All language subtitles for 19-2 S03E07 Honeymoon.DVDRip.HI.en.ACORN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:03,137 - Fucking shut that thing off! - Previously on "19-2"... 2 00:00:03,206 --> 00:00:04,100 [Gunshot] 3 00:00:04,166 --> 00:00:05,585 GENDRON: How the hell do we spin that? 4 00:00:05,638 --> 00:00:08,006 The public sees what the media tells them. 5 00:00:08,070 --> 00:00:09,762 It's bullshit. We know that. 6 00:00:09,830 --> 00:00:10,911 Stop! 7 00:00:16,326 --> 00:00:17,604 Dad? 8 00:00:17,670 --> 00:00:18,751 Everything okay with Dad? 9 00:00:18,822 --> 00:00:21,092 He left. He was drinking. 10 00:00:21,158 --> 00:00:22,447 You think he could've gone to the city? 11 00:00:22,470 --> 00:00:24,543 - Not likely. - Thought I saw him. 12 00:00:24,614 --> 00:00:25,957 He's gonna die, though. 13 00:00:26,022 --> 00:00:28,609 The doctor's giving him a couple months. 14 00:00:28,678 --> 00:00:31,712 Your cousin pissed some people off pretty badly. 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,506 MARTINE: I could hear best from the vent. 16 00:00:33,574 --> 00:00:35,036 Like a grown man's screams. 17 00:00:35,110 --> 00:00:37,565 Sounded like some kind of animal after a while. 18 00:00:37,638 --> 00:00:40,028 - BEN: What's in his mouth? - NICK: Concrete. 19 00:00:40,102 --> 00:00:40,997 Maybe I got a name. 20 00:00:41,062 --> 00:00:42,656 About what happened to your cousin. 21 00:00:42,726 --> 00:00:43,807 And where did you hear that? 22 00:00:43,878 --> 00:00:45,766 I'm gonna need something in return. 23 00:00:45,830 --> 00:00:48,962 Criminals approaching you... That's an opening. 24 00:00:49,030 --> 00:00:50,722 - Opening for what? - I don't know. 25 00:00:50,790 --> 00:00:52,198 Find out. 26 00:00:52,262 --> 00:00:55,329 Is that the guy? The bald guy? 27 00:00:56,550 --> 00:00:57,958 Is that the guy with the concrete? 28 00:00:58,022 --> 00:00:59,038 Yeah. 29 00:01:11,366 --> 00:01:12,795 [Both moaning] 30 00:01:21,542 --> 00:01:22,524 Oh, you're so hot. 31 00:01:25,926 --> 00:01:28,545 [Moans] 32 00:01:28,614 --> 00:01:29,957 Roll over, bitch. 33 00:01:30,022 --> 00:01:31,517 [Laughter] 34 00:01:33,286 --> 00:01:35,360 [Breathing heavily] 35 00:01:35,430 --> 00:01:36,957 [Groaning] 36 00:01:37,030 --> 00:01:38,460 [Gasping] 37 00:01:38,534 --> 00:01:40,029 [Door opens] 38 00:01:42,214 --> 00:01:43,407 What the hell you still doing here? 39 00:01:43,430 --> 00:01:45,406 [Door closes] 40 00:01:45,478 --> 00:01:46,940 I'm leaving. 41 00:01:48,166 --> 00:01:51,167 I'm leaving right now. Holy fuck. 42 00:01:51,238 --> 00:01:53,344 [Thunder rumbles] 43 00:01:53,414 --> 00:01:54,625 BEN: Not much of a turnout. 44 00:01:54,694 --> 00:01:57,346 AMÉLIE: People are afraid to criticize the police. 45 00:01:57,414 --> 00:01:59,203 What are we doing here, Am? 46 00:02:15,014 --> 00:02:16,771 His name was Jeffrey. 47 00:02:18,118 --> 00:02:20,191 He was 16. 48 00:02:20,262 --> 00:02:21,157 He was a client? 49 00:02:21,222 --> 00:02:23,110 WOMAN: Can I have your attention, please? 50 00:02:23,174 --> 00:02:26,044 - He was a client of yours? - Yeah. 51 00:02:29,254 --> 00:02:32,932 I'd like to start by asking for a minute of silence 52 00:02:32,998 --> 00:02:34,592 to honor the dead. 53 00:02:40,358 --> 00:02:44,003 My son was killed. They called him a bad apple. 54 00:02:44,070 --> 00:02:48,479 But what about the police? They don't have any bad apples? 55 00:02:48,550 --> 00:02:52,512 Eight people have lost their lives to police violence 56 00:02:52,582 --> 00:02:54,208 since my son was murdered, 57 00:02:54,278 --> 00:02:57,127 and not one officer has been charged. 58 00:02:57,190 --> 00:02:59,525 They are above the law. 59 00:02:59,590 --> 00:03:02,657 It's not enough to honor their victims. 60 00:03:02,725 --> 00:03:04,766 We need accountability. 61 00:03:05,670 --> 00:03:07,972 In less than two years, 62 00:03:08,038 --> 00:03:11,901 eight people murdered by the police. 63 00:03:17,414 --> 00:03:19,804 [Siren wailing] 64 00:03:40,742 --> 00:03:42,531 WOMAN: Copy, 19-2. 65 00:03:48,453 --> 00:03:50,756 - You ready? - I guess. 66 00:03:51,782 --> 00:03:54,237 What am I supposed to tell them? 67 00:03:54,310 --> 00:03:55,937 Nothing. I'm just making a gesture. 68 00:03:56,006 --> 00:03:57,730 If they ask, you don't know anything. 69 00:04:02,310 --> 00:04:04,645 So why am I really here? 70 00:04:04,710 --> 00:04:06,850 I want you to know I'm being straight with you. 71 00:04:06,918 --> 00:04:08,348 Martine stays out of it. 72 00:04:08,422 --> 00:04:09,949 [Elevator bell dings] 73 00:04:10,022 --> 00:04:11,365 [Elevator doors open] 74 00:04:15,110 --> 00:04:16,605 Let's get started. 75 00:04:20,837 --> 00:04:24,384 We have a lead in the death of Cassie Clement. 76 00:04:24,454 --> 00:04:25,502 Why is internal involved? 77 00:04:25,574 --> 00:04:28,706 - If you don't mind my asking. - You'll see. 78 00:04:28,773 --> 00:04:30,236 CASSIE: [Groaning] 79 00:04:30,310 --> 00:04:32,383 This is the house where Cassie Clement was killed. 80 00:04:32,454 --> 00:04:35,870 - CASSIE: [Screaming] - That's him screaming. 81 00:04:35,942 --> 00:04:37,437 We have reason to believe 82 00:04:37,510 --> 00:04:39,878 that Lucas Ciarelli committed the murder. 83 00:04:39,941 --> 00:04:43,041 - Are you shitting me? - Do you have any proof? 84 00:04:43,110 --> 00:04:44,005 We're working on it. 85 00:04:44,070 --> 00:04:46,307 What we do have is a witness 86 00:04:46,374 --> 00:04:48,382 that definitively places Ciarelli at the scene. 87 00:04:48,454 --> 00:04:50,048 Is this the girl that he brought in? 88 00:04:50,118 --> 00:04:51,777 No. She was a dead end. 89 00:04:51,846 --> 00:04:53,407 The witness is unrelated. 90 00:04:53,477 --> 00:04:55,485 - So who is it? - You don't need to know. 91 00:04:55,557 --> 00:04:56,867 If we reach a point where you do, 92 00:04:56,934 --> 00:04:58,461 I'll bring you into the loop. 93 00:04:58,533 --> 00:05:01,251 In the meantime, your commander has seconded you to my staff. 94 00:05:01,317 --> 00:05:03,042 From now on, you report to me. 95 00:05:03,110 --> 00:05:06,111 Lucas Ciarelli is a prime source of corruption 96 00:05:06,182 --> 00:05:07,590 in the police department. 97 00:05:07,654 --> 00:05:09,956 I want to take him down. 98 00:05:19,045 --> 00:05:20,475 JAMES: Yeah, I think that'd be best. 99 00:05:20,550 --> 00:05:23,268 AMÉLIE: Okay. Thanks. 100 00:05:23,334 --> 00:05:24,993 BEN: James. 101 00:05:25,061 --> 00:05:27,070 How's he doing? 102 00:05:27,141 --> 00:05:30,404 Well, I, uh, I spoke to his physician. 103 00:05:30,469 --> 00:05:32,707 He's as good as you can expect. 104 00:05:34,213 --> 00:05:36,636 You know what? Let's step outside. 105 00:05:44,038 --> 00:05:46,657 The next few days are gonna be hard on him, 106 00:05:46,726 --> 00:05:49,444 but things will get easier after detox. 107 00:05:49,510 --> 00:05:53,406 - Until he starts drinking again. - He's gonna need help, yes. 108 00:05:53,478 --> 00:05:56,348 James thinks we should take him home, stay with us. 109 00:05:56,422 --> 00:05:57,830 I don't think it'd be smart 110 00:05:57,894 --> 00:05:59,505 to send him back to his normal environment. 111 00:05:59,558 --> 00:06:01,315 Not right away. 112 00:06:01,382 --> 00:06:02,496 Okay, um... 113 00:06:02,566 --> 00:06:04,323 Okay, we'll find him a bed somewhere. 114 00:06:04,390 --> 00:06:06,660 Well, look, you see, 115 00:06:06,726 --> 00:06:09,410 the most important factor in this kind of recovery 116 00:06:09,477 --> 00:06:11,617 can be family support. 117 00:06:11,686 --> 00:06:13,792 Amélie says you're the best option. 118 00:06:13,862 --> 00:06:15,554 It's not fair to you. 119 00:06:15,622 --> 00:06:17,230 - It's not your call, Ben. - You don't know him. 120 00:06:17,253 --> 00:06:19,807 What, you just gonna ship him off to Morin-Heights? 121 00:06:21,222 --> 00:06:22,684 Amélie and I will talk about it. 122 00:06:22,757 --> 00:06:25,987 You have some time. He's booked in here till Friday. 123 00:06:26,053 --> 00:06:28,193 Mom wants to see him too, so we should arrange that. 124 00:06:28,262 --> 00:06:29,507 JAMES: I'd give it a day. 125 00:06:29,574 --> 00:06:32,641 They're keeping him sedated, so... 126 00:06:32,710 --> 00:06:34,620 - I have to go. - Okay. 127 00:06:34,693 --> 00:06:35,652 Sorry. 128 00:06:35,718 --> 00:06:37,890 AMÉLIE: Thank you so much for doing that. 129 00:06:37,958 --> 00:06:40,195 You're lucky I have pull here. 130 00:06:45,894 --> 00:06:47,139 What the fuck is he doing here? 131 00:06:47,206 --> 00:06:49,279 Stop it. He's trying to help. He's helping, okay? 132 00:06:49,349 --> 00:06:50,884 - Just relax. - He's not even his doctor. 133 00:06:50,917 --> 00:06:53,373 Why is he here? He shouldn't be here. 134 00:06:55,750 --> 00:06:56,995 AMÉLIE: I'll see you at home. 135 00:06:57,062 --> 00:06:58,885 Yeah. 136 00:07:06,150 --> 00:07:08,868 Why would a guy like Ciarelli kill this lowlife himself? 137 00:07:08,934 --> 00:07:10,528 Got plenty of people to do it for him. 138 00:07:10,598 --> 00:07:13,632 Antony Tremblay was Ciarelli's cousin by marriage. 139 00:07:13,701 --> 00:07:15,011 Cassie Clement killed him. 140 00:07:15,078 --> 00:07:16,933 Apparently Ciarelli took that personally. 141 00:07:16,998 --> 00:07:18,493 Hold up. 142 00:07:18,566 --> 00:07:20,509 We don't know that my cousin killed anyone. 143 00:07:20,582 --> 00:07:22,655 Yeah. We do. 144 00:07:22,726 --> 00:07:25,312 It's moot. He's dead. 145 00:07:25,382 --> 00:07:27,968 What I want from you is a complete file on Ciarelli. 146 00:07:28,037 --> 00:07:29,412 Everything we have. 147 00:07:29,478 --> 00:07:31,267 So, what's he got to do with this? 148 00:07:31,333 --> 00:07:33,756 Officer Barron is available for questioning if you want him, 149 00:07:33,830 --> 00:07:35,391 since his cousin is the victim. 150 00:07:35,462 --> 00:07:37,951 No point. He's not cooperative. 151 00:07:38,022 --> 00:07:39,910 Your call. 152 00:07:39,973 --> 00:07:41,982 Thank you for your time. 153 00:07:42,053 --> 00:07:43,429 Get to work. 154 00:07:46,118 --> 00:07:49,086 Okay. Everybody listen up. 155 00:07:49,157 --> 00:07:50,784 Clown show's over. 156 00:07:50,854 --> 00:07:52,578 Back in regular unis starting now. 157 00:07:52,645 --> 00:07:53,726 Dude, come on. 158 00:07:53,798 --> 00:07:56,035 - We got our pensions back? - No, but the pants are done. 159 00:07:56,101 --> 00:07:57,751 TYLER: So, what you're really saying is that 160 00:07:57,797 --> 00:08:00,864 we're rolling over and taking the cuts. 161 00:08:00,933 --> 00:08:03,520 - We are not just rolling over. - Says you. 162 00:08:03,590 --> 00:08:05,860 So, what's the plan? 163 00:08:05,926 --> 00:08:07,487 The plan is we're gonna start dressing 164 00:08:07,557 --> 00:08:08,802 like real police officers. 165 00:08:08,869 --> 00:08:11,086 Does anybody have a problem with that? Are you complaining? 166 00:08:11,110 --> 00:08:12,606 'Cause you're gonna have to get over it. 167 00:08:12,678 --> 00:08:14,735 It's just that you seemed pretty on board with it before. 168 00:08:14,758 --> 00:08:16,701 Yeah, well, that's because I'm the union rep, 169 00:08:16,774 --> 00:08:18,782 so I got to sell whatever shit they give me. 170 00:08:18,854 --> 00:08:22,051 Smart. Saves you from having to think for yourself. 171 00:08:22,117 --> 00:08:23,166 [Men chuckling] 172 00:08:23,238 --> 00:08:25,922 So this is the part where I say, "Fuck you, Nick." 173 00:08:25,990 --> 00:08:28,445 And this is the part where I say, "You are such a child." 174 00:08:28,517 --> 00:08:30,078 Whatever, and you can put those on 175 00:08:30,149 --> 00:08:31,727 and everyone can wear their pretty new pants. 176 00:08:31,750 --> 00:08:33,198 Whoa. What the hell? Oh, no, I don't think so. 177 00:08:33,221 --> 00:08:35,644 I would love to do that, boss man, but, uh... 178 00:08:35,718 --> 00:08:37,726 - [Laughter] - Shit. 179 00:08:37,798 --> 00:08:39,392 Okay, these are the women's pants. 180 00:08:39,462 --> 00:08:41,983 Whatever. Ha ha. Funny. Give them back. 181 00:08:42,054 --> 00:08:43,036 Here you go, boss man. 182 00:08:43,110 --> 00:08:44,191 Give them back. 183 00:08:44,262 --> 00:08:46,466 Hey, hey, think about what you're doing right now, rookie. 184 00:08:46,534 --> 00:08:47,745 NICK: Think about it, rookie. 185 00:08:48,581 --> 00:08:50,208 Ohh, I'm... I'm sorry. 186 00:08:50,278 --> 00:08:51,326 - Whoops. - [Whistles] 187 00:08:51,398 --> 00:08:52,472 Keep your little bitch pants 188 00:08:52,517 --> 00:08:54,126 and put them in your closet with your skirt. 189 00:08:54,149 --> 00:08:57,533 The rest of you guys can fuck off. 190 00:08:57,606 --> 00:08:58,621 [Laughter] 191 00:08:58,693 --> 00:09:01,280 - [Whistles] - Whoo! 192 00:09:01,350 --> 00:09:03,522 Oh, my God. 193 00:09:07,046 --> 00:09:10,113 Saw homicide this morning. 194 00:09:10,182 --> 00:09:12,452 Elise is taking over my cousin's case. 195 00:09:12,518 --> 00:09:14,428 She's a briefcase. That's not her department. 196 00:09:14,501 --> 00:09:17,437 That's why she brought homicide in. I'm out of it. 197 00:09:17,510 --> 00:09:19,812 They didn't want to talk to me. I offered. 198 00:09:19,877 --> 00:09:22,366 Is there something going on? 199 00:09:22,437 --> 00:09:24,892 There's a witness. They fingered someone for it. 200 00:09:24,965 --> 00:09:28,315 - Who? - Lucas Ciarelli. 201 00:09:29,957 --> 00:09:30,852 No shit. 202 00:09:30,917 --> 00:09:33,023 - Yeah, no shit. - No shit. 203 00:09:33,093 --> 00:09:34,436 Apparently, the guy Kaz killed 204 00:09:34,502 --> 00:09:35,758 is his wife's cousin or something. 205 00:09:35,781 --> 00:09:38,652 The concrete shit, the torture... 206 00:09:38,725 --> 00:09:40,188 Ciarelli did it all himself. 207 00:09:40,262 --> 00:09:42,335 Then he probably knows, Nick. 208 00:09:42,405 --> 00:09:44,959 - Kaz could've told him. - Yeah, probably. 209 00:09:45,029 --> 00:09:47,365 If they were gonna take me out, they would've done it by now. 210 00:09:47,430 --> 00:09:50,114 Jesus. Shit, man. 211 00:09:50,181 --> 00:09:52,932 It's out of my hands, though. They're working it. 212 00:09:52,997 --> 00:09:56,227 Elise thinks they can take him down. 213 00:09:56,293 --> 00:09:58,563 I hope they nail the fucker after what he did. 214 00:09:59,814 --> 00:10:00,992 What about Martine? 215 00:10:02,278 --> 00:10:04,766 - It's nothing to do with her. - You sure? 216 00:10:04,837 --> 00:10:06,813 Isn't she up at the Eastern Townships or something? 217 00:10:06,886 --> 00:10:08,163 Yeah, Sherbrooke. 218 00:10:09,221 --> 00:10:11,294 Good for her. 219 00:10:11,365 --> 00:10:13,276 DISPATCHER: 19-2, we have two noise complaints 220 00:10:13,350 --> 00:10:17,791 for the same address... 722 St-Zotique. 221 00:10:17,861 --> 00:10:21,724 - 19-2. We got it. - Copy, 19-2. 222 00:10:22,533 --> 00:10:25,284 ["Jingle Bells" playing] 223 00:10:30,278 --> 00:10:31,904 [Dog barking] 224 00:10:33,221 --> 00:10:36,735 Make him shut it off, for Christ's sakes. 225 00:10:36,805 --> 00:10:38,595 Speaking of. 226 00:10:38,662 --> 00:10:40,801 - Sir? - [Air pump whirring] 227 00:10:40,869 --> 00:10:42,692 - Sir! - Sir! 228 00:10:42,758 --> 00:10:46,108 - Two minutes! - NICK: No, now. Shut it down. 229 00:10:46,181 --> 00:10:47,906 It's almost done! 230 00:10:49,637 --> 00:10:50,750 [Whirring stops] 231 00:10:50,821 --> 00:10:52,513 And the music too, please. 232 00:10:55,269 --> 00:10:56,732 - [Music stops] - It's Christmas. 233 00:10:56,806 --> 00:10:59,425 No, it's not Christmas. It's October. 234 00:10:59,493 --> 00:11:01,087 Sir, you can't play music that loud. 235 00:11:01,157 --> 00:11:02,478 It doesn't matter if it's Christmas or not. 236 00:11:02,501 --> 00:11:04,990 This is religious intolerance. 237 00:11:05,061 --> 00:11:06,917 Whoa. We're just giving you a warning here. 238 00:11:06,981 --> 00:11:09,502 No, no. We're giving you a ticket. 239 00:11:09,573 --> 00:11:12,771 - A ticket? - This is $200. 240 00:11:12,837 --> 00:11:15,838 $200 for Christmas decorations?! 241 00:11:15,910 --> 00:11:17,798 You can have all the decorations you want. 242 00:11:17,861 --> 00:11:19,804 - [Paper tears] - Just keep it quiet. 243 00:11:19,877 --> 00:11:23,588 - I'm gonna fight this in court. - That is your right. 244 00:11:23,653 --> 00:11:26,108 Have a nice day now. 245 00:11:26,181 --> 00:11:27,840 Got something against Christmas? 246 00:11:27,909 --> 00:11:30,245 My stepdad used to do this shit. 247 00:11:30,310 --> 00:11:32,351 Lights flashing three months a year. 248 00:11:32,422 --> 00:11:33,949 Drove the neighbors crazy. 249 00:11:34,021 --> 00:11:35,556 And you're gonna take it out on this guy? 250 00:11:35,621 --> 00:11:38,076 Maybe next year he'll wait till after Halloween. 251 00:11:39,173 --> 00:11:40,603 The whole department's going granola. 252 00:11:40,677 --> 00:11:42,336 - Yeah... - [Tires screech, crash] 253 00:11:42,405 --> 00:11:44,643 - Oh, Jesus. - Shit. 254 00:11:45,317 --> 00:11:47,806 - What the hell are you doing?! - Is everyone okay? 255 00:11:47,877 --> 00:11:49,886 I'm fine. Shit. Sorry. 256 00:11:49,958 --> 00:11:51,715 This is his fault! You saw it! 257 00:11:51,782 --> 00:11:53,670 Well, you did stop in the middle of the street. 258 00:11:53,733 --> 00:11:55,589 For the fucking cops, idiot! 259 00:11:55,653 --> 00:11:58,338 All right, all right. Look, no one got hurt. 260 00:11:58,405 --> 00:12:00,675 Let's just move the vehicles off the road. Everyone's fine. 261 00:12:00,741 --> 00:12:02,269 Okay, first, I want to establish 262 00:12:02,342 --> 00:12:04,285 that this is this asshole's fault. 263 00:12:04,358 --> 00:12:06,398 - We don't do that. - He rear-ended me! 264 00:12:06,469 --> 00:12:09,253 It's only an insurance claim. We don't assign fault. 265 00:12:09,317 --> 00:12:10,382 This is bullshit, all right? 266 00:12:10,405 --> 00:12:12,130 You walked into the middle of the street, 267 00:12:12,197 --> 00:12:14,172 you were riding on my ass and you hit me, 268 00:12:14,245 --> 00:12:15,708 so how is that my fault?! 269 00:12:15,782 --> 00:12:17,277 He's right. I did hit him. 270 00:12:17,350 --> 00:12:18,780 But we don't assign fault. 271 00:12:18,854 --> 00:12:21,091 - Really? - Really. 272 00:12:21,157 --> 00:12:23,297 What the fuck are you talking about? 273 00:12:23,365 --> 00:12:24,740 Look, just both of you, 274 00:12:24,805 --> 00:12:26,159 move your vehicles off the road, please. 275 00:12:26,182 --> 00:12:27,906 - Yeah, I'm going. - No, no, no. 276 00:12:27,973 --> 00:12:29,697 Nobody move, okay? I want a picture of this. 277 00:12:29,765 --> 00:12:31,589 AUDREY: Sir, you're blocking traffic right now. 278 00:12:31,653 --> 00:12:32,930 You should have thought of that 279 00:12:32,997 --> 00:12:34,405 before you caused an accident, huh? 280 00:12:34,470 --> 00:12:37,220 Look, I asked you to move your vehicle. Move it now. 281 00:12:37,285 --> 00:12:40,320 Right, so you can cover up what you did? You fucking jerk. 282 00:12:40,390 --> 00:12:42,300 - What? - Okay, settle down, settle down. 283 00:12:42,373 --> 00:12:44,110 Look, dude, I'll fill out the forms, all right? 284 00:12:44,133 --> 00:12:45,595 I'll sign off on how it happened, okay? 285 00:12:45,669 --> 00:12:46,783 No, it's not! 286 00:12:46,854 --> 00:12:48,196 All right, well, then please 287 00:12:48,262 --> 00:12:50,368 continue being a flaming dick to the cops. 288 00:12:50,438 --> 00:12:51,420 I'm gonna move my car. 289 00:12:51,493 --> 00:12:53,185 MAN: Did you hear what he called me? 290 00:12:53,253 --> 00:12:55,196 Yeah, that would be a flaming dick, sir. 291 00:12:55,269 --> 00:12:57,310 Sir, you need to move your car, 292 00:12:57,381 --> 00:12:59,246 otherwise we're gonna have to get it towed, I'm sorry. 293 00:12:59,269 --> 00:13:01,310 You guys are unbelievable. 294 00:13:02,789 --> 00:13:04,317 Fucking civilians, man. 295 00:13:04,390 --> 00:13:07,260 Um, I get cute guy and you get flaming dick. 296 00:13:07,333 --> 00:13:09,156 Whatever. Let's do this. 297 00:13:09,221 --> 00:13:12,124 Let's go. Don't hit him. Follow the flaming dick. 298 00:13:12,197 --> 00:13:13,475 - [Laughs] - AUDREY: [Laughs] 299 00:13:14,501 --> 00:13:16,290 All right, Chartier, Barron, 300 00:13:16,358 --> 00:13:19,075 you are the lucky winners of wedding duty. 301 00:13:19,142 --> 00:13:21,281 - Reception hall downtown. - Sorry, sir. 302 00:13:21,349 --> 00:13:23,172 Just haven't been sleeping well lately. 303 00:13:23,237 --> 00:13:24,482 Not an excuse, Brouillard. 304 00:13:24,550 --> 00:13:28,195 - Won't happen again, sir. - Better not. 305 00:13:28,261 --> 00:13:31,491 Reception hall downtown has been hit twice this month. 306 00:13:31,557 --> 00:13:34,209 Big cash weddings, two guys in masks raided it. 307 00:13:34,277 --> 00:13:36,799 - That's pay duty. - Not this time. 308 00:13:36,870 --> 00:13:39,054 Friend of the borough mayor's getting his daughter hitched. 309 00:13:39,077 --> 00:13:40,988 - What the hell, Sarge? - Oh, stop whining. 310 00:13:41,061 --> 00:13:42,491 You sit in your car for half a day, 311 00:13:42,565 --> 00:13:43,875 you catch up on your reading. 312 00:13:43,941 --> 00:13:46,277 These assholes show up, you get a good bust out of it. 313 00:13:46,341 --> 00:13:48,382 They don't, maybe you get a piece of cake. 314 00:13:48,453 --> 00:13:50,494 - I'm a pie guy. - [Sighs] 315 00:13:50,566 --> 00:13:51,908 - Bear. - Mm-hmm. 316 00:13:51,973 --> 00:13:53,567 - You still good solo? - Yes, sir. 317 00:13:53,637 --> 00:13:56,191 Let's go, people. Watch your backs. 318 00:14:00,741 --> 00:14:02,171 [Knocking] 319 00:14:02,245 --> 00:14:04,253 - You wanted to see me, sir? - Yeah. 320 00:14:07,973 --> 00:14:11,967 I, um... I have some bad news. 321 00:14:12,037 --> 00:14:14,559 Appears I'm being promoted. 322 00:14:14,629 --> 00:14:17,532 Slot opened up on the policy staff. 323 00:14:17,605 --> 00:14:19,646 - Congratulations. - Thank you. 324 00:14:21,286 --> 00:14:23,675 Smarmy little cocksucker. 325 00:14:23,749 --> 00:14:25,889 Jesus! Who, Suarez? 326 00:14:25,957 --> 00:14:28,347 Mnh. Not him. The other one. The commander. 327 00:14:28,421 --> 00:14:31,291 What's he got to be so happy about? 328 00:14:31,365 --> 00:14:33,341 Maybe he's getting rid of you. 329 00:14:35,557 --> 00:14:36,965 Stop that! Brouillard! 330 00:14:37,029 --> 00:14:39,419 - [Laughter] - Jesus. 331 00:14:40,390 --> 00:14:41,634 [Pounding on keyboard] 332 00:14:41,702 --> 00:14:42,946 [Laughter] 333 00:14:45,669 --> 00:14:49,860 DISPATCHER: Backup is on its way, 7-25. Over. 334 00:14:49,925 --> 00:14:51,420 Coffee, sir. 335 00:14:56,197 --> 00:14:57,954 What happened to your little blue rocket? 336 00:14:58,022 --> 00:14:59,364 Is that what you call it? 337 00:14:59,429 --> 00:15:01,340 Your precious thermos. 338 00:15:01,413 --> 00:15:03,835 Started to stink inside. Got to get a new one. 339 00:15:03,909 --> 00:15:05,797 Looked around, but they all suck. 340 00:15:05,861 --> 00:15:07,771 Something special about it? 341 00:15:07,845 --> 00:15:09,668 Well, it's a good weight, 342 00:15:09,733 --> 00:15:11,906 like the wind wouldn't blow it over or anything. 343 00:15:11,973 --> 00:15:12,867 Good size. 344 00:15:12,933 --> 00:15:15,355 Should be able to hold like an extra large 345 00:15:15,429 --> 00:15:16,640 and then a large to-go cup. 346 00:15:16,709 --> 00:15:17,987 Glass interior, 347 00:15:18,053 --> 00:15:20,225 not that shitty double-lined plastic stuff. 348 00:15:20,293 --> 00:15:22,433 Good-sized cup on top and good color. 349 00:15:22,501 --> 00:15:23,647 Not too loud. 350 00:15:25,285 --> 00:15:28,101 [Laughs] 351 00:15:28,165 --> 00:15:30,588 Oh, God. You're pulling my dick right now. I get it. 352 00:15:30,662 --> 00:15:31,556 What's this? 353 00:15:31,622 --> 00:15:33,826 You are pulling my johnson right now, for real. 354 00:15:33,893 --> 00:15:36,480 Hey, man, you spend 16 hours in a deer blind on a weekend, 355 00:15:36,549 --> 00:15:38,606 trust me, you get to know... You get to know your thermos. 356 00:15:38,629 --> 00:15:41,248 Yeah, the lesson to me is not to waste my weekend 357 00:15:41,317 --> 00:15:44,188 doing nothing on the chance of killing a poor innocent animal. 358 00:15:44,261 --> 00:15:45,855 And he's an animal-rights activist now. 359 00:15:45,925 --> 00:15:47,421 Look at this guy. This guy's everything. 360 00:15:47,493 --> 00:15:49,763 No, I'm just saying it's stupid and boring, all right? 361 00:15:49,829 --> 00:15:51,172 It's also pretty damn cruel. 362 00:15:51,237 --> 00:15:52,579 Well, you ever tried venison before? 363 00:15:52,613 --> 00:15:53,710 Probably, yeah. I don't remember. 364 00:15:53,733 --> 00:15:55,690 Venison carpaccio, venison osso buco, venison steak. 365 00:15:55,717 --> 00:15:57,311 You'd remember. There's nothing like it. 366 00:15:57,381 --> 00:15:59,390 Yeah? And how does it taste? 367 00:15:59,461 --> 00:16:01,884 Like deer, Nick. 368 00:16:03,109 --> 00:16:04,539 Like deer. 369 00:16:04,613 --> 00:16:07,397 Oh. Incoming. 370 00:16:11,269 --> 00:16:13,343 When does the lucky couple show up? 371 00:16:13,413 --> 00:16:14,526 It's a couple hours yet. 372 00:16:19,045 --> 00:16:22,046 - Great assignment. - I'm gonna stretch my legs. 373 00:16:24,037 --> 00:16:25,499 You do that. 374 00:16:28,933 --> 00:16:32,895 - You all right? - Yeah. All good here! 375 00:16:32,965 --> 00:16:34,689 20 cents a pop for this shit. 376 00:16:34,757 --> 00:16:37,573 Wedding guests go through them like, uh... 377 00:16:37,637 --> 00:16:39,427 What goes through shit? 378 00:16:39,493 --> 00:16:41,250 - Well, you are. - [Laughs] 379 00:16:41,317 --> 00:16:44,165 Hey, don't tell nobody. This is my spot, okay? 380 00:16:44,229 --> 00:16:45,189 Okay. 381 00:16:47,621 --> 00:16:48,931 Do I know you? 382 00:16:48,997 --> 00:16:51,365 Yeah, maybe. I ran into you once. 383 00:16:51,429 --> 00:16:53,023 Yeah, well, don't spread this around. 384 00:16:53,093 --> 00:16:55,330 Wedding row here... Nobody picks it but me. 385 00:16:55,397 --> 00:16:57,088 I gotcha. 386 00:16:57,157 --> 00:16:58,369 So you all right, then? 387 00:16:58,437 --> 00:16:59,331 Ah, yeah! 388 00:16:59,397 --> 00:17:02,180 Are you kidding? It's a frigging gold mine! 389 00:17:02,245 --> 00:17:04,799 - 20 cents a pop! - Yeah, you said. 390 00:17:12,805 --> 00:17:14,268 Chartier. 391 00:17:17,093 --> 00:17:18,588 Eh! 392 00:17:19,973 --> 00:17:21,883 NICK: Hey there. 393 00:17:23,269 --> 00:17:25,180 - Is everything okay? - Yes, sir. 394 00:17:25,253 --> 00:17:27,643 My friend's just had a little too much to drink. 395 00:17:27,717 --> 00:17:30,172 - It's a bit early, isn't it? - That's what I told him. 396 00:17:30,245 --> 00:17:33,410 Uh, well, we already called a taxi, so... 397 00:17:33,477 --> 00:17:35,867 - Is there a problem here? - Just trying to figure that out. 398 00:17:35,941 --> 00:17:38,844 - You all right, sir? - A little woozy. 399 00:17:38,917 --> 00:17:40,379 You need someone to drive you home? 400 00:17:41,349 --> 00:17:42,877 Just hold on a minute, sir. 401 00:17:42,949 --> 00:17:44,543 You need someone to drive you home? 402 00:17:44,613 --> 00:17:47,712 - What's your name, sir? - Do we have to do this, really? 403 00:17:47,781 --> 00:17:49,309 I have a wife and three kids. 404 00:17:49,381 --> 00:17:51,073 I'd really rather they didn't know. 405 00:17:51,141 --> 00:17:53,051 We should see some ID. 406 00:17:53,125 --> 00:17:54,588 - My cab's here. - Can we see some ID? 407 00:17:54,661 --> 00:17:56,386 - MAN: Please. - Forget it. 408 00:17:56,453 --> 00:17:58,286 You want to maybe take it a little easier next time. 409 00:17:58,309 --> 00:18:00,219 MAN: I'll make sure he does, Officer. 410 00:18:06,436 --> 00:18:07,747 Somebody call for the police? 411 00:18:07,813 --> 00:18:10,018 Yes, me. Look at this. 412 00:18:10,085 --> 00:18:11,427 Look at it! 413 00:18:11,493 --> 00:18:13,915 It's a little early for Christmas, don't you think? 414 00:18:13,989 --> 00:18:15,778 Is that supposed to be funny? 415 00:18:15,845 --> 00:18:17,885 This is my house. 416 00:18:17,956 --> 00:18:22,016 Yeah, and, uh, who do you think might have, uh, done this? 417 00:18:22,085 --> 00:18:24,388 Ha! All of them! 418 00:18:24,453 --> 00:18:26,210 Any of them! 419 00:18:26,277 --> 00:18:28,253 They just want to ruin everything! 420 00:18:28,325 --> 00:18:30,464 Hey, hey. Okay, okay, sir. Calm down, please. 421 00:18:30,533 --> 00:18:32,771 That'll be enough, thank you very much. 422 00:18:32,837 --> 00:18:35,074 How long have these decorations been up? 423 00:18:35,141 --> 00:18:38,109 Uh, Santa and the manger, they just came out this week. 424 00:18:38,181 --> 00:18:40,483 Are you gonna take this seriously? 425 00:18:40,549 --> 00:18:42,622 We're gonna need to get forensics on this right away. 426 00:18:42,693 --> 00:18:43,652 Look! 427 00:18:44,709 --> 00:18:46,532 Look at the baby Jesus. 428 00:18:47,716 --> 00:18:50,751 This is religious intolerance. 429 00:18:50,821 --> 00:18:52,894 This is a hate crime. 430 00:18:54,597 --> 00:18:57,565 Yes. That's just not right. 431 00:18:57,637 --> 00:19:00,125 We're gonna need to take some photos, sir. 432 00:19:00,196 --> 00:19:02,750 - For evidence for the file. - Okay. 433 00:19:02,821 --> 00:19:06,434 - For evidence here with the... - Just get one of baby Jesus. 434 00:19:06,501 --> 00:19:08,444 [Camera shutter clicks] 435 00:19:08,517 --> 00:19:10,558 Can we have you, please, by Joseph and Mary? 436 00:19:10,629 --> 00:19:12,702 Yes. I'm the victim. 437 00:19:12,773 --> 00:19:14,203 And... And the lamb. 438 00:19:14,277 --> 00:19:16,100 It would be nice to get the lamb in there. 439 00:19:16,164 --> 00:19:17,889 - If you could. - If you could grab the lamb? 440 00:19:17,957 --> 00:19:18,852 Yes. 441 00:19:18,917 --> 00:19:21,733 Forensics will be in here, sir. Just, uh... 442 00:19:21,797 --> 00:19:23,586 - They'll take care of it. - This is evidence. 443 00:19:23,653 --> 00:19:24,612 [Camera shutter clicks] 444 00:19:26,949 --> 00:19:29,884 Ah. Here comes the bride. 445 00:19:29,956 --> 00:19:32,510 [Whistling "Bridal Chorus"] 446 00:19:40,389 --> 00:19:41,348 [Tires screeching] 447 00:19:41,380 --> 00:19:43,520 BEN: Look at this. Look at this. 448 00:19:43,589 --> 00:19:46,689 - Holy shit! - [Siren wailing] 449 00:19:46,757 --> 00:19:47,870 Stay right there! 450 00:19:47,941 --> 00:19:49,133 19-2... We got a robbery in progress 451 00:19:49,156 --> 00:19:50,718 at La Belle et Le Beau Reception Hall. 452 00:19:50,789 --> 00:19:51,758 WOMAN: What are you doing?! 453 00:19:51,781 --> 00:19:53,637 Why are you doing this? Is it 'cause he's rich?! 454 00:19:53,701 --> 00:19:56,702 Benjamin, you are such a loser! I'm married! 455 00:19:56,773 --> 00:19:58,254 - 19-2. Cancel that. Back up. - Married! 456 00:19:58,277 --> 00:19:59,853 - What's the problem here? - He's the problem! 457 00:19:59,877 --> 00:20:01,422 Marie, settle down. Let the police handle this. 458 00:20:01,445 --> 00:20:03,118 - Just go inside, Gregor. - I'm not gonna go inside. 459 00:20:03,141 --> 00:20:04,123 Just go inside! 460 00:20:04,197 --> 00:20:05,791 Just do what she said and get inside! 461 00:20:05,861 --> 00:20:06,820 Benjamin, fuck off! 462 00:20:06,853 --> 00:20:08,237 I don't think you should be here, all right? 463 00:20:08,260 --> 00:20:09,690 Ow! You're hurting me! 464 00:20:09,765 --> 00:20:11,758 - Hey, Gregor, do not do this! - Back, back! Please, stop! 465 00:20:11,781 --> 00:20:13,244 - Inside! - Is he being arrested? 466 00:20:13,316 --> 00:20:14,414 Hey, we'll take care of this. 467 00:20:14,437 --> 00:20:15,747 What did I do? 468 00:20:15,813 --> 00:20:19,076 Put your hands on the hood. All right, spread 'em. 469 00:20:20,069 --> 00:20:21,630 You don't have to hurt him. 470 00:20:21,700 --> 00:20:24,222 What's the matter with you, huh? 471 00:20:24,293 --> 00:20:25,902 Why are you ruining the poor girl's wedding? 472 00:20:25,925 --> 00:20:27,584 She doesn't love him. 473 00:20:27,653 --> 00:20:29,116 She's such a whore. 474 00:20:29,189 --> 00:20:31,533 Well, I guess it's a good thing she didn't pick you, then, huh? 475 00:20:31,556 --> 00:20:33,197 Don't ruin your wedding day. Just go inside. 476 00:20:33,220 --> 00:20:35,109 Let us handle this. 477 00:20:35,173 --> 00:20:37,410 - You want to take your wife? - Come on. 478 00:20:37,477 --> 00:20:39,899 BEN: Thank you, everybody. Thank you for cooperating. 479 00:20:39,973 --> 00:20:42,876 Back inside now, please. Everybody inside. Thank you. 480 00:20:42,949 --> 00:20:45,819 Have fun. Enjoy yourselves. 481 00:20:58,757 --> 00:21:02,271 Hey, if we let you go, you think you can behave yourself? 482 00:21:02,341 --> 00:21:04,349 - Yeah. - He's just heartbroken. 483 00:21:04,421 --> 00:21:05,796 Right? 484 00:21:05,860 --> 00:21:06,973 You go near that woman again, 485 00:21:07,013 --> 00:21:08,910 I'll get you put away for five years, you understand? 486 00:21:08,933 --> 00:21:10,047 Okay. 487 00:21:12,133 --> 00:21:14,108 I'm not gonna do anything stupid, I promise. 488 00:21:17,284 --> 00:21:18,562 All right. 489 00:21:20,037 --> 00:21:22,078 - What about my car? - We towed it. 490 00:21:22,149 --> 00:21:23,821 You can get it from impound. Get out of here. 491 00:21:23,844 --> 00:21:25,820 Thank you. 492 00:21:25,893 --> 00:21:27,781 I'm an idiot. 493 00:21:27,844 --> 00:21:29,787 If you say so. 494 00:21:31,524 --> 00:21:33,729 - BEN: Let me ask you a question. - NICK: Shoot. 495 00:21:33,796 --> 00:21:36,318 Why did you become a cop? 496 00:21:37,444 --> 00:21:40,195 - What's that supposed to mean? - Serious question. 497 00:21:41,892 --> 00:21:46,715 I didn't want to be my dad, and, uh, well, 498 00:21:46,788 --> 00:21:49,342 I kind of wanted to piss my mom off too. 499 00:21:52,036 --> 00:21:53,499 What? 500 00:21:53,573 --> 00:21:54,653 You like that, huh? 501 00:21:54,724 --> 00:21:56,384 Yeah, a little bit. Little bit. 502 00:21:56,453 --> 00:21:58,723 ROY: 19-2, channel 4. 503 00:21:58,789 --> 00:22:00,895 19-2. 504 00:22:00,965 --> 00:22:03,486 You're needed at the shooting range. 505 00:22:03,556 --> 00:22:05,183 It's the end of shift, for Christ's sakes. 506 00:22:05,253 --> 00:22:06,683 What's this about? 507 00:22:06,757 --> 00:22:08,994 I'm sorry, did you think this was a conversation? 508 00:22:09,061 --> 00:22:10,655 Get your ass to the range. Thank you. 509 00:22:10,725 --> 00:22:11,838 - Whoa-ho! - Whoa! 510 00:22:11,909 --> 00:22:14,081 Whoa! Sarge. 511 00:22:14,149 --> 00:22:15,694 Who pissed in his Froot Loops this morning? 512 00:22:15,717 --> 00:22:17,627 Damn! 513 00:22:18,372 --> 00:22:19,551 [Mid-tempo rock music playing] 514 00:22:19,621 --> 00:22:20,735 - Hey. - Hey. 515 00:22:20,805 --> 00:22:22,115 AUDREY: Hey, hey. 516 00:22:22,181 --> 00:22:23,359 What's going on here? 517 00:22:23,428 --> 00:22:25,469 Apparently, the commander's getting a promotion, 518 00:22:25,540 --> 00:22:27,483 so we are celebrating in his honor. 519 00:22:27,556 --> 00:22:29,662 - Whoo! - Ah, is that right? 520 00:22:29,732 --> 00:22:31,260 All right, let's do this. 521 00:22:31,333 --> 00:22:34,149 We also have the, uh, minister of justice right here... 522 00:22:34,213 --> 00:22:36,668 Asshole... and tons of beer. 523 00:22:36,741 --> 00:22:39,262 You in on this too? 524 00:22:39,332 --> 00:22:40,973 - Pink pants are a nice touch. - AUDREY: Thanks. 525 00:22:40,996 --> 00:22:42,524 You know if this gets out, 526 00:22:42,597 --> 00:22:44,932 you're flunking next time you get certified. 527 00:22:44,996 --> 00:22:46,885 Ears on, everybody! 528 00:22:48,453 --> 00:22:50,396 This one's for you. 529 00:23:03,717 --> 00:23:05,987 Hey! To the commander. 530 00:23:06,053 --> 00:23:08,508 To the commander. 531 00:23:08,581 --> 00:23:10,437 Anyone knows where he's going? 532 00:23:10,501 --> 00:23:11,233 Out of 19. 533 00:23:11,301 --> 00:23:13,920 - Out of 19! - [Cheering] 534 00:23:13,989 --> 00:23:16,379 You watch. We'll probably get someone worse. 535 00:23:16,453 --> 00:23:19,269 - BEATRICE: Not possible. - Water for the big man. 536 00:23:19,333 --> 00:23:21,538 - Where's Chartier? - Family trouble. 537 00:23:21,605 --> 00:23:24,027 That's a lame-ass excuse. The fucker should be here. 538 00:23:24,100 --> 00:23:27,232 What are you, the morality squad now? Go beat your wife. 539 00:23:28,964 --> 00:23:31,780 Nick, Nick, Nick. Ever the charmer. 540 00:23:31,844 --> 00:23:34,234 Since when did you start giving a shit about him, huh? 541 00:23:34,308 --> 00:23:36,073 BEATRICE: Since he moved in with Nick's sister. 542 00:23:36,132 --> 00:23:37,246 Oh! 543 00:23:37,317 --> 00:23:40,100 So, the Golden Boy and the Dark Avenger 544 00:23:40,164 --> 00:23:41,987 are starting a little happy family together. 545 00:23:42,053 --> 00:23:43,330 That's fucking sweet. 546 00:23:43,396 --> 00:23:45,120 Fuck you, Nick. 547 00:23:45,189 --> 00:23:48,004 And cheers to everyone else. 548 00:23:48,069 --> 00:23:49,247 BEATRICE: Don't listen to him. 549 00:23:49,316 --> 00:23:53,889 [Laughing] Golden Boy and the Dark Avenger. 550 00:23:53,956 --> 00:23:54,938 I don't care who you are, 551 00:23:55,013 --> 00:23:56,279 that's some good shit right there. 552 00:23:56,325 --> 00:23:58,595 [Laughter] 553 00:23:58,660 --> 00:23:59,676 Hey. 554 00:23:59,749 --> 00:24:01,506 You're the cop. 555 00:24:01,573 --> 00:24:03,516 From outside the station. The fender bender. 556 00:24:03,589 --> 00:24:04,800 Yeah, I remember you. Yeah. 557 00:24:04,869 --> 00:24:06,114 You cause a lot of those? 558 00:24:06,181 --> 00:24:07,873 Oh, that's cute. Yeah, tons. 559 00:24:07,941 --> 00:24:10,331 Well, thank you for letting me off. 560 00:24:10,405 --> 00:24:12,609 Well... Anyway, he caused it, so... 561 00:24:13,668 --> 00:24:15,262 Don't look at me. 562 00:24:15,332 --> 00:24:17,221 Who is this? 563 00:24:17,285 --> 00:24:18,562 A bad driver. 564 00:24:18,628 --> 00:24:19,742 Owen. 565 00:24:19,813 --> 00:24:20,991 Owen. 566 00:24:21,061 --> 00:24:23,167 So, you guys, all cops? 567 00:24:23,237 --> 00:24:26,205 - Yeah. - Yeah, it's a cop bar. 568 00:24:26,277 --> 00:24:28,831 Yeah, I-I... I heard that. 569 00:24:28,901 --> 00:24:30,876 Do I know you from somewhere? 570 00:24:30,948 --> 00:24:32,094 Oh... I'm in a band. 571 00:24:32,164 --> 00:24:33,310 The Vile Beauties? 572 00:24:33,380 --> 00:24:35,170 - Never heard of them. - That's nice. 573 00:24:35,236 --> 00:24:36,195 It is nice. 574 00:24:36,229 --> 00:24:37,888 And, yeah, no one has heard of us. 575 00:24:37,957 --> 00:24:39,845 It's weird. I don't get it. 576 00:24:39,909 --> 00:24:41,633 Anyway, uh... 577 00:24:41,701 --> 00:24:43,360 Well, you're with friends. Um... 578 00:24:43,428 --> 00:24:45,818 - It was nice seeing you. - You too. 579 00:24:45,893 --> 00:24:48,163 - BEATRICE: [Laughing] - J.M.: Mm-hmm. 580 00:24:48,228 --> 00:24:50,913 I think that boy likes you, girl. 581 00:24:50,981 --> 00:24:52,127 Don't they all? 582 00:24:52,197 --> 00:24:53,507 It's enough to make me puke. 583 00:24:53,573 --> 00:24:55,101 Seen better legs holding up a turkey. 584 00:24:55,173 --> 00:24:56,450 - Shut up. - [Laughs] 585 00:24:56,516 --> 00:24:57,794 He was super cute. 586 00:24:57,861 --> 00:24:59,277 - He's not that cute. - No, he really isn't. 587 00:24:59,300 --> 00:25:02,083 Oh ho ho! Poor man. Did you get your hopes up? 588 00:25:02,149 --> 00:25:03,840 Well, I'll be back. 589 00:25:03,908 --> 00:25:05,251 He's just not. 590 00:25:05,316 --> 00:25:07,521 Looked like half man, half rat. 591 00:25:07,588 --> 00:25:08,898 [Laughter] 592 00:25:19,429 --> 00:25:21,218 [Sighs] 593 00:25:21,284 --> 00:25:22,398 How are you feeling? 594 00:25:22,469 --> 00:25:24,030 Like... 595 00:25:25,156 --> 00:25:26,783 shit. 596 00:25:31,621 --> 00:25:34,076 I'll be up on my feet soon enough, 597 00:25:34,149 --> 00:25:37,085 get out of your hair. 598 00:25:37,156 --> 00:25:38,816 You got to quit drinking. 599 00:25:41,732 --> 00:25:44,450 T-Tell me something I don't know. 600 00:25:50,405 --> 00:25:53,155 - Is your mother here? - She's coming. 601 00:25:55,205 --> 00:25:57,278 I don't belong here. 602 00:25:57,348 --> 00:26:00,480 Doctor says you'll be out of here soon and, um, 603 00:26:00,548 --> 00:26:03,200 says this is the worst of it. 604 00:26:03,268 --> 00:26:05,374 Doctors. 605 00:26:05,444 --> 00:26:06,907 What the hell do they know? 606 00:26:09,828 --> 00:26:11,203 What? 607 00:26:12,868 --> 00:26:15,323 What are you doing here? 608 00:26:15,396 --> 00:26:16,706 You brought me here. 609 00:26:16,773 --> 00:26:19,108 In Montreal. 610 00:26:19,172 --> 00:26:20,515 What are you trying to do? 611 00:26:23,972 --> 00:26:25,020 Answer me, please. 612 00:26:25,092 --> 00:26:26,686 Don't tell me what to do! 613 00:26:26,756 --> 00:26:28,415 I find you drunk in the streets, 614 00:26:28,484 --> 00:26:30,852 you don't think you owe me that much? 615 00:26:33,988 --> 00:26:36,477 - I hate this city. - I know. 616 00:26:38,309 --> 00:26:41,474 A hundred bucks a week for a shithole! 617 00:26:41,541 --> 00:26:43,200 So why are you here? 618 00:26:49,477 --> 00:26:50,459 What do you think? 619 00:26:50,533 --> 00:26:53,567 If I knew the fucking answer, I wouldn't be asking, would I? 620 00:26:55,556 --> 00:26:57,891 You want me to find you in the morgue? 621 00:26:57,957 --> 00:26:59,845 You want me to find your body in the morgue? 622 00:26:59,908 --> 00:27:00,924 Yeah? 623 00:27:02,436 --> 00:27:03,812 Well... 624 00:27:03,877 --> 00:27:05,307 Better you than your mother. 625 00:27:05,381 --> 00:27:07,170 Yeah, you're a piece of work, aren't you? 626 00:27:12,388 --> 00:27:14,975 I didn't want to die at home. 627 00:27:30,501 --> 00:27:31,811 Hey. 628 00:27:33,604 --> 00:27:36,223 - How's your dad? - Shitty. 629 00:27:36,292 --> 00:27:38,747 Doesn't matter. He's just gonna start drinking again anyway. 630 00:27:38,820 --> 00:27:40,676 - You don't know that. - Yeah, I do. 631 00:27:40,740 --> 00:27:42,781 So do you. You work with alcoholics. 632 00:27:42,852 --> 00:27:45,220 Actually, I mostly work with their kids. 633 00:27:47,620 --> 00:27:50,142 Well, it's a good thing your boyfriend says he's doing okay. 634 00:27:50,213 --> 00:27:52,799 - Ex-boyfriend. - He's still hoping. 635 00:27:53,797 --> 00:27:56,132 Jeez, must suck to lose to a lowly cop. 636 00:27:56,196 --> 00:27:58,914 James is a good guy. He's just not you. 637 00:28:05,092 --> 00:28:06,915 [Moaning softly] 638 00:28:14,244 --> 00:28:16,350 Oh, gosh. 639 00:28:16,420 --> 00:28:19,204 Oh, shh, shh. 640 00:28:19,269 --> 00:28:20,993 Shh, shh. 641 00:28:21,060 --> 00:28:23,614 - What's the matter with you? - Neighbors. 642 00:28:24,900 --> 00:28:26,756 You realize I'm not making any noise, right? 643 00:28:26,820 --> 00:28:29,603 I know. You're making me make noise. 644 00:28:32,356 --> 00:28:33,917 Oh, my God. 645 00:28:36,772 --> 00:28:37,918 Oh, shit. 646 00:28:37,988 --> 00:28:40,193 [Moaning softly] 647 00:28:44,100 --> 00:28:45,890 [Mid-tempo rock music playing] 648 00:28:50,148 --> 00:28:52,004 - Are we doing this or what? - You set? 649 00:28:52,068 --> 00:28:53,891 - Yes, sir. - Good. 650 00:28:53,956 --> 00:28:55,899 All set for what? What are you talking about? 651 00:28:55,972 --> 00:28:57,020 You haven't told Nick? 652 00:28:58,404 --> 00:29:00,510 We're doing the rookie tonight. 653 00:29:00,580 --> 00:29:03,713 Please, please don't ruin this for everyone. 654 00:29:03,781 --> 00:29:04,894 Yeah. 655 00:29:04,964 --> 00:29:06,940 No. 656 00:29:07,013 --> 00:29:08,923 Oh, come on, Nick, stay. 657 00:29:08,996 --> 00:29:11,201 I'm not in the mood. 658 00:29:12,996 --> 00:29:15,136 You kids have fun. 659 00:29:15,812 --> 00:29:17,569 Good riddance to bad vibes. 660 00:29:18,533 --> 00:29:19,918 Come on, you know if he'd have stayed, 661 00:29:19,941 --> 00:29:21,403 he was gonna kill the buzz for sure. 662 00:29:21,476 --> 00:29:23,965 - We good to go? - I do believe we are. 663 00:29:24,037 --> 00:29:25,564 Attaboy. 664 00:29:25,636 --> 00:29:26,595 Guys. 665 00:29:26,628 --> 00:29:28,931 - Guys. - [Clears throat] 666 00:29:28,996 --> 00:29:30,241 RICHARD: It was busy. 667 00:29:33,348 --> 00:29:35,618 - Where's my beer? - Oh, Jesus. 668 00:29:35,684 --> 00:29:37,660 No way. Shoot! 669 00:29:38,628 --> 00:29:40,964 It's my favorite necklace. Fuck, I think it's stuck. 670 00:29:41,028 --> 00:29:42,916 - Richard, can you see it? - What happened? 671 00:29:42,981 --> 00:29:44,737 AUDREY: I dropped it. Can you see it? 672 00:29:44,805 --> 00:29:46,780 - RICHARD: No. - Now can you see it better? 673 00:29:46,852 --> 00:29:48,511 - RICHARD: No. - Okay, forget it. 674 00:29:48,580 --> 00:29:51,451 I think... I think I almost... 675 00:29:52,452 --> 00:29:53,729 All right. Cheers. 676 00:29:53,797 --> 00:29:56,481 Good riddance to the commander. Let's make it happen. 677 00:29:56,548 --> 00:29:58,436 Commander! Whoo! 678 00:29:58,501 --> 00:29:59,549 J.M.: The end. 679 00:29:59,620 --> 00:30:01,628 Bottoms up. Drink it all, Dickie. 680 00:30:01,700 --> 00:30:03,261 Get it in ya. 681 00:30:03,332 --> 00:30:06,595 - Attaboy, attaboy. - Whoo! 682 00:30:09,988 --> 00:30:12,443 J.M.: That's it, buddy. You got it. 683 00:30:14,020 --> 00:30:15,035 Oh, yeah. 684 00:30:15,108 --> 00:30:18,241 Oh, yeah. This is gonna be a surprise. 685 00:30:21,668 --> 00:30:23,840 Take it from here, ladies. [Chuckles] Yeah. 686 00:30:23,908 --> 00:30:26,779 Why do I have the feeling that this is a really bad idea? 687 00:30:26,852 --> 00:30:29,122 Hey, rookies got to get hazed. Trust your partner. 688 00:30:29,188 --> 00:30:31,196 Oh, that's... that's reassuring. 689 00:30:31,268 --> 00:30:33,571 What I want to know is, what's going on with that musician? 690 00:30:33,636 --> 00:30:36,484 I don't know. There's something sexy about a guy and a guitar. 691 00:30:36,549 --> 00:30:38,044 What can I say? 692 00:30:39,588 --> 00:30:41,149 A friggin' tranny gets the place 693 00:30:41,220 --> 00:30:44,352 right at the end of the goddamned hall? 694 00:30:44,420 --> 00:30:46,276 What number is it? 695 00:30:46,340 --> 00:30:47,519 I don't know. We said 145? 696 00:30:47,588 --> 00:30:49,499 145. 697 00:30:49,572 --> 00:30:51,362 Oh, you're gonna get yours, you little bastard. 698 00:30:51,428 --> 00:30:52,397 - TYLER: That's right. - Eh? 699 00:30:52,420 --> 00:30:54,477 See if Daddy can get you out of this little pickle, huh? 700 00:30:54,500 --> 00:30:55,777 [Both laugh] 701 00:30:55,845 --> 00:30:57,755 [Knocking on door] 702 00:30:57,828 --> 00:30:58,723 Oh, yeah. 703 00:30:58,788 --> 00:31:00,301 It's about time. The camera's set up over there. 704 00:31:00,324 --> 00:31:02,147 J.M.: Good, good. Good. 705 00:31:02,213 --> 00:31:04,253 Wow, he's so cute. 706 00:32:17,924 --> 00:32:19,485 RICHARD: Thank you. 707 00:32:29,604 --> 00:32:31,165 Hey, rook. 708 00:32:31,236 --> 00:32:33,125 Hey. 709 00:32:33,188 --> 00:32:34,749 Everything okay? 710 00:32:36,100 --> 00:32:37,530 You tell me. 711 00:32:37,604 --> 00:32:39,678 [Laughter] 712 00:32:42,948 --> 00:32:45,437 ROY: What the fuck did you do to him? 713 00:32:45,508 --> 00:32:47,069 J.M.: We were really drunk, 714 00:32:47,140 --> 00:32:48,461 and might have got a bit carried away. 715 00:32:48,484 --> 00:32:50,307 I was not drunk, just for the record. 716 00:32:50,372 --> 00:32:51,388 He was not drunk. 717 00:32:51,460 --> 00:32:53,697 ROY: For fuck sakes, guys. It's not the '70s. 718 00:32:53,764 --> 00:32:54,723 You can't do this shit. 719 00:32:54,789 --> 00:32:56,382 We didn't do anything, it was the tranny. 720 00:32:56,452 --> 00:32:57,347 It was the tranny. 721 00:32:57,412 --> 00:33:01,920 [Laughing] And she was just plowing and plowing and plowing. 722 00:33:01,988 --> 00:33:03,898 [Both laughing] 723 00:33:03,972 --> 00:33:05,250 Okay, okay. 724 00:33:05,316 --> 00:33:07,619 Okay, guys, forget the tranny. 725 00:33:07,684 --> 00:33:10,106 Let's just... Let's just haze the kid one more time. 726 00:33:10,180 --> 00:33:11,588 But this time we keep it clean. 727 00:33:11,652 --> 00:33:13,709 J.M.: That's a great idea. I have great ideas for this. 728 00:33:13,732 --> 00:33:14,878 ROY: Okay, enough, enough. 729 00:33:14,948 --> 00:33:16,804 What are you guys, the trauma twins? 730 00:33:16,868 --> 00:33:18,364 No more ideas. 731 00:33:25,732 --> 00:33:27,293 What the hell did you do to me? 732 00:33:27,364 --> 00:33:29,340 Me? I never touched you, man. 733 00:33:29,412 --> 00:33:31,322 What kind of perv do you think I am? 734 00:33:31,396 --> 00:33:34,430 The kind that sticks butt plugs up my ass. 735 00:33:34,500 --> 00:33:37,022 And the kind that takes money off dead guys. 736 00:33:41,380 --> 00:33:43,420 I didn't touch that dead guy either. 737 00:33:43,492 --> 00:33:46,079 Yeah, well, your buddy did. Motorcycle cop. 738 00:33:46,148 --> 00:33:48,353 I was there, remember? 739 00:33:49,380 --> 00:33:51,835 Yeah, well, I gave it back. 740 00:33:59,492 --> 00:34:00,769 Can you hear it? 741 00:34:00,836 --> 00:34:02,625 - [Pop] - [Laughter] 742 00:34:02,692 --> 00:34:03,741 AUDREY: Holy shit. 743 00:34:03,812 --> 00:34:06,049 That's bad even for me. I almost feel bad for him. 744 00:34:06,116 --> 00:34:08,059 - What did you do? - Nothing, nothing. 745 00:34:08,132 --> 00:34:10,435 It's a fraud, it's a scam, but it's like... whatever. 746 00:34:10,500 --> 00:34:12,388 - What scam? - [Computer chimes] 747 00:34:12,452 --> 00:34:14,591 It's nothing. It's nothing, sir. 748 00:34:14,660 --> 00:34:16,237 It's just, uh... It's just the rookie, sir. 749 00:34:16,260 --> 00:34:18,116 Let me see it. 750 00:34:18,180 --> 00:34:20,352 [Sighs] 751 00:34:20,420 --> 00:34:21,763 All right. 752 00:34:24,228 --> 00:34:26,946 Jesus Christ. Do you know whose kid that is? 753 00:34:27,012 --> 00:34:29,314 Look, it's not what it looks like. 754 00:34:29,380 --> 00:34:31,584 We just... We were bouncing him around on the bed. 755 00:34:31,652 --> 00:34:33,791 - We? - I wasn't there. 756 00:34:33,860 --> 00:34:35,006 J.M.: Nice! 757 00:34:35,076 --> 00:34:37,531 Erase it immediately. 758 00:34:38,628 --> 00:34:40,058 I can't. 759 00:34:41,028 --> 00:34:42,010 It's online. 760 00:34:42,084 --> 00:34:44,125 I mean, I... We didn't post it, okay? 761 00:34:44,196 --> 00:34:45,374 The tranny that we hired 762 00:34:45,443 --> 00:34:47,965 posted it on his or her or whatever site. 763 00:34:48,036 --> 00:34:51,037 So anyone can see this? 764 00:34:51,108 --> 00:34:52,515 Yes, sir. 765 00:34:52,580 --> 00:34:53,758 I mean, it's all fake. 766 00:34:53,828 --> 00:34:56,284 We didn't actually rape the kid, but... 767 00:34:57,923 --> 00:35:00,313 It's online. 768 00:35:00,388 --> 00:35:02,299 You fucking idiots. 769 00:35:05,860 --> 00:35:08,032 I'm so sick of riding solo. 770 00:35:08,100 --> 00:35:10,043 Maybe they're gonna put us back together. 771 00:35:10,116 --> 00:35:11,294 That'd be nice. 772 00:35:11,363 --> 00:35:13,274 You know, anything just as long as 773 00:35:13,348 --> 00:35:14,909 it's not in the fucking sergeant's van. 774 00:35:14,980 --> 00:35:17,501 Oh, ha ha ha. 775 00:35:17,572 --> 00:35:19,067 Hey, w-w-wait. Hold on, stop. 776 00:35:19,140 --> 00:35:20,603 - What? - Just a sec. Just... 777 00:35:23,268 --> 00:35:24,731 BEATRICE: What is it? 778 00:35:29,188 --> 00:35:31,164 Oh, my God. 779 00:35:35,172 --> 00:35:37,627 - That's crazy. - That's creepy. 780 00:35:37,700 --> 00:35:39,195 Jesus. 781 00:35:52,196 --> 00:35:55,328 - We should ring the doorbell. - Nah. 782 00:35:56,964 --> 00:35:59,037 Let it just be a miracle. 783 00:36:05,604 --> 00:36:07,874 Oh, fuck me. 784 00:36:12,900 --> 00:36:14,789 [Siren wails] 785 00:36:16,452 --> 00:36:17,882 Stop. Stop. 786 00:36:17,955 --> 00:36:20,061 You. Come here. 787 00:36:20,131 --> 00:36:21,420 Come here. Put your hands on the hood. 788 00:36:21,443 --> 00:36:22,824 - Look at me. - Put them on the hood. 789 00:36:22,852 --> 00:36:25,723 - Spread your legs. Wider. - Easy. 790 00:36:25,796 --> 00:36:26,893 What the hell did you give him? 791 00:36:26,916 --> 00:36:28,173 Nothing. He had too much to drink. 792 00:36:28,196 --> 00:36:29,645 Anything in your pockets? Anything sharp? 793 00:36:29,668 --> 00:36:30,814 MAN: No. 794 00:36:32,611 --> 00:36:33,570 What's this? 795 00:36:33,636 --> 00:36:34,881 19-2... I need an ambulance 796 00:36:34,948 --> 00:36:37,370 at the corner of Ste-Catherine and Alexandre-DeSève. 797 00:36:37,444 --> 00:36:39,420 - What do you got? - Copy, 19-2. 798 00:36:39,492 --> 00:36:42,013 Quaaludes. That's old school. 799 00:36:45,316 --> 00:36:47,488 - Credit card reader. - That fits. 800 00:36:47,556 --> 00:36:49,761 So, tell me, do you steal their credit cards 801 00:36:49,828 --> 00:36:51,618 before you molest them or after? 802 00:36:51,684 --> 00:36:53,987 I told you, I'm married. I'm not fucking gay. 803 00:36:54,052 --> 00:36:55,165 - Let's go. - Aah! 804 00:36:56,867 --> 00:36:58,112 Watch your head. 805 00:36:59,044 --> 00:37:01,794 - Now watch your feet. - [Grunts] 806 00:37:01,860 --> 00:37:03,235 - Hey. - Hey. 807 00:37:03,300 --> 00:37:06,203 Ah, I'm sorry. I'm so sorry I'm late. 808 00:37:06,276 --> 00:37:07,967 - No, it's okay. - You should've come in. 809 00:37:08,035 --> 00:37:11,135 No, I... I liked all the evil looks I was getting out here. 810 00:37:11,204 --> 00:37:13,507 Yeah, you know, guys slinking around a cop station 811 00:37:13,572 --> 00:37:14,817 makes folks nervous, so... 812 00:37:14,884 --> 00:37:15,965 - I've noticed. - Yeah? 813 00:37:16,036 --> 00:37:17,498 - Come on, we can walk. - Okay. 814 00:37:17,572 --> 00:37:20,323 - Where are we going? - Griffintown. New place. 815 00:37:20,388 --> 00:37:23,138 Cool. Is it a surprise? 816 00:37:23,204 --> 00:37:25,539 No, I-I just can't remember the name. 817 00:37:25,604 --> 00:37:26,271 [Laughing] Okay. 818 00:37:26,340 --> 00:37:28,861 It's new. It's supposed to be good. 819 00:37:28,932 --> 00:37:30,591 I don't know. I'm not really a foodie. 820 00:37:30,660 --> 00:37:31,392 Thank God. 821 00:37:31,460 --> 00:37:33,184 You know, actually, I grew up in Shawinigan, 822 00:37:33,252 --> 00:37:35,195 so it's not exactly hipster heaven. 823 00:37:35,267 --> 00:37:36,381 Cool. 824 00:37:36,452 --> 00:37:37,914 - Ever been? - No. 825 00:37:37,988 --> 00:37:39,811 It's not that cool. [Laughs] 826 00:37:40,708 --> 00:37:42,684 [Faucet running] 827 00:37:42,756 --> 00:37:44,283 [Brushing teeth] 828 00:37:48,676 --> 00:37:50,368 [Sighs] 829 00:37:52,291 --> 00:37:54,202 Where are you keeping Martine? 830 00:37:54,276 --> 00:37:56,927 ELISE: Hmm? She's safe. 831 00:37:56,995 --> 00:37:58,338 Where? 832 00:38:01,156 --> 00:38:02,782 You know that saying, 833 00:38:02,851 --> 00:38:06,114 "Three people can keep a secret if two of them are dead"? 834 00:38:06,180 --> 00:38:07,359 [Clicks tongue] 835 00:38:08,804 --> 00:38:10,692 I brought her to you, Elise. 836 00:38:23,588 --> 00:38:25,411 She's in a hotel. 837 00:38:25,476 --> 00:38:28,292 Three full-time guards. Her name won't appear anywhere. 838 00:38:28,356 --> 00:38:30,724 Until she testifies. 839 00:38:30,788 --> 00:38:32,611 I know what I'm doing, Nick. 840 00:38:34,275 --> 00:38:36,164 Does homicide have anything? 841 00:38:37,892 --> 00:38:39,965 They're not getting anywhere with it. 842 00:38:40,035 --> 00:38:44,314 That's clear. Not that I expected anything different. 843 00:38:44,387 --> 00:38:46,177 They think you were there. 844 00:38:47,748 --> 00:38:49,723 When Tremblay got killed. 845 00:38:53,604 --> 00:38:55,514 They don't have anything to back it up. 846 00:38:57,444 --> 00:38:58,622 [Sighs] 847 00:39:00,580 --> 00:39:03,199 - I didn't kill him. - I believe you. 848 00:39:09,636 --> 00:39:12,190 The kid's six inches from the streets. 849 00:39:14,692 --> 00:39:16,798 What's her word worth? 850 00:39:16,868 --> 00:39:20,447 She's an eyewitness to Lucas Ciarelli 851 00:39:20,515 --> 00:39:22,905 personally torturing a man to death. 852 00:39:22,980 --> 00:39:25,796 - Is that enough? - Not by itself. 853 00:39:25,860 --> 00:39:27,552 She's part of the bigger picture. 854 00:39:27,620 --> 00:39:29,050 Yeah? What's that? 855 00:39:33,699 --> 00:39:35,555 I wish I could tell you. 856 00:39:44,388 --> 00:39:45,763 AMÉLIE: Hey. 857 00:39:47,780 --> 00:39:49,472 Did you see your dad? 858 00:39:52,612 --> 00:39:53,856 Mm-hmm. 859 00:39:55,875 --> 00:39:57,370 Are you okay? 860 00:39:59,748 --> 00:40:02,083 Yeah. Yeah, I'm okay. 861 00:40:09,252 --> 00:40:10,211 Shit. 862 00:40:10,275 --> 00:40:14,302 - The sun is about to come up. - [Laughing] Oh, shit. 863 00:40:14,371 --> 00:40:16,826 Yeah, I got to get home. 864 00:40:16,899 --> 00:40:19,453 I... I didn't even kiss you. 865 00:40:21,060 --> 00:40:23,548 I guess it's too late now. 866 00:40:23,619 --> 00:40:25,376 [Laughs] 867 00:40:25,443 --> 00:40:28,412 - Well, no regrets. - Mnh-mnh. 868 00:40:30,339 --> 00:40:31,802 I'll see you? 869 00:40:31,876 --> 00:40:33,567 - I'll walk you. - No. 870 00:40:33,635 --> 00:40:35,741 No, no, it's fine. I got it. 871 00:41:08,451 --> 00:41:09,827 [Laughs] 61883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.