All language subtitles for 19-2 S03E07 Honeymoon.DVDRip.HI.en.ACORN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:03,137
- Fucking shut that thing off!
- Previously on "19-2"...
2
00:00:03,206 --> 00:00:04,100
[Gunshot]
3
00:00:04,166 --> 00:00:05,585
GENDRON: How the
hell do we spin that?
4
00:00:05,638 --> 00:00:08,006
The public sees what
the media tells them.
5
00:00:08,070 --> 00:00:09,762
It's bullshit. We know that.
6
00:00:09,830 --> 00:00:10,911
Stop!
7
00:00:16,326 --> 00:00:17,604
Dad?
8
00:00:17,670 --> 00:00:18,751
Everything okay with Dad?
9
00:00:18,822 --> 00:00:21,092
He left. He was drinking.
10
00:00:21,158 --> 00:00:22,447
You think he could've
gone to the city?
11
00:00:22,470 --> 00:00:24,543
- Not likely.
- Thought I saw him.
12
00:00:24,614 --> 00:00:25,957
He's gonna die, though.
13
00:00:26,022 --> 00:00:28,609
The doctor's giving
him a couple months.
14
00:00:28,678 --> 00:00:31,712
Your cousin pissed some
people off pretty badly.
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,506
MARTINE: I could
hear best from the vent.
16
00:00:33,574 --> 00:00:35,036
Like a grown man's screams.
17
00:00:35,110 --> 00:00:37,565
Sounded like some kind
of animal after a while.
18
00:00:37,638 --> 00:00:40,028
- BEN: What's in his mouth?
- NICK: Concrete.
19
00:00:40,102 --> 00:00:40,997
Maybe I got a name.
20
00:00:41,062 --> 00:00:42,656
About what happened
to your cousin.
21
00:00:42,726 --> 00:00:43,807
And where did you hear that?
22
00:00:43,878 --> 00:00:45,766
I'm gonna need
something in return.
23
00:00:45,830 --> 00:00:48,962
Criminals approaching
you... That's an opening.
24
00:00:49,030 --> 00:00:50,722
- Opening for what?
- I don't know.
25
00:00:50,790 --> 00:00:52,198
Find out.
26
00:00:52,262 --> 00:00:55,329
Is that the guy? The bald guy?
27
00:00:56,550 --> 00:00:57,958
Is that the guy
with the concrete?
28
00:00:58,022 --> 00:00:59,038
Yeah.
29
00:01:11,366 --> 00:01:12,795
[Both moaning]
30
00:01:21,542 --> 00:01:22,524
Oh, you're so hot.
31
00:01:25,926 --> 00:01:28,545
[Moans]
32
00:01:28,614 --> 00:01:29,957
Roll over, bitch.
33
00:01:30,022 --> 00:01:31,517
[Laughter]
34
00:01:33,286 --> 00:01:35,360
[Breathing heavily]
35
00:01:35,430 --> 00:01:36,957
[Groaning]
36
00:01:37,030 --> 00:01:38,460
[Gasping]
37
00:01:38,534 --> 00:01:40,029
[Door opens]
38
00:01:42,214 --> 00:01:43,407
What the hell you
still doing here?
39
00:01:43,430 --> 00:01:45,406
[Door closes]
40
00:01:45,478 --> 00:01:46,940
I'm leaving.
41
00:01:48,166 --> 00:01:51,167
I'm leaving right
now. Holy fuck.
42
00:01:51,238 --> 00:01:53,344
[Thunder rumbles]
43
00:01:53,414 --> 00:01:54,625
BEN: Not much of a turnout.
44
00:01:54,694 --> 00:01:57,346
AMÉLIE: People are
afraid to criticize the police.
45
00:01:57,414 --> 00:01:59,203
What are we doing here, Am?
46
00:02:15,014 --> 00:02:16,771
His name was Jeffrey.
47
00:02:18,118 --> 00:02:20,191
He was 16.
48
00:02:20,262 --> 00:02:21,157
He was a client?
49
00:02:21,222 --> 00:02:23,110
WOMAN: Can I have
your attention, please?
50
00:02:23,174 --> 00:02:26,044
- He was a client of yours?
- Yeah.
51
00:02:29,254 --> 00:02:32,932
I'd like to start by asking
for a minute of silence
52
00:02:32,998 --> 00:02:34,592
to honor the dead.
53
00:02:40,358 --> 00:02:44,003
My son was killed. They
called him a bad apple.
54
00:02:44,070 --> 00:02:48,479
But what about the police?
They don't have any bad apples?
55
00:02:48,550 --> 00:02:52,512
Eight people have lost
their lives to police violence
56
00:02:52,582 --> 00:02:54,208
since my son was murdered,
57
00:02:54,278 --> 00:02:57,127
and not one officer
has been charged.
58
00:02:57,190 --> 00:02:59,525
They are above the law.
59
00:02:59,590 --> 00:03:02,657
It's not enough to
honor their victims.
60
00:03:02,725 --> 00:03:04,766
We need accountability.
61
00:03:05,670 --> 00:03:07,972
In less than two years,
62
00:03:08,038 --> 00:03:11,901
eight people
murdered by the police.
63
00:03:17,414 --> 00:03:19,804
[Siren wailing]
64
00:03:40,742 --> 00:03:42,531
WOMAN: Copy, 19-2.
65
00:03:48,453 --> 00:03:50,756
- You ready?
- I guess.
66
00:03:51,782 --> 00:03:54,237
What am I supposed to tell them?
67
00:03:54,310 --> 00:03:55,937
Nothing. I'm just
making a gesture.
68
00:03:56,006 --> 00:03:57,730
If they ask, you
don't know anything.
69
00:04:02,310 --> 00:04:04,645
So why am I really here?
70
00:04:04,710 --> 00:04:06,850
I want you to know I'm
being straight with you.
71
00:04:06,918 --> 00:04:08,348
Martine stays out of it.
72
00:04:08,422 --> 00:04:09,949
[Elevator bell dings]
73
00:04:10,022 --> 00:04:11,365
[Elevator doors open]
74
00:04:15,110 --> 00:04:16,605
Let's get started.
75
00:04:20,837 --> 00:04:24,384
We have a lead in the
death of Cassie Clement.
76
00:04:24,454 --> 00:04:25,502
Why is internal involved?
77
00:04:25,574 --> 00:04:28,706
- If you don't mind my asking.
- You'll see.
78
00:04:28,773 --> 00:04:30,236
CASSIE: [Groaning]
79
00:04:30,310 --> 00:04:32,383
This is the house where
Cassie Clement was killed.
80
00:04:32,454 --> 00:04:35,870
- CASSIE: [Screaming]
- That's him screaming.
81
00:04:35,942 --> 00:04:37,437
We have reason to believe
82
00:04:37,510 --> 00:04:39,878
that Lucas Ciarelli
committed the murder.
83
00:04:39,941 --> 00:04:43,041
- Are you shitting me?
- Do you have any proof?
84
00:04:43,110 --> 00:04:44,005
We're working on it.
85
00:04:44,070 --> 00:04:46,307
What we do have is a witness
86
00:04:46,374 --> 00:04:48,382
that definitively places
Ciarelli at the scene.
87
00:04:48,454 --> 00:04:50,048
Is this the girl
that he brought in?
88
00:04:50,118 --> 00:04:51,777
No. She was a dead end.
89
00:04:51,846 --> 00:04:53,407
The witness is unrelated.
90
00:04:53,477 --> 00:04:55,485
- So who is it?
- You don't need to know.
91
00:04:55,557 --> 00:04:56,867
If we reach a
point where you do,
92
00:04:56,934 --> 00:04:58,461
I'll bring you into the loop.
93
00:04:58,533 --> 00:05:01,251
In the meantime, your commander
has seconded you to my staff.
94
00:05:01,317 --> 00:05:03,042
From now on, you report to me.
95
00:05:03,110 --> 00:05:06,111
Lucas Ciarelli is a prime
source of corruption
96
00:05:06,182 --> 00:05:07,590
in the police department.
97
00:05:07,654 --> 00:05:09,956
I want to take him down.
98
00:05:19,045 --> 00:05:20,475
JAMES: Yeah, I
think that'd be best.
99
00:05:20,550 --> 00:05:23,268
AMÉLIE: Okay. Thanks.
100
00:05:23,334 --> 00:05:24,993
BEN: James.
101
00:05:25,061 --> 00:05:27,070
How's he doing?
102
00:05:27,141 --> 00:05:30,404
Well, I, uh, I spoke
to his physician.
103
00:05:30,469 --> 00:05:32,707
He's as good as you can expect.
104
00:05:34,213 --> 00:05:36,636
You know what?
Let's step outside.
105
00:05:44,038 --> 00:05:46,657
The next few days are
gonna be hard on him,
106
00:05:46,726 --> 00:05:49,444
but things will get
easier after detox.
107
00:05:49,510 --> 00:05:53,406
- Until he starts drinking again.
- He's gonna need help, yes.
108
00:05:53,478 --> 00:05:56,348
James thinks we should
take him home, stay with us.
109
00:05:56,422 --> 00:05:57,830
I don't think it'd be smart
110
00:05:57,894 --> 00:05:59,505
to send him back to
his normal environment.
111
00:05:59,558 --> 00:06:01,315
Not right away.
112
00:06:01,382 --> 00:06:02,496
Okay, um...
113
00:06:02,566 --> 00:06:04,323
Okay, we'll find him
a bed somewhere.
114
00:06:04,390 --> 00:06:06,660
Well, look, you see,
115
00:06:06,726 --> 00:06:09,410
the most important factor
in this kind of recovery
116
00:06:09,477 --> 00:06:11,617
can be family support.
117
00:06:11,686 --> 00:06:13,792
Amélie says you're
the best option.
118
00:06:13,862 --> 00:06:15,554
It's not fair to you.
119
00:06:15,622 --> 00:06:17,230
- It's not your call, Ben.
- You don't know him.
120
00:06:17,253 --> 00:06:19,807
What, you just gonna ship
him off to Morin-Heights?
121
00:06:21,222 --> 00:06:22,684
Amélie and I will talk about it.
122
00:06:22,757 --> 00:06:25,987
You have some time. He's
booked in here till Friday.
123
00:06:26,053 --> 00:06:28,193
Mom wants to see him too,
so we should arrange that.
124
00:06:28,262 --> 00:06:29,507
JAMES: I'd give it a day.
125
00:06:29,574 --> 00:06:32,641
They're keeping
him sedated, so...
126
00:06:32,710 --> 00:06:34,620
- I have to go.
- Okay.
127
00:06:34,693 --> 00:06:35,652
Sorry.
128
00:06:35,718 --> 00:06:37,890
AMÉLIE: Thank you
so much for doing that.
129
00:06:37,958 --> 00:06:40,195
You're lucky I have pull here.
130
00:06:45,894 --> 00:06:47,139
What the fuck is he doing here?
131
00:06:47,206 --> 00:06:49,279
Stop it. He's trying to
help. He's helping, okay?
132
00:06:49,349 --> 00:06:50,884
- Just relax.
- He's not even his doctor.
133
00:06:50,917 --> 00:06:53,373
Why is he here?
He shouldn't be here.
134
00:06:55,750 --> 00:06:56,995
AMÉLIE: I'll see you at home.
135
00:06:57,062 --> 00:06:58,885
Yeah.
136
00:07:06,150 --> 00:07:08,868
Why would a guy like
Ciarelli kill this lowlife himself?
137
00:07:08,934 --> 00:07:10,528
Got plenty of people
to do it for him.
138
00:07:10,598 --> 00:07:13,632
Antony Tremblay was
Ciarelli's cousin by marriage.
139
00:07:13,701 --> 00:07:15,011
Cassie Clement killed him.
140
00:07:15,078 --> 00:07:16,933
Apparently Ciarelli
took that personally.
141
00:07:16,998 --> 00:07:18,493
Hold up.
142
00:07:18,566 --> 00:07:20,509
We don't know that
my cousin killed anyone.
143
00:07:20,582 --> 00:07:22,655
Yeah. We do.
144
00:07:22,726 --> 00:07:25,312
It's moot. He's dead.
145
00:07:25,382 --> 00:07:27,968
What I want from you is
a complete file on Ciarelli.
146
00:07:28,037 --> 00:07:29,412
Everything we have.
147
00:07:29,478 --> 00:07:31,267
So, what's he
got to do with this?
148
00:07:31,333 --> 00:07:33,756
Officer Barron is available
for questioning if you want him,
149
00:07:33,830 --> 00:07:35,391
since his cousin is the victim.
150
00:07:35,462 --> 00:07:37,951
No point. He's not cooperative.
151
00:07:38,022 --> 00:07:39,910
Your call.
152
00:07:39,973 --> 00:07:41,982
Thank you for your time.
153
00:07:42,053 --> 00:07:43,429
Get to work.
154
00:07:46,118 --> 00:07:49,086
Okay. Everybody listen up.
155
00:07:49,157 --> 00:07:50,784
Clown show's over.
156
00:07:50,854 --> 00:07:52,578
Back in regular
unis starting now.
157
00:07:52,645 --> 00:07:53,726
Dude, come on.
158
00:07:53,798 --> 00:07:56,035
- We got our pensions back?
- No, but the pants are done.
159
00:07:56,101 --> 00:07:57,751
TYLER: So, what
you're really saying is that
160
00:07:57,797 --> 00:08:00,864
we're rolling over
and taking the cuts.
161
00:08:00,933 --> 00:08:03,520
- We are not just rolling over.
- Says you.
162
00:08:03,590 --> 00:08:05,860
So, what's the plan?
163
00:08:05,926 --> 00:08:07,487
The plan is we're
gonna start dressing
164
00:08:07,557 --> 00:08:08,802
like real police officers.
165
00:08:08,869 --> 00:08:11,086
Does anybody have a problem
with that? Are you complaining?
166
00:08:11,110 --> 00:08:12,606
'Cause you're gonna
have to get over it.
167
00:08:12,678 --> 00:08:14,735
It's just that you seemed
pretty on board with it before.
168
00:08:14,758 --> 00:08:16,701
Yeah, well, that's
because I'm the union rep,
169
00:08:16,774 --> 00:08:18,782
so I got to sell whatever
shit they give me.
170
00:08:18,854 --> 00:08:22,051
Smart. Saves you from
having to think for yourself.
171
00:08:22,117 --> 00:08:23,166
[Men chuckling]
172
00:08:23,238 --> 00:08:25,922
So this is the part where
I say, "Fuck you, Nick."
173
00:08:25,990 --> 00:08:28,445
And this is the part where I
say, "You are such a child."
174
00:08:28,517 --> 00:08:30,078
Whatever, and you
can put those on
175
00:08:30,149 --> 00:08:31,727
and everyone can wear
their pretty new pants.
176
00:08:31,750 --> 00:08:33,198
Whoa. What the hell?
Oh, no, I don't think so.
177
00:08:33,221 --> 00:08:35,644
I would love to do that,
boss man, but, uh...
178
00:08:35,718 --> 00:08:37,726
- [Laughter]
- Shit.
179
00:08:37,798 --> 00:08:39,392
Okay, these are
the women's pants.
180
00:08:39,462 --> 00:08:41,983
Whatever. Ha ha.
Funny. Give them back.
181
00:08:42,054 --> 00:08:43,036
Here you go, boss man.
182
00:08:43,110 --> 00:08:44,191
Give them back.
183
00:08:44,262 --> 00:08:46,466
Hey, hey, think about what
you're doing right now, rookie.
184
00:08:46,534 --> 00:08:47,745
NICK: Think about it, rookie.
185
00:08:48,581 --> 00:08:50,208
Ohh, I'm... I'm sorry.
186
00:08:50,278 --> 00:08:51,326
- Whoops.
- [Whistles]
187
00:08:51,398 --> 00:08:52,472
Keep your little bitch pants
188
00:08:52,517 --> 00:08:54,126
and put them in your
closet with your skirt.
189
00:08:54,149 --> 00:08:57,533
The rest of you
guys can fuck off.
190
00:08:57,606 --> 00:08:58,621
[Laughter]
191
00:08:58,693 --> 00:09:01,280
- [Whistles]
- Whoo!
192
00:09:01,350 --> 00:09:03,522
Oh, my God.
193
00:09:07,046 --> 00:09:10,113
Saw homicide this morning.
194
00:09:10,182 --> 00:09:12,452
Elise is taking over
my cousin's case.
195
00:09:12,518 --> 00:09:14,428
She's a briefcase.
That's not her department.
196
00:09:14,501 --> 00:09:17,437
That's why she brought
homicide in. I'm out of it.
197
00:09:17,510 --> 00:09:19,812
They didn't want to
talk to me. I offered.
198
00:09:19,877 --> 00:09:22,366
Is there something going on?
199
00:09:22,437 --> 00:09:24,892
There's a witness. They
fingered someone for it.
200
00:09:24,965 --> 00:09:28,315
- Who?
- Lucas Ciarelli.
201
00:09:29,957 --> 00:09:30,852
No shit.
202
00:09:30,917 --> 00:09:33,023
- Yeah, no shit.
- No shit.
203
00:09:33,093 --> 00:09:34,436
Apparently, the guy Kaz killed
204
00:09:34,502 --> 00:09:35,758
is his wife's cousin
or something.
205
00:09:35,781 --> 00:09:38,652
The concrete
shit, the torture...
206
00:09:38,725 --> 00:09:40,188
Ciarelli did it all himself.
207
00:09:40,262 --> 00:09:42,335
Then he probably knows, Nick.
208
00:09:42,405 --> 00:09:44,959
- Kaz could've told him.
- Yeah, probably.
209
00:09:45,029 --> 00:09:47,365
If they were gonna take me
out, they would've done it by now.
210
00:09:47,430 --> 00:09:50,114
Jesus. Shit, man.
211
00:09:50,181 --> 00:09:52,932
It's out of my hands,
though. They're working it.
212
00:09:52,997 --> 00:09:56,227
Elise thinks they
can take him down.
213
00:09:56,293 --> 00:09:58,563
I hope they nail the
fucker after what he did.
214
00:09:59,814 --> 00:10:00,992
What about Martine?
215
00:10:02,278 --> 00:10:04,766
- It's nothing to do with her.
- You sure?
216
00:10:04,837 --> 00:10:06,813
Isn't she up at the Eastern
Townships or something?
217
00:10:06,886 --> 00:10:08,163
Yeah, Sherbrooke.
218
00:10:09,221 --> 00:10:11,294
Good for her.
219
00:10:11,365 --> 00:10:13,276
DISPATCHER: 19-2, we
have two noise complaints
220
00:10:13,350 --> 00:10:17,791
for the same address...
722 St-Zotique.
221
00:10:17,861 --> 00:10:21,724
- 19-2. We got it.
- Copy, 19-2.
222
00:10:22,533 --> 00:10:25,284
["Jingle Bells" playing]
223
00:10:30,278 --> 00:10:31,904
[Dog barking]
224
00:10:33,221 --> 00:10:36,735
Make him shut it
off, for Christ's sakes.
225
00:10:36,805 --> 00:10:38,595
Speaking of.
226
00:10:38,662 --> 00:10:40,801
- Sir?
- [Air pump whirring]
227
00:10:40,869 --> 00:10:42,692
- Sir!
- Sir!
228
00:10:42,758 --> 00:10:46,108
- Two minutes!
- NICK: No, now. Shut it down.
229
00:10:46,181 --> 00:10:47,906
It's almost done!
230
00:10:49,637 --> 00:10:50,750
[Whirring stops]
231
00:10:50,821 --> 00:10:52,513
And the music too, please.
232
00:10:55,269 --> 00:10:56,732
- [Music stops]
- It's Christmas.
233
00:10:56,806 --> 00:10:59,425
No, it's not
Christmas. It's October.
234
00:10:59,493 --> 00:11:01,087
Sir, you can't play
music that loud.
235
00:11:01,157 --> 00:11:02,478
It doesn't matter if
it's Christmas or not.
236
00:11:02,501 --> 00:11:04,990
This is religious intolerance.
237
00:11:05,061 --> 00:11:06,917
Whoa. We're just giving
you a warning here.
238
00:11:06,981 --> 00:11:09,502
No, no. We're
giving you a ticket.
239
00:11:09,573 --> 00:11:12,771
- A ticket?
- This is $200.
240
00:11:12,837 --> 00:11:15,838
$200 for Christmas decorations?!
241
00:11:15,910 --> 00:11:17,798
You can have all the
decorations you want.
242
00:11:17,861 --> 00:11:19,804
- [Paper tears]
- Just keep it quiet.
243
00:11:19,877 --> 00:11:23,588
- I'm gonna fight this in court.
- That is your right.
244
00:11:23,653 --> 00:11:26,108
Have a nice day now.
245
00:11:26,181 --> 00:11:27,840
Got something against Christmas?
246
00:11:27,909 --> 00:11:30,245
My stepdad used to do this shit.
247
00:11:30,310 --> 00:11:32,351
Lights flashing
three months a year.
248
00:11:32,422 --> 00:11:33,949
Drove the neighbors crazy.
249
00:11:34,021 --> 00:11:35,556
And you're gonna
take it out on this guy?
250
00:11:35,621 --> 00:11:38,076
Maybe next year he'll
wait till after Halloween.
251
00:11:39,173 --> 00:11:40,603
The whole department's
going granola.
252
00:11:40,677 --> 00:11:42,336
- Yeah...
- [Tires screech, crash]
253
00:11:42,405 --> 00:11:44,643
- Oh, Jesus.
- Shit.
254
00:11:45,317 --> 00:11:47,806
- What the hell are you doing?!
- Is everyone okay?
255
00:11:47,877 --> 00:11:49,886
I'm fine. Shit. Sorry.
256
00:11:49,958 --> 00:11:51,715
This is his fault! You saw it!
257
00:11:51,782 --> 00:11:53,670
Well, you did stop in
the middle of the street.
258
00:11:53,733 --> 00:11:55,589
For the fucking cops, idiot!
259
00:11:55,653 --> 00:11:58,338
All right, all right.
Look, no one got hurt.
260
00:11:58,405 --> 00:12:00,675
Let's just move the vehicles
off the road. Everyone's fine.
261
00:12:00,741 --> 00:12:02,269
Okay, first, I want to establish
262
00:12:02,342 --> 00:12:04,285
that this is this
asshole's fault.
263
00:12:04,358 --> 00:12:06,398
- We don't do that.
- He rear-ended me!
264
00:12:06,469 --> 00:12:09,253
It's only an insurance
claim. We don't assign fault.
265
00:12:09,317 --> 00:12:10,382
This is bullshit, all right?
266
00:12:10,405 --> 00:12:12,130
You walked into the
middle of the street,
267
00:12:12,197 --> 00:12:14,172
you were riding on
my ass and you hit me,
268
00:12:14,245 --> 00:12:15,708
so how is that my fault?!
269
00:12:15,782 --> 00:12:17,277
He's right. I did hit him.
270
00:12:17,350 --> 00:12:18,780
But we don't assign fault.
271
00:12:18,854 --> 00:12:21,091
- Really?
- Really.
272
00:12:21,157 --> 00:12:23,297
What the fuck are
you talking about?
273
00:12:23,365 --> 00:12:24,740
Look, just both of you,
274
00:12:24,805 --> 00:12:26,159
move your vehicles
off the road, please.
275
00:12:26,182 --> 00:12:27,906
- Yeah, I'm going.
- No, no, no.
276
00:12:27,973 --> 00:12:29,697
Nobody move, okay?
I want a picture of this.
277
00:12:29,765 --> 00:12:31,589
AUDREY: Sir, you're
blocking traffic right now.
278
00:12:31,653 --> 00:12:32,930
You should have thought of that
279
00:12:32,997 --> 00:12:34,405
before you caused
an accident, huh?
280
00:12:34,470 --> 00:12:37,220
Look, I asked you to move
your vehicle. Move it now.
281
00:12:37,285 --> 00:12:40,320
Right, so you can cover up
what you did? You fucking jerk.
282
00:12:40,390 --> 00:12:42,300
- What?
- Okay, settle down, settle down.
283
00:12:42,373 --> 00:12:44,110
Look, dude, I'll fill
out the forms, all right?
284
00:12:44,133 --> 00:12:45,595
I'll sign off on how
it happened, okay?
285
00:12:45,669 --> 00:12:46,783
No, it's not!
286
00:12:46,854 --> 00:12:48,196
All right, well, then please
287
00:12:48,262 --> 00:12:50,368
continue being a
flaming dick to the cops.
288
00:12:50,438 --> 00:12:51,420
I'm gonna move my car.
289
00:12:51,493 --> 00:12:53,185
MAN: Did you hear
what he called me?
290
00:12:53,253 --> 00:12:55,196
Yeah, that would
be a flaming dick, sir.
291
00:12:55,269 --> 00:12:57,310
Sir, you need to move your car,
292
00:12:57,381 --> 00:12:59,246
otherwise we're gonna
have to get it towed, I'm sorry.
293
00:12:59,269 --> 00:13:01,310
You guys are unbelievable.
294
00:13:02,789 --> 00:13:04,317
Fucking civilians, man.
295
00:13:04,390 --> 00:13:07,260
Um, I get cute guy and
you get flaming dick.
296
00:13:07,333 --> 00:13:09,156
Whatever. Let's do this.
297
00:13:09,221 --> 00:13:12,124
Let's go. Don't hit him.
Follow the flaming dick.
298
00:13:12,197 --> 00:13:13,475
- [Laughs]
- AUDREY: [Laughs]
299
00:13:14,501 --> 00:13:16,290
All right, Chartier, Barron,
300
00:13:16,358 --> 00:13:19,075
you are the lucky
winners of wedding duty.
301
00:13:19,142 --> 00:13:21,281
- Reception hall downtown.
- Sorry, sir.
302
00:13:21,349 --> 00:13:23,172
Just haven't been
sleeping well lately.
303
00:13:23,237 --> 00:13:24,482
Not an excuse, Brouillard.
304
00:13:24,550 --> 00:13:28,195
- Won't happen again, sir.
- Better not.
305
00:13:28,261 --> 00:13:31,491
Reception hall downtown
has been hit twice this month.
306
00:13:31,557 --> 00:13:34,209
Big cash weddings, two
guys in masks raided it.
307
00:13:34,277 --> 00:13:36,799
- That's pay duty.
- Not this time.
308
00:13:36,870 --> 00:13:39,054
Friend of the borough mayor's
getting his daughter hitched.
309
00:13:39,077 --> 00:13:40,988
- What the hell, Sarge?
- Oh, stop whining.
310
00:13:41,061 --> 00:13:42,491
You sit in your
car for half a day,
311
00:13:42,565 --> 00:13:43,875
you catch up on your reading.
312
00:13:43,941 --> 00:13:46,277
These assholes show up,
you get a good bust out of it.
313
00:13:46,341 --> 00:13:48,382
They don't, maybe
you get a piece of cake.
314
00:13:48,453 --> 00:13:50,494
- I'm a pie guy.
- [Sighs]
315
00:13:50,566 --> 00:13:51,908
- Bear.
- Mm-hmm.
316
00:13:51,973 --> 00:13:53,567
- You still good solo?
- Yes, sir.
317
00:13:53,637 --> 00:13:56,191
Let's go, people.
Watch your backs.
318
00:14:00,741 --> 00:14:02,171
[Knocking]
319
00:14:02,245 --> 00:14:04,253
- You wanted to see me, sir?
- Yeah.
320
00:14:07,973 --> 00:14:11,967
I, um... I have some bad news.
321
00:14:12,037 --> 00:14:14,559
Appears I'm being promoted.
322
00:14:14,629 --> 00:14:17,532
Slot opened up
on the policy staff.
323
00:14:17,605 --> 00:14:19,646
- Congratulations.
- Thank you.
324
00:14:21,286 --> 00:14:23,675
Smarmy little cocksucker.
325
00:14:23,749 --> 00:14:25,889
Jesus! Who, Suarez?
326
00:14:25,957 --> 00:14:28,347
Mnh. Not him. The other
one. The commander.
327
00:14:28,421 --> 00:14:31,291
What's he got to
be so happy about?
328
00:14:31,365 --> 00:14:33,341
Maybe he's getting rid of you.
329
00:14:35,557 --> 00:14:36,965
Stop that! Brouillard!
330
00:14:37,029 --> 00:14:39,419
- [Laughter]
- Jesus.
331
00:14:40,390 --> 00:14:41,634
[Pounding on keyboard]
332
00:14:41,702 --> 00:14:42,946
[Laughter]
333
00:14:45,669 --> 00:14:49,860
DISPATCHER: Backup
is on its way, 7-25. Over.
334
00:14:49,925 --> 00:14:51,420
Coffee, sir.
335
00:14:56,197 --> 00:14:57,954
What happened to
your little blue rocket?
336
00:14:58,022 --> 00:14:59,364
Is that what you call it?
337
00:14:59,429 --> 00:15:01,340
Your precious thermos.
338
00:15:01,413 --> 00:15:03,835
Started to stink inside.
Got to get a new one.
339
00:15:03,909 --> 00:15:05,797
Looked around,
but they all suck.
340
00:15:05,861 --> 00:15:07,771
Something special about it?
341
00:15:07,845 --> 00:15:09,668
Well, it's a good weight,
342
00:15:09,733 --> 00:15:11,906
like the wind wouldn't
blow it over or anything.
343
00:15:11,973 --> 00:15:12,867
Good size.
344
00:15:12,933 --> 00:15:15,355
Should be able to
hold like an extra large
345
00:15:15,429 --> 00:15:16,640
and then a large to-go cup.
346
00:15:16,709 --> 00:15:17,987
Glass interior,
347
00:15:18,053 --> 00:15:20,225
not that shitty
double-lined plastic stuff.
348
00:15:20,293 --> 00:15:22,433
Good-sized cup on
top and good color.
349
00:15:22,501 --> 00:15:23,647
Not too loud.
350
00:15:25,285 --> 00:15:28,101
[Laughs]
351
00:15:28,165 --> 00:15:30,588
Oh, God. You're pulling
my dick right now. I get it.
352
00:15:30,662 --> 00:15:31,556
What's this?
353
00:15:31,622 --> 00:15:33,826
You are pulling my
johnson right now, for real.
354
00:15:33,893 --> 00:15:36,480
Hey, man, you spend 16 hours
in a deer blind on a weekend,
355
00:15:36,549 --> 00:15:38,606
trust me, you get to know...
You get to know your thermos.
356
00:15:38,629 --> 00:15:41,248
Yeah, the lesson to me is
not to waste my weekend
357
00:15:41,317 --> 00:15:44,188
doing nothing on the chance
of killing a poor innocent animal.
358
00:15:44,261 --> 00:15:45,855
And he's an
animal-rights activist now.
359
00:15:45,925 --> 00:15:47,421
Look at this guy.
This guy's everything.
360
00:15:47,493 --> 00:15:49,763
No, I'm just saying it's
stupid and boring, all right?
361
00:15:49,829 --> 00:15:51,172
It's also pretty damn cruel.
362
00:15:51,237 --> 00:15:52,579
Well, you ever
tried venison before?
363
00:15:52,613 --> 00:15:53,710
Probably, yeah.
I don't remember.
364
00:15:53,733 --> 00:15:55,690
Venison carpaccio, venison
osso buco, venison steak.
365
00:15:55,717 --> 00:15:57,311
You'd remember.
There's nothing like it.
366
00:15:57,381 --> 00:15:59,390
Yeah? And how does it taste?
367
00:15:59,461 --> 00:16:01,884
Like deer, Nick.
368
00:16:03,109 --> 00:16:04,539
Like deer.
369
00:16:04,613 --> 00:16:07,397
Oh. Incoming.
370
00:16:11,269 --> 00:16:13,343
When does the
lucky couple show up?
371
00:16:13,413 --> 00:16:14,526
It's a couple hours yet.
372
00:16:19,045 --> 00:16:22,046
- Great assignment.
- I'm gonna stretch my legs.
373
00:16:24,037 --> 00:16:25,499
You do that.
374
00:16:28,933 --> 00:16:32,895
- You all right?
- Yeah. All good here!
375
00:16:32,965 --> 00:16:34,689
20 cents a pop for this shit.
376
00:16:34,757 --> 00:16:37,573
Wedding guests go
through them like, uh...
377
00:16:37,637 --> 00:16:39,427
What goes through shit?
378
00:16:39,493 --> 00:16:41,250
- Well, you are.
- [Laughs]
379
00:16:41,317 --> 00:16:44,165
Hey, don't tell nobody.
This is my spot, okay?
380
00:16:44,229 --> 00:16:45,189
Okay.
381
00:16:47,621 --> 00:16:48,931
Do I know you?
382
00:16:48,997 --> 00:16:51,365
Yeah, maybe. I
ran into you once.
383
00:16:51,429 --> 00:16:53,023
Yeah, well, don't
spread this around.
384
00:16:53,093 --> 00:16:55,330
Wedding row here...
Nobody picks it but me.
385
00:16:55,397 --> 00:16:57,088
I gotcha.
386
00:16:57,157 --> 00:16:58,369
So you all right, then?
387
00:16:58,437 --> 00:16:59,331
Ah, yeah!
388
00:16:59,397 --> 00:17:02,180
Are you kidding? It's
a frigging gold mine!
389
00:17:02,245 --> 00:17:04,799
- 20 cents a pop!
- Yeah, you said.
390
00:17:12,805 --> 00:17:14,268
Chartier.
391
00:17:17,093 --> 00:17:18,588
Eh!
392
00:17:19,973 --> 00:17:21,883
NICK: Hey there.
393
00:17:23,269 --> 00:17:25,180
- Is everything okay?
- Yes, sir.
394
00:17:25,253 --> 00:17:27,643
My friend's just had a
little too much to drink.
395
00:17:27,717 --> 00:17:30,172
- It's a bit early, isn't it?
- That's what I told him.
396
00:17:30,245 --> 00:17:33,410
Uh, well, we already
called a taxi, so...
397
00:17:33,477 --> 00:17:35,867
- Is there a problem here?
- Just trying to figure that out.
398
00:17:35,941 --> 00:17:38,844
- You all right, sir?
- A little woozy.
399
00:17:38,917 --> 00:17:40,379
You need someone
to drive you home?
400
00:17:41,349 --> 00:17:42,877
Just hold on a minute, sir.
401
00:17:42,949 --> 00:17:44,543
You need someone
to drive you home?
402
00:17:44,613 --> 00:17:47,712
- What's your name, sir?
- Do we have to do this, really?
403
00:17:47,781 --> 00:17:49,309
I have a wife and three kids.
404
00:17:49,381 --> 00:17:51,073
I'd really rather
they didn't know.
405
00:17:51,141 --> 00:17:53,051
We should see some ID.
406
00:17:53,125 --> 00:17:54,588
- My cab's here.
- Can we see some ID?
407
00:17:54,661 --> 00:17:56,386
- MAN: Please.
- Forget it.
408
00:17:56,453 --> 00:17:58,286
You want to maybe take
it a little easier next time.
409
00:17:58,309 --> 00:18:00,219
MAN: I'll make sure
he does, Officer.
410
00:18:06,436 --> 00:18:07,747
Somebody call for the police?
411
00:18:07,813 --> 00:18:10,018
Yes, me. Look at this.
412
00:18:10,085 --> 00:18:11,427
Look at it!
413
00:18:11,493 --> 00:18:13,915
It's a little early for
Christmas, don't you think?
414
00:18:13,989 --> 00:18:15,778
Is that supposed to be funny?
415
00:18:15,845 --> 00:18:17,885
This is my house.
416
00:18:17,956 --> 00:18:22,016
Yeah, and, uh, who do you
think might have, uh, done this?
417
00:18:22,085 --> 00:18:24,388
Ha! All of them!
418
00:18:24,453 --> 00:18:26,210
Any of them!
419
00:18:26,277 --> 00:18:28,253
They just want
to ruin everything!
420
00:18:28,325 --> 00:18:30,464
Hey, hey. Okay, okay,
sir. Calm down, please.
421
00:18:30,533 --> 00:18:32,771
That'll be enough,
thank you very much.
422
00:18:32,837 --> 00:18:35,074
How long have these
decorations been up?
423
00:18:35,141 --> 00:18:38,109
Uh, Santa and the manger,
they just came out this week.
424
00:18:38,181 --> 00:18:40,483
Are you gonna
take this seriously?
425
00:18:40,549 --> 00:18:42,622
We're gonna need to get
forensics on this right away.
426
00:18:42,693 --> 00:18:43,652
Look!
427
00:18:44,709 --> 00:18:46,532
Look at the baby Jesus.
428
00:18:47,716 --> 00:18:50,751
This is religious intolerance.
429
00:18:50,821 --> 00:18:52,894
This is a hate crime.
430
00:18:54,597 --> 00:18:57,565
Yes. That's just not right.
431
00:18:57,637 --> 00:19:00,125
We're gonna need to
take some photos, sir.
432
00:19:00,196 --> 00:19:02,750
- For evidence for the file.
- Okay.
433
00:19:02,821 --> 00:19:06,434
- For evidence here with the...
- Just get one of baby Jesus.
434
00:19:06,501 --> 00:19:08,444
[Camera shutter clicks]
435
00:19:08,517 --> 00:19:10,558
Can we have you, please,
by Joseph and Mary?
436
00:19:10,629 --> 00:19:12,702
Yes. I'm the victim.
437
00:19:12,773 --> 00:19:14,203
And... And the lamb.
438
00:19:14,277 --> 00:19:16,100
It would be nice to
get the lamb in there.
439
00:19:16,164 --> 00:19:17,889
- If you could.
- If you could grab the lamb?
440
00:19:17,957 --> 00:19:18,852
Yes.
441
00:19:18,917 --> 00:19:21,733
Forensics will be in
here, sir. Just, uh...
442
00:19:21,797 --> 00:19:23,586
- They'll take care of it.
- This is evidence.
443
00:19:23,653 --> 00:19:24,612
[Camera shutter clicks]
444
00:19:26,949 --> 00:19:29,884
Ah. Here comes the bride.
445
00:19:29,956 --> 00:19:32,510
[Whistling "Bridal Chorus"]
446
00:19:40,389 --> 00:19:41,348
[Tires screeching]
447
00:19:41,380 --> 00:19:43,520
BEN: Look at this. Look at this.
448
00:19:43,589 --> 00:19:46,689
- Holy shit!
- [Siren wailing]
449
00:19:46,757 --> 00:19:47,870
Stay right there!
450
00:19:47,941 --> 00:19:49,133
19-2... We got a
robbery in progress
451
00:19:49,156 --> 00:19:50,718
at La Belle et Le
Beau Reception Hall.
452
00:19:50,789 --> 00:19:51,758
WOMAN: What are you doing?!
453
00:19:51,781 --> 00:19:53,637
Why are you doing this?
Is it 'cause he's rich?!
454
00:19:53,701 --> 00:19:56,702
Benjamin, you are
such a loser! I'm married!
455
00:19:56,773 --> 00:19:58,254
- 19-2. Cancel that. Back up.
- Married!
456
00:19:58,277 --> 00:19:59,853
- What's the problem here?
- He's the problem!
457
00:19:59,877 --> 00:20:01,422
Marie, settle down. Let
the police handle this.
458
00:20:01,445 --> 00:20:03,118
- Just go inside, Gregor.
- I'm not gonna go inside.
459
00:20:03,141 --> 00:20:04,123
Just go inside!
460
00:20:04,197 --> 00:20:05,791
Just do what she
said and get inside!
461
00:20:05,861 --> 00:20:06,820
Benjamin, fuck off!
462
00:20:06,853 --> 00:20:08,237
I don't think you
should be here, all right?
463
00:20:08,260 --> 00:20:09,690
Ow! You're hurting me!
464
00:20:09,765 --> 00:20:11,758
- Hey, Gregor, do not do this!
- Back, back! Please, stop!
465
00:20:11,781 --> 00:20:13,244
- Inside!
- Is he being arrested?
466
00:20:13,316 --> 00:20:14,414
Hey, we'll take care of this.
467
00:20:14,437 --> 00:20:15,747
What did I do?
468
00:20:15,813 --> 00:20:19,076
Put your hands on the
hood. All right, spread 'em.
469
00:20:20,069 --> 00:20:21,630
You don't have to hurt him.
470
00:20:21,700 --> 00:20:24,222
What's the matter with you, huh?
471
00:20:24,293 --> 00:20:25,902
Why are you ruining
the poor girl's wedding?
472
00:20:25,925 --> 00:20:27,584
She doesn't love him.
473
00:20:27,653 --> 00:20:29,116
She's such a whore.
474
00:20:29,189 --> 00:20:31,533
Well, I guess it's a good thing
she didn't pick you, then, huh?
475
00:20:31,556 --> 00:20:33,197
Don't ruin your wedding
day. Just go inside.
476
00:20:33,220 --> 00:20:35,109
Let us handle this.
477
00:20:35,173 --> 00:20:37,410
- You want to take your wife?
- Come on.
478
00:20:37,477 --> 00:20:39,899
BEN: Thank you, everybody.
Thank you for cooperating.
479
00:20:39,973 --> 00:20:42,876
Back inside now, please.
Everybody inside. Thank you.
480
00:20:42,949 --> 00:20:45,819
Have fun. Enjoy yourselves.
481
00:20:58,757 --> 00:21:02,271
Hey, if we let you go, you
think you can behave yourself?
482
00:21:02,341 --> 00:21:04,349
- Yeah.
- He's just heartbroken.
483
00:21:04,421 --> 00:21:05,796
Right?
484
00:21:05,860 --> 00:21:06,973
You go near that woman again,
485
00:21:07,013 --> 00:21:08,910
I'll get you put away for
five years, you understand?
486
00:21:08,933 --> 00:21:10,047
Okay.
487
00:21:12,133 --> 00:21:14,108
I'm not gonna do
anything stupid, I promise.
488
00:21:17,284 --> 00:21:18,562
All right.
489
00:21:20,037 --> 00:21:22,078
- What about my car?
- We towed it.
490
00:21:22,149 --> 00:21:23,821
You can get it from
impound. Get out of here.
491
00:21:23,844 --> 00:21:25,820
Thank you.
492
00:21:25,893 --> 00:21:27,781
I'm an idiot.
493
00:21:27,844 --> 00:21:29,787
If you say so.
494
00:21:31,524 --> 00:21:33,729
- BEN: Let me ask you a question.
- NICK: Shoot.
495
00:21:33,796 --> 00:21:36,318
Why did you become a cop?
496
00:21:37,444 --> 00:21:40,195
- What's that supposed to mean?
- Serious question.
497
00:21:41,892 --> 00:21:46,715
I didn't want to be
my dad, and, uh, well,
498
00:21:46,788 --> 00:21:49,342
I kind of wanted to
piss my mom off too.
499
00:21:52,036 --> 00:21:53,499
What?
500
00:21:53,573 --> 00:21:54,653
You like that, huh?
501
00:21:54,724 --> 00:21:56,384
Yeah, a little bit. Little bit.
502
00:21:56,453 --> 00:21:58,723
ROY: 19-2, channel 4.
503
00:21:58,789 --> 00:22:00,895
19-2.
504
00:22:00,965 --> 00:22:03,486
You're needed at
the shooting range.
505
00:22:03,556 --> 00:22:05,183
It's the end of shift,
for Christ's sakes.
506
00:22:05,253 --> 00:22:06,683
What's this about?
507
00:22:06,757 --> 00:22:08,994
I'm sorry, did you think
this was a conversation?
508
00:22:09,061 --> 00:22:10,655
Get your ass to the
range. Thank you.
509
00:22:10,725 --> 00:22:11,838
- Whoa-ho!
- Whoa!
510
00:22:11,909 --> 00:22:14,081
Whoa! Sarge.
511
00:22:14,149 --> 00:22:15,694
Who pissed in his Froot
Loops this morning?
512
00:22:15,717 --> 00:22:17,627
Damn!
513
00:22:18,372 --> 00:22:19,551
[Mid-tempo rock music playing]
514
00:22:19,621 --> 00:22:20,735
- Hey.
- Hey.
515
00:22:20,805 --> 00:22:22,115
AUDREY: Hey, hey.
516
00:22:22,181 --> 00:22:23,359
What's going on here?
517
00:22:23,428 --> 00:22:25,469
Apparently, the commander's
getting a promotion,
518
00:22:25,540 --> 00:22:27,483
so we are celebrating
in his honor.
519
00:22:27,556 --> 00:22:29,662
- Whoo!
- Ah, is that right?
520
00:22:29,732 --> 00:22:31,260
All right, let's do this.
521
00:22:31,333 --> 00:22:34,149
We also have the, uh,
minister of justice right here...
522
00:22:34,213 --> 00:22:36,668
Asshole... and tons of beer.
523
00:22:36,741 --> 00:22:39,262
You in on this too?
524
00:22:39,332 --> 00:22:40,973
- Pink pants are a nice touch.
- AUDREY: Thanks.
525
00:22:40,996 --> 00:22:42,524
You know if this gets out,
526
00:22:42,597 --> 00:22:44,932
you're flunking next
time you get certified.
527
00:22:44,996 --> 00:22:46,885
Ears on, everybody!
528
00:22:48,453 --> 00:22:50,396
This one's for you.
529
00:23:03,717 --> 00:23:05,987
Hey! To the commander.
530
00:23:06,053 --> 00:23:08,508
To the commander.
531
00:23:08,581 --> 00:23:10,437
Anyone knows where he's going?
532
00:23:10,501 --> 00:23:11,233
Out of 19.
533
00:23:11,301 --> 00:23:13,920
- Out of 19!
- [Cheering]
534
00:23:13,989 --> 00:23:16,379
You watch. We'll probably
get someone worse.
535
00:23:16,453 --> 00:23:19,269
- BEATRICE: Not possible.
- Water for the big man.
536
00:23:19,333 --> 00:23:21,538
- Where's Chartier?
- Family trouble.
537
00:23:21,605 --> 00:23:24,027
That's a lame-ass excuse.
The fucker should be here.
538
00:23:24,100 --> 00:23:27,232
What are you, the morality
squad now? Go beat your wife.
539
00:23:28,964 --> 00:23:31,780
Nick, Nick, Nick.
Ever the charmer.
540
00:23:31,844 --> 00:23:34,234
Since when did you start
giving a shit about him, huh?
541
00:23:34,308 --> 00:23:36,073
BEATRICE: Since he
moved in with Nick's sister.
542
00:23:36,132 --> 00:23:37,246
Oh!
543
00:23:37,317 --> 00:23:40,100
So, the Golden Boy
and the Dark Avenger
544
00:23:40,164 --> 00:23:41,987
are starting a little
happy family together.
545
00:23:42,053 --> 00:23:43,330
That's fucking sweet.
546
00:23:43,396 --> 00:23:45,120
Fuck you, Nick.
547
00:23:45,189 --> 00:23:48,004
And cheers to everyone else.
548
00:23:48,069 --> 00:23:49,247
BEATRICE: Don't listen to him.
549
00:23:49,316 --> 00:23:53,889
[Laughing] Golden Boy
and the Dark Avenger.
550
00:23:53,956 --> 00:23:54,938
I don't care who you are,
551
00:23:55,013 --> 00:23:56,279
that's some good
shit right there.
552
00:23:56,325 --> 00:23:58,595
[Laughter]
553
00:23:58,660 --> 00:23:59,676
Hey.
554
00:23:59,749 --> 00:24:01,506
You're the cop.
555
00:24:01,573 --> 00:24:03,516
From outside the station.
The fender bender.
556
00:24:03,589 --> 00:24:04,800
Yeah, I remember you. Yeah.
557
00:24:04,869 --> 00:24:06,114
You cause a lot of those?
558
00:24:06,181 --> 00:24:07,873
Oh, that's cute. Yeah, tons.
559
00:24:07,941 --> 00:24:10,331
Well, thank you
for letting me off.
560
00:24:10,405 --> 00:24:12,609
Well... Anyway,
he caused it, so...
561
00:24:13,668 --> 00:24:15,262
Don't look at me.
562
00:24:15,332 --> 00:24:17,221
Who is this?
563
00:24:17,285 --> 00:24:18,562
A bad driver.
564
00:24:18,628 --> 00:24:19,742
Owen.
565
00:24:19,813 --> 00:24:20,991
Owen.
566
00:24:21,061 --> 00:24:23,167
So, you guys, all cops?
567
00:24:23,237 --> 00:24:26,205
- Yeah.
- Yeah, it's a cop bar.
568
00:24:26,277 --> 00:24:28,831
Yeah, I-I... I heard that.
569
00:24:28,901 --> 00:24:30,876
Do I know you from somewhere?
570
00:24:30,948 --> 00:24:32,094
Oh... I'm in a band.
571
00:24:32,164 --> 00:24:33,310
The Vile Beauties?
572
00:24:33,380 --> 00:24:35,170
- Never heard of them.
- That's nice.
573
00:24:35,236 --> 00:24:36,195
It is nice.
574
00:24:36,229 --> 00:24:37,888
And, yeah, no one
has heard of us.
575
00:24:37,957 --> 00:24:39,845
It's weird. I don't get it.
576
00:24:39,909 --> 00:24:41,633
Anyway, uh...
577
00:24:41,701 --> 00:24:43,360
Well, you're with friends. Um...
578
00:24:43,428 --> 00:24:45,818
- It was nice seeing you.
- You too.
579
00:24:45,893 --> 00:24:48,163
- BEATRICE: [Laughing]
- J.M.: Mm-hmm.
580
00:24:48,228 --> 00:24:50,913
I think that boy
likes you, girl.
581
00:24:50,981 --> 00:24:52,127
Don't they all?
582
00:24:52,197 --> 00:24:53,507
It's enough to make me puke.
583
00:24:53,573 --> 00:24:55,101
Seen better legs
holding up a turkey.
584
00:24:55,173 --> 00:24:56,450
- Shut up.
- [Laughs]
585
00:24:56,516 --> 00:24:57,794
He was super cute.
586
00:24:57,861 --> 00:24:59,277
- He's not that cute.
- No, he really isn't.
587
00:24:59,300 --> 00:25:02,083
Oh ho ho! Poor man. Did
you get your hopes up?
588
00:25:02,149 --> 00:25:03,840
Well, I'll be back.
589
00:25:03,908 --> 00:25:05,251
He's just not.
590
00:25:05,316 --> 00:25:07,521
Looked like half man, half rat.
591
00:25:07,588 --> 00:25:08,898
[Laughter]
592
00:25:19,429 --> 00:25:21,218
[Sighs]
593
00:25:21,284 --> 00:25:22,398
How are you feeling?
594
00:25:22,469 --> 00:25:24,030
Like...
595
00:25:25,156 --> 00:25:26,783
shit.
596
00:25:31,621 --> 00:25:34,076
I'll be up on my
feet soon enough,
597
00:25:34,149 --> 00:25:37,085
get out of your hair.
598
00:25:37,156 --> 00:25:38,816
You got to quit drinking.
599
00:25:41,732 --> 00:25:44,450
T-Tell me something
I don't know.
600
00:25:50,405 --> 00:25:53,155
- Is your mother here?
- She's coming.
601
00:25:55,205 --> 00:25:57,278
I don't belong here.
602
00:25:57,348 --> 00:26:00,480
Doctor says you'll be
out of here soon and, um,
603
00:26:00,548 --> 00:26:03,200
says this is the worst of it.
604
00:26:03,268 --> 00:26:05,374
Doctors.
605
00:26:05,444 --> 00:26:06,907
What the hell do they know?
606
00:26:09,828 --> 00:26:11,203
What?
607
00:26:12,868 --> 00:26:15,323
What are you doing here?
608
00:26:15,396 --> 00:26:16,706
You brought me here.
609
00:26:16,773 --> 00:26:19,108
In Montreal.
610
00:26:19,172 --> 00:26:20,515
What are you trying to do?
611
00:26:23,972 --> 00:26:25,020
Answer me, please.
612
00:26:25,092 --> 00:26:26,686
Don't tell me what to do!
613
00:26:26,756 --> 00:26:28,415
I find you drunk in the streets,
614
00:26:28,484 --> 00:26:30,852
you don't think you
owe me that much?
615
00:26:33,988 --> 00:26:36,477
- I hate this city.
- I know.
616
00:26:38,309 --> 00:26:41,474
A hundred bucks a
week for a shithole!
617
00:26:41,541 --> 00:26:43,200
So why are you here?
618
00:26:49,477 --> 00:26:50,459
What do you think?
619
00:26:50,533 --> 00:26:53,567
If I knew the fucking answer,
I wouldn't be asking, would I?
620
00:26:55,556 --> 00:26:57,891
You want me to find
you in the morgue?
621
00:26:57,957 --> 00:26:59,845
You want me to find
your body in the morgue?
622
00:26:59,908 --> 00:27:00,924
Yeah?
623
00:27:02,436 --> 00:27:03,812
Well...
624
00:27:03,877 --> 00:27:05,307
Better you than your mother.
625
00:27:05,381 --> 00:27:07,170
Yeah, you're a piece
of work, aren't you?
626
00:27:12,388 --> 00:27:14,975
I didn't want to die at home.
627
00:27:30,501 --> 00:27:31,811
Hey.
628
00:27:33,604 --> 00:27:36,223
- How's your dad?
- Shitty.
629
00:27:36,292 --> 00:27:38,747
Doesn't matter. He's just gonna
start drinking again anyway.
630
00:27:38,820 --> 00:27:40,676
- You don't know that.
- Yeah, I do.
631
00:27:40,740 --> 00:27:42,781
So do you. You
work with alcoholics.
632
00:27:42,852 --> 00:27:45,220
Actually, I mostly
work with their kids.
633
00:27:47,620 --> 00:27:50,142
Well, it's a good thing your
boyfriend says he's doing okay.
634
00:27:50,213 --> 00:27:52,799
- Ex-boyfriend.
- He's still hoping.
635
00:27:53,797 --> 00:27:56,132
Jeez, must suck to
lose to a lowly cop.
636
00:27:56,196 --> 00:27:58,914
James is a good
guy. He's just not you.
637
00:28:05,092 --> 00:28:06,915
[Moaning softly]
638
00:28:14,244 --> 00:28:16,350
Oh, gosh.
639
00:28:16,420 --> 00:28:19,204
Oh, shh, shh.
640
00:28:19,269 --> 00:28:20,993
Shh, shh.
641
00:28:21,060 --> 00:28:23,614
- What's the matter with you?
- Neighbors.
642
00:28:24,900 --> 00:28:26,756
You realize I'm not
making any noise, right?
643
00:28:26,820 --> 00:28:29,603
I know. You're
making me make noise.
644
00:28:32,356 --> 00:28:33,917
Oh, my God.
645
00:28:36,772 --> 00:28:37,918
Oh, shit.
646
00:28:37,988 --> 00:28:40,193
[Moaning softly]
647
00:28:44,100 --> 00:28:45,890
[Mid-tempo rock music playing]
648
00:28:50,148 --> 00:28:52,004
- Are we doing this or what?
- You set?
649
00:28:52,068 --> 00:28:53,891
- Yes, sir.
- Good.
650
00:28:53,956 --> 00:28:55,899
All set for what? What
are you talking about?
651
00:28:55,972 --> 00:28:57,020
You haven't told Nick?
652
00:28:58,404 --> 00:29:00,510
We're doing the rookie tonight.
653
00:29:00,580 --> 00:29:03,713
Please, please don't
ruin this for everyone.
654
00:29:03,781 --> 00:29:04,894
Yeah.
655
00:29:04,964 --> 00:29:06,940
No.
656
00:29:07,013 --> 00:29:08,923
Oh, come on, Nick, stay.
657
00:29:08,996 --> 00:29:11,201
I'm not in the mood.
658
00:29:12,996 --> 00:29:15,136
You kids have fun.
659
00:29:15,812 --> 00:29:17,569
Good riddance to bad vibes.
660
00:29:18,533 --> 00:29:19,918
Come on, you know
if he'd have stayed,
661
00:29:19,941 --> 00:29:21,403
he was gonna kill
the buzz for sure.
662
00:29:21,476 --> 00:29:23,965
- We good to go?
- I do believe we are.
663
00:29:24,037 --> 00:29:25,564
Attaboy.
664
00:29:25,636 --> 00:29:26,595
Guys.
665
00:29:26,628 --> 00:29:28,931
- Guys.
- [Clears throat]
666
00:29:28,996 --> 00:29:30,241
RICHARD: It was busy.
667
00:29:33,348 --> 00:29:35,618
- Where's my beer?
- Oh, Jesus.
668
00:29:35,684 --> 00:29:37,660
No way. Shoot!
669
00:29:38,628 --> 00:29:40,964
It's my favorite necklace.
Fuck, I think it's stuck.
670
00:29:41,028 --> 00:29:42,916
- Richard, can you see it?
- What happened?
671
00:29:42,981 --> 00:29:44,737
AUDREY: I dropped
it. Can you see it?
672
00:29:44,805 --> 00:29:46,780
- RICHARD: No.
- Now can you see it better?
673
00:29:46,852 --> 00:29:48,511
- RICHARD: No.
- Okay, forget it.
674
00:29:48,580 --> 00:29:51,451
I think... I think I almost...
675
00:29:52,452 --> 00:29:53,729
All right. Cheers.
676
00:29:53,797 --> 00:29:56,481
Good riddance to the
commander. Let's make it happen.
677
00:29:56,548 --> 00:29:58,436
Commander! Whoo!
678
00:29:58,501 --> 00:29:59,549
J.M.: The end.
679
00:29:59,620 --> 00:30:01,628
Bottoms up.
Drink it all, Dickie.
680
00:30:01,700 --> 00:30:03,261
Get it in ya.
681
00:30:03,332 --> 00:30:06,595
- Attaboy, attaboy.
- Whoo!
682
00:30:09,988 --> 00:30:12,443
J.M.: That's it,
buddy. You got it.
683
00:30:14,020 --> 00:30:15,035
Oh, yeah.
684
00:30:15,108 --> 00:30:18,241
Oh, yeah. This is
gonna be a surprise.
685
00:30:21,668 --> 00:30:23,840
Take it from here,
ladies. [Chuckles] Yeah.
686
00:30:23,908 --> 00:30:26,779
Why do I have the feeling
that this is a really bad idea?
687
00:30:26,852 --> 00:30:29,122
Hey, rookies got to get
hazed. Trust your partner.
688
00:30:29,188 --> 00:30:31,196
Oh, that's... that's reassuring.
689
00:30:31,268 --> 00:30:33,571
What I want to know is, what's
going on with that musician?
690
00:30:33,636 --> 00:30:36,484
I don't know. There's something
sexy about a guy and a guitar.
691
00:30:36,549 --> 00:30:38,044
What can I say?
692
00:30:39,588 --> 00:30:41,149
A friggin' tranny gets the place
693
00:30:41,220 --> 00:30:44,352
right at the end of
the goddamned hall?
694
00:30:44,420 --> 00:30:46,276
What number is it?
695
00:30:46,340 --> 00:30:47,519
I don't know. We said 145?
696
00:30:47,588 --> 00:30:49,499
145.
697
00:30:49,572 --> 00:30:51,362
Oh, you're gonna get
yours, you little bastard.
698
00:30:51,428 --> 00:30:52,397
- TYLER: That's right.
- Eh?
699
00:30:52,420 --> 00:30:54,477
See if Daddy can get you
out of this little pickle, huh?
700
00:30:54,500 --> 00:30:55,777
[Both laugh]
701
00:30:55,845 --> 00:30:57,755
[Knocking on door]
702
00:30:57,828 --> 00:30:58,723
Oh, yeah.
703
00:30:58,788 --> 00:31:00,301
It's about time. The
camera's set up over there.
704
00:31:00,324 --> 00:31:02,147
J.M.: Good, good. Good.
705
00:31:02,213 --> 00:31:04,253
Wow, he's so cute.
706
00:32:17,924 --> 00:32:19,485
RICHARD: Thank you.
707
00:32:29,604 --> 00:32:31,165
Hey, rook.
708
00:32:31,236 --> 00:32:33,125
Hey.
709
00:32:33,188 --> 00:32:34,749
Everything okay?
710
00:32:36,100 --> 00:32:37,530
You tell me.
711
00:32:37,604 --> 00:32:39,678
[Laughter]
712
00:32:42,948 --> 00:32:45,437
ROY: What the fuck
did you do to him?
713
00:32:45,508 --> 00:32:47,069
J.M.: We were really drunk,
714
00:32:47,140 --> 00:32:48,461
and might have got
a bit carried away.
715
00:32:48,484 --> 00:32:50,307
I was not drunk,
just for the record.
716
00:32:50,372 --> 00:32:51,388
He was not drunk.
717
00:32:51,460 --> 00:32:53,697
ROY: For fuck sakes,
guys. It's not the '70s.
718
00:32:53,764 --> 00:32:54,723
You can't do this shit.
719
00:32:54,789 --> 00:32:56,382
We didn't do anything,
it was the tranny.
720
00:32:56,452 --> 00:32:57,347
It was the tranny.
721
00:32:57,412 --> 00:33:01,920
[Laughing] And she was just
plowing and plowing and plowing.
722
00:33:01,988 --> 00:33:03,898
[Both laughing]
723
00:33:03,972 --> 00:33:05,250
Okay, okay.
724
00:33:05,316 --> 00:33:07,619
Okay, guys, forget the tranny.
725
00:33:07,684 --> 00:33:10,106
Let's just... Let's just
haze the kid one more time.
726
00:33:10,180 --> 00:33:11,588
But this time we keep it clean.
727
00:33:11,652 --> 00:33:13,709
J.M.: That's a great idea.
I have great ideas for this.
728
00:33:13,732 --> 00:33:14,878
ROY: Okay, enough, enough.
729
00:33:14,948 --> 00:33:16,804
What are you guys,
the trauma twins?
730
00:33:16,868 --> 00:33:18,364
No more ideas.
731
00:33:25,732 --> 00:33:27,293
What the hell did you do to me?
732
00:33:27,364 --> 00:33:29,340
Me? I never touched you, man.
733
00:33:29,412 --> 00:33:31,322
What kind of perv
do you think I am?
734
00:33:31,396 --> 00:33:34,430
The kind that sticks
butt plugs up my ass.
735
00:33:34,500 --> 00:33:37,022
And the kind that takes
money off dead guys.
736
00:33:41,380 --> 00:33:43,420
I didn't touch that
dead guy either.
737
00:33:43,492 --> 00:33:46,079
Yeah, well, your buddy
did. Motorcycle cop.
738
00:33:46,148 --> 00:33:48,353
I was there, remember?
739
00:33:49,380 --> 00:33:51,835
Yeah, well, I gave it back.
740
00:33:59,492 --> 00:34:00,769
Can you hear it?
741
00:34:00,836 --> 00:34:02,625
- [Pop]
- [Laughter]
742
00:34:02,692 --> 00:34:03,741
AUDREY: Holy shit.
743
00:34:03,812 --> 00:34:06,049
That's bad even for me.
I almost feel bad for him.
744
00:34:06,116 --> 00:34:08,059
- What did you do?
- Nothing, nothing.
745
00:34:08,132 --> 00:34:10,435
It's a fraud, it's a scam,
but it's like... whatever.
746
00:34:10,500 --> 00:34:12,388
- What scam?
- [Computer chimes]
747
00:34:12,452 --> 00:34:14,591
It's nothing. It's nothing, sir.
748
00:34:14,660 --> 00:34:16,237
It's just, uh... It's
just the rookie, sir.
749
00:34:16,260 --> 00:34:18,116
Let me see it.
750
00:34:18,180 --> 00:34:20,352
[Sighs]
751
00:34:20,420 --> 00:34:21,763
All right.
752
00:34:24,228 --> 00:34:26,946
Jesus Christ. Do you
know whose kid that is?
753
00:34:27,012 --> 00:34:29,314
Look, it's not
what it looks like.
754
00:34:29,380 --> 00:34:31,584
We just... We were bouncing
him around on the bed.
755
00:34:31,652 --> 00:34:33,791
- We?
- I wasn't there.
756
00:34:33,860 --> 00:34:35,006
J.M.: Nice!
757
00:34:35,076 --> 00:34:37,531
Erase it immediately.
758
00:34:38,628 --> 00:34:40,058
I can't.
759
00:34:41,028 --> 00:34:42,010
It's online.
760
00:34:42,084 --> 00:34:44,125
I mean, I... We
didn't post it, okay?
761
00:34:44,196 --> 00:34:45,374
The tranny that we hired
762
00:34:45,443 --> 00:34:47,965
posted it on his or
her or whatever site.
763
00:34:48,036 --> 00:34:51,037
So anyone can see this?
764
00:34:51,108 --> 00:34:52,515
Yes, sir.
765
00:34:52,580 --> 00:34:53,758
I mean, it's all fake.
766
00:34:53,828 --> 00:34:56,284
We didn't actually
rape the kid, but...
767
00:34:57,923 --> 00:35:00,313
It's online.
768
00:35:00,388 --> 00:35:02,299
You fucking idiots.
769
00:35:05,860 --> 00:35:08,032
I'm so sick of riding solo.
770
00:35:08,100 --> 00:35:10,043
Maybe they're gonna
put us back together.
771
00:35:10,116 --> 00:35:11,294
That'd be nice.
772
00:35:11,363 --> 00:35:13,274
You know, anything
just as long as
773
00:35:13,348 --> 00:35:14,909
it's not in the fucking
sergeant's van.
774
00:35:14,980 --> 00:35:17,501
Oh, ha ha ha.
775
00:35:17,572 --> 00:35:19,067
Hey, w-w-wait. Hold on, stop.
776
00:35:19,140 --> 00:35:20,603
- What?
- Just a sec. Just...
777
00:35:23,268 --> 00:35:24,731
BEATRICE: What is it?
778
00:35:29,188 --> 00:35:31,164
Oh, my God.
779
00:35:35,172 --> 00:35:37,627
- That's crazy.
- That's creepy.
780
00:35:37,700 --> 00:35:39,195
Jesus.
781
00:35:52,196 --> 00:35:55,328
- We should ring the doorbell.
- Nah.
782
00:35:56,964 --> 00:35:59,037
Let it just be a miracle.
783
00:36:05,604 --> 00:36:07,874
Oh, fuck me.
784
00:36:12,900 --> 00:36:14,789
[Siren wails]
785
00:36:16,452 --> 00:36:17,882
Stop. Stop.
786
00:36:17,955 --> 00:36:20,061
You. Come here.
787
00:36:20,131 --> 00:36:21,420
Come here. Put your
hands on the hood.
788
00:36:21,443 --> 00:36:22,824
- Look at me.
- Put them on the hood.
789
00:36:22,852 --> 00:36:25,723
- Spread your legs. Wider.
- Easy.
790
00:36:25,796 --> 00:36:26,893
What the hell did you give him?
791
00:36:26,916 --> 00:36:28,173
Nothing. He had
too much to drink.
792
00:36:28,196 --> 00:36:29,645
Anything in your
pockets? Anything sharp?
793
00:36:29,668 --> 00:36:30,814
MAN: No.
794
00:36:32,611 --> 00:36:33,570
What's this?
795
00:36:33,636 --> 00:36:34,881
19-2... I need an ambulance
796
00:36:34,948 --> 00:36:37,370
at the corner of Ste-Catherine
and Alexandre-DeSève.
797
00:36:37,444 --> 00:36:39,420
- What do you got?
- Copy, 19-2.
798
00:36:39,492 --> 00:36:42,013
Quaaludes. That's old school.
799
00:36:45,316 --> 00:36:47,488
- Credit card reader.
- That fits.
800
00:36:47,556 --> 00:36:49,761
So, tell me, do you
steal their credit cards
801
00:36:49,828 --> 00:36:51,618
before you molest them or after?
802
00:36:51,684 --> 00:36:53,987
I told you, I'm married.
I'm not fucking gay.
803
00:36:54,052 --> 00:36:55,165
- Let's go.
- Aah!
804
00:36:56,867 --> 00:36:58,112
Watch your head.
805
00:36:59,044 --> 00:37:01,794
- Now watch your feet.
- [Grunts]
806
00:37:01,860 --> 00:37:03,235
- Hey.
- Hey.
807
00:37:03,300 --> 00:37:06,203
Ah, I'm sorry. I'm
so sorry I'm late.
808
00:37:06,276 --> 00:37:07,967
- No, it's okay.
- You should've come in.
809
00:37:08,035 --> 00:37:11,135
No, I... I liked all the evil
looks I was getting out here.
810
00:37:11,204 --> 00:37:13,507
Yeah, you know, guys
slinking around a cop station
811
00:37:13,572 --> 00:37:14,817
makes folks nervous, so...
812
00:37:14,884 --> 00:37:15,965
- I've noticed.
- Yeah?
813
00:37:16,036 --> 00:37:17,498
- Come on, we can walk.
- Okay.
814
00:37:17,572 --> 00:37:20,323
- Where are we going?
- Griffintown. New place.
815
00:37:20,388 --> 00:37:23,138
Cool. Is it a surprise?
816
00:37:23,204 --> 00:37:25,539
No, I-I just can't
remember the name.
817
00:37:25,604 --> 00:37:26,271
[Laughing] Okay.
818
00:37:26,340 --> 00:37:28,861
It's new. It's
supposed to be good.
819
00:37:28,932 --> 00:37:30,591
I don't know. I'm
not really a foodie.
820
00:37:30,660 --> 00:37:31,392
Thank God.
821
00:37:31,460 --> 00:37:33,184
You know, actually, I
grew up in Shawinigan,
822
00:37:33,252 --> 00:37:35,195
so it's not exactly
hipster heaven.
823
00:37:35,267 --> 00:37:36,381
Cool.
824
00:37:36,452 --> 00:37:37,914
- Ever been?
- No.
825
00:37:37,988 --> 00:37:39,811
It's not that cool. [Laughs]
826
00:37:40,708 --> 00:37:42,684
[Faucet running]
827
00:37:42,756 --> 00:37:44,283
[Brushing teeth]
828
00:37:48,676 --> 00:37:50,368
[Sighs]
829
00:37:52,291 --> 00:37:54,202
Where are you keeping Martine?
830
00:37:54,276 --> 00:37:56,927
ELISE: Hmm? She's safe.
831
00:37:56,995 --> 00:37:58,338
Where?
832
00:38:01,156 --> 00:38:02,782
You know that saying,
833
00:38:02,851 --> 00:38:06,114
"Three people can keep a
secret if two of them are dead"?
834
00:38:06,180 --> 00:38:07,359
[Clicks tongue]
835
00:38:08,804 --> 00:38:10,692
I brought her to you, Elise.
836
00:38:23,588 --> 00:38:25,411
She's in a hotel.
837
00:38:25,476 --> 00:38:28,292
Three full-time guards. Her
name won't appear anywhere.
838
00:38:28,356 --> 00:38:30,724
Until she testifies.
839
00:38:30,788 --> 00:38:32,611
I know what I'm doing, Nick.
840
00:38:34,275 --> 00:38:36,164
Does homicide have anything?
841
00:38:37,892 --> 00:38:39,965
They're not getting
anywhere with it.
842
00:38:40,035 --> 00:38:44,314
That's clear. Not that I
expected anything different.
843
00:38:44,387 --> 00:38:46,177
They think you were there.
844
00:38:47,748 --> 00:38:49,723
When Tremblay got killed.
845
00:38:53,604 --> 00:38:55,514
They don't have
anything to back it up.
846
00:38:57,444 --> 00:38:58,622
[Sighs]
847
00:39:00,580 --> 00:39:03,199
- I didn't kill him.
- I believe you.
848
00:39:09,636 --> 00:39:12,190
The kid's six inches
from the streets.
849
00:39:14,692 --> 00:39:16,798
What's her word worth?
850
00:39:16,868 --> 00:39:20,447
She's an eyewitness
to Lucas Ciarelli
851
00:39:20,515 --> 00:39:22,905
personally torturing
a man to death.
852
00:39:22,980 --> 00:39:25,796
- Is that enough?
- Not by itself.
853
00:39:25,860 --> 00:39:27,552
She's part of the
bigger picture.
854
00:39:27,620 --> 00:39:29,050
Yeah? What's that?
855
00:39:33,699 --> 00:39:35,555
I wish I could tell you.
856
00:39:44,388 --> 00:39:45,763
AMÉLIE: Hey.
857
00:39:47,780 --> 00:39:49,472
Did you see your dad?
858
00:39:52,612 --> 00:39:53,856
Mm-hmm.
859
00:39:55,875 --> 00:39:57,370
Are you okay?
860
00:39:59,748 --> 00:40:02,083
Yeah. Yeah, I'm okay.
861
00:40:09,252 --> 00:40:10,211
Shit.
862
00:40:10,275 --> 00:40:14,302
- The sun is about to come up.
- [Laughing] Oh, shit.
863
00:40:14,371 --> 00:40:16,826
Yeah, I got to get home.
864
00:40:16,899 --> 00:40:19,453
I... I didn't even kiss you.
865
00:40:21,060 --> 00:40:23,548
I guess it's too late now.
866
00:40:23,619 --> 00:40:25,376
[Laughs]
867
00:40:25,443 --> 00:40:28,412
- Well, no regrets.
- Mnh-mnh.
868
00:40:30,339 --> 00:40:31,802
I'll see you?
869
00:40:31,876 --> 00:40:33,567
- I'll walk you.
- No.
870
00:40:33,635 --> 00:40:35,741
No, no, it's fine. I got it.
871
00:41:08,451 --> 00:41:09,827
[Laughs]
61883