Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,129
Previously on "19-2"...
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,398
I owe you.
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,962
- For what?
- For the girl.
4
00:00:06,039 --> 00:00:07,735
[Screaming]
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,106
CIARELLI: [Grunts]
6
00:00:09,176 --> 00:00:10,303
NICK: She was with Ciarelli.
7
00:00:10,377 --> 00:00:12,312
Did they get him, too?
8
00:00:12,379 --> 00:00:14,780
She killed him. She's
getting charged for it.
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,544
Maybe there's
some justice after all.
10
00:00:16,617 --> 00:00:18,745
- NICK: Maybe there is.
- [Bottles clink]
11
00:00:18,819 --> 00:00:20,583
I love you, Ben Chartier.
12
00:00:21,221 --> 00:00:22,814
You're a tough act to follow.
13
00:00:22,890 --> 00:00:24,290
- She's my sister.
- And she's dead.
14
00:00:29,162 --> 00:00:30,095
Suspension's over.
15
00:00:30,163 --> 00:00:32,655
Done my six months. Ready to go.
16
00:00:34,368 --> 00:00:35,368
[Explosion]
17
00:00:35,402 --> 00:00:36,961
[Screaming, glass shattering]
18
00:00:37,037 --> 00:00:38,037
NICK: It's a bomb.
19
00:00:38,071 --> 00:00:39,649
DETECTIVE: One of the
deceased was Sal Frazella.
20
00:00:39,673 --> 00:00:41,107
Capo in the Ciarelli family.
21
00:00:41,174 --> 00:00:42,870
Bomb went off under
his regular table.
22
00:00:42,943 --> 00:00:44,104
- AUDREY: Got him!
- 19-2.
23
00:00:44,177 --> 00:00:45,421
We've got a visual
on the suspect.
24
00:00:45,445 --> 00:00:46,845
Audrey, fucking go!
25
00:00:49,116 --> 00:00:50,393
- Fuck. Stop, stop, stop, stop.
- Fuck.
26
00:00:50,417 --> 00:00:51,942
19-2. We've hit a pedestrian.
27
00:00:52,019 --> 00:00:53,429
We're gonna need an
ambulance right away.
28
00:00:53,453 --> 00:00:54,512
AUDREY: I have not vitals.
29
00:00:54,588 --> 00:00:56,056
I did it. It's gotta be me.
30
00:00:56,123 --> 00:00:57,056
- What?
- I did it.
31
00:00:57,124 --> 00:00:58,387
What are you doing, Ben?
32
00:00:58,458 --> 00:00:59,721
You didn't even talk to me.
33
00:00:59,793 --> 00:01:01,785
- BEN: I didn't have time.
- That's bullshit.
34
00:01:01,862 --> 00:01:04,161
I wait 10 more seconds,
your career as a cop is over.
35
00:01:04,231 --> 00:01:05,909
The department would
love to get rid of you.
36
00:01:05,933 --> 00:01:07,310
Maybe they'll you
kick off the force.
37
00:01:07,334 --> 00:01:08,700
Did you think of that?
38
00:01:08,769 --> 00:01:10,897
They're opening an
internal file on the thing.
39
00:01:10,971 --> 00:01:12,200
The kid was an honors student.
40
00:01:12,272 --> 00:01:13,831
Commander's getting calls.
41
00:01:13,907 --> 00:01:15,107
Well, I'll take what's coming.
42
00:01:15,142 --> 00:01:17,976
No. You'll get a fucking lawyer.
43
00:01:18,045 --> 00:01:20,105
This is Officer Ben Chartier.
44
00:01:20,180 --> 00:01:21,808
BEN: I was driving.
45
00:01:21,882 --> 00:01:23,817
I killed your son. We were...
46
00:01:23,884 --> 00:01:24,884
FARAH: You killed him!
47
00:01:24,918 --> 00:01:26,386
- You killed him!
- Yes, ma'am.
48
00:01:26,453 --> 00:01:29,252
- Okay, Ben. Okay.
- It was my fault.
49
00:01:30,023 --> 00:01:32,151
I'm sorry for your loss.
50
00:01:52,312 --> 00:01:54,042
Stop, stop, stop, stop!
51
00:01:54,114 --> 00:01:57,551
- Stop! Stop!
- [Gasping]
52
00:02:04,491 --> 00:02:06,289
[Sighs]
53
00:02:24,344 --> 00:02:26,472
[Pounding]
54
00:02:30,317 --> 00:02:32,616
What the fuck?!
55
00:02:40,027 --> 00:02:42,553
[Chain rattles]
56
00:02:42,629 --> 00:02:44,928
- Yo!
- I can't drive.
57
00:02:44,998 --> 00:02:46,660
BEN: Good decision.
58
00:02:48,035 --> 00:02:49,867
NICK: Did you get a
damn couch or anything?
59
00:02:49,936 --> 00:02:50,936
BEN: Take the bed!
60
00:02:50,971 --> 00:02:52,963
[Clatter]
61
00:02:53,040 --> 00:02:55,202
NICK: [Groans]
62
00:02:58,178 --> 00:03:00,238
[Sighs, yawns]
63
00:03:00,313 --> 00:03:02,805
- What happened?
- [Sighs]
64
00:03:02,883 --> 00:03:05,079
She cut a deal.
65
00:03:05,152 --> 00:03:06,916
Elise.
66
00:03:06,987 --> 00:03:09,479
- What are you talking about?
- She's a material witness.
67
00:03:09,556 --> 00:03:11,167
What are you talking about?
No way. She's a murderer.
68
00:03:11,191 --> 00:03:13,251
She's gonna be
testifying for years.
69
00:03:13,326 --> 00:03:14,404
- No way.
- NICK: Isabelle told me.
70
00:03:14,428 --> 00:03:15,487
She's a murderer, Nick.
71
00:03:16,563 --> 00:03:18,464
That's what witness
protection's for.
72
00:03:18,532 --> 00:03:20,433
No. No fucking way.
73
00:03:20,500 --> 00:03:22,833
No fucking way! She's in jail!
74
00:03:22,903 --> 00:03:25,702
- She's in jail!
- No, she's not.
75
00:03:31,445 --> 00:03:33,676
We gotta let this go, man.
76
00:03:34,548 --> 00:03:37,518
I can't fucking do
this shit no more.
77
00:03:38,118 --> 00:03:41,247
Peeling my skin
off, and for what?
78
00:03:42,556 --> 00:03:46,118
Trying to tell me how many
bad guys this will take down.
79
00:03:47,694 --> 00:03:49,526
I just wanted one.
80
00:04:00,140 --> 00:04:03,167
[Siren wailing]
81
00:04:24,431 --> 00:04:27,401
WOMAN: Copy, 19-2.
82
00:04:32,572 --> 00:04:34,404
SUAREZ: Chartier.
83
00:04:34,474 --> 00:04:35,772
Good news.
84
00:04:35,842 --> 00:04:38,107
Word is PSIU is
gonna close your file.
85
00:04:38,178 --> 00:04:40,409
Accidental death.
Fault of the victim.
86
00:04:40,480 --> 00:04:42,574
- [Indistinct conversations]
- Sorry. I...
87
00:04:42,649 --> 00:04:44,982
SUAREZ: His tox screen
came back positive.
88
00:04:45,051 --> 00:04:47,520
The department's gonna put
out a press release right away.
89
00:04:47,587 --> 00:04:48,748
For what?
90
00:04:48,822 --> 00:04:52,281
Deceased was no
angel, that kind of stuff.
91
00:04:52,926 --> 00:04:55,521
Anyway, good
news is, you're clear.
92
00:04:55,595 --> 00:04:57,154
Go get changed.
93
00:05:01,301 --> 00:05:03,861
[Razor whirring]
94
00:05:03,937 --> 00:05:06,429
[Toilet flushes]
95
00:05:08,175 --> 00:05:10,167
[Indistinct conversations]
96
00:05:11,578 --> 00:05:13,022
OFFICER: Working on
holidays ain't so tough.
97
00:05:13,046 --> 00:05:13,979
OFFICER #2: Every holiday!
98
00:05:14,047 --> 00:05:16,107
OFFICER #3: I should,
but I'm not going.
99
00:05:17,751 --> 00:05:19,379
Did I miss a patch?
100
00:05:19,452 --> 00:05:21,478
Wearing your shirt or something?
101
00:05:23,023 --> 00:05:25,458
- Rookie sitting here.
- Not a rook!
102
00:05:25,525 --> 00:05:27,824
I don't give a shit.
Sit with your girlfriend.
103
00:05:27,894 --> 00:05:29,886
OFFICER #4: Missed you, James.
104
00:05:46,446 --> 00:05:48,108
SUAREZ: [Clears throat]
105
00:05:51,017 --> 00:05:53,418
- Brouillard.
- What?
106
00:05:53,486 --> 00:05:55,478
[Clears throat] Sorry, sir.
107
00:05:55,555 --> 00:05:57,615
This won't take long.
108
00:05:57,691 --> 00:06:00,126
Just wanted to let the squad
know that the traffic incident
109
00:06:00,193 --> 00:06:03,721
involving Officers Chartier
and Pouliot has been resolved.
110
00:06:03,797 --> 00:06:05,595
No blame will be assigned, so...
111
00:06:07,467 --> 00:06:10,869
- Sergeant.
- Well, that's some good news.
112
00:06:10,937 --> 00:06:13,304
- For once.
- Right?
113
00:06:13,373 --> 00:06:15,933
Chalk another one
up for the golden boy.
114
00:06:16,009 --> 00:06:18,274
SUAREZ: Okay, to business.
115
00:06:18,345 --> 00:06:20,439
In the aftermath
of recent incidents,
116
00:06:20,513 --> 00:06:23,312
the department is aiming
to increase surveillance
117
00:06:23,383 --> 00:06:25,875
on certain elements
of organized crime.
118
00:06:25,952 --> 00:06:28,649
Anyone wants some overtime,
they're looking for bodies.
119
00:06:28,722 --> 00:06:30,657
Is this related to the
death of Lucas Ciarelli?
120
00:06:30,724 --> 00:06:33,091
I guess. They just
give me the posting.
121
00:06:33,159 --> 00:06:35,253
- You want in?
- Uh, yes, sir.
122
00:06:35,328 --> 00:06:38,196
- I think I do.
- SUAREZ: Anyone else?
123
00:06:38,265 --> 00:06:41,201
Detectives can get
their own coffee. Thanks.
124
00:06:41,268 --> 00:06:43,760
[Sighs] All right.
125
00:06:43,837 --> 00:06:47,239
Call the O.C. desk
sergeant. He'll assign you.
126
00:06:47,307 --> 00:06:48,307
Duos.
127
00:06:48,375 --> 00:06:51,311
OFFICER: Yeah, we'll get
there in five. Call in backup.
128
00:06:51,378 --> 00:06:53,973
Ben? What's up?
129
00:06:54,047 --> 00:06:55,675
We were cleared.
130
00:06:56,783 --> 00:06:58,513
They're smearing the kid.
131
00:06:58,585 --> 00:07:01,077
They're saying that he
had drugs in his system.
132
00:07:01,154 --> 00:07:03,055
- Well, if they're saying it...
- Come on!
133
00:07:03,123 --> 00:07:05,991
Look, I'm just
happy you got off.
134
00:07:08,395 --> 00:07:10,660
- Come on.
- [Door opens]
135
00:07:13,166 --> 00:07:16,659
DISPATCHER: Unit 19-31
and 19-36, return to base.
136
00:07:16,736 --> 00:07:20,332
I gotta do it. I gotta look at
the press release for the kid.
137
00:07:21,141 --> 00:07:22,074
The kid's dead, man, right?
138
00:07:22,142 --> 00:07:24,086
What's the point in beating
yourself up about this?
139
00:07:24,110 --> 00:07:27,103
Oh, no. I'm good, Nick.
I'm walking away clean.
140
00:07:27,180 --> 00:07:30,344
It's the kid we killed that
they're beating up, not me.
141
00:07:30,417 --> 00:07:33,353
"Toxicology reports
indicated the presence
142
00:07:33,420 --> 00:07:35,616
of an illegal substance."
143
00:07:35,689 --> 00:07:37,317
- Pot.
- It's for sure pot.
144
00:07:37,390 --> 00:07:38,901
They would have said
if it was something else.
145
00:07:38,925 --> 00:07:41,121
Could have been in
his system for weeks.
146
00:07:41,194 --> 00:07:43,459
It was a fucking
accident, Ben, all right?
147
00:07:43,530 --> 00:07:45,624
- What can you do?
- I could have stopped it.
148
00:07:45,699 --> 00:07:48,692
- I could have stopped pursuit.
- You were doing the job.
149
00:07:48,768 --> 00:07:51,567
"The deceased was
known to police"?
150
00:07:53,406 --> 00:07:56,672
"His father, August
James Ruddy Jr.
151
00:07:56,743 --> 00:07:57,743
Is a serial offender
152
00:07:57,811 --> 00:07:59,712
with convictions
for drug violations."
153
00:07:59,779 --> 00:08:01,008
Fuck me!
154
00:08:01,081 --> 00:08:02,811
They're smearing him. They're...
155
00:08:02,882 --> 00:08:05,374
They're smearing the kid
that we ran down and killed.
156
00:08:05,452 --> 00:08:07,717
- That's our job now?
- It was a black kid.
157
00:08:07,787 --> 00:08:09,688
Makes it easier.
It's a fucking joke.
158
00:08:09,756 --> 00:08:11,033
They're just trying
to protect you.
159
00:08:11,057 --> 00:08:13,822
The father has convictions.
She's a single mother.
160
00:08:13,893 --> 00:08:15,361
You told me that.
161
00:08:15,428 --> 00:08:16,839
How do you think
she feels right now?
162
00:08:16,863 --> 00:08:18,841
She's feeling like we're tearing
down the memory of her kid.
163
00:08:18,865 --> 00:08:21,061
- Her friends will read this.
- Look. Listen, listen.
164
00:08:21,134 --> 00:08:22,494
I don't agree with
it either, okay?
165
00:08:22,535 --> 00:08:24,367
It's the department.
It's not us.
166
00:08:24,437 --> 00:08:27,896
Yes, it is! It is us!
167
00:08:27,974 --> 00:08:29,670
We went to her. I
stood in front of her.
168
00:08:29,743 --> 00:08:33,703
And I said, "This is my fault.
You can blame me as a cop."
169
00:08:35,281 --> 00:08:36,749
"Victim was known to police."
170
00:08:36,816 --> 00:08:39,581
No, he wasn't. That is a lie.
171
00:08:39,652 --> 00:08:42,247
He was just some kid.
172
00:08:44,624 --> 00:08:46,354
We're supposed to
be better than this.
173
00:08:46,426 --> 00:08:49,453
We are, Ben. Don't forget that.
174
00:08:49,529 --> 00:08:51,327
DISPATCHER: Affirmative, 19-28.
175
00:08:51,398 --> 00:08:53,663
E.T.A. understood at 45 minutes.
176
00:08:53,733 --> 00:08:55,759
RICHARD: My dad said
it's Calabrians moving in.
177
00:08:55,835 --> 00:08:58,464
The bombing.
178
00:08:58,538 --> 00:08:59,767
Oh, yeah?
179
00:08:59,839 --> 00:09:01,569
Yeah, from Toronto.
180
00:09:01,641 --> 00:09:03,974
Ciarelli was Sicilian.
Making a statement.
181
00:09:04,044 --> 00:09:06,377
Hmm. Interesting.
182
00:09:06,446 --> 00:09:08,324
- My dad thinks we'll be...
- [Woman speaks indistinctly]
183
00:09:08,348 --> 00:09:10,112
WOMAN: Lights are
out on Ste-Catherine
184
00:09:10,183 --> 00:09:11,446
from Parthenais east.
185
00:09:12,952 --> 00:09:16,389
19-4. We are available.
186
00:09:16,456 --> 00:09:17,788
For traffic? Seriously?
187
00:09:17,857 --> 00:09:21,419
WOMAN: Copy that, 19-4.
Ste-Catherine and Fullum.
188
00:09:21,494 --> 00:09:24,760
Officer Tyler Joseph
at your service, ma'am.
189
00:09:24,831 --> 00:09:26,629
She's probably,
like, 300 pounds.
190
00:09:26,699 --> 00:09:28,258
What's the matter with you, boy?
191
00:09:28,334 --> 00:09:31,202
Didn't your daddy ever teach
you it's the inside that counts?
192
00:09:31,271 --> 00:09:33,706
Learn to appreciate
something, man.
193
00:09:34,240 --> 00:09:36,402
She's 300 pounds,
she got a lot of insides.
194
00:09:36,476 --> 00:09:37,637
TYLER: [Laughs]
195
00:09:37,710 --> 00:09:39,508
[Vehicle beeping,
drill whirring]
196
00:09:42,749 --> 00:09:45,548
Construction never ends.
197
00:09:46,086 --> 00:09:48,612
WOMAN: In 19, we
have a B&E on Fortune.
198
00:09:48,688 --> 00:09:51,681
Robbery's short.
Passing it off to us.
199
00:09:52,225 --> 00:09:54,353
19-2. We got that.
200
00:09:54,894 --> 00:09:57,329
WOMAN: 903, upper unit.
201
00:09:57,864 --> 00:10:01,096
They broke some glass
on the kitchen door.
202
00:10:01,634 --> 00:10:02,966
You weren't home?
203
00:10:03,036 --> 00:10:04,402
I was in the store downstairs.
204
00:10:04,471 --> 00:10:06,838
I help the owners out sometimes.
205
00:10:08,374 --> 00:10:10,969
They took my wedding ring.
206
00:10:11,044 --> 00:10:15,345
I keep it in the freezer.
I thought it was safe.
207
00:10:15,415 --> 00:10:17,350
Does anyone else
know it was in there?
208
00:10:17,417 --> 00:10:19,079
I don't...
209
00:10:19,152 --> 00:10:20,518
No one.
210
00:10:20,587 --> 00:10:22,131
NICK: Anyone else been
in the house recently?
211
00:10:22,155 --> 00:10:23,453
You had any repairs done?
212
00:10:23,523 --> 00:10:26,789
Mm. The landlord
does things himself.
213
00:10:26,860 --> 00:10:28,522
Anything else missing?
214
00:10:28,595 --> 00:10:29,995
CARLENE: My iPad.
215
00:10:30,063 --> 00:10:33,056
They took my little radio,
too. I had it in the bathroom.
216
00:10:33,133 --> 00:10:34,965
They were pretty thorough.
217
00:10:35,535 --> 00:10:37,367
You live here alone?
218
00:10:38,404 --> 00:10:41,568
My husband died six years ago.
219
00:10:41,641 --> 00:10:43,906
- Kids?
- My son.
220
00:10:43,977 --> 00:10:45,502
He went out to Fort McMurray.
221
00:10:45,578 --> 00:10:47,809
- And what's his name?
- Lawrence.
222
00:10:48,715 --> 00:10:50,707
I'd really like to
get the ring back
223
00:10:50,783 --> 00:10:52,718
if there's any chance at all.
224
00:10:52,785 --> 00:10:56,017
There's an inscription inside
with our initials and the date.
225
00:10:56,089 --> 00:10:58,957
All right, well, I'll talk to
someone at the robbery squad,
226
00:10:59,025 --> 00:11:01,927
see if they can
make it a priority.
227
00:11:07,667 --> 00:11:09,101
Well, that was fun.
228
00:11:09,169 --> 00:11:11,365
BEN: I'm betting the kid did it.
229
00:11:11,437 --> 00:11:13,929
NICK: She said he
was in Fort McMurray.
230
00:11:14,007 --> 00:11:15,976
BEN: The thief knew
where the ring was.
231
00:11:18,745 --> 00:11:20,304
All right. What's
his name again?
232
00:11:20,380 --> 00:11:21,814
- Lawrence?
- Drapeau.
233
00:11:22,916 --> 00:11:25,681
- [Keyboard clacking]
- Lawrence Drapeau.
234
00:11:25,752 --> 00:11:27,618
[Laptop beeps]
235
00:11:27,687 --> 00:11:29,485
[Sighs]
236
00:11:31,524 --> 00:11:33,823
Well, he used to be out
west. Looks like he's back.
237
00:11:33,893 --> 00:11:35,725
Two heroin busts since March.
238
00:11:35,795 --> 00:11:38,094
Do we pick him up?
239
00:11:38,164 --> 00:11:40,326
It's better she doesn't know.
240
00:11:43,603 --> 00:11:47,335
Feels like I woke up wearing
shit-colored glasses today.
241
00:11:47,407 --> 00:11:50,775
- I can't get 'em off.
- At least, you slept.
242
00:11:51,411 --> 00:11:53,243
Nope.
243
00:11:53,846 --> 00:11:56,372
Do some overtime.
Maybe you'll get a bust.
244
00:11:59,852 --> 00:12:02,344
[Engine starts]
245
00:12:03,423 --> 00:12:06,222
[Indistinct conversations]
246
00:12:15,702 --> 00:12:16,946
PILCHER: What
are you doing here?
247
00:12:16,970 --> 00:12:19,667
Can you, uh... Can you tell
me what happens to Martine?
248
00:12:19,739 --> 00:12:22,140
She's in witness protection.
249
00:12:22,742 --> 00:12:25,871
But Ciarelli's dead, so
she's not a witness anymore.
250
00:12:25,945 --> 00:12:28,676
So what happens to her?
251
00:12:28,748 --> 00:12:30,580
We're not supposed to know.
252
00:12:33,786 --> 00:12:38,247
Can you, uh, make sure
that gets to her, please?
253
00:12:38,324 --> 00:12:40,987
Just in case she wants to
contact me, I figured that...
254
00:12:41,561 --> 00:12:44,030
- I'll ask.
- BEN: Thank you.
255
00:12:44,097 --> 00:12:45,725
Can't promise.
256
00:13:47,894 --> 00:13:48,827
LAPOINTE: Just back it in
257
00:13:48,895 --> 00:13:50,591
- so they don't see you.
- BEN: All right.
258
00:13:59,405 --> 00:14:01,203
And so now we just wait?
259
00:14:01,274 --> 00:14:04,108
Until the target shows.
260
00:14:11,317 --> 00:14:13,309
Are these Ciarelli's guys?
261
00:14:13,386 --> 00:14:15,787
Ciarelli's dead.
262
00:14:15,855 --> 00:14:17,881
I can't talk about cases.
263
00:14:17,957 --> 00:14:19,721
Is there anything
that you can tell me?
264
00:14:19,792 --> 00:14:21,351
Like, what is the job here?
265
00:14:21,427 --> 00:14:23,760
We're pretty much street O unit.
266
00:14:23,830 --> 00:14:27,130
You know, I take
pictures, you drive.
267
00:14:27,200 --> 00:14:28,964
Well, is it leading anywhere?
268
00:14:29,035 --> 00:14:31,004
Meaning what?
269
00:14:31,070 --> 00:14:33,130
Meaning, are there
any busts on the horizon,
270
00:14:33,206 --> 00:14:35,675
I guess, is what I'm asking you.
271
00:14:35,742 --> 00:14:38,211
I told you we're observation.
272
00:14:43,449 --> 00:14:45,509
There's a van incoming.
273
00:14:46,452 --> 00:14:47,529
LAPOINTE: Yeah,
it's a warehouse.
274
00:14:47,553 --> 00:14:49,385
That'll happen.
275
00:14:49,455 --> 00:14:52,254
You're looking
for a white sedan.
276
00:14:54,427 --> 00:14:56,191
- [Rock music plays]
- Nice!
277
00:14:57,196 --> 00:15:00,530
♪ You get in high,
then you get in low ♪
278
00:15:00,600 --> 00:15:04,503
♪ You try to run, but
you're far too slow ♪
279
00:15:04,570 --> 00:15:06,835
- Aw, who invited the sourpuss?
- NICK: Hey, guys.
280
00:15:06,906 --> 00:15:08,568
- Hey, Nick!
- Hey, Nick.
281
00:15:08,641 --> 00:15:10,132
- What's up?!
- J.M.: Come on.
282
00:15:10,209 --> 00:15:11,768
- What's his problem?
- Who knows?
283
00:15:11,844 --> 00:15:13,676
He hardly talked
all night. Awww!
284
00:15:13,746 --> 00:15:15,374
But what about you?
What's up with you?
285
00:15:15,448 --> 00:15:16,746
- What's wrong?
- Uh...
286
00:15:16,816 --> 00:15:17,977
Me? No. What? Nothing.
287
00:15:18,050 --> 00:15:20,246
'Cause you never
come by anymore.
288
00:15:20,319 --> 00:15:21,597
- Good to see you.
- NICK: You too.
289
00:15:21,621 --> 00:15:22,731
- BEATRICE: Oh!
- You too, Bear.
290
00:15:22,755 --> 00:15:24,656
- Grab a seat. Come on, join us.
- Yes!
291
00:15:24,724 --> 00:15:26,386
- Shots are up!
- SUAREZ: Ah. Right.
292
00:15:26,459 --> 00:15:28,519
- Oh, wow!
- Nick, this is Dan.
293
00:15:28,594 --> 00:15:30,620
- Dan, Nick.
- Shit, I'm one short.
294
00:15:30,696 --> 00:15:33,131
- Daniel.
- Dante, actually.
295
00:15:33,199 --> 00:15:35,225
- You were at the bombing?
- Yeah.
296
00:15:35,301 --> 00:15:36,564
Here. Roy doesn't need one.
297
00:15:36,636 --> 00:15:38,867
Oh! There you go.
I don't need one.
298
00:15:38,938 --> 00:15:40,907
[Laughs]
299
00:15:40,973 --> 00:15:42,317
- All right.
- J.M.: [Clears throat]
300
00:15:42,341 --> 00:15:45,175
So, Nick, what brought
you out of a cave?
301
00:15:45,812 --> 00:15:47,610
Save it, J.M. I'm
not in the mood.
302
00:15:47,680 --> 00:15:50,081
What a shock! Nick's pissy.
303
00:15:50,149 --> 00:15:52,050
- BEATRICE: Let it be, J.M.
- J.M.: Okay, okay.
304
00:15:52,118 --> 00:15:54,198
Hey, did you hear that
Justine got herself a new guy?
305
00:15:54,253 --> 00:15:56,688
- Good for her.
- SUAREZ: Oh, come on.
306
00:15:56,756 --> 00:15:57,866
- All right.
- J.M.: Good for her.
307
00:15:57,890 --> 00:15:59,950
Toast, huh? To the shit we do.
308
00:16:00,026 --> 00:16:02,257
- BEATRICE: Amen!
- DAN: Cheers, cheers, cheers.
309
00:16:02,328 --> 00:16:04,194
Thank you.
310
00:16:04,263 --> 00:16:06,164
♪ You got a fever ♪
311
00:16:06,232 --> 00:16:07,598
♪ You got a fever ♪
312
00:16:07,667 --> 00:16:11,331
♪ You got a fever
for rock 'n' roll ♪
313
00:16:11,404 --> 00:16:13,066
♪ You got a fever ♪
314
00:16:13,139 --> 00:16:14,767
♪ You got a fever ♪
315
00:16:14,841 --> 00:16:16,275
♪ You got a fever for... ♪
316
00:16:16,976 --> 00:16:19,946
- [Laughs] Mm.
- NICK: Oh, Jesus.
317
00:16:20,012 --> 00:16:21,446
So, how's Theo?
318
00:16:21,514 --> 00:16:24,177
He's in Lennoxville.
319
00:16:24,250 --> 00:16:26,185
Yeah, he went to Bishop's.
320
00:16:26,252 --> 00:16:28,244
Theo's in college? Fuck off!
321
00:16:28,321 --> 00:16:30,620
Yep. First year.
322
00:16:30,690 --> 00:16:33,558
Oh, my God! He
was, like, this tall!
323
00:16:35,094 --> 00:16:37,393
Like, this tall. Now
he's, like, this tall.
324
00:16:37,463 --> 00:16:39,329
He's taller than his old man.
325
00:16:39,398 --> 00:16:41,890
- Damn!
- It's crazy.
326
00:16:48,140 --> 00:16:51,736
Hey, um, I'm glad you
and Chartier got cleared.
327
00:16:54,146 --> 00:16:55,808
Lucky.
328
00:16:56,549 --> 00:16:58,245
Yeah.
329
00:17:03,122 --> 00:17:04,750
He really didn't tell you, huh?
330
00:17:07,093 --> 00:17:08,584
What?
331
00:17:08,661 --> 00:17:10,357
Something going on?
332
00:17:14,467 --> 00:17:16,629
He wasn't driving
when we hit the kid.
333
00:17:17,403 --> 00:17:19,065
I was.
334
00:17:20,406 --> 00:17:21,840
What?!
335
00:17:21,908 --> 00:17:23,868
What the hell is that?
What are you talking about?
336
00:17:25,278 --> 00:17:27,747
I guess he did it to protect me.
337
00:17:31,717 --> 00:17:33,777
NICK: [Sighs]
338
00:17:37,323 --> 00:17:41,055
- Good for him.
- Yeah.
339
00:17:45,164 --> 00:17:47,258
LAPOINTE: That's
all right. Let him go.
340
00:17:48,701 --> 00:17:49,878
BEN: Do we know
where they're going?
341
00:17:49,902 --> 00:17:52,337
I'm pretty sure.
342
00:17:57,810 --> 00:18:00,405
All right. Right there.
343
00:18:04,150 --> 00:18:05,914
[Camera shutter clicking]
344
00:18:07,420 --> 00:18:09,980
[Camera shutter clicking]
345
00:18:10,056 --> 00:18:12,491
You can circle around.
We got a little while.
346
00:18:12,558 --> 00:18:15,153
- What are they doing?
- LAPOINTE: Delivery.
347
00:18:15,995 --> 00:18:18,294
That's what that guy does.
348
00:18:18,831 --> 00:18:21,027
Stop asking.
349
00:18:32,178 --> 00:18:33,237
[Vehicle door closes]
350
00:18:33,312 --> 00:18:35,372
Something's up.
351
00:18:51,464 --> 00:18:55,026
- Jesus.
- [Man shouting indistinctly]
352
00:18:55,101 --> 00:18:57,366
Jesus Christ! Are we
just gonna watch this?
353
00:18:59,572 --> 00:19:00,733
LAPOINTE: Okay, let's go.
354
00:19:00,806 --> 00:19:02,017
No, no, no. We
gotta do something.
355
00:19:02,041 --> 00:19:03,151
The target's the guy in the car.
356
00:19:03,175 --> 00:19:04,108
- Are you serious?!
- Come on.
357
00:19:04,176 --> 00:19:06,288
- That was an assault.
- Eyes on the prize, patroller.
358
00:19:06,312 --> 00:19:08,247
- Fuck's sake!
- Come on.
359
00:19:16,622 --> 00:19:18,318
[Yawns]
360
00:19:18,391 --> 00:19:20,553
DISPATCHER:
19-21, report to base.
361
00:19:20,626 --> 00:19:22,891
- Pick a lane already, will you?
- Yeah.
362
00:19:22,962 --> 00:19:24,760
- DISPATCHER: Over.
- Want me to drive?
363
00:19:24,830 --> 00:19:26,958
- I'm good.
- OFFICER: 19-26 to base.
364
00:19:27,033 --> 00:19:29,161
We're down in Westmount. Over.
365
00:19:29,235 --> 00:19:31,227
BEN: I'm good. What?
366
00:19:31,303 --> 00:19:33,397
You lied.
367
00:19:33,472 --> 00:19:35,498
You weren't driving.
You didn't kill her kid.
368
00:19:35,574 --> 00:19:37,406
You could have told me.
369
00:19:39,845 --> 00:19:42,314
I told Audrey that I wouldn't.
370
00:19:42,381 --> 00:19:44,026
And you know what would
have happened to her.
371
00:19:44,050 --> 00:19:47,487
I get why you did it, but
why didn't you tell me?
372
00:19:48,120 --> 00:19:49,731
Why did you have to
lie to the kid's mother?
373
00:19:49,755 --> 00:19:51,519
I didn't lie.
374
00:19:53,325 --> 00:19:56,124
Just taking responsibility.
375
00:19:56,862 --> 00:19:58,626
I killed that kid as
much as Audrey did.
376
00:19:58,698 --> 00:20:00,394
I just wanted to
say I was sorry.
377
00:20:00,466 --> 00:20:02,731
Yeah, well, you
could have told me.
378
00:20:03,269 --> 00:20:05,568
I guess it's done now.
379
00:20:08,541 --> 00:20:11,477
Fill me up, uh,
the top of the...
380
00:20:11,544 --> 00:20:13,103
Pour me a coffee, please.
381
00:20:13,179 --> 00:20:14,442
OFFICER: Tow truck is needed.
382
00:20:14,513 --> 00:20:16,141
Driver is under
influence of alcohol.
383
00:20:16,215 --> 00:20:18,480
- Out with the dicks all night?
- BEN: No.
384
00:20:18,551 --> 00:20:21,077
OFFICER #2:19-31
to base. We're on it.
385
00:20:21,153 --> 00:20:22,485
- Anything happen?
- No.
386
00:20:22,555 --> 00:20:26,083
Just following around some
drug dealer, taking photos.
387
00:20:26,158 --> 00:20:29,151
- Anything to do with Ciarelli?
- Wouldn't tell me.
388
00:20:35,935 --> 00:20:38,097
Did we ever get an
address for the kid?
389
00:20:38,170 --> 00:20:39,502
- Um...
- NICK: Who?
390
00:20:39,572 --> 00:20:42,337
Uh, Lawrence
Drapeau, the junkie.
391
00:20:42,408 --> 00:20:44,502
The wedding ring...
Maybe he still has it.
392
00:20:45,745 --> 00:20:49,011
DISPATCHER: Unit
19-41, 10-52 is on the way.
393
00:20:49,081 --> 00:20:50,640
E.T.A. four minutes.
394
00:20:50,716 --> 00:20:52,912
[Keyboard clacks, laptop beeps]
395
00:20:52,985 --> 00:20:56,012
Last known in a
halfway house on Tupper.
396
00:20:57,990 --> 00:20:59,982
It's worth a try.
397
00:21:01,494 --> 00:21:02,494
All right?
398
00:21:10,936 --> 00:21:12,404
Well, there he
is. Here's our boy.
399
00:21:12,471 --> 00:21:13,905
Don't you run, Larry.
400
00:21:13,973 --> 00:21:16,306
Lawrence! Lawrence Drapeau?
401
00:21:16,375 --> 00:21:17,604
- Don't run.
- No.
402
00:21:17,676 --> 00:21:19,387
BEN: Don't run. Don't
run. You're all right.
403
00:21:19,411 --> 00:21:21,051
NICK: Drapeau, I need
you to come with us.
404
00:21:21,113 --> 00:21:22,758
- What did I do?
- Anything in your pockets?
405
00:21:22,782 --> 00:21:24,080
- Anything sharp?
- No.
406
00:21:24,150 --> 00:21:26,517
- What did I do?
- BEN: Why don't you tell us?!
407
00:21:26,585 --> 00:21:28,281
NICK: Tell us right now.
408
00:21:29,755 --> 00:21:32,748
[Vehicle door closes,
vehicle door opens]
409
00:21:35,861 --> 00:21:38,660
The night before last, you broke
into your mother's apartment.
410
00:21:38,731 --> 00:21:39,941
BEN: Don't bother
lying about it.
411
00:21:39,965 --> 00:21:41,343
We know you got
a ring. Where is it?
412
00:21:41,367 --> 00:21:44,235
- Just want the ring.
- Shit me.
413
00:21:44,303 --> 00:21:46,329
Shit. I wasn't gonna take that.
414
00:21:46,405 --> 00:21:48,306
I was... just gonna
keep it for a while.
415
00:21:48,374 --> 00:21:50,070
I don't care, Larry.
Where did you pawn it?
416
00:21:50,142 --> 00:21:52,134
I traded it for rock.
417
00:21:52,211 --> 00:21:53,304
I don't even know the guy.
418
00:21:54,046 --> 00:21:55,776
Hey, come on.
You can't tell her.
419
00:21:55,848 --> 00:21:57,993
- You can't tell her that, okay?
- Calm down. Calm down.
420
00:21:58,017 --> 00:22:00,486
It's okay. We just want it
back. Tell us where we go.
421
00:22:00,553 --> 00:22:01,553
I don't know.
422
00:22:01,620 --> 00:22:03,885
Some guy's place somewhere east.
423
00:22:03,956 --> 00:22:05,049
I don't know!
424
00:22:08,394 --> 00:22:11,762
I wasn't gonna take it, but
she didn't have anything else.
425
00:22:15,401 --> 00:22:17,461
- It was worth a shot.
- BEN: Let him out.
426
00:22:18,571 --> 00:22:21,405
[Sighs] All right, Lawrence.
427
00:22:21,473 --> 00:22:23,073
[Vehicle door closes,
vehicle door opens]
428
00:22:23,576 --> 00:22:24,942
Come up.
429
00:22:25,511 --> 00:22:28,572
[Vehicle door
closes, engine starts]
430
00:22:32,384 --> 00:22:33,943
It's all right.
431
00:23:15,761 --> 00:23:18,060
So, the trucks come
in from the port,
432
00:23:18,130 --> 00:23:20,429
and shit gets cut
up in the warehouse,
433
00:23:20,499 --> 00:23:22,627
and this guy takes the
pieces to his dealers.
434
00:23:22,701 --> 00:23:24,363
Is that it?
435
00:23:24,436 --> 00:23:27,201
[Breathes deeply]
You talk a lot.
436
00:23:27,273 --> 00:23:29,003
I'm not asking about
your investigation.
437
00:23:29,074 --> 00:23:31,407
I just want a
general picture here.
438
00:23:31,477 --> 00:23:32,809
What's the big picture?
439
00:23:32,878 --> 00:23:34,403
What investigation?
440
00:23:34,480 --> 00:23:37,143
There isn't even
a task force yet.
441
00:23:39,151 --> 00:23:40,676
Bomb went off. They just...
442
00:23:40,753 --> 00:23:43,188
put a few extra
cars on the road.
443
00:23:44,456 --> 00:23:46,721
Do they know who set the bomb?
444
00:23:48,894 --> 00:23:50,726
New player.
445
00:23:50,796 --> 00:23:53,129
That's the chitchat.
446
00:23:53,198 --> 00:23:55,565
Nobody knows shit yet.
447
00:23:57,036 --> 00:23:59,403
So, what are we doing?
448
00:23:59,471 --> 00:24:02,373
- Looking busy.
- Mm.
449
00:24:03,676 --> 00:24:05,668
Satisfied?
450
00:24:11,283 --> 00:24:13,309
You know the drill.
451
00:24:14,687 --> 00:24:16,713
[Camera shutter clicking]
452
00:24:17,890 --> 00:24:19,290
[Cellphone rings]
453
00:24:23,963 --> 00:24:25,488
What's up?
454
00:24:27,099 --> 00:24:28,624
When?
455
00:24:30,035 --> 00:24:32,027
I'm way out east.
456
00:24:32,604 --> 00:24:34,470
I'll call you back.
457
00:24:35,407 --> 00:24:37,842
I gotta get out.
Next good chance.
458
00:24:37,910 --> 00:24:39,071
BEN: What? Why?
459
00:24:39,144 --> 00:24:41,113
LAPOINTE: Do you
know how to use this thing?
460
00:24:41,180 --> 00:24:43,581
Like, you take him
till he goes home.
461
00:24:43,649 --> 00:24:46,881
And if you lose
him, don't sweat it.
462
00:24:46,952 --> 00:24:48,181
Okay? And don't push it.
463
00:24:48,253 --> 00:24:49,846
What's going on?
464
00:24:51,056 --> 00:24:53,184
He's turning.
465
00:24:53,258 --> 00:24:55,227
You got this?
466
00:24:55,294 --> 00:24:56,819
Yep.
467
00:24:56,895 --> 00:24:58,329
Yeah.
468
00:24:58,397 --> 00:25:00,491
Okay. Pull over.
469
00:25:03,469 --> 00:25:05,529
Jesus!
470
00:25:07,740 --> 00:25:09,538
LAPOINTE: [Sighs]
471
00:25:14,346 --> 00:25:16,281
BEN: Great. That's great.
472
00:25:30,829 --> 00:25:32,195
[Camera shutter clicks]
473
00:25:33,098 --> 00:25:35,863
[Vehicle doors close,
camera shutter clicking]
474
00:25:54,720 --> 00:25:57,383
AMÉLIE: You're supposed
to be taking pictures.
475
00:26:00,726 --> 00:26:02,957
You look like shit.
476
00:26:11,070 --> 00:26:13,130
How did you never
let it get to you?
477
00:26:13,205 --> 00:26:15,367
How come it never ate you up?
478
00:26:15,441 --> 00:26:17,307
Who said it didn't?
479
00:26:19,078 --> 00:26:23,140
BEN: You see the same shit
that I do over and over again.
480
00:26:23,215 --> 00:26:25,650
You don't make a difference.
481
00:26:25,717 --> 00:26:28,186
- Yes, I do.
- I don't.
482
00:26:30,756 --> 00:26:36,195
Sometimes, there's a kid you can
help, one good thing you can do.
483
00:26:37,763 --> 00:26:40,096
You just gotta
look for that thing.
484
00:26:42,167 --> 00:26:44,329
And when you find it,
you call it a good day.
485
00:27:04,356 --> 00:27:05,881
[Vehicle door closes]
486
00:27:36,788 --> 00:27:38,279
Okay.
487
00:27:51,136 --> 00:27:53,230
[Cellphone chimes]
488
00:28:01,980 --> 00:28:04,176
Oh, fuck.
489
00:28:09,254 --> 00:28:10,586
- Hey.
- I'm sorry.
490
00:28:10,656 --> 00:28:12,124
This is stupid.
It's way too late.
491
00:28:12,191 --> 00:28:14,387
BEN: I was up. Come on.
492
00:28:15,327 --> 00:28:16,920
Thanks.
493
00:28:19,798 --> 00:28:22,029
Did you finish that bourbon?
494
00:28:22,968 --> 00:28:24,630
No.
495
00:28:34,846 --> 00:28:36,280
[Bottle slides]
496
00:28:37,616 --> 00:28:38,811
[Bottle thuds]
497
00:28:38,884 --> 00:28:40,216
[Glass clinks]
498
00:28:41,753 --> 00:28:43,119
You've killed someone before.
499
00:28:48,360 --> 00:28:50,192
Yeah, it hits you pretty hard.
500
00:28:50,262 --> 00:28:52,731
That's the thing.
I don't want it to.
501
00:28:53,665 --> 00:28:55,566
I just...
502
00:28:55,634 --> 00:28:57,933
I can't let it bring me
down again, you know?
503
00:28:58,003 --> 00:28:59,699
[Liquid pouring]
504
00:28:59,771 --> 00:29:01,467
I just can't.
505
00:29:04,876 --> 00:29:06,367
[Glasses clink]
506
00:29:12,584 --> 00:29:14,075
So, how do you do it?
507
00:29:14,152 --> 00:29:15,882
What?
508
00:29:15,954 --> 00:29:17,388
You always seem
like you're okay.
509
00:29:19,458 --> 00:29:20,824
Do I?
510
00:29:20,892 --> 00:29:22,258
Yeah, you do.
511
00:29:22,327 --> 00:29:23,795
Come here.
512
00:29:37,175 --> 00:29:39,644
What the fuck, Ben?!
513
00:29:40,245 --> 00:29:42,476
What did you do?
514
00:29:42,547 --> 00:29:44,914
BEN: I was following
a drug dealer.
515
00:29:44,983 --> 00:29:47,919
The detective wasn't
gonna do shit about it.
516
00:29:47,986 --> 00:29:49,386
They left me alone.
517
00:29:49,454 --> 00:29:51,286
- So you just robbed him?!
- BEN: Yeah.
518
00:29:51,356 --> 00:29:52,667
That's completely
off the rails, Ben!
519
00:29:52,691 --> 00:29:54,936
Well, what am I supposed to
do?! We just watch it happen?!
520
00:29:54,960 --> 00:29:56,704
- Yeah! Yeah!
- We're watching it happen now?!
521
00:29:56,728 --> 00:29:58,390
- That's the job?!
- AUDREY: Shit!
522
00:30:01,466 --> 00:30:03,560
Who knows?
523
00:30:03,635 --> 00:30:06,104
No one. You.
524
00:30:06,171 --> 00:30:08,333
No one saw me do it.
525
00:30:08,407 --> 00:30:10,035
I broke into his car.
526
00:30:10,108 --> 00:30:12,077
Oh, my God.
527
00:30:18,884 --> 00:30:21,217
All right. Well, we're gonna...
528
00:30:21,286 --> 00:30:23,448
We're gonna take
care of this, right?
529
00:30:27,125 --> 00:30:29,617
You should stay out of this.
530
00:30:30,162 --> 00:30:32,131
This isn't your mess.
531
00:30:32,197 --> 00:30:33,641
Well, then you shouldn't
have shown me.
532
00:30:33,665 --> 00:30:35,133
I'm not thinking straight.
533
00:30:35,200 --> 00:30:37,032
No shit.
534
00:30:46,211 --> 00:30:48,146
I just wanna fuck.
535
00:31:00,492 --> 00:31:02,484
- [Grunts]
- Oh!
536
00:31:02,561 --> 00:31:04,427
[Breathing heavily]
537
00:31:17,542 --> 00:31:19,909
Oh, shit.
538
00:31:20,512 --> 00:31:22,674
I'm sorry. I didn't
mean to fall asleep.
539
00:31:22,748 --> 00:31:24,216
BEN: Hey.
540
00:31:24,282 --> 00:31:26,251
Take it when you can.
541
00:31:29,521 --> 00:31:31,820
So, what happened tonight?
542
00:31:32,791 --> 00:31:34,953
A few mistakes apparently.
543
00:31:36,361 --> 00:31:38,227
You and me one of 'em?
544
00:31:39,264 --> 00:31:40,960
I guess it depends
what you expect.
545
00:31:42,567 --> 00:31:44,092
What do you expect?
546
00:31:44,169 --> 00:31:46,638
[Sighs] I don't.
547
00:31:47,172 --> 00:31:49,141
[Bottle opens]
548
00:31:52,411 --> 00:31:53,879
We gotta get rid of 'em.
549
00:31:53,945 --> 00:31:55,470
BEN: No.
550
00:31:56,014 --> 00:31:58,210
No, listen.
551
00:31:58,283 --> 00:31:59,911
Look at me.
552
00:31:59,985 --> 00:32:02,716
You can't be a part of
this. There's no reason for it.
553
00:32:02,788 --> 00:32:04,313
There's plenty of reason for it.
554
00:32:04,389 --> 00:32:06,415
- You stepped right into my shit.
- No.
555
00:32:06,491 --> 00:32:10,656
If this comes back, you
never looked in the closet.
556
00:32:10,729 --> 00:32:12,391
Okay?
557
00:32:14,699 --> 00:32:16,497
Does your head
always work like this?
558
00:32:16,568 --> 00:32:19,561
Only since I moved to Montreal.
559
00:32:20,605 --> 00:32:22,665
Yeah, tell me about it.
560
00:32:24,309 --> 00:32:26,801
Come on, let me
help you. Make it even.
561
00:32:26,878 --> 00:32:29,712
I got myself into this.
I'll get myself out of it.
562
00:32:30,816 --> 00:32:32,580
[Sighs]
563
00:32:33,819 --> 00:32:35,481
All right.
564
00:32:36,154 --> 00:32:38,453
Just get rid of 'em.
565
00:32:41,560 --> 00:32:43,358
No regrets.
566
00:33:04,115 --> 00:33:06,175
[Water splashes]
567
00:33:09,654 --> 00:33:11,088
[Water splashes]
568
00:33:13,825 --> 00:33:15,555
[Water splashes]
569
00:33:20,165 --> 00:33:22,760
[Water splashes]
570
00:33:35,380 --> 00:33:37,349
DISPATCHER: 19-47, please switch
571
00:33:37,415 --> 00:33:39,646
- to channel 5.
- BEATRICE: So, how's Owen?
572
00:33:40,185 --> 00:33:42,347
- Uhhh...
- OFFICER: 10-4.
573
00:33:42,420 --> 00:33:43,683
Not as good.
574
00:33:43,755 --> 00:33:46,224
"Not as good"?
575
00:33:46,291 --> 00:33:47,657
As what? As it was?
576
00:33:48,827 --> 00:33:51,695
- It's fine, Bear.
- BEATRICE: [Chuckles]
577
00:33:53,498 --> 00:33:54,796
Jesus, Aud.
578
00:33:54,866 --> 00:33:56,664
Just rip off the
Band-Aid already.
579
00:33:56,735 --> 00:33:58,636
You're so done with him.
580
00:33:59,771 --> 00:34:01,637
He's nice.
581
00:34:02,274 --> 00:34:05,767
SUAREZ: 19-4, I got a
request from organized crime.
582
00:34:05,844 --> 00:34:07,813
Some old gangster is
having a birthday party
583
00:34:07,879 --> 00:34:09,313
at Fletcher's Field.
584
00:34:09,381 --> 00:34:10,610
Show a presence.
585
00:34:10,682 --> 00:34:12,651
Let 'em know we're watching.
586
00:34:12,717 --> 00:34:15,152
19-4. Copy that, Sarge.
587
00:34:15,220 --> 00:34:17,587
- Where's Fletcher's Field?
- TYLER: [Chuckles]
588
00:34:17,656 --> 00:34:19,557
Dickie, Dickie, Dickie.
589
00:34:19,624 --> 00:34:20,922
Jeanne-Mance
Park is right beside
590
00:34:20,992 --> 00:34:23,052
the damn mountain, Dickie.
591
00:34:23,128 --> 00:34:25,063
When are you gonna
learn some history?
592
00:34:28,533 --> 00:34:30,764
[Yawns]
593
00:34:31,970 --> 00:34:34,030
Maybe you should take
a break from the overtime.
594
00:34:34,105 --> 00:34:36,301
Yeah, I'm done.
595
00:34:37,475 --> 00:34:39,273
Let me drive.
596
00:34:40,545 --> 00:34:42,070
Yeah, right. It's
probably better I do.
597
00:34:42,147 --> 00:34:43,581
Yeah.
598
00:34:49,588 --> 00:34:51,788
Playing detective's still
not all it's cracked up to be,
599
00:34:51,856 --> 00:34:53,586
- is it?
- No.
600
00:34:53,658 --> 00:34:54,956
Hard no.
601
00:34:55,026 --> 00:34:57,325
Well, you were right about that.
602
00:35:00,832 --> 00:35:02,596
TYLER: Ah!
603
00:35:02,667 --> 00:35:05,193
Sarge wanna show a presence?
604
00:35:05,270 --> 00:35:06,704
Here it is.
605
00:35:06,771 --> 00:35:08,933
We show a presence.
606
00:35:09,474 --> 00:35:11,204
This is not what
they meant, Tyler.
607
00:35:11,276 --> 00:35:12,869
Oh, this is exactly
what he meant.
608
00:35:12,944 --> 00:35:14,913
Besides, the big dog's hungry.
609
00:35:14,980 --> 00:35:17,415
I'm sure they got
some ribs up in here.
610
00:35:17,482 --> 00:35:19,917
Good afternoon, everybody!
611
00:35:19,985 --> 00:35:22,079
Oh, that's right. It's us again.
612
00:35:22,153 --> 00:35:24,520
Hey! I know you.
613
00:35:24,589 --> 00:35:26,455
Tony! Tony Two Fingers!
614
00:35:26,524 --> 00:35:27,617
How are you?
615
00:35:27,692 --> 00:35:29,991
Are you still ratting
on your friends?
616
00:35:30,061 --> 00:35:31,381
You should watch
out for this guy.
617
00:35:31,930 --> 00:35:32,954
So, where's 4?
618
00:35:33,031 --> 00:35:34,693
He's supposed to be
showing a presence.
619
00:35:34,766 --> 00:35:36,098
AUDREY: Oh, they are.
620
00:35:38,269 --> 00:35:40,101
Oh!
621
00:35:40,705 --> 00:35:42,503
Tyler, what are you doing?
622
00:35:42,574 --> 00:35:44,134
TYLER: Frontline
police work, Mama Bear.
623
00:35:44,175 --> 00:35:46,076
You should try it
sometime, Bear.
624
00:35:46,144 --> 00:35:48,613
Hey, you got any,
uh, Scotch bonnet?
625
00:35:48,680 --> 00:35:50,239
Yeah? All right!
626
00:35:50,315 --> 00:35:53,285
Dickie, they got Scotch
bonnet! Come get it!
627
00:35:53,818 --> 00:35:55,946
Mama, come get some,
too, before it's too late.
628
00:35:56,888 --> 00:35:58,618
No, man. Thanks. I'm good.
629
00:35:58,690 --> 00:36:00,434
Yeah, that's right. You
got some ribs, right?
630
00:36:00,458 --> 00:36:01,721
Huh? No ribs?!
631
00:36:01,793 --> 00:36:03,284
[Vehicle approaching]
632
00:36:05,597 --> 00:36:07,156
Bear, 4:00.
633
00:36:08,633 --> 00:36:10,226
Gun! Gun! Get down!
634
00:36:10,301 --> 00:36:12,736
[Machine-gun fire, screaming]
635
00:36:19,344 --> 00:36:20,744
Shots fired! Shots fired!
636
00:36:20,812 --> 00:36:22,292
RICHARD: Fuck.
They're shooting at us.
637
00:36:22,347 --> 00:36:25,408
- Fuck!
- Shit.
638
00:36:25,483 --> 00:36:28,146
- Code 1, Esplanade and Rachel.
- Oh, shit!
639
00:36:28,887 --> 00:36:31,083
19-2. Three minutes.
Just watch! Just watch!
640
00:36:31,156 --> 00:36:32,488
[Gunfire]
641
00:36:34,092 --> 00:36:35,651
[Tires screeching]
642
00:36:39,164 --> 00:36:41,929
- [Crash, tires screeching]
- [Gasps]
643
00:36:43,068 --> 00:36:45,196
[Machine-gun fire, screaming]
644
00:36:52,444 --> 00:36:55,471
[Breathing heavily]
645
00:36:55,547 --> 00:36:57,038
19-7, you okay?
646
00:36:58,650 --> 00:37:00,346
Yeah, yeah, yeah, I'm good.
647
00:37:00,418 --> 00:37:01,852
- You hit, Dickie?
- RICHARD: Yeah.
648
00:37:01,920 --> 00:37:04,754
- You hit?
- I'm fine. I'm fine.
649
00:37:04,823 --> 00:37:06,485
TYLER: All right. This is 19-4.
650
00:37:06,558 --> 00:37:09,027
Three men fleeing on foot.
651
00:37:09,094 --> 00:37:11,063
- Black.
- Go, go, go! Go, go, go!
652
00:37:11,129 --> 00:37:13,174
DISPATCHER: All units, we have
two men running north on Clark.
653
00:37:13,198 --> 00:37:14,198
They split up.
654
00:37:14,265 --> 00:37:16,097
- Shit!
- What the fuck was that?
655
00:37:16,167 --> 00:37:17,411
- SUAREZ: Hold the scene.
- No idea.
656
00:37:17,435 --> 00:37:19,233
SUAREZ: Nobody leaves.
657
00:37:19,804 --> 00:37:21,295
What the hell
were you thinking?!
658
00:37:21,372 --> 00:37:23,568
They were gonna get away, Bear.
659
00:37:24,109 --> 00:37:26,476
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
660
00:37:26,544 --> 00:37:28,255
- I'm fucking out of shape.
- SUAREZ: Brouillard?
661
00:37:28,279 --> 00:37:31,681
- Shut up. Shut up.
- SUAREZ: 19-21, where are you?
662
00:37:32,250 --> 00:37:34,061
- Where are you, 19-21?
- I ain't got time for this shit.
663
00:37:34,085 --> 00:37:35,678
- [Radio beeps]
- [Sighs]
664
00:37:36,821 --> 00:37:38,517
Not today.
665
00:37:39,090 --> 00:37:40,023
What's J.M. doing?
666
00:37:40,091 --> 00:37:42,458
- What the fuck is J.M. doing?!
- Good question.
667
00:37:43,161 --> 00:37:44,424
BEN: Right there! Right there!
668
00:37:44,496 --> 00:37:47,056
- Right there! Right there!
- Hold on! Hold on! Hold on!
669
00:37:47,132 --> 00:37:49,692
19-2. We got the suspect
crossing Marianne south.
670
00:37:49,768 --> 00:37:51,566
- BEN: Hey! Hey!
- [Siren wailing]
671
00:37:51,636 --> 00:37:54,538
Stop! Stop!
672
00:38:02,680 --> 00:38:05,445
Stop! Stop! Stop!
673
00:38:06,017 --> 00:38:07,495
- On the ground! Drop!
- MAN: Okay, okay.
674
00:38:07,519 --> 00:38:09,363
- BEN: On your knees! Down! Down!
- NICK: Get on the ground!
675
00:38:09,387 --> 00:38:11,481
Get on the ground! Get
on the ground! Down!
676
00:38:11,556 --> 00:38:13,167
- MAN: Fuck, all right!
- BEN: Right there! Don't move!
677
00:38:13,191 --> 00:38:15,092
- NICK: Don't move!
- MAN: Aah! Shit, man!
678
00:38:15,160 --> 00:38:16,719
BEN: 19-2. We got the suspect.
679
00:38:16,795 --> 00:38:19,560
SUAREZ: Nice job, 19-2!
680
00:38:20,098 --> 00:38:21,726
DISPATCHER: Suspect apprehended.
681
00:38:21,800 --> 00:38:24,736
- NICK: [Sighs]
- You are stupid.
682
00:38:24,803 --> 00:38:27,272
- Boy, you are stupid!
- MAN: Whatever.
683
00:38:29,841 --> 00:38:31,810
[Sighs]
684
00:38:34,779 --> 00:38:37,044
BEN: Yeah, Big T. Thank you.
685
00:38:37,115 --> 00:38:38,481
- You too.
- I got shot!
686
00:38:38,550 --> 00:38:41,019
- NICK: Ow!
- Ow! Wow! [Laughs]
687
00:38:41,085 --> 00:38:42,451
Yeah, the vest stopped it.
688
00:38:42,520 --> 00:38:43,800
They gave me one of the bullets.
689
00:38:43,855 --> 00:38:45,790
Not the same one that
hit me, but the same gun.
690
00:38:45,857 --> 00:38:47,951
- Sick souvenir!
- That must have been a ricochet.
691
00:38:48,026 --> 00:38:49,358
No, I said it's
not the same one.
692
00:38:49,427 --> 00:38:51,521
Mnh-mnh. It's from the
tactical rifle that they used.
693
00:38:51,596 --> 00:38:52,757
One of these hits you direct,
694
00:38:52,831 --> 00:38:54,441
it goes through your
vest like a pair of jeans.
695
00:38:54,465 --> 00:38:57,560
- You got lucky, man.
- Oh.
696
00:38:57,635 --> 00:38:58,864
Oh. I guess I got lucky
697
00:38:58,937 --> 00:39:01,634
'cause there's an angel
on my shoulder, brah!
698
00:39:01,706 --> 00:39:03,140
Third time's the charm, Dickie.
699
00:39:03,208 --> 00:39:04,208
[Door opens]
700
00:39:04,275 --> 00:39:06,141
- Santa's little helpers!
- Yeah!
701
00:39:06,211 --> 00:39:08,155
- OFFICER: Everything you got.
- OFFICER #2: Right on.
702
00:39:08,179 --> 00:39:09,272
You run that by the sarge?
703
00:39:09,347 --> 00:39:11,058
BEATRICE: He's at an
all-stations meeting downtown
704
00:39:11,082 --> 00:39:12,778
with the commander.
705
00:39:12,851 --> 00:39:14,080
- You good?
- I'm good.
706
00:39:14,152 --> 00:39:15,381
- BEN: Cool?
- We're good.
707
00:39:15,453 --> 00:39:17,198
Since when do people
use their tactical weapon
708
00:39:17,222 --> 00:39:19,214
- in the park, right?
- Not in my time.
709
00:39:19,290 --> 00:39:20,349
- Cheers.
- Cheers.
710
00:39:20,425 --> 00:39:22,189
- [Bottles clinking]
- RICHARD: Mm-hmm.
711
00:39:22,260 --> 00:39:24,024
Dude, you missed
some serious action.
712
00:39:24,095 --> 00:39:26,655
What happened to you?
What happened to you?!
713
00:39:26,731 --> 00:39:27,994
J.M.: Had my radio off.
714
00:39:28,066 --> 00:39:29,743
I was on the phone.
What are you doing, man?
715
00:39:29,767 --> 00:39:32,202
You were parked two
blocks away. I saw you.
716
00:39:33,271 --> 00:39:35,182
- You weren't there.
- BEN: North side of Marianne.
717
00:39:35,206 --> 00:39:36,674
They were getting shot at,
718
00:39:36,741 --> 00:39:38,642
and you were sitting
in your fucking car.
719
00:39:38,710 --> 00:39:40,770
BEATRICE: Audrey had
a gun 2 feet from her face.
720
00:39:43,014 --> 00:39:44,676
- I had my radio off.
- BEN: Right.
721
00:39:44,749 --> 00:39:46,980
- Bullshit.
- BEN: Yeah.
722
00:39:47,051 --> 00:39:50,180
- J.M.: Fuck you all!
- Yeah, fuck you, too!
723
00:39:52,423 --> 00:39:54,824
Thanks for the beer, bitches.
724
00:39:54,893 --> 00:39:56,156
We'll be at Marie's.
725
00:39:56,227 --> 00:39:57,320
Yeah, I'm coming.
726
00:39:57,395 --> 00:39:58,988
[Indistinct conversations]
727
00:40:00,164 --> 00:40:02,895
- [Conversations stop]
- I'm looking for Chartier.
728
00:40:02,967 --> 00:40:04,697
Yeah?
729
00:40:09,073 --> 00:40:11,372
What happened last night?
730
00:40:12,443 --> 00:40:13,877
BEN: What do you mean?
731
00:40:14,579 --> 00:40:16,673
The guy we were
watching disappeared today.
732
00:40:16,748 --> 00:40:19,445
As far as we can tell, you
were the last to see him.
733
00:40:19,517 --> 00:40:22,646
So... anything you
forgot to put in that report?
734
00:40:22,720 --> 00:40:24,348
No.
735
00:40:24,422 --> 00:40:25,549
No. Jesus. Nothing.
736
00:40:25,623 --> 00:40:27,922
Um, he made his
stops, and he went home.
737
00:40:27,992 --> 00:40:30,723
Fuck! Shouldn't
have left you alone.
738
00:40:36,668 --> 00:40:38,068
It's not your fault.
739
00:40:38,136 --> 00:40:41,004
I sort of screwed up.
740
00:40:42,941 --> 00:40:44,842
Are you asking me
to cover for you?
741
00:40:44,909 --> 00:40:46,309
[Scoffs] No.
742
00:40:46,377 --> 00:40:48,312
It's not gonna come to that.
743
00:40:48,379 --> 00:40:50,314
It's not your problem.
744
00:40:50,381 --> 00:40:52,680
And what the hell are you
supposed to know anyway, right?
745
00:40:54,218 --> 00:40:56,278
Just forget I was here.
746
00:41:01,092 --> 00:41:02,685
You gonna tell me
what that was about?
747
00:41:02,760 --> 00:41:05,821
That was the task-force
detective I was riding with.
748
00:41:05,897 --> 00:41:09,265
The guy we were
following disappeared today.
749
00:41:11,069 --> 00:41:13,402
No end of shit going on.
750
00:41:15,306 --> 00:41:16,706
You know something about her?
751
00:41:16,774 --> 00:41:18,470
- Yeah.
- What?
752
00:41:18,543 --> 00:41:20,120
Told her I didn't,
though, and she bought it.
753
00:41:20,144 --> 00:41:21,144
Whoa, slow down.
754
00:41:21,179 --> 00:41:23,239
The guy that we were
following is a dealer.
755
00:41:23,314 --> 00:41:25,579
Straight from the port.
756
00:41:25,650 --> 00:41:28,119
And a shitload of drugs on him.
757
00:41:28,186 --> 00:41:29,848
She told you that?
758
00:41:29,921 --> 00:41:31,219
No.
759
00:41:32,924 --> 00:41:35,917
No, I took 'em from his
trunk, and I got rid of 'em.
760
00:41:35,994 --> 00:41:37,462
- God, Ben.
- I lost it.
761
00:41:37,528 --> 00:41:40,054
I just snapped. I-I don't know.
762
00:41:40,131 --> 00:41:41,759
And the detectives don't know?
763
00:41:41,833 --> 00:41:43,267
She left me alone on the job.
764
00:41:43,334 --> 00:41:44,734
Sounds like she
wasn't supposed to.
765
00:41:44,802 --> 00:41:48,637
And she was gonna
ask me to cover for her.
766
00:41:48,706 --> 00:41:50,106
- Say yes.
- No.
767
00:41:50,174 --> 00:41:53,269
- She's your alibi if you do.
- No, it won't come to that.
768
00:41:53,878 --> 00:41:55,141
It's just another mobster.
769
00:41:55,213 --> 00:41:56,772
They're dropping
all over the place.
770
00:41:57,382 --> 00:41:59,544
God.
771
00:41:59,617 --> 00:42:00,983
Where the fuck
is your head, Ben?
772
00:42:01,052 --> 00:42:02,782
BEN: I don't know.
773
00:42:03,421 --> 00:42:05,583
I just don't see
any point to it.
774
00:42:05,656 --> 00:42:09,184
- To what?
- What we do.
775
00:42:15,767 --> 00:42:17,599
All right.
776
00:42:18,336 --> 00:42:19,599
All right, let's go.
777
00:42:19,670 --> 00:42:21,434
Where?
778
00:42:22,640 --> 00:42:24,506
Look for a ring.
779
00:42:44,328 --> 00:42:47,196
Are we really gonna go look for
some junkie kid's wedding ring?
780
00:42:47,265 --> 00:42:48,528
Are we really doing this?
781
00:42:48,599 --> 00:42:50,329
It's not his ring.
782
00:42:52,937 --> 00:42:55,202
When did you go soft?
783
00:42:57,341 --> 00:42:59,572
Same time you went crazy.
784
00:43:02,713 --> 00:43:04,705
Where do we look?
785
00:43:05,249 --> 00:43:07,844
His dealer's in HoMa.
786
00:43:07,919 --> 00:43:09,945
I figured we'd start
out on Ste-Catherine's.
787
00:43:10,021 --> 00:43:11,649
Okay.
788
00:43:12,657 --> 00:43:14,888
There's no harm trying.
51664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.