All language subtitles for [SubtitleTools.com] 09.Sobor.(51.58)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,846 --> 00:00:27,421 ШАГИ, ЛЯЗГ ДВЕРИ 2 00:00:27,520 --> 00:00:28,864 ЗВУКИ УДАРОВ, КРИКИ 3 00:00:31,503 --> 00:00:36,426 -Да вы чего? Ополоумели, что ли? А ну, дай сюда! 4 00:00:37,967 --> 00:00:41,736 Пошел вон! Это же свой! Отпусти его. 5 00:00:43,884 --> 00:00:45,286 Болван! 6 00:00:47,145 --> 00:00:48,922 Пошел вон отсюда! 7 00:00:49,050 --> 00:00:53,251 Садись. На, грейся. 8 00:00:56,178 --> 00:00:58,042 -Не суетись. 9 00:00:59,035 --> 00:01:01,736 Собрался пытать - пытай. -Да какие пытки? 10 00:01:01,864 --> 00:01:05,402 Ты что, Иван Петрович? Ты же мне как сын. 11 00:01:05,530 --> 00:01:08,663 Не ерунди, а? 12 00:01:08,761 --> 00:01:12,011 Угощайся. Соня сама пекла. 13 00:01:15,515 --> 00:01:20,294 Вкусно? Готовит - пальчики оближешь. Хозяйка - золото. 14 00:01:22,846 --> 00:01:26,701 Увидела тебя - покой потеряла. Втемяшило в голову... 15 00:01:28,646 --> 00:01:32,703 Одна она у меня. Люблю ее знаешь как? 16 00:01:32,802 --> 00:01:37,869 Ночью просыпаюсь, иду послушать - дышит или нет. Стыдно, страсть. 17 00:01:37,968 --> 00:01:41,592 Ничего поделать не могу. Люблю кровиночку. 18 00:01:42,607 --> 00:01:46,989 Ну я же отец. Я же защитник. Кто еще, кроме меня? 19 00:01:48,704 --> 00:01:52,645 А иначе никак нельзя. И ты бы за свое дитя заступился. 20 00:01:55,803 --> 00:01:58,533 -Конечно. -Вот. 21 00:02:01,201 --> 00:02:05,171 Разве может тут подлость-то быть, раз это по любви все идет? 22 00:02:08,387 --> 00:02:11,463 -Какая уж тут подлость? -Вот и я говорю. 23 00:02:13,524 --> 00:02:19,256 Ну слава богу. Порешили, Иван Петрович? 24 00:02:19,383 --> 00:02:23,209 -Что порешили? -Так я же для вас двоих. 25 00:02:23,337 --> 00:02:25,287 Обоим добра хочу. 26 00:02:27,175 --> 00:02:31,261 -Так что же? Хочешь меня на своей дочери женить? 27 00:02:32,630 --> 00:02:34,263 -Очень. 28 00:02:37,420 --> 00:02:40,323 Ты Петра знаешь. Бадарину повезло еще. 29 00:02:42,182 --> 00:02:43,758 Ты подумай до утра. 30 00:02:45,645 --> 00:02:47,221 Ешь, ешь. 31 00:03:22,962 --> 00:03:25,028 -Тихо-тихо-тихо. 32 00:03:28,763 --> 00:03:29,963 -Руки вверх. 33 00:03:36,411 --> 00:03:40,584 -Свой! Свой я! -Кому ты свой, кандальник? 34 00:03:40,682 --> 00:03:44,970 Ляхам, казакам? А может быть, шведам? -Русский я! Русский! 35 00:03:45,098 --> 00:03:49,011 -Много вас, русских, здесь на Сечь бежит от царских указов. 36 00:03:49,109 --> 00:03:51,897 За спину гетмана прячетесь? -Отпусти, а? 37 00:03:51,996 --> 00:03:53,657 Отпусти! -Руки за спину! 38 00:03:53,756 --> 00:03:55,360 Сейчас вязать буду тебя. 39 00:04:04,175 --> 00:04:05,779 -Москаль? 40 00:04:07,061 --> 00:04:10,541 -А... нет. 41 00:04:10,669 --> 00:04:13,745 -Вяжи его. Пока не очнулся. 42 00:04:17,739 --> 00:04:21,450 -Давай, вяжи. -Чуешь, ведь с них, москалей, 43 00:04:21,578 --> 00:04:25,260 самое зло. Мы, казаки, народ вольный. 44 00:04:26,340 --> 00:04:32,858 Нам ведь с их петровских артикулов... -Так пойдемте со мной. 45 00:04:33,006 --> 00:04:35,650 -Куда? -В Польшу, в Варшаву. 46 00:04:35,777 --> 00:04:39,776 -Нет. Ляхи нам враги. 47 00:04:41,635 --> 00:04:45,000 -А гетман? -А шо гетман? 48 00:04:45,128 --> 00:04:49,127 Что лях, что москаль... Одной ногой в Москве, другой - в Варшаве, 49 00:04:49,255 --> 00:04:51,898 чтоб его разорвало, тьфу. 50 00:04:51,996 --> 00:04:59,776 Мы сами по себе. Мы тут. Посидим. Подивимся, чья возьмет. Бывай! 51 00:05:38,432 --> 00:05:41,826 ЗВОН ЧАСОВ 52 00:05:51,045 --> 00:05:55,246 -Как Соня? Ела? -Нет. 53 00:06:13,180 --> 00:06:16,141 Ну? Что? 54 00:06:19,559 --> 00:06:22,029 -Что-что. Ничего. 55 00:06:22,185 --> 00:06:25,031 Утром ответ даст. 56 00:06:28,044 --> 00:06:30,976 -Неужели Соня так плоха, что Иван Петрович еще думает, 57 00:06:31,074 --> 00:06:34,612 что выбрать - ее или плаху? 58 00:06:37,452 --> 00:06:39,662 -Я... 59 00:06:41,608 --> 00:06:47,801 -Соня... Сонечка... -Папа, как же? 60 00:06:47,929 --> 00:06:52,505 -Я тебе сейчас все объясню. Соня... 61 00:06:52,603 --> 00:06:56,055 -Прикажи немедленно пустить меня к Ивану Петровичу! 62 00:07:01,060 --> 00:07:03,963 Иван Петрович! Иван... -Соня... 63 00:07:04,090 --> 00:07:07,859 Господи... Простите, простите... -Это ты меня прости. 64 00:07:07,986 --> 00:07:11,264 -Простите. Послушайте, он добра хотел. 65 00:07:11,363 --> 00:07:15,853 Он добрый. Он очень хороший человек. Он ведь хотел как лучше. 66 00:07:15,952 --> 00:07:20,211 -Соня, я понимаю. Но... -Я знаю. Милейший Иван Петрович, 67 00:07:20,338 --> 00:07:23,645 я знаю. Я еще тогда все поняла, у нас в доме. 68 00:07:23,772 --> 00:07:27,599 Больно уж... но сладко. 69 00:07:27,727 --> 00:07:32,563 Господи, что я говорю... Иван Петрович, я люблю вас. 70 00:07:32,691 --> 00:07:35,651 Можно я просто буду любить вас? -Соня, я... 71 00:07:39,589 --> 00:07:41,366 -Пусти его. 72 00:07:41,493 --> 00:07:44,107 Я не уйду, пока он не выйдет. 73 00:08:09,344 --> 00:08:10,919 -Иди. 74 00:08:19,300 --> 00:08:22,462 -А как же донос? -Да иди уже. 75 00:08:22,591 --> 00:08:28,609 Доносы на всех нас пишут. Я ни копейки... 76 00:08:28,738 --> 00:08:31,208 Иди, Ваня. Прости. 77 00:08:41,812 --> 00:08:44,425 -Папа... Папа... 78 00:08:46,256 --> 00:08:51,005 Папа, больно-то как. -Солнышко мое, доченька... 79 00:08:51,134 --> 00:08:54,093 Ну все, все. 80 00:09:03,774 --> 00:09:11,410 Все доносы, пасквили, наветы - гной смердящий душ пропащих. 81 00:09:22,015 --> 00:09:26,363 -Ты что делаешь? Дай сюда! -Уйди! Пусти! 82 00:09:31,018 --> 00:09:33,892 -Тебе башку же отсекут! -В огонь! 83 00:09:34,020 --> 00:09:36,548 -А Софья!? Дочь? 84 00:09:36,704 --> 00:09:38,712 -Пусти... пусти... 85 00:09:48,999 --> 00:09:54,932 Я честно служил. Один раз позволил себе за-ради дочери... 86 00:09:55,059 --> 00:10:00,040 Думал, счастье для вас обоих, что спасибо скажешь, 87 00:10:00,110 --> 00:10:06,360 а оно вон как. И тебя, и ее обидел. Старый болван! 88 00:10:09,143 --> 00:10:13,749 Дай мне в морду... дураку. 89 00:10:22,736 --> 00:10:26,274 -Вот. Деньги. 90 00:10:27,947 --> 00:10:31,844 Все, что нахапал. Все до копейки. 91 00:10:31,972 --> 00:10:35,220 И дом, и карету. 92 00:10:38,754 --> 00:10:43,388 Рапорт об отставке. Ну не могу я больше здесь! 93 00:10:43,487 --> 00:10:47,457 К своим пойду разбойников ловить. Может, прибьют где-нибудь. 94 00:11:02,679 --> 00:11:07,688 Ну вот и все, Машка. Избавился я от тебя. 95 00:11:11,684 --> 00:11:14,701 Вырвал занозу из сердца. 96 00:11:16,416 --> 00:11:22,263 Так что желаю тебе счастья... Нет. 97 00:11:24,093 --> 00:11:29,997 Желаю тебе мужа хорошего. А если не повезет, буду помогать. 98 00:11:30,125 --> 00:11:34,846 Да. Но теперь все. 99 00:11:36,850 --> 00:11:38,973 Разошлись наши дорожки. 100 00:11:41,092 --> 00:11:42,927 Вот и все, Машка. 101 00:11:44,873 --> 00:11:46,217 Вот и все. 102 00:11:46,345 --> 00:11:49,796 -Иван Петрович! Таль привезли. 103 00:11:55,609 --> 00:11:58,858 -Вот и все, Машка. Вот и... 104 00:12:00,515 --> 00:12:02,177 Все. 105 00:12:08,740 --> 00:12:15,135 Какая же ты красивая, Маша. -Иван Петрович, я хотела просить вас. 106 00:12:15,234 --> 00:12:19,291 Дело касается судьбы Авдейки. Возьми его в полк свой. 107 00:12:19,361 --> 00:12:22,870 Он хороший мальчуган, не подведет. -Возьму. 108 00:12:23,026 --> 00:12:27,400 -Вот ты! Таль свою приперла проклятущую, 109 00:12:27,528 --> 00:12:31,729 теперь тут работников уволят! У самой детей нет, 110 00:12:31,857 --> 00:12:36,116 так ты наших без хлеба оставляешь!.. -Убери ее. 111 00:12:36,244 --> 00:12:40,532 -Пошла прочь. -Прокляну, прокляну, сквалыга! 112 00:12:40,660 --> 00:12:42,235 -Давай, давай отсюда! 113 00:12:42,363 --> 00:12:45,525 -Иван Петрович, я пойду. Эта ведьма неделю за мной ходит, 114 00:12:45,682 --> 00:12:47,805 я боюсь, не удержусь. 115 00:12:47,933 --> 00:12:49,970 Авдейка! 116 00:12:50,097 --> 00:12:53,058 -Гореть тебе в аду! Гореть! 117 00:12:53,156 --> 00:12:55,511 -Пошла, пошла отсюда! 118 00:13:19,852 --> 00:13:22,293 ТИХАЯ НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 119 00:13:37,775 --> 00:13:39,205 -Пли! 120 00:13:39,332 --> 00:13:41,831 Вперед, солдаты! 121 00:13:41,988 --> 00:13:44,082 КРИКИ, ВЫСТРЕЛЫ 122 00:13:47,876 --> 00:13:49,855 -Бей его! -Вяжите! 123 00:13:49,982 --> 00:13:52,048 -Вперед! 124 00:13:52,176 --> 00:13:54,530 Крепче вяжи! 125 00:13:57,573 --> 00:13:59,812 Архип за старшего. 126 00:13:59,939 --> 00:14:04,169 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 127 00:14:22,306 --> 00:14:24,978 НАПРЯЖЕНИЕ В МУЗЫКЕ РАСТЕТ 128 00:15:11,802 --> 00:15:17,273 -Помнишь мои уроки. -Опальный? 129 00:15:17,371 --> 00:15:19,495 -В князья-то вышел? 130 00:15:21,845 --> 00:15:24,777 -Нет пока. -Ну ничего, выйдешь. 131 00:15:29,054 --> 00:15:34,041 Я тебе золотишко, а ты меня не догнал. 132 00:15:34,168 --> 00:15:36,205 Лады? 133 00:15:37,372 --> 00:15:43,766 Бери-бери, тут много. Все, что за последние годы наворовал. 134 00:15:44,962 --> 00:15:50,000 -Извини, но за это золотишко придется ответ держать. 135 00:16:00,720 --> 00:16:02,728 -Ну смотри. 136 00:16:09,147 --> 00:16:11,761 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 137 00:16:26,319 --> 00:16:28,442 Устал я... 138 00:16:30,937 --> 00:16:35,802 Охота к носу бы носом в кого-то, как в детстве, в тепло. 139 00:16:35,929 --> 00:16:41,285 Отпустить все и ни о чем не думать, а потом взяли бы за руку 140 00:16:41,413 --> 00:16:45,326 и повели на свет так легко-легко... 141 00:16:46,694 --> 00:16:49,395 -Вставай. Пошли. 142 00:16:52,235 --> 00:16:54,532 -Обманулся я, Ваня. 143 00:16:56,046 --> 00:16:58,486 Недавно хотел удавиться и не смог. 144 00:16:59,046 --> 00:17:00,882 Страшно стало. 145 00:17:03,491 --> 00:17:07,866 Что-то же там есть. Как думаешь? 146 00:17:10,677 --> 00:17:16,090 Я... Я боли пуще смерти боюсь. Ведь четвертуют же, собаки. 147 00:17:20,865 --> 00:17:24,720 А ты убей меня, Ваня. И золото твое по праву. 148 00:17:24,847 --> 00:17:27,000 ТИХАЯ ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 149 00:17:27,127 --> 00:17:31,964 Убей, убей, Ваня! Убей! 150 00:17:33,101 --> 00:17:36,409 -Не смогу. Вставай! 151 00:17:38,441 --> 00:17:40,131 Иди. 152 00:17:49,552 --> 00:17:51,791 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 153 00:17:55,325 --> 00:17:58,054 -Спасибо, избавил. 154 00:18:00,952 --> 00:18:10,983 Опальный... 155 00:18:11,082 --> 00:18:17,766 -Ваня, передай ему, Господу... 156 00:18:22,771 --> 00:18:26,827 За грехи, Ваня... 157 00:18:29,033 --> 00:18:31,677 Может, не побрезгует. 158 00:18:34,921 --> 00:18:36,439 -Опальный... 159 00:18:40,693 --> 00:18:42,672 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 160 00:18:49,552 --> 00:18:51,561 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 161 00:19:04,647 --> 00:19:08,329 -Авдейка, Авдейка, просыпайся, мы горим! Авдейка! 162 00:19:15,989 --> 00:19:18,430 Авдейка, беги! 163 00:19:22,655 --> 00:19:24,404 Беги! 164 00:19:24,532 --> 00:19:26,540 -Помогите! 165 00:19:26,639 --> 00:19:29,772 -Ведьма проклятая! 166 00:19:29,871 --> 00:19:32,139 КРИЧИТ 167 00:19:33,132 --> 00:19:34,505 Где ты? 168 00:19:34,864 --> 00:19:37,766 НАПРЯЖЕНИЕ В МУЗЫКЕ РАСТЕТ 169 00:19:49,554 --> 00:19:52,457 -Иди сюда. Я сейчас людей позову. 170 00:19:57,231 --> 00:19:59,296 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА, КРИКИ, ВОЗГЛАСЫ 171 00:20:15,932 --> 00:20:17,363 -Сгорело... 172 00:20:17,462 --> 00:20:19,094 ТИХИЙ ГУЛ ГОЛОСОВ 173 00:20:19,193 --> 00:20:21,056 -Все сгорело. 174 00:20:25,571 --> 00:20:27,897 -Добра, ой... 175 00:20:34,200 --> 00:20:37,652 -Возьми, милая. Тебе пригодится. Возьми. 176 00:20:38,328 --> 00:20:41,057 -Может, чем помочь? 177 00:20:47,649 --> 00:20:50,725 -Что теперь делать, теть Маш? 178 00:20:52,094 --> 00:20:56,584 -Жить дальше. Все хорошо будет. 179 00:20:59,857 --> 00:21:04,492 А ты ступай к Ивану Петровичу. Он тебя в полк возьмет. 180 00:21:04,619 --> 00:21:07,494 Большим человеком станешь. 181 00:21:07,592 --> 00:21:10,985 Как он. -А вы? 182 00:21:21,566 --> 00:21:26,662 -Дурачина ты. Надо было к начальству в ноги и просить другое место. 183 00:21:26,761 --> 00:21:30,183 -Какие ноги? Я человек благородного звания. 184 00:21:30,281 --> 00:21:34,685 -Болванского ты звания! Что есть будем? Как жить? 185 00:21:34,813 --> 00:21:40,400 -Да пойми ты. Зрение. Больше не вижу я строчек. Какой я писарь? 186 00:21:40,528 --> 00:21:43,026 Это конец. 187 00:21:43,134 --> 00:21:45,421 Негодный я. Все. 188 00:21:47,050 --> 00:21:49,202 Мария Григорьевна... 189 00:21:51,465 --> 00:21:52,868 РЫДАЕТ 190 00:21:56,978 --> 00:21:59,707 Были тяжелые времена. 191 00:21:59,864 --> 00:22:02,824 Теперь совсем почернели. 192 00:22:11,437 --> 00:22:13,387 Уйти тебе надо. 193 00:22:16,805 --> 00:22:19,043 Не протянем мы. 194 00:22:22,923 --> 00:22:24,902 Уйти. 195 00:22:30,398 --> 00:22:32,464 -Деньги будут. 196 00:22:54,409 --> 00:22:57,486 -Ну и на что? -Куплю материю, нитки, иголки. 197 00:22:57,613 --> 00:22:58,986 Украшения шить буду. 198 00:23:01,076 --> 00:23:05,566 -Десять рублей - большие нынче деньги. 199 00:23:05,693 --> 00:23:08,164 А вот ежели на меня будешь работать... 200 00:23:11,033 --> 00:23:18,929 То тьфу для тебя это будет сумма. И пальчики свои красивые не исколешь. 201 00:23:48,090 --> 00:23:50,444 ЗВОН КОЛОКОЛА 202 00:24:00,587 --> 00:24:02,248 -Даниэль! 203 00:24:04,396 --> 00:24:09,377 Не узнал? Немецкая слобода, кухарка, мы из-за нее еще на шпагах дрались. 204 00:24:11,409 --> 00:24:13,157 -Отпустите его. 205 00:24:15,219 --> 00:24:17,631 Любезный князь Бадарин! 206 00:24:17,787 --> 00:24:21,671 Ну что, отымел ее тогда за нас обоих? -Нам надо поговорить. Срочно. 207 00:24:21,827 --> 00:24:24,529 -Прости, князь, нет времени. Все вокруг воюют, 208 00:24:24,656 --> 00:24:27,616 нам, торговцам, тоже нужно как-то крутиться-вертеться. 209 00:24:27,715 --> 00:24:30,329 -Но я настаиваю... -Прощай, князь. 210 00:24:30,457 --> 00:24:33,619 -Да какой ты торговец?! Я знаю, кто ты на самом деле! 211 00:24:33,718 --> 00:24:35,899 Ты шпион! Шпион! 212 00:24:37,787 --> 00:24:42,422 -А ты кто? Ты тоже не князь, ты грязь под ногами. 213 00:24:42,520 --> 00:24:46,982 Беглый каторжник. -Так мы поговорим? 214 00:24:47,080 --> 00:24:51,022 Или мне до утра на всю Варшаву кричать, что ты шпион? 215 00:24:59,866 --> 00:25:03,548 -Ты знаешь, что у тебя очень громкий голос? 216 00:25:03,646 --> 00:25:05,135 Громкий... 217 00:25:06,763 --> 00:25:08,569 ...противный голос. 218 00:25:10,226 --> 00:25:14,226 -Я думал, что ты меня по-другому... Предложишь хотя бы чай, 219 00:25:14,382 --> 00:25:17,603 в котором будет яд. -Зачем? Это слишком дорого. 220 00:25:17,730 --> 00:25:19,652 А так дешевле. 221 00:25:23,646 --> 00:25:27,069 -Выслушай меня. -Разумеется, я тебя выслушаю, 222 00:25:27,225 --> 00:25:30,618 иначе тебя удавили бы, как только хлопнула дверь. 223 00:25:30,718 --> 00:25:36,362 -Я знаю, почему ты в Польше. Гетман Мазепа в шаге от измены. 224 00:25:36,489 --> 00:25:39,306 Осталось только его подтолкнуть, чтобы он предал Петра 225 00:25:39,404 --> 00:25:42,134 и перешел на сторону Карла. Тогда Петру конец. 226 00:25:42,233 --> 00:25:46,030 -Как ты догадлив. Мне кажется, в мире есть один-единственный 227 00:25:46,129 --> 00:25:49,840 человек, который об этом не догадывается. Это сам Петр. 228 00:25:49,967 --> 00:25:53,649 -И вы не можете решить такую простую задачу? Ведь нет на свете человека, 229 00:25:53,748 --> 00:25:57,141 которого бы гетман не предал. -Простую задачу... 230 00:25:57,240 --> 00:26:02,855 Два года. Два года мы пытаемся договориться с гетманом. 231 00:26:02,983 --> 00:26:08,224 Мы предлагаем ему титул князя, полномочия герцога Курляндского. 232 00:26:08,322 --> 00:26:13,101 Знаешь, почему я все это говорю тебе? Потому что ты об этом никому 233 00:26:13,200 --> 00:26:17,978 не расскажешь. Прощай... мой глупый друг. 234 00:26:20,732 --> 00:26:24,934 -Постой, я уговорю его! Он выслушает меня. 235 00:26:25,061 --> 00:26:27,329 Я хорошо его знаю. Он бывал у нас в доме. 236 00:26:27,457 --> 00:26:29,523 Он мне поверит. 237 00:26:48,294 --> 00:26:51,139 -Чаю, князь? 238 00:27:19,549 --> 00:27:24,415 -Рехнулась. Какие цветочки? Народ с голодухи лебеду жрет. 239 00:27:24,543 --> 00:27:30,187 -Да она сама с голоду шатается в стороны. 240 00:27:30,285 --> 00:27:34,083 -Ой, да ладно, пусть идет. -Цветочки на веночки сгодятся, 241 00:27:34,211 --> 00:27:37,027 когда окочурится. -Рот свой поганый захлопни. 242 00:27:37,126 --> 00:27:39,134 -А чего?! -А того! 243 00:27:39,233 --> 00:27:41,587 -Да ты гляди... 244 00:27:44,803 --> 00:27:49,581 -Девонька, вставай. Поднимайся. 245 00:27:50,690 --> 00:27:53,449 Садись. 246 00:27:53,576 --> 00:27:55,700 На, молоко попей. 247 00:28:00,589 --> 00:28:02,799 Шла бы ты домой, девонька. 248 00:28:09,824 --> 00:28:11,804 -Красивый. 249 00:28:14,009 --> 00:28:15,960 -Я собой не торгую. 250 00:28:17,415 --> 00:28:20,231 -Глупая... -Пусти. 251 00:28:21,772 --> 00:28:25,137 -Любишься. -Пустите! 252 00:28:28,670 --> 00:28:30,448 -Драться? 253 00:28:42,956 --> 00:28:48,600 -Какой мерзавец, а. Ну сегодня тебе повезло, 254 00:28:48,728 --> 00:28:51,920 а завтра солдатика рядом может не оказаться. 255 00:28:56,867 --> 00:29:04,503 Что, княгиня, голод не тетка? Пойдем, накормлю. 256 00:29:07,314 --> 00:29:12,526 Пойдем-пойдем. Накормлю. Заодно и о долге потолкуем. 257 00:29:13,115 --> 00:29:16,884 В трактир еще вина. Живо! -Все равно в избу повел, 258 00:29:17,011 --> 00:29:19,020 сукин кот. 259 00:29:23,216 --> 00:29:27,678 Испоганит девку. -Ой, дура ты, спасет. 260 00:29:27,805 --> 00:29:31,891 Станет продажной, но сытой. -Вот и завяли цветочки, 261 00:29:32,018 --> 00:29:34,258 пропала краса. 262 00:29:39,840 --> 00:29:42,858 -Надо будет тебе еще платьице купить. 263 00:29:44,169 --> 00:29:47,649 Да, дорого, голуба, ты мне обходишься. 264 00:29:47,747 --> 00:29:53,363 Вернем с лихвой. На бывшую княгиню очередь стоять будет, 265 00:29:53,491 --> 00:29:55,441 любые деньги дадут. Ну а долг... 266 00:29:55,570 --> 00:30:02,223 Долг... Его же отработать можно. 267 00:30:03,708 --> 00:30:09,092 Ложись животиком, а я тебя сзади аккуратненько опробую, 268 00:30:09,220 --> 00:30:13,624 ты даже не заметишь. А то бабы, да на сытый желудок - 269 00:30:13,722 --> 00:30:15,961 ох, как бестолково. 270 00:30:22,236 --> 00:30:24,561 Дура. Дура! 271 00:30:25,324 --> 00:30:29,208 И долг не отдашь - на каторгу отправлю! 272 00:30:31,067 --> 00:30:32,412 Дура. 273 00:30:33,924 --> 00:30:38,587 -Распрягай его. -Тю! Сам и распрягай. 274 00:31:05,872 --> 00:31:09,785 -Помнится, вы у нас в тереме были. Я тогда еще мальчонкой бегал, 275 00:31:09,884 --> 00:31:13,277 так вы мне сабельку деревянную подарили. 276 00:31:19,177 --> 00:31:22,397 -Да, я помню-помню. 277 00:31:24,776 --> 00:31:28,198 И какой пир твой батька закатил. -Да-да. 278 00:31:28,354 --> 00:31:33,336 -Помню. И что три дня гуляли - помню. Три дня. 279 00:31:34,530 --> 00:31:38,733 А что мой подарок-то? Носишь? -Что? 280 00:31:39,640 --> 00:31:43,639 -Ну сабельку носишь? -Так игрушка же. 281 00:31:43,766 --> 00:31:46,149 Мне тогда лет 10 было. 282 00:31:48,095 --> 00:31:49,728 -Носишь или нет? 283 00:31:52,482 --> 00:31:59,281 -Деревянная же... была. Нет. -Нет, не носишь. 284 00:32:00,216 --> 00:32:04,101 Не носишь. Ну жаль. Вот коли носил бы, 285 00:32:04,228 --> 00:32:07,968 мы бы с тобой и уговорились, а так... Ну ступай. 286 00:32:12,223 --> 00:32:15,905 -Так как же, Иван Степанович? Из-за сабельки? 287 00:32:16,003 --> 00:32:17,723 -Да. 288 00:32:19,669 --> 00:32:25,255 Давай я тебе новую подарю, у? 289 00:32:26,508 --> 00:32:29,238 Ежели обещаешь носить ее, 290 00:32:29,366 --> 00:32:36,020 значит, ударим по рукам. -Да. Дар великого гетмана - 291 00:32:36,119 --> 00:32:37,723 это честь для меня. 292 00:32:38,803 --> 00:32:43,033 -Ну вот и уговорились, вот и хорошо. 293 00:32:43,190 --> 00:32:46,064 Только носить ты ее будешь в сраке. 294 00:32:47,259 --> 00:32:50,566 А ну-ка, заточите моему гостю кол осиновый. 295 00:32:50,693 --> 00:32:55,501 -Как? Как же? -А как ты хотел? 296 00:32:55,599 --> 00:33:00,407 Ты же мне вот это привез в сраку засунуть, а? Да или нет? 297 00:33:00,534 --> 00:33:06,670 А чем же твоя хуже моей? Я государю служу 20 лет 298 00:33:06,827 --> 00:33:11,980 верой и правдой. 20 лет! А ты меня к предательству склоняешь? 299 00:33:12,108 --> 00:33:15,790 А ну вон пошел! -Стой! Стой, Мазепа! 300 00:33:15,946 --> 00:33:18,330 Дай два слова шепнуть! Потом сам на кол сяду, 301 00:33:18,457 --> 00:33:20,408 если хочешь, клянусь! 302 00:33:29,943 --> 00:33:34,174 Сперва ведь ты предал Польшу, которая тебя воспитала, 303 00:33:34,244 --> 00:33:38,821 и перешел к гетману Дорошенко. Да-да. И предал его. 304 00:33:38,921 --> 00:33:43,265 Потом предал гетмана Самуловича, и его сослали. Теперь ты, 305 00:33:43,364 --> 00:33:45,545 ты теперь гетман! 306 00:33:46,307 --> 00:33:53,049 Ты гений, гений предательства. Карл и Петр сцепились. 307 00:33:53,148 --> 00:33:57,436 Если ты будешь на стороне Петра, после исхода сражений никто никогда 308 00:33:57,563 --> 00:34:01,014 о тебе не вспомнит. А если ты будешь с Карлом, все скажут, 309 00:34:01,141 --> 00:34:06,526 что Карл победил только потому, что ты, ты, Мазепа, выбрал его. 310 00:34:06,654 --> 00:34:11,576 Ты двигаешь чашей весов. Впиши свое имя в историю. 311 00:34:14,879 --> 00:34:20,062 Твое место нынешнее уже обещано. -Кому? 312 00:34:23,133 --> 00:34:26,296 -Меншикову. -Брешешь. 313 00:34:26,394 --> 00:34:28,518 Брешешь! 314 00:34:29,915 --> 00:34:34,723 ДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА 315 00:34:53,494 --> 00:34:54,781 Передашь. 316 00:34:56,380 --> 00:35:01,505 Гетман приглашает Карла пойти на Москву всей хлебосольной 317 00:35:01,662 --> 00:35:04,796 землей Малороссии. 318 00:35:04,924 --> 00:35:09,962 Я и мои казаки пойдут с ним. 319 00:35:46,309 --> 00:35:48,808 РАСКАТЫ ГРОМА 320 00:35:50,811 --> 00:35:55,215 -Во! Эта долг не возвращает. -Я отдам. 321 00:35:55,313 --> 00:35:59,341 -Конечно, отдашь. Сейчас в долговую тюрьму сядешь, родные забегают, 322 00:35:59,441 --> 00:36:02,920 и отдашь. -Машка, не будь дурой. 323 00:36:03,048 --> 00:36:08,230 Другую найду. Ведь ты же жена и дочь казнокрадов, пощады не будет. 324 00:36:08,387 --> 00:36:11,348 За папаней на каторгу отправишься. 325 00:36:12,023 --> 00:36:19,168 Ну, решай, ну, Маня! -Ох ты! Ну-ка. 326 00:36:22,211 --> 00:36:26,240 А я такие искал. Всю красоту беру. Сколько? 327 00:36:26,482 --> 00:36:29,253 -Рубль. Если не жалко. 328 00:36:30,898 --> 00:36:34,927 Погодите, вы много дали. Вы очень много дали! 329 00:36:35,054 --> 00:36:38,967 -Еще сто раз по стольку надо! Приду завтра, скуплю все! 330 00:36:42,990 --> 00:36:44,826 -Во как! 331 00:36:45,011 --> 00:36:51,175 -А я знала, я верила. Получи. В расчете. 332 00:36:52,111 --> 00:36:54,667 Засвидетельствуйте. 333 00:37:05,300 --> 00:37:06,788 -Пойдем. 334 00:37:10,061 --> 00:37:12,779 ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ МУЗЫКА 335 00:37:16,411 --> 00:37:18,448 ЗВОН КОЛОКОЛОВ 336 00:37:28,013 --> 00:37:30,424 -Под Полтаву... 337 00:37:38,979 --> 00:37:40,699 -Авдейка! 338 00:37:46,426 --> 00:37:50,050 -Становись! -Господи, спаси и сохрани. 339 00:37:50,148 --> 00:37:56,082 -Преображенцы, слушай! Слушай! 340 00:37:57,595 --> 00:37:59,343 На плечо! 341 00:38:03,626 --> 00:38:06,904 Барабанщики, бей в поход! 342 00:38:08,388 --> 00:38:09,963 Право! 343 00:38:12,487 --> 00:38:14,408 Ступай! 344 00:38:15,286 --> 00:38:19,256 -Левой, левой! Ать, два, три! 345 00:38:23,741 --> 00:38:25,981 ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ МУЗЫКА 346 00:38:30,207 --> 00:38:34,004 Левой! Левой! Ать, два, три! 347 00:38:34,161 --> 00:38:35,419 Левой! 348 00:38:42,588 --> 00:38:45,664 -Вам плохо? -Хорошо. 349 00:38:54,306 --> 00:38:56,170 МУЗЫКА И БАРАБАННЫЙ МАРШ ЗАТИХАЮТ 350 00:38:57,278 --> 00:38:58,507 ПОМПЕЗНАЯ МУЗЫКА 351 00:39:04,609 --> 00:39:05,924 БАРАБАННЫЙ МАРШ 352 00:39:08,043 --> 00:39:09,387 ПОМПЕЗНАЯ МУЗЫКА 353 00:39:13,786 --> 00:39:16,198 БАРАБАННЫЙ МАРШ 354 00:39:16,354 --> 00:39:19,459 ПОМПЕЗНАЯ МУЗЫКА И МАРШ ЧЕРЕДУЮТСЯ 355 00:39:31,910 --> 00:39:33,716 ВЫКРИКИ НА ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ 356 00:39:39,731 --> 00:39:44,365 -Отличный день. Сегодня шведы раздавят русских, как клопов. 357 00:39:45,532 --> 00:39:49,647 -Говорят, у Петра армия больше. -Эта армия не умеет атаковать. 358 00:39:50,727 --> 00:39:54,236 Они будут сидеть у себя в укреплениях до последнего. 359 00:39:54,364 --> 00:39:58,074 Там их и разгромим. А ты, мой друг, 360 00:39:58,202 --> 00:40:00,643 как Мазепа, свой выбор уже сделал. 361 00:40:14,688 --> 00:40:15,774 ОРКЕСТР СТИХ 362 00:40:19,625 --> 00:40:21,171 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 363 00:40:49,149 --> 00:40:52,283 -Избави нас от лукавого. Аминь. 364 00:40:57,230 --> 00:40:59,555 -Швед. Швед! 365 00:41:00,549 --> 00:41:04,029 Братцы, швед идет! -Готовьсь! К ноге! 366 00:41:04,156 --> 00:41:07,924 -Барабанщики, тревогу! К бою! 367 00:41:09,326 --> 00:41:10,696 ПУШЕЧНЫЙ ЗАЛП 368 00:41:16,798 --> 00:41:18,574 ЗАЛПЫ 369 00:41:20,290 --> 00:41:21,807 -Дай, Господи... 370 00:41:26,841 --> 00:41:27,925 Аминь. 371 00:41:46,754 --> 00:41:48,214 Он первый начал. 372 00:41:53,104 --> 00:41:54,564 -Огонь! 373 00:41:56,769 --> 00:41:58,084 КРИКИ 374 00:42:10,679 --> 00:42:22,990 ПИСК 375 00:42:27,448 --> 00:42:31,100 -Ваше величество, русские редуты взяты! 376 00:42:31,199 --> 00:42:35,112 Держится только последний. Продвижение авангарда остановилось. 377 00:42:36,481 --> 00:42:41,548 -Добить русские редуты до конца. Закрепляйтесь там 378 00:42:41,704 --> 00:42:43,972 и готовьте плацдарм для наступления. 379 00:42:45,947 --> 00:42:52,804 -Русские так и будут придерживаться пассивной тактики 380 00:42:52,931 --> 00:42:58,345 и сидеть в лагере. -Браво, ваше величество! 381 00:42:59,685 --> 00:43:03,395 -Если будем действовать по плану, то сегодня вечером 382 00:43:03,523 --> 00:43:05,762 отобедаем в шатрах московского царя. 383 00:43:15,471 --> 00:43:17,162 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 384 00:43:21,417 --> 00:43:24,868 -Наши редуты пали. -Кавалерия Меншикова сражается. 385 00:43:25,024 --> 00:43:28,244 Августов на редуте держится. -Без нас не продержится. 386 00:43:28,372 --> 00:43:31,649 Надо сейчас же атаковать, пока шведы занимаются редутами. 387 00:43:32,528 --> 00:43:36,498 -Ваше величество, нас больше. Лагерь хорошо укреплен. 388 00:43:36,626 --> 00:43:37,711 Встретим их тут. 389 00:43:44,562 --> 00:43:46,109 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 390 00:43:53,567 --> 00:43:56,412 -Сейчас нужно атаковать. -Это очень рискованно, 391 00:43:56,540 --> 00:43:57,682 ваше величество. 392 00:43:59,974 --> 00:44:01,347 РЕШИТЕЛЬНЫЙ МОТИВ 393 00:44:29,902 --> 00:44:31,593 -Я должен им что-то сказать. 394 00:44:33,682 --> 00:44:38,259 Что сказать - я не знаю. -Ваше величество, 395 00:44:38,358 --> 00:44:42,877 надо сказать что-то про тебя, царя. 396 00:44:43,005 --> 00:44:44,551 Про отечество. 397 00:44:52,529 --> 00:44:53,786 -Тебе страшно? 398 00:44:55,501 --> 00:44:58,029 -Никак нет, ваше величество. -Врешь. 399 00:45:09,008 --> 00:45:12,632 А тебе страшно? -Так точно, ваше величество. 400 00:45:12,788 --> 00:45:14,047 Страшно. 401 00:45:16,078 --> 00:45:20,858 -И мне, брат, страшно. И всем страшно. 402 00:45:22,197 --> 00:45:25,937 А если кому не страшно, значит, он умер. 403 00:45:29,008 --> 00:45:30,381 Должно быть страшно. 404 00:45:31,317 --> 00:45:35,547 За себя, за детей, за жен. 405 00:45:35,704 --> 00:45:40,771 Потому что если мы не победим... значит, их не будет. 406 00:45:40,899 --> 00:45:45,995 Кто, если не мы, щитом станет? Такова наша судьба мужицкая. 407 00:45:48,402 --> 00:45:53,008 Наше дело верное. Укрепи, Господь, дух наш. 408 00:45:54,723 --> 00:45:55,807 С Богом! 409 00:45:56,339 --> 00:45:57,625 И с верой. 410 00:45:58,099 --> 00:46:00,165 Выступаем. Бей в барабан. 411 00:46:01,389 --> 00:46:03,253 -Преображенцы! -Преображенцы! 412 00:46:03,381 --> 00:46:07,496 -Направо! -Направо! 413 00:46:07,623 --> 00:46:10,584 -На плечо! -На плечо! 414 00:46:12,298 --> 00:46:16,760 -Прямо сту-упай! -Прямо сту-упай! 415 00:46:23,179 --> 00:46:26,053 -Поздравляю, сиятельный князь. С Петром покончено. 416 00:46:28,316 --> 00:46:29,602 -Рано, хлопчики. 417 00:46:31,577 --> 00:46:35,519 Пока труп Петра не потопчу, в викторию не поверю. 418 00:46:37,407 --> 00:46:38,895 ГОВОРИТ ПО-ШВЕДСКИ 419 00:46:42,054 --> 00:46:43,658 Русские идут. 420 00:46:45,546 --> 00:46:48,275 -Все по местам! 421 00:46:55,647 --> 00:46:58,780 -Русская армия вышла из лагеря. 422 00:47:00,726 --> 00:47:05,765 -Не может быть. Русские не могут изменить 423 00:47:05,893 --> 00:47:09,199 своей пассивной тактике. -Вы мне не верите? 424 00:47:09,327 --> 00:47:13,470 Фельдмаршал, отправляйтесь на передовую 425 00:47:13,627 --> 00:47:16,472 и сдерживайте русских сколько сможете. 426 00:47:16,629 --> 00:47:19,935 -Слушаюсь, ваше величество. 427 00:47:21,737 --> 00:47:22,850 Вперед! 428 00:47:22,977 --> 00:47:24,870 Нужно задержать русских! 429 00:47:25,517 --> 00:47:28,103 -Дьявол, я в свите этого идиота. Идем. 430 00:47:28,213 --> 00:47:30,873 -А я-то там зачем? -Карл не любит трусов. 431 00:47:31,030 --> 00:47:32,547 И я, кстати, тоже. Вперед! 432 00:47:33,714 --> 00:47:35,116 -Вперед! 433 00:47:37,206 --> 00:47:38,435 ЗАЛПЫ 434 00:47:44,767 --> 00:47:46,083 РЕШИТЕЛЬНАЯ МУЗЫКА 435 00:47:46,759 --> 00:47:50,556 -Мужики, кто обоссытся, - новые портки с меня! 436 00:47:50,683 --> 00:47:51,912 СМЕЮТСЯ 437 00:47:53,050 --> 00:47:54,048 Вперед! 438 00:47:56,658 --> 00:47:57,627 Ждем! 439 00:48:14,349 --> 00:48:15,376 -Не успели. 440 00:48:15,561 --> 00:48:16,588 -Готовьсь! 441 00:48:18,678 --> 00:48:20,022 -Кажись, стрелять будут. 442 00:48:22,170 --> 00:48:24,149 -Готовьсь! -Отставить! Рано! 443 00:48:26,614 --> 00:48:30,499 Стрелять будем, когда увидим белки глаз! 444 00:48:32,849 --> 00:48:34,481 -Сомкнуть строй! 445 00:48:37,033 --> 00:48:38,060 Вперед! 446 00:48:42,574 --> 00:48:43,572 Куда? 447 00:48:43,989 --> 00:48:44,929 -Пли! 448 00:48:47,885 --> 00:48:49,229 -Господи, спаси и сохрани. 449 00:48:52,445 --> 00:48:53,558 -Пли! 450 00:48:56,456 --> 00:48:59,908 -Авдейка! -Я в порядке! Я сейчас! 451 00:49:00,006 --> 00:49:01,351 -Генерал прискакал. 452 00:49:05,000 --> 00:49:06,199 -Преображенцы! 453 00:49:09,616 --> 00:49:10,817 МУЗЫКА НАКАЛЯЕТСЯ 454 00:49:10,915 --> 00:49:12,145 Стой! 455 00:49:13,571 --> 00:49:15,636 -В атаку! 456 00:49:17,409 --> 00:49:18,696 БАРАБАННЫЙ МАРШ 457 00:49:26,702 --> 00:49:30,008 -Нам необходимо вернуть Россию в границы старой Руси. 458 00:49:30,165 --> 00:49:33,934 И тебе, князь, отведена в этом значительная роль. 459 00:49:35,043 --> 00:49:38,407 Мы не забываем людей, которые нам помогают. Так что вперед! 460 00:49:38,534 --> 00:49:41,206 За титулом, князь! -Хей! Хей! Но! 461 00:49:42,835 --> 00:49:46,055 -Сорок шагов! -Прикладывайся! 462 00:49:46,154 --> 00:49:47,527 -Прикладывайся! 463 00:49:51,406 --> 00:49:53,646 -Тридцать шагов! -Ждем! 464 00:49:56,803 --> 00:49:57,975 КРИКИ 465 00:50:00,671 --> 00:50:01,698 -Двадцать шагов! 466 00:50:04,076 --> 00:50:05,132 -Ждать! 467 00:50:12,850 --> 00:50:14,021 Пли! 468 00:50:19,372 --> 00:50:21,150 -Целься! -Пли! 44248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.