Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:03,137
- Fucking shut that thing off!
- Previously on "19-2"...
2
00:00:03,206 --> 00:00:04,100
[Gunshot]
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,585
GENDRON: How the
hell do we spin that?
4
00:00:05,638 --> 00:00:08,006
The public sees what
the media tells them.
5
00:00:08,070 --> 00:00:09,762
It's bullshit. We know that.
6
00:00:09,830 --> 00:00:10,911
Stop!
7
00:00:16,326 --> 00:00:17,604
Dad?
8
00:00:17,670 --> 00:00:18,751
Everything okay with Dad?
9
00:00:18,822 --> 00:00:21,092
He left. He was drinking.
10
00:00:21,158 --> 00:00:22,447
You think he could've
gone to the city?
11
00:00:22,470 --> 00:00:24,543
- Not likely.
- Thought I saw him.
12
00:00:24,614 --> 00:00:25,957
He's gonna die, though.
13
00:00:26,022 --> 00:00:28,609
The doctor's giving
him a couple months.
14
00:00:28,678 --> 00:00:31,712
Your cousin pissed some
people off pretty badly.
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,506
MARTINE: I could
hear best from the vent.
16
00:00:33,574 --> 00:00:35,036
Like a grown man's screams.
17
00:00:35,110 --> 00:00:37,565
Sounded like some kind
of animal after a while.
18
00:00:37,638 --> 00:00:40,028
- BEN: What's in his mouth?
- NICK: Concrete.
19
00:00:40,102 --> 00:00:40,997
Maybe I got a name.
20
00:00:41,062 --> 00:00:42,656
About what happened
to your cousin.
21
00:00:42,726 --> 00:00:43,807
And where did you hear that?
22
00:00:43,878 --> 00:00:45,766
I'm gonna need
something in return.
23
00:00:45,830 --> 00:00:48,962
Criminals approaching
you... That's an opening.
24
00:00:49,030 --> 00:00:50,722
- Opening for what?
- I don't know.
25
00:00:50,790 --> 00:00:52,198
Find out.
26
00:00:52,262 --> 00:00:55,329
Is that the guy? The bald guy?
27
00:00:56,550 --> 00:00:57,958
Is that the guy
with the concrete?
28
00:00:58,022 --> 00:00:59,038
Yeah.
29
00:01:11,366 --> 00:01:12,795
[Both moaning]
30
00:01:21,542 --> 00:01:22,524
Oh, you're so hot.
31
00:01:25,926 --> 00:01:28,545
[Moans]
32
00:01:28,614 --> 00:01:29,957
Roll over, bitch.
33
00:01:30,022 --> 00:01:31,517
[Laughter]
34
00:01:33,286 --> 00:01:35,360
[Breathing heavily]
35
00:01:35,430 --> 00:01:36,957
[Groaning]
36
00:01:37,030 --> 00:01:38,460
[Gasping]
37
00:01:38,534 --> 00:01:40,029
[Door opens]
38
00:01:42,214 --> 00:01:43,407
What the hell you
still doing here?
39
00:01:43,430 --> 00:01:45,406
[Door closes]
40
00:01:45,478 --> 00:01:46,940
I'm leaving.
41
00:01:48,166 --> 00:01:51,167
I'm leaving right
now. Holy fuck.
42
00:01:51,238 --> 00:01:53,344
[Thunder rumbles]
43
00:01:53,414 --> 00:01:54,625
BEN: Not much of a turnout.
44
00:01:54,694 --> 00:01:57,346
AMÉLIE: People are
afraid to criticize the police.
45
00:01:57,414 --> 00:01:59,203
What are we doing here, Am?
46
00:02:15,014 --> 00:02:16,771
His name was Jeffrey.
47
00:02:18,118 --> 00:02:20,191
He was 16.
48
00:02:20,262 --> 00:02:21,157
He was a client?
49
00:02:21,222 --> 00:02:23,110
WOMAN: Can I have
your attention, please?
50
00:02:23,174 --> 00:02:26,044
- He was a client of yours?
- Yeah.
51
00:02:29,254 --> 00:02:32,932
I'd like to start by asking
for a minute of silence
52
00:02:32,998 --> 00:02:34,592
to honor the dead.
53
00:02:40,358 --> 00:02:44,003
My son was killed. They
called him a bad apple.
54
00:02:44,070 --> 00:02:48,479
But what about the police?
They don't have any bad apples?
55
00:02:48,550 --> 00:02:52,512
Eight people have lost
their lives to police violence
56
00:02:52,582 --> 00:02:54,208
since my son was murdered,
57
00:02:54,278 --> 00:02:57,127
and not one officer
has been charged.
58
00:02:57,190 --> 00:02:59,525
They are above the law.
59
00:02:59,590 --> 00:03:02,657
It's not enough to
honor their victims.
60
00:03:02,725 --> 00:03:04,766
We need accountability.
61
00:03:05,670 --> 00:03:07,972
In less than two years,
62
00:03:08,038 --> 00:03:11,901
eight people
murdered by the police.
63
00:03:17,414 --> 00:03:19,804
[Siren wailing]
64
00:03:40,742 --> 00:03:42,531
WOMAN: Copy, 19-2.
65
00:03:48,453 --> 00:03:50,756
- You ready?
- I guess.
66
00:03:51,782 --> 00:03:54,237
What am I supposed to tell them?
67
00:03:54,310 --> 00:03:55,937
Nothing. I'm just
making a gesture.
68
00:03:56,006 --> 00:03:57,730
If they ask, you
don't know anything.
69
00:04:02,310 --> 00:04:04,645
So why am I really here?
70
00:04:04,710 --> 00:04:06,850
I want you to know I'm
being straight with you.
71
00:04:06,918 --> 00:04:08,348
Martine stays out of it.
72
00:04:08,422 --> 00:04:09,949
[Elevator bell dings]
73
00:04:10,022 --> 00:04:11,365
[Elevator doors open]
74
00:04:15,110 --> 00:04:16,605
Let's get started.
75
00:04:20,837 --> 00:04:24,384
We have a lead in the
death of Cassie Clement.
76
00:04:24,454 --> 00:04:25,502
Why is internal involved?
77
00:04:25,574 --> 00:04:28,706
- If you don't mind my asking.
- You'll see.
78
00:04:28,773 --> 00:04:30,236
CASSIE: [Groaning]
79
00:04:30,310 --> 00:04:32,383
This is the house where
Cassie Clement was killed.
80
00:04:32,454 --> 00:04:35,870
- CASSIE: [Screaming]
- That's him screaming.
81
00:04:35,942 --> 00:04:37,437
We have reason to believe
82
00:04:37,510 --> 00:04:39,878
that Lucas Ciarelli
committed the murder.
83
00:04:39,941 --> 00:04:43,041
- Are you shitting me?
- Do you have any proof?
84
00:04:43,110 --> 00:04:44,005
We're working on it.
85
00:04:44,070 --> 00:04:46,307
What we do have is a witness
86
00:04:46,374 --> 00:04:48,382
that definitively places
Ciarelli at the scene.
87
00:04:48,454 --> 00:04:50,048
Is this the girl
that he brought in?
88
00:04:50,118 --> 00:04:51,777
No. She was a dead end.
89
00:04:51,846 --> 00:04:53,407
The witness is unrelated.
90
00:04:53,477 --> 00:04:55,485
- So who is it?
- You don't need to know.
91
00:04:55,557 --> 00:04:56,867
If we reach a
point where you do,
92
00:04:56,934 --> 00:04:58,461
I'll bring you into the loop.
93
00:04:58,533 --> 00:05:01,251
In the meantime, your commander
has seconded you to my staff.
94
00:05:01,317 --> 00:05:03,042
From now on, you report to me.
95
00:05:03,110 --> 00:05:06,111
Lucas Ciarelli is a prime
source of corruption
96
00:05:06,182 --> 00:05:07,590
in the police department.
97
00:05:07,654 --> 00:05:09,956
I want to take him down.
98
00:05:19,045 --> 00:05:20,475
JAMES: Yeah, I
think that'd be best.
99
00:05:20,550 --> 00:05:23,268
AMÉLIE: Okay. Thanks.
100
00:05:23,334 --> 00:05:24,993
BEN: James.
101
00:05:25,061 --> 00:05:27,070
How's he doing?
102
00:05:27,141 --> 00:05:30,404
Well, I, uh, I spoke
to his physician.
103
00:05:30,469 --> 00:05:32,707
He's as good as you can expect.
104
00:05:34,213 --> 00:05:36,636
You know what?
Let's step outside.
105
00:05:44,038 --> 00:05:46,657
The next few days are
gonna be hard on him,
106
00:05:46,726 --> 00:05:49,444
but things will get
easier after detox.
107
00:05:49,510 --> 00:05:53,406
- Until he starts drinking again.
- He's gonna need help, yes.
108
00:05:53,478 --> 00:05:56,348
James thinks we should
take him home, stay with us.
109
00:05:56,422 --> 00:05:57,830
I don't think it'd be smart
110
00:05:57,894 --> 00:05:59,505
to send him back to
his normal environment.
111
00:05:59,558 --> 00:06:01,315
Not right away.
112
00:06:01,382 --> 00:06:02,496
Okay, um...
113
00:06:02,566 --> 00:06:04,323
Okay, we'll find him
a bed somewhere.
114
00:06:04,390 --> 00:06:06,660
Well, look, you see,
115
00:06:06,726 --> 00:06:09,410
the most important factor
in this kind of recovery
116
00:06:09,477 --> 00:06:11,617
can be family support.
117
00:06:11,686 --> 00:06:13,792
Amélie says you're
the best option.
118
00:06:13,862 --> 00:06:15,554
It's not fair to you.
119
00:06:15,622 --> 00:06:17,230
- It's not your call, Ben.
- You don't know him.
120
00:06:17,253 --> 00:06:19,807
What, you just gonna ship
him off to Morin-Heights?
121
00:06:21,222 --> 00:06:22,684
Amélie and I will talk about it.
122
00:06:22,757 --> 00:06:25,987
You have some time. He's
booked in here till Friday.
123
00:06:26,053 --> 00:06:28,193
Mom wants to see him too,
so we should arrange that.
124
00:06:28,262 --> 00:06:29,507
JAMES: I'd give it a day.
125
00:06:29,574 --> 00:06:32,641
They're keeping
him sedated, so...
126
00:06:32,710 --> 00:06:34,620
- I have to go.
- Okay.
127
00:06:34,693 --> 00:06:35,652
Sorry.
128
00:06:35,718 --> 00:06:37,890
AMÉLIE: Thank you
so much for doing that.
129
00:06:37,958 --> 00:06:40,195
You're lucky I have pull here.
130
00:06:45,894 --> 00:06:47,139
What the fuck is he doing here?
131
00:06:47,206 --> 00:06:49,279
Stop it. He's trying to
help. He's helping, okay?
132
00:06:49,349 --> 00:06:50,884
- Just relax.
- He's not even his doctor.
133
00:06:50,917 --> 00:06:53,373
Why is he here?
He shouldn't be here.
134
00:06:55,750 --> 00:06:56,995
AMÉLIE: I'll see you at home.
135
00:06:57,062 --> 00:06:58,885
Yeah.
136
00:07:06,150 --> 00:07:08,868
Why would a guy like
Ciarelli kill this lowlife himself?
137
00:07:08,934 --> 00:07:10,528
Got plenty of people
to do it for him.
138
00:07:10,598 --> 00:07:13,632
Antony Tremblay was
Ciarelli's cousin by marriage.
139
00:07:13,701 --> 00:07:15,011
Cassie Clement killed him.
140
00:07:15,078 --> 00:07:16,933
Apparently Ciarelli
took that personally.
141
00:07:16,998 --> 00:07:18,493
Hold up.
142
00:07:18,566 --> 00:07:20,509
We don't know that
my cousin killed anyone.
143
00:07:20,582 --> 00:07:22,655
Yeah. We do.
144
00:07:22,726 --> 00:07:25,312
It's moot. He's dead.
145
00:07:25,382 --> 00:07:27,968
What I want from you is
a complete file on Ciarelli.
146
00:07:28,037 --> 00:07:29,412
Everything we have.
147
00:07:29,478 --> 00:07:31,267
So, what's he
got to do with this?
148
00:07:31,333 --> 00:07:33,756
Officer Barron is available
for questioning if you want him,
149
00:07:33,830 --> 00:07:35,391
since his cousin is the victim.
150
00:07:35,462 --> 00:07:37,951
No point. He's not cooperative.
151
00:07:38,022 --> 00:07:39,910
Your call.
152
00:07:39,973 --> 00:07:41,982
Thank you for your time.
153
00:07:42,053 --> 00:07:43,429
Get to work.
154
00:07:46,118 --> 00:07:49,086
Okay. Everybody listen up.
155
00:07:49,157 --> 00:07:50,784
Clown show's over.
156
00:07:50,854 --> 00:07:52,578
Back in regular
unis starting now.
157
00:07:52,645 --> 00:07:53,726
Dude, come on.
158
00:07:53,798 --> 00:07:56,035
- We got our pensions back?
- No, but the pants are done.
159
00:07:56,101 --> 00:07:57,751
TYLER: So, what
you're really saying is that
160
00:07:57,797 --> 00:08:00,864
we're rolling over
and taking the cuts.
161
00:08:00,933 --> 00:08:03,520
- We are not just rolling over.
- Says you.
162
00:08:03,590 --> 00:08:05,860
So, what's the plan?
163
00:08:05,926 --> 00:08:07,487
The plan is we're
gonna start dressing
164
00:08:07,557 --> 00:08:08,802
like real police officers.
165
00:08:08,869 --> 00:08:11,086
Does anybody have a problem
with that? Are you complaining?
166
00:08:11,110 --> 00:08:12,606
'Cause you're gonna
have to get over it.
167
00:08:12,678 --> 00:08:14,735
It's just that you seemed
pretty on board with it before.
168
00:08:14,758 --> 00:08:16,701
Yeah, well, that's
because I'm the union rep,
169
00:08:16,774 --> 00:08:18,782
so I got to sell whatever
shit they give me.
170
00:08:18,854 --> 00:08:22,051
Smart. Saves you from
having to think for yourself.
171
00:08:22,117 --> 00:08:23,166
[Men chuckling]
172
00:08:23,238 --> 00:08:25,922
So this is the part where
I say, "Fuck you, Nick."
173
00:08:25,990 --> 00:08:28,445
And this is the part where I
say, "You are such a child."
174
00:08:28,517 --> 00:08:30,078
Whatever, and you
can put those on
175
00:08:30,149 --> 00:08:31,727
and everyone can wear
their pretty new pants.
176
00:08:31,750 --> 00:08:33,198
Whoa. What the hell?
Oh, no, I don't think so.
177
00:08:33,221 --> 00:08:35,644
I would love to do that,
boss man, but, uh...
178
00:08:35,718 --> 00:08:37,726
- [Laughter]
- Shit.
179
00:08:37,798 --> 00:08:39,392
Okay, these are
the women's pants.
180
00:08:39,462 --> 00:08:41,983
Whatever. Ha ha.
Funny. Give them back.
181
00:08:42,054 --> 00:08:43,036
Here you go, boss man.
182
00:08:43,110 --> 00:08:44,191
Give them back.
183
00:08:44,262 --> 00:08:46,466
Hey, hey, think about what
you're doing right now, rookie.
184
00:08:46,534 --> 00:08:47,745
NICK: Think about it, rookie.
185
00:08:48,581 --> 00:08:50,208
Ohh, I'm... I'm sorry.
186
00:08:50,278 --> 00:08:51,326
- Whoops.
- [Whistles]
187
00:08:51,398 --> 00:08:52,472
Keep your little bitch pants
188
00:08:52,517 --> 00:08:54,126
and put them in your
closet with your skirt.
189
00:08:54,149 --> 00:08:57,533
The rest of you
guys can fuck off.
190
00:08:57,606 --> 00:08:58,621
[Laughter]
191
00:08:58,693 --> 00:09:01,280
- [Whistles]
- Whoo!
192
00:09:01,350 --> 00:09:03,522
Oh, my God.
193
00:09:07,046 --> 00:09:10,113
Saw homicide this morning.
194
00:09:10,182 --> 00:09:12,452
Elise is taking over
my cousin's case.
195
00:09:12,518 --> 00:09:14,428
She's a briefcase.
That's not her department.
196
00:09:14,501 --> 00:09:17,437
That's why she brought
homicide in. I'm out of it.
197
00:09:17,510 --> 00:09:19,812
They didn't want to
talk to me. I offered.
198
00:09:19,877 --> 00:09:22,366
Is there something going on?
199
00:09:22,437 --> 00:09:24,892
There's a witness. They
fingered someone for it.
200
00:09:24,965 --> 00:09:28,315
- Who?
- Lucas Ciarelli.
201
00:09:29,957 --> 00:09:30,852
No shit.
202
00:09:30,917 --> 00:09:33,023
- Yeah, no shit.
- No shit.
203
00:09:33,093 --> 00:09:34,436
Apparently, the guy Kaz killed
204
00:09:34,502 --> 00:09:35,758
is his wife's cousin
or something.
205
00:09:35,781 --> 00:09:38,652
The concrete
shit, the torture...
206
00:09:38,725 --> 00:09:40,188
Ciarelli did it all himself.
207
00:09:40,262 --> 00:09:42,335
Then he probably knows, Nick.
208
00:09:42,405 --> 00:09:44,959
- Kaz could've told him.
- Yeah, probably.
209
00:09:45,029 --> 00:09:47,365
If they were gonna take me
out, they would've done it by now.
210
00:09:47,430 --> 00:09:50,114
Jesus. Shit, man.
211
00:09:50,181 --> 00:09:52,932
It's out of my hands,
though. They're working it.
212
00:09:52,997 --> 00:09:56,227
Elise thinks they
can take him down.
213
00:09:56,293 --> 00:09:58,563
I hope they nail the
fucker after what he did.
214
00:09:59,814 --> 00:10:00,992
What about Martine?
215
00:10:02,278 --> 00:10:04,766
- It's nothing to do with her.
- You sure?
216
00:10:04,837 --> 00:10:06,813
Isn't she up at the Eastern
Townships or something?
217
00:10:06,886 --> 00:10:08,163
Yeah, Sherbrooke.
218
00:10:09,221 --> 00:10:11,294
Good for her.
219
00:10:11,365 --> 00:10:13,276
DISPATCHER: 19-2, we
have two noise complaints
220
00:10:13,350 --> 00:10:17,791
for the same address...
722 St-Zotique.
221
00:10:17,861 --> 00:10:21,724
- 19-2. We got it.
- Copy, 19-2.
222
00:10:22,533 --> 00:10:25,284
["Jingle Bells" playing]
223
00:10:30,278 --> 00:10:31,904
[Dog barking]
224
00:10:33,221 --> 00:10:36,735
Make him shut it
off, for Christ's sakes.
225
00:10:36,805 --> 00:10:38,595
Speaking of.
226
00:10:38,662 --> 00:10:40,801
- Sir?
- [Air pump whirring]
227
00:10:40,869 --> 00:10:42,692
- Sir!
- Sir!
228
00:10:42,758 --> 00:10:46,108
- Two minutes!
- NICK: No, now. Shut it down.
229
00:10:46,181 --> 00:10:47,906
It's almost done!
230
00:10:49,637 --> 00:10:50,750
[Whirring stops]
231
00:10:50,821 --> 00:10:52,513
And the music too, please.
232
00:10:55,269 --> 00:10:56,732
- [Music stops]
- It's Christmas.
233
00:10:56,806 --> 00:10:59,425
No, it's not
Christmas. It's October.
234
00:10:59,493 --> 00:11:01,087
Sir, you can't play
music that loud.
235
00:11:01,157 --> 00:11:02,478
It doesn't matter if
it's Christmas or not.
236
00:11:02,501 --> 00:11:04,990
This is religious intolerance.
237
00:11:05,061 --> 00:11:06,917
Whoa. We're just giving
you a warning here.
238
00:11:06,981 --> 00:11:09,502
No, no. We're
giving you a ticket.
239
00:11:09,573 --> 00:11:12,771
- A ticket?
- This is $200.
240
00:11:12,837 --> 00:11:15,838
$200 for Christmas decorations?!
241
00:11:15,910 --> 00:11:17,798
You can have all the
decorations you want.
242
00:11:17,861 --> 00:11:19,804
- [Paper tears]
- Just keep it quiet.
243
00:11:19,877 --> 00:11:23,588
- I'm gonna fight this in court.
- That is your right.
244
00:11:23,653 --> 00:11:26,108
Have a nice day now.
245
00:11:26,181 --> 00:11:27,840
Got something against Christmas?
246
00:11:27,909 --> 00:11:30,245
My stepdad used to do this shit.
247
00:11:30,310 --> 00:11:32,351
Lights flashing
three months a year.
248
00:11:32,422 --> 00:11:33,949
Drove the neighbors crazy.
249
00:11:34,021 --> 00:11:35,556
And you're gonna
take it out on this guy?
250
00:11:35,621 --> 00:11:38,076
Maybe next year he'll
wait till after Halloween.
251
00:11:39,173 --> 00:11:40,603
The whole department's
going granola.
252
00:11:40,677 --> 00:11:42,336
- Yeah...
- [Tires screech, crash]
253
00:11:42,405 --> 00:11:44,643
- Oh, Jesus.
- Shit.
254
00:11:45,317 --> 00:11:47,806
- What the hell are you doing?!
- Is everyone okay?
255
00:11:47,877 --> 00:11:49,886
I'm fine. Shit. Sorry.
256
00:11:49,958 --> 00:11:51,715
This is his fault! You saw it!
257
00:11:51,782 --> 00:11:53,670
Well, you did stop in
the middle of the street.
258
00:11:53,733 --> 00:11:55,589
For the fucking cops, idiot!
259
00:11:55,653 --> 00:11:58,338
All right, all right.
Look, no one got hurt.
260
00:11:58,405 --> 00:12:00,675
Let's just move the vehicles
off the road. Everyone's fine.
261
00:12:00,741 --> 00:12:02,269
Okay, first, I want to establish
262
00:12:02,342 --> 00:12:04,285
that this is this
asshole's fault.
263
00:12:04,358 --> 00:12:06,398
- We don't do that.
- He rear-ended me!
264
00:12:06,469 --> 00:12:09,253
It's only an insurance
claim. We don't assign fault.
265
00:12:09,317 --> 00:12:10,382
This is bullshit, all right?
266
00:12:10,405 --> 00:12:12,130
You walked into the
middle of the street,
267
00:12:12,197 --> 00:12:14,172
you were riding on
my ass and you hit me,
268
00:12:14,245 --> 00:12:15,708
so how is that my fault?!
269
00:12:15,782 --> 00:12:17,277
He's right. I did hit him.
270
00:12:17,350 --> 00:12:18,780
But we don't assign fault.
271
00:12:18,854 --> 00:12:21,091
- Really?
- Really.
272
00:12:21,157 --> 00:12:23,297
What the fuck are
you talking about?
273
00:12:23,365 --> 00:12:24,740
Look, just both of you,
274
00:12:24,805 --> 00:12:26,159
move your vehicles
off the road, please.
275
00:12:26,182 --> 00:12:27,906
- Yeah, I'm going.
- No, no, no.
276
00:12:27,973 --> 00:12:29,697
Nobody move, okay?
I want a picture of this.
277
00:12:29,765 --> 00:12:31,589
AUDREY: Sir, you're
blocking traffic right now.
278
00:12:31,653 --> 00:12:32,930
You should have thought of that
279
00:12:32,997 --> 00:12:34,405
before you caused
an accident, huh?
280
00:12:34,470 --> 00:12:37,220
Look, I asked you to move
your vehicle. Move it now.
281
00:12:37,285 --> 00:12:40,320
Right, so you can cover up
what you did? You fucking jerk.
282
00:12:40,390 --> 00:12:42,300
- What?
- Okay, settle down, settle down.
283
00:12:42,373 --> 00:12:44,110
Look, dude, I'll fill
out the forms, all right?
284
00:12:44,133 --> 00:12:45,595
I'll sign off on how
it happened, okay?
285
00:12:45,669 --> 00:12:46,783
No, it's not!
286
00:12:46,854 --> 00:12:48,196
All right, well, then please
287
00:12:48,262 --> 00:12:50,368
continue being a
flaming dick to the cops.
288
00:12:50,438 --> 00:12:51,420
I'm gonna move my car.
289
00:12:51,493 --> 00:12:53,185
MAN: Did you hear
what he called me?
290
00:12:53,253 --> 00:12:55,196
Yeah, that would
be a flaming dick, sir.
291
00:12:55,269 --> 00:12:57,310
Sir, you need to move your car,
292
00:12:57,381 --> 00:12:59,246
otherwise we're gonna
have to get it towed, I'm sorry.
293
00:12:59,269 --> 00:13:01,310
You guys are unbelievable.
294
00:13:02,789 --> 00:13:04,317
Fucking civilians, man.
295
00:13:04,390 --> 00:13:07,260
Um, I get cute guy and
you get flaming dick.
296
00:13:07,333 --> 00:13:09,156
Whatever. Let's do this.
297
00:13:09,221 --> 00:13:12,124
Let's go. Don't hit him.
Follow the flaming dick.
298
00:13:12,197 --> 00:13:13,475
- [Laughs]
- AUDREY: [Laughs]
299
00:13:14,501 --> 00:13:16,290
All right, Chartier, Barron,
300
00:13:16,358 --> 00:13:19,075
you are the lucky
winners of wedding duty.
301
00:13:19,142 --> 00:13:21,281
- Reception hall downtown.
- Sorry, sir.
302
00:13:21,349 --> 00:13:23,172
Just haven't been
sleeping well lately.
303
00:13:23,237 --> 00:13:24,482
Not an excuse, Brouillard.
304
00:13:24,550 --> 00:13:28,195
- Won't happen again, sir.
- Better not.
305
00:13:28,261 --> 00:13:31,491
Reception hall downtown
has been hit twice this month.
306
00:13:31,557 --> 00:13:34,209
Big cash weddings, two
guys in masks raided it.
307
00:13:34,277 --> 00:13:36,799
- That's pay duty.
- Not this time.
308
00:13:36,870 --> 00:13:39,054
Friend of the borough mayor's
getting his daughter hitched.
309
00:13:39,077 --> 00:13:40,988
- What the hell, Sarge?
- Oh, stop whining.
310
00:13:41,061 --> 00:13:42,491
You sit in your
car for half a day,
311
00:13:42,565 --> 00:13:43,875
you catch up on your reading.
312
00:13:43,941 --> 00:13:46,277
These assholes show up,
you get a good bust out of it.
313
00:13:46,341 --> 00:13:48,382
They don't, maybe
you get a piece of cake.
314
00:13:48,453 --> 00:13:50,494
- I'm a pie guy.
- [Sighs]
315
00:13:50,566 --> 00:13:51,908
- Bear.
- Mm-hmm.
316
00:13:51,973 --> 00:13:53,567
- You still good solo?
- Yes, sir.
317
00:13:53,637 --> 00:13:56,191
Let's go, people.
Watch your backs.
318
00:14:00,741 --> 00:14:02,171
[Knocking]
319
00:14:02,245 --> 00:14:04,253
- You wanted to see me, sir?
- Yeah.
320
00:14:07,973 --> 00:14:11,967
I, um... I have some bad news.
321
00:14:12,037 --> 00:14:14,559
Appears I'm being promoted.
322
00:14:14,629 --> 00:14:17,532
Slot opened up
on the policy staff.
323
00:14:17,605 --> 00:14:19,646
- Congratulations.
- Thank you.
324
00:14:21,286 --> 00:14:23,675
Smarmy little cocksucker.
325
00:14:23,749 --> 00:14:25,889
Jesus! Who, Suarez?
326
00:14:25,957 --> 00:14:28,347
Mnh. Not him. The other
one. The commander.
327
00:14:28,421 --> 00:14:31,291
What's he got to
be so happy about?
328
00:14:31,365 --> 00:14:33,341
Maybe he's getting rid of you.
329
00:14:35,557 --> 00:14:36,965
Stop that! Brouillard!
330
00:14:37,029 --> 00:14:39,419
- [Laughter]
- Jesus.
331
00:14:40,390 --> 00:14:41,634
[Pounding on keyboard]
332
00:14:41,702 --> 00:14:42,946
[Laughter]
333
00:14:45,669 --> 00:14:49,860
DISPATCHER: Backup
is on its way, 7-25. Over.
334
00:14:49,925 --> 00:14:51,420
Coffee, sir.
335
00:14:56,197 --> 00:14:57,954
What happened to
your little blue rocket?
336
00:14:58,022 --> 00:14:59,364
Is that what you call it?
337
00:14:59,429 --> 00:15:01,340
Your precious thermos.
338
00:15:01,413 --> 00:15:03,835
Started to stink inside.
Got to get a new one.
339
00:15:03,909 --> 00:15:05,797
Looked around,
but they all suck.
340
00:15:05,861 --> 00:15:07,771
Something special about it?
341
00:15:07,845 --> 00:15:09,668
Well, it's a good weight,
342
00:15:09,733 --> 00:15:11,906
like the wind wouldn't
blow it over or anything.
343
00:15:11,973 --> 00:15:12,867
Good size.
344
00:15:12,933 --> 00:15:15,355
Should be able to
hold like an extra large
345
00:15:15,429 --> 00:15:16,640
and then a large to-go cup.
346
00:15:16,709 --> 00:15:17,987
Glass interior,
347
00:15:18,053 --> 00:15:20,225
not that shitty
double-lined plastic stuff.
348
00:15:20,293 --> 00:15:22,433
Good-sized cup on
top and good color.
349
00:15:22,501 --> 00:15:23,647
Not too loud.
350
00:15:25,285 --> 00:15:28,101
[Laughs]
351
00:15:28,165 --> 00:15:30,588
Oh, God. You're pulling
my dick right now. I get it.
352
00:15:30,662 --> 00:15:31,556
What's this?
353
00:15:31,622 --> 00:15:33,826
You are pulling my
johnson right now, for real.
354
00:15:33,893 --> 00:15:36,480
Hey, man, you spend 16 hours
in a deer blind on a weekend,
355
00:15:36,549 --> 00:15:38,606
trust me, you get to know...
You get to know your thermos.
356
00:15:38,629 --> 00:15:41,248
Yeah, the lesson to me is
not to waste my weekend
357
00:15:41,317 --> 00:15:44,188
doing nothing on the chance
of killing a poor innocent animal.
358
00:15:44,261 --> 00:15:45,855
And he's an
animal-rights activist now.
359
00:15:45,925 --> 00:15:47,421
Look at this guy.
This guy's everything.
360
00:15:47,493 --> 00:15:49,763
No, I'm just saying it's
stupid and boring, all right?
361
00:15:49,829 --> 00:15:51,172
It's also pretty damn cruel.
362
00:15:51,237 --> 00:15:52,579
Well, you ever
tried venison before?
363
00:15:52,613 --> 00:15:53,710
Probably, yeah.
I don't remember.
364
00:15:53,733 --> 00:15:55,690
Venison carpaccio, venison
osso buco, venison steak.
365
00:15:55,717 --> 00:15:57,311
You'd remember.
There's nothing like it.
366
00:15:57,381 --> 00:15:59,390
Yeah? And how does it taste?
367
00:15:59,461 --> 00:16:01,884
Like deer, Nick.
368
00:16:03,109 --> 00:16:04,539
Like deer.
369
00:16:04,613 --> 00:16:07,397
Oh. Incoming.
370
00:16:11,269 --> 00:16:13,343
When does the
lucky couple show up?
371
00:16:13,413 --> 00:16:14,526
It's a couple hours yet.
372
00:16:19,045 --> 00:16:22,046
- Great assignment.
- I'm gonna stretch my legs.
373
00:16:24,037 --> 00:16:25,499
You do that.
374
00:16:28,933 --> 00:16:32,895
- You all right?
- Yeah. All good here!
375
00:16:32,965 --> 00:16:34,689
20 cents a pop for this shit.
376
00:16:34,757 --> 00:16:37,573
Wedding guests go
through them like, uh...
377
00:16:37,637 --> 00:16:39,427
What goes through shit?
378
00:16:39,493 --> 00:16:41,250
- Well, you are.
- [Laughs]
379
00:16:41,317 --> 00:16:44,165
Hey, don't tell nobody.
This is my spot, okay?
380
00:16:44,229 --> 00:16:45,189
Okay.
381
00:16:47,621 --> 00:16:48,931
Do I know you?
382
00:16:48,997 --> 00:16:51,365
Yeah, maybe. I
ran into you once.
383
00:16:51,429 --> 00:16:53,023
Yeah, well, don't
spread this around.
384
00:16:53,093 --> 00:16:55,330
Wedding row here...
Nobody picks it but me.
385
00:16:55,397 --> 00:16:57,088
I gotcha.
386
00:16:57,157 --> 00:16:58,369
So you all right, then?
387
00:16:58,437 --> 00:16:59,331
Ah, yeah!
388
00:16:59,397 --> 00:17:02,180
Are you kidding? It's
a frigging gold mine!
389
00:17:02,245 --> 00:17:04,799
- 20 cents a pop!
- Yeah, you said.
390
00:17:12,805 --> 00:17:14,268
Chartier.
391
00:17:17,093 --> 00:17:18,588
Eh!
392
00:17:19,973 --> 00:17:21,883
NICK: Hey there.
393
00:17:23,269 --> 00:17:25,180
- Is everything okay?
- Yes, sir.
394
00:17:25,253 --> 00:17:27,643
My friend's just had a
little too much to drink.
395
00:17:27,717 --> 00:17:30,172
- It's a bit early, isn't it?
- That's what I told him.
396
00:17:30,245 --> 00:17:33,410
Uh, well, we already
called a taxi, so...
397
00:17:33,477 --> 00:17:35,867
- Is there a problem here?
- Just trying to figure that out.
398
00:17:35,941 --> 00:17:38,844
- You all right, sir?
- A little woozy.
399
00:17:38,917 --> 00:17:40,379
You need someone
to drive you home?
400
00:17:41,349 --> 00:17:42,877
Just hold on a minute, sir.
401
00:17:42,949 --> 00:17:44,543
You need someone
to drive you home?
402
00:17:44,613 --> 00:17:47,712
- What's your name, sir?
- Do we have to do this, really?
403
00:17:47,781 --> 00:17:49,309
I have a wife and three kids.
404
00:17:49,381 --> 00:17:51,073
I'd really rather
they didn't know.
405
00:17:51,141 --> 00:17:53,051
We should see some ID.
406
00:17:53,125 --> 00:17:54,588
- My cab's here.
- Can we see some ID?
407
00:17:54,661 --> 00:17:56,386
- MAN: Please.
- Forget it.
408
00:17:56,453 --> 00:17:58,286
You want to maybe take
it a little easier next time.
409
00:17:58,309 --> 00:18:00,219
MAN: I'll make sure
he does, Officer.
410
00:18:06,436 --> 00:18:07,747
Somebody call for the police?
411
00:18:07,813 --> 00:18:10,018
Yes, me. Look at this.
412
00:18:10,085 --> 00:18:11,427
Look at it!
413
00:18:11,493 --> 00:18:13,915
It's a little early for
Christmas, don't you think?
414
00:18:13,989 --> 00:18:15,778
Is that supposed to be funny?
415
00:18:15,845 --> 00:18:17,885
This is my house.
416
00:18:17,956 --> 00:18:22,016
Yeah, and, uh, who do you
think might have, uh, done this?
417
00:18:22,085 --> 00:18:24,388
Ha! All of them!
418
00:18:24,453 --> 00:18:26,210
Any of them!
419
00:18:26,277 --> 00:18:28,253
They just want
to ruin everything!
420
00:18:28,325 --> 00:18:30,464
Hey, hey. Okay, okay,
sir. Calm down, please.
421
00:18:30,533 --> 00:18:32,771
That'll be enough,
thank you very much.
422
00:18:32,837 --> 00:18:35,074
How long have these
decorations been up?
423
00:18:35,141 --> 00:18:38,109
Uh, Santa and the manger,
they just came out this week.
424
00:18:38,181 --> 00:18:40,483
Are you gonna
take this seriously?
425
00:18:40,549 --> 00:18:42,622
We're gonna need to get
forensics on this right away.
426
00:18:42,693 --> 00:18:43,652
Look!
427
00:18:44,709 --> 00:18:46,532
Look at the baby Jesus.
428
00:18:47,716 --> 00:18:50,751
This is religious intolerance.
429
00:18:50,821 --> 00:18:52,894
This is a hate crime.
430
00:18:54,597 --> 00:18:57,565
Yes. That's just not right.
431
00:18:57,637 --> 00:19:00,125
We're gonna need to
take some photos, sir.
432
00:19:00,196 --> 00:19:02,750
- For evidence for the file.
- Okay.
433
00:19:02,821 --> 00:19:06,434
- For evidence here with the...
- Just get one of baby Jesus.
434
00:19:06,501 --> 00:19:08,444
[Camera shutter clicks]
435
00:19:08,517 --> 00:19:10,558
Can we have you, please,
by Joseph and Mary?
436
00:19:10,629 --> 00:19:12,702
Yes. I'm the victim.
437
00:19:12,773 --> 00:19:14,203
And... And the lamb.
438
00:19:14,277 --> 00:19:16,100
It would be nice to
get the lamb in there.
439
00:19:16,164 --> 00:19:17,889
- If you could.
- If you could grab the lamb?
440
00:19:17,957 --> 00:19:18,852
Yes.
441
00:19:18,917 --> 00:19:21,733
Forensics will be in
here, sir. Just, uh...
442
00:19:21,797 --> 00:19:23,586
- They'll take care of it.
- This is evidence.
443
00:19:23,653 --> 00:19:24,612
[Camera shutter clicks]
444
00:19:26,949 --> 00:19:29,884
Ah. Here comes the bride.
445
00:19:29,956 --> 00:19:32,510
[Whistling "Bridal Chorus"]
446
00:19:40,389 --> 00:19:41,348
[Tires screeching]
447
00:19:41,380 --> 00:19:43,520
BEN: Look at this. Look at this.
448
00:19:43,589 --> 00:19:46,689
- Holy shit!
- [Siren wailing]
449
00:19:46,757 --> 00:19:47,870
Stay right there!
450
00:19:47,941 --> 00:19:49,133
19-2... We got a
robbery in progress
451
00:19:49,156 --> 00:19:50,718
at La Belle et Le
Beau Reception Hall.
452
00:19:50,789 --> 00:19:51,758
WOMAN: What are you doing?!
453
00:19:51,781 --> 00:19:53,637
Why are you doing this?
Is it 'cause he's rich?!
454
00:19:53,701 --> 00:19:56,702
Benjamin, you are
such a loser! I'm married!
455
00:19:56,773 --> 00:19:58,254
- 19-2. Cancel that. Back up.
- Married!
456
00:19:58,277 --> 00:19:59,853
- What's the problem here?
- He's the problem!
457
00:19:59,877 --> 00:20:01,422
Marie, settle down. Let
the police handle this.
458
00:20:01,445 --> 00:20:03,118
- Just go inside, Gregor.
- I'm not gonna go inside.
459
00:20:03,141 --> 00:20:04,123
Just go inside!
460
00:20:04,197 --> 00:20:05,791
Just do what she
said and get inside!
461
00:20:05,861 --> 00:20:06,820
Benjamin, fuck off!
462
00:20:06,853 --> 00:20:08,237
I don't think you
should be here, all right?
463
00:20:08,260 --> 00:20:09,690
Ow! You're hurting me!
464
00:20:09,765 --> 00:20:11,758
- Hey, Gregor, do not do this!
- Back, back! Please, stop!
465
00:20:11,781 --> 00:20:13,244
- Inside!
- Is he being arrested?
466
00:20:13,316 --> 00:20:14,414
Hey, we'll take care of this.
467
00:20:14,437 --> 00:20:15,747
What did I do?
468
00:20:15,813 --> 00:20:19,076
Put your hands on the
hood. All right, spread 'em.
469
00:20:20,069 --> 00:20:21,630
You don't have to hurt him.
470
00:20:21,700 --> 00:20:24,222
What's the matter with you, huh?
471
00:20:24,293 --> 00:20:25,902
Why are you ruining
the poor girl's wedding?
472
00:20:25,925 --> 00:20:27,584
She doesn't love him.
473
00:20:27,653 --> 00:20:29,116
She's such a whore.
474
00:20:29,189 --> 00:20:31,533
Well, I guess it's a good thing
she didn't pick you, then, huh?
475
00:20:31,556 --> 00:20:33,197
Don't ruin your wedding
day. Just go inside.
476
00:20:33,220 --> 00:20:35,109
Let us handle this.
477
00:20:35,173 --> 00:20:37,410
- You want to take your wife?
- Come on.
478
00:20:37,477 --> 00:20:39,899
BEN: Thank you, everybody.
Thank you for cooperating.
479
00:20:39,973 --> 00:20:42,876
Back inside now, please.
Everybody inside. Thank you.
480
00:20:42,949 --> 00:20:45,819
Have fun. Enjoy yourselves.
481
00:20:58,757 --> 00:21:02,271
Hey, if we let you go, you
think you can behave yourself?
482
00:21:02,341 --> 00:21:04,349
- Yeah.
- He's just heartbroken.
483
00:21:04,421 --> 00:21:05,796
Right?
484
00:21:05,860 --> 00:21:06,973
You go near that woman again,
485
00:21:07,013 --> 00:21:08,910
I'll get you put away for
five years, you understand?
486
00:21:08,933 --> 00:21:10,047
Okay.
487
00:21:12,133 --> 00:21:14,108
I'm not gonna do
anything stupid, I promise.
488
00:21:17,284 --> 00:21:18,562
All right.
489
00:21:20,037 --> 00:21:22,078
- What about my car?
- We towed it.
490
00:21:22,149 --> 00:21:23,821
You can get it from
impound. Get out of here.
491
00:21:23,844 --> 00:21:25,820
Thank you.
492
00:21:25,893 --> 00:21:27,781
I'm an idiot.
493
00:21:27,844 --> 00:21:29,787
If you say so.
494
00:21:31,524 --> 00:21:33,729
- BEN: Let me ask you a question.
- NICK: Shoot.
495
00:21:33,796 --> 00:21:36,318
Why did you become a cop?
496
00:21:37,444 --> 00:21:40,195
- What's that supposed to mean?
- Serious question.
497
00:21:41,892 --> 00:21:46,715
I didn't want to be
my dad, and, uh, well,
498
00:21:46,788 --> 00:21:49,342
I kind of wanted to
piss my mom off too.
499
00:21:52,036 --> 00:21:53,499
What?
500
00:21:53,573 --> 00:21:54,653
You like that, huh?
501
00:21:54,724 --> 00:21:56,384
Yeah, a little bit. Little bit.
502
00:21:56,453 --> 00:21:58,723
ROY: 19-2, channel 4.
503
00:21:58,789 --> 00:22:00,895
19-2.
504
00:22:00,965 --> 00:22:03,486
You're needed at
the shooting range.
505
00:22:03,556 --> 00:22:05,183
It's the end of shift,
for Christ's sakes.
506
00:22:05,253 --> 00:22:06,683
What's this about?
507
00:22:06,757 --> 00:22:08,994
I'm sorry, did you think
this was a conversation?
508
00:22:09,061 --> 00:22:10,655
Get your ass to the
range. Thank you.
509
00:22:10,725 --> 00:22:11,838
- Whoa-ho!
- Whoa!
510
00:22:11,909 --> 00:22:14,081
Whoa! Sarge.
511
00:22:14,149 --> 00:22:15,694
Who pissed in his Froot
Loops this morning?
512
00:22:15,717 --> 00:22:17,627
Damn!
513
00:22:18,372 --> 00:22:19,551
[Mid-tempo rock music playing]
514
00:22:19,621 --> 00:22:20,735
- Hey.
- Hey.
515
00:22:20,805 --> 00:22:22,115
AUDREY: Hey, hey.
516
00:22:22,181 --> 00:22:23,359
What's going on here?
517
00:22:23,428 --> 00:22:25,469
Apparently, the commander's
getting a promotion,
518
00:22:25,540 --> 00:22:27,483
so we are celebrating
in his honor.
519
00:22:27,556 --> 00:22:29,662
- Whoo!
- Ah, is that right?
520
00:22:29,732 --> 00:22:31,260
All right, let's do this.
521
00:22:31,333 --> 00:22:34,149
We also have the, uh,
minister of justice right here...
522
00:22:34,213 --> 00:22:36,668
Asshole... and tons of beer.
523
00:22:36,741 --> 00:22:39,262
You in on this too?
524
00:22:39,332 --> 00:22:40,973
- Pink pants are a nice touch.
- AUDREY: Thanks.
525
00:22:40,996 --> 00:22:42,524
You know if this gets out,
526
00:22:42,597 --> 00:22:44,932
you're flunking next
time you get certified.
527
00:22:44,996 --> 00:22:46,885
Ears on, everybody!
528
00:22:48,453 --> 00:22:50,396
This one's for you.
529
00:23:03,717 --> 00:23:05,987
Hey! To the commander.
530
00:23:06,053 --> 00:23:08,508
To the commander.
531
00:23:08,581 --> 00:23:10,437
Anyone knows where he's going?
532
00:23:10,501 --> 00:23:11,233
Out of 19.
533
00:23:11,301 --> 00:23:13,920
- Out of 19!
- [Cheering]
534
00:23:13,989 --> 00:23:16,379
You watch. We'll probably
get someone worse.
535
00:23:16,453 --> 00:23:19,269
- BEATRICE: Not possible.
- Water for the big man.
536
00:23:19,333 --> 00:23:21,538
- Where's Chartier?
- Family trouble.
537
00:23:21,605 --> 00:23:24,027
That's a lame-ass excuse.
The fucker should be here.
538
00:23:24,100 --> 00:23:27,232
What are you, the morality
squad now? Go beat your wife.
539
00:23:28,964 --> 00:23:31,780
Nick, Nick, Nick.
Ever the charmer.
540
00:23:31,844 --> 00:23:34,234
Since when did you start
giving a shit about him, huh?
541
00:23:34,308 --> 00:23:36,073
BEATRICE: Since he
moved in with Nick's sister.
542
00:23:36,132 --> 00:23:37,246
Oh!
543
00:23:37,317 --> 00:23:40,100
So, the Golden Boy
and the Dark Avenger
544
00:23:40,164 --> 00:23:41,987
are starting a little
happy family together.
545
00:23:42,053 --> 00:23:43,330
That's fucking sweet.
546
00:23:43,396 --> 00:23:45,120
Fuck you, Nick.
547
00:23:45,189 --> 00:23:48,004
And cheers to everyone else.
548
00:23:48,069 --> 00:23:49,247
BEATRICE: Don't listen to him.
549
00:23:49,316 --> 00:23:53,889
[Laughing] Golden Boy
and the Dark Avenger.
550
00:23:53,956 --> 00:23:54,938
I don't care who you are,
551
00:23:55,013 --> 00:23:56,279
that's some good
shit right there.
552
00:23:56,325 --> 00:23:58,595
[Laughter]
553
00:23:58,660 --> 00:23:59,676
Hey.
554
00:23:59,749 --> 00:24:01,506
You're the cop.
555
00:24:01,573 --> 00:24:03,516
From outside the station.
The fender bender.
556
00:24:03,589 --> 00:24:04,800
Yeah, I remember you. Yeah.
557
00:24:04,869 --> 00:24:06,114
You cause a lot of those?
558
00:24:06,181 --> 00:24:07,873
Oh, that's cute. Yeah, tons.
559
00:24:07,941 --> 00:24:10,331
Well, thank you
for letting me off.
560
00:24:10,405 --> 00:24:12,609
Well... Anyway,
he caused it, so...
561
00:24:13,668 --> 00:24:15,262
Don't look at me.
562
00:24:15,332 --> 00:24:17,221
Who is this?
563
00:24:17,285 --> 00:24:18,562
A bad driver.
564
00:24:18,628 --> 00:24:19,742
Owen.
565
00:24:19,813 --> 00:24:20,991
Owen.
566
00:24:21,061 --> 00:24:23,167
So, you guys, all cops?
567
00:24:23,237 --> 00:24:26,205
- Yeah.
- Yeah, it's a cop bar.
568
00:24:26,277 --> 00:24:28,831
Yeah, I-I... I heard that.
569
00:24:28,901 --> 00:24:30,876
Do I know you from somewhere?
570
00:24:30,948 --> 00:24:32,094
Oh... I'm in a band.
571
00:24:32,164 --> 00:24:33,310
The Vile Beauties?
572
00:24:33,380 --> 00:24:35,170
- Never heard of them.
- That's nice.
573
00:24:35,236 --> 00:24:36,195
It is nice.
574
00:24:36,229 --> 00:24:37,888
And, yeah, no one
has heard of us.
575
00:24:37,957 --> 00:24:39,845
It's weird. I don't get it.
576
00:24:39,909 --> 00:24:41,633
Anyway, uh...
577
00:24:41,701 --> 00:24:43,360
Well, you're with friends. Um...
578
00:24:43,428 --> 00:24:45,818
- It was nice seeing you.
- You too.
579
00:24:45,893 --> 00:24:48,163
- BEATRICE: [Laughing]
- J.M.: Mm-hmm.
580
00:24:48,228 --> 00:24:50,913
I think that boy
likes you, girl.
581
00:24:50,981 --> 00:24:52,127
Don't they all?
582
00:24:52,197 --> 00:24:53,507
It's enough to make me puke.
583
00:24:53,573 --> 00:24:55,101
Seen better legs
holding up a turkey.
584
00:24:55,173 --> 00:24:56,450
- Shut up.
- [Laughs]
585
00:24:56,516 --> 00:24:57,794
He was super cute.
586
00:24:57,861 --> 00:24:59,277
- He's not that cute.
- No, he really isn't.
587
00:24:59,300 --> 00:25:02,083
Oh ho ho! Poor man. Did
you get your hopes up?
588
00:25:02,149 --> 00:25:03,840
Well, I'll be back.
589
00:25:03,908 --> 00:25:05,251
He's just not.
590
00:25:05,316 --> 00:25:07,521
Looked like half man, half rat.
591
00:25:07,588 --> 00:25:08,898
[Laughter]
592
00:25:19,429 --> 00:25:21,218
[Sighs]
593
00:25:21,284 --> 00:25:22,398
How are you feeling?
594
00:25:22,469 --> 00:25:24,030
Like...
595
00:25:25,156 --> 00:25:26,783
shit.
596
00:25:31,621 --> 00:25:34,076
I'll be up on my
feet soon enough,
597
00:25:34,149 --> 00:25:37,085
get out of your hair.
598
00:25:37,156 --> 00:25:38,816
You got to quit drinking.
599
00:25:41,732 --> 00:25:44,450
T-Tell me something
I don't know.
600
00:25:50,405 --> 00:25:53,155
- Is your mother here?
- She's coming.
601
00:25:55,205 --> 00:25:57,278
I don't belong here.
602
00:25:57,348 --> 00:26:00,480
Doctor says you'll be
out of here soon and, um,
603
00:26:00,548 --> 00:26:03,200
says this is the worst of it.
604
00:26:03,268 --> 00:26:05,374
Doctors.
605
00:26:05,444 --> 00:26:06,907
What the hell do they know?
606
00:26:09,828 --> 00:26:11,203
What?
607
00:26:12,868 --> 00:26:15,323
What are you doing here?
608
00:26:15,396 --> 00:26:16,706
You brought me here.
609
00:26:16,773 --> 00:26:19,108
In Montreal.
610
00:26:19,172 --> 00:26:20,515
What are you trying to do?
611
00:26:23,972 --> 00:26:25,020
Answer me, please.
612
00:26:25,092 --> 00:26:26,686
Don't tell me what to do!
613
00:26:26,756 --> 00:26:28,415
I find you drunk in the streets,
614
00:26:28,484 --> 00:26:30,852
you don't think you
owe me that much?
615
00:26:33,988 --> 00:26:36,477
- I hate this city.
- I know.
616
00:26:38,309 --> 00:26:41,474
A hundred bucks a
week for a shithole!
617
00:26:41,541 --> 00:26:43,200
So why are you here?
618
00:26:49,477 --> 00:26:50,459
What do you think?
619
00:26:50,533 --> 00:26:53,567
If I knew the fucking answer,
I wouldn't be asking, would I?
620
00:26:55,556 --> 00:26:57,891
You want me to find
you in the morgue?
621
00:26:57,957 --> 00:26:59,845
You want me to find
your body in the morgue?
622
00:26:59,908 --> 00:27:00,924
Yeah?
623
00:27:02,436 --> 00:27:03,812
Well...
624
00:27:03,877 --> 00:27:05,307
Better you than your mother.
625
00:27:05,381 --> 00:27:07,170
Yeah, you're a piece
of work, aren't you?
626
00:27:12,388 --> 00:27:14,975
I didn't want to die at home.
627
00:27:30,501 --> 00:27:31,811
Hey.
628
00:27:33,604 --> 00:27:36,223
- How's your dad?
- Shitty.
629
00:27:36,292 --> 00:27:38,747
Doesn't matter. He's just gonna
start drinking again anyway.
630
00:27:38,820 --> 00:27:40,676
- You don't know that.
- Yeah, I do.
631
00:27:40,740 --> 00:27:42,781
So do you. You
work with alcoholics.
632
00:27:42,852 --> 00:27:45,220
Actually, I mostly
work with their kids.
633
00:27:47,620 --> 00:27:50,142
Well, it's a good thing your
boyfriend says he's doing okay.
634
00:27:50,213 --> 00:27:52,799
- Ex-boyfriend.
- He's still hoping.
635
00:27:53,797 --> 00:27:56,132
Jeez, must suck to
lose to a lowly cop.
636
00:27:56,196 --> 00:27:58,914
James is a good
guy. He's just not you.
637
00:28:05,092 --> 00:28:06,915
[Moaning softly]
638
00:28:14,244 --> 00:28:16,350
Oh, gosh.
639
00:28:16,420 --> 00:28:19,204
Oh, shh, shh.
640
00:28:19,269 --> 00:28:20,993
Shh, shh.
641
00:28:21,060 --> 00:28:23,614
- What's the matter with you?
- Neighbors.
642
00:28:24,900 --> 00:28:26,756
You realize I'm not
making any noise, right?
643
00:28:26,820 --> 00:28:29,603
I know. You're
making me make noise.
644
00:28:32,356 --> 00:28:33,917
Oh, my God.
645
00:28:36,772 --> 00:28:37,918
Oh, shit.
646
00:28:37,988 --> 00:28:40,193
[Moaning softly]
647
00:28:44,100 --> 00:28:45,890
[Mid-tempo rock music playing]
648
00:28:50,148 --> 00:28:52,004
- Are we doing this or what?
- You set?
649
00:28:52,068 --> 00:28:53,891
- Yes, sir.
- Good.
650
00:28:53,956 --> 00:28:55,899
All set for what? What
are you talking about?
651
00:28:55,972 --> 00:28:57,020
You haven't told Nick?
652
00:28:58,404 --> 00:29:00,510
We're doing the rookie tonight.
653
00:29:00,580 --> 00:29:03,713
Please, please don't
ruin this for everyone.
654
00:29:03,781 --> 00:29:04,894
Yeah.
655
00:29:04,964 --> 00:29:06,940
No.
656
00:29:07,013 --> 00:29:08,923
Oh, come on, Nick, stay.
657
00:29:08,996 --> 00:29:11,201
I'm not in the mood.
658
00:29:12,996 --> 00:29:15,136
You kids have fun.
659
00:29:15,812 --> 00:29:17,569
Good riddance to bad vibes.
660
00:29:18,533 --> 00:29:19,918
Come on, you know
if he'd have stayed,
661
00:29:19,941 --> 00:29:21,403
he was gonna kill
the buzz for sure.
662
00:29:21,476 --> 00:29:23,965
- We good to go?
- I do believe we are.
663
00:29:24,037 --> 00:29:25,564
Attaboy.
664
00:29:25,636 --> 00:29:26,595
Guys.
665
00:29:26,628 --> 00:29:28,931
- Guys.
- [Clears throat]
666
00:29:28,996 --> 00:29:30,241
RICHARD: It was busy.
667
00:29:33,348 --> 00:29:35,618
- Where's my beer?
- Oh, Jesus.
668
00:29:35,684 --> 00:29:37,660
No way. Shoot!
669
00:29:38,628 --> 00:29:40,964
It's my favorite necklace.
Fuck, I think it's stuck.
670
00:29:41,028 --> 00:29:42,916
- Richard, can you see it?
- What happened?
671
00:29:42,981 --> 00:29:44,737
AUDREY: I dropped
it. Can you see it?
672
00:29:44,805 --> 00:29:46,780
- RICHARD: No.
- Now can you see it better?
673
00:29:46,852 --> 00:29:48,511
- RICHARD: No.
- Okay, forget it.
674
00:29:48,580 --> 00:29:51,451
I think... I think I almost...
675
00:29:52,452 --> 00:29:53,729
All right. Cheers.
676
00:29:53,797 --> 00:29:56,481
Good riddance to the
commander. Let's make it happen.
677
00:29:56,548 --> 00:29:58,436
Commander! Whoo!
678
00:29:58,501 --> 00:29:59,549
J.M.: The end.
679
00:29:59,620 --> 00:30:01,628
Bottoms up.
Drink it all, Dickie.
680
00:30:01,700 --> 00:30:03,261
Get it in ya.
681
00:30:03,332 --> 00:30:06,595
- Attaboy, attaboy.
- Whoo!
682
00:30:09,988 --> 00:30:12,443
J.M.: That's it,
buddy. You got it.
683
00:30:14,020 --> 00:30:15,035
Oh, yeah.
684
00:30:15,108 --> 00:30:18,241
Oh, yeah. This is
gonna be a surprise.
685
00:30:21,668 --> 00:30:23,840
Take it from here,
ladies. [Chuckles] Yeah.
686
00:30:23,908 --> 00:30:26,779
Why do I have the feeling
that this is a really bad idea?
687
00:30:26,852 --> 00:30:29,122
Hey, rookies got to get
hazed. Trust your partner.
688
00:30:29,188 --> 00:30:31,196
Oh, that's... that's reassuring.
689
00:30:31,268 --> 00:30:33,571
What I want to know is, what's
going on with that musician?
690
00:30:33,636 --> 00:30:36,484
I don't know. There's something
sexy about a guy and a guitar.
691
00:30:36,549 --> 00:30:38,044
What can I say?
692
00:30:39,588 --> 00:30:41,149
A friggin' tranny gets the place
693
00:30:41,220 --> 00:30:44,352
right at the end of
the goddamned hall?
694
00:30:44,420 --> 00:30:46,276
What number is it?
695
00:30:46,340 --> 00:30:47,519
I don't know. We said 145?
696
00:30:47,588 --> 00:30:49,499
145.
697
00:30:49,572 --> 00:30:51,362
Oh, you're gonna get
yours, you little bastard.
698
00:30:51,428 --> 00:30:52,397
- TYLER: That's right.
- Eh?
699
00:30:52,420 --> 00:30:54,477
See if Daddy can get you
out of this little pickle, huh?
700
00:30:54,500 --> 00:30:55,777
[Both laugh]
701
00:30:55,845 --> 00:30:57,755
[Knocking on door]
702
00:30:57,828 --> 00:30:58,723
Oh, yeah.
703
00:30:58,788 --> 00:31:00,301
It's about time. The
camera's set up over there.
704
00:31:00,324 --> 00:31:02,147
J.M.: Good, good. Good.
705
00:31:02,213 --> 00:31:04,253
Wow, he's so cute.
706
00:32:17,924 --> 00:32:19,485
RICHARD: Thank you.
707
00:32:29,604 --> 00:32:31,165
Hey, rook.
708
00:32:31,236 --> 00:32:33,125
Hey.
709
00:32:33,188 --> 00:32:34,749
Everything okay?
710
00:32:36,100 --> 00:32:37,530
You tell me.
711
00:32:37,604 --> 00:32:39,678
[Laughter]
712
00:32:42,948 --> 00:32:45,437
ROY: What the fuck
did you do to him?
713
00:32:45,508 --> 00:32:47,069
J.M.: We were really drunk,
714
00:32:47,140 --> 00:32:48,461
and might have got
a bit carried away.
715
00:32:48,484 --> 00:32:50,307
I was not drunk,
just for the record.
716
00:32:50,372 --> 00:32:51,388
He was not drunk.
717
00:32:51,460 --> 00:32:53,697
ROY: For fuck sakes,
guys. It's not the '70s.
718
00:32:53,764 --> 00:32:54,723
You can't do this shit.
719
00:32:54,789 --> 00:32:56,382
We didn't do anything,
it was the tranny.
720
00:32:56,452 --> 00:32:57,347
It was the tranny.
721
00:32:57,412 --> 00:33:01,920
[Laughing] And she was just
plowing and plowing and plowing.
722
00:33:01,988 --> 00:33:03,898
[Both laughing]
723
00:33:03,972 --> 00:33:05,250
Okay, okay.
724
00:33:05,316 --> 00:33:07,619
Okay, guys, forget the tranny.
725
00:33:07,684 --> 00:33:10,106
Let's just... Let's just
haze the kid one more time.
726
00:33:10,180 --> 00:33:11,588
But this time we keep it clean.
727
00:33:11,652 --> 00:33:13,709
J.M.: That's a great idea.
I have great ideas for this.
728
00:33:13,732 --> 00:33:14,878
ROY: Okay, enough, enough.
729
00:33:14,948 --> 00:33:16,804
What are you guys,
the trauma twins?
730
00:33:16,868 --> 00:33:18,364
No more ideas.
731
00:33:25,732 --> 00:33:27,293
What the hell did you do to me?
732
00:33:27,364 --> 00:33:29,340
Me? I never touched you, man.
733
00:33:29,412 --> 00:33:31,322
What kind of perv
do you think I am?
734
00:33:31,396 --> 00:33:34,430
The kind that sticks
butt plugs up my ass.
735
00:33:34,500 --> 00:33:37,022
And the kind that takes
money off dead guys.
736
00:33:41,380 --> 00:33:43,420
I didn't touch that
dead guy either.
737
00:33:43,492 --> 00:33:46,079
Yeah, well, your buddy
did. Motorcycle cop.
738
00:33:46,148 --> 00:33:48,353
I was there, remember?
739
00:33:49,380 --> 00:33:51,835
Yeah, well, I gave it back.
740
00:33:59,492 --> 00:34:00,769
Can you hear it?
741
00:34:00,836 --> 00:34:02,625
- [Pop]
- [Laughter]
742
00:34:02,692 --> 00:34:03,741
AUDREY: Holy shit.
743
00:34:03,812 --> 00:34:06,049
That's bad even for me.
I almost feel bad for him.
744
00:34:06,116 --> 00:34:08,059
- What did you do?
- Nothing, nothing.
745
00:34:08,132 --> 00:34:10,435
It's a fraud, it's a scam,
but it's like... whatever.
746
00:34:10,500 --> 00:34:12,388
- What scam?
- [Computer chimes]
747
00:34:12,452 --> 00:34:14,591
It's nothing. It's nothing, sir.
748
00:34:14,660 --> 00:34:16,237
It's just, uh... It's
just the rookie, sir.
749
00:34:16,260 --> 00:34:18,116
Let me see it.
750
00:34:18,180 --> 00:34:20,352
[Sighs]
751
00:34:20,420 --> 00:34:21,763
All right.
752
00:34:24,228 --> 00:34:26,946
Jesus Christ. Do you
know whose kid that is?
753
00:34:27,012 --> 00:34:29,314
Look, it's not
what it looks like.
754
00:34:29,380 --> 00:34:31,584
We just... We were bouncing
him around on the bed.
755
00:34:31,652 --> 00:34:33,791
- We?
- I wasn't there.
756
00:34:33,860 --> 00:34:35,006
J.M.: Nice!
757
00:34:35,076 --> 00:34:37,531
Erase it immediately.
758
00:34:38,628 --> 00:34:40,058
I can't.
759
00:34:41,028 --> 00:34:42,010
It's online.
760
00:34:42,084 --> 00:34:44,125
I mean, I... We
didn't post it, okay?
761
00:34:44,196 --> 00:34:45,374
The tranny that we hired
762
00:34:45,443 --> 00:34:47,965
posted it on his or
her or whatever site.
763
00:34:48,036 --> 00:34:51,037
So anyone can see this?
764
00:34:51,108 --> 00:34:52,515
Yes, sir.
765
00:34:52,580 --> 00:34:53,758
I mean, it's all fake.
766
00:34:53,828 --> 00:34:56,284
We didn't actually
rape the kid, but...
767
00:34:57,923 --> 00:35:00,313
It's online.
768
00:35:00,388 --> 00:35:02,299
You fucking idiots.
769
00:35:05,860 --> 00:35:08,032
I'm so sick of riding solo.
770
00:35:08,100 --> 00:35:10,043
Maybe they're gonna
put us back together.
771
00:35:10,116 --> 00:35:11,294
That'd be nice.
772
00:35:11,363 --> 00:35:13,274
You know, anything
just as long as
773
00:35:13,348 --> 00:35:14,909
it's not in the fucking
sergeant's van.
774
00:35:14,980 --> 00:35:17,501
Oh, ha ha ha.
775
00:35:17,572 --> 00:35:19,067
Hey, w-w-wait. Hold on, stop.
776
00:35:19,140 --> 00:35:20,603
- What?
- Just a sec. Just...
777
00:35:23,268 --> 00:35:24,731
BEATRICE: What is it?
778
00:35:29,188 --> 00:35:31,164
Oh, my God.
779
00:35:35,172 --> 00:35:37,627
- That's crazy.
- That's creepy.
780
00:35:37,700 --> 00:35:39,195
Jesus.
781
00:35:52,196 --> 00:35:55,328
- We should ring the doorbell.
- Nah.
782
00:35:56,964 --> 00:35:59,037
Let it just be a miracle.
783
00:36:05,604 --> 00:36:07,874
Oh, fuck me.
784
00:36:12,900 --> 00:36:14,789
[Siren wails]
785
00:36:16,452 --> 00:36:17,882
Stop. Stop.
786
00:36:17,955 --> 00:36:20,061
You. Come here.
787
00:36:20,131 --> 00:36:21,420
Come here. Put your
hands on the hood.
788
00:36:21,443 --> 00:36:22,824
- Look at me.
- Put them on the hood.
789
00:36:22,852 --> 00:36:25,723
- Spread your legs. Wider.
- Easy.
790
00:36:25,796 --> 00:36:26,893
What the hell did you give him?
791
00:36:26,916 --> 00:36:28,173
Nothing. He had
too much to drink.
792
00:36:28,196 --> 00:36:29,645
Anything in your
pockets? Anything sharp?
793
00:36:29,668 --> 00:36:30,814
MAN: No.
794
00:36:32,611 --> 00:36:33,570
What's this?
795
00:36:33,636 --> 00:36:34,881
19-2... I need an ambulance
796
00:36:34,948 --> 00:36:37,370
at the corner of Ste-Catherine
and Alexandre-DeSève.
797
00:36:37,444 --> 00:36:39,420
- What do you got?
- Copy, 19-2.
798
00:36:39,492 --> 00:36:42,013
Quaaludes. That's old school.
799
00:36:45,316 --> 00:36:47,488
- Credit card reader.
- That fits.
800
00:36:47,556 --> 00:36:49,761
So, tell me, do you
steal their credit cards
801
00:36:49,828 --> 00:36:51,618
before you molest them or after?
802
00:36:51,684 --> 00:36:53,987
I told you, I'm married.
I'm not fucking gay.
803
00:36:54,052 --> 00:36:55,165
- Let's go.
- Aah!
804
00:36:56,867 --> 00:36:58,112
Watch your head.
805
00:36:59,044 --> 00:37:01,794
- Now watch your feet.
- [Grunts]
806
00:37:01,860 --> 00:37:03,235
- Hey.
- Hey.
807
00:37:03,300 --> 00:37:06,203
Ah, I'm sorry. I'm
so sorry I'm late.
808
00:37:06,276 --> 00:37:07,967
- No, it's okay.
- You should've come in.
809
00:37:08,035 --> 00:37:11,135
No, I... I liked all the evil
looks I was getting out here.
810
00:37:11,204 --> 00:37:13,507
Yeah, you know, guys
slinking around a cop station
811
00:37:13,572 --> 00:37:14,817
makes folks nervous, so...
812
00:37:14,884 --> 00:37:15,965
- I've noticed.
- Yeah?
813
00:37:16,036 --> 00:37:17,498
- Come on, we can walk.
- Okay.
814
00:37:17,572 --> 00:37:20,323
- Where are we going?
- Griffintown. New place.
815
00:37:20,388 --> 00:37:23,138
Cool. Is it a surprise?
816
00:37:23,204 --> 00:37:25,539
No, I-I just can't
remember the name.
817
00:37:25,604 --> 00:37:26,271
[Laughing] Okay.
818
00:37:26,340 --> 00:37:28,861
It's new. It's
supposed to be good.
819
00:37:28,932 --> 00:37:30,591
I don't know. I'm
not really a foodie.
820
00:37:30,660 --> 00:37:31,392
Thank God.
821
00:37:31,460 --> 00:37:33,184
You know, actually, I
grew up in Shawinigan,
822
00:37:33,252 --> 00:37:35,195
so it's not exactly
hipster heaven.
823
00:37:35,267 --> 00:37:36,381
Cool.
824
00:37:36,452 --> 00:37:37,914
- Ever been?
- No.
825
00:37:37,988 --> 00:37:39,811
It's not that cool. [Laughs]
826
00:37:40,708 --> 00:37:42,684
[Faucet running]
827
00:37:42,756 --> 00:37:44,283
[Brushing teeth]
828
00:37:48,676 --> 00:37:50,368
[Sighs]
829
00:37:52,291 --> 00:37:54,202
Where are you keeping Martine?
830
00:37:54,276 --> 00:37:56,927
ELISE: Hmm? She's safe.
831
00:37:56,995 --> 00:37:58,338
Where?
832
00:38:01,156 --> 00:38:02,782
You know that saying,
833
00:38:02,851 --> 00:38:06,114
"Three people can keep a
secret if two of them are dead"?
834
00:38:06,180 --> 00:38:07,359
[Clicks tongue]
835
00:38:08,804 --> 00:38:10,692
I brought her to you, Elise.
836
00:38:23,588 --> 00:38:25,411
She's in a hotel.
837
00:38:25,476 --> 00:38:28,292
Three full-time guards. Her
name won't appear anywhere.
838
00:38:28,356 --> 00:38:30,724
Until she testifies.
839
00:38:30,788 --> 00:38:32,611
I know what I'm doing, Nick.
840
00:38:34,275 --> 00:38:36,164
Does homicide have anything?
841
00:38:37,892 --> 00:38:39,965
They're not getting
anywhere with it.
842
00:38:40,035 --> 00:38:44,314
That's clear. Not that I
expected anything different.
843
00:38:44,387 --> 00:38:46,177
They think you were there.
844
00:38:47,748 --> 00:38:49,723
When Tremblay got killed.
845
00:38:53,604 --> 00:38:55,514
They don't have
anything to back it up.
846
00:38:57,444 --> 00:38:58,622
[Sighs]
847
00:39:00,580 --> 00:39:03,199
- I didn't kill him.
- I believe you.
848
00:39:09,636 --> 00:39:12,190
The kid's six inches
from the streets.
849
00:39:14,692 --> 00:39:16,798
What's her word worth?
850
00:39:16,868 --> 00:39:20,447
She's an eyewitness
to Lucas Ciarelli
851
00:39:20,515 --> 00:39:22,905
personally torturing
a man to death.
852
00:39:22,980 --> 00:39:25,796
- Is that enough?
- Not by itself.
853
00:39:25,860 --> 00:39:27,552
She's part of the
bigger picture.
854
00:39:27,620 --> 00:39:29,050
Yeah? What's that?
855
00:39:33,699 --> 00:39:35,555
I wish I could tell you.
856
00:39:44,388 --> 00:39:45,763
AMÉLIE: Hey.
857
00:39:47,780 --> 00:39:49,472
Did you see your dad?
858
00:39:52,612 --> 00:39:53,856
Mm-hmm.
859
00:39:55,875 --> 00:39:57,370
Are you okay?
860
00:39:59,748 --> 00:40:02,083
Yeah. Yeah, I'm okay.
861
00:40:09,252 --> 00:40:10,211
Shit.
862
00:40:10,275 --> 00:40:14,302
- The sun is about to come up.
- [Laughing] Oh, shit.
863
00:40:14,371 --> 00:40:16,826
Yeah, I got to get home.
864
00:40:16,899 --> 00:40:19,453
I... I didn't even kiss you.
865
00:40:21,060 --> 00:40:23,548
I guess it's too late now.
866
00:40:23,619 --> 00:40:25,376
[Laughs]
867
00:40:25,443 --> 00:40:28,412
- Well, no regrets.
- Mnh-mnh.
868
00:40:30,339 --> 00:40:31,802
I'll see you?
869
00:40:31,876 --> 00:40:33,567
- I'll walk you.
- No.
870
00:40:33,635 --> 00:40:35,741
No, no, it's fine. I got it.
871
00:41:08,451 --> 00:41:09,827
[Laughs]
61883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.