Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,053
[indistinct chatter]
2
00:00:10,097 --> 00:00:11,968
MAN:
You always getting paid, but
you never want to pay for weed.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,578
Yo, hold up. Whose man's this?
4
00:00:13,622 --> 00:00:14,318
Hey, man.
5
00:00:15,624 --> 00:00:16,581
Yo, you lost?
6
00:00:16,625 --> 00:00:17,582
Yo, where you headed?
7
00:00:17,626 --> 00:00:19,062
Maybe we can help you out.
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,194
Why don't you just
back the hell off?
9
00:00:20,237 --> 00:00:21,978
[laughter]
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,240
MAN:
Tough guy over here, right?
11
00:00:23,284 --> 00:00:25,764
Yo, he's a piggy.
12
00:00:25,808 --> 00:00:26,809
Yeah, he's definitely lost.
13
00:00:26,852 --> 00:00:28,158
You want to try something?
14
00:00:33,859 --> 00:00:35,426
Yeah, I didn't think so.
15
00:00:35,470 --> 00:00:36,993
You ain't the only one
packing around here.
16
00:00:38,212 --> 00:00:39,778
You be careful, piggy.
17
00:00:43,695 --> 00:00:45,045
Watch yourself.
18
00:00:53,662 --> 00:00:54,924
[screams]
19
00:00:59,233 --> 00:01:00,669
Let's go! Come on!
20
00:01:04,890 --> 00:01:06,675
Sid.
21
00:01:06,718 --> 00:01:08,024
How is he?
22
00:01:08,068 --> 00:01:09,808
Not good.
23
00:01:09,852 --> 00:01:12,028
He'll be lucky if he makes
it through the night.
24
00:01:12,072 --> 00:01:13,899
Any leads?
25
00:01:13,943 --> 00:01:15,771
Apparently, Detective O'Neill
flashed his shield
26
00:01:15,814 --> 00:01:17,468
to a group of guys.
27
00:01:17,512 --> 00:01:19,601
But times have changed,
and instead of the usual lip,
28
00:01:19,644 --> 00:01:20,906
they gave him
a savage beatdown.
29
00:01:20,950 --> 00:01:22,517
Son of a bitch.
30
00:01:24,780 --> 00:01:25,911
His wife Sarah.
31
00:01:26,912 --> 00:01:27,913
Commissioner Reagan.
32
00:01:27,957 --> 00:01:30,612
Mrs. O'Neill, uh...
33
00:01:30,655 --> 00:01:32,222
I'm so sorry.
34
00:01:34,572 --> 00:01:36,400
How are you holding up?
35
00:01:36,444 --> 00:01:37,749
Better than my husband,
36
00:01:37,793 --> 00:01:39,664
but barely.
37
00:01:39,708 --> 00:01:41,666
You have to find who did this.
38
00:01:41,710 --> 00:01:43,451
I promise, we will.
39
00:01:43,494 --> 00:01:44,930
When?
40
00:01:44,974 --> 00:01:46,758
As quick as 35,000 of us can.
41
00:01:46,802 --> 00:01:48,543
So, very quickly.
42
00:01:48,586 --> 00:01:50,153
I take it you'll be holding
a press conference?
43
00:01:51,198 --> 00:01:53,200
When we know more, yes.
44
00:01:53,243 --> 00:01:55,071
I'd like to speak at it.
45
00:01:56,855 --> 00:01:59,249
I need to speak.
46
00:02:01,251 --> 00:02:02,296
Well, I know you're upset.
47
00:02:02,339 --> 00:02:03,645
And you ought to be.
48
00:02:03,688 --> 00:02:05,168
How many cops have been injured
49
00:02:05,212 --> 00:02:06,691
or killed on the job this year?
50
00:02:06,735 --> 00:02:08,519
How many more will be
before these cop haters
51
00:02:08,563 --> 00:02:09,912
have had enough blood?
52
00:02:09,955 --> 00:02:11,870
When we have
something to report,
53
00:02:11,914 --> 00:02:14,786
I promise you I will
hold a press conference.
54
00:02:15,787 --> 00:02:17,311
Right.
55
00:02:17,354 --> 00:02:19,356
Everything by the book.
56
00:02:19,400 --> 00:02:21,967
Even sympathy for the victim
and his family.
57
00:02:22,011 --> 00:02:25,145
[sighs]
I've been where you are.
58
00:02:25,188 --> 00:02:29,323
For what it's worth, I know what
it's like to feel so helpless.
59
00:02:29,366 --> 00:02:30,889
I don't feel
helpless.
60
00:02:30,933 --> 00:02:32,717
I feel mad as hell.
61
00:02:39,028 --> 00:02:40,899
Who steals from a bookstore?
62
00:02:40,943 --> 00:02:44,164
That's not just any bookstore.
It's Abenthy and Daughters.
63
00:02:44,207 --> 00:02:45,774
You've heard of it?
64
00:02:45,817 --> 00:02:47,689
It's a New York institution.
65
00:02:50,039 --> 00:02:51,954
Oh, thank God you're here.
66
00:02:51,997 --> 00:02:53,738
Officer Janko.
This is Officer Badillo.
67
00:02:53,782 --> 00:02:54,783
I take it you're one
of the daughters
68
00:02:54,826 --> 00:02:56,611
- the store's named after?
- Yes.
69
00:02:56,654 --> 00:02:58,917
I'm sure Dad's turning over
in his grave as we speak.
70
00:02:58,961 --> 00:03:01,224
Uh, well, what happened?
71
00:03:01,268 --> 00:03:02,573
Uh, well, I came in this morning
72
00:03:02,617 --> 00:03:03,922
and found the place
completely ransacked.
73
00:03:03,966 --> 00:03:05,272
It's a disaster.
74
00:03:05,315 --> 00:03:06,838
- They hit up the register?
- Worse.
75
00:03:06,882 --> 00:03:09,711
They raided our rare book
section upstairs.
76
00:03:09,754 --> 00:03:11,234
Come, I'll show you.
77
00:03:13,845 --> 00:03:15,934
Oh, please,
don't touch anything.
78
00:03:15,978 --> 00:03:19,024
Our evidence collection team
will be in to process all this.
79
00:03:19,068 --> 00:03:20,156
This is my brother Charlie
80
00:03:20,200 --> 00:03:21,636
and my sister Lila.
81
00:03:21,679 --> 00:03:23,594
Finally. We called
almost an hour ago.
82
00:03:23,638 --> 00:03:25,248
- That's not helping.
- You know what would have?
83
00:03:25,292 --> 00:03:26,336
You locking the door last night.
84
00:03:26,380 --> 00:03:27,990
- I did.
- ALICE: Please, guys.
85
00:03:28,033 --> 00:03:29,383
JANKO:
It was change of tour
86
00:03:29,426 --> 00:03:31,428
when the call came in.
87
00:03:31,472 --> 00:03:33,300
Do you know which books
have been stolen yet?
88
00:03:33,343 --> 00:03:34,823
For starters,
A Farewell to Arms,
89
00:03:34,866 --> 00:03:36,520
The Great Gatsby,
Finnegans Wake.
90
00:03:36,564 --> 00:03:38,043
All first edition,
first impression?
91
00:03:38,087 --> 00:03:39,349
All what?
92
00:03:39,393 --> 00:03:40,263
Yes. All true firsts.
93
00:03:40,307 --> 00:03:41,569
[whistles]
94
00:03:41,612 --> 00:03:43,179
And Finnegans Wake was signed.
95
00:03:43,223 --> 00:03:44,615
That's some museum-level stuff.
96
00:03:44,659 --> 00:03:46,748
I mean, those three alone
are worth over six figures.
97
00:03:46,791 --> 00:03:48,097
CHARLIE:
Yeah, you're spot-on.
98
00:03:48,140 --> 00:03:49,098
And that's just
the tip of the iceberg,
99
00:03:49,141 --> 00:03:50,273
as Mr. Hemingway would say.
100
00:03:50,317 --> 00:03:51,666
LILA:
We were already struggling
101
00:03:51,709 --> 00:03:52,841
to stay afloat.
102
00:03:52,884 --> 00:03:55,365
After this, what
are we gonna do?
103
00:03:55,409 --> 00:03:57,062
I-I don't know.
104
00:03:57,106 --> 00:03:59,021
Please, you've got to help us
get them back.
105
00:03:59,064 --> 00:04:01,980
We'll do what we can.
106
00:04:03,939 --> 00:04:05,941
[indistinct chatter]
107
00:04:05,984 --> 00:04:08,291
Hey, Anthony.
108
00:04:08,335 --> 00:04:10,162
Oh, hey.
What are you doing here?
109
00:04:10,206 --> 00:04:12,339
Uh, getting coffee.
110
00:04:12,382 --> 00:04:15,037
Oh, right. Of course. Uh...
111
00:04:15,080 --> 00:04:16,865
I didn't realize
you came to this place.
112
00:04:16,908 --> 00:04:19,041
Yeah, just when
I'm running late.
113
00:04:19,084 --> 00:04:20,999
Oh, uh, I'm sorry.
114
00:04:21,043 --> 00:04:23,828
Uh, this is Yelena. Uh,
Yelena, Erin Reagan.
115
00:04:23,872 --> 00:04:25,221
Nice to meet you.
116
00:04:25,265 --> 00:04:26,701
Oh, the pleasure's all mine.
117
00:04:26,744 --> 00:04:28,746
Anthony told me all about you.
118
00:04:28,790 --> 00:04:30,226
Oh, has he?
119
00:04:30,270 --> 00:04:32,228
Uh, Yelena is a friend.
120
00:04:32,272 --> 00:04:35,666
Uh, we were just catching up
before I headed into the office.
121
00:04:35,710 --> 00:04:37,364
Well, how nice.
Where are you from?
122
00:04:37,407 --> 00:04:39,104
Right now? New York.
123
00:04:39,148 --> 00:04:40,889
But I'm a bit of a nomad.
124
00:04:40,932 --> 00:04:42,847
Can't stay
in one place too long.
125
00:04:42,891 --> 00:04:45,676
Mm. How romantic.
126
00:04:45,720 --> 00:04:48,157
Oh, wow, I-I just realized
I'm late for a meeting.
127
00:04:48,200 --> 00:04:49,898
- Oh, with whom?
- Uh, I have to debrief,
128
00:04:49,941 --> 00:04:52,466
uh, A.D.A., uh, Friedman
129
00:04:52,509 --> 00:04:54,163
about a background check
that I ran for her.
130
00:04:54,206 --> 00:04:55,425
Uh, we'll see you at the office.
131
00:04:56,774 --> 00:04:57,688
It was nice to meet you.
132
00:04:57,732 --> 00:04:59,037
You, too.
133
00:05:02,476 --> 00:05:03,520
[siren wails]
134
00:05:06,131 --> 00:05:07,481
Oh.
135
00:05:07,524 --> 00:05:09,309
If it isn't our old friend Bugs.
136
00:05:09,352 --> 00:05:12,050
- Detectives!
- What do you got for us today?
137
00:05:12,094 --> 00:05:13,878
Oh, little wicker chair,
maybe a yoga mat for the lady.
138
00:05:13,922 --> 00:05:15,880
We're gonna need something
larger than that, my friend.
139
00:05:15,924 --> 00:05:17,142
Well, it's pretty quiet.
140
00:05:17,186 --> 00:05:18,448
Y'all been doing a good job
141
00:05:18,492 --> 00:05:19,971
keeping the streets safe.
142
00:05:20,015 --> 00:05:21,669
We let you stay on the street
143
00:05:21,712 --> 00:05:23,279
in exchange for information.
144
00:05:23,323 --> 00:05:24,498
Or did you forget about
the three times
145
00:05:24,541 --> 00:05:26,195
we arrested you for possession?
146
00:05:26,238 --> 00:05:27,762
Why you keep bringing up
old stuff?
147
00:05:27,805 --> 00:05:30,504
I have no info. Ain't nothing
but clean living over here.
148
00:05:30,547 --> 00:05:31,983
Hey, hey, hey!
Hey, what you doing?
149
00:05:32,027 --> 00:05:33,768
Just seeing what else
you got for sale.
150
00:05:33,811 --> 00:05:35,900
Well, check this out.
This is LL Cool J's radio.
151
00:05:35,944 --> 00:05:36,988
How about that?
152
00:05:37,032 --> 00:05:38,381
This LL Cool J's, too?
153
00:05:38,425 --> 00:05:40,340
That's confectioners' sugar.
154
00:05:40,383 --> 00:05:42,298
I'm into baking.
I do a lot of baking.
155
00:05:42,342 --> 00:05:43,865
We're gonna have to take
a ride, my friend.
156
00:05:43,908 --> 00:05:45,301
All right,
wait, wait, wait, wait.
157
00:05:45,345 --> 00:05:47,216
I might, I might have
heard something.
158
00:05:47,259 --> 00:05:48,652
Oh, now he wants to talk.
159
00:05:48,696 --> 00:05:50,175
Yeah, a little too late
for that. I'm sorry.
160
00:05:50,219 --> 00:05:51,525
- Turn around.
- Okay. All right.
161
00:05:51,568 --> 00:05:53,483
It's a big one. Boss, I swear.
162
00:05:53,527 --> 00:05:55,529
What? What?[chuckles]
163
00:05:55,572 --> 00:05:56,747
I know about that cop
that got his ass whupped.
164
00:05:56,791 --> 00:05:58,096
All over TV?
165
00:05:59,184 --> 00:06:00,882
Detective O'Neill?
166
00:06:00,925 --> 00:06:02,187
Oh, is that what his name is?
167
00:06:02,231 --> 00:06:03,841
What do you know about him?
168
00:06:03,885 --> 00:06:05,887
Turns out, he's not the angel
we all thought he was.
169
00:06:05,930 --> 00:06:08,411
You don't just get popped
for being a cop in the streets.
170
00:06:08,455 --> 00:06:09,586
He was in deep with them gangs.
171
00:06:09,630 --> 00:06:11,719
The Dead Twins.
172
00:06:11,762 --> 00:06:13,416
You've got some imagination.
173
00:06:13,460 --> 00:06:15,157
I'm serious, Delicious.
I-I mean, Detective.
174
00:06:15,200 --> 00:06:16,332
DANNY:
So you want us to believe
175
00:06:16,376 --> 00:06:17,681
one minute ago you knew nothing,
176
00:06:17,725 --> 00:06:19,248
now you suddenly know about
177
00:06:19,291 --> 00:06:21,424
the most high-profile crime
in the city?
178
00:06:21,468 --> 00:06:24,514
Brain fart, but yeah, I know.
179
00:06:29,998 --> 00:06:33,131
♪
180
00:06:59,244 --> 00:07:02,247
Harold would've loved it.
181
00:07:02,291 --> 00:07:03,640
It was a beautiful service.
182
00:07:03,684 --> 00:07:04,859
It was.
183
00:07:04,902 --> 00:07:06,948
He was the best chief of staff
184
00:07:06,991 --> 00:07:08,950
I could've wished for.
185
00:07:08,993 --> 00:07:10,038
You doing okay, Pop?
186
00:07:10,081 --> 00:07:12,475
Yeah, I'm fine. I'm fine.
187
00:07:12,519 --> 00:07:15,696
Excuse me. Are you Henry Reagan?
188
00:07:15,739 --> 00:07:17,001
- Yes.
- I'm Ellie,
189
00:07:17,045 --> 00:07:18,046
Harold's granddaughter.
190
00:07:18,089 --> 00:07:19,874
I just wanted to say hi.
191
00:07:19,917 --> 00:07:21,876
Hi, Ellie.
192
00:07:21,919 --> 00:07:23,747
Jamie Reagan, grandson.
193
00:07:23,791 --> 00:07:25,706
Thank you both for coming.
194
00:07:25,749 --> 00:07:28,360
I used to love hearing
the stories of the two of you.
195
00:07:28,404 --> 00:07:32,190
Harold and Henry,
two peas in the One PP pod.
196
00:07:32,234 --> 00:07:34,758
I used to love
hearing them, too.
197
00:07:34,802 --> 00:07:36,586
Though I didn't believe
half of them.
198
00:07:36,630 --> 00:07:39,110
- They were all true.
- It's hard to believe he's gone.
199
00:07:39,154 --> 00:07:40,416
He was in such good health.
200
00:07:40,460 --> 00:07:41,983
He didn't drink,
he didn't smoke.
201
00:07:42,026 --> 00:07:43,811
Went for runs every day.
202
00:07:43,854 --> 00:07:45,421
Doesn't seem fair.
203
00:07:45,465 --> 00:07:48,555
I always used to tell him,
"Take it easier."
204
00:07:48,598 --> 00:07:51,993
We lose too many men
to heart attacks out for a run.
205
00:07:52,036 --> 00:07:54,212
Oh, uh, he didn't have
a heart attack.
206
00:07:54,256 --> 00:07:56,171
- He didn't?
- That's what we thought,
207
00:07:56,214 --> 00:07:59,435
but the M.E. said
that his heart was fine.
208
00:07:59,479 --> 00:08:02,046
It looks like he fell
and hit his head.
209
00:08:03,744 --> 00:08:05,397
We're very sorry for your loss.
210
00:08:05,441 --> 00:08:07,617
Uh, yes. If
there's anything
211
00:08:07,661 --> 00:08:10,620
- we can do, j-just ask us.
- I will.
212
00:08:10,664 --> 00:08:11,578
Thank you.
213
00:08:14,276 --> 00:08:15,320
What is it, Pop?
214
00:08:15,364 --> 00:08:16,800
Do you really think
215
00:08:16,844 --> 00:08:18,454
he just tripped and fell?
216
00:08:18,498 --> 00:08:19,324
You don't?
217
00:08:21,152 --> 00:08:22,980
I don't know.
218
00:08:27,158 --> 00:08:30,684
- So?
- So chain of command-wise,
219
00:08:30,727 --> 00:08:33,208
I probably should be talking
to Lieutenant Gormley.
220
00:08:33,251 --> 00:08:34,862
But you're not?
221
00:08:34,905 --> 00:08:38,039
No, because when it comes
to a cop in question,
222
00:08:38,082 --> 00:08:40,215
Lieutenant Gormley tends
to go deaf, dumb and blind.
223
00:08:40,258 --> 00:08:43,218
Well, some of the time.
224
00:08:43,261 --> 00:08:47,178
Okay. And, look,
it may be nothing,
225
00:08:47,222 --> 00:08:49,441
but I had
an informant
226
00:08:49,485 --> 00:08:52,444
in the interrogation room
for three hours.
227
00:08:52,488 --> 00:08:55,360
Claims Detective O'Neill
is a dirty cop.
228
00:08:58,276 --> 00:08:59,887
And you believe him?
229
00:08:59,930 --> 00:09:02,411
He could be making it up
to save his own ass.
230
00:09:02,454 --> 00:09:04,282
Yeah, but something
got your attention.
231
00:09:04,326 --> 00:09:07,198
Like I said,
three hours in the box.
232
00:09:07,242 --> 00:09:08,765
He stuck to his
story, Dad.
233
00:09:08,809 --> 00:09:11,986
[sighs]
234
00:09:12,029 --> 00:09:14,423
So, dirty how?
235
00:09:14,466 --> 00:09:15,816
Allegedly, Detective O'Neill
is in business
236
00:09:15,859 --> 00:09:17,382
with a gang called
the Dead Twins.
237
00:09:17,426 --> 00:09:18,645
My C.I. didn't give me
238
00:09:18,688 --> 00:09:20,995
the how or the why.
239
00:09:21,038 --> 00:09:22,605
Something track for you?
240
00:09:22,649 --> 00:09:25,303
Well, things haven't
exactly been
241
00:09:25,347 --> 00:09:28,698
adding up around
Detective O'Neill.
242
00:09:28,742 --> 00:09:31,832
Like, what was he doing
in that neighborhood that night.
243
00:09:31,875 --> 00:09:35,052
I heard he was working
undercover in narcotics.
244
00:09:35,096 --> 00:09:36,706
Yeah, he was working undercover,
but his C.O. said
245
00:09:36,750 --> 00:09:39,187
there was no reason
that he should be there.
246
00:09:39,230 --> 00:09:40,231
No other leads?
247
00:09:40,275 --> 00:09:43,321
[sighs]
Nope.
248
00:09:43,365 --> 00:09:46,063
Well, if it walks like a duck.
249
00:09:46,107 --> 00:09:49,850
Maybe someone else
250
00:09:49,893 --> 00:09:52,504
saw him flash his shield
and took him out.
251
00:09:52,548 --> 00:09:54,811
Hmm. Maybe.
252
00:09:54,855 --> 00:09:58,162
Or it's like
what your C.I. said.
253
00:09:58,206 --> 00:10:00,861
Everyone's calling him
a hero cop, Dad.
254
00:10:00,904 --> 00:10:02,906
What if he turns out
to be the opposite?
255
00:10:02,950 --> 00:10:04,821
[sighs]
256
00:10:04,865 --> 00:10:06,649
Let me worry about that.
257
00:10:06,693 --> 00:10:09,565
I'll follow it down
wherever it leads.
258
00:10:09,609 --> 00:10:12,176
All this and the guy
may never wake up.
259
00:10:17,138 --> 00:10:18,792
[sighs]
260
00:10:18,835 --> 00:10:20,532
[siren wails]
261
00:10:20,576 --> 00:10:21,882
BADILLO:
I've always found
262
00:10:21,925 --> 00:10:23,492
the antiquarian
book world fascinating.
263
00:10:23,535 --> 00:10:25,276
You're angling for
a spot in major case
264
00:10:25,320 --> 00:10:27,539
as the art theft
expert or something?
265
00:10:27,583 --> 00:10:29,106
Maybe there are some things
266
00:10:29,150 --> 00:10:30,847
you just don't know
about me yet, Janko.
267
00:10:30,891 --> 00:10:33,894
Like, you moonlight as Nic
Cage in National Treasure?
268
00:10:33,937 --> 00:10:35,373
Like, my dad used to read me
Lord of the Rings
269
00:10:35,417 --> 00:10:37,941
every night before bed
when I was little.
270
00:10:37,985 --> 00:10:39,551
I've loved books ever since.
271
00:10:39,595 --> 00:10:40,640
You're serious?
272
00:10:42,119 --> 00:10:43,338
What?
273
00:10:43,381 --> 00:10:44,948
I just didn't see that
274
00:10:44,992 --> 00:10:47,516
for a badass cop
from East Harlem.
275
00:10:47,559 --> 00:10:49,692
Reading was my way
of escaping where I grew up.
276
00:10:49,736 --> 00:10:50,998
Becoming a cop was
how I dealt with it.
277
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
Which is why I want
to help them.
278
00:10:53,914 --> 00:10:56,917
We've done our part.
Major case has it from here.
279
00:10:56,960 --> 00:11:00,007
I talked to Detective Gallagher.
He'd like us to assist.
280
00:11:00,050 --> 00:11:01,661
Would he, really?
281
00:11:01,704 --> 00:11:03,140
Turns out he'd like us
to go back and make sure
282
00:11:03,184 --> 00:11:06,535
we didn't miss anything
in our initial interview.
283
00:11:09,233 --> 00:11:10,321
Are you cool with that?
284
00:11:10,365 --> 00:11:11,714
I guess it wouldn't hurt
285
00:11:11,758 --> 00:11:13,716
to go back and check in on them.
286
00:11:19,374 --> 00:11:21,419
Just returning the Adams file.
287
00:11:21,463 --> 00:11:23,247
Just put it anywhere, thanks.
288
00:11:25,380 --> 00:11:28,165
So, uh...
289
00:11:28,209 --> 00:11:29,819
Yelena, huh?
290
00:11:29,863 --> 00:11:31,125
What about her?
291
00:11:31,168 --> 00:11:33,780
She's your, uh, "friend"?
292
00:11:33,823 --> 00:11:34,998
Yep.
293
00:11:35,042 --> 00:11:36,130
How did you two meet?
294
00:11:36,173 --> 00:11:37,827
Through family, years ago.
295
00:11:37,871 --> 00:11:39,568
Come on, Anthony.
296
00:11:39,611 --> 00:11:41,178
What?
297
00:11:41,222 --> 00:11:42,223
You can't even look at me
when you're saying that.
298
00:11:42,266 --> 00:11:43,224
I'm busy.
299
00:11:43,267 --> 00:11:44,399
I bet you are.
300
00:11:44,442 --> 00:11:46,183
What, is she half your age?
301
00:11:46,227 --> 00:11:47,881
Erin, you have no idea
what you're talking about.
302
00:11:47,924 --> 00:11:49,839
And now I got a 1:00 p.m.
deadline on this thing.
303
00:11:54,844 --> 00:11:56,803
Look, I'm just concerned.
304
00:11:57,804 --> 00:11:59,457
Seriously?
305
00:11:59,501 --> 00:12:00,850
Yeah. You remember what happened
306
00:12:00,894 --> 00:12:02,591
with the girl you met on Tinder?
307
00:12:02,634 --> 00:12:04,288
What the hell does that
got to do with anything?
308
00:12:04,332 --> 00:12:07,465
Well, you have been
taken advantage of before.
309
00:12:07,509 --> 00:12:10,033
I'm not being taken
advantage of.
310
00:12:10,077 --> 00:12:12,775
Now just let it go.
311
00:12:21,175 --> 00:12:23,481
[door opens]
312
00:12:23,525 --> 00:12:24,482
[door closes]
313
00:12:24,526 --> 00:12:26,789
Ah, there you are.
314
00:12:26,833 --> 00:12:29,052
- What's all this?
- Thanks for coming.
315
00:12:29,096 --> 00:12:31,968
I need your help
investigating Harold's murder.
316
00:12:32,012 --> 00:12:33,491
Murder?
317
00:12:34,710 --> 00:12:35,885
That's right.
318
00:12:35,929 --> 00:12:37,495
You think Harold was murdered?
319
00:12:37,539 --> 00:12:38,409
Well, I know he didn't
just trip and fall
320
00:12:38,453 --> 00:12:40,411
while he was out taking a run.
321
00:12:40,455 --> 00:12:41,064
Sure you're not getting
a little ahead of yourself
322
00:12:41,108 --> 00:12:42,457
on this one, Pop?
323
00:12:42,500 --> 00:12:43,806
What are you talking about?
324
00:12:43,850 --> 00:12:45,286
This isn't just your
way of coping, or...?
325
00:12:45,329 --> 00:12:46,896
This is not me coping.
326
00:12:46,940 --> 00:12:48,245
Y-You're calling it a murder
based on nothing
327
00:12:48,289 --> 00:12:50,726
but your gut instinct?
328
00:12:50,770 --> 00:12:52,510
Jamie, I was in law enforcement
for 60 years.
329
00:12:52,554 --> 00:12:54,861
I think my gut instincts
are pretty damn good.
330
00:12:54,904 --> 00:12:56,776
Of course it is.
331
00:12:56,819 --> 00:12:59,561
I'm just saying, the fact
this guy was your friend,
332
00:12:59,604 --> 00:13:01,171
maybe it's clouding
your judgment.
333
00:13:01,215 --> 00:13:02,782
Eh, ye of little faith.
334
00:13:04,740 --> 00:13:05,872
Who's Chris Kelly?
335
00:13:05,915 --> 00:13:07,264
A violent mobster
336
00:13:07,308 --> 00:13:10,006
that Harold put away
some 30 years ago.
337
00:13:10,050 --> 00:13:11,878
The parole board
released him one week
338
00:13:11,921 --> 00:13:13,488
before Harold was killed.
339
00:13:13,531 --> 00:13:14,968
He was released in New York?
340
00:13:15,011 --> 00:13:16,360
Yes, he was.
341
00:13:17,709 --> 00:13:18,885
That's not nothing.
342
00:13:18,928 --> 00:13:20,756
It sure as hell isn't.
343
00:13:20,800 --> 00:13:23,628
So, are you gonna help me
investigate this or not?
344
00:13:27,284 --> 00:13:29,025
Let's go.
345
00:13:29,069 --> 00:13:32,855
You're gonna give up your source
on Detective O'Neill
346
00:13:32,899 --> 00:13:33,856
or we're gonna give you
over to Rikers Island.
347
00:13:33,900 --> 00:13:35,249
How's that sound?
348
00:13:35,292 --> 00:13:37,077
I told you I don't remember.
349
00:13:37,120 --> 00:13:38,643
- You don't remember?
- You know how you be,
350
00:13:38,687 --> 00:13:40,254
like, hearing things sometimes,
351
00:13:40,297 --> 00:13:41,516
but you can't remember
who, like, said it?
352
00:13:41,559 --> 00:13:43,039
That's what's going on
right now.
353
00:13:43,083 --> 00:13:44,780
Do you hear these
things before
354
00:13:44,824 --> 00:13:46,782
or after you shove
all that stuff up your nose?
355
00:13:46,826 --> 00:13:49,306
Before! I mean,
I-I don't shove things
356
00:13:49,350 --> 00:13:50,786
up my nose, you know?
357
00:13:50,830 --> 00:13:52,266
[sniffles]
- It's bad for you.
- Or maybe
358
00:13:52,309 --> 00:13:53,876
you just made the whole
thing up, huh, Bugs?
359
00:13:53,920 --> 00:13:55,747
I swear I didn't.
360
00:13:55,791 --> 00:13:57,749
Because the Dead Twins
would want you to know
361
00:13:57,793 --> 00:14:00,100
all about the most high-profile
crime in the city.
362
00:14:00,143 --> 00:14:01,928
You, Bugs, of all people.
363
00:14:01,971 --> 00:14:04,365
[exhales]
I'm telling you the truth.
364
00:14:04,408 --> 00:14:05,366
You're not telling
enough of the truth.
365
00:14:05,409 --> 00:14:06,715
Now give us a name
366
00:14:06,758 --> 00:14:08,282
or I'm gonna call the D.A.
367
00:14:08,325 --> 00:14:10,414
and add obstructing
to your list of charges.
368
00:14:10,458 --> 00:14:12,373
- For a little booger sugar?
- No,
369
00:14:12,416 --> 00:14:14,941
for a whole lot of booger sugar.
370
00:14:14,984 --> 00:14:16,681
See, this is what you get
for helping pigs.
371
00:14:16,725 --> 00:14:18,770
Uh, "cops." Cops.
372
00:14:18,814 --> 00:14:20,120
No, this is what you get
for lying to the cops.
373
00:14:20,163 --> 00:14:21,034
Now give us a name.
374
00:14:21,077 --> 00:14:22,862
Clock's ticking.
375
00:14:24,951 --> 00:14:26,387
- Time's up.
- All right.
376
00:14:26,430 --> 00:14:27,779
All right.
377
00:14:28,911 --> 00:14:30,086
Name!
378
00:14:30,130 --> 00:14:31,958
Marcus.
379
00:14:32,001 --> 00:14:33,698
Who the hell is Marcus?
380
00:14:36,005 --> 00:14:37,659
He's my brother.
381
00:14:46,059 --> 00:14:47,408
Her full name's Yelena
Popova. 31 years of age.
382
00:14:47,451 --> 00:14:48,713
Born in Moscow, Russia.
383
00:14:48,757 --> 00:14:51,020
She moved to the U.S.
at age ten.
384
00:14:51,064 --> 00:14:52,935
Initially resided in
Brighton Beach, Brooklyn
385
00:14:52,979 --> 00:14:55,546
and then moved around a lot.
386
00:14:55,590 --> 00:14:56,765
Lived in five
different states
387
00:14:56,808 --> 00:14:58,332
by the time she was 18.
388
00:14:58,375 --> 00:14:59,811
Any criminal history?
389
00:14:59,855 --> 00:15:02,423
No, but her old man
is serving life
390
00:15:02,466 --> 00:15:03,728
for a double homicide.
391
00:15:03,772 --> 00:15:06,035
- No kidding.
- Yeah.
392
00:15:06,079 --> 00:15:07,341
Looks like he was Russian mob.
393
00:15:07,384 --> 00:15:08,342
Offed a couple rivals
394
00:15:08,385 --> 00:15:09,952
about 20 years ago.
395
00:15:09,996 --> 00:15:11,127
Any signs she's in the life?
396
00:15:11,171 --> 00:15:12,868
Not that I can tell, but she was
397
00:15:12,912 --> 00:15:14,565
certainly surrounded by it.
398
00:15:14,609 --> 00:15:15,958
What do you
like her for?
399
00:15:16,002 --> 00:15:17,568
Escort?
400
00:15:17,612 --> 00:15:18,830
Uh, a con, maybe. I don't know.
401
00:15:18,874 --> 00:15:19,744
Thanks, Joe.
402
00:15:22,573 --> 00:15:24,271
[sighs]
403
00:15:25,272 --> 00:15:26,534
[knocking on door]
404
00:15:26,577 --> 00:15:29,276
Hey, it's me. Open up.
405
00:15:31,104 --> 00:15:32,844
Go away, Bugs. I don't have
any handouts for you today.
406
00:15:32,888 --> 00:15:34,455
Hello, Marcus.
407
00:15:34,498 --> 00:15:35,760
You sure he's your brother?
408
00:15:35,804 --> 00:15:36,979
Half brother.
409
00:15:37,023 --> 00:15:38,024
Who are you?
410
00:15:38,067 --> 00:15:39,199
Detective Reagan,
411
00:15:39,242 --> 00:15:40,635
and my partner Detective Baez.
412
00:15:40,678 --> 00:15:41,984
We got a few questions.
413
00:15:42,028 --> 00:15:43,986
Are you kidding me right now?
414
00:15:44,030 --> 00:15:44,856
They just want to know about
the cop who got his ass
415
00:15:44,900 --> 00:15:45,988
dragged up the block.
416
00:15:46,032 --> 00:15:48,686
- Shut up.
- All right.
417
00:15:48,730 --> 00:15:50,079
Look, we can stand
out here if you want
418
00:15:50,123 --> 00:15:51,820
so the whole neighborhood
can see.
419
00:15:54,083 --> 00:15:55,302
Come on.
420
00:15:56,651 --> 00:15:58,218
After you.
421
00:15:58,261 --> 00:15:59,915
[door closes]
422
00:15:59,959 --> 00:16:03,223
Look, I don't know
anything about any cop.
423
00:16:03,266 --> 00:16:04,398
That's not what
you told me.
424
00:16:04,441 --> 00:16:05,790
You said he was on the take.
425
00:16:05,834 --> 00:16:07,096
I told you to shut up.
426
00:16:07,140 --> 00:16:08,532
You right.
427
00:16:08,576 --> 00:16:09,751
You know, it sounds to me
like you do know
428
00:16:09,794 --> 00:16:11,231
something about Detective O'Neill.
429
00:16:11,274 --> 00:16:12,884
How would I?
430
00:16:12,928 --> 00:16:13,842
Bugs says you're involved
with the Dead Twins.
431
00:16:13,885 --> 00:16:15,496
I got out of the life years ago.
432
00:16:15,539 --> 00:16:17,063
Got a wife and kids now.
433
00:16:17,106 --> 00:16:18,455
So you were in the life?
434
00:16:18,499 --> 00:16:20,109
You're trying
to convince us
435
00:16:20,153 --> 00:16:22,242
the Dead Twins never come by
their old stomping grounds
436
00:16:22,285 --> 00:16:23,591
and chat about business?
437
00:16:23,634 --> 00:16:24,635
MARCUS:
If they did,
438
00:16:24,679 --> 00:16:26,028
I'd keep quiet about it.
439
00:16:26,072 --> 00:16:28,248
That'd be the smart thing to do.
440
00:16:28,291 --> 00:16:29,945
Well, too bad
441
00:16:29,989 --> 00:16:31,816
your half brother
isn't as smart as you are.
442
00:16:31,860 --> 00:16:33,427
Hey, hey. Hey.
443
00:16:33,470 --> 00:16:35,864
Look, he's going to jail
if you don't help him.
444
00:16:39,389 --> 00:16:40,434
Come on, it's just us here.
445
00:16:40,477 --> 00:16:42,349
Look...
446
00:16:42,392 --> 00:16:43,959
I overheard that cop
was working with the Twins
447
00:16:44,003 --> 00:16:45,352
but overstepped himself.
448
00:16:45,395 --> 00:16:47,528
Okay, well, Bugs
already told us that much.
449
00:16:47,571 --> 00:16:48,920
You got to know
a little bit more.
450
00:16:49,921 --> 00:16:51,445
There's a guy named Tee.
451
00:16:51,488 --> 00:16:52,968
- Tee.
- He used to be the head enforcer
452
00:16:53,012 --> 00:16:54,883
for the Twins.
He just got out of jail.
453
00:16:54,926 --> 00:16:56,450
He one of the guys
who beat up O'Neill?
454
00:16:56,493 --> 00:16:57,929
That's all I got for you.
455
00:16:59,714 --> 00:17:00,758
[sighs]
456
00:17:03,805 --> 00:17:05,807
The antiquarian book world
is small.
457
00:17:05,850 --> 00:17:07,504
You think whoever did this
is a part of it?
458
00:17:07,548 --> 00:17:08,549
They knew exactly
which books to go for,
459
00:17:08,592 --> 00:17:09,898
and where to find them.
460
00:17:09,941 --> 00:17:11,334
So, yeah.
461
00:17:11,378 --> 00:17:12,553
And they've definitely
been here before.
462
00:17:12,596 --> 00:17:14,120
So have thousands
of other people.
463
00:17:14,163 --> 00:17:16,774
Do you have a list of dealers
you've worked with?
464
00:17:16,818 --> 00:17:18,689
You know, people
who might have bought for you
465
00:17:18,733 --> 00:17:20,169
and would know your inventory?
466
00:17:20,213 --> 00:17:23,129
We gave that
to the detectives already.
467
00:17:23,172 --> 00:17:26,480
And shouldn't I be talking
to them instead of you?
468
00:17:26,523 --> 00:17:30,092
We're here on
Detective Gallagher's behalf.
469
00:17:30,136 --> 00:17:32,181
Yeah-- he's a real stickler.
470
00:17:32,225 --> 00:17:33,530
He didn't think our
initial statements
471
00:17:33,574 --> 00:17:35,576
were detailed enough.
472
00:17:35,619 --> 00:17:37,926
- Yeah.
- So, can we get that list?
473
00:17:39,319 --> 00:17:40,798
Got it on the computer.
474
00:17:40,842 --> 00:17:42,365
Just curious,
out of all the books
475
00:17:42,409 --> 00:17:44,541
that were stolen,
did any strike you as odd?
476
00:17:44,585 --> 00:17:46,717
- Odd?
- Any that stuck out?
477
00:17:46,761 --> 00:17:47,849
Didn't quite fit in
with the rest.
478
00:17:48,806 --> 00:17:51,548
Actually, there was one.
479
00:17:51,592 --> 00:17:53,594
A copy of Watership Down.
480
00:17:53,637 --> 00:17:55,378
A classic, don't get me wrong,
481
00:17:55,422 --> 00:17:57,989
but worth a fraction
of what the others were.
482
00:17:58,033 --> 00:17:59,774
Now that you
mention it,
483
00:17:59,817 --> 00:18:01,993
Dad won that at auction
in a heated bidding war
484
00:18:02,037 --> 00:18:03,560
with Robert Blauner.
485
00:18:03,604 --> 00:18:05,345
Who is that?
486
00:18:05,388 --> 00:18:07,042
A private collector.
487
00:18:07,086 --> 00:18:09,218
It set off something
of a feud between them.
488
00:18:09,262 --> 00:18:11,960
[chuckles]: Any idea where
we could find this guy?
489
00:18:12,003 --> 00:18:13,918
Uh-huh.
490
00:18:13,962 --> 00:18:16,007
♪
491
00:18:16,051 --> 00:18:18,097
I'm really sorry to bother you.
492
00:18:18,140 --> 00:18:20,447
Not at all. What did you
want to ask me about?
493
00:18:20,490 --> 00:18:23,798
Your grandfather Harold,
he used to run regularly, right?
494
00:18:23,841 --> 00:18:26,017
Every day.
495
00:18:26,061 --> 00:18:27,845
And did he run the same
route every day?
496
00:18:27,889 --> 00:18:29,586
I guess he was a man of routine.
497
00:18:29,630 --> 00:18:31,327
- Mm-hmm.
- He'd start at Kellogg's Diner
498
00:18:31,371 --> 00:18:33,155
and run the loop
499
00:18:33,199 --> 00:18:34,765
through Prospect Park.
500
00:18:34,809 --> 00:18:36,593
And other people knew
about this routine?
501
00:18:36,637 --> 00:18:39,248
I guess. Why are you asking?
502
00:18:39,292 --> 00:18:41,424
Did he ever mention a guy
named Chris Kelly?
503
00:18:41,468 --> 00:18:44,079
That's the perp Grandpa
used to tell stories about.
504
00:18:44,123 --> 00:18:46,168
- Mm-hmm.
- And I remember him in particular
505
00:18:46,212 --> 00:18:49,040
because they used
to write each other letters.
506
00:18:49,084 --> 00:18:51,869
Letters? Kelly would
write them from jail?
507
00:18:51,913 --> 00:18:53,349
I guess it was some sort of
508
00:18:53,393 --> 00:18:54,655
rehabilitation program
or something?
509
00:18:54,698 --> 00:18:57,136
I... I thought it was creepy.
510
00:18:59,660 --> 00:19:01,357
What's this about, Jamie?
511
00:19:01,401 --> 00:19:04,926
Just trying to help my own
grandfather find some closure.
512
00:19:04,969 --> 00:19:07,668
- GARRETT:
- And did you know Sarah O'Neill appeared
513
00:19:07,711 --> 00:19:09,017
with the PBA president,
514
00:19:09,060 --> 00:19:10,801
and mostly talked about
why you haven't
515
00:19:10,845 --> 00:19:12,716
held a press conference
yourself.
516
00:19:12,760 --> 00:19:14,457
We're just not there yet.
517
00:19:16,372 --> 00:19:18,592
Well, you never should've agreed
to let her appear with you.
518
00:19:18,635 --> 00:19:20,115
I didn't agree to.
519
00:19:20,159 --> 00:19:21,464
I just didn't hit her
with a hard no.
520
00:19:21,508 --> 00:19:23,858
[laughs]
Same thing.
521
00:19:23,901 --> 00:19:26,426
No, it's not, Garrett. She was
20 feet away from her husband
522
00:19:26,469 --> 00:19:28,906
who was broken in 50 places.
523
00:19:28,950 --> 00:19:30,865
A hard no had no place there.
524
00:19:30,908 --> 00:19:32,083
- GORMLEY:
- I don't see what the big deal is,
525
00:19:32,127 --> 00:19:34,042
anyway, Garrett.
526
00:19:34,085 --> 00:19:36,436
She's probably still in shock.
She gets that discount.
527
00:19:36,479 --> 00:19:39,613
And we look all zipped-lipped
about her hero husband.
528
00:19:39,656 --> 00:19:41,484
And by "we," you mean me.
529
00:19:41,528 --> 00:19:43,921
This office. What's going on?
530
00:19:43,965 --> 00:19:45,619
GORMLEY:
The investigation
531
00:19:45,662 --> 00:19:47,751
is still inconclusive.
532
00:19:47,795 --> 00:19:49,666
That's what's going on.
533
00:19:49,710 --> 00:19:51,233
But conclusive enough to know
534
00:19:51,277 --> 00:19:53,453
bringing her up to speak
to Frank is a no-go?
535
00:19:53,496 --> 00:19:54,889
He didn't say that.
536
00:19:54,932 --> 00:19:57,283
He didn't say anything.
[scoffs]
537
00:19:57,326 --> 00:20:00,286
What are you not telling us
about Detective O'Neill?
538
00:20:00,329 --> 00:20:02,679
There is nothing not to tell.
539
00:20:02,723 --> 00:20:05,378
You got some kind of
- beef with this guy?
- Sid, easy.
540
00:20:05,421 --> 00:20:07,249
There's a way these things
usually go and this ain't it.
541
00:20:07,293 --> 00:20:09,991
We are sifting through
conflicting stories.
542
00:20:10,034 --> 00:20:12,559
Who's we? Because we all seem
to be in the dark.
543
00:20:12,602 --> 00:20:14,865
Before I order it,
I'm just gonna ask it.
544
00:20:14,909 --> 00:20:17,477
Just please, sit tight.
545
00:20:17,520 --> 00:20:20,523
And quit assuming the worst
about one of our guys.
546
00:20:20,567 --> 00:20:22,221
I'm not assuming anything.
547
00:20:22,264 --> 00:20:24,266
Garrett, I know you are
just doing your job.
548
00:20:24,310 --> 00:20:25,833
But so am I.
549
00:20:25,876 --> 00:20:27,922
And mine has the priority.
550
00:20:30,751 --> 00:20:33,014
Understood.
551
00:20:35,190 --> 00:20:37,323
I could reach out to the wife.
552
00:20:37,366 --> 00:20:39,542
Purely personal, "Been there,
I know how you're feeling,
553
00:20:39,586 --> 00:20:41,370
and so does the PC."
554
00:20:41,414 --> 00:20:44,025
[sighs]
Thank you.
555
00:20:47,507 --> 00:20:48,595
[sighs]
556
00:20:51,902 --> 00:20:53,556
What do you got, Bugs?
557
00:20:53,600 --> 00:20:56,298
Well, I asked around,
real quiet like you asked me,
558
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
and I figured out where Tee is.
559
00:20:58,039 --> 00:20:59,170
- Okay. Where is he?
- In the courtyard
560
00:20:59,214 --> 00:21:00,346
in the middle
of the housing projects.
561
00:21:00,389 --> 00:21:01,738
Just sitting there by himself?
562
00:21:01,782 --> 00:21:03,740
Sitting there by himself.
563
00:21:03,784 --> 00:21:05,960
And you're sure that's
what he looks like?
564
00:21:06,003 --> 00:21:08,571
Yep, the spitting image.
I saw him with my own two.
565
00:21:08,615 --> 00:21:10,834
Okay. Get out of here.
566
00:21:12,183 --> 00:21:13,489
He's alone.
567
00:21:13,533 --> 00:21:15,012
We may not get a
better shot at him.
568
00:21:15,056 --> 00:21:16,579
Let's go.
569
00:21:31,638 --> 00:21:33,204
[whistles]
570
00:21:33,248 --> 00:21:34,205
Get back!
571
00:21:46,696 --> 00:21:48,002
They're gone.
572
00:21:48,045 --> 00:21:50,613
They knew we were coming, Danny.
573
00:21:50,657 --> 00:21:52,702
That's 'cause Bugs set us up.
574
00:21:52,746 --> 00:21:54,051
Come on.
575
00:22:00,797 --> 00:22:02,843
[siren wails, tires screech]
576
00:22:02,886 --> 00:22:04,366
No...
577
00:22:04,410 --> 00:22:05,672
- Beat it.
- All right.
578
00:22:05,715 --> 00:22:07,064
- Whoa, whoa, whoa.
- Son of a bitch.
579
00:22:07,108 --> 00:22:08,370
- You set us up.
- No, I didn't.
580
00:22:08,414 --> 00:22:10,677
- No, no, no.
- You led us right into an ambush.
581
00:22:10,720 --> 00:22:12,374
I didn't know, I swear.
I swear I didn't know.
582
00:22:12,418 --> 00:22:13,897
Then how'd they
know we were coming?
583
00:22:13,941 --> 00:22:14,985
All I did was ask for Tee.
584
00:22:15,029 --> 00:22:16,378
One of the homeboys said
585
00:22:16,422 --> 00:22:17,161
he was gonna be in the courtyard
all day.
586
00:22:17,205 --> 00:22:18,380
In the courtyard
587
00:22:18,424 --> 00:22:20,643
all day waiting to ambush us!
588
00:22:20,687 --> 00:22:22,689
I don't know, maybe he was
out there for some fresh air.
589
00:22:22,732 --> 00:22:24,908
Fresh air? It's January, moron.
590
00:22:24,952 --> 00:22:28,303
There is one other person
who knew we were coming.
591
00:22:28,347 --> 00:22:30,479
That's right. Your brother
knew we were coming.
592
00:22:30,523 --> 00:22:31,785
My brother. What you think,
my brother did it?
593
00:22:31,828 --> 00:22:34,135
Come on. You're
not thinking smart.
594
00:22:34,178 --> 00:22:36,050
- Y'all better than that.
- Maybe your brother did tip them off.
595
00:22:36,093 --> 00:22:37,443
Maybe he's still in the life.
Let's take a ride and find out.
596
00:22:37,486 --> 00:22:39,096
- Come on.
- All right.
597
00:22:43,449 --> 00:22:46,103
Why did the banana
go to the doctor?
598
00:22:46,147 --> 00:22:47,714
Why did the banana
go to the doctor?'Cause he wasn't peeling well.
599
00:22:47,757 --> 00:22:49,542
O'NEILL:
Take it easy. I'm a little
weaker than I used to be.
600
00:22:49,585 --> 00:22:52,588
Okay. Well...
601
00:22:52,632 --> 00:22:54,416
[imitates monkey, laughs]
602
00:22:54,460 --> 00:22:56,592
Hey, I love you guys.
I'll see you tomorrow.
603
00:22:56,636 --> 00:22:58,159
Be good
to your mother.
604
00:23:00,814 --> 00:23:02,816
[dog barking in distance]
605
00:23:07,298 --> 00:23:09,431
Hello.
How can I help you, Officer?
606
00:23:09,475 --> 00:23:10,476
Are you Chris Kelly?
607
00:23:10,519 --> 00:23:12,303
- Yes, sir.
- I'm Sergeant Reagan.
608
00:23:12,347 --> 00:23:13,653
I was wondering if I could
talk to you for a minute.
609
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
Come on in.
610
00:23:18,397 --> 00:23:20,094
[door closes]
611
00:23:20,137 --> 00:23:23,489
What can I do for you, Sergeant?
612
00:23:23,532 --> 00:23:25,969
Harold Walsh passed
away last week.
613
00:23:26,013 --> 00:23:28,102
The morning he died, he met
with you at Kellogg's Diner.
614
00:23:28,145 --> 00:23:29,886
I checked the security footage.
615
00:23:29,930 --> 00:23:31,105
That's true.
We had coffee together.
616
00:23:31,148 --> 00:23:32,672
An hour before he died.
617
00:23:32,715 --> 00:23:34,674
[softly]:
Yeah.
618
00:23:34,717 --> 00:23:36,284
God rest his soul.
619
00:23:38,765 --> 00:23:40,331
What did you two talk about?
620
00:23:40,375 --> 00:23:42,899
- The Mets, mostly.
- You get out of jail
621
00:23:42,943 --> 00:23:44,335
and five days later
you have coffee
622
00:23:44,379 --> 00:23:45,641
with the guy
who put you in there.
623
00:23:45,685 --> 00:23:47,295
An hour later, he's dead.
I got that right?
624
00:23:47,338 --> 00:23:49,166
You think I had something
to do with his death?
625
00:23:49,210 --> 00:23:50,864
Look, I'm the last person
in the world
626
00:23:50,907 --> 00:23:51,734
who'd want to hurt him.
627
00:23:51,778 --> 00:23:53,257
Why's that?
628
00:23:53,301 --> 00:23:54,911
He's the reason I'm here at all.
629
00:23:54,955 --> 00:23:56,870
When I was in prison,
630
00:23:56,913 --> 00:23:59,481
one of the programs
I was in involved
631
00:23:59,525 --> 00:24:02,310
writing letters
to the people that I hurt.
632
00:24:02,353 --> 00:24:04,225
Making amends,
that sort of thing.
633
00:24:04,268 --> 00:24:06,706
All right, but you-you wrote
letters to Harold instead.
634
00:24:06,749 --> 00:24:08,055
Yeah, well,
635
00:24:08,098 --> 00:24:09,578
the victim's fam...
[sighs]
636
00:24:12,407 --> 00:24:16,367
Tommy's family
wouldn't take my letters.
637
00:24:16,411 --> 00:24:18,152
But Harold did.
638
00:24:18,195 --> 00:24:20,110
Look, I was just a kid,
639
00:24:20,154 --> 00:24:21,764
working as an enforcer
for the mob.
640
00:24:21,808 --> 00:24:23,766
19 years old.
641
00:24:23,810 --> 00:24:26,987
They'd send me out to tune
people up for insurance money.
642
00:24:27,030 --> 00:24:30,251
One time, it went too far.
643
00:24:34,647 --> 00:24:37,606
Harold was the only person
who gave me a second chance.
644
00:24:37,650 --> 00:24:39,521
He even talked
645
00:24:39,565 --> 00:24:41,218
to the parole board
on my behalf.
646
00:24:41,262 --> 00:24:44,047
That's part of why
you got released?
647
00:24:44,091 --> 00:24:46,136
Like I said,
he's the reason I'm here.
648
00:24:46,180 --> 00:24:47,964
Mm-hmm.
649
00:24:48,008 --> 00:24:50,010
I bought him coffee
that morning because...
650
00:24:50,053 --> 00:24:52,229
it was the only thanks
I could offer.
651
00:24:55,494 --> 00:24:58,279
You got an alibi for where
you went after the diner?
652
00:24:59,585 --> 00:25:01,804
I was at the laundromat
around the corner.
653
00:25:01,848 --> 00:25:03,458
They have cameras.
654
00:25:09,508 --> 00:25:11,553
You okay if we talk
for a little while?
655
00:25:11,597 --> 00:25:13,033
Of course.
656
00:25:13,076 --> 00:25:16,210
I checked, uh, your file.
657
00:25:16,253 --> 00:25:18,647
You got a spotless record
and, uh,
658
00:25:18,691 --> 00:25:22,738
the highest number of collars
in your narcotics team.
659
00:25:22,782 --> 00:25:24,740
Lot of being in the right place
at the right time.
660
00:25:24,784 --> 00:25:27,264
But the thing is,
661
00:25:27,308 --> 00:25:30,093
most of the collars
are gang members.
662
00:25:30,137 --> 00:25:33,444
It's narcotics, gangs are
mostly who we deal with.
663
00:25:33,488 --> 00:25:35,446
Yeah, I know that,
664
00:25:35,490 --> 00:25:39,668
but see, here's...
the real thing.
665
00:25:39,712 --> 00:25:44,978
All those gang members
are rivals of the Dead Twins.
666
00:25:48,329 --> 00:25:49,417
I want to know
what you were doing
667
00:25:49,460 --> 00:25:51,027
in that neighborhood that night.
668
00:25:51,071 --> 00:25:52,812
I was working overtime.
669
00:25:54,117 --> 00:25:56,511
That's not what your C.O. said.
670
00:25:59,688 --> 00:26:01,690
[sighs]
671
00:26:01,734 --> 00:26:07,087
The truth is, I used the Twins.
672
00:26:07,130 --> 00:26:09,350
They'd give me dirt
on their rivals
673
00:26:09,393 --> 00:26:10,481
and I'd get more bad guys
off the street,
674
00:26:10,525 --> 00:26:11,831
and that's a good thing.
675
00:26:13,572 --> 00:26:16,096
So, maybe you tipped off
the Twins
676
00:26:16,139 --> 00:26:18,620
about an investigation or two,
677
00:26:18,664 --> 00:26:21,362
or maybe you gave them
a heads-up
678
00:26:21,405 --> 00:26:25,192
about the cops and where they
might be at any given time?
679
00:26:25,235 --> 00:26:26,628
No, of course not.
680
00:26:26,672 --> 00:26:29,718
Okay.
681
00:26:29,762 --> 00:26:32,416
Did you take any money
from them?
682
00:26:34,593 --> 00:26:36,943
I want the truth, Pete.
683
00:26:38,945 --> 00:26:40,337
Yes.
684
00:26:43,514 --> 00:26:45,516
[sighs]
685
00:26:45,560 --> 00:26:47,693
I knew it was a mistake.
686
00:26:47,736 --> 00:26:50,304
That's why I was in
that neighborhood that night.
687
00:26:50,347 --> 00:26:51,914
To return the cash and tell them
688
00:26:51,958 --> 00:26:53,307
I wouldn't
work with them anymore.
689
00:26:53,350 --> 00:26:55,744
That's why the beatdown.
690
00:26:55,788 --> 00:26:58,138
I guess they were
sending a message.
691
00:26:58,181 --> 00:27:01,097
Not just a message,
a hard truth.
692
00:27:01,141 --> 00:27:03,926
You don't get to just
walk away from that life.
693
00:27:04,927 --> 00:27:06,842
[scoffs]
694
00:27:06,886 --> 00:27:09,149
[exhales]
695
00:27:12,631 --> 00:27:14,894
- I'm sorry I let you down.
- Nah.
696
00:27:14,937 --> 00:27:17,897
Doesn't matter about me.
697
00:27:17,940 --> 00:27:21,901
But your wife, your kids.
698
00:27:21,944 --> 00:27:24,686
Your fellow cops.
699
00:27:24,730 --> 00:27:26,427
Look...
700
00:27:28,385 --> 00:27:30,300
...I'm off the job,
701
00:27:30,344 --> 00:27:32,302
and they're saying I'm probably
not gonna walk again.
702
00:27:34,565 --> 00:27:36,872
So I paid for my sins, right?
703
00:27:39,179 --> 00:27:42,530
I mean, you don't got
to say anything, right?
704
00:27:49,798 --> 00:27:51,365
Why punish my wife and kids?
705
00:27:57,240 --> 00:27:59,199
I just disappear.
706
00:28:06,772 --> 00:28:08,469
ABETEMARCO:
Hey.
707
00:28:08,512 --> 00:28:10,297
I'm gonna head out
if you don't need anything else.
708
00:28:10,340 --> 00:28:12,603
Wow. You're all dressed up.
709
00:28:12,647 --> 00:28:13,822
You look great.
710
00:28:13,866 --> 00:28:15,171
I got a dinner later.
711
00:28:15,215 --> 00:28:17,739
Okay, well, go. Have fun.
712
00:28:17,783 --> 00:28:19,436
See you tomorrow.
713
00:28:25,355 --> 00:28:26,574
[indistinct chatter]
714
00:28:26,617 --> 00:28:28,228
[sighs]
715
00:28:28,271 --> 00:28:31,710
You remember that book collector
Lila mentioned?
716
00:28:31,753 --> 00:28:33,755
The one who was
- feuding with her dad?
- Yeah.
717
00:28:33,799 --> 00:28:35,757
- What about him?
- Well, he was down
718
00:28:35,801 --> 00:28:39,239
at a book fair in Florida
when the robbery happened.
719
00:28:39,282 --> 00:28:42,024
He had a book stand
and everything.
720
00:28:42,068 --> 00:28:43,852
- So he clears.
- Which leaves us
721
00:28:43,896 --> 00:28:45,462
with exactly nada.
722
00:28:45,506 --> 00:28:47,682
Maybe we should just
send what we have
723
00:28:47,726 --> 00:28:51,381
to major case, enjoy our beer.
724
00:28:51,425 --> 00:28:52,643
Maybe.
725
00:28:52,687 --> 00:28:54,297
What?
726
00:28:54,341 --> 00:28:56,169
I checked the title
on the bookstore.
727
00:28:56,212 --> 00:28:58,127
Only the daughters
are listed as owners.
728
00:28:58,171 --> 00:28:59,999
It's kind of in the name.
729
00:29:00,042 --> 00:29:03,437
Yes, but the store used
to be called Abenthy's.
730
00:29:03,480 --> 00:29:04,612
The old man changed the name
to Abenthy and Daughters
731
00:29:04,655 --> 00:29:05,831
a few years back.
732
00:29:05,874 --> 00:29:07,789
Well, that's a little weird.
733
00:29:07,833 --> 00:29:09,704
Maybe Charlie got left out
of some of the inheritance.
734
00:29:09,748 --> 00:29:11,401
I mean, the way the
books were knocked over
735
00:29:11,445 --> 00:29:13,447
in parts of the store
where nothing was stolen?
736
00:29:13,490 --> 00:29:15,666
The way the front door
was conveniently unlocked.
737
00:29:15,710 --> 00:29:17,277
Whole thing felt
kind of funny to me.
738
00:29:17,320 --> 00:29:19,061
Maybe.
739
00:29:19,105 --> 00:29:20,671
And Charlie was the one
who locked up that night.
740
00:29:20,715 --> 00:29:23,022
Yeah, but he doesn't
seem like the type.
741
00:29:23,065 --> 00:29:25,024
You're onto something here.
742
00:29:25,067 --> 00:29:26,939
But you don't think
it's Charlie.
743
00:29:26,982 --> 00:29:29,071
I think it's the sisters
who are gonna lose their store.
744
00:29:29,115 --> 00:29:32,031
It's Lila who turned us on
to the Blauner guy.
745
00:29:32,074 --> 00:29:33,989
Like she was trying to get us
to look the other way.
746
00:29:34,033 --> 00:29:35,904
Mm-hmm.
747
00:29:35,948 --> 00:29:39,473
Insurance fraud for books
that are worth that much,
748
00:29:39,516 --> 00:29:41,388
it's a lot of jail time.
749
00:29:41,431 --> 00:29:43,433
Let's let them know how much.
750
00:29:43,477 --> 00:29:44,521
See who sweats.
751
00:29:54,662 --> 00:29:57,230
[indistinct chatter]
752
00:30:03,714 --> 00:30:05,673
Okay. You be careful.
753
00:30:05,716 --> 00:30:07,066
YELENA:
Thank you.
754
00:30:07,109 --> 00:30:08,589
Take care.
755
00:30:13,507 --> 00:30:15,030
What the hell
are you doing here?
756
00:30:15,074 --> 00:30:16,858
Uh, just having a drink.
757
00:30:16,902 --> 00:30:19,774
Did you follow me from
the office, Erin? Seriously?
758
00:30:19,818 --> 00:30:21,732
I did.
759
00:30:21,776 --> 00:30:23,299
And then you camped out
here and spied on me
760
00:30:23,343 --> 00:30:24,866
for our whole dinner?
761
00:30:24,910 --> 00:30:26,520
I'm sorry. I did.
762
00:30:26,563 --> 00:30:28,087
And you didn't think I was
gonna notice?
763
00:30:28,130 --> 00:30:29,784
I'm a detective.
764
00:30:29,828 --> 00:30:31,655
I just wanted to make sure
you were okay.
765
00:30:31,699 --> 00:30:33,875
Okay? Why the hell
wouldn't I be okay?
766
00:30:33,919 --> 00:30:36,356
I did a background check
on Yelena.
767
00:30:36,399 --> 00:30:38,532
She has mob ties.
Her father is currently
768
00:30:38,575 --> 00:30:39,968
serving a life sentence.
769
00:30:40,012 --> 00:30:42,144
This has con
written all over it.
770
00:30:42,188 --> 00:30:43,929
You're unbelievable.
771
00:30:43,972 --> 00:30:46,105
Yeah, I know her dad's in jail.
772
00:30:46,148 --> 00:30:47,758
You do?
773
00:30:47,802 --> 00:30:49,325
Yeah, because I'm the one
that put him there.
774
00:30:49,369 --> 00:30:51,719
You did?
775
00:30:51,762 --> 00:30:53,199
Yelena was just a kid
at the time.
776
00:30:53,242 --> 00:30:55,070
No one thinks about
what happens to the children
777
00:30:55,114 --> 00:30:57,072
that these criminals
leave behind.
778
00:30:57,116 --> 00:30:59,814
But they're just as much
victims as anyone else.
779
00:30:59,858 --> 00:31:02,077
So I always made it a point
to check up on her
780
00:31:02,121 --> 00:31:04,166
to make sure that she was
doing all right.
781
00:31:04,210 --> 00:31:05,646
That's all this is.
782
00:31:05,689 --> 00:31:07,778
So why didn't you just
tell me that?
783
00:31:07,822 --> 00:31:09,302
Yeah, because I
know how it looks,
784
00:31:09,345 --> 00:31:10,956
me associating with
the daughter of a criminal.
785
00:31:10,999 --> 00:31:11,957
It's weird.
786
00:31:12,000 --> 00:31:13,697
Yeah.
787
00:31:13,741 --> 00:31:15,177
And you know what else, Erin?
788
00:31:15,221 --> 00:31:17,136
Because it was
none of your business.
789
00:31:18,180 --> 00:31:19,399
I'm sorry.
790
00:31:19,442 --> 00:31:22,619
Yeah. You said that already.
791
00:31:27,407 --> 00:31:29,626
Just let me, let me talk, man.
792
00:31:29,670 --> 00:31:30,584
I told you not to come
around here anymore.
793
00:31:30,627 --> 00:31:31,933
I just want to talk, bro.
794
00:31:31,977 --> 00:31:33,413
That's all you do!
795
00:31:33,456 --> 00:31:34,631
Talk and talk and talk.
796
00:31:34,675 --> 00:31:36,807
You're gonna get us both killed.
797
00:31:36,851 --> 00:31:38,026
Or maybe you'd like
to get us both killed.
798
00:31:38,070 --> 00:31:39,767
Is that the idea?
799
00:31:39,810 --> 00:31:41,377
Detectives,
w-what are you guys doing here?
800
00:31:41,421 --> 00:31:42,378
We thought we'd come by
to thank you
801
00:31:42,422 --> 00:31:43,814
for the tip you gave us.
802
00:31:43,858 --> 00:31:44,728
Yeah, you know the
one that led us
803
00:31:44,772 --> 00:31:45,947
right into an ambush?
804
00:31:45,991 --> 00:31:46,992
I didn't have a choice.
805
00:31:47,035 --> 00:31:48,123
The Twins knew
you came around.
806
00:31:48,167 --> 00:31:49,211
If I didn't help them,
807
00:31:49,255 --> 00:31:50,343
they'd come after me instead.
808
00:31:50,386 --> 00:31:51,387
Or maybe you're not really out
809
00:31:51,431 --> 00:31:52,606
of the life after all.
810
00:31:52,649 --> 00:31:55,565
I am, I swear. I got kids, man.
811
00:31:55,609 --> 00:31:57,132
What's wrong,
you nervous about something?
812
00:31:57,176 --> 00:31:59,482
- What? No, no.
- Are you nervous about something?
813
00:31:59,526 --> 00:32:00,831
Was anyone else inside there?
814
00:32:00,875 --> 00:32:02,833
Some other guys.
I didn't really get a good look.
815
00:32:02,877 --> 00:32:04,009
- Let me check.
- No, don't go back in. Don't...
816
00:32:04,052 --> 00:32:06,185
[gunshot]
817
00:32:09,014 --> 00:32:10,406
[gunfire]
818
00:32:17,196 --> 00:32:19,676
Turn around! On your face!
Turn around!
819
00:32:19,720 --> 00:32:21,069
[siren wails]
Keep your hands
where I can see them.
820
00:32:22,853 --> 00:32:24,812
[indistinct radio chatter]
821
00:32:26,901 --> 00:32:28,555
It's okay, you're gonna be okay.
822
00:32:28,598 --> 00:32:29,991
[grunts]
823
00:32:31,253 --> 00:32:32,646
You did good, Bugs.
824
00:32:34,213 --> 00:32:35,692
You're crazy, but you did good.
825
00:32:42,482 --> 00:32:44,223
This is a blend of Merlot,
826
00:32:44,266 --> 00:32:45,615
Syrah and Cabernet.
827
00:32:45,659 --> 00:32:46,703
It's fruit-forward
828
00:32:46,747 --> 00:32:48,531
but still dry.
829
00:32:48,575 --> 00:32:49,880
Since when are
you two into wine?
830
00:32:49,924 --> 00:32:52,013
- Yeah.
- We joined a club.
831
00:32:52,057 --> 00:32:53,362
Ooh.
JAMIE:
We get different bottles
832
00:32:53,406 --> 00:32:55,321
- every month.
- Mm-hmm.
833
00:32:55,364 --> 00:32:57,018
It's what couples do when
they get bored with each other.
834
00:32:57,062 --> 00:32:58,628
[laughter]
835
00:32:58,672 --> 00:33:00,848
Cheers, everyone.
836
00:33:00,891 --> 00:33:03,111
- ALL: Cheers.
- Cheers, cheers, cheers.
837
00:33:04,460 --> 00:33:05,722
Mmm.
838
00:33:09,161 --> 00:33:11,119
- HENRY: Mmm.
- What do you think?
839
00:33:11,163 --> 00:33:13,382
It's, um, interesting.
840
00:33:13,426 --> 00:33:15,428
You hate it.
841
00:33:15,471 --> 00:33:17,038
ERIN:
I don't hate it.
842
00:33:17,082 --> 00:33:19,693
I... just don't
get it. It's wine.
843
00:33:19,736 --> 00:33:20,911
DANNY:
Well, we know this much.
844
00:33:20,955 --> 00:33:22,609
- It's definitely red.
- HENRY: Yes.
845
00:33:22,652 --> 00:33:24,306
And it's definitely wine.
846
00:33:24,350 --> 00:33:25,612
That.
847
00:33:25,655 --> 00:33:28,528
I'm getting notes of alcohol.
848
00:33:28,571 --> 00:33:29,920
- DANNY:
- Yeah.[laughter]
849
00:33:29,964 --> 00:33:32,532
Well, how about chocolate
or nutmeg?
850
00:33:32,575 --> 00:33:34,012
FRANK:
Oh, come on.
851
00:33:34,055 --> 00:33:35,491
You really think
you can taste all that?
852
00:33:35,535 --> 00:33:36,840
Yeah.
853
00:33:36,884 --> 00:33:38,886
You don't even know
what nutmeg is.
854
00:33:38,929 --> 00:33:40,322
- Never mind what it tastes like.
- SEAN: Let's see.
855
00:33:40,366 --> 00:33:42,846
Okay, take it easy. Oh...
856
00:33:42,890 --> 00:33:44,283
- Hey, hey, hey.
- Okay.
857
00:33:44,326 --> 00:33:45,284
[all groaning]
All right. Enough, enough.
858
00:33:45,327 --> 00:33:46,981
I was doing more research.
859
00:33:47,025 --> 00:33:48,591
- DANNY:
- Yeah, I'm gonna research you.
860
00:33:48,635 --> 00:33:51,681
Don't you guys think that
expensive wine is a scam?
861
00:33:51,725 --> 00:33:52,900
DANNY:
Of course it's a scam.
862
00:33:52,943 --> 00:33:54,380
It's just a bunch of grapes.
863
00:33:54,423 --> 00:33:55,772
Yeah, over 80 bucks a bottle,
864
00:33:55,816 --> 00:33:57,513
my taste buds don't have a clue.
865
00:33:57,557 --> 00:33:58,775
Well, thanks, guys.
866
00:33:58,819 --> 00:34:00,342
Yeah, you're welcome.
867
00:34:00,386 --> 00:34:01,474
There were those guys
who put cheap wine
868
00:34:01,517 --> 00:34:02,997
in vintage bottles
869
00:34:03,041 --> 00:34:05,391
and sold them
for a fortune.
870
00:34:05,434 --> 00:34:06,653
No one could taste
the difference.
871
00:34:06,696 --> 00:34:08,524
Even fooled some experts.
872
00:34:08,568 --> 00:34:10,352
No surprise there.
873
00:34:10,396 --> 00:34:12,528
Sometimes you guys
are all so cynical.
874
00:34:12,572 --> 00:34:14,748
Hey, we've seen all the angles.
875
00:34:14,791 --> 00:34:16,532
Not everyone is out to get you
all the time.
876
00:34:16,576 --> 00:34:18,230
You know that, right?
877
00:34:18,273 --> 00:34:21,015
Yeah, but it doesn't hurt
to cover all the bases.
878
00:34:21,059 --> 00:34:22,799
Hope for the best
but plan for the worst.
879
00:34:22,843 --> 00:34:24,323
JAMIE:
Yeah, but sometimes
880
00:34:24,366 --> 00:34:26,020
that mentality makes
you see ghosts.
881
00:34:26,064 --> 00:34:28,718
The day I see ghosts
is the day I am one.
882
00:34:28,762 --> 00:34:31,286
And I would say we're
more skeptics than cynics.
883
00:34:31,330 --> 00:34:32,983
Well, you all could stand
to look
884
00:34:33,027 --> 00:34:35,812
on the bright side
every once in a while.
885
00:34:35,856 --> 00:34:37,510
Which is difficult
to do when you see
886
00:34:37,553 --> 00:34:39,164
what we all see every day.
887
00:34:39,207 --> 00:34:41,775
Yeah, and there's only so
much that you can unsee.
888
00:34:41,818 --> 00:34:43,864
We may be cynical, but, hey,
889
00:34:43,907 --> 00:34:46,388
we're still all here
in one piece.
890
00:34:46,432 --> 00:34:49,609
Wow. Is this still about
a free bottle of wine?
891
00:34:49,652 --> 00:34:51,393
Well, look, Eddie's right.
892
00:34:51,437 --> 00:34:53,003
It's a good thing
to look for the light
893
00:34:53,047 --> 00:34:55,354
- at the end of the tunnel.
- DANNY: Mm-hmm.
894
00:34:55,397 --> 00:34:56,964
HENRY:
Yeah.
895
00:34:57,007 --> 00:34:59,923
In case the train's
coming right at you.
896
00:34:59,967 --> 00:35:01,360
[laughter]
897
00:35:02,361 --> 00:35:04,406
What?
898
00:35:08,193 --> 00:35:09,411
Anthony.
899
00:35:11,631 --> 00:35:12,806
Can I talk to you, please?
900
00:35:12,849 --> 00:35:15,548
- I'm busy, Erin.
- Please.
901
00:35:15,591 --> 00:35:17,637
Look, I want to apologize.
902
00:35:17,680 --> 00:35:20,640
I-I know what I did
was out of bounds.
903
00:35:20,683 --> 00:35:22,555
It was weird and paranoid.
904
00:35:22,598 --> 00:35:24,644
And I think maybe
you need a vacation.
905
00:35:24,687 --> 00:35:25,949
Well, maybe you're right,
906
00:35:25,993 --> 00:35:27,342
but I just want
to make it up to you.
907
00:35:27,386 --> 00:35:30,171
Maybe take you and Yelena
out for a drink?
908
00:35:30,215 --> 00:35:32,173
Look, Erin...
[sighs]
909
00:35:32,217 --> 00:35:34,393
I know your heart
was in the right place.
910
00:35:34,436 --> 00:35:36,177
I just think
maybe it's best
911
00:35:36,221 --> 00:35:39,354
if you and I
took a little space.
912
00:35:39,398 --> 00:35:41,704
A little space?
913
00:35:41,748 --> 00:35:43,228
Look, you're my best friend
and I know you were
914
00:35:43,271 --> 00:35:45,186
just looking out for me.
915
00:35:45,230 --> 00:35:46,448
But best friends
916
00:35:46,492 --> 00:35:49,190
don't follow one
another to dinner.
917
00:35:49,234 --> 00:35:52,019
And they listen to each other.
918
00:35:52,062 --> 00:35:54,848
I'm really sorry.
919
00:35:54,891 --> 00:35:57,633
You know, we're all damaged
goods in this line of work.
920
00:35:57,677 --> 00:35:59,635
I just think...
921
00:36:01,202 --> 00:36:02,682
...we should keep things
strictly professional
922
00:36:02,725 --> 00:36:04,814
between us for a while.
923
00:36:04,858 --> 00:36:06,816
You know, take a step back.
924
00:36:07,861 --> 00:36:09,515
If-if that's what you want.
925
00:36:09,558 --> 00:36:12,170
Uh-- That's what needs
to happen.
926
00:36:13,693 --> 00:36:16,391
Okay. I understand.
927
00:36:17,436 --> 00:36:18,959
Good.
928
00:36:22,658 --> 00:36:25,139
Okay, well, I guess
I'll see you around.
929
00:36:33,974 --> 00:36:35,018
[keys clink]
930
00:36:37,195 --> 00:36:39,109
Officers, I was just
931
00:36:39,153 --> 00:36:40,285
closing up for the day.
932
00:36:40,328 --> 00:36:41,634
Mind if we have a word first?
933
00:36:41,677 --> 00:36:43,070
Uh, yeah.
934
00:36:44,332 --> 00:36:46,291
Uh, you want to talk
to my sisters?
935
00:36:46,334 --> 00:36:48,510
Uh, actually,
all three of you.
936
00:36:48,554 --> 00:36:51,383
Are you aware
937
00:36:51,426 --> 00:36:56,344
that insurance fraud of this
magnitude is a Class C felony?
938
00:36:56,388 --> 00:36:58,520
- What are you talking about?
- Just a hypothetical.
939
00:36:58,564 --> 00:37:00,740
If one of you stole
the books yourselves
940
00:37:00,783 --> 00:37:02,350
to fence them,
to collect
941
00:37:02,394 --> 00:37:03,786
the insurance money,
942
00:37:03,830 --> 00:37:05,440
you'd be looking
at five years minimum.
943
00:37:05,484 --> 00:37:06,746
That is absolutely ridiculous.
944
00:37:06,789 --> 00:37:08,356
This is a famed
New York institution.
945
00:37:08,400 --> 00:37:09,879
That's going under, right?
946
00:37:09,923 --> 00:37:11,272
You sent us
947
00:37:11,316 --> 00:37:12,142
on a goose chase
948
00:37:12,186 --> 00:37:13,492
after Robert Blauner.
949
00:37:13,535 --> 00:37:14,710
You care to explain that?
950
00:37:14,754 --> 00:37:16,930
I just answered your questions.
951
00:37:16,973 --> 00:37:18,453
And what about you, Charlie?
952
00:37:18,497 --> 00:37:19,498
It's come to our attention
that you and your father
953
00:37:19,541 --> 00:37:20,934
had a falling out.
954
00:37:20,977 --> 00:37:22,457
And why are you asking
about that?
955
00:37:22,501 --> 00:37:23,937
JANKO:
Well, apparently,
he left the store
956
00:37:23,980 --> 00:37:25,678
to your sisters and not you.
957
00:37:25,721 --> 00:37:28,246
You were skipped over
on the inheritance.
958
00:37:28,289 --> 00:37:29,769
I don't see what that
has to do with anything.
959
00:37:29,812 --> 00:37:32,250
Charlie is as much a part
of this store as either of us.
960
00:37:32,293 --> 00:37:33,599
JANKO:
Yeah, but maybe
he didn't feel that way.
961
00:37:33,642 --> 00:37:36,297
Maybe he thought
he was owed something.
962
00:37:36,341 --> 00:37:38,604
Do you have an alibi
the night the robbery happened?
963
00:37:38,647 --> 00:37:39,692
I-I don't know.
964
00:37:39,735 --> 00:37:41,215
We have a winner.
965
00:37:41,259 --> 00:37:42,956
That's it.
966
00:37:42,999 --> 00:37:44,914
Yeah, why don't you come down
to the station?
967
00:37:44,958 --> 00:37:46,960
We're gonna ask you
a few questions.
968
00:37:47,003 --> 00:37:49,136
Wait. He didn't steal them.
969
00:37:49,179 --> 00:37:50,311
How do you know that?
970
00:37:50,355 --> 00:37:52,139
I-I just do.
971
00:37:52,182 --> 00:37:54,576
What are you saying?
What is she saying?
972
00:37:54,620 --> 00:37:57,840
She's saying she's the one
who stole the books.
973
00:37:57,884 --> 00:37:59,364
You stole from us?
974
00:38:00,974 --> 00:38:02,192
Where are they?
975
00:38:03,411 --> 00:38:05,283
I think I want a lawyer.
976
00:38:09,025 --> 00:38:10,549
I think you need one.
977
00:38:19,166 --> 00:38:21,299
[door opens]
978
00:38:21,342 --> 00:38:24,432
I have Sarah O'Neill.
Want me to sit in?
979
00:38:26,304 --> 00:38:27,609
And the temperature?
980
00:38:27,653 --> 00:38:29,394
Still hot.
981
00:38:30,656 --> 00:38:33,615
No. But thank you.
982
00:38:33,659 --> 00:38:34,964
Let me have her.
983
00:38:39,839 --> 00:38:41,754
Thank you, Detective.
984
00:38:41,797 --> 00:38:43,756
Please.
985
00:38:43,799 --> 00:38:46,280
I'm fine standing, thank you.
986
00:38:47,499 --> 00:38:49,283
Okay.
987
00:38:49,327 --> 00:38:51,677
[sighs]
988
00:38:51,720 --> 00:38:53,635
I did appreciate Abigail
reaching out.
989
00:38:55,071 --> 00:38:56,725
Was that on your orders?
990
00:38:56,769 --> 00:38:59,641
No, that was her idea.
991
00:38:59,685 --> 00:39:01,817
It's been almost a week and
you still haven't said a word.
992
00:39:01,861 --> 00:39:03,906
With or without me.
993
00:39:03,950 --> 00:39:07,823
We have arrested the assailants
and gotten full confessions.
994
00:39:07,867 --> 00:39:09,303
I meant about my husband.
995
00:39:09,347 --> 00:39:12,654
About heroism and service
and gratitude.
996
00:39:12,698 --> 00:39:15,178
Mrs. O'Neill, look at me.
997
00:39:17,137 --> 00:39:18,791
No, I mean really look at me,
998
00:39:18,834 --> 00:39:21,097
without the attitude,
for a minute?
999
00:39:26,364 --> 00:39:30,846
Do you really think I don't
care about my cops?
1000
00:39:30,890 --> 00:39:33,719
Do you really think I don't
care about your husband?
1001
00:39:33,762 --> 00:39:35,242
I didn't say "care..."
1002
00:39:35,285 --> 00:39:37,113
Well, I do.
1003
00:39:39,377 --> 00:39:42,205
And I've handled this
the best way I know how.
1004
00:39:42,249 --> 00:39:44,033
For who? You?
1005
00:39:45,861 --> 00:39:47,297
For your family.
1006
00:39:47,341 --> 00:39:48,603
The best way to honor
1007
00:39:48,647 --> 00:39:50,649
his sacrifice is with silence?
1008
00:39:50,692 --> 00:39:52,302
Give me a break.
1009
00:39:53,478 --> 00:39:56,481
[sighs]
1010
00:39:56,524 --> 00:39:58,352
There are but three people
who know
1011
00:39:58,396 --> 00:40:01,181
what happened that night.
1012
00:40:01,224 --> 00:40:05,707
There's me, but I don't seem
to have any traction with you.
1013
00:40:05,751 --> 00:40:07,927
There's my son,
who is a great detective
1014
00:40:07,970 --> 00:40:11,539
but has the bedside manner
of a pit bull.
1015
00:40:13,759 --> 00:40:15,978
And then there is your husband.
1016
00:40:22,158 --> 00:40:25,510
So, ask my husband.
1017
00:40:26,859 --> 00:40:28,382
Yes.
1018
00:40:30,732 --> 00:40:33,474
And then, if you still
have questions
1019
00:40:33,518 --> 00:40:38,261
about why I stayed
silent, well...
1020
00:40:38,305 --> 00:40:40,786
my door is open.
1021
00:40:52,885 --> 00:40:54,930
[door closes]
1022
00:40:57,977 --> 00:41:00,109
[sighs]
1023
00:41:02,198 --> 00:41:03,548
Hey.
1024
00:41:03,591 --> 00:41:05,027
Hey, grab yourself a drink.
1025
00:41:05,071 --> 00:41:06,507
You got any
more information
1026
00:41:06,551 --> 00:41:08,553
on Chris Kelly?
1027
00:41:08,596 --> 00:41:12,426
Yeah, his alibi checked out.
He's clean.
1028
00:41:12,470 --> 00:41:14,384
No, that can't be right.
You must've missed something.
1029
00:41:14,428 --> 00:41:15,995
I didn't miss anything, Pop.
1030
00:41:17,953 --> 00:41:19,694
Harold wasn't murdered.
1031
00:41:19,738 --> 00:41:20,695
Doesn't make any sense.
1032
00:41:20,739 --> 00:41:22,044
Why not?
1033
00:41:22,088 --> 00:41:23,698
H-He didn't drink,
he didn't smoke.
1034
00:41:23,742 --> 00:41:24,960
He was healthy.
1035
00:41:25,004 --> 00:41:26,745
I-It wasn't his time.
1036
00:41:26,788 --> 00:41:27,876
Somebody did this.
1037
00:41:27,920 --> 00:41:30,444
No one did this.
1038
00:41:30,488 --> 00:41:32,359
Sometimes there's no rhyme
or reason to these things.
1039
00:41:32,402 --> 00:41:34,796
They just... happen.
1040
00:41:34,840 --> 00:41:37,538
No, no, no. It's not right.
1041
00:41:37,582 --> 00:41:39,801
Why should he be gone
and I'm still here?
1042
00:41:41,107 --> 00:41:43,370
We don't get to choose
when our number gets called.
1043
00:41:45,633 --> 00:41:46,939
You know that better
than anyone.
1044
00:41:48,680 --> 00:41:50,333
He was my protégé.
1045
00:41:53,206 --> 00:41:55,469
I used to call him "kid."
1046
00:41:56,992 --> 00:41:58,472
I know.
1047
00:41:59,517 --> 00:42:01,344
It's not fair.
1048
00:42:01,388 --> 00:42:03,390
[crying softly]
1049
00:42:04,478 --> 00:42:06,306
Are you okay?
1050
00:42:08,656 --> 00:42:10,266
I don't know.
1051
00:42:14,488 --> 00:42:16,055
To Harold.
1052
00:42:25,630 --> 00:42:27,109
To Harold.
1053
00:42:37,250 --> 00:42:40,906
Captioning sponsored by
CBS
1054
00:42:44,953 --> 00:42:48,696
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.