from your platoon?
48
00:05:28,080 --> 00:05:30,469
They are not my friends.
49
00:05:39,800 --> 00:05:44,794
When are you going back?
- I'm not going back.
50
00:05:48,600 --> 00:05:51,672
Lars, you have a contract.
- It has lapsed.
51
00:05:51,840 --> 00:05:57,073
I don't want to be a staff sergeant.
- A bit drastic, isn't it?
52
00:05:57,240 --> 00:06:02,553
I don't think so. What about you?
When will you be prime minister?
53
00:06:02,720 --> 00:06:06,315
I'll stick with the City Council.
And yes, I'm fine, Lars.
54
00:06:06,480 --> 00:06:09,119
Good.
55
00:06:10,080 --> 00:06:14,312
What will you do then?
- Who knows? I'll find something.
56
00:06:16,920 --> 00:06:21,357
Lars, this is your education.
Of course you won't quit.
57
00:06:22,360 --> 00:06:25,796
More coffee?
- No thanks.
58
00:06:32,760 --> 00:06:37,197
What's life as a soldier then?
- Over and done with.
59
00:06:46,240 --> 00:06:50,153
What about you? I can see
you're still a fan of Muslims.
60
00:06:51,360 --> 00:06:53,555
Oh, yes.
61
00:06:58,000 --> 00:07:02,994
Hello there.
- Hi.
62
00:07:05,200 --> 00:07:10,399
Thanks for inviting me.
I can see it's all well-known faces.
63
00:07:10,560 --> 00:07:13,836
except you.
Who are you?
64
00:07:14,000 --> 00:07:16,434
I'm Lars.
- Michael.
65
00:07:16,600 --> 00:07:20,639
Just call me Fatty. They all do,
for some strange reason.
66
00:07:22,720 --> 00:07:29,353
You've asked us to talk to you
about the local refugee center.
67
00:07:29,520 --> 00:07:33,308
I understand you all agree with us.
68
00:07:33,480 --> 00:07:38,508
Whack the niggers!
- Well, they are all Iraqis.
69
00:07:38,680 --> 00:07:43,515
That's not the problem. They can't
help that. But they are Muslims.
70
00:07:43,680 --> 00:07:48,151
They have a Neanderthal's outlook
and swarm into the country.
71
00:07:48,320 --> 00:07:53,553
They get asylum, a provisional
residence permit, go on the dole -
72
00:07:53,720 --> 00:07:58,794
and whaddaya know.
It's a fortune in their own country.
73
00:07:58,960 --> 00:08:05,035
As the climax they get Danish
citizenship and the right to vote.
74
00:08:05,200 --> 00:08:08,033
Thanks for a nice evening.
75
00:08:09,120 --> 00:08:12,157
Do you have a problem?
76
00:08:13,400 --> 00:08:15,834
Yes, I do.
77
00:08:16,000 --> 00:08:20,039
What you're saying is so loser-like,
I don't know where to look.
78
00:08:20,200 --> 00:08:25,320
You're a bunch of losers
trying to recruit even bigger losers.
79
00:08:25,480 --> 00:08:29,951
Why don't you just go
and suck some Paki-ass?
80
00:08:30,120 --> 00:08:32,270
Why not?
- Then go.
81
00:08:32,440 --> 00:08:35,398
Who the hell said I dig immigrants?
- You did.
82
00:08:35,560 --> 00:08:41,999
Never. But I'm not some psycho
or a loser, who beats up people.
83
00:08:43,200 --> 00:08:47,079
Lars... Was it Lars?
Stay a while, will you?
84
00:08:47,240 --> 00:08:50,949
What for?
- A critical view is good.
85
00:08:52,360 --> 00:08:55,670
And you're right.
It's a prejudice that we're losers -
86
00:08:55,840 --> 00:08:59,230
who are looking for an outlet
for our frustrations.
87
00:08:59,400 --> 00:09:04,030
One shouldn't join our party,
if Paki-bashing is the only aim.
88
00:09:04,200 --> 00:09:06,953
So the two of you
have a knitting club?
89
00:09:07,120 --> 00:09:13,116
At times it's good to take action.
- Take action?
90
00:09:13,280 --> 00:09:16,909
But you do like to bash
people's heads in, right?
91
00:09:17,080 --> 00:09:21,039
So you're pacifists and fascists.
How do you solve the paradox?
92
00:09:21,200 --> 00:09:24,237
You only see a small part
of the greater picture.
93
00:09:24,400 --> 00:09:30,555
It's not just about getting the
immigrants out. Our basis is nature.
94
00:09:30,720 --> 00:09:34,030
I have nothing personally
against Muslims.
95
00:09:34,200 --> 00:09:39,035
But their being here is against
nature. Broadly speaking.
96
00:10:00,960 --> 00:10:03,155
Hi there.
97
00:10:10,280 --> 00:10:12,953
Nice farm.
98
00:10:13,120 --> 00:10:17,079
And good ploughlands.
- Plenty of them.
99
00:10:18,720 --> 00:10:23,350
Should be possible to find
some losers with a weak character.
100
00:10:23,520 --> 00:10:27,513
Try the Town Hall.
There'll be a few.
101
00:10:39,160 --> 00:10:44,029
We're having a bonfire on the beach
tomorrow. There's food and drink.
102
00:10:44,200 --> 00:10:46,555
Why don't you join us?
103
00:10:48,760 --> 00:10:51,228
Sounds nice, but...
104
00:10:51,400 --> 00:10:56,269
Maybe you should ask one of the guys
from your recruiting meeting.
105
00:10:56,440 --> 00:11:01,275
They are mostly manchildren.
We've got plenty of those.
106
00:11:04,320 --> 00:11:08,950
It's just a party.
We won't throw you into the fire.
107
00:11:12,160 --> 00:11:16,597
Maybe it's a golden opportunity
to back up your biases.
108
00:11:16,760 --> 00:11:21,470
Listen, you seem to be alright, but just
because we're talking doesn't mean...
109
00:11:21,640 --> 00:11:24,996
... that you're interested, no.
110
00:11:26,520 --> 00:11:32,959
I just want to assure you that a bright
guy like yourself is always welcome.
111
00:11:34,200 --> 00:11:37,988
Thanks, but I don't think so.
112
00:11:39,320 --> 00:11:41,595
It's a free country.
113
00:11:45,880 --> 00:11:49,714
Good luck with your job.
- Thanks.
114
00:12:01,760 --> 00:12:05,275
Wait...
We want these black ones.
115
00:12:11,040 --> 00:12:16,637
This Lars guy, you know,
might be good for the group.
116
00:12:18,960 --> 00:12:23,954
He's kind of bright,
and he's really well-spoken.
117
00:12:24,120 --> 00:12:27,635
ex-army like yourself.
- Okay.
118
00:12:30,720 --> 00:12:32,915
Maybe ebbe would
make him an A-member...
119
00:12:33,080 --> 00:12:36,470
No! Don't...
That's really a bad idea.
120
00:12:36,640 --> 00:12:40,918
Why?
- We told Patrick he'd be next.
121
00:13:37,640 --> 00:13:40,359
Hello, Lars.
- Hi.
122
00:13:40,520 --> 00:13:43,478
Welcome.
Now, look here...
123
00:13:47,320 --> 00:13:50,471
Lars, this is Kenneth.
- Hi.
124
00:13:51,800 --> 00:13:53,836
Kim.
- Lars.
125
00:13:54,000 --> 00:13:57,197
Jimmy.
You met him already.
126
00:13:57,400 --> 00:13:59,709
Jonas.
127
00:13:59,880 --> 00:14:02,713
My girlfriend Karina.
- Hi.
128
00:14:02,880 --> 00:14:05,952
Then there's Patrick,
who's Jimmy's younger brother.
129
00:14:06,120 --> 00:14:08,793
What was that
about Patrick and a witch?
130
00:14:08,960 --> 00:14:11,679
I told him it's only for Midsummer Day.
131
00:14:11,840 --> 00:14:14,400
He refuses to take it away.
132
00:14:14,560 --> 00:14:17,154
Talk of the devil...
133
00:14:18,600 --> 00:14:20,955
What the hell is that?
134
00:14:21,120 --> 00:14:25,079
What do you mean? It's an Arab chick,
who's going into the fire.
135
00:14:25,240 --> 00:14:28,118
You moron, it looks like Hitler
as a drag queen.
136
00:14:28,280 --> 00:14:32,239
What're you doing, man?
- It took me a whole day...
137
00:14:32,400 --> 00:14:34,550
Stop it!
Leave it alone.
138
00:14:34,720 --> 00:14:37,518
Remove that Hitler moustache!
- Yes.
139
00:14:37,680 --> 00:14:39,511
Don't, Jimmy!
- The moustache has to go.
140
00:14:39,680 --> 00:14:42,911
Why?
- It can't look like Hitler.
141
00:14:43,080 --> 00:14:45,640
Take it easy, man!
- It has to burn.
142
00:14:45,800 --> 00:14:47,995
Hell, yes!
143
00:14:48,160 --> 00:14:52,836
Yeah, burn the Arab!
Onto the fire!
144
00:14:54,960 --> 00:14:59,715
Look at those twisted tits.
145
00:15:04,440 --> 00:15:06,874
She's cool, isn't she?
146
00:15:16,760 --> 00:15:19,354
Look at the birds!
147
00:15:31,960 --> 00:15:36,511
The Danish song
Is a fair, young maid
148
00:15:36,680 --> 00:15:40,514
Who hums so sweetly
in Denmark's House
149
00:15:40,680 --> 00:15:44,832
She is a child
Of the ocean realm
150
00:15:45,000 --> 00:15:50,120
Where beeches listen
to the roar of waves...
151
00:16:39,440 --> 00:16:42,512
Has anybody seen Patrick?
152
00:16:48,800 --> 00:16:51,109
Patrick?
153
00:16:53,880 --> 00:16:56,155
Patrick!
154
00:17:02,800 --> 00:17:07,954
Fuck, man! Patrick!
Hey, stop! I'll take care of this!
155
00:17:10,400 --> 00:17:13,119
Patrick, goddamn it!
156
00:17:13,280 --> 00:17:17,990
What are you doing, man?
Shit...!
157
00:17:22,880 --> 00:17:25,075
Kenneth!
158
00:17:36,880 --> 00:17:40,429
Here we go.
Sit up!
159
00:17:41,680 --> 00:17:44,399
Come on.
160
00:17:44,560 --> 00:17:47,711
Good.
161
00:18:05,160 --> 00:18:08,436
I wanna go home and sleep.
162
00:18:10,840 --> 00:18:13,638
You just stay here.
163
00:18:37,280 --> 00:18:40,192
Did Fatty see it?
164
00:18:42,560 --> 00:18:45,996
We'll talk about it tomorrow.
165
00:18:53,400 --> 00:18:55,868
No coffee?
- Tea.
166
00:18:56,040 --> 00:18:59,157
Why don't you check the mail?
- Why should I?
167
00:18:59,320 --> 00:19:03,518
Well, you live here, too.
There might be mail.
168
00:19:29,600 --> 00:19:35,391
This is an invitation for a job interview
at the army operative command.
169
00:19:35,560 --> 00:19:38,791
In North Zealand.
- Right.
170
00:19:38,960 --> 00:19:43,511
I contacted your superior, and...
- No, that can't be done.
171
00:19:43,680 --> 00:19:48,151
They cannot comment on it...
- No, but I know some people, Lars.
172
00:19:48,320 --> 00:19:53,030
And we all thought that it would be
best for you to find a new place...
173
00:19:53,200 --> 00:19:57,591
Fucking hell, you did!
Don't you dare go behind my back!
174
00:19:57,760 --> 00:20:01,309
How can you do that?
- I don't go behind your back.
175
00:20:01,480 --> 00:20:03,914
Are you part of this?
176
00:20:04,080 --> 00:20:08,437
I think you should be grateful
for a second chance.
177
00:20:18,480 --> 00:20:23,270
We lend you a helping hand,
and that's all there is to it.
178
00:20:25,680 --> 00:20:27,557
Lars!
179
00:20:41,920 --> 00:20:44,718
What's going on here?
- Throw it.
180
00:20:44,880 --> 00:20:46,552
Throw what?
- This one.
181
00:20:46,720 --> 00:20:48,756
Lars, you can do it.
- Throw it yourself.
182
00:20:48,920 --> 00:20:51,309
Lars, you have to do it.
183
00:20:51,480 --> 00:20:54,153
No way. Go fuck yourself.
I'm not doing it.
184
00:20:54,320 --> 00:20:58,154
Come on...
- Throw it, Lars!
185
00:20:58,320 --> 00:21:00,356
Come on, now.
186
00:21:00,520 --> 00:21:04,354
I knew he was queer!
- I said "throw"!
187
00:21:04,520 --> 00:21:06,954
Get over there.
- No way.
188
00:21:08,800 --> 00:21:12,270
Do you think I'm stupid?
- All words and no action.
189
00:21:12,440 --> 00:21:15,352
You're so fucking weak, man.
190
00:21:18,320 --> 00:21:20,709
Come on, go for it!
191
00:21:22,960 --> 00:21:26,111
Come on, Lars!
- Fuck you!
192
00:21:30,280 --> 00:21:33,989
Come, come...
- That's the way!
193
00:21:34,880 --> 00:21:36,996
Not too bad, man.
194
00:21:37,160 --> 00:21:39,993
You could do it after all.
195
00:21:45,800 --> 00:21:49,679
Lars, he's got a knife.
He's got a knife, man.
196
00:22:01,960 --> 00:22:04,713
Hit him. Go on...
Hit him!
197
00:22:17,280 --> 00:22:19,874
You could do it after all!
198
00:22:25,720 --> 00:22:28,518
... this year for the regions
and the various factions -
199
00:22:28,680 --> 00:22:32,309
and I believe
a lot of work will be done.
200
00:22:32,480 --> 00:22:37,270
I expect your full support and
co-operation for this project. Got it?
201
00:22:37,440 --> 00:22:39,317
Yes.
- Good.
202
00:22:40,360 --> 00:22:45,480
And finally the board has decided
to offer full membership -
203
00:22:45,640 --> 00:22:48,871
to one more member of the group.
204
00:22:49,040 --> 00:22:52,271
Lars, you're the one.
205
00:23:01,600 --> 00:23:04,797
First there are certain formalities.
206
00:23:04,960 --> 00:23:09,192
You must sign
a declaration of confidentiality -
207
00:23:09,360 --> 00:23:13,592
and these papers
must be read carefully.
208
00:23:13,760 --> 00:23:15,910
More to read...
209
00:23:16,080 --> 00:23:18,150
Our service manual.
210
00:23:19,920 --> 00:23:24,835
And I suggest that
Jimmy could help you along.
211
00:23:25,000 --> 00:23:30,358
There'll be some swotting concerning
ideology and party principles...
212
00:23:38,800 --> 00:23:41,439
Congratulations.
213
00:23:42,880 --> 00:23:46,714
Patrick?
Patrick, hang on.
214
00:23:46,880 --> 00:23:51,237
Let go!
- No way. Relax... Take it easy.
215
00:23:52,320 --> 00:23:56,791
Look at me. This is the price
you have to pay for not focussing.
216
00:23:56,960 --> 00:23:59,679
Do you understand?
217
00:23:59,840 --> 00:24:03,833
The parties... The drugs.
218
00:24:06,160 --> 00:24:10,870
He's been here for three weeks,
and is Fatty's favourite.
219
00:24:13,400 --> 00:24:17,678
I know how much a membership
means... The hell it does!
220
00:24:23,080 --> 00:24:27,835
It means a lot to me as well.
Do you understand?
221
00:24:30,280 --> 00:24:35,479
I'll talk to ebbe, okay?
But you have to get a grip.
222
00:24:36,320 --> 00:24:38,356
Okay.
- No!
223
00:24:38,520 --> 00:24:42,832
I'm tired of not having
anybody's respect.
224
00:24:47,880 --> 00:24:50,075
Come...
- Don't!
225
00:24:50,240 --> 00:24:53,277
Give me a hug.
226
00:24:59,320 --> 00:25:01,675
Idiots!
227
00:25:01,840 --> 00:25:06,038
Who?
- This pathetic Nazi group...
228
00:25:06,200 --> 00:25:09,909
They attacked a man
at the refugee center.
229
00:25:12,720 --> 00:25:15,632
It was me.
230
00:25:15,800 --> 00:25:19,270
That's not funny, Lars.
231
00:25:24,240 --> 00:25:28,392
Have you gone completely insane?
232
00:25:30,880 --> 00:25:34,350
Look at me,
when I'm talking to you.
233
00:25:34,520 --> 00:25:40,470
This is why you're going back
to the army, my fine fellow!
234
00:25:40,640 --> 00:25:46,033
You're just a silly boy.
There's not an ounce of man in you.
235
00:26:04,000 --> 00:26:07,197
Hello, Lars.
- Hi.
236
00:26:07,360 --> 00:26:10,557
Come inside...
- Thanks.
237
00:26:18,440 --> 00:26:21,910
Jimmy speaking... Hi.
238
00:26:22,840 --> 00:26:27,391
What?
No, that's definitely not a good idea.
239
00:26:28,840 --> 00:26:33,197
Okay, but then he'll just have
to find another place.
240
00:26:34,240 --> 00:26:38,597
Fatty, it's not my fault
you have a kid, is it?
241
00:26:40,040 --> 00:26:43,794
I don't want him around here, stupid!
242
00:26:44,880 --> 00:26:47,678
Fatty, listen...
243
00:26:50,680 --> 00:26:53,638
I don't believe it!
244
00:26:56,880 --> 00:26:59,189
Fuck!
245
00:27:42,080 --> 00:27:44,753
Good morning.
246
00:27:46,960 --> 00:27:51,795
Not a bad spot for a holiday, is it?
- It's not too bad.
247
00:27:53,680 --> 00:27:57,878
You could lend Jimmy a hand.
- Of course.
248
00:28:02,480 --> 00:28:05,392
I'll be off then.
249
00:29:21,800 --> 00:29:24,792
Nice house you've got.
250
00:29:24,960 --> 00:29:28,635
Close to the beach and everything.
251
00:29:31,880 --> 00:29:35,031
It's not mine, it's ebbe's house.
252
00:29:35,200 --> 00:29:37,509
Who's he?
253
00:29:37,680 --> 00:29:41,070
He's the chairman.
- I see.
254
00:29:48,360 --> 00:29:53,480
It's to be used by people from the
organization and visitors from abroad.
255
00:29:53,640 --> 00:29:57,269
Right.
- I just live here while I'm fixing it.
256
00:29:57,440 --> 00:30:00,079
Okay. Cool.
257
00:30:04,160 --> 00:30:07,869
And Patrick's your brother, right?
258
00:30:09,680 --> 00:30:12,831
Does he live here as well?
259
00:30:13,000 --> 00:30:16,470
No, he's staying in my apartment
for the time being.
260
00:30:16,640 --> 00:30:18,790
Okay.
261
00:30:33,440 --> 00:30:35,874
Right, what needs to be done?
262
00:30:36,040 --> 00:30:39,715
The gutters need to be checked
and maybe fixed.
263
00:30:39,880 --> 00:30:44,351
And the porch needs to be finished.
- Okay.
264
00:30:48,960 --> 00:30:52,111
Where should I start?
265
00:30:53,200 --> 00:30:56,875
Start?
- Don't you want my help?
266
00:30:58,640 --> 00:31:01,996
I don't know.
Mow the lawn.
267
00:31:17,800 --> 00:31:20,678
It's really cool.
268
00:31:22,560 --> 00:31:26,155
I'm calling it a day.
It's too dark.
269
00:31:26,320 --> 00:31:31,678
May I suggest that I give you a hand
tomorrow to speed up things?
270
00:31:31,840 --> 00:31:34,195
Well...
271
00:31:35,600 --> 00:31:38,637
You may suggest that, if you like.
272
00:31:51,600 --> 00:31:54,672
Morning.
- Morning.
273
00:32:53,440 --> 00:32:55,749
Thanks.
274
00:33:16,240 --> 00:33:18,754
Anything wrong?
275
00:33:20,600 --> 00:33:23,637
Organic beer?
- Yes.
276
00:33:25,160 --> 00:33:30,393
Bash some Pakis,
but beware of the big, bad additives.
277
00:33:33,600 --> 00:33:39,232
It's important to buy organic. We have
to be careful not to fuck up nature.
278
00:33:39,400 --> 00:33:41,994
Of course.
279
00:33:45,400 --> 00:33:48,631
And this is much better for you.
280
00:33:56,200 --> 00:33:59,237
Ready?
- Yeah, bring it on.
281
00:33:59,400 --> 00:34:02,198
Did you turn it on?
- Yes.
282
00:34:04,040 --> 00:34:05,996
And...?
283
00:34:07,280 --> 00:34:10,556
Not a single drop, man.
- Not a drop.
284
00:34:15,120 --> 00:34:17,395
Pretty good.
285
00:34:20,000 --> 00:34:23,788
Take it all down
and fasten the downpipe.
286
00:34:23,960 --> 00:34:27,953
Where's the drill?
- In the scullery.
287
00:34:28,120 --> 00:34:30,588
Is it organic too?
288
00:34:31,880 --> 00:34:34,838
Karina's mum
is the dumbest thing in town.
289
00:34:35,000 --> 00:34:38,709
She's a real idiot.
- She's such a therapist type...
290
00:34:38,880 --> 00:34:41,553
Shut up, Jimmy.
- No, it's important to me.
291
00:34:41,720 --> 00:34:44,757
I care for your family.
You should tell me off.
292
00:34:44,920 --> 00:34:49,357
Here come the princes...
Jimmy and Michael.
293
00:34:49,520 --> 00:34:53,035
What's the situation with the house?
- We're doing fine.
294
00:34:53,200 --> 00:34:58,558
Jimmy is fixing our summer cottage.
Michael said you got a helping hand?
295
00:34:58,720 --> 00:35:01,280
Yes, that's Lars.
- Welcome.
296
00:35:01,440 --> 00:35:04,671
Thanks.
- Michael speaks highly of you.
297
00:35:04,840 --> 00:35:08,037
Nice with a bright guy.
So what's your line of work?
298
00:35:08,200 --> 00:35:13,320
I just left the army. I was a sergeant.
- So we got ourselves a real man.
299
00:35:13,480 --> 00:35:16,950
Welcome.
- Thanks.
300
00:35:17,120 --> 00:35:21,477
No more violence
against the laws of nature.
301
00:35:22,960 --> 00:35:27,636
No more pity!
And no more scum!
302
00:35:28,760 --> 00:35:31,194
Sieg Heil.
303
00:35:32,280 --> 00:35:36,159
I give you... Aryan Bullet!
304
00:37:02,560 --> 00:37:05,233
Get out of here.
305
00:40:10,520 --> 00:40:12,829
No, you take it.
306
00:40:13,000 --> 00:40:15,594
I'm full.
- Sure?
307
00:40:19,200 --> 00:40:21,873
Jimmy,
would you like to go swimming?
308
00:40:22,040 --> 00:40:26,511
No, I went this morning.
- Come on, you stick.
309
00:40:26,680 --> 00:40:30,036
Come on, man.
- What? Now?
310
00:40:30,200 --> 00:40:35,149
Yes, we'll take a few beers along
and knock ourselves out.
311
00:40:35,320 --> 00:40:38,835
Is it because you know
I'm a better swimmer, or what?
312
00:40:39,000 --> 00:40:42,595
Yes, that's why.
- Hey, relax, man...
313
00:40:42,760 --> 00:40:45,797
You're heading for a fall.
You know that?
314
00:40:45,960 --> 00:40:48,076
Then come.
315
00:41:46,320 --> 00:41:51,553
Fuck, it's cold.
- What happened to little cocky Lars?
316
00:41:51,720 --> 00:41:55,838
I shrank two inches, I think.
- Little Lars.
317
00:41:56,000 --> 00:41:59,356
May the shower be hot.
- Little Lars shrank...
318
00:41:59,520 --> 00:42:01,476
Give me a break, man.
319
00:42:05,120 --> 00:42:09,671
Come on, come on...!
Oh, that's good.
320
00:42:09,840 --> 00:42:14,755
Jesus, it's good.
Shitty ocean.
321
00:42:29,480 --> 00:42:32,392
Come her... Come!
322
00:42:48,120 --> 00:42:50,714
What are you doing?
323
00:42:59,720 --> 00:43:02,917
What do you think you're doing?
324
00:43:07,920 --> 00:43:11,037
Answer me!
325
00:48:41,640 --> 00:48:45,918
This is the information packet.
You must read it, pay the giro -
326
00:48:46,080 --> 00:48:50,278
and there's also the latest issue
of our periodical.
327
00:48:50,440 --> 00:48:57,118
You must also read and sign...
- Jimmy, about yesterday...
328
00:48:57,280 --> 00:49:03,719
When you sign up for A-membership,
it's for life.
329
00:49:03,880 --> 00:49:09,273
You commit yourself to actively
fighting for white supremacy -
330
00:49:09,440 --> 00:49:14,594
and intending to live
in harmony with nature's laws.
331
00:49:14,760 --> 00:49:18,992
And all that... In short you dedicate
yourself to the movement.
332
00:49:19,160 --> 00:49:22,072
Stating that you're not a bad person.
- Meaning what?
333
00:49:22,240 --> 00:49:25,516
Here you can read how
to recruit new members -
334
00:49:25,680 --> 00:49:32,074
how to write leaflets
and act during rallies...
335
00:49:32,240 --> 00:49:36,358
What is a bad person?
- There's no fixed admission date.
336
00:49:36,520 --> 00:49:40,911
The board will say when you're ready.
It's no requirement -
337
00:49:41,080 --> 00:49:44,709
but we'd like you to be familiar
with the visions of the Third Reich.
338
00:49:44,880 --> 00:49:48,316
But you can read that later.
339
00:49:54,480 --> 00:49:57,438
Any questions?
340
00:49:59,760 --> 00:50:02,479
No.
341
00:51:55,920 --> 00:51:59,913
Hi there.
- Hi.
342
00:52:02,920 --> 00:52:06,993
How're things?
- Okay.
343
00:52:08,160 --> 00:52:11,152
You came to check up on the house?
344
00:52:11,320 --> 00:52:15,552
No, I came to see how you were
getting along with your pupil.
345
00:52:15,720 --> 00:52:19,076
You're giving swimming lessons now?
- No.
346
00:52:19,240 --> 00:52:24,792
We just went for a dip.
- Sure. I saw you were busy swotting.
347
00:52:24,960 --> 00:52:31,593
I've read most of it already.
- Good. Any questions?
348
00:52:31,760 --> 00:52:36,276
No, Jimmy's more or less
explained most of it to me, so...
349
00:52:37,440 --> 00:52:42,878
That's alright then.
Jimmy, have you got a minute?
350
00:52:43,880 --> 00:52:47,714
Sure.
- Lars, get in the warm car.
351
00:53:05,720 --> 00:53:10,430
I'm sorry I didn't brief you
about Lars' membership.
352
00:53:10,600 --> 00:53:13,990
That might have been a good idea.
353
00:53:14,160 --> 00:53:18,233
I talked to ebbe, but forgot about you.
354
00:53:18,400 --> 00:53:22,712
I see now it would've been better if
you could've run it by Patrick first.
355
00:53:24,960 --> 00:53:28,669
Things are going well with Lars, huh?
356
00:53:30,760 --> 00:53:33,433
Yes.
357
00:53:33,600 --> 00:53:39,630
I won't say "I told you so". Just
make sure he doesn't get too cocky.
358
00:53:39,800 --> 00:53:42,678
I've got my hands full with you,
as it is.
359
00:53:50,400 --> 00:53:53,790
See you, Lars.
- Yeah, see you.
360
00:54:09,120 --> 00:54:11,998
Is everything okay?
361
00:54:57,920 --> 00:55:01,754
Jimmy, listen...
362
00:55:01,920 --> 00:55:05,390
Jimmy, we have to talk.
363
00:55:07,840 --> 00:55:10,798
Leave me alone, okay?
364
00:55:20,600 --> 00:55:23,592
It won't do...
everyone's here now?
365
00:55:23,760 --> 00:55:27,196
Okay. The refugee center.
366
00:55:27,360 --> 00:55:31,990
On behalf of the board,
I'd like to commend you on your effort.
367
00:55:32,160 --> 00:55:36,995
The press has taken the matter up,
and we've received a lot of exposure.
368
00:55:37,160 --> 00:55:42,598
We've received a tip
about a coming leftist rally.
369
00:55:42,760 --> 00:55:47,595
We must apply maximum
non-aggressive pressure -
370
00:55:47,760 --> 00:55:50,672
and aim it at the organizers.
371
00:55:50,840 --> 00:55:55,630
And we must be visible on the square
during the rally itself. Got it?
372
00:55:55,800 --> 00:55:58,519
Jimmy and I'll write the material.
373
00:55:58,680 --> 00:56:03,959
Jimmy showed me your leaflets,
and I think we can do better than that.
374
00:56:04,120 --> 00:56:09,148
We need a more aggressive image.
Can I...?
375
00:56:11,120 --> 00:56:18,151
A more aggressively charged image.
Say a... bullet.
376
00:56:18,320 --> 00:56:22,598
And the wording.
"Pakis..."
377
00:56:23,640 --> 00:56:26,996
"Pakis cost Denmark billions.
378
00:56:28,040 --> 00:56:33,353
A bullet only costs a nickel."
379
00:56:36,320 --> 00:56:39,790
I think that's a bad idea.
- It's great.
380
00:56:39,960 --> 00:56:43,077
We just found our
new propaganda minister.
381
00:56:43,240 --> 00:56:46,471
Remember,
the board wants no part of this.
382
00:56:46,640 --> 00:56:51,156
Now, to get back to your actions.
Hello!
383
00:56:51,320 --> 00:56:55,598
The faggot by the water tower.
You went too far there.
384
00:56:55,760 --> 00:56:58,433
You must contain yourselves.
385
00:56:58,600 --> 00:57:03,754
If he went to the police, and we don't
know if he did, you've got a problem.
386
00:57:03,920 --> 00:57:08,072
We don't want our name
mixed up in that kind of stuff.
387
00:57:08,240 --> 00:57:12,950
It'll only harm the organization,
if one of you goes to jail again.
388
00:57:13,120 --> 00:57:15,680
Got it?
389
00:57:23,120 --> 00:57:26,874
What was all that about
a faggot by the water tower?
390
00:57:27,040 --> 00:57:31,636
ebbe's just mad
that he ended up in hospital.
391
00:57:32,760 --> 00:57:36,469
Why?
- He's afraid he'll go to the cops.
392
00:57:36,640 --> 00:57:41,714
No, why did you bash him up?
- Because he was a faggot.
393
00:57:41,880 --> 00:57:45,634
The trick is to get the young ones
who haven't come out yet -
394
00:57:45,800 --> 00:57:49,429
because they're afraid
to tell anyone.
395
00:57:52,560 --> 00:57:56,997
We don't like faggots
in our organization, see?
396
00:58:16,920 --> 00:58:22,916
I've ordered this flagpole as well.
- For 27 Hestehaven?
397
00:58:23,080 --> 00:58:25,196
We'll deliver it.
398
00:58:31,240 --> 00:58:33,629
Anything else?
- No.
399
00:58:33,800 --> 00:58:36,360
That'll be 5,216 kroner.
400
00:58:41,800 --> 00:58:43,677
Thanks.
401
00:59:21,520 --> 00:59:24,318
Lars?
402
00:59:24,480 --> 00:59:27,233
Lars?
403
01:01:08,040 --> 01:01:10,838
Lars.
- Yes.
404
01:01:26,040 --> 01:01:28,918
Hi.
- Hi.
405
01:01:39,480 --> 01:01:44,349
Your hands are trembling.
- Well, it's cold in here.
406
01:01:52,120 --> 01:01:55,157
Have you met my friends?
407
01:01:55,320 --> 01:02:00,030
Yeah. They stink.
- So do you.
408
01:02:56,880 --> 01:03:02,352
What would you do if the others
found out you were with another guy?
409
01:03:11,560 --> 01:03:16,714
Think they'd treat you like they did
the faggot at the water tower?
410
01:03:16,880 --> 01:03:19,189
I don't know. Maybe.
411
01:03:41,240 --> 01:03:44,038
Want one?
- No thanks.
412
01:03:45,080 --> 01:03:50,598
Read today's paper? They ran a story
about the leaflets you posted in town.
413
01:03:50,760 --> 01:03:55,117
"Right-wing extremists enshroud
square in Nazi propaganda."
414
01:03:57,400 --> 01:03:59,277
Not bad, huh?
415
01:03:59,440 --> 01:04:04,036
I think ebbe and the board are putting
little gold stars next to your name.
416
01:04:09,160 --> 01:04:12,755
Things are going okay,
huh, Lars?
417
01:04:21,560 --> 01:04:26,873
Hurry up, Kenneth. I'm hungry.
- You won't score anyhow, faggot.
418
01:04:28,560 --> 01:04:29,959
Nice.
419
01:04:30,120 --> 01:04:35,069
You'd like it if I were a faggot?
You'd like to be fucked up the ass?
420
01:04:35,240 --> 01:04:40,633
Get a grip, you fuckin faggot!
- It takes one to know one.
421
01:04:40,800 --> 01:04:46,318
Shut the fuck up, and sit down.
- Fucking faggot.
422
01:04:46,480 --> 01:04:51,235
Reminds me of ernst Rohm.
- What are you talking about?
423
01:04:51,400 --> 01:04:56,394
ernst Rohm was the head of the SA.
- Hitler's right-hand man in the 30's.
424
01:04:56,560 --> 01:05:01,076
You'd know if you ever read a book.
- Anyway, what about him?
425
01:05:01,240 --> 01:05:06,712
He was queer.
- That's what some people claim.
426
01:05:06,880 --> 01:05:11,476
He was.
That's why Hitler had him executed.
427
01:05:11,640 --> 01:05:16,236
Rohm had gotten too powerful, so they
needed an excuse to get rid of him.
428
01:05:16,400 --> 01:05:21,110
Luckily he liked groping the young
soldiers, and they found their excuse.
429
01:05:21,280 --> 01:05:26,400
He was powerful, that's true.
- And he was queer, too.
430
01:05:27,560 --> 01:05:33,112
No doubt about it. That was the focal
point of Hitler's campaign against him.
431
01:05:33,280 --> 01:05:38,195
He wanted to turn the public against
him, because he was very popular.
432
01:05:38,360 --> 01:05:43,832
He was one of Hitler's closest friends,
but became too powerful. A liability.
433
01:05:46,120 --> 01:05:51,274
Finally Hitler removed
all the top SA people.
434
01:05:53,240 --> 01:05:58,314
They captured Rohm and put him
in a room with a loaded gun.
435
01:05:59,560 --> 01:06:05,078
They gave him 15 minutes to kill
himself. He refused, so they shot him.
436
01:06:05,240 --> 01:06:10,553
He wasn't necessarily a faggot, but
he got too powerful, so they shot him.
437
01:06:10,720 --> 01:06:14,508
Who cares why?
The main thing is they wasted him.
438
01:06:14,680 --> 01:06:17,478
Cheers, guys.
439
01:06:24,360 --> 01:06:28,797
Don't puff smoke in my face.
- Cheers.
440
01:06:28,960 --> 01:06:34,034
Let's split, and go find some pussy.
Jimmy, let's split.
441
01:06:35,080 --> 01:06:38,356
There's some pussy right there.
442
01:06:39,400 --> 01:06:42,472
Suddenly the place reeks of desert rat.
443
01:06:45,520 --> 01:06:50,833
What are you looking at, Paki pigs?
- Alright, let's go.
444
01:06:51,000 --> 01:06:54,595
Get a move on.
- Let me just finish my beer.
445
01:06:54,760 --> 01:06:59,072
Jimmy, keep your mouth shut.
446
01:07:01,000 --> 01:07:04,913
What are you doing, man?
- Relax!
447
01:07:08,240 --> 01:07:11,949
excuse me, but did your mom
fuck a gorilla, or what?
448
01:07:35,840 --> 01:07:38,638
Hey, stop!
449
01:07:38,800 --> 01:07:43,510
Calm down! Stop it! Calm down!
- Calm down, guys.
450
01:07:44,720 --> 01:07:48,759
Get the fuck out of here.
451
01:07:52,960 --> 01:07:55,599
Get his socks.
452
01:07:55,760 --> 01:08:00,117
Let me. Let me do it.
453
01:08:31,360 --> 01:08:35,831
I'd better stay the night.
- No, go home.
454
01:08:43,000 --> 01:08:45,355
Okay.
455
01:08:51,400 --> 01:08:54,597
See you, then.
456
01:10:38,520 --> 01:10:42,593
Hi there, handsome.
- Don't.
457
01:10:44,520 --> 01:10:47,239
Hi... Hi, Michael.
- Jimmy.
458
01:10:47,400 --> 01:10:52,758
I'm sorry about yesterday...
- Not now. Later.
459
01:10:54,200 --> 01:10:58,079
Hello...! Jimmy and I have
a meeting with ebbe -
460
01:10:58,240 --> 01:11:01,152
but I have a short announcement.
461
01:11:01,320 --> 01:11:05,359
I hope to see you all at the initiation
ceremony this weekend -
462
01:11:05,520 --> 01:11:10,071
because we're applauding
one of our own. Lars.
463
01:11:14,960 --> 01:11:16,518
No thanks.
464
01:11:17,680 --> 01:11:21,639
What?
- I don't want the membership.
465
01:11:24,080 --> 01:11:28,756
You don't say no, Lars.
Think about that.
466
01:11:35,960 --> 01:11:39,270
I'll wait in the car.
467
01:11:46,080 --> 01:11:50,358
Okay, we're done here.
Off you go.
468
01:11:59,240 --> 01:12:05,679
What the hell is going on?
- I don't know.
469
01:12:19,600 --> 01:12:22,910
What's going on?
- I've had it with this crap.
470
01:12:23,080 --> 01:12:27,392
You know what happens to defectors.
- I don't give a shit.
471
01:12:27,560 --> 01:12:31,758
You signed the application,
for Chrissakes!
472
01:12:31,920 --> 01:12:35,993
You know the drill. Or do you
expect us to let you walk away?
473
01:12:36,160 --> 01:12:39,596
Run like hell, more like it.
474
01:12:43,240 --> 01:12:46,471
And I want you to go with me.
475
01:12:51,000 --> 01:12:52,831
I can't.
476
01:12:57,080 --> 01:13:02,757
I don't want to.
You have to accept, get it?
477
01:13:02,920 --> 01:13:07,357
After that we'll work you and me out,
but you have to fucking accept!
478
01:13:38,560 --> 01:13:42,030
What's up?
How come you're parked down there?
479
01:13:49,120 --> 01:13:51,953
Have you been crying?
480
01:13:52,120 --> 01:13:55,032
Look at me.
481
01:13:55,200 --> 01:14:00,877
What are you doing,
you fucking junkie? Fucking jew!
482
01:14:01,040 --> 01:14:05,716
Are you strung out?
- Yeah, I'm high as a kite, Jimmy.
483
01:14:07,880 --> 01:14:11,589
What's going on?
484
01:14:16,600 --> 01:14:22,038
Fuck off... Fuck off, man!
- What's bugging you?
485
01:14:22,200 --> 01:14:27,194
I know what's going on
between you and Lars.
486
01:14:28,280 --> 01:14:30,953
Lars?
- Yeah, Lars!
487
01:14:32,520 --> 01:14:36,229
Are you still bitter
about the selection?
488
01:14:36,400 --> 01:14:40,234
Fuck that. You're with him.
489
01:14:40,400 --> 01:14:43,756
I saw you, man!
490
01:14:47,960 --> 01:14:51,919
Look, you're just...
- Shut up!
491
01:14:53,400 --> 01:14:56,392
Are you fucking him?
492
01:14:57,680 --> 01:15:00,831
Are you fucking him?
493
01:15:07,800 --> 01:15:11,110
Don't you lie.
494
01:15:34,920 --> 01:15:38,117
Jimmy, know what...
495
01:15:38,280 --> 01:15:41,875
Fuck! Fuck! Fuck!
496
01:15:48,400 --> 01:15:50,709
Fuck you, Jimmy.
497
01:16:09,680 --> 01:16:12,638
What if he blabs?
498
01:16:14,000 --> 01:16:16,355
He won't.
499
01:16:18,400 --> 01:16:23,269
We have to decide.
- What do you want me to do?
500
01:16:23,440 --> 01:16:27,592
I want you to go away with me.
- But I can't!
501
01:16:27,760 --> 01:16:32,276
This is my life,
my family and my friends.
502
01:16:33,320 --> 01:16:37,598
Okay?
- You still think this is wrong.
503
01:16:37,760 --> 01:16:40,115
Don't you?
- Shut up.
504
01:16:40,280 --> 01:16:43,477
Fuck you, Jimmy.
Fuck you.
505
01:16:44,800 --> 01:16:47,758
I'll just fucking go on my own.
506
01:16:47,920 --> 01:16:53,950
Relax, will you?
Give me some time to work this out.
507
01:16:54,120 --> 01:16:55,758
Okay?
508
01:16:58,600 --> 01:17:01,398
Okay.
509
01:17:03,000 --> 01:17:06,879
Our very own Lars Kristoffersen.
510
01:17:13,720 --> 01:17:17,599
Congratulations, Lars.
511
01:17:40,920 --> 01:17:44,993
Hi, Patrick. What's up?
512
01:17:47,880 --> 01:17:52,556
I need to talk to Fatty.
- Michael.
513
01:17:52,720 --> 01:17:55,871
Michael, it's Patrick.
514
01:17:59,080 --> 01:18:02,709
Patrick, what's wrong?
515
01:18:06,640 --> 01:18:09,712
Who's that?
516
01:18:09,880 --> 01:18:13,270
ebbe... Fuck!
517
01:18:25,640 --> 01:18:28,518
Just take it easy.
518
01:18:35,440 --> 01:18:38,557
Good morning.
- Good morning.
519
01:18:41,200 --> 01:18:44,158
Hi, ebbe. Welcome.
520
01:18:46,920 --> 01:18:52,870
I heard you were almost finished here,
so I came to admire your work.
521
01:18:57,960 --> 01:19:02,192
Looks good with the new window.
- Yeah.
522
01:19:03,040 --> 01:19:07,511
The porch looks like
it's getting there, too.
523
01:19:25,320 --> 01:19:30,838
The new door really lets in the light.
Not all thumbs, are you?
524
01:19:33,760 --> 01:19:38,675
New ceilings, huh?
Did you fix the water in the bathroom?
525
01:19:38,840 --> 01:19:42,719
Yes. Do you want to have a look?
- No.
526
01:19:53,440 --> 01:19:58,992
Well, Lars helped me
with more or less everything outside.
527
01:20:00,520 --> 01:20:03,239
It's a great place.
528
01:20:03,400 --> 01:20:07,518
We need to get hold of a grill
for the topping-out ceremony.
529
01:20:07,680 --> 01:20:11,832
You can stay as long as you want.
- Thanks.
530
01:20:12,880 --> 01:20:17,590
See you.
- See you, ebbe. Take care.
531
01:20:49,560 --> 01:20:53,553
Lars.
An old saying goes:
532
01:20:53,720 --> 01:20:58,396
"A stranger is an enemy
you haven't met yet".
533
01:20:58,560 --> 01:21:02,951
Many felt that way
when they first met you.
534
01:21:03,120 --> 01:21:08,478
But behind the critical questions
I saw an agitator.
535
01:21:09,760 --> 01:21:15,039
A great intellect.
A rare eloquence among us.
536
01:21:16,080 --> 01:21:18,435
I saw potential in you.
537
01:21:18,600 --> 01:21:24,675
And when I asked the others
to give you a chance here -
538
01:21:24,840 --> 01:21:28,879
I found little support.
539
01:21:29,040 --> 01:21:32,794
I staked my honour
on your trustworthiness.
540
01:21:32,960 --> 01:21:36,919
And as the days went by,
and you moved in with Jimmy...
541
01:21:38,000 --> 01:21:42,152
... you showed great team spirit,
dedication -
542
01:21:42,320 --> 01:21:48,156
and you and Jimmy even seemed
to form a special bond.
543
01:21:50,480 --> 01:21:54,189
It strengthened my judgment.
544
01:21:54,360 --> 01:21:59,229
And here we are today.
A-member.
545
01:22:01,440 --> 01:22:03,556
Part of the community.
546
01:22:03,720 --> 01:22:08,475
No longer a stranger among us.
547
01:22:08,640 --> 01:22:12,918
That is why
we have a little surprise for you.
548
01:22:13,960 --> 01:22:18,192
But first I'd like to propose
a toast to Lars.
549
01:22:19,240 --> 01:22:25,349
And to Jimmy, who stood by Lars
on his journey into National Socialism.
550
01:22:25,520 --> 01:22:27,431
Cheers.
551
01:22:37,360 --> 01:22:42,036
Where are we going?
- I told you, it's a surprise.
552
01:23:14,120 --> 01:23:16,873
Relax.
- Take it easy.
553
01:23:17,040 --> 01:23:22,797
Just take it easy.
- Relax.
554
01:23:22,960 --> 01:23:25,633
Just take it easy.
555
01:23:34,840 --> 01:23:37,229
Get him up.
556
01:23:46,840 --> 01:23:50,310
Good morning, Jimmy.
Welcome back.
557
01:23:50,480 --> 01:23:54,917
We've been waiting for you.
Lars, in particular.
558
01:23:55,080 --> 01:23:59,073
We didn't want to start without you.
559
01:24:06,520 --> 01:24:10,035
Fatty, leave him alone.
560
01:24:10,200 --> 01:24:16,036
Three against one. Just right for you.
- You're wrong. That would be unfair.
561
01:24:17,440 --> 01:24:19,874
Cut him loose.
562
01:24:22,440 --> 01:24:26,319
What the fuck have you done?
- Relax.
563
01:24:26,480 --> 01:24:32,032
You see, Jimmy, you've gotten
yourself into a real mess.
564
01:24:33,240 --> 01:24:38,837
You can't have it all,
so you have to choose.
565
01:24:39,880 --> 01:24:44,476
It either ends here
for the both of you...
566
01:24:45,840 --> 01:24:49,879
Or else you show Lars what we do
with fucking faggots like him.
567
01:24:51,360 --> 01:24:56,309
What'll it be?
- Look... Put that knife down.
568
01:24:56,480 --> 01:25:00,268
What'll it be?
- What do you want?
569
01:25:02,040 --> 01:25:05,316
What will it be?
- Get that knife away.
570
01:25:05,480 --> 01:25:08,472
Okay, I'll do it.
- Alright, then.
571
01:25:11,560 --> 01:25:14,677
You know the drill, soldier.
Do it!
572
01:25:14,840 --> 01:25:17,593
Do it, Jimmy!
573
01:25:17,760 --> 01:25:23,630
Do it. Whack him one, Jimmy.
Whack him!
574
01:25:26,440 --> 01:25:28,670
Hit him!
575
01:25:28,840 --> 01:25:32,037
Whack him one, Jimmy. Do it!
576
01:25:33,440 --> 01:25:39,231
Punch him in the face.
Don't spare his pretty face.
577
01:25:41,120 --> 01:25:44,908
Do it.
- Hit him!
578
01:25:45,960 --> 01:25:49,270
One more time, come on.
- There.
579
01:25:49,440 --> 01:25:53,991
Again, Jimmy!
- Do it!
580
01:25:54,160 --> 01:25:57,550
Punch him again!
- Come on, you fucking faggot!
581
01:25:57,720 --> 01:26:00,029
Cut it out!
582
01:26:01,080 --> 01:26:04,595
There you go!
- Lars...
583
01:26:15,200 --> 01:26:17,668
One more time!
584
01:26:20,880 --> 01:26:23,348
No!
- Go on.
585
01:26:35,440 --> 01:26:37,795
Lars!
586
01:26:40,480 --> 01:26:44,871
No! Leave him alone.
- Get back.
587
01:26:52,960 --> 01:26:56,236
Let's get out of here.
588
01:26:58,880 --> 01:27:04,159
Come on, Patrick.
- Fuck off. Fuck off, you fucking pig.
589
01:27:05,360 --> 01:27:08,716
Come on, Patrick.
- Jimmy, come on.
590
01:27:08,880 --> 01:27:12,429
What the hell are you doing?
591
01:27:15,600 --> 01:27:19,513
Come on, Jimmy.
- Patrick.
592
01:27:36,320 --> 01:27:38,675
Lars...
593
01:28:07,960 --> 01:28:12,351
I'm sorry. I'm sorry.
594
01:28:26,480 --> 01:28:31,759
Where are we going?
- You decide.
595
01:28:49,640 --> 01:28:53,872
Think you can walk?
- Yes, let's just get out of here.
596
01:29:33,240 --> 01:29:35,674
Jimmy?
597
01:29:35,840 --> 01:29:39,116
Jimmy!
598
01:30:42,960 --> 01:30:46,589
Lars, I didn't know...
- It's okay.
599
01:31:02,120 --> 01:31:06,113
They don't know
if he'll ever wake up again.
600
01:31:18,240 --> 01:31:21,994
I think he'll wake up soon.
601
01:31:24,000 --> 01:31:26,912
I know it.
602
01:31:55,000 --> 01:31:57,514
Well, I'd better get...
603
01:32:05,640 --> 01:32:08,279
Patrick.
604
01:34:05,480 --> 01:34:07,391
Scandinavian Text Service 2010
46530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.