All language subtitles for Black.Mambas.2022-ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,120 GEFAHR – WILDE TIERE ABSTAND HALTEN 4 00:00:22,280 --> 00:00:24,960 Nehmen wir an, du hast einen Hund. 5 00:00:25,800 --> 00:00:28,120 Wenn du ihm nichts zu fressen gibst, 6 00:00:28,960 --> 00:00:33,080 verlierst du ihn in dem Augenblick, da jemand anders ihn füttert. 7 00:00:36,800 --> 00:00:40,040 Wenn du am Verhungern bist, 8 00:00:40,600 --> 00:00:43,120 und jemand mit viel Geld sagt dir: 9 00:00:43,280 --> 00:00:47,840 "Dort lässt sich mit Wildern was verdienen", dann gehst du dorthin. 10 00:00:56,400 --> 00:00:59,840 ANONYMER WILDERER 11 00:01:09,200 --> 00:01:12,360 KRUGER-NATIONALPARK SÜDAFRIKA 12 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 2013, auf dem Höhepunkt der Nashorn-Wilderei, 13 00:01:20,160 --> 00:01:23,920 wurde eine rein weibliche Anti-Wilderei-Einheit gegründet. 14 00:01:25,680 --> 00:01:29,880 Seither sind 45 Frauen aus den umliegenden Gemeinden 15 00:01:30,040 --> 00:01:32,240 rekrutiert worden. 16 00:01:33,800 --> 00:01:35,880 Sie heißen... 17 00:01:40,960 --> 00:01:44,720 Links. Links. Links, rechts, links... 18 00:02:21,960 --> 00:02:23,920 Achtung! 19 00:02:24,800 --> 00:02:26,160 Rührt euch. 20 00:02:27,080 --> 00:02:28,880 Vorwärts, Mädels. 21 00:02:30,680 --> 00:02:32,160 Bewegt euch. 22 00:02:48,400 --> 00:02:50,760 Bewegt euch! - Macht weiter! 23 00:02:57,040 --> 00:02:59,320 Komm schon, vorwärts! 24 00:03:16,960 --> 00:03:19,760 Wie sorgen wir in diesem Land für Recht und Ordnung? 25 00:03:21,320 --> 00:03:23,040 Die wichtigsten Methoden sind: 26 00:03:23,200 --> 00:03:25,800 Durchsuchen, Beschlagnahmen und Verhaften. 27 00:03:26,640 --> 00:03:29,080 Wenn ihr diese Uniform tragt, seid ihr 28 00:03:30,440 --> 00:03:32,600 anders als alle in eurer Gemeinde. 29 00:03:33,360 --> 00:03:35,920 Ihr seid immer Black Mambas, sogar in der Kirche. 30 00:03:38,040 --> 00:03:40,560 Die Wildtier-Ökonomie schafft mehr Arbeit 31 00:03:40,800 --> 00:03:42,840 und bringt mehr Geld in diese Region 32 00:03:43,000 --> 00:03:44,880 als jede andere Branche. 33 00:03:45,040 --> 00:03:47,000 Wenn ihr die Wildtiere schützt, 34 00:03:47,880 --> 00:03:49,760 bringt das Touristen hierher. 35 00:03:49,920 --> 00:03:54,600 Die Touristen zahlen für Flugtickets, für Taxis, Benzin, 36 00:03:54,760 --> 00:03:58,880 für das Essen im La Bamba, Lebensmittel im Supermarkt und so weiter. 37 00:04:08,680 --> 00:04:11,200 Ich bin eine Mamba, hört meinen Ruf. 38 00:04:13,840 --> 00:04:16,600 Wilderer, seid gewarnt, ich habe keine Angst. 39 00:04:19,240 --> 00:04:22,040 Ich schwöre, Fauna und Flora zu schützen. 40 00:04:25,080 --> 00:04:28,200 Wir wollen immer ehrlich und unbescholten sein, 41 00:04:30,960 --> 00:04:33,400 wenn wir unser Erbe bewahren. 42 00:04:35,760 --> 00:04:38,560 Ich bin eine Mamba, damit das klar ist. 43 00:04:41,520 --> 00:04:43,640 Vielen Dank. - Gut gemacht. 44 00:04:45,920 --> 00:04:48,080 Wunderbar. - Das war sehr schön. 45 00:04:50,480 --> 00:04:53,360 Ich weiß noch nicht, aber... 46 00:04:54,880 --> 00:04:57,760 Ich will eine dieser Frauen werden, 47 00:04:58,720 --> 00:05:00,560 die das alles hier beschützen. 48 00:05:01,400 --> 00:05:04,200 Den Nationalpark und die Tiere. 49 00:05:06,040 --> 00:05:09,080 Heute trage ich zum ersten Mal diese Uniform. 50 00:05:09,240 --> 00:05:11,920 Ich bin so stolz auf mich. 51 00:05:12,960 --> 00:05:15,440 Das motiviert mich sehr. 52 00:05:16,640 --> 00:05:20,600 EIN JAHR SPÄTER 53 00:05:26,240 --> 00:05:30,360 Den Ring, den sie trägt, hat sie nicht von ihrem Mann. 54 00:05:30,760 --> 00:05:33,880 Er sagt: "Ich liebe dich, aber der Ring ist nicht von mir." 55 00:05:34,040 --> 00:05:37,240 "Das geht nicht, dass du dir selbst einen Ring kaufst." 56 00:05:37,960 --> 00:05:40,680 So ein Ring muss von ihrem Mann kommen. 57 00:05:40,840 --> 00:05:44,120 Genau. - Wen will sie damit beeindrucken? 58 00:05:47,280 --> 00:05:49,400 Wir reden wieder was zusammen! 59 00:05:49,560 --> 00:05:53,720 Sieben Kilometer ist zu viel. - Ja, das ist eine lange Strecke. 60 00:05:53,880 --> 00:05:56,800 Wenn wir uns unterhalten, vergeht die Zeit schneller. 61 00:06:07,000 --> 00:06:10,120 Schau, ein Loch. Das kommt von einem Tier. 62 00:06:10,280 --> 00:06:12,160 Ja, das war ein Tier. 63 00:06:12,360 --> 00:06:14,240 Da ist noch Fell. 64 00:06:15,400 --> 00:06:16,880 Siehst du? 65 00:06:20,440 --> 00:06:23,520 So, das hätten wir gestopft. 66 00:06:28,160 --> 00:06:29,320 Elefanten! 67 00:06:31,720 --> 00:06:33,560 Das ist aber nur ein kleiner. 68 00:06:34,840 --> 00:06:39,240 Ich hoffe, der lässt uns in Ruhe. - Sieht nach einem kleinen aus. 69 00:06:40,800 --> 00:06:43,800 Wenn er uns entdeckt, könnte er herkommen. 70 00:06:43,960 --> 00:06:45,680 Noch ist er da drüben. 71 00:06:48,120 --> 00:06:49,800 Er rührt sich nicht vom Fleck. 72 00:06:49,960 --> 00:06:54,440 So was von respektlos. - Typisch Teenager. Hat keine Manieren. 73 00:06:54,960 --> 00:06:57,960 Vielleicht ist er ja gerade auf Brautschau. 74 00:07:02,240 --> 00:07:04,000 Gehen wir. 75 00:07:12,600 --> 00:07:17,400 Wir beide haben einfach Pech. Jedes Mal treffen wir auf Elefanten. 76 00:07:20,800 --> 00:07:23,720 HAUPTQUARTIER DER BLACK MAMBAS 77 00:07:23,880 --> 00:07:27,080 Vorwärts, Marsch! Links, rechts, links... 78 00:07:31,600 --> 00:07:34,560 Abteilung, halt! - Check, eins, zwei. 79 00:07:34,960 --> 00:07:38,000 Macht kehrt! - Eins, zwei, drei, eins. 80 00:07:38,880 --> 00:07:42,800 Von den Black Mambas habe ich übers Internet erfahren. 81 00:07:42,960 --> 00:07:45,840 Ich suchte Informationen über unabhängige Frauen. 82 00:07:46,000 --> 00:07:48,400 Womit sie so ihr Geld verdienen. 83 00:07:53,280 --> 00:07:56,280 Diese Frauen sahen stark aus. 84 00:07:57,360 --> 00:08:01,840 Wie sie in ihren Uniformen die wilden Tiere schützten 85 00:08:02,160 --> 00:08:06,320 und eine Arbeit machten, die eigentlich Männerarbeit ist. 86 00:08:10,960 --> 00:08:12,440 PHALABORWA 87 00:08:12,600 --> 00:08:15,520 PHALABORWA, AM RAND DES KRUGER-NATIONALPARKS 88 00:08:27,600 --> 00:08:30,440 Naledi, komm doch mal und mach das Feuer aus. 89 00:08:31,520 --> 00:08:34,520 Ich brauche Wasser. - Nimm dir ruhig. 90 00:08:51,120 --> 00:08:54,400 Meine Mutter hat mir gezeigt, wie wichtig es ist, 91 00:08:54,640 --> 00:08:58,360 dass Frauen ihr eigenes Geld verdienen. 92 00:09:03,520 --> 00:09:06,280 Mama arbeitet für die Mine, 93 00:09:06,440 --> 00:09:09,960 wie die meisten Leute hier in Phalaborwa. 94 00:09:10,600 --> 00:09:14,360 Aber ich will nicht so sein wie alle. 95 00:09:14,520 --> 00:09:18,520 Ich will meinen eigenen Weg gehen. 96 00:09:20,480 --> 00:09:24,160 Nachdem ich eine Black Mamba geworden war, 97 00:09:24,320 --> 00:09:26,640 habe ich es meiner Familie erzählt. 98 00:09:26,800 --> 00:09:29,120 Sie haben sich nicht gerade gefreut! 99 00:09:29,560 --> 00:09:34,360 Sie waren ziemlich besorgt um meine Sicherheit. 100 00:09:37,360 --> 00:09:39,280 In aller Frühe 101 00:09:39,520 --> 00:09:42,760 machen wir den Rundgang, etwa sieben Kilometer. 102 00:09:43,920 --> 00:09:49,320 Dabei treffen wir manchmal auf Elefanten und andere Tiere. 103 00:09:50,360 --> 00:09:54,040 Wir gehen den ganzen Park ab 104 00:09:54,200 --> 00:09:57,960 und suchen nach Einbruchsspuren der Wilderer. 105 00:09:58,160 --> 00:10:02,960 Wenn du ein Licht bemerkst oder ein Loch im Zaun, musst du das melden. 106 00:10:03,440 --> 00:10:08,360 Wenn wir Spuren entdecken, die nicht von uns stammen, 107 00:10:08,520 --> 00:10:10,520 erstatten wir sofort Bericht. 108 00:10:12,600 --> 00:10:15,160 Und wenn ihr auf Wilderer trefft, 109 00:10:15,760 --> 00:10:17,880 was macht ihr dann? 110 00:10:18,040 --> 00:10:19,720 Wir sind so ausgebildet, 111 00:10:19,960 --> 00:10:22,600 dass wir sie entdecken, bevor sie uns sehen. 112 00:10:22,760 --> 00:10:27,560 Deswegen halten wir immer Ausschau nach verdächtigen Spuren 113 00:10:27,720 --> 00:10:30,280 und melden das dann sofort. 114 00:10:31,120 --> 00:10:34,200 Ich selbst bin noch nie Wilderern begegnet. 115 00:10:44,600 --> 00:10:47,880 Du hast dich zuletzt ziemlich rar gemacht. 116 00:10:49,680 --> 00:10:51,840 Du weißt, dass ich kaum Zeit habe. 117 00:10:52,000 --> 00:10:54,440 So zerstörst du unsere Freundschaft. 118 00:10:54,600 --> 00:10:56,560 Du kommst nie vorbei. 119 00:10:56,720 --> 00:11:00,280 Aber wenigstens reden wir miteinander. 120 00:11:00,440 --> 00:11:04,200 Miteinander reden ist etwas anderes als sich treffen. 121 00:11:05,000 --> 00:11:06,480 Schon klar. 122 00:11:07,360 --> 00:11:11,160 Lass uns mal ein Eis essen gehen. Einen schönen Eisbecher. 123 00:11:11,840 --> 00:11:13,880 Das bringt uns wieder zusammen. 124 00:11:19,040 --> 00:11:21,080 Ist das Thato? 125 00:11:21,240 --> 00:11:22,960 Ich bin mir nicht sicher. 126 00:11:24,640 --> 00:11:28,640 Seit wann spielt Kevin Fußball? 127 00:11:29,480 --> 00:11:31,280 Der gibt doch bloß an. 128 00:11:34,160 --> 00:11:36,040 Hallo. 129 00:12:24,320 --> 00:12:29,440 GRENZZAUN GREATER KRUGER NATIONALPARK 130 00:12:59,360 --> 00:13:03,240 Das ist das kleinste Kaliber der hiesigen Nashorn-Wilderer. 131 00:13:04,320 --> 00:13:06,120 Wir verwenden es, 132 00:13:06,280 --> 00:13:09,840 um die Erkennungsgenauigkeit der Mambas zu testen. 133 00:13:11,560 --> 00:13:13,400 Da kommt auch schon die Reaktion. 134 00:13:13,560 --> 00:13:16,560 Sie haben die Schüsse richtig identifiziert. 135 00:13:17,440 --> 00:13:21,320 Anzahl der Schüsse: drei. - Ja, das stimmt. Ich kann sie hören. 136 00:13:21,520 --> 00:13:23,920 CRAIG SPENCER GRÜNDER DER BLACK MAMBAS 137 00:13:24,080 --> 00:13:27,920 Sehr gut. Wir machen diese Übung regelmäßig. 138 00:13:28,080 --> 00:13:32,920 Das ist wichtig, weil wir manchmal wochenlang keine Wilderei verzeichnen. 139 00:13:33,080 --> 00:13:35,240 Dann werden sie ein wenig faul, 140 00:13:35,400 --> 00:13:40,160 spielen im Dienst mit ihren Telefonen oder hören Musik über Kopfhörer. 141 00:13:40,320 --> 00:13:44,520 Es ist also unabdingbar, dass wir sie testen. Immer wieder. 142 00:13:47,680 --> 00:13:49,960 Ich sage Bescheid, dass das eine Übung war. 143 00:13:50,120 --> 00:13:53,240 Sonst trifft hier im Nu eine bewaffnete Einheit ein. 144 00:13:53,480 --> 00:13:56,160 Danke, das war nur eine Übung. 145 00:13:56,320 --> 00:14:00,040 Die Richtung war ziemlich exakt, die Entfernung ebenso. 146 00:14:00,200 --> 00:14:04,440 Ich bin auf der Marula Road, dort, wo sie auf den Grenzzaun trifft. 147 00:14:04,600 --> 00:14:06,560 Eure Ortung war also recht genau. 148 00:14:19,280 --> 00:14:22,720 Dies ist das neunte Jahr unseres Krieges gegen die Wilderei. 149 00:14:22,880 --> 00:14:25,480 Wir haben eine Menge Tricks entwickelt. 150 00:14:25,640 --> 00:14:28,960 Am wirkungsvollsten sind aber die Patrouillengänge. 151 00:14:29,120 --> 00:14:30,840 Wir durchkreuzen ihre Routen. 152 00:14:31,000 --> 00:14:33,800 Ein Wilderer will ja unbemerkt rein und wieder raus. 153 00:14:34,040 --> 00:14:35,880 Damit man ihn nicht erwischt. 154 00:14:36,040 --> 00:14:40,120 Sobald Patrouillen vor Ort sind, die die Nashörner bewachen, 155 00:14:40,280 --> 00:14:44,120 wird es kein Wilderer wagen, seinem Geschäft nachzugehen. 156 00:14:44,360 --> 00:14:46,360 Aufgabe der Mambas ist es nicht, 157 00:14:46,520 --> 00:14:48,960 Wilderer zu fangen und Leichensäcke zu füllen. 158 00:14:49,160 --> 00:14:52,200 Wir sind hier, um ihre Routen zu durchkreuzen 159 00:14:52,360 --> 00:14:54,160 und Nashörner zu retten. 160 00:14:54,760 --> 00:14:59,000 Unser Erfolg bemisst sich nicht danach, wie viele Festnahmen wir machen, 161 00:14:59,160 --> 00:15:03,680 sondern wie viele Tage vergehen, ohne dass wir ein Nashorn verlieren. 162 00:15:05,920 --> 00:15:09,160 Ich sage mit Stolz, dass hier seit fast einem Jahr 163 00:15:09,400 --> 00:15:11,640 kein Nashorn mehr gewildert wurde. 164 00:15:12,320 --> 00:15:14,880 Wohl zum ersten Mal in neun Jahren. 165 00:15:15,120 --> 00:15:17,360 Das ist ein enormer Erfolg. 166 00:15:25,280 --> 00:15:28,840 Gut gemacht. Genau so eine schnelle Reaktion will ich sehen. 167 00:15:29,000 --> 00:15:31,760 Kurz nach dem ersten Schuss kam euer Bericht, 168 00:15:31,920 --> 00:15:33,920 noch während der anderen Schüsse. 169 00:15:34,080 --> 00:15:36,600 Ihr habt alle drei Schüsse erfasst, sehr gut. 170 00:15:36,760 --> 00:15:40,040 Aber denkt daran, was ich eben per Funk sagte. 171 00:15:40,720 --> 00:15:43,720 Wir wissen ja, wie es meistens abläuft: 172 00:15:43,880 --> 00:15:47,160 Nach dem ersten Schuss gibt es immer eine Pause. 173 00:15:48,000 --> 00:15:51,240 Das verletzte Nashorn ergreift ja die Flucht. 174 00:15:51,400 --> 00:15:54,440 Die Wilderer verfolgen es, dann schießen sie wieder 175 00:15:54,600 --> 00:15:56,160 und dann noch ein drittes Mal. 176 00:15:56,320 --> 00:15:59,400 Das war ein großes Kaliber, stimmt's? - Richtig. 177 00:16:01,600 --> 00:16:03,360 Das habt ihr gut gemacht. - Danke. 178 00:16:03,520 --> 00:16:05,400 Wo sind eure Dienstausweise? 179 00:16:06,480 --> 00:16:08,120 An meinem Hemd. 180 00:16:08,280 --> 00:16:11,480 Wenn ihr eure Jacken tragt, bringt die Ausweise außen an. 181 00:16:11,640 --> 00:16:14,640 Wir wollen stolze Mambas sein, oder? - Ja. 182 00:16:40,320 --> 00:16:43,440 NÖRDLICHE BASIS DER BLACK MAMBAS 183 00:16:44,040 --> 00:16:46,400 Ich verstehe nicht, warum die Nachbarn stehlen. 184 00:16:46,640 --> 00:16:48,440 Das macht man nicht. 185 00:16:48,600 --> 00:16:52,680 Versucht herauszufinden, wer hier all die Tiere tötet. 186 00:16:53,960 --> 00:16:56,120 Ich traue den Viehhaltern nicht. 187 00:16:56,360 --> 00:16:59,520 Sie wissen, wer Löcher in unsere Zäune schneidet. 188 00:17:00,440 --> 00:17:03,760 Um sie auszuschalten, brauchen wir Informationen, 189 00:17:03,920 --> 00:17:05,800 was genau passiert. 190 00:17:06,360 --> 00:17:10,400 Informationen sind von entscheidender Bedeutung. 191 00:17:10,560 --> 00:17:14,920 Dank unserer Informanten konnten wir Nashorn-Wilderer und andere fangen. 192 00:17:15,600 --> 00:17:19,560 Wisst ihr, es geht hier nicht um Weiß oder Schwarz. 193 00:17:19,720 --> 00:17:21,720 Das hat nichts damit zu tun. 194 00:17:21,880 --> 00:17:25,720 Dein Herz bestimmt, ob du ein Verbrecher bist oder nicht. 195 00:17:25,920 --> 00:17:27,880 Wir müssen ihnen erklären, 196 00:17:28,040 --> 00:17:31,640 welche Regeln hier gelten, was man tun darf und was nicht. 197 00:17:46,440 --> 00:17:49,240 Die Buschfleisch-Wilderer tun mir leid. 198 00:17:49,480 --> 00:17:54,040 Die Jobs, die sie mal hatten, haben sie inzwischen verloren, 199 00:17:54,200 --> 00:17:56,320 und jetzt geht es mit ihnen bergab. 200 00:17:56,480 --> 00:18:02,240 Sie dringen in den Nationalpark ein und töten Wildtiere als Nahrungsquelle, 201 00:18:02,800 --> 00:18:06,160 nur um ihre Kinder durchzubringen. 202 00:18:06,720 --> 00:18:12,000 Es schmerzt mit anzusehen, dass sie ihre Kinder anders nicht versorgen können. 203 00:18:12,160 --> 00:18:15,480 Sie müssen dazu im Nationalpark wildern, 204 00:18:15,640 --> 00:18:17,680 und das ist natürlich falsch. 205 00:18:17,840 --> 00:18:20,520 Wir können nichts tun. 206 00:18:20,680 --> 00:18:23,240 Corona hat viel durcheinander gebracht. 207 00:18:23,400 --> 00:18:26,080 Die Menschen haben alles verloren. 208 00:18:26,240 --> 00:18:27,760 Jetzt sind sie in Not 209 00:18:27,920 --> 00:18:30,200 und haben nichts zu essen. 210 00:18:48,840 --> 00:18:53,160 Letzte Nacht haben sie sich hier etwas zu essen gemacht. 211 00:19:01,000 --> 00:19:04,680 Hier war wohl ein Elefant. Siehst du das? 212 00:19:04,840 --> 00:19:06,640 Gehen wir da rüber. 213 00:19:07,120 --> 00:19:10,040 Sollen wir nachsehen? - Ja, sehen wir nach. 214 00:19:13,960 --> 00:19:17,120 Hier sind überall Elefantenspuren. 215 00:19:20,320 --> 00:19:22,240 Ich hab die Falle. Hier. 216 00:19:30,440 --> 00:19:36,000 Schau, wo sie die Falle angebracht haben. Meist sehen wir hier gar nicht nach. 217 00:19:37,400 --> 00:19:42,360 Gut, bau die Falle ab, damit wir von hier wegkommen. 218 00:19:42,520 --> 00:19:44,120 Ja, gehen wir. 219 00:19:54,480 --> 00:19:58,480 Hätte der Elefant das hier berührt, wäre sein Bein in die Falle geraten. 220 00:19:58,640 --> 00:20:02,080 Und was wäre dann passiert, mit dem Bein in der Falle? 221 00:20:02,240 --> 00:20:06,760 Der Elefant hätte versucht, das gefangene Bein zu bewegen. 222 00:20:06,920 --> 00:20:11,160 Aber die Falle ist stabil. Der Elefant wäre nicht rausgekommen. 223 00:20:11,320 --> 00:20:15,240 Oder er hätte versucht, den Baum mitsamt der Falle umzustoßen. 224 00:20:15,400 --> 00:20:19,440 Aber selbst dann wäre er immer noch mit dem Ding herumgelaufen. 225 00:20:19,680 --> 00:20:22,720 Vor lauter Schmerz wäre er aggressiv geworden. 226 00:20:23,200 --> 00:20:25,640 Das wäre sehr gefährlich. 227 00:20:25,800 --> 00:20:27,520 Das reine Chaos. 228 00:20:38,960 --> 00:20:40,800 Als Mitglied der Mambas 229 00:20:40,960 --> 00:20:45,960 arbeite ich seit fast sieben Jahren in der Wildnis des Nationalparks, 230 00:20:46,120 --> 00:20:49,240 aber mir fehlt die Qualifikation als Tourguide. 231 00:20:49,840 --> 00:20:51,560 Das ist mein Traum. 232 00:20:52,240 --> 00:20:56,160 Leider kann ich mir die Ausbildung nicht leisten. 233 00:20:56,320 --> 00:21:00,280 Mein Gehalt benötige ich für den Unterhalt meiner Familie. 234 00:21:49,880 --> 00:21:52,960 Als mein Vater starb, war ich noch sehr jung. 235 00:21:53,440 --> 00:21:57,400 Dadurch, dass ich jetzt als Black Mamba arbeite, 236 00:21:57,560 --> 00:22:00,880 habe ich die Rolle meines Vaters übernommen 237 00:22:01,040 --> 00:22:03,920 und bin das Vorbild für die ganze Familie. 238 00:23:09,440 --> 00:23:12,280 Als Kind wusste ich 239 00:23:12,760 --> 00:23:16,760 nicht das Geringste über die Tierwelt. 240 00:23:17,240 --> 00:23:19,440 Man hat uns nur gesagt, 241 00:23:19,600 --> 00:23:23,080 dass Tiere gefährlich sind 242 00:23:23,240 --> 00:23:24,920 und dass sie uns töten. 243 00:23:25,080 --> 00:23:29,280 Man hat uns damals falsch informiert, 244 00:23:29,440 --> 00:23:32,120 aber wir konnten ja nichts dafür. 245 00:23:32,680 --> 00:23:35,840 Also hatte ich als Kind 246 00:23:36,000 --> 00:23:38,320 ständig Angst vor Tieren, 247 00:23:38,560 --> 00:23:43,400 weil sie für uns eine tödliche Gefahr darstellten. 248 00:23:43,840 --> 00:23:49,480 Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal unter lauter Tieren arbeiten würde, 249 00:23:49,720 --> 00:23:52,440 die als tödliche Gefahr gelten. 250 00:24:12,600 --> 00:24:13,800 Nkateko! 251 00:24:14,280 --> 00:24:15,840 Halt mal an. 252 00:25:13,240 --> 00:25:16,600 HLUVUKANI, AM RAND DES KRUGER-NATIONALPARKS 253 00:25:54,800 --> 00:25:56,520 Was ist das? 254 00:25:56,760 --> 00:25:58,400 Das sind Wildhunde. 255 00:25:59,120 --> 00:26:00,760 Die machen so... 256 00:26:01,200 --> 00:26:03,960 Sie sind nachts unterwegs. - Schau mal da! 257 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 Was ist das? 258 00:26:06,760 --> 00:26:08,680 Ist das ein Frosch? 259 00:26:09,280 --> 00:26:10,760 Ich wünschte, 260 00:26:10,920 --> 00:26:14,960 ich könnte mehr Zeit mit meinen Kindern verbringen. 261 00:26:16,040 --> 00:26:19,280 Aber als Black Mamba 262 00:26:19,440 --> 00:26:22,560 bin ich jeden Monat 263 00:26:22,720 --> 00:26:26,320 21 Tage am Stück im Dienst. 264 00:26:31,560 --> 00:26:33,360 Was ist das? 265 00:26:34,320 --> 00:26:37,120 Das ist was zum Essen. - Also wirklich! 266 00:26:37,280 --> 00:26:39,320 Das ist doch nicht essbar! 267 00:26:39,480 --> 00:26:41,200 Das da? 268 00:26:41,720 --> 00:26:44,600 Das kann man nicht essen. 269 00:26:49,080 --> 00:26:53,720 Ich habe keine andere Wahl. 270 00:26:53,880 --> 00:26:57,360 Ich brauche diesen Job. 271 00:26:57,600 --> 00:27:02,520 Mein Freund ist arbeitslos, wie die meisten hier im Dorf. 272 00:27:27,880 --> 00:27:30,480 ABTREIBUNG IST EIN VERBRECHEN 273 00:27:31,240 --> 00:27:33,960 Qolile, Qolile, bitte kommen. 274 00:27:36,440 --> 00:27:39,200 Bin auf Empfang. 275 00:27:39,360 --> 00:27:42,000 Was ist deine Position? Herrje... 276 00:27:44,240 --> 00:27:46,680 Was ist deine Position? 277 00:27:48,600 --> 00:27:51,600 Bin schon unterwegs. 278 00:27:52,200 --> 00:27:55,840 Sorry, ich war eben nur kurz etwas essen. 279 00:27:56,920 --> 00:27:58,480 Bleib! 280 00:27:58,680 --> 00:28:02,040 HESC – HOEDSPRUIT-ZENTRUM FÜR GEFÄHRDETE ARTEN 281 00:28:02,480 --> 00:28:05,680 Braves Mädchen! Gut gemacht! 282 00:28:07,560 --> 00:28:10,400 Komm, sitz! Guten Morgen. 283 00:28:11,440 --> 00:28:13,600 Bist du fertig? 284 00:28:14,440 --> 00:28:16,560 Nimm dein Baby mit. 285 00:28:16,760 --> 00:28:19,440 Fass, Ella! 286 00:28:19,600 --> 00:28:21,520 Braves Mädchen. 287 00:28:22,600 --> 00:28:25,440 Komm schon, Ella! 288 00:28:26,000 --> 00:28:28,400 Fass, Ella! 289 00:28:28,640 --> 00:28:31,680 Braves Mädchen! Komm schon! 290 00:28:32,920 --> 00:28:35,840 Ich gebe ihr nur ein paar leichte Schläge. 291 00:28:36,000 --> 00:28:39,600 Los, Ella! Nimm sie ein bisschen zurück. 292 00:28:39,760 --> 00:28:42,560 Komm, Ella, komm. 293 00:28:51,560 --> 00:28:55,040 Fass, Ella! Ja! 294 00:28:55,200 --> 00:28:56,720 Fass! 295 00:29:01,920 --> 00:29:04,160 Braves Mädchen! 296 00:29:10,040 --> 00:29:14,920 Das HESC hat die Black Mambas als Sicherheitsdienst angeheuert. 297 00:29:15,160 --> 00:29:19,080 Wir sollen die Tiere beschützen, die hier gehalten werden. 298 00:29:25,360 --> 00:29:28,080 Wir gehen jetzt zu Esme rein. 299 00:29:29,000 --> 00:29:32,120 Du meinst Esme? - Ja. Esme ist da drüben. 300 00:29:32,320 --> 00:29:34,800 Wo ist sie? - Da drüben. 301 00:29:35,400 --> 00:29:37,520 Ach ja, da ist sie. Sie bewegt sich. 302 00:29:37,680 --> 00:29:41,160 Sie wird uns wahrscheinlich verfolgen. 303 00:29:46,160 --> 00:29:49,080 Du meine Güte! 304 00:29:49,320 --> 00:29:52,520 Ihr solltet besser hinten herumgehen. 305 00:29:52,680 --> 00:29:55,640 Sonst greift Esme sie noch an. 306 00:29:56,520 --> 00:29:59,480 Esme mag sie nicht, stimmt's? 307 00:30:05,240 --> 00:30:08,400 Wenn ihr das Nashorn seht, lauft weg. 308 00:30:11,160 --> 00:30:13,360 Wer legt die Spuren? - Ich. 309 00:30:13,520 --> 00:30:15,560 In Ordnung. 310 00:30:18,480 --> 00:30:22,800 Sie ist ein großartiger Hund. Das läuft wirklich sehr gut. 311 00:30:24,360 --> 00:30:26,920 Diese Rasse wird beim Militär eingesetzt. 312 00:30:27,320 --> 00:30:30,160 Und die anderen sind... Ah, da kommt sie schon. 313 00:30:31,440 --> 00:30:33,800 Die müssen jetzt mit Ella loslaufen. 314 00:30:33,960 --> 00:30:36,400 Esme mag sie nämlich gar nicht. 315 00:30:36,560 --> 00:30:40,200 Wenn Esme im Anmarsch ist, laufen sie lieber gleich los. 316 00:30:43,520 --> 00:30:45,600 Sitz, Ella, sitz. 317 00:30:46,560 --> 00:30:49,480 Such, Ella, such. 318 00:31:21,880 --> 00:31:23,920 Was für ein braves Mädchen! 319 00:31:24,840 --> 00:31:27,120 Gut gemacht, Ella! 320 00:31:49,760 --> 00:31:52,920 HAUPTQUARTIER DER BLACK MAMBAS 321 00:31:59,160 --> 00:32:03,280 Die Nashörner haben international viel Sympathie erhalten. 322 00:32:03,840 --> 00:32:06,760 Nicht jede gewilderte Art ruft dasselbe Mitgefühl hervor. 323 00:32:06,920 --> 00:32:09,720 Damals war Social Media gerade groß im Kommen 324 00:32:09,880 --> 00:32:13,880 und Wildtier-Dokumentationen hatten hohe Einschaltquoten. 325 00:32:14,040 --> 00:32:18,440 Wir konnten uns also leicht die öffentliche Meinung zunutze machen. 326 00:32:19,720 --> 00:32:21,640 Nur so konnten wir die Black Mambas starten. 327 00:32:21,800 --> 00:32:24,400 Ich hätte damit gern schon früher angefangen. 328 00:32:24,560 --> 00:32:27,840 Aber niemand hatte Mitleid mit den Impalas, 329 00:32:28,000 --> 00:32:29,360 die in den Fallen landeten. 330 00:32:29,560 --> 00:32:34,880 Deshalb bekamen wir kaum Unterstützung, weder lokal, noch international, 331 00:32:35,040 --> 00:32:37,280 bis die Nashörner auszusterben begannen. 332 00:32:37,440 --> 00:32:39,680 Die Nashörner wurden beinahe 333 00:32:40,160 --> 00:32:43,320 zu einer Art Symbol der Anti-Wilderei-Bewegung 334 00:32:43,480 --> 00:32:45,440 für sämtliche Arten der Welt. 335 00:32:45,600 --> 00:32:47,760 Schuppentier-Wilderei ist nichts Neues. 336 00:32:47,920 --> 00:32:51,960 Aber erst das Nashorn brachte das Wilderei-Problem in die Wohnzimmer, 337 00:32:52,120 --> 00:32:55,320 die Zeitungen, die Nachrichtensendungen. 338 00:32:55,480 --> 00:33:01,200 Es brachte die damit verbundene Korruption und die Geldströme ans Licht. 339 00:33:01,360 --> 00:33:07,000 Wir müssten den Nashorn-Wilderern eigentlich fast dankbar sein. 340 00:33:07,160 --> 00:33:11,440 Wegen ihnen sind die Menschen aufgewacht und haben erkannt, worum es geht. 341 00:33:34,520 --> 00:33:36,440 Ich will keine Soldatinnen. 342 00:33:36,600 --> 00:33:40,200 Ich will, dass sie Lippenstift und schöne Ohrringe tragen. 343 00:33:40,400 --> 00:33:43,720 Sie sollen nicht mit Gewehren herumlaufen oder so. 344 00:33:43,920 --> 00:33:46,320 Wir sollten uns darüber freuen, 345 00:33:47,080 --> 00:33:48,920 dass sie Frauen sind. 346 00:33:49,080 --> 00:33:51,360 Was hätte das sonst für einen Sinn? 347 00:33:51,520 --> 00:33:55,120 Es ist Alibipolitik, Frauen beizubringen, wie Männer zu sein. 348 00:33:55,280 --> 00:33:57,200 Dann nimm lieber gleich einen Mann. 349 00:33:57,360 --> 00:34:02,120 Wenn ich auf meinen Land Rover einen Toyota-Aufkleber draufmache, 350 00:34:02,320 --> 00:34:05,080 wird er dadurch kein Toyota. 351 00:34:05,240 --> 00:34:07,800 Wir wollen positiv herausstreichen, 352 00:34:07,960 --> 00:34:12,320 dass Frauen in dieses Spiel ganz bestimmte Werte einbringen. 353 00:34:12,480 --> 00:34:14,240 Deshalb beschäftigen wir sie. 354 00:34:17,320 --> 00:34:20,360 Craigs Fotos, Fotos von der Arbeit. 355 00:34:20,600 --> 00:34:22,920 Bodenerosions-Zeug, langweilig! 356 00:34:23,120 --> 00:34:26,200 Ich weiß nicht mehr, wo ich was gespeichert habe. 357 00:34:26,560 --> 00:34:29,880 In dem PC herrscht dasselbe Chaos wie in meinem Kopf. 358 00:34:32,600 --> 00:34:35,440 Ich wollte nur ein Beispiel zeigen. 359 00:34:35,680 --> 00:34:38,440 Dieser PC ist heute extrem langsam. 360 00:34:38,600 --> 00:34:44,200 So sieht zum Beispiel das Nachtlager eines Buschfleisch-Wilderers aus. 361 00:34:44,360 --> 00:34:48,280 Die Lager sind gut versteckt, und sie schlafen wirklich dort. 362 00:34:48,440 --> 00:34:53,320 Bevor die Mambas hier patrouillierten, hat man sechs solcher Lager gefunden. 363 00:34:53,480 --> 00:34:56,600 Direkt vor unserer Nase, ohne dass wir etwas wussten. 364 00:34:57,200 --> 00:35:00,800 Es ist kein hochgerüsteter, gefährlicher Verbrecher. 365 00:35:00,960 --> 00:35:05,480 Er will nur unerkannt nach Tieren jagen. Er braucht das Fleisch zum Essen 366 00:35:05,680 --> 00:35:08,320 und die Körperteile zu medizinischen Zwecken. 367 00:35:08,480 --> 00:35:11,880 Betrachtet man dagegen die Nashorn-Wilderer, 368 00:35:12,040 --> 00:35:14,960 so sieht man den Unterschied sofort. 369 00:35:15,640 --> 00:35:17,280 Ein furchtbares Bild. 370 00:35:17,440 --> 00:35:20,840 Diesem Spitzmaulnashorn wurden beide Hörner abgeschnitten. 371 00:35:21,000 --> 00:35:25,480 Das ganze Blut deutet darauf hin, dass sein Herz dabei immer noch schlug. 372 00:35:26,680 --> 00:35:30,680 Von all meinen Pflichten hier draußen ist dies wohl die schwerste. 373 00:35:30,880 --> 00:35:33,480 So fanden wir den Kadaver, von Zweigen bedeckt. 374 00:35:33,640 --> 00:35:36,080 Das ist Shaya. Ein Krokodil hat ihn gefressen. 375 00:35:36,240 --> 00:35:38,720 Er hatte bereits ein Bein verloren, 376 00:35:38,880 --> 00:35:41,440 eine Speikobra hatte ihm die Augen verätzt, 377 00:35:41,600 --> 00:35:45,680 und am Ende hat ihn ein Krokodil am Fluss erwischt. 378 00:35:45,840 --> 00:35:49,840 Es bricht dir das Herz. Fünf, sechs Jahre war das dein Partner. 379 00:35:50,280 --> 00:35:53,640 Es ist mehr als ein Haustier, und dann schnappt ihn ein Krokodil. 380 00:35:53,800 --> 00:35:58,720 Es ist sehr schwer, danach weiterzumachen. Du fragst dich, wozu das Ganze? 381 00:36:08,440 --> 00:36:10,560 WILLKOMMEN IM BILDUNGSZENTRUM 382 00:36:10,720 --> 00:36:14,520 Die Wilderei vernichtet nicht nur all diese Tiere, 383 00:36:14,760 --> 00:36:17,840 sondern auch die Zukunft unseres Landes. 384 00:36:18,440 --> 00:36:21,200 Lasst uns als Gemeinde aufstehen und sagen: 385 00:36:21,360 --> 00:36:23,960 Stoppt die Nashorn-Wilderei! 386 00:36:24,120 --> 00:36:26,560 Stoppt das Töten von Tieren! 387 00:36:26,720 --> 00:36:28,920 Stoppt all diese Menschen, 388 00:36:29,080 --> 00:36:32,360 die Waffen tragen und unsere Nashörner vernichten! 389 00:36:32,520 --> 00:36:34,360 Das ist ein großes Unrecht. 390 00:36:34,520 --> 00:36:38,640 Ein großes Unrecht in fetten Buchstaben. 391 00:36:39,920 --> 00:36:41,560 Sind wir uns da einig? 392 00:36:43,040 --> 00:36:46,720 Wir sind die Anti-Wilderei-Einheit der Black Mambas. 393 00:36:46,960 --> 00:36:51,320 Wir arbeiten erfolgreich und unbewaffnet in einem Big-Five-Naturpark. 394 00:36:51,480 --> 00:36:54,600 Denn wir engagieren uns für das, 395 00:36:54,760 --> 00:36:57,360 was wir tun, als Frauen. 396 00:36:57,520 --> 00:36:59,880 Wir kämpfen gegen diese Wilderei, 397 00:37:00,080 --> 00:37:03,880 um unsere Tiere für künftige Generationen zu bewahren. 398 00:37:38,520 --> 00:37:41,520 Wir kämpfen gegen die Weißen, 399 00:37:42,240 --> 00:37:45,120 weil sie benutzen, was uns gehört. 400 00:37:50,280 --> 00:37:52,160 Denn wir können ja sagen: 401 00:37:52,320 --> 00:37:55,000 Alles in Afrika gehört uns, den Schwarzen. 402 00:37:56,000 --> 00:38:00,720 Die Menschen, die diese Parks gründeten, dachten nicht an uns Schwarze. 403 00:38:01,560 --> 00:38:07,200 Sie schützen Nashörner und Elefanten. Ob wir zu essen haben, kümmert sie nicht. 404 00:38:08,320 --> 00:38:10,160 Sie denken an nichts anderes, 405 00:38:10,320 --> 00:38:13,520 als zu verhindern, dass ich Tiere töte. 406 00:38:14,160 --> 00:38:17,240 Ich dagegen lasse zu, dass sie diese Tiere jagen. 407 00:38:27,000 --> 00:38:32,640 NÖRDLICHE BASIS DER BLACK MAMBAS 408 00:38:51,000 --> 00:38:53,920 VÖGEL DES SÜDLICHEN AFRIKA 409 00:38:55,760 --> 00:38:58,040 Es ist frustrierend. 410 00:38:58,200 --> 00:39:03,160 Ich arbeite seit sieben Jahren hier, weiß aber nur wenig über den Busch. 411 00:39:04,400 --> 00:39:09,920 Es tut weh, wenn du in der Wildnis stehst und nicht weißt, was das für ein Baum ist. 412 00:39:10,080 --> 00:39:12,800 Ich will Tourguide werden. 413 00:39:12,960 --> 00:39:16,560 Da muss ich all diese Dinge wissen. 414 00:39:28,080 --> 00:39:30,440 GEFAHR ELEKTRISCHER ZAUN 415 00:39:32,560 --> 00:39:35,280 WARNUNG FAHRZEUG NICHT VERLASSEN 416 00:39:35,920 --> 00:39:38,240 So, hier gehen wir rein. 417 00:39:44,520 --> 00:39:47,360 Achtet bitte auf Büffel und Elefanten. 418 00:40:01,000 --> 00:40:03,920 Siehst du diese Spuren? Schau, hier. 419 00:40:04,520 --> 00:40:07,440 In dieser Gegend ist eine Menge los. 420 00:40:09,520 --> 00:40:13,080 Da ist eine, zwei... - Ja, zwei... 421 00:40:14,000 --> 00:40:17,120 drei... - drei, vier... 422 00:40:17,640 --> 00:40:20,520 Fünf... - Nummer fünf ist die hier. 423 00:40:22,840 --> 00:40:26,600 Ich denke, das könnten zwischen fünf und sieben... 424 00:40:26,760 --> 00:40:28,800 Genau. - ...fünf bis acht sein. 425 00:40:29,960 --> 00:40:33,520 Das hier ist wieder eine Autobahn. - Genau. 426 00:40:33,720 --> 00:40:37,320 Die Nashorn-Wilderer, die wir vor zwei Wochen gestellt haben, 427 00:40:37,480 --> 00:40:40,600 sind auch immer hier durchgelaufen, und... 428 00:40:41,400 --> 00:40:43,120 Ich war fast am Ende. 429 00:40:43,280 --> 00:40:47,480 Ich bin zwei, drei Kilometer gelaufen, von den Gleisen bis zur R40 430 00:40:47,680 --> 00:40:50,120 und über die R40, wo ich sie erwischte. 431 00:40:51,200 --> 00:40:55,200 Diese Leute zögern nicht, in einer Nacht 40 km zu marschieren. 432 00:40:55,800 --> 00:40:59,120 Kannst du in diesem Busch ein Nashorn erkennen? 433 00:40:59,800 --> 00:41:03,400 Warum können die das? Weil sie informiert werden. 434 00:41:03,560 --> 00:41:05,840 Irgendwer von hier hilft ihnen immer. 435 00:41:06,000 --> 00:41:07,800 Sonst würden sie nichts fangen. 436 00:41:07,960 --> 00:41:10,600 Sind diese Spuren weniger als sechs Stunden alt? 437 00:41:10,760 --> 00:41:13,360 Ich würde sagen... - Sechs Stunden. 438 00:41:13,520 --> 00:41:16,880 Ja, weniger als sechs Stunden. Das kann man erkennen. 439 00:41:18,360 --> 00:41:22,080 Sie lädt die Spuren gerade in eine Online-Datenbank. 440 00:41:22,320 --> 00:41:24,640 So sieht jeder in den Reservaten hier, 441 00:41:24,840 --> 00:41:26,800 dass wir Spuren gefunden haben, 442 00:41:26,960 --> 00:41:28,280 die so aussehen. 443 00:41:34,120 --> 00:41:36,880 Bist du soweit? - Ja, ich bin fertig. 444 00:41:37,400 --> 00:41:39,800 Bongani, deine Frisur sieht toll aus. 445 00:41:53,080 --> 00:41:57,320 Der Kruger-Nationalpark liegt ganz in der Nähe unseres Dorfs, 446 00:41:57,480 --> 00:42:01,080 aber unsere Gemeinschaft sollte mehr davon profitieren. 447 00:42:01,240 --> 00:42:04,920 Wenn es dort mal freie Stellen gibt, 448 00:42:05,080 --> 00:42:10,680 werden diese häufig an Menschen von anderswo vergeben. 449 00:42:11,320 --> 00:42:14,160 Wenn mehr Menschen hier Arbeit bekämen, 450 00:42:14,320 --> 00:42:19,720 würde auch die Wilderei in dieser Region zurückgehen. 451 00:42:39,960 --> 00:42:41,840 Schau dir mein Arbeitszimmer an. 452 00:42:42,520 --> 00:42:45,200 Ich bin dabei, meine Regale neu zu sortieren. 453 00:42:45,400 --> 00:42:47,600 Wenn ich mit dem hier fertig bin, 454 00:42:47,840 --> 00:42:50,480 muss ich weiter ausmisten und wegwerfen. 455 00:42:50,640 --> 00:42:53,400 Bücher. Ich liebe Bücher. 456 00:42:55,880 --> 00:42:57,480 Das bin ich. 457 00:42:58,960 --> 00:43:01,360 Wie ein richtiger Junggeselle. 458 00:43:01,560 --> 00:43:05,000 Aber ich schaue mich wieder nach einer Freundin um, deshalb... 459 00:43:08,160 --> 00:43:10,320 Das ist mein Badezimmer. 460 00:43:11,520 --> 00:43:14,720 Dort schläft Sammy, und hier schlafe ich. 461 00:43:15,400 --> 00:43:17,800 Es ist eine sehr harte Matratze. 462 00:43:17,960 --> 00:43:19,520 Sehr angenehm. 463 00:43:24,480 --> 00:43:30,000 Wenn die Mambas ihre Ausbildung bei Protrack abschließen, 464 00:43:30,160 --> 00:43:32,200 übernehme ich sie. 465 00:43:32,400 --> 00:43:37,440 Anfangs sind sie voller Stolz, dass sie jetzt gegen Wilderei kämpfen. 466 00:43:37,600 --> 00:43:40,040 Dann bringe ich sie zurück auf den Teppich. 467 00:43:40,200 --> 00:43:43,720 Und ich sage: "Jetzt beginnt eure Ausbildung bei mir." 468 00:43:43,880 --> 00:43:47,160 Ich beginne ihnen Fragen zu stellen. 469 00:43:47,360 --> 00:43:51,120 Nicht um sie bloßzustellen, sondern um ihr Niveau zu testen. 470 00:43:51,280 --> 00:43:53,720 Kindergarten oder was sonst. 471 00:43:53,920 --> 00:43:56,480 Ob sie Landkarten lesen können und so. 472 00:43:56,640 --> 00:43:58,800 Weiter geht es mit persönlichen Dingen. 473 00:43:58,960 --> 00:44:01,920 Dass die Mädels nicht aus allem ein Drama machen müssen. 474 00:44:02,080 --> 00:44:04,360 Wie man ein Bankkonto führt. 475 00:44:05,280 --> 00:44:06,720 Nicht zu lügen. 476 00:44:06,880 --> 00:44:09,240 Wie dies und jenes funktioniert. 477 00:44:09,640 --> 00:44:12,760 Sie sollen unsere Denkweise übernehmen, 478 00:44:12,920 --> 00:44:16,760 damit etwas aus ihnen wird, das ich im Busch gebrauchen kann. 479 00:44:17,280 --> 00:44:20,080 Ich muss sie verwenden können. Deswegen... 480 00:44:20,560 --> 00:44:24,640 Ich sage immer, dass meine Mambas besser sind als die anderen. 481 00:44:24,800 --> 00:44:26,400 Weil ich dieses Händchen habe. 482 00:44:57,680 --> 00:45:01,000 Alpha eins-vier, keine besonderen Vorkommnisse. 483 00:45:18,040 --> 00:45:22,240 Es wäre fatal, wenn wir nicht langsam zur nächsten Art übergingen. 484 00:45:22,480 --> 00:45:28,160 Wozu noch für die Nashörner kämpfen, wenn diese längst nicht mehr bedroht sind? 485 00:45:28,320 --> 00:45:30,320 Wir sind damit jetzt durch. 486 00:45:32,040 --> 00:45:34,640 Von den Waisen ist nur noch eines im HESC übrig. 487 00:45:34,800 --> 00:45:38,400 Wenn das erledigt ist, ist die Nashorn-Geschichte für uns vorbei. 488 00:45:38,560 --> 00:45:41,120 Dann brauchen wir das nächste Projekt, egal was. 489 00:45:41,280 --> 00:45:45,240 Vielleicht die Schildkröte, derzeit wohl das Schuppentier. Also los. 490 00:45:45,400 --> 00:45:48,280 Weisen wir Gebiete aus und... Ja. 491 00:45:50,920 --> 00:45:52,280 Ja. 492 00:45:53,200 --> 00:45:56,520 Du weißt, wenn ich das Geld nicht ausgebe, verliere ich es. 493 00:45:56,680 --> 00:46:00,560 Nächstes Jahr heißt es dann, dass ich es nicht gebraucht habe. 494 00:46:04,360 --> 00:46:07,320 Gut. Danke, Pit, alter Freund. 495 00:46:07,480 --> 00:46:09,280 Tschüss, bis dann. 496 00:46:30,240 --> 00:46:33,680 Momentan wenden sich die Wilderer anderen Arten zu. 497 00:46:33,840 --> 00:46:35,640 Derzeit sind es Schuppentiere. 498 00:46:35,800 --> 00:46:40,880 Wir orientieren uns also neu und versuchen den Schuppentieren zu helfen. 499 00:46:41,120 --> 00:46:44,360 Wir wissen noch nicht wie. Das untersuchen wir gerade. 500 00:46:44,520 --> 00:46:45,680 Wir suchen nach Land 501 00:46:45,840 --> 00:46:48,480 zur Rehabilitierung beschlagnahmter Schuppentiere. 502 00:46:48,640 --> 00:46:52,160 Wir organisieren die tierärztliche Betreuung 503 00:46:52,800 --> 00:46:54,440 durch entsprechende Veterinäre. 504 00:46:54,600 --> 00:46:56,640 Der Aufwand ist ziemlich groß. 505 00:46:59,240 --> 00:47:01,520 Falsch geschrieben, aber das macht nichts. 506 00:47:01,680 --> 00:47:03,720 Da ist es auch schon. 507 00:47:06,760 --> 00:47:09,240 Das ist unser nächstes großes Projekt. 508 00:47:09,400 --> 00:47:13,160 Das nächste große Problem ist die Schuppentier-Wilderei. 509 00:47:37,800 --> 00:47:39,360 Dieser Schuh? 510 00:47:39,520 --> 00:47:42,560 Das sind drei Leute, siehst du? - Drei Leute. 511 00:47:42,720 --> 00:47:45,160 Der eine ist quer gestreift, 512 00:47:45,320 --> 00:47:48,840 dann der mit der flachen Sohle und dann noch einer... 513 00:47:49,080 --> 00:47:51,360 so ein billiger Stiefel. 514 00:47:51,960 --> 00:47:53,880 Sind die gut zu sehen? 515 00:47:54,480 --> 00:47:57,840 Sammy, geh weg. Sammy, halt! 516 00:48:04,680 --> 00:48:06,880 Nein, Sammy. 517 00:48:07,640 --> 00:48:08,720 Komm schon. 518 00:48:08,880 --> 00:48:11,080 Er bringt alle Spuren durcheinander. 519 00:48:11,240 --> 00:48:14,720 Ich muss doch Fotos machen und hochladen. 520 00:48:15,400 --> 00:48:19,440 Sammy hätte nicht mitkommen sollen. Er hilft uns nicht weiter. 521 00:48:20,400 --> 00:48:22,320 Sammy, bleib. 522 00:48:23,560 --> 00:48:25,880 Das ist mein Hund. 523 00:48:26,640 --> 00:48:28,480 Er ist gern unterwegs. 524 00:48:28,960 --> 00:48:32,040 Der Kontakt zur Polizei ist abgebrochen. 525 00:48:33,360 --> 00:48:38,240 Ihr wisst, meine beiden Freunde sind vor einem Monat gestorben. 526 00:48:38,400 --> 00:48:41,320 Woopies, Chef der Abteilung für Aufklärung, 527 00:48:41,480 --> 00:48:44,920 und Mike, mit dem ich viel gearbeitet habe. 528 00:48:45,080 --> 00:48:50,440 Beide sind an Corona gestorben. - An der Pandemie, ja. 529 00:48:51,040 --> 00:48:54,400 Also habe ich keine Kontakte mehr zur Aufklärung, 530 00:48:54,560 --> 00:48:56,120 mit denen ich arbeiten kann. 531 00:48:56,280 --> 00:48:58,840 Ich habe den Polizeioberst gebeten, 532 00:48:59,000 --> 00:49:03,720 mir jemanden zu empfehlen, mit dem ich vertrauensvoll zusammenarbeiten kann. 533 00:49:03,880 --> 00:49:06,680 Vertrauen ist hier ganz entscheidend. 534 00:49:06,840 --> 00:49:10,920 Noch gibt es hier keine neuen Leute, mit denen ich arbeiten kann. 535 00:49:11,400 --> 00:49:13,440 Die Alten stecken zu tief drin. 536 00:49:13,600 --> 00:49:15,520 Die Korruption ist... - ...zu hoch. 537 00:49:18,320 --> 00:49:22,760 Deshalb ist es wichtig, die Bibel zu lesen und ein guter Mensch zu sein. 538 00:49:27,840 --> 00:49:30,760 Johan vertraut niemandem. Nicht einmal uns. 539 00:49:31,000 --> 00:49:33,160 Er sagt, er will starke Frauen aus uns machen. 540 00:49:33,320 --> 00:49:35,880 Aber er macht uns immer fertig. 541 00:49:36,320 --> 00:49:39,560 Ständig sagt er: "Mambas, ihr tut überhaupt nichts. 542 00:49:39,720 --> 00:49:43,520 Ihr sitzt nur herum und esst. Anstatt Informationen einzuholen, 543 00:49:43,680 --> 00:49:46,640 gebt ihr sie nach draußen weiter!" An wen denn? 544 00:49:46,800 --> 00:49:49,320 Wir fragen ihn nie: An wen denn? 545 00:49:49,480 --> 00:49:52,760 Stattdessen sagen wir immer: "Er ist alt, lassen wir ihn in Ruhe." 546 00:49:53,240 --> 00:49:56,080 Deswegen vertraut er uns nicht. 547 00:49:56,920 --> 00:49:58,960 Weil wir keine Informationen einholen 548 00:49:59,120 --> 00:50:01,640 oder nicht tun, was er von uns erwartet. 549 00:50:01,800 --> 00:50:04,360 Für uns Frauen gilt aber: Sicherheit kommt zuerst. 550 00:50:04,520 --> 00:50:07,200 Unsere Sicherheit ist ihm egal. 551 00:50:44,480 --> 00:50:47,880 Es ist nichts. Ich mache hier so gut wie gar nichts. 552 00:50:48,120 --> 00:50:50,720 So habe ich mir das nicht vorgestellt. 553 00:50:52,320 --> 00:50:57,760 Ich will im Leben weiterkommen. Das ist nicht das Ende der Fahnenstange. 554 00:51:01,400 --> 00:51:04,360 Mir fehlt das Geld, damit du studieren kannst. 555 00:51:04,520 --> 00:51:06,000 Dieser Job passt nicht zu dir. 556 00:51:06,160 --> 00:51:08,920 In dir steckt mehr als nur ein Ranger. 557 00:51:11,480 --> 00:51:14,000 Du hast dein ganzes Leben noch vor dir 558 00:51:14,240 --> 00:51:15,920 und hast auch noch keine Kinder. 559 00:51:16,080 --> 00:51:18,360 Aus dir kann noch etwas werden. 560 00:52:58,840 --> 00:53:01,200 Du weißt, dass wir die Weißen nicht filzen? 561 00:53:01,360 --> 00:53:04,360 Keine Durchsuchung, wir schreiben sie nur auf. 562 00:53:35,200 --> 00:53:36,880 Dieser Hund macht ständig Ärger, 563 00:53:37,120 --> 00:53:39,080 wenn er nicht gefüttert wird. 564 00:53:42,480 --> 00:53:45,280 Er hat der Hündin die Gebärmutter rausnehmen lassen. 565 00:53:45,440 --> 00:53:47,280 Das hat 1.500 Rand gekostet. 566 00:53:47,440 --> 00:53:51,800 Nur wegen einer Hündin, Leute! - Als wären es ihre eigenen Kinder. 567 00:53:51,960 --> 00:53:54,160 Für ihn sind sie wie Menschen. - Genau. 568 00:53:54,320 --> 00:53:57,160 Statt eigener Kinder halten sie sich Hunde. 569 00:53:57,320 --> 00:53:59,480 Aber es wird doch kein Mensch daraus. 570 00:54:00,240 --> 00:54:02,200 Für sie sind es ihre Kinder. 571 00:54:17,760 --> 00:54:19,840 Das sind Frösche, die da quaken. 572 00:54:21,280 --> 00:54:22,760 Ochsenfrösche. 573 00:54:43,920 --> 00:54:46,000 Wir arbeiten ununterbrochen! 574 00:54:46,160 --> 00:54:51,080 Sie brauchen eine andere Strategie. - Wer arbeitet überhaupt so wie wir? 575 00:54:51,240 --> 00:54:53,720 21 Tage am Stück? 576 00:54:55,240 --> 00:54:59,120 Wir könnten doch eine Woche Doppelschichten machen 577 00:54:59,280 --> 00:55:01,520 und dafür ein Wochenende frei bekommen. 578 00:55:01,680 --> 00:55:04,160 Immer noch ungerecht. - Das reicht noch nicht. 579 00:55:04,320 --> 00:55:07,920 Es sollte höchstens eine Sieben-Tage-Woche sein. 580 00:55:08,440 --> 00:55:12,280 Sieben Tagschichten, sieben Nachtschichten, eine Woche frei. 581 00:55:12,440 --> 00:55:15,720 Nicht 21 Tage am Stück, drei Wochen von zu Hause weg. 582 00:55:18,960 --> 00:55:21,680 Ich habe keine Lust mehr zu kämpfen. 583 00:55:21,840 --> 00:55:25,480 Ich bin hier zum Arbeiten, also lasst uns arbeiten. 584 00:55:32,280 --> 00:55:37,240 Ich brauche nur eine Katzenwäsche und eine Feuchtigkeitscreme. Mehr nicht. 585 00:56:25,920 --> 00:56:27,880 Oskar eins, auf Empfang. 586 00:56:30,800 --> 00:56:35,720 Derzeitige Position bei Delta eins-sechs, keine besonderen Vorkommnisse. 587 00:56:39,400 --> 00:56:41,920 Weißt du, was mir fehlt? - Was? 588 00:56:43,200 --> 00:56:46,080 Ich bin schlecht mit diesen Codes. - Ach ja, die Codes. 589 00:56:47,720 --> 00:56:51,600 Solange du deinen Bericht nur selbstbewusst durchgibst, 590 00:56:51,760 --> 00:56:54,800 glauben sie dir meistens, was du ihnen meldest. 591 00:56:54,960 --> 00:56:57,840 Wenn ich so mache: "Delta, äh, Delta eins..." 592 00:56:58,000 --> 00:57:00,560 Merken sie, dass du lügst. Garantiert. 593 00:57:03,080 --> 00:57:07,600 Das Gras ist hier ziemlich hoch. Würdest du darin einen Löwen erkennen? 594 00:57:07,760 --> 00:57:10,400 Wir sollten eine Pistole dabei haben. 595 00:57:10,560 --> 00:57:15,640 Wahnsinn, dass wir keine Waffen haben. - Wir laufen hier umher mit leeren Händen. 596 00:57:22,680 --> 00:57:25,880 Sehe ich da einen Elefanten oder was? - Elefanten. 597 00:57:26,040 --> 00:57:27,600 Sie hat ihn entdeckt. 598 00:57:28,440 --> 00:57:29,920 Da drüben. 599 00:57:31,320 --> 00:57:35,640 Lassen wir sie vorbei oder nicht? - Halten wir Abstand und beobachten. 600 00:57:35,800 --> 00:57:40,520 Ich sehe sie nicht mehr. - Sie sind jetzt da drüben. Bei dem Baum. 601 00:57:40,680 --> 00:57:44,040 Die hat ja ein Junges. - Ja, sie ist nicht allein. 602 00:57:44,720 --> 00:57:47,280 Die verliert gleich die Nerven. Wo sind wir jetzt? 603 00:57:47,440 --> 00:57:51,960 Alpha... Bravo... - Bravo... Bravo irgendwas. 604 00:57:55,160 --> 00:57:58,000 Lasst uns die beiden melden. 605 00:57:58,160 --> 00:58:00,320 Bravo Mac Charlie, Bravo Mac Charlie. 606 00:58:00,560 --> 00:58:05,600 Aktuelle Position bei Alpha eins-vier. Elefanten an der Umzäunung gesichtet. 607 00:58:12,640 --> 00:58:16,440 Sie hat meinen Anruf bestätigt, aber nicht die Meldung. Ich geh da rüber. 608 00:58:16,600 --> 00:58:18,680 Äh, und die Elefanten sind wo? - Was? 609 00:58:18,840 --> 00:58:21,680 Wo sind die Elefanten? - Ich brauche Empfang. 610 00:58:25,040 --> 00:58:28,920 Ich geh schon nicht zu nah ran. - Da drüben ist auch kein Empfang. 611 00:58:31,320 --> 00:58:33,640 Schwester Lerato sollte ihr texten. 612 00:58:36,480 --> 00:58:38,120 Wir machen uns auf den Weg. 613 00:58:38,280 --> 00:58:40,280 Ich war da hinten. 614 00:58:41,920 --> 00:58:45,360 Er sagt, dass da unten noch andere Tiere sind. 615 00:58:45,520 --> 00:58:47,400 Da kommen wir nicht vorbei. 616 00:58:49,840 --> 00:58:53,560 Schau! Da ist die mit dem Jungen. - Ja, das ist sie. 617 00:59:02,000 --> 00:59:06,200 Diese Arbeit hat meine Erwartungen nicht erfüllt. 618 00:59:06,960 --> 00:59:10,200 Wir marschieren ja nur am Zaun auf und ab. 619 00:59:10,440 --> 00:59:12,040 Und das jeden Tag. 620 00:59:14,800 --> 00:59:18,320 Ich vermisse meine Familie und meine Freunde 621 00:59:18,480 --> 00:59:22,720 und sehe keinen Wert in dem, was ich hier mache. 622 00:59:23,360 --> 00:59:26,280 Ich möchte mehr erreichen. 623 00:59:45,520 --> 00:59:48,240 Komm mal her. Was isst du denn da? 624 00:59:50,360 --> 00:59:52,680 Ich esse Fleisch. - Du isst Fleisch? 625 00:59:53,720 --> 00:59:55,440 Hast du mich vermisst? 626 00:59:55,600 --> 00:59:57,880 Wo ist das Baby? Wo ist die Nanny? 627 01:00:00,480 --> 01:00:02,400 Hallo, mein Kleines! 628 01:00:04,720 --> 01:00:07,600 Erkennst du deine Mama nicht mehr? 629 01:00:11,720 --> 01:00:13,800 Erkennst du deine Mama nicht mehr? 630 01:00:15,920 --> 01:00:18,480 Erinnerst du dich nicht mehr an mich? 631 01:00:20,400 --> 01:00:23,600 Da ist Mama. Siehst du deine Mama? 632 01:00:36,080 --> 01:00:38,240 Sie ist jetzt anders mit mir. 633 01:00:41,040 --> 01:00:43,240 Wo ist Papa? - Dein Papa? 634 01:00:43,400 --> 01:00:45,880 Ja. - Zu Hause. 635 01:00:46,600 --> 01:00:48,320 Da, wo du wohnst. 636 01:00:50,240 --> 01:00:52,240 Mama? Wo warst du? 637 01:00:52,400 --> 01:00:55,080 Auf Arbeit. Aber jetzt bin ich wieder da. 638 01:00:55,680 --> 01:00:57,600 Ich will mal mitkommen. 639 01:00:57,760 --> 01:01:00,520 Gut, ich nehme dich mit. Einverstanden? 640 01:01:00,680 --> 01:01:02,040 Ja. 641 01:01:04,440 --> 01:01:06,920 Okay, kein Problem. Ich rufe ihn an. 642 01:01:15,040 --> 01:01:16,080 Hallo? 643 01:01:16,240 --> 01:01:18,320 Hey, bist du entspannt? 644 01:01:20,800 --> 01:01:23,040 Es ist so heiß, was denkst du? 645 01:01:23,280 --> 01:01:27,160 Das überleben wir doch, oder? Wie wär's, wenn wir was trinken? 646 01:01:30,240 --> 01:01:33,880 Also dann, trinken wir später ein paar Bierchen. 647 01:01:38,200 --> 01:01:42,200 Ich hatte nicht vor, ein zweites Mal schwanger zu werden. 648 01:01:42,840 --> 01:01:44,480 Noch dazu so bald. 649 01:01:44,640 --> 01:01:47,320 Das macht mir eine Menge Probleme. 650 01:01:47,480 --> 01:01:51,880 Ein paar von den Mambas sagten: "Sie hat schon wieder ein Kind, 651 01:01:52,040 --> 01:01:54,840 dabei ist das andere noch so klein. 652 01:01:55,000 --> 01:01:57,080 Wie soll sie das nur schaffen, 653 01:01:57,240 --> 01:02:00,200 wenn ihr Freund arbeitslos ist?" 654 01:02:05,800 --> 01:02:08,560 Du willst mit Mbuqa-Mbuqa etwas trinken? 655 01:02:08,720 --> 01:02:13,600 Er trinkt keinen Alkohol, aber ich rufe Valecia und Onkel Power an. 656 01:02:19,040 --> 01:02:21,680 Wie viel hast du da? - 150 Rand. 657 01:02:21,920 --> 01:02:23,400 150? 658 01:02:24,280 --> 01:02:28,120 Also kann ich mir morgen keine Zigaretten kaufen. 659 01:02:31,120 --> 01:02:33,200 Du machst aber einen Plan. 660 01:02:34,040 --> 01:02:36,640 Wie viele Flaschen soll ich kaufen? 661 01:02:37,520 --> 01:02:41,920 Eigentlich solltest du diese Sachen selber kaufen gehen. 662 01:02:43,080 --> 01:02:45,000 Okay, das ist kein Problem. 663 01:03:25,840 --> 01:03:30,720 Ich habe mich mit meiner Lage abgefunden, damit ich meinen Lohn bekomme 664 01:03:30,880 --> 01:03:34,320 und meine Kinder versorgen kann. 665 01:03:34,560 --> 01:03:38,320 Auch wenn ich ihnen nicht immer alles bieten kann, 666 01:03:38,480 --> 01:03:41,680 versuche ich auf jeden Fall alles zu tun, 667 01:03:41,840 --> 01:03:46,280 damit sie sich eines Tages an mich erinnern werden. 668 01:03:46,440 --> 01:03:50,280 Als eine Mutter, die in der Lage war, sie zu versorgen, 669 01:03:50,440 --> 01:03:54,160 als sie noch jung waren. 670 01:04:04,760 --> 01:04:08,360 HAUPTQUARTIER DER BLACK MAMBAS 671 01:04:11,720 --> 01:04:14,400 Los, Leute! Zum Exerzierplatz, bitte. 672 01:04:14,560 --> 01:04:16,120 Alle zum Appell! 673 01:04:16,840 --> 01:04:18,440 Beeilt euch! 674 01:04:18,600 --> 01:04:20,640 Social Media kann warten. 675 01:04:21,320 --> 01:04:24,120 Wo sind alle? Warum bin ich der Einzige hier? 676 01:04:25,440 --> 01:04:29,560 Warum liegt das Zeug hier herum? Sieht ja aus wie eine Müllhalde. 677 01:04:29,720 --> 01:04:32,280 Mambas, ihr habt zwei Minuten, 678 01:04:32,440 --> 01:04:36,280 um mich zu beeindrucken! Sonst macht ihr alle Liegestützen. 679 01:04:37,600 --> 01:04:39,520 Und jetzt alle mal herhören! 680 01:04:43,600 --> 01:04:46,400 Reißt euch zusammen und hört mir jetzt zu! 681 01:04:52,200 --> 01:04:55,560 Team... Noch mal von vorn: Team! 682 01:04:57,040 --> 01:04:59,840 Team, Achtung! - Angetreten. 683 01:05:02,080 --> 01:05:04,200 Achtung! - Angetreten. 684 01:05:05,760 --> 01:05:10,520 Heute habe ich zwei Ankündigungen zu machen. 685 01:05:11,520 --> 01:05:16,840 Vor vier Jahren hat ein wichtiges Mitglied dieses Teams sein Bein verloren. 686 01:05:18,320 --> 01:05:21,080 Und dann wurde er von einem Krokodil gefressen. 687 01:05:21,360 --> 01:05:26,640 Heute vor vier Jahren war sein letzter Tag im Dienst, bevor das Krokodil ihn fraß. 688 01:05:26,800 --> 01:05:29,400 Erinnert sich jemand an seinen Namen? 689 01:05:31,280 --> 01:05:34,880 Shaya war ein Champ. Mein Hund aus Deutschland. 690 01:05:35,680 --> 01:05:39,200 Ein echter Suchhund. Nachts um eins bekamen wir Anrufe: 691 01:05:39,440 --> 01:05:42,240 "Wir brauchen euren Hund!" Angeblich hat jemand 692 01:05:42,400 --> 01:05:44,840 eine Waffe im Dorf versteckt. Also los! 693 01:05:45,000 --> 01:05:48,240 Erst macht er sämtliche Hühner kalt, 694 01:05:48,400 --> 01:05:51,240 und ich muss jedem 50 Rand zahlen. 695 01:05:51,880 --> 01:05:54,040 Aber dann sage ich: "Platz!" 696 01:05:54,200 --> 01:05:56,760 Er fand Waffen, Nashorn-Hörner... 697 01:05:56,920 --> 01:06:01,080 Ein besonderer Hund. Wir sollten unsere Partner nie vergessen. 698 01:06:01,240 --> 01:06:02,760 Sie schuften in großer Hitze, 699 01:06:02,920 --> 01:06:06,360 sitzen in unseren Autos und laufen mit uns durch den Busch. 700 01:06:06,520 --> 01:06:08,840 Einmal täglich bekommen sie zu fressen. 701 01:06:09,000 --> 01:06:10,880 Wir sollten sie nie vergessen. 702 01:06:12,120 --> 01:06:14,560 So, und jetzt die letzte Ankündigung. 703 01:06:14,720 --> 01:06:17,200 Jemand hat mir neulich zugeflüstert, 704 01:06:17,360 --> 01:06:21,760 dass sie gern etwas tun möchte, was sie beruflich weiterbringt 705 01:06:21,920 --> 01:06:25,240 und einen Mehrwert für ihre Arbeit schafft. 706 01:06:25,480 --> 01:06:29,320 Deshalb möchte ich Nkateko bitten vorzutreten. 707 01:06:30,360 --> 01:06:34,240 Eine besondere Ankündigung. Zwei Schritte nach vorn, bitte. 708 01:06:35,480 --> 01:06:38,400 Nkateko, herzlichen Glückwunsch. 709 01:06:38,560 --> 01:06:43,000 Du gehst zu EcoTraining für die Rangerausbildung bei der FGASA, 710 01:06:43,160 --> 01:06:46,760 dem Verband der südafrikanischen Field Guides. 711 01:06:47,560 --> 01:06:52,520 Leonie hat die Papiere, sie erzählt dir im Anschluss alles Weitere. 712 01:06:52,680 --> 01:06:55,320 Aber dann, stellt euch vor... - Vielen Dank. 713 01:06:56,160 --> 01:06:59,200 Während wir darüber nachdachten, 714 01:06:59,360 --> 01:07:01,920 haben wir mit EcoTraining geredet. 715 01:07:02,120 --> 01:07:06,760 Das war nicht schwer, denn sie wollten gern mit den Black Mambas kooperieren. 716 01:07:07,680 --> 01:07:11,160 Und sie sagten: "Schickt uns doch zwei Leute!" 717 01:07:11,320 --> 01:07:13,920 Damit du nicht allein bist. Deshalb: 718 01:07:14,680 --> 01:07:16,200 Bongani! 719 01:07:18,360 --> 01:07:21,160 Zwei Schritte nach vorn, bitte! 720 01:07:22,920 --> 01:07:25,800 Bongani, herzlichen Glückwunsch. 721 01:07:25,960 --> 01:07:29,320 Weißt du, warum die Wahl auf dich fiel? - Nein. 722 01:07:29,480 --> 01:07:32,920 Du schickst uns immer Videos und Fotos. 723 01:07:33,240 --> 01:07:38,040 Du zeigst unsere Arbeit auf Social Media. Dabei bist du gar keine Media Mamba. 724 01:07:38,200 --> 01:07:41,600 Du machst das, ohne dazu verpflichtet zu sein. 725 01:07:41,760 --> 01:07:44,440 Deswegen bist du genau die Richtige dafür. 726 01:07:44,680 --> 01:07:46,320 Bongani, freust du dich? 727 01:07:47,000 --> 01:07:51,200 Weinst du etwa? Du liebe Güte, das ist doch ein glücklicher Moment. 728 01:07:51,880 --> 01:07:55,720 Ich bin aber wirklich sehr, sehr stolz auf dich. 729 01:07:55,880 --> 01:07:59,520 Eine unserer Ersten in der neuen Mamba-Gruppe. 730 01:07:59,680 --> 01:08:03,360 Also eine der Letzten, die uns beigetreten sind. 731 01:08:03,600 --> 01:08:07,280 Herzlichen Glückwunsch. Du hast es wirklich verdient. 732 01:08:07,440 --> 01:08:10,560 Sergeant Nocry, machen Sie weiter mit dem Exerzieren. 733 01:08:10,720 --> 01:08:15,120 Es gibt sonst nichts zu sagen, und die Sonne bringt uns noch um. 734 01:08:19,320 --> 01:08:22,280 HLUVUKANI, AM RAND DES KRUGER-NATIONALPARKS 735 01:08:36,960 --> 01:08:40,360 Was für ein Glück, dass ich jetzt die Ausbildung machen darf. 736 01:08:40,520 --> 01:08:42,920 Das bringt mich beruflich weiter. 737 01:08:43,480 --> 01:08:47,520 Ich wollte schon immer Tourguide werden. 738 01:08:48,360 --> 01:08:50,680 Davon habe ich ständig geredet. 739 01:08:50,920 --> 01:08:53,360 Jetzt habe ich Glück gehabt. 740 01:08:54,240 --> 01:08:58,080 Ich bekomme die Gelegenheit, mich weiterzubilden. 741 01:08:58,240 --> 01:09:00,600 Ich fahre am Mittwoch, dem 10. 742 01:09:00,840 --> 01:09:05,640 Ich will euch sagen, dass ich fortgehe, weil ich diese Chance bekommen habe, 743 01:09:05,800 --> 01:09:08,720 meine berufliche Situation zu verbessern. 744 01:09:08,880 --> 01:09:12,520 So komme ich von diesem auf das nächste Level. 745 01:09:12,680 --> 01:09:16,240 Selbst wenn mein Vertrag irgendwann endet, 746 01:09:16,400 --> 01:09:21,800 kann ich mich immer noch für eine andere Stelle bewerben und weiterkommen. 747 01:09:23,400 --> 01:09:27,920 Gut, mein Kind, mach diese Ausbildung. Aber ich habe ein paar Fragen. 748 01:09:28,080 --> 01:09:30,960 Wenn mein Kind wieder zur Schule geht, 749 01:09:31,960 --> 01:09:34,560 wer wird mir dann 750 01:09:34,800 --> 01:09:39,160 am Monatsende mein Maismehl kaufen? 751 01:09:41,200 --> 01:09:44,880 Wirst du weiter Geld verdienen, wenn du dich weiterbildest? 752 01:09:45,040 --> 01:09:47,760 Danach habe ich auch gefragt, 753 01:09:47,920 --> 01:09:49,920 aber keine Antwort bekommen. 754 01:09:50,080 --> 01:09:51,560 Sie werden mein Gehalt kürzen, 755 01:09:51,720 --> 01:09:54,800 weil ich nicht mehr fahre und keine Medienarbeit mache. 756 01:09:55,040 --> 01:09:57,480 Wirst du nach der Ausbildung mehr verdienen? 757 01:09:57,640 --> 01:10:02,840 Ich weiß nicht, ob ich mehr bekomme. Ich kenne die Einzelheiten nicht. 758 01:10:03,000 --> 01:10:07,440 Du bist dann also nur besser qualifiziert? - Und bekomme ein Zertifikat. 759 01:10:07,600 --> 01:10:09,840 Das ist gut, falls mein Vertrag endet. 760 01:10:10,080 --> 01:10:13,160 Dann kann ich immer noch als Tourguide arbeiten. 761 01:10:20,320 --> 01:10:23,480 Meine beiden Brüder haben noch nie gearbeitet. 762 01:10:23,640 --> 01:10:26,960 Als ich anfing zu arbeiten, war das wirklich schwierig. 763 01:10:27,120 --> 01:10:31,320 Auch heute noch kann ich mein eigenes Gehalt nicht selbst genießen. 764 01:10:31,480 --> 01:10:36,320 Für meine Mutter und meine Geschwister habe ich viele Opfer bringen müssen. 765 01:10:37,000 --> 01:10:40,840 Das belastet mich. Ich selbst muss meistens zurückstecken. 766 01:10:41,280 --> 01:10:45,440 Aktuell muss ich die Studiengebühren für meinen Bruder bezahlen. 767 01:10:45,600 --> 01:10:47,800 Ich muss einen Kredit aufnehmen, 768 01:10:47,960 --> 01:10:50,880 damit er weiter studieren kann. 769 01:10:51,320 --> 01:10:55,640 Ich muss ihm helfen. Es ist sein Traum, das Studium abzuschließen. 770 01:10:55,800 --> 01:10:59,680 Also erkundige ich mich, wo ich einen Kredit bekommen kann, 771 01:10:59,840 --> 01:11:02,080 um seine Studiengebühren zu bezahlen. 772 01:11:02,240 --> 01:11:06,880 Ich bin die alleinige Ernährerin der Familie, und das belastet mich sehr. 773 01:11:15,880 --> 01:11:18,320 Das war's. Ich will wieder zurück in die Schule. 774 01:11:19,320 --> 01:11:20,800 Es ist doch so: 775 01:11:20,960 --> 01:11:25,600 Angenommen, ich bleibe hier in Phalaborwa, 776 01:11:25,760 --> 01:11:30,720 dann dreht sich doch alles nur um die Minen oder irgendwelche Läden. 777 01:11:32,200 --> 01:11:36,160 Wo arbeiten, wenn nicht im Krugerpark? - Oder im Krankenhaus. 778 01:11:36,880 --> 01:11:41,040 Dabei gibt es so viel anderes, was man noch machen könnte. 779 01:11:41,200 --> 01:11:46,920 Wir glauben einfach, dass das nicht geht. Das hängt mit dem Ort hier zusammen. 780 01:11:47,080 --> 01:11:50,400 Es ist ja nur ein Dorf und entwickelt sich erst. 781 01:11:50,560 --> 01:11:53,520 Wir alle sehen unsere Zukunft in den Minen. 782 01:11:53,680 --> 01:11:56,640 Unsere Eltern arbeiten ja auch dort. 783 01:11:56,800 --> 01:12:00,920 Also reden wir uns ein, dass wir auch in den Minen arbeiten wollen. 784 01:12:06,600 --> 01:12:08,080 Total langweilig. 785 01:12:33,880 --> 01:12:37,400 Delta eins-sechs. Keine besonderen Vorkommnisse. 786 01:12:38,560 --> 01:12:42,000 Warum sitze ich hier und lutsche Eiswürfel? 787 01:12:43,640 --> 01:12:45,520 Jay, habe ich noch Rum übrig? 788 01:12:54,360 --> 01:12:57,880 Für die Mambas darf das keine Sackgasse sein. 789 01:12:58,040 --> 01:13:01,200 Ich erwarte nicht, dass eine junge Frau ihr Leben lang 790 01:13:01,360 --> 01:13:04,600 an einem Zaun patrouilliert, Nashörner bewacht 791 01:13:04,760 --> 01:13:06,960 und nach Wildtierfallen sucht. 792 01:13:07,120 --> 01:13:09,360 Es ist wie eine Gauß-Kurve: 793 01:13:09,520 --> 01:13:12,840 Bei aller Begeisterung kommst du irgendwann an einen Punkt, 794 01:13:13,000 --> 01:13:15,080 wo du dich langweilst, 795 01:13:15,240 --> 01:13:18,760 dein Job überflüssig wird und so weiter. 796 01:13:19,760 --> 01:13:22,040 Aber wie es aussieht, 797 01:13:22,200 --> 01:13:25,200 steckt unser Übergangsmodell irgendwo fest. 798 01:13:25,360 --> 01:13:29,440 Es bleibt alles, wie es ist. Wie kriegen wir nur Veränderung hin? 799 01:13:33,240 --> 01:13:35,840 Die Black Mambas sind auch nicht ewig. 800 01:13:36,000 --> 01:13:38,960 Die Nashorn-Wilderei hört irgendwann auf, 801 01:13:39,120 --> 01:13:41,440 und das wird nicht mehr lange dauern. 802 01:13:41,600 --> 01:13:45,880 Wer weiß, ob die Schuppentiere überhaupt jemanden interessieren. 803 01:13:46,400 --> 01:13:51,360 Vielleicht heißt es dann: "Wir können die Mambas hier nicht mehr gebrauchen." 804 01:13:53,200 --> 01:13:55,240 Was ist dann der nächste Schritt? 805 01:13:55,400 --> 01:13:59,680 Solange es Nashorn-Wilderei gab, brauchten alle die Black Mambas. 806 01:14:00,400 --> 01:14:03,080 Aber was bleibt danach? 807 01:14:03,240 --> 01:14:07,040 Gehen sie wieder nach Hause? Um Kohl und Tomaten zu züchten? 808 01:14:07,200 --> 01:14:10,840 Werden sie alle zu Hausfrauen? Was für eine Enttäuschung. 809 01:14:12,160 --> 01:14:15,480 Der wahre Kampf findet jenseits dieses Grenzzauns statt, 810 01:14:15,640 --> 01:14:18,440 gleich dort, hinter uns. 811 01:14:18,600 --> 01:14:20,320 Dort muss sich etwas verändern. 812 01:14:20,520 --> 01:14:22,000 Das ist mein größter Kampf, 813 01:14:22,160 --> 01:14:25,680 nicht der Kampf gegen die Wilderer, das war er noch nie. 814 01:14:25,840 --> 01:14:30,000 Mein größter Kampf ist es, die Sichtweise dieser Dinosaurier zu verändern, 815 01:14:30,160 --> 01:14:32,520 die immer noch diese Naturparks führen. 816 01:14:34,440 --> 01:14:35,920 Wo ist mein Rum? 817 01:14:39,000 --> 01:14:40,600 Ich brauche Nachschub. 818 01:14:46,920 --> 01:14:50,320 Entweder du arbeitest im Park, oder du wilderst darin. 819 01:14:50,880 --> 01:14:52,520 Wir sagen, stoppt die Wilderei, 820 01:14:52,680 --> 01:14:55,640 sonst verlieren die Parkangestellten ihre Arbeit. 821 01:14:56,840 --> 01:14:58,160 Wir tun, was wir können, 822 01:14:58,320 --> 01:15:01,280 um das zu schützen, was jenseits dieses Zauns ist. 823 01:15:01,440 --> 01:15:05,960 Uns ist das Leben der Tiere wichtiger als das Leben der Menschen. 824 01:15:06,120 --> 01:15:10,440 Wir sagen sogar: "Wir töten dich, wenn du die Tiere dort angreifst." 825 01:15:10,600 --> 01:15:15,280 "Wir erschießen dich und stecken dich in einen Sack." So lautet die Botschaft. 826 01:15:16,200 --> 01:15:18,680 Ich weiß, dass nicht nur ich so denke. 827 01:15:18,840 --> 01:15:22,760 Aber die Menschen trauen sich nichts zu sagen, denn... 828 01:15:22,920 --> 01:15:24,880 Der Park 829 01:15:25,040 --> 01:15:30,400 ist die letzte Bastion der alten, weißen, kolonialen Mentalität. 830 01:15:30,560 --> 01:15:32,800 Er ist die letzte Bastion. 831 01:15:36,360 --> 01:15:41,000 Und hier sitze ich, trinke fremden Rum, rauche Tabak aus Deutschland, 832 01:15:41,160 --> 01:15:44,000 spreche mit einem 2000 Rand teuren Funkgerät 833 01:15:44,640 --> 01:15:46,600 und so weiter. 834 01:15:48,160 --> 01:15:50,400 Die Ironie ist mit Händen zu greifen. 835 01:16:12,960 --> 01:16:16,280 Ihr Weißen liebt die Tiere nicht mehr als wir. 836 01:16:16,440 --> 01:16:21,040 Gott hat sie uns gegeben, weil wir mit ihnen zusammenleben. 837 01:16:21,200 --> 01:16:25,920 Die Weißen behaupten, dass sie Tiere lieben. Sie lieben Geld! 838 01:16:28,040 --> 01:16:31,920 Genau da läuft etwas falsch. Dabei geht eine Menge kaputt. 839 01:16:32,080 --> 01:16:36,320 Die Weißen denken nicht an uns, sondern nur an ihre Dinge. 840 01:16:36,560 --> 01:16:40,120 Sie sollten begreifen, dass wir Teil dieser Welt sind. 841 01:16:41,120 --> 01:16:44,720 So, wie sie die Tiere lieben, sollten sie uns auch lieben. 842 01:16:58,240 --> 01:17:02,600 Das ist eine Puppe. - Aber nein. Wie heißt er noch mal? 843 01:17:02,760 --> 01:17:05,640 Der da? - Ja. Das ist Paul Kruger. 844 01:17:05,800 --> 01:17:08,600 Also, wer ist das? - Toll Kruger. 845 01:17:08,760 --> 01:17:10,840 Nein, Paul Kruger. 846 01:17:11,800 --> 01:17:13,560 Cooler Kruger! 847 01:17:33,720 --> 01:17:36,280 Hi, wie geht's? - Gut, und dir? 848 01:17:36,440 --> 01:17:39,400 Das sind Weiße. - Ja, lauter Weiße. 849 01:17:41,000 --> 01:17:43,440 Wir warten, bis alle angekommen sind, 850 01:17:43,640 --> 01:17:46,200 dann machen wir das Camp-Briefing. 851 01:17:47,920 --> 01:17:52,360 Also, erst mal alle herzlich willkommen! Ich heiße Richard. 852 01:17:52,520 --> 01:17:56,320 Ihr alle werdet die nächsten Wochen bei uns sein... 853 01:18:22,520 --> 01:18:25,120 Was ist das? - Das sind Impalas. 854 01:18:27,840 --> 01:18:29,240 Schau dort! 855 01:18:29,480 --> 01:18:31,000 Was siehst du? 856 01:18:32,600 --> 01:18:36,440 Ein Esel! - Das ist kein Esel, das ist ein Zebra! 857 01:21:14,560 --> 01:21:17,720 Untertitel: David Drevs www.jt-subtitling.com 65959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.