All language subtitles for www.1TamilMV.eu - Garuda Purana (2023) Kannada HQ HDRip - 720p - x264 - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 1.3GB - ESub.srt - eng(3)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,692 --> 00:01:34,609 Come let's go; nothing will happen. 2 00:01:34,651 --> 00:01:36,859 What's the plan for tomorrow? I need to visit the market. 3 00:01:36,901 --> 00:01:38,817 Leave all the plans and come to meet me. 4 00:01:39,359 --> 00:01:41,317 Why Dogs are barking so much? Yeah! 5 00:01:41,567 --> 00:01:43,442 There seems to be a Bag, Let’s go see that. 6 00:01:44,026 --> 00:01:45,651 Hey it’s blood stains, oh my god, 7 00:01:45,651 --> 00:01:46,734 call the police immediately. 8 00:01:46,901 --> 00:01:48,026 Will do, will do. 9 00:01:48,192 --> 00:01:50,734 Serial killing of women continues in the state... 10 00:01:50,776 --> 00:01:52,734 on kolar highway near hosakote, 11 00:01:52,859 --> 00:01:54,484 In C S Pura Police Station limit’s, 12 00:01:54,734 --> 00:01:56,817 today morning there has been found a dead body. 13 00:01:57,442 --> 00:02:16,776 (News reporter voice in the background) 14 00:02:17,192 --> 00:02:22,401 (Police Vehicle siren.) 15 00:02:24,192 --> 00:02:26,192 SIT Team has just arrived, 16 00:02:26,442 --> 00:02:29,776 verifying the place of the dead body... 17 00:02:30,484 --> 00:02:46,359 verifying the place of the dead body... 18 00:02:47,734 --> 00:02:49,901 Sir, Good Morning sir. 19 00:02:53,734 --> 00:02:58,317 Sir we got a call from stranger around 5am, 20 00:02:58,859 --> 00:03:01,234 he got distracted from the dogs barking and came close and saw here, 21 00:03:01,317 --> 00:03:04,567 After seeing the dead body and the 22 00:03:04,567 --> 00:03:07,776 blood-stained sack bag, he became terrified 23 00:03:07,984 --> 00:03:10,109 Then he called us immediately, 24 00:03:10,401 --> 00:03:13,151 I came over here, looked up the location, and informed you, sir. 25 00:03:14,984 --> 00:03:17,151 find out if anyone from the neighbouring 26 00:03:17,192 --> 00:03:18,942 village were around in the night 27 00:03:19,067 --> 00:03:19,609 Okay sir, 28 00:03:19,651 --> 00:03:21,401 and also ask enquire if someone 29 00:03:21,442 --> 00:03:23,359 appeared suspecious since morning. 30 00:03:23,484 --> 00:03:23,984 Sure sir. 31 00:03:24,026 --> 00:03:24,651 Hmmm 32 00:03:26,067 --> 00:03:27,442 Same pattern sir, 33 00:03:28,192 --> 00:03:28,817 Hmmm 34 00:03:31,359 --> 00:03:33,359 Mid 20-year age Girls, 35 00:03:35,359 --> 00:03:36,984 Deserted area, 36 00:03:38,276 --> 00:03:39,942 Dead Bodies in a sack, 37 00:03:40,692 --> 00:03:42,359 bloody same old pattern. 38 00:03:43,109 --> 00:03:45,942 Sir, they are doing organised crime without leaving single clue. 39 00:03:46,151 --> 00:03:46,901 Who they are? 40 00:03:47,276 --> 00:03:48,109 What is their Motto? 41 00:03:48,359 --> 00:03:49,276 Unable to understand sir. 42 00:03:49,859 --> 00:03:52,651 No one came asking for the bodies that were found, sir 43 00:03:52,776 --> 00:03:53,276 Hmmm 44 00:03:53,401 --> 00:03:58,151 One lead Nayak, just one lead, we can ruin their life. 45 00:03:58,442 --> 00:03:58,942 Hmmm 46 00:03:59,442 --> 00:04:03,817 Those rouges are throwing dead bodies and 47 00:04:04,234 --> 00:04:06,276 challenging police department. 48 00:04:07,692 --> 00:04:11,109 Every criminal thinks that they are doing the crime in an organised way, 49 00:04:11,359 --> 00:04:11,859 but, 50 00:04:12,109 --> 00:04:13,901 no matter how far they ran from the law 51 00:04:14,026 --> 00:04:16,234 no matter how fast they run they will 52 00:04:16,276 --> 00:04:18,526 know that they are running in a circle 53 00:04:19,026 --> 00:04:19,817 when they caught up. 54 00:04:20,901 --> 00:04:23,276 There is no perfect crime... 55 00:04:24,942 --> 00:04:25,401 Bharath 56 00:04:25,526 --> 00:04:25,817 yes sir 57 00:04:25,942 --> 00:04:28,067 go with the local team to the nearby places, 58 00:04:28,067 --> 00:04:28,484 Okay sir, 59 00:04:28,609 --> 00:04:29,526 enquire about everuthing. 60 00:04:29,734 --> 00:04:31,526 sure sir, I will,,, 61 00:04:31,984 --> 00:04:32,859 Lets go Nayak. 62 00:04:32,984 --> 00:04:33,317 Yes sir. 63 00:04:33,484 --> 00:04:34,026 Vaishnavi 64 00:04:34,192 --> 00:04:34,484 yes sir, 65 00:04:34,859 --> 00:04:36,776 collect the details of the person who called the station 66 00:04:36,942 --> 00:04:37,151 Ok sir, 67 00:04:37,317 --> 00:04:38,359 enquire about him 68 00:04:41,901 --> 00:04:43,109 Sir what do you say about this sir..?? 69 00:04:43,234 --> 00:04:43,651 No comments, 70 00:04:43,901 --> 00:04:45,692 Sir, do tell us sir, 71 00:04:45,859 --> 00:04:46,734 No comments... 72 00:04:48,692 --> 00:04:51,526 Ok, SIT team is denying to react on this, 73 00:04:51,734 --> 00:04:54,192 With cameraman Sujay, this is Megha Shetty, News 27. 74 00:04:54,234 --> 00:04:57,151 (Background music in café) 75 00:04:57,359 --> 00:04:57,942 Thank you... 76 00:05:00,484 --> 00:05:00,859 Take it guys, 77 00:05:00,901 --> 00:05:01,776 (Both) Thank you. 78 00:05:01,984 --> 00:05:03,859 Wow juiceee... 79 00:05:05,609 --> 00:05:06,526 Hmm, 80 00:05:07,234 --> 00:05:10,067 look at him, what life he has! 81 00:05:10,776 --> 00:05:16,692 Wow, he is the only person, left in his family to balance, his dad’s bank balance, 82 00:05:17,359 --> 00:05:18,442 lucky fellow 83 00:05:19,151 --> 00:05:20,026 But see that gods concept 84 00:05:20,067 --> 00:05:21,317 does not mean fire. 85 00:05:21,776 --> 00:05:23,234 Get Byju’s subscription 86 00:05:23,401 --> 00:05:24,859 hey Listen 87 00:05:25,067 --> 00:05:26,817 ey baark... 88 00:05:27,567 --> 00:05:29,192 See, God gives only one 89 00:05:29,192 --> 00:05:31,609 child to rich people 90 00:05:31,692 --> 00:05:34,401 But, for those who have BPL card like us 91 00:05:34,401 --> 00:05:36,567 showers with dozens of childs 92 00:05:37,651 --> 00:05:39,651 That’s not concept based dude, 93 00:05:40,151 --> 00:05:40,984 that’s focus based. 94 00:05:41,401 --> 00:05:41,942 What you mean? 95 00:05:42,651 --> 00:05:44,484 His father focused on money all the times, 96 00:05:45,192 --> 00:05:46,234 then my father...? 97 00:05:46,692 --> 00:05:48,651 He focused on home. 98 00:05:48,692 --> 00:05:49,484 You said it right. 99 00:05:49,567 --> 00:05:50,734 What you said it right, 100 00:05:51,692 --> 00:05:52,942 did you come by chanting??? 101 00:05:53,234 --> 00:05:56,734 Like my father, your father also focused on home, so you have come got it? 102 00:05:56,776 --> 00:05:58,109 Hey hi hello, 103 00:05:58,109 --> 00:06:00,109 whats the matter buddy 104 00:06:03,484 --> 00:06:04,692 It seems like all of you are openly discussing 105 00:06:04,734 --> 00:06:06,359 the mystery of birth in public place! 106 00:06:06,734 --> 00:06:08,276 That’s actually for you girl, 107 00:06:09,692 --> 00:06:11,692 Dear Saraswathi madam 108 00:06:11,692 --> 00:06:13,067 Give him one more.... 109 00:06:16,026 --> 00:06:16,942 You've made plans for a trip, but 110 00:06:16,984 --> 00:06:18,151 it seems like you're both engrossed in playing 111 00:06:18,192 --> 00:06:19,942 shuttlecock and badminton on my cheeks. 112 00:06:20,651 --> 00:06:21,442 Hey Kencha, 113 00:06:21,692 --> 00:06:22,901 Can you refrain from leaving our fingerprints 114 00:06:22,942 --> 00:06:24,442 on your cheeks for just one day, please? 115 00:06:24,567 --> 00:06:25,484 please dude... 116 00:06:26,401 --> 00:06:28,901 I'll make an effort to do so once we're back from the trip. Keep in touch. 117 00:06:31,109 --> 00:06:32,359 Don't get too attached, buddy. 118 00:06:32,609 --> 00:06:34,401 Buddy, shall we go? Ya sure will go. 119 00:06:34,484 --> 00:06:35,109 But what about coffee? 120 00:06:35,151 --> 00:06:36,026 thats ok,come 121 00:06:38,401 --> 00:06:39,984 So, are you coming with us or staying back to do the cleaning? 122 00:06:42,942 --> 00:06:44,692 Did I say like that? No right? 123 00:06:45,026 --> 00:06:45,776 keep quiet 124 00:06:48,692 --> 00:06:49,442 hmm ok.... 125 00:07:28,234 --> 00:07:29,776 Girl Screaming & struggling... 126 00:07:31,776 --> 00:07:33,776 Girl Screaming & struggling... 127 00:07:52,192 --> 00:07:53,151 Hello? 128 00:07:53,359 --> 00:07:54,109 Hello? 129 00:07:55,026 --> 00:07:56,442 Why aren't you responding? 130 00:07:56,567 --> 00:07:57,442 What's wrong? 131 00:08:03,192 --> 00:08:07,526 (Background News Reporter Voice) 132 00:08:07,567 --> 00:08:11,192 (police checking the evidences) 133 00:08:11,317 --> 00:08:16,026 (Background News Reporter Voice) 134 00:08:18,817 --> 00:08:19,484 Hello Sir, hello 135 00:08:19,651 --> 00:08:23,401 Sir, another body has been discovered in a sack. What's your reaction to this, sir? 136 00:08:23,609 --> 00:08:28,359 To address the kidnappings and serial killings in the state, 137 00:08:28,401 --> 00:08:33,109 the SIT has initiated an investigation to apprehend the culprits. 138 00:08:34,151 --> 00:08:39,026 Until then, we urge the public to cooperate with the state police 139 00:08:40,026 --> 00:08:45,484 untill then, we request women through the media to avoid traveling alone at night. 140 00:08:46,109 --> 00:08:46,401 hmm 141 00:08:48,317 --> 00:08:50,859 Dear Viewers, this was Mr. Vikram Karki's response. 142 00:08:51,234 --> 00:08:54,234 It seems the public is being urged to stop traveling, . 143 00:08:54,276 --> 00:08:56,776 The police seem unwilling to put an end to the crimes 144 00:08:57,442 --> 00:09:01,442 We perceive that our state's security system is in a state of dormancy. 145 00:09:01,484 --> 00:09:04,526 With camera person Sujay, this is Megha Shetty, News 27 146 00:09:23,567 --> 00:09:25,067 Hey Kencha, have you noticed all the butterflies 147 00:09:25,109 --> 00:09:27,817 from our area fluttering off somewhere? 148 00:09:28,567 --> 00:09:30,192 Perhaps they're distributing divine offerings at the temple.!! 149 00:09:30,817 --> 00:09:32,984 Hey idiot,it's just a cultural belief, you know? 150 00:09:33,567 --> 00:09:34,901 They say if we worship the ARALI tree at this hour, 151 00:09:35,651 --> 00:09:37,942 unmarried girls will find a match as dashing as you. 152 00:09:39,151 --> 00:09:41,234 It's unfortunate that girls spend time on such rituals. 153 00:09:41,609 --> 00:09:41,984 Why buddy.? 154 00:09:42,651 --> 00:09:43,692 You're really putting him down. 155 00:09:44,359 --> 00:09:45,401 Maybe they haven't encountered anyone like him before, you know? 156 00:09:46,734 --> 00:09:48,901 It's not that they haven't seen him; it's as if he's invisible. 157 00:09:50,192 --> 00:09:53,359 If he's barely visible in sunlight, how can he be seen in dim light? 158 00:09:57,276 --> 00:09:58,234 She lights the wick, 159 00:10:01,776 --> 00:10:02,817 he pours the ghee, 160 00:10:05,067 --> 00:10:06,817 and you just ignite the stick directly. 161 00:10:15,151 --> 00:10:18,776 Dude, it's not just fire; it's a lamp. 162 00:10:28,234 --> 00:10:29,359 Yes, technically it's a lamp there 163 00:10:29,776 --> 00:10:30,984 it's burning there! 164 00:10:30,984 --> 00:10:32,484 but it's burning right here! 165 00:10:33,151 --> 00:10:35,651 Looks like this ARALI tree ritual is working for him. 166 00:10:39,901 --> 00:10:42,276 Actually, we should perform such prayers only at 167 00:10:42,276 --> 00:10:44,651 dawn and even in dreams, to attract a girl like her. 168 00:10:45,817 --> 00:10:48,026 I'm going to start following this custom from 169 00:10:48,026 --> 00:10:50,234 this very moment, without a second thought. 170 00:11:02,692 --> 00:11:04,276 Kencha, she's leaving. Guys, let's hurry. 171 00:11:09,484 --> 00:11:10,401 Dude, let's catch up with them quickly. 172 00:11:14,609 --> 00:11:16,859 Hey wait let me get in, 173 00:11:18,442 --> 00:11:19,401 hey Wait... 174 00:11:19,692 --> 00:11:21,234 my clothes are in the car, wait... 175 00:11:25,651 --> 00:11:26,901 Dude, turn off the head lights. 176 00:11:26,942 --> 00:11:27,276 Hmm.. 177 00:11:45,317 --> 00:11:45,692 Bye, 178 00:11:45,984 --> 00:11:46,567 Bye NANDINI. 179 00:11:48,067 --> 00:11:50,651 Dude, her name is NANDINI. 180 00:12:00,942 --> 00:12:02,859 You idiot come back. 181 00:12:03,609 --> 00:12:03,984 Sure sir, 182 00:12:05,109 --> 00:12:05,484 Ok sir, 183 00:12:07,151 --> 00:12:07,734 Ok sir, 184 00:12:08,734 --> 00:12:09,401 I will come in the evening sir, 185 00:12:10,276 --> 00:12:10,526 Ok, 186 00:12:15,192 --> 00:12:15,567 Ok sir. 187 00:12:20,609 --> 00:12:21,317 It’s Higher officer, 188 00:12:22,984 --> 00:12:24,234 scolding in a dignified way. 189 00:12:24,942 --> 00:12:27,192 They want all cases to be solved instantly. 190 00:12:27,776 --> 00:12:30,026 Like making noodles 2 minutes. 191 00:12:30,401 --> 00:12:31,734 We can whip up Maggie in 2 minutes sir 192 00:12:31,901 --> 00:12:34,151 but biryani takes a long while. 193 00:12:35,151 --> 00:12:37,317 They pressure us, talking about special teams, 194 00:12:38,734 --> 00:12:40,234 but do we have superpowers? 195 00:12:42,442 --> 00:12:43,651 It's not their fault, 196 00:12:44,109 --> 00:12:46,317 everyone's expectations increased after 197 00:12:46,692 --> 00:12:48,317 watching web series during the lockdown period. 198 00:12:50,817 --> 00:12:51,776 Leave that, 199 00:12:52,442 --> 00:12:53,192 what’s the update? 200 00:12:53,609 --> 00:12:53,901 Sir, 201 00:12:55,442 --> 00:12:56,901 The kidnapping places may vary, but the 202 00:12:56,942 --> 00:12:58,401 modus operandi remains the same, sir. 203 00:12:59,776 --> 00:13:01,776 lonely girl, night time, and no evidence of struggle, sir. 204 00:13:02,359 --> 00:13:03,692 It's like there's no evidence of 205 00:13:03,734 --> 00:13:05,526 screaming or marks of struggle for escape. 206 00:13:06,651 --> 00:13:07,692 Unforced Kidnaps. 207 00:13:08,776 --> 00:13:09,151 Yes sir, 208 00:13:11,859 --> 00:13:12,734 There are 2 possibilities, 209 00:13:14,276 --> 00:13:14,817 first one is, 210 00:13:15,776 --> 00:13:17,276 kidnapers may be familier people, 211 00:13:18,067 --> 00:13:19,942 or secondly, the victims 212 00:13:19,942 --> 00:13:22,734 themselves may have left willingly. 213 00:13:23,776 --> 00:13:25,901 I don't believe the first possibility would work, sir, 214 00:13:26,734 --> 00:13:29,026 its very difficult as not every victim 215 00:13:29,067 --> 00:13:31,359 can be friends with the kidnappers, 216 00:13:31,901 --> 00:13:32,942 because of different places, 217 00:13:32,942 --> 00:13:34,026 different age group, 218 00:13:34,026 --> 00:13:35,567 and different culture sir. 219 00:13:37,359 --> 00:13:37,942 Then technically,,, 220 00:13:38,109 --> 00:13:40,317 we're just left with only the second possibility. 221 00:13:40,651 --> 00:13:41,776 Absolutely yes sir. 222 00:13:43,776 --> 00:13:45,067 You mean to say.! 223 00:13:46,026 --> 00:13:47,109 Gamma-hydroxybutyrate...? 224 00:13:47,609 --> 00:13:49,276 (Naayak)Unfortunately, yes sir 225 00:13:49,276 --> 00:13:51,276 they are using chloroform. 226 00:13:52,192 --> 00:13:54,026 We got the major lead before this meeting sir. 227 00:13:55,567 --> 00:13:56,067 What? 228 00:13:57,317 --> 00:13:57,692 Bharath, 229 00:13:58,151 --> 00:13:58,567 Sir, 230 00:14:02,067 --> 00:14:04,484 We have yet to identify the bodies we've discovered, 231 00:14:05,067 --> 00:14:07,567 and there have been no complaints of missing persons filed. 232 00:14:08,401 --> 00:14:10,401 On the hands of the victim we found near the Durga location 233 00:14:10,651 --> 00:14:12,401 had a voting mark sir 234 00:14:13,526 --> 00:14:15,901 we investigated the location of the most recent election, 235 00:14:16,901 --> 00:14:18,942 and we discovered that elections recently took place in Maharashtra. 236 00:14:19,901 --> 00:14:22,317 So, we promptly reached out to the Maharashtra police, 237 00:14:22,984 --> 00:14:23,776 guess what sir? 238 00:14:24,526 --> 00:14:26,317 A complaint from the victim has been 239 00:14:26,359 --> 00:14:28,151 registered in Maharashtra,Solapur. 240 00:14:30,442 --> 00:14:31,026 But again, 241 00:14:31,359 --> 00:14:32,609 the kidnaping pattern is same, 242 00:14:33,359 --> 00:14:36,567 lonely girl, night time, and no evidence of struggle, sir. 243 00:14:37,942 --> 00:14:39,942 So, it appears these are nationwide kidnappers, isn't it? 244 00:14:40,442 --> 00:14:41,359 (chuckling....) 245 00:14:43,151 --> 00:14:44,651 Sorry, joke apart, continue... 246 00:14:45,234 --> 00:14:45,734 Good one sir, 247 00:14:46,359 --> 00:14:48,901 if a person kidnapped in Maharashtra 248 00:14:48,942 --> 00:14:51,359 and here share the same pattern? 249 00:14:51,817 --> 00:14:53,692 (Naayak) then they are definitely using chloroform sir. 250 00:14:54,692 --> 00:14:55,401 Because... 251 00:14:55,817 --> 00:14:58,026 We found traces of the GHB substance 252 00:14:58,067 --> 00:15:00,526 in the postmortem report of this victim. 253 00:15:02,109 --> 00:15:03,192 And the worst part is, 254 00:15:04,151 --> 00:15:06,734 for many days, the victim was brutally tortured 255 00:15:08,234 --> 00:15:09,942 and she has been raped several times. 256 00:15:11,817 --> 00:15:12,276 Hmm... 257 00:15:13,109 --> 00:15:13,484 Okay. 258 00:15:14,651 --> 00:15:15,859 Let’s keep it very confidential, 259 00:15:16,692 --> 00:15:18,526 otherwise, the criminals 260 00:15:18,526 --> 00:15:19,984 might become aware. 261 00:15:20,526 --> 00:15:20,859 Hmm... 262 00:15:21,484 --> 00:15:21,734 Naayak! 263 00:15:22,442 --> 00:15:25,317 There's a possibility that missing person reports 264 00:15:25,526 --> 00:15:26,692 have been filed for every victim somewhere. 265 00:15:28,151 --> 00:15:30,692 So, investigate in the border states 266 00:15:31,442 --> 00:15:36,151 and determine if we've discovered any unidentified bodies there. 267 00:15:36,817 --> 00:15:37,234 Okay sir. 268 00:15:37,984 --> 00:15:42,234 If we find bodies that match those missing from another state, 269 00:15:42,692 --> 00:15:43,567 I am dam sure ! 270 00:15:44,026 --> 00:15:45,734 the bodies missing from our state 271 00:15:45,901 --> 00:15:47,901 will be found in another state. 272 00:15:48,067 --> 00:15:48,609 Okay. 273 00:15:48,942 --> 00:15:52,734 I want every vehicle to be checked thoroughly at the cross borders. 274 00:15:53,276 --> 00:15:53,734 Okay? 275 00:15:59,151 --> 00:16:02,526 A criminal wouldn't have come from another planet; 276 00:16:04,234 --> 00:16:05,192 he'll be just like us, 277 00:16:05,942 --> 00:16:08,526 blending into society and leading a normal life. 278 00:16:09,692 --> 00:16:10,442 Let’s catch that bloody B*******. 279 00:16:10,984 --> 00:16:11,442 Yes sir... 280 00:16:11,651 --> 00:16:13,026 I don't like being here, dear, 281 00:16:13,526 --> 00:16:14,817 when will you come and take me baby? 282 00:16:14,984 --> 00:16:16,609 I am waiting for you only. 283 00:16:16,859 --> 00:16:18,401 It is very difficult to stay here, 284 00:16:18,734 --> 00:16:19,817 When you will come? 285 00:16:21,651 --> 00:16:23,026 Okay, he's here; I'll call you later. 286 00:16:39,276 --> 00:16:40,276 Give me my phone, you scoundrel! 287 00:16:40,317 --> 00:16:41,401 How many times do I have to tell you, 288 00:16:41,609 --> 00:16:42,442 not to touch 289 00:16:42,442 --> 00:16:43,692 me or my phone? 290 00:16:44,234 --> 00:16:46,067 You are dumb and now you are a deaf also ah? 291 00:16:50,984 --> 00:16:51,942 What is this? 292 00:16:53,609 --> 00:16:55,026 Just acting tough in bed isn't enough, 293 00:16:55,859 --> 00:16:57,484 you should also show love by getting 294 00:16:57,526 --> 00:16:59,442 sarees and gold ornaments for your wife. 295 00:17:06,942 --> 00:17:08,067 Don’t touch me, 296 00:17:09,651 --> 00:17:12,692 if I would have brought the dog, 297 00:17:12,692 --> 00:17:14,692 at least it would have protected me and my home. 298 00:17:15,442 --> 00:17:16,984 The dog would at least bark and bite, 299 00:17:17,692 --> 00:17:20,234 but you never bark, just trying to bite. 300 00:17:20,484 --> 00:17:22,026 Get lost from here. 301 00:17:53,276 --> 00:18:16,567 (Recalling his wife’s scolding in background.) 302 00:18:47,901 --> 00:18:58,401 (Recalling his wife’s scolding in background.) 303 00:19:17,026 --> 00:19:18,109 i dont want 304 00:19:22,984 --> 00:19:41,901 (Girl struggling) 305 00:19:42,526 --> 00:20:05,817 (Girl struggling) 306 00:20:07,192 --> 00:20:10,734 To approach her, why do you disrupt our sleep?. 307 00:20:12,484 --> 00:20:13,817 You will have my curse. 308 00:20:13,901 --> 00:20:14,442 Hello, 309 00:20:15,401 --> 00:20:17,317 Pull your hands back and curse 310 00:20:17,359 --> 00:20:18,817 otherwise you'll get burned 311 00:20:19,317 --> 00:20:19,984 So sweet, 312 00:20:20,942 --> 00:20:23,609 Everyone can see how much he cares for me by observing him. 313 00:20:25,151 --> 00:20:27,734 Dear, just sitting in a chair and claiming he cares 314 00:20:27,776 --> 00:20:30,526 won't suffice; his future bride might be overlooked. 315 00:20:31,526 --> 00:20:34,192 Focus on Mayuk's interests, 316 00:20:34,359 --> 00:20:37,401 and Roshan will respond as same 317 00:20:39,901 --> 00:20:40,359 Sara, 318 00:20:40,817 --> 00:20:41,192 Hmm, 319 00:20:41,526 --> 00:20:42,109 Hmm... 320 00:20:46,942 --> 00:20:48,359 let the mosquito bite dude 321 00:20:48,359 --> 00:20:49,567 you stop smashing me. 322 00:20:51,067 --> 00:20:52,651 I'm experiencing dental looseness. 323 00:20:54,151 --> 00:20:55,401 uh.! By the way, where did the mosquito go? 324 00:20:55,942 --> 00:20:57,692 Oh,all this while it was here and 325 00:20:57,734 --> 00:20:59,859 it flew from this track to that track. 326 00:21:02,901 --> 00:21:04,859 Ah!!, so? that was the reason? 327 00:21:05,317 --> 00:21:07,484 (Kencha) Should have clarity for why you are being beaten. 328 00:21:12,692 --> 00:21:14,276 What's taking her so long? 329 00:21:27,026 --> 00:21:29,067 They've been conversing for ages, 330 00:21:29,067 --> 00:21:31,901 what could they possibly discuss? 331 00:21:32,192 --> 00:21:35,609 They probably don't even understand their own conversation 332 00:21:35,859 --> 00:21:38,109 While a watch may pause if its battery dies, 333 00:21:38,442 --> 00:21:41,026 but a girl's chatter and the onslaught of Corona waves persist. 334 00:21:41,359 --> 00:21:42,609 It'll be troublesome if she doesn't cease. 335 00:21:42,651 --> 00:21:44,067 She's quite immature 336 00:21:44,692 --> 00:21:47,609 If she doesn't reciprocate my love, that's fine, but she shouldn't scorn it, I think 337 00:21:52,401 --> 00:21:54,192 Hey, look, she's looking at us. 338 00:22:03,151 --> 00:22:06,109 What's up, Dear? I asked you to defend, not score sixes on sixes 339 00:22:06,317 --> 00:22:06,692 (Sara) Yes, 340 00:22:06,942 --> 00:22:09,484 Did you manage to gather information about her?? 341 00:22:10,317 --> 00:22:11,651 I've thoroughly investigated her, you know! 342 00:22:11,776 --> 00:22:13,817 She's not engaged, no ring on her finger. 343 00:22:14,192 --> 00:22:15,484 She's without a phone in hand, 344 00:22:15,526 --> 00:22:16,651 suggesting a 90% chance she's single.. 345 00:22:16,776 --> 00:22:18,359 Remaining 10% our guy will handle . 346 00:22:18,442 --> 00:22:20,067 Please don't interrupt my flow, 347 00:22:20,192 --> 00:22:22,817 She’s completed her degree and searching a job; 348 00:22:23,067 --> 00:22:25,109 at home, they're scouting potential matches 349 00:22:25,401 --> 00:22:27,567 Her parents have passed away, leaving her quite endearing. 350 00:22:28,609 --> 00:22:30,859 Her sister-in-law is Kaveri and her brother is the priest. 351 00:22:30,984 --> 00:22:33,442 She enjoys Paani Puri but fears cockroaches. 352 00:22:33,817 --> 00:22:35,192 She doesn't have a nose piercing or a 353 00:22:35,192 --> 00:22:36,776 temper flaring from the tip of her nose. 354 00:22:36,942 --> 00:22:40,942 In summary, her height, weight, color, and character are all perfect 355 00:22:58,151 --> 00:23:01,567 A fleeting glimpse isn't 356 00:23:01,609 --> 00:23:05,442 sufficient for this poetry, 357 00:23:06,859 --> 00:23:11,901 without repeating introductions, 358 00:23:13,651 --> 00:23:18,317 it's a whisper intoxicating the heart, 359 00:23:21,317 --> 00:23:27,067 love's paleness is the language of the sweet-tempered. 360 00:23:28,901 --> 00:23:34,151 You're a walking poetry doll, 361 00:23:36,651 --> 00:23:41,234 my eyes are the culprits., 362 00:23:44,234 --> 00:23:49,234 You're like a timely scripture floating by, 363 00:23:51,776 --> 00:23:58,026 I'm just following life's flow. 364 00:24:30,317 --> 00:24:36,192 The stars above are envious of your stride, 365 00:24:38,026 --> 00:24:44,734 You're the beauty of a floating moonlight ride, 366 00:24:45,442 --> 00:24:52,442 I'd be reborn countless times for your gentle love, 367 00:24:53,401 --> 00:24:59,901 You're the wild princess in my calm, like a dove, 368 00:25:00,984 --> 00:25:07,859 You've become the misty backdrop of my poetry, 369 00:25:09,067 --> 00:25:16,901 (Kannada movie dialogue) 370 00:25:18,651 --> 00:25:21,151 Hey, didn't you inform your family? 371 00:25:21,234 --> 00:25:22,359 What happened little rocky bhai? 372 00:25:22,526 --> 00:25:23,359 Bad times are coming for you. 373 00:25:49,442 --> 00:26:14,526 (News reporter voice in background) 374 00:26:21,776 --> 00:26:24,234 Why he is doing cat walk? 375 00:26:26,067 --> 00:26:28,109 He's been beaten by all ages, 376 00:26:28,484 --> 00:26:30,192 except under ten, until yesterday. 377 00:26:30,192 --> 00:26:32,526 Fortunately, he got the chance for that yesterday too 378 00:26:32,567 --> 00:26:33,442 (Child) Hey!!! 379 00:26:41,901 --> 00:26:43,192 Who are you? 380 00:26:44,526 --> 00:26:48,776 You're so tiny and you're calling me 'you'? 381 00:26:49,442 --> 00:26:52,859 Yeah, I'm talking to you, can't you hear?? 382 00:26:53,192 --> 00:26:56,901 I can hear you, but show some respect kids. 383 00:26:57,109 --> 00:26:59,067 You look like a thief sneaking milk 384 00:26:59,109 --> 00:27:01,609 packets from doors, and you want respect?, 385 00:27:02,192 --> 00:27:02,817 Hey kids, 386 00:27:03,109 --> 00:27:06,692 enough now, I'll count to three, then you all scatter, got it? 387 00:27:06,942 --> 00:27:08,901 Why you can’t count further? 388 00:27:09,317 --> 00:27:11,859 (Kids laughing,) 389 00:27:12,317 --> 00:27:13,734 Jokes apart... 390 00:27:15,692 --> 00:27:19,276 if you following the girl from our area again? 391 00:27:19,651 --> 00:27:22,234 What if I am? What will you do? 392 00:27:22,692 --> 00:27:24,067 Stop,,, 393 00:27:25,609 --> 00:27:27,026 come back guys, 394 00:27:27,234 --> 00:27:30,567 guys. It'll ruin our gang's reputation 395 00:27:30,567 --> 00:27:33,192 if we gang up on one person. 396 00:27:33,984 --> 00:27:35,276 Hello get going from here. 397 00:27:36,484 --> 00:27:38,609 I will not, what will you do? 398 00:27:40,901 --> 00:27:43,442 Hey, why did you hit there? 399 00:27:44,026 --> 00:27:45,901 I'm only this tall. . 400 00:27:46,776 --> 00:27:49,026 Hey you listen carefully, 401 00:27:49,359 --> 00:27:53,901 if you come back here, you should walk with your head down. 402 00:27:54,109 --> 00:27:58,359 If you lift it up, we'll lift our hands, 403 00:27:58,817 --> 00:28:01,942 and you know where the punch will land, given my height, right? 404 00:28:02,401 --> 00:28:03,192 Let’s go guys,,, 405 00:28:08,026 --> 00:28:12,817 Every movie has its character, right? When I see him, I feel he's the one. 406 00:28:13,359 --> 00:28:14,484 villain? 407 00:28:14,734 --> 00:28:16,567 No comedian. 408 00:28:20,567 --> 00:28:23,776 the milestone is, he's got smashed to that part for the first time. 409 00:28:26,401 --> 00:28:29,026 Powerful injuries happen to powerful places. 410 00:28:29,526 --> 00:28:30,567 Then what happened? 411 00:28:30,609 --> 00:28:34,484 We ran all the tests in the hospital. Even there, he was 412 00:28:34,484 --> 00:28:39,401 flirting. Finally, it was confirmed he's eligible for marriage 413 00:28:39,734 --> 00:28:40,901 That’s so sad. 414 00:28:41,817 --> 00:28:42,526 I feel pity, 415 00:28:42,651 --> 00:28:45,401 I feel sorry. We're going inside the temple to apologize. Will you come? 416 00:28:45,442 --> 00:28:48,776 Sorry, I didn't like your offer, so i reject it. 417 00:28:48,859 --> 00:28:52,067 You're chosen to watch over our footwear. 418 00:28:57,734 --> 00:28:58,526 Sir, 419 00:28:59,151 --> 00:29:00,359 come Mr. Karki, 420 00:29:10,026 --> 00:29:13,317 Mr. Karki, what's the progress of your investigation? 421 00:29:14,401 --> 00:29:16,859 It's ongoing, sir. We have two leads 422 00:29:17,026 --> 00:29:19,776 I called you from Udupi to form the team, not 423 00:29:19,859 --> 00:29:24,442 just to find leads, but to find the criminals. 424 00:29:24,442 --> 00:29:26,942 We're almost there, sir. We're very close. 425 00:29:26,942 --> 00:29:29,276 I don't care how close you are to 426 00:29:29,317 --> 00:29:31,859 the case. I want it closed soon 427 00:29:31,901 --> 00:29:33,817 Will do it as soon as possible sir, 428 00:29:34,234 --> 00:29:39,192 We have no idea which state they're in or whom they're planning to kidnap 429 00:29:39,234 --> 00:29:41,901 We know how they're doing it, 430 00:29:43,234 --> 00:29:46,734 but we have no clue who's behind it, 431 00:29:47,067 --> 00:29:50,859 But we won't take much longer to find out, sir.. 432 00:29:51,484 --> 00:29:53,609 No matter how clever the criminals are 433 00:29:53,817 --> 00:29:55,942 they'll surely make at least one small mistake. 434 00:29:57,567 --> 00:30:01,609 When the pig is hungry, it'll come to eat the dirt.. 435 00:30:01,984 --> 00:30:05,776 Okay, do something and close the case as soon as possible. 436 00:30:06,651 --> 00:30:07,567 Sure sir. 437 00:30:08,567 --> 00:30:09,234 Oh my god, 438 00:30:10,359 --> 00:30:12,776 this is uncomfortable jeans, 439 00:30:13,859 --> 00:30:16,192 After a punch, I realized the value of a Lungi. 440 00:30:16,484 --> 00:30:17,692 Oh my god, 441 00:30:22,734 --> 00:30:25,859 Oh wow, my chubby friend is here.. 442 00:30:30,109 --> 00:30:31,526 How ever I have time, 443 00:30:31,734 --> 00:30:35,901 so I'll go and try to impress her before they arrive. 444 00:30:46,234 --> 00:30:48,359 Why didn't you go inside? 445 00:30:49,026 --> 00:30:51,901 It's too crowded and the queue is long. I feel suffocated 446 00:30:52,651 --> 00:30:53,901 To whom? 447 00:30:54,151 --> 00:30:55,067 What...? 448 00:30:56,109 --> 00:30:58,901 why to take so burden 449 00:30:59,651 --> 00:31:00,192 Hmm... 450 00:31:01,901 --> 00:31:02,817 Why didn’t you go? 451 00:31:04,192 --> 00:31:05,401 I got injured 452 00:31:06,484 --> 00:31:06,984 Where? 453 00:31:11,151 --> 00:31:11,609 my thumb! 454 00:31:13,026 --> 00:31:13,526 Is it? 455 00:31:13,901 --> 00:31:14,401 Hmm, 456 00:31:14,984 --> 00:31:15,484 How? 457 00:31:16,651 --> 00:31:22,609 I was liking your reels and photos, and my 458 00:31:22,651 --> 00:31:28,609 finger got fractured, and my heart got hurt 459 00:31:30,651 --> 00:31:32,567 You are naughty, I feel shy 460 00:31:33,151 --> 00:31:34,067 Do you also? 461 00:31:35,192 --> 00:31:35,692 What you mean? 462 00:31:36,192 --> 00:31:38,984 I mean, I also feel 463 00:31:39,026 --> 00:31:41,776 something inside. 464 00:31:42,651 --> 00:31:44,817 what to do It's like a summer kind of feeling 465 00:31:50,276 --> 00:31:51,901 Baby, please share your number. 466 00:31:53,484 --> 00:31:54,776 My number?why? 467 00:31:56,567 --> 00:31:57,359 You naughty,,, 468 00:31:58,609 --> 00:32:01,192 So I can get important updates 469 00:32:01,192 --> 00:32:04,609 like if you had food, coffee, or bath!!! 470 00:32:06,526 --> 00:32:07,526 Ok take. 471 00:32:15,109 --> 00:32:15,651 Benson 472 00:32:16,276 --> 00:32:17,192 whats the update 473 00:32:19,317 --> 00:32:21,359 The victim faced multiple instances of sexual abuse 474 00:32:22,401 --> 00:32:23,317 and the worst part is 475 00:32:23,526 --> 00:32:25,692 she has been stabbed for 36 times. 476 00:32:26,359 --> 00:32:27,192 36 times 477 00:32:28,359 --> 00:32:29,401 You won’t believe, 478 00:32:30,151 --> 00:32:32,109 They didn't just stab her; they put 479 00:32:32,151 --> 00:32:34,401 her in a sack and stabbed her badly 480 00:32:35,609 --> 00:32:36,651 Bloody ruthless B*****, 481 00:32:39,401 --> 00:32:41,067 we should catch them as soon as possible. 482 00:32:49,776 --> 00:32:51,151 Sir, a body was found 483 00:32:51,192 --> 00:32:53,401 beside the Pune highway.. 484 00:32:54,317 --> 00:32:54,609 ya sir 485 00:32:55,442 --> 00:32:55,609 ok sir 486 00:32:59,109 --> 00:32:59,942 What else baby, 487 00:33:00,151 --> 00:33:01,359 you should tell me muddu, 488 00:33:02,359 --> 00:33:03,859 you only tell me Paddhu. 489 00:33:04,984 --> 00:33:06,317 Please you only tell muddu, 490 00:33:06,442 --> 00:33:06,734 Who is that? 491 00:33:07,026 --> 00:33:08,026 turn on the speaker, 492 00:33:08,026 --> 00:33:08,651 yeah wait. 493 00:33:10,776 --> 00:33:11,859 Tell me darling, 494 00:33:13,067 --> 00:33:15,192 Okay, what will your dad give me as dowry? 495 00:33:16,734 --> 00:33:17,234 Only the bride, 496 00:33:18,234 --> 00:33:19,442 with that? 497 00:33:19,567 --> 00:33:21,067 You'll get beaten too. 498 00:33:21,734 --> 00:33:22,276 I don’t want. 499 00:33:23,567 --> 00:33:24,234 Who is that? 500 00:33:25,026 --> 00:33:28,109 Who knows? Did your dad send an advance? 501 00:33:30,484 --> 00:33:31,151 See who is that!!! 502 00:33:31,692 --> 00:33:32,484 Yes, will open the door. 503 00:33:41,942 --> 00:33:42,442 Hello sir, 504 00:33:42,942 --> 00:33:44,651 We have Harpic, salt toothpaste, and 505 00:33:44,651 --> 00:33:46,359 black hair at our home. Thank you, 506 00:33:46,484 --> 00:33:47,817 Excuse me sir, I am not a sales man, 507 00:33:47,942 --> 00:33:49,609 I have come from Disha eye bank and want to meet Mayuk. 508 00:33:50,026 --> 00:33:50,484 Mayuk? 509 00:33:50,651 --> 00:33:50,942 ha 510 00:33:51,192 --> 00:33:51,609 Ok one second, 511 00:33:52,276 --> 00:33:53,234 Dude, 512 00:33:53,276 --> 00:33:54,442 someone's here from the bank 513 00:33:54,942 --> 00:33:55,609 From which bank? 514 00:33:55,692 --> 00:33:56,526 Tell me dear. 515 00:33:58,026 --> 00:33:58,942 Oh, you're here for a signature, right? 516 00:33:59,067 --> 00:33:59,734 Yes sir. 517 00:34:01,776 --> 00:34:02,234 Take it sir, 518 00:34:03,484 --> 00:34:03,984 give me the pen, 519 00:34:04,692 --> 00:34:05,609 where should I sign? 520 00:34:05,901 --> 00:34:06,359 Here. 521 00:34:11,942 --> 00:34:12,359 Thank you sir, 522 00:34:13,859 --> 00:34:15,526 You'll receive the card at this address in 15 days, sir 523 00:34:15,776 --> 00:34:16,817 (Mayuk) Okay sir, 524 00:34:22,484 --> 00:34:23,484 Dude, 525 00:34:23,526 --> 00:34:24,942 did you donate your eyes? 526 00:34:24,984 --> 00:34:25,734 Yes, 527 00:34:25,901 --> 00:34:26,942 why suddenly. 528 00:34:31,067 --> 00:34:35,276 When everyone said the world is beautiful, I thought they were lying, 529 00:34:36,817 --> 00:34:42,567 But that's not true. Since I saw Nandini, the world seems beautiful. 530 00:34:43,901 --> 00:34:47,359 Even after I die, my eyes must stay alive when I see her. 531 00:34:47,942 --> 00:34:48,859 so I did this dude. 532 00:35:03,734 --> 00:35:04,859 Dude Kencha, 533 00:35:07,359 --> 00:35:08,859 something is Fishy!!! 534 00:35:11,901 --> 00:35:12,567 What did you call? 535 00:35:12,651 --> 00:35:13,276 Yes, 536 00:35:13,359 --> 00:35:13,984 yes 537 00:35:14,276 --> 00:35:15,776 Are your eyes infected? 538 00:35:16,151 --> 00:35:17,942 Why can’t you find this world so beautiful? 539 00:35:18,526 --> 00:35:19,817 hey No baby, I am too 540 00:35:19,859 --> 00:35:21,151 finding it so beatifull, 541 00:35:21,567 --> 00:35:25,151 he has bought only 1 form so i will sign tomorrow, ok? 542 00:35:26,776 --> 00:35:27,192 Hmm. 543 00:37:33,109 --> 00:37:37,859 (Phone ringing) 544 00:37:44,817 --> 00:37:45,234 Hello 545 00:37:45,984 --> 00:37:47,026 yes tell me, 546 00:37:47,442 --> 00:37:48,151 What are you doing? 547 00:37:48,692 --> 00:37:52,567 i just had dinner and about to sleep 548 00:37:53,651 --> 00:37:54,526 What is the program for tomorrow? 549 00:37:55,651 --> 00:37:56,651 Which channel? 550 00:37:58,442 --> 00:37:59,234 Nandini channel. 551 00:38:00,401 --> 00:38:03,026 Nothing special, just routine, why? 552 00:38:03,276 --> 00:38:04,901 Nothing, just asked. 553 00:38:06,067 --> 00:38:07,817 Tell me what is it? thats ok 554 00:38:08,317 --> 00:38:10,942 nothing, can we meet up tomorrow 555 00:38:11,317 --> 00:38:11,692 Why? 556 00:38:12,734 --> 00:38:15,234 A miracle happened 24 years ago. 557 00:38:16,234 --> 00:38:16,901 I need to have a 558 00:38:16,901 --> 00:38:18,192 conversation with that miracle 559 00:38:19,526 --> 00:38:20,567 (Mayuk) I should inquire about 560 00:38:20,567 --> 00:38:21,901 something and share something as well 561 00:38:22,651 --> 00:38:23,692 please Nandini 562 00:38:24,151 --> 00:38:25,192 don't say no please 563 00:38:26,442 --> 00:38:29,942 I have no reason to say no, 564 00:38:32,526 --> 00:38:33,067 so okay, I will come 565 00:38:34,817 --> 00:38:36,151 Okay. 566 00:38:58,067 --> 00:38:58,401 Nandini, 567 00:38:59,609 --> 00:39:01,442 I wanted to tell you something since I first saw you. 568 00:39:02,192 --> 00:39:04,234 But I've been struggling to keep it inside me until now 569 00:39:06,026 --> 00:39:06,776 Looking at your lips, 570 00:39:08,317 --> 00:39:09,526 I feel like vomiting 571 00:39:14,234 --> 00:39:15,817 Hey, I won't need to use the toilet 572 00:39:15,817 --> 00:39:17,401 after seeing him in the morning. 573 00:39:17,442 --> 00:39:18,817 Do we feel like proposing? 574 00:39:18,859 --> 00:39:20,151 Go away, dude, 575 00:39:20,484 --> 00:39:22,609 You should tell those words to Nandini, but you're saying it to this Handini 576 00:39:23,692 --> 00:39:25,901 Ugh, my eyes got hurt 577 00:39:26,317 --> 00:39:27,817 dude come stand here. 578 00:39:28,859 --> 00:39:31,359 Dude, I still don't know how many times he makes you feel nauseous, 579 00:39:31,359 --> 00:39:31,901 yes brother, 580 00:39:32,276 --> 00:39:33,192 take 363. 581 00:39:43,942 --> 00:39:45,651 You said, you wanted to tell me something right? 582 00:39:45,651 --> 00:39:47,651 But now you are standing quiet? 583 00:39:50,067 --> 00:39:50,609 that is, 584 00:39:51,901 --> 00:39:52,484 that is.. 585 00:39:54,734 --> 00:39:55,317 that is... 586 00:39:57,401 --> 00:39:58,109 Oh God, 587 00:39:58,484 --> 00:40:01,192 Why do you make men's tongues paralyzed in these situations? 588 00:40:03,984 --> 00:40:09,276 I thought they were all lying when everyone said the world is beautiful. 589 00:40:09,984 --> 00:40:11,317 but that’s not lie. 590 00:40:11,942 --> 00:40:16,651 lately, I've started to see the beauty in the world too. 591 00:40:54,859 --> 00:41:01,567 You're as calming as the gentle waves of the blue sea 592 00:41:02,651 --> 00:41:09,401 Without you, a cool breeze loses its truth 593 00:41:09,984 --> 00:41:17,109 Nothing else is needed in this life except for your closeness., 594 00:41:17,859 --> 00:41:24,859 I'll be your princess, and you'll be my lovable prince 595 00:41:24,859 --> 00:41:32,317 I don’t need the heaven as I have lost my heart for your madness, 596 00:41:33,234 --> 00:41:40,567 I feel drawn to the intoxicating sweetness of your love 597 00:41:40,567 --> 00:41:47,776 Wanted to become a thief for his purity of love. 598 00:42:12,484 --> 00:42:13,317 What's wrong dude? 599 00:42:13,859 --> 00:42:16,526 Why are you behaving like a drinker standing in front of a closed bar? 600 00:42:17,359 --> 00:42:18,901 I am missing Nandini so much Kencha. 601 00:42:19,151 --> 00:42:22,109 Dude does she lives in Atlantic? 602 00:42:22,817 --> 00:42:24,692 She's nearby, you know? Come on, let's go. 603 00:42:25,026 --> 00:42:27,442 We can go but she will be at home dude. 604 00:42:28,026 --> 00:42:28,901 Let her be, 605 00:42:29,942 --> 00:42:31,151 how can we see if she is at her house? 606 00:42:31,609 --> 00:42:33,651 Dude, i haven't married her yet, so iam not allowed there u know that? 607 00:42:33,942 --> 00:42:36,442 there is no need of getting married,Dude 608 00:42:36,484 --> 00:42:38,526 you just need someones hand, 609 00:42:40,901 --> 00:42:41,401 Yeah... 610 00:42:48,692 --> 00:42:50,109 I can't see any lines on your hand.. 611 00:42:53,984 --> 00:42:56,776 (Roshan) Guruji, problems are like his boyfriends, 612 00:42:56,901 --> 00:42:58,276 always stays with him only. 613 00:42:58,401 --> 00:43:00,526 He's like bad luck in human form.. 614 00:43:00,734 --> 00:43:03,234 (Kannada Proverb). 615 00:43:03,234 --> 00:43:04,859 He always knocked by others, 616 00:43:04,859 --> 00:43:08,859 And he never leaves without our fingerprints on his cheeks. 617 00:43:08,859 --> 00:43:10,484 What he has check guruji? 618 00:43:10,484 --> 00:43:11,859 why do you say like that? 619 00:43:11,942 --> 00:43:13,942 (Roshan) I have said very less about him, 620 00:43:13,942 --> 00:43:16,526 He won't eat anything unless he's been beaten. 621 00:43:16,526 --> 00:43:19,692 He's been beaten up by people of almost every age group 622 00:43:19,734 --> 00:43:20,192 Hmm, will see. 623 00:43:22,234 --> 00:43:23,026 hey,thats not me 624 00:43:24,526 --> 00:43:25,442 Why dude..? 625 00:43:26,234 --> 00:43:27,109 what happened.? 626 00:43:28,109 --> 00:43:29,026 I thought you are about to hit me, 627 00:43:30,109 --> 00:43:31,109 why will I hit you, 628 00:43:31,901 --> 00:43:32,734 it’s ok give me your hand. 629 00:43:34,859 --> 00:43:37,109 there is nothing special forthcoming here, 630 00:43:37,817 --> 00:43:40,942 3 time a day you need to do bajarngi prayers, 631 00:43:41,401 --> 00:43:43,359 try to feeding birds & animals, 632 00:43:43,734 --> 00:43:44,651 Also, do service for elderly people 633 00:43:44,942 --> 00:43:46,067 Good things happen 634 00:43:46,484 --> 00:43:48,401 After I've done so much, and they're benefiting from it 635 00:43:48,484 --> 00:43:49,817 when will I get the benefits? 636 00:43:50,026 --> 00:43:51,609 You fool, you will only be blessed, 637 00:43:52,109 --> 00:43:54,484 If someone says something, don't respond immediately., 638 00:43:54,734 --> 00:43:56,484 Understand, think, and then react. Got it? 639 00:43:56,484 --> 00:43:56,734 Hmm, 640 00:43:57,109 --> 00:43:59,442 use your brains rather then tour tongue, 641 00:43:59,484 --> 00:44:00,484 everything will be all right!!! 642 00:44:00,942 --> 00:44:02,151 Hmm, okay sir. 643 00:44:02,484 --> 00:44:03,192 Then,,, 644 00:44:04,401 --> 00:44:06,442 then you said about song, 645 00:44:06,776 --> 00:44:08,151 u did not mention the 1 or 2 646 00:44:08,609 --> 00:44:12,151 You fool i was talking about lord Hauman chalisa prayers(Hanuman God), 647 00:44:12,151 --> 00:44:13,859 not the movie song. 648 00:44:15,442 --> 00:44:16,484 Okay sir, 649 00:44:17,317 --> 00:44:18,067 but then, 650 00:44:20,276 --> 00:44:21,692 And,what about alcohol drinking? 651 00:44:22,151 --> 00:44:23,317 I mean service to the older people? 652 00:44:23,401 --> 00:44:25,109 It’s ok, you don’t do anything, leave it, 653 00:44:25,234 --> 00:44:27,109 people will die if you do something. 654 00:44:27,317 --> 00:44:28,109 Okay sir. 655 00:44:28,859 --> 00:44:29,317 Brother, 656 00:44:29,359 --> 00:44:30,401 i need to visit studio, 657 00:44:30,776 --> 00:44:31,734 ok dear, take care. 658 00:44:33,317 --> 00:44:34,401 Is it Film studio? 659 00:44:35,442 --> 00:44:37,276 stop talking unneccessarily otherwise, 660 00:44:37,276 --> 00:44:38,401 it will hurt your cheeks 661 00:44:41,526 --> 00:44:44,442 You idiot, lets go. 662 00:44:55,401 --> 00:44:56,526 Need to go to studio,Dude 663 00:44:57,526 --> 00:45:00,317 Being a vegiterian how strong is your Brother-In-Law,Dude 664 00:45:00,901 --> 00:45:02,401 My ears are still deaf. 665 00:45:02,776 --> 00:45:03,734 One minute, 666 00:45:03,984 --> 00:45:05,859 Kencha go to the studio with him, 667 00:45:06,526 --> 00:45:07,276 why me? 668 00:45:07,359 --> 00:45:10,192 He needs a shoulder to lean on, so get going 669 00:45:10,692 --> 00:45:13,151 You need my shoulder to lean your hand 670 00:45:13,151 --> 00:45:15,526 and my cheeks to park your brother-in-law’s hand, 671 00:45:15,526 --> 00:45:18,609 use my whole body, 672 00:45:18,609 --> 00:45:20,067 sure we will use it come. 673 00:45:23,276 --> 00:45:23,776 Hello sir, one minute, 674 00:45:23,901 --> 00:45:25,484 a customer is there inside. 675 00:45:25,776 --> 00:45:26,151 Hello, 676 00:45:26,734 --> 00:45:27,901 This customer came 677 00:45:27,942 --> 00:45:29,901 because of that other customer 678 00:45:30,073 --> 00:45:32,109 Oh followers...? 679 00:45:32,109 --> 00:45:32,567 Yes, 680 00:45:33,109 --> 00:45:34,817 I thought it would only occur 681 00:45:34,817 --> 00:45:36,817 in hotels, colleges, and temples. 682 00:45:37,234 --> 00:45:39,484 But now it's started happening in studios too, huh? 683 00:45:40,609 --> 00:45:43,026 Hey, I'm getting a punchy line. Want to hear it? 684 00:45:43,984 --> 00:45:45,859 Alright, spill it, but don't expect it back. 685 00:45:46,151 --> 00:45:48,859 If the magnet is inside the ice, it 686 00:45:48,901 --> 00:45:51,609 should still attract iron, correct? 687 00:45:52,442 --> 00:45:56,526 Why would the rusty plate move if the iron is attracted to the magnet? 688 00:45:56,692 --> 00:45:58,859 Wow, this kid really has a clear understanding, huh? 689 00:45:59,151 --> 00:46:00,484 Ah, that's the punchline 690 00:46:03,067 --> 00:46:04,317 you, your a*** 691 00:46:04,776 --> 00:46:06,651 You don't have a spoonful of muscle, huh? 692 00:46:06,817 --> 00:46:07,817 you are calling me a rusty,uh 693 00:46:08,067 --> 00:46:09,442 Do you have that much to distribute around town? 694 00:46:09,776 --> 00:46:11,276 So, you've got less than a spoonful too, 695 00:47:19,734 --> 00:47:20,359 Brother, 696 00:47:20,401 --> 00:47:20,942 Hmm, 697 00:47:25,234 --> 00:47:25,901 owner? 698 00:47:26,484 --> 00:47:26,901 Yes. 699 00:47:27,942 --> 00:47:29,526 Hello there! one minute, 700 00:47:30,276 --> 00:47:32,817 need some information to Boss, 701 00:47:33,276 --> 00:47:35,317 You get your brother; he'll surely provide it., 702 00:47:35,567 --> 00:47:38,317 hello I am the Boss actually, 703 00:47:40,067 --> 00:47:40,526 tell me. 704 00:47:41,192 --> 00:47:42,817 Wanted to get the pre wedding shoot, 705 00:47:44,026 --> 00:47:44,942 sure sir will get it done. 706 00:47:45,442 --> 00:47:48,401 Don't give me a quote where I have to sell something to pay you, alright? 707 00:47:48,942 --> 00:47:50,401 Nothing like that sir, 708 00:47:50,442 --> 00:47:51,817 we have 3 packages, 709 00:47:52,109 --> 00:47:54,067 First one will only do video, 710 00:47:54,609 --> 00:47:56,484 second one is silver package which 711 00:47:56,484 --> 00:47:59,401 includes transportation and location, 712 00:47:59,651 --> 00:48:00,651 and third one is gold package 713 00:48:01,067 --> 00:48:05,151 which includes transportation, location, costume and food. 714 00:48:05,484 --> 00:48:05,942 And the girl? 715 00:48:08,692 --> 00:48:09,817 Go to matrimony, 716 00:48:10,151 --> 00:48:11,234 was just joking 717 00:48:13,526 --> 00:48:14,401 Who is there inside? 718 00:48:14,942 --> 00:48:17,026 Customer to get the passport size photo bro 719 00:48:17,359 --> 00:48:18,234 Is it ok, 720 00:48:23,109 --> 00:48:24,067 What you need madam? 721 00:48:24,484 --> 00:48:26,109 I need passport size photos. 722 00:48:26,901 --> 00:48:27,984 By the way, who is he? 723 00:48:28,567 --> 00:48:30,234 passport size photo. 724 00:48:30,692 --> 00:48:31,317 Okay, 725 00:48:40,859 --> 00:48:41,859 Madam look at the lens, 726 00:48:41,984 --> 00:48:42,276 Ok, 727 00:48:49,609 --> 00:48:51,151 Madam look at the lens please, 728 00:48:55,192 --> 00:48:58,192 Sir, could you please wait outside? We'll call you again., 729 00:48:59,026 --> 00:48:59,609 Okay! 730 00:49:09,567 --> 00:49:10,567 Madam are you ready? 731 00:49:11,067 --> 00:49:11,567 Ready. 732 00:49:30,651 --> 00:49:31,276 Nandini, 733 00:49:31,651 --> 00:49:32,776 where you had been? 734 00:49:33,192 --> 00:49:34,317 To my friend’s house. 735 00:49:34,734 --> 00:49:35,692 Come sit dear, 736 00:49:35,734 --> 00:49:36,526 why brother? 737 00:49:36,567 --> 00:49:38,401 I should share some good news with you, my dear 738 00:49:38,776 --> 00:49:40,484 Good news, what’s that brother? 739 00:49:42,401 --> 00:49:44,026 You were quite young when mom passed away. 740 00:49:44,692 --> 00:49:46,776 She entrusted me with your care/responsibility.. 741 00:49:47,817 --> 00:49:50,109 I carried your responsibility on my shoulders. 742 00:49:50,151 --> 00:49:52,651 But now, I have another shoulder to share this responsibility with.. 743 00:49:53,109 --> 00:49:54,234 I'm not understanding anything, brother. 744 00:49:54,609 --> 00:49:57,901 Why are you taking it in a different direction? 745 00:49:58,109 --> 00:49:59,609 you know Ramachandra Bhatru? 746 00:49:59,692 --> 00:50:03,734 he has visited our home for a potential marriage proposal.. 747 00:50:04,109 --> 00:50:04,734 marriage? 748 00:50:04,859 --> 00:50:05,317 Yes, 749 00:50:05,317 --> 00:50:06,151 so soon? 750 00:50:06,609 --> 00:50:07,776 What do you mean, brother? 751 00:50:08,109 --> 00:50:09,651 I still want to pursue a job. 752 00:50:09,651 --> 00:50:11,401 But you're already discussing marriage? 753 00:50:12,109 --> 00:50:14,901 Look, we are fortunate that they've approached us, 754 00:50:15,401 --> 00:50:18,651 When luck has come knocking at our door, why worry about jobs and such? 755 00:50:25,526 --> 00:50:26,776 Every girl reacts differently when 756 00:50:26,817 --> 00:50:28,401 the topic of marriage comes up initially. 757 00:50:29,026 --> 00:50:31,776 No girl wants to leave her maternal home. 758 00:50:31,817 --> 00:50:35,401 I'll talk to her, don't worry about it 759 00:50:39,192 --> 00:50:39,817 Hello, 760 00:50:40,442 --> 00:50:41,151 where are you? 761 00:50:42,651 --> 00:50:43,484 In the evening, come near the home. 762 00:51:03,734 --> 00:51:04,526 What happened baby? 763 00:51:05,151 --> 00:51:06,151 I'll let you know, let's go first., 764 00:51:06,734 --> 00:51:07,609 You seem to be angry; 765 00:51:08,151 --> 00:51:09,817 I mentioned I'll tell you, didn't I? Let's start the bike now. 766 00:51:10,151 --> 00:51:11,192 Let’s take a selfie dear 767 00:51:11,234 --> 00:51:12,359 Let's leave from here first, please 768 00:51:12,401 --> 00:51:12,817 Quickly. 769 00:51:20,901 --> 00:51:21,401 Hello? 770 00:51:22,026 --> 00:51:22,359 Hello, 771 00:51:22,776 --> 00:51:24,192 There was a kidnapping on the highway. 772 00:51:24,526 --> 00:51:24,859 who? 773 00:51:25,567 --> 00:51:26,234 Some girl sir, 774 00:51:26,567 --> 00:51:27,067 when? 775 00:51:27,776 --> 00:51:28,192 Around 10 pm, 776 00:51:28,776 --> 00:51:29,192 Where? 777 00:51:29,692 --> 00:51:30,609 On Byrapura highway, 778 00:51:31,401 --> 00:51:32,276 at byarapura?? 779 00:51:32,276 --> 00:51:32,692 Yes sir. 780 00:51:32,942 --> 00:51:34,317 Ok will inform the officer, 781 00:51:34,359 --> 00:51:34,651 ok sir. 782 00:51:37,692 --> 00:51:38,067 Sir! 783 00:51:39,359 --> 00:51:40,317 it is urgent sir, 784 00:51:40,692 --> 00:51:40,984 tell me, 785 00:51:42,567 --> 00:51:44,067 I received information about a kidnapping on the 786 00:51:44,109 --> 00:51:45,609 Byrapura highway around 20 minutes ago, sir.. 787 00:51:46,192 --> 00:51:46,567 Shit, 788 00:51:46,901 --> 00:51:48,942 Jayanna, get the vehicle. We need to leave immediately., 789 00:51:48,942 --> 00:51:49,192 yes sir. 790 00:51:49,234 --> 00:51:51,067 Also, inform every checkpoint on the highway. 791 00:51:51,067 --> 00:51:51,526 ok sir, 792 00:51:51,567 --> 00:51:52,776 Every vehicle should be thoroughly checked., 793 00:51:52,817 --> 00:51:53,276 sure sir. 794 00:51:54,442 --> 00:51:55,942 Vaishnavi, please inform the control room about the 795 00:51:55,984 --> 00:51:58,109 kidnapping on the Byrapura highway. (Vaishnavi): Yes, sir., 796 00:51:58,442 --> 00:52:00,984 Inform Karki sir and update me, 797 00:52:01,026 --> 00:52:02,317 (Vaishnavi) sure sir, (Naayak) you both come with me. 798 00:52:05,151 --> 00:52:06,526 Sir, the kidnapping occurred exactly at 10:30 PM. 799 00:52:06,567 --> 00:52:08,026 Was it precisely at 10:30 PM? 800 00:52:08,067 --> 00:52:08,609 yes Sir 801 00:52:08,651 --> 00:52:09,692 sir have a look there, 802 00:52:09,817 --> 00:52:10,984 Pavani is my girlfriend sir, 803 00:52:11,192 --> 00:52:12,567 she works in nearby garments, 804 00:52:13,192 --> 00:52:14,609 every day I used to pick her up sir, 805 00:52:15,234 --> 00:52:17,067 Sometimes, if I was late, she 806 00:52:17,067 --> 00:52:19,234 used to wait at this bus stop, sir. 807 00:52:19,484 --> 00:52:20,651 Today, as usual, she came, but 808 00:52:20,692 --> 00:52:22,317 before I reached, she was kidnapped, sir.. 809 00:52:24,859 --> 00:52:26,776 At that time, I was on a call with her, sir. 810 00:52:27,276 --> 00:52:28,776 suddenly there was a sound sir, 811 00:52:29,192 --> 00:52:30,526 The call got disconnected immediately. 812 00:52:30,984 --> 00:52:33,317 I got scared and came here, sir. 813 00:52:33,859 --> 00:52:34,984 when I reached here, 814 00:52:35,317 --> 00:52:36,192 nobody was there sir, 815 00:52:36,901 --> 00:52:38,067 mobile was there on the road 816 00:52:38,651 --> 00:52:42,109 so immediately called 100 and informed sir. 817 00:52:57,401 --> 00:53:21,734 (Girl Struggling...) 818 00:53:27,317 --> 00:53:27,817 venkatesh... 819 00:53:27,859 --> 00:53:28,192 Sir, 820 00:53:29,067 --> 00:53:30,484 how far is the toll? 821 00:53:30,651 --> 00:53:31,776 It’s nearby only sir. 822 00:53:32,151 --> 00:53:32,901 Do one thing, 823 00:53:33,359 --> 00:53:35,484 go to toll with your team, 824 00:53:35,484 --> 00:53:35,817 Okay? 825 00:53:36,151 --> 00:53:36,442 okay? 826 00:53:37,484 --> 00:53:39,859 Between 11 PM and 11:30 PM, at that toll booth? 827 00:53:39,859 --> 00:53:42,734 Check if any heavy vehicle with damage 828 00:53:42,734 --> 00:53:45,567 on the left side has passed through.. 829 00:53:45,651 --> 00:53:46,859 immidietly update me 830 00:53:46,859 --> 00:53:47,442 ok sir. 831 00:53:48,234 --> 00:53:48,609 Jayanna? 832 00:53:48,609 --> 00:53:48,942 Sir! 833 00:53:49,234 --> 00:53:49,859 let’s go. 834 00:53:49,901 --> 00:53:50,151 Ok sir. 835 00:53:57,651 --> 00:53:58,317 Jayanna, 836 00:53:58,317 --> 00:53:58,609 sir, 837 00:53:58,901 --> 00:54:00,109 Go with Swamy to the 838 00:54:00,151 --> 00:54:01,359 Sadalli gate and check 839 00:54:01,484 --> 00:54:01,734 ok sir. 840 00:54:18,526 --> 00:54:20,401 Look for any heavy vehicles that 841 00:54:20,442 --> 00:54:21,901 passed between 11 PM and 11:30 PM. 842 00:54:22,067 --> 00:54:22,484 Ok sir, 843 00:54:25,067 --> 00:54:25,901 Forward a bit, 844 00:54:26,317 --> 00:54:26,526 ok sir, 845 00:54:30,192 --> 00:54:31,109 forward bit more, 846 00:54:31,276 --> 00:54:31,609 ok sir 847 00:54:35,276 --> 00:54:35,776 rewind it, 848 00:54:37,734 --> 00:54:38,192 pause. 849 00:54:39,151 --> 00:54:39,984 This was the vehicle, 850 00:54:40,276 --> 00:54:41,401 see scratch is there, 851 00:54:42,817 --> 00:54:44,192 I will immediately call Karki sir, 852 00:54:44,484 --> 00:54:44,859 ok sir. 853 00:54:45,359 --> 00:54:46,192 Note down this number, 854 00:54:46,192 --> 00:54:46,484 Yes sir, 855 00:54:46,484 --> 00:54:46,942 Okay? 856 00:54:47,609 --> 00:54:48,567 And collect the footages. 857 00:54:48,609 --> 00:54:49,026 Ok sir. 858 00:54:49,442 --> 00:54:51,817 transfer these CCTV footages to me, 859 00:54:52,276 --> 00:54:52,776 sure sir. 860 00:54:55,776 --> 00:54:57,442 Sir, Nayak is calling, can you give me a minute? 861 00:54:57,942 --> 00:54:58,484 Carry on. 862 00:55:03,234 --> 00:55:03,776 Tell me Nayak, 863 00:55:04,026 --> 00:55:04,484 sir.... 864 00:55:10,484 --> 00:55:12,109 good job Nayak, 865 00:55:12,317 --> 00:55:12,776 thank you sir. 866 00:55:14,026 --> 00:55:14,609 Nayak, 867 00:55:14,776 --> 00:55:15,359 yes sir, 868 00:55:15,526 --> 00:55:16,984 Saving that girl should 869 00:55:17,734 --> 00:55:19,151 be our top priority 870 00:55:19,401 --> 00:55:20,234 yes sir. 871 00:55:20,859 --> 00:55:22,484 get the details of the truck 872 00:55:22,484 --> 00:55:24,109 and head to the location., 873 00:55:24,609 --> 00:55:26,567 and keep me posted. 874 00:55:26,609 --> 00:55:27,109 Ok sir, 875 00:55:27,401 --> 00:55:29,109 I will do that sir, thank you sir, 876 00:55:29,401 --> 00:55:29,817 (Santhosh) Ok. 877 00:55:34,817 --> 00:55:35,317 Vaishnavi, 878 00:55:35,651 --> 00:55:36,067 Yes sir, 879 00:55:36,817 --> 00:55:38,442 collect the truck details from Nayak 880 00:55:38,692 --> 00:55:39,109 Yes sir, 881 00:55:39,317 --> 00:55:41,442 Check nearby tolls where missing complaints have been registered, 882 00:55:41,901 --> 00:55:42,401 Ok sir, 883 00:55:43,067 --> 00:55:44,609 Check the nearby tolls where dead bodies have been found 884 00:55:44,817 --> 00:55:45,234 Okay! 885 00:55:45,442 --> 00:55:48,276 Also, check in the border states for any record of this vehicle passing through. 886 00:55:48,651 --> 00:55:49,192 Ok sir. 887 00:55:51,651 --> 00:55:52,151 Hello! 888 00:55:52,192 --> 00:55:52,567 (Toll guy) hello, 889 00:55:54,359 --> 00:55:55,651 sir is it Chittoor tollgate? 890 00:55:55,734 --> 00:55:56,276 (Toll guy) Yes sir, 891 00:55:56,484 --> 00:55:58,317 I am calling from Karnataka police station, 892 00:55:58,609 --> 00:55:59,276 (Toll guy) tell me sir, 893 00:55:59,609 --> 00:56:01,401 Hello sir, we are calling from Karnataka police, 894 00:56:02,192 --> 00:56:03,317 Special Investigation Team. 895 00:56:03,442 --> 00:56:04,526 Is it Krishna Giri tollgate? 896 00:56:05,026 --> 00:56:05,817 (Toll guy) Yes sir, 897 00:56:06,442 --> 00:56:08,276 I am calling from Karnataka police station. 898 00:56:09,026 --> 00:56:09,567 Yes, tell me sir, 899 00:56:09,567 --> 00:56:10,234 check for this vehicle passed. 900 00:56:10,442 --> 00:56:11,859 check for this vehicle passed 901 00:56:12,276 --> 00:56:13,776 check for this vehicle passed. 902 00:56:14,151 --> 00:56:14,776 One minute sir, 903 00:56:14,776 --> 00:56:15,109 Okay, 904 00:56:15,234 --> 00:56:16,817 Whether any unidentified bodies 905 00:56:16,859 --> 00:56:18,776 found in the same jurisdiction again? 906 00:56:18,942 --> 00:56:20,234 Look for records of this vehicle 907 00:56:20,276 --> 00:56:22,401 passing through on the 18th of last month, 908 00:56:22,609 --> 00:56:24,067 (Toll guy) will check sir, plz tell me the number 909 00:56:24,692 --> 00:56:25,942 Vehicle number is 910 00:56:26,234 --> 00:56:26,901 (Toll guy) Tell me sir, 911 00:56:26,942 --> 00:56:29,984 KA 01 AG 1829, 912 00:56:30,484 --> 00:56:31,276 (Toll guy) Ok sir, 913 00:56:31,984 --> 00:56:34,067 We need to know if is there any missing complaint registered 914 00:56:34,067 --> 00:56:37,234 in and around Karnataka & Maharashtra border jurisdiction? 915 00:56:37,692 --> 00:56:41,192 Yes, sir, this vehicle passed through on the date you mentioned. 916 00:56:41,442 --> 00:56:41,859 Okay, 917 00:56:42,067 --> 00:56:43,817 Yes, sir, this vehicle passed through on the date you mentioned., 918 00:56:43,817 --> 00:56:44,734 Ohh, is it? Night..? 919 00:56:45,026 --> 00:56:47,359 Yes, sir, this vehicle passed through on the date you mentioned., 920 00:56:47,526 --> 00:56:49,817 Yes, sir, this vehicle passed through on the date you mentioned., 921 00:56:50,151 --> 00:56:50,776 is it?, 922 00:56:51,026 --> 00:56:51,484 yes sir 923 00:56:51,526 --> 00:56:52,067 Okay,,, 924 00:56:52,401 --> 00:56:53,859 Can you tell me What time the vehicle passed? 925 00:56:53,901 --> 00:56:54,776 (Toll guy) Let me see sir, 926 00:56:55,942 --> 00:56:57,942 (Toll guy) Vehicle has passed around 10:30pm sir, 927 00:56:58,317 --> 00:56:58,776 is it? 928 00:56:59,401 --> 00:56:59,901 One second, 929 00:57:07,567 --> 00:57:07,984 Yes sir, 930 00:57:08,942 --> 00:57:12,401 My team will come, kindly hand over the footages. 931 00:57:12,567 --> 00:57:12,942 (Toll guy) Okay sir. 932 00:57:15,151 --> 00:57:15,651 Jayanna! 933 00:57:15,692 --> 00:57:16,109 Madam, 934 00:57:16,151 --> 00:57:17,817 this is Maharashtra and Goa missing complaint details 935 00:57:17,859 --> 00:57:19,067 solved and unsolved cases, 936 00:57:19,109 --> 00:57:20,442 update it soon. 937 00:57:20,442 --> 00:57:21,609 What is the update? 938 00:57:22,192 --> 00:57:22,526 Sir…! 939 00:57:23,567 --> 00:57:25,317 These killers are not just 940 00:57:25,359 --> 00:57:26,692 notorious, they are very smart. 941 00:57:27,026 --> 00:57:30,859 They have kidnaped, raped and murdered the girls from other states 942 00:57:31,151 --> 00:57:32,401 And they've thrown their bodies in our state 943 00:57:33,067 --> 00:57:38,276 They've done the same to girls from our state as well. 944 00:57:39,109 --> 00:57:41,901 They might have thought we wouldn't obtain those details of the bodies, 945 00:57:42,151 --> 00:57:44,442 Who are missing, along with their identities. 946 00:57:45,151 --> 00:57:46,151 Unfortunately, 947 00:57:46,442 --> 00:57:49,026 They didn't expect that the vehicle used for transportation 948 00:57:49,526 --> 00:57:52,151 would lead them to jail. 949 00:57:52,859 --> 00:57:55,067 Nayak has already traced the truck passing at the toll, 950 00:57:56,526 --> 00:57:58,609 if you permit, we shall proceed sir, 951 00:57:59,109 --> 00:57:59,817 Go ahead man, 952 00:58:00,151 --> 00:58:01,651 you have all the support from my side, 953 00:58:02,442 --> 00:58:04,109 take the backup team if you need, 954 00:58:04,734 --> 00:58:06,109 they should not get missed at any cost, 955 00:58:06,734 --> 00:58:07,442 sure sir. 956 00:58:31,192 --> 00:58:31,776 Excuse me, 957 00:58:34,817 --> 00:58:35,192 Sir? 958 00:58:35,192 --> 00:58:35,692 where is Jamal? 959 00:58:37,859 --> 00:58:38,567 (Naayak) I will do that sir. 960 00:58:38,567 --> 00:58:39,192 Come this way sir. 961 00:58:40,651 --> 00:58:41,151 Where is he? 962 00:58:41,651 --> 00:58:42,067 (Garage man) come with me sir. 963 00:59:11,067 --> 00:59:11,776 Jamal brother, 964 00:59:11,817 --> 00:59:12,276 Yes? 965 00:59:15,026 --> 00:59:15,692 What sir? 966 00:59:17,776 --> 00:59:18,776 Does this truck belong to you? 967 00:59:19,442 --> 00:59:20,734 Yes, sir that’s mine, 968 00:59:20,776 --> 00:59:21,859 what happened sir? 969 00:59:22,151 --> 00:59:22,776 Where is that truck? 970 00:59:23,609 --> 00:59:24,734 It's been rented out for service, sir. 971 00:59:26,359 --> 00:59:27,151 Do you know him? 972 00:59:28,401 --> 00:59:29,526 Yes, he is Azar sir. 973 00:59:29,984 --> 00:59:30,692 Where is he? 974 00:59:30,984 --> 00:59:32,692 He has taken the truck for the rent sir; 975 00:59:32,859 --> 00:59:34,776 He should have arrived by now, but he hasn't yet, sir.. 976 00:59:35,234 --> 00:59:36,401 Do you know where he lives? 977 00:59:36,609 --> 00:59:37,359 Do not know sir, 978 00:59:37,692 --> 00:59:38,651 If you're unsure of his whereabouts 979 00:59:38,692 --> 00:59:39,984 How can you rent out a truck if you don't know where he lives? 980 00:59:40,192 --> 00:59:41,734 I know him sir, 981 00:59:42,317 --> 00:59:43,984 he will take thetruck for rent, 982 00:59:44,234 --> 00:59:47,151 and use it for packers & movers work. 983 00:59:47,442 --> 00:59:49,609 He will pay the rent on daily basis, 984 00:59:49,859 --> 00:59:51,942 Where do you typically meet him? 985 00:59:52,109 --> 00:59:53,901 He will meet me in mosque, 986 00:59:54,359 --> 00:59:56,901 otherwise he will come here sir. 987 00:59:56,942 --> 00:59:59,401 Why sir? What happened? Why you are asking all this? 988 00:59:59,651 --> 01:00:01,234 Hello Mr,i expect your answers 989 01:00:01,234 --> 01:00:03,567 rather then your 990 01:00:03,609 --> 01:00:04,192 questions,got it? 991 01:00:05,317 --> 01:00:05,776 Yes sir. 992 01:00:06,567 --> 01:00:07,692 Do you have his ID card? 993 01:00:07,817 --> 01:00:08,567 Yes, I do sir, 994 01:00:08,942 --> 01:00:09,401 get it. 995 01:00:09,901 --> 01:00:13,192 Hey, go and get Azar's ID card from office room, 996 01:00:13,442 --> 01:00:14,109 Ok boss. 997 01:00:23,776 --> 01:00:24,567 Take it sir, 998 01:00:26,442 --> 01:00:26,734 sir, 999 01:00:31,276 --> 01:00:32,026 Is he from Bhatkal? 1000 01:00:33,151 --> 01:00:34,067 May be sir, 1001 01:00:35,567 --> 01:00:36,776 do you have his mobile number? 1002 01:00:36,817 --> 01:00:37,734 Yes, I do sir. 1003 01:00:39,192 --> 01:00:39,692 Call him. 1004 01:00:39,984 --> 01:00:40,359 Yes sir, 1005 01:00:40,567 --> 01:00:43,234 (Jayanna) Bharath, check this address., 1006 01:00:43,276 --> 01:00:44,984 Speak normallytell him there is a house shifting so 1007 01:00:45,026 --> 01:00:46,567 need to talk to you regarding and ask him to come. 1008 01:00:47,026 --> 01:00:47,484 Yes sir. 1009 01:00:54,901 --> 01:00:56,692 He is not picking up the call sir. 1010 01:00:57,859 --> 01:00:58,651 Jayanna, notedown that number, 1011 01:00:58,692 --> 01:01:01,734 trace the location and update me, 1012 01:01:02,567 --> 01:01:02,901 sure sir. 1013 01:01:06,734 --> 01:01:07,942 Prasad is this the correct location? 1014 01:01:08,109 --> 01:01:08,984 Yes sir, 1015 01:01:09,442 --> 01:01:09,942 are you sure? 1016 01:01:10,067 --> 01:01:10,984 Yes sir, I am sure. 1017 01:01:11,692 --> 01:01:13,484 We have come to the location to enquiry sir, let me check sir, ok. 1018 01:01:18,317 --> 01:01:19,192 Sir, that’s fake address, 1019 01:01:20,734 --> 01:01:21,234 location? 1020 01:01:21,442 --> 01:01:21,984 We have traced it sir, 1021 01:01:22,276 --> 01:01:22,859 is it? 1022 01:01:22,859 --> 01:01:23,026 Yes sir, 1023 01:01:23,067 --> 01:01:24,276 Then come let’s go. 1024 01:01:28,692 --> 01:01:29,067 (Santhosh) Hello, 1025 01:01:29,692 --> 01:01:30,109 hello sir, 1026 01:01:30,651 --> 01:01:31,192 (Santhosh) tell me Nayak, 1027 01:01:31,901 --> 01:01:34,276 we have got the truck location sir, 1028 01:01:34,442 --> 01:01:37,734 (Santhosh) ooh, is it? good. You keep going, I will join you, 1029 01:01:38,026 --> 01:01:38,692 Ok sir. 1030 01:01:44,609 --> 01:01:45,151 Hello Suraj, 1031 01:01:45,567 --> 01:01:46,526 (Suraj) dead body has been found sir, 1032 01:01:47,942 --> 01:01:48,484 dead body? 1033 01:01:48,942 --> 01:01:49,192 (Suraj) Yes sir, 1034 01:01:49,401 --> 01:01:49,734 Where? 1035 01:01:50,192 --> 01:01:51,526 (Suraj) Near Hassan highway sir. 1036 01:01:52,234 --> 01:01:53,026 Dead body near highway!!! 1037 01:01:53,151 --> 01:01:53,692 (Suraj) Yes sir, 1038 01:01:54,359 --> 01:01:56,734 Ok you be there, I will come, sure sir, 1039 01:01:56,942 --> 01:01:57,567 (Suraj) Ok sir, 1040 01:01:58,067 --> 01:01:58,692 Okay! 1041 01:01:58,692 --> 01:01:59,109 (Suraj) Ok sir. 1042 01:01:59,526 --> 01:02:00,317 Benson, stop, 1043 01:02:00,484 --> 01:02:03,859 take U turn, turn back. 1044 01:02:06,151 --> 01:02:06,734 Hello sir, 1045 01:02:07,109 --> 01:02:07,401 Naayak.. 1046 01:02:07,442 --> 01:02:07,901 Yes sir! 1047 01:02:08,026 --> 01:02:08,817 you carry on, 1048 01:02:08,859 --> 01:02:09,276 Ok sir, 1049 01:02:09,859 --> 01:02:11,567 there is another dead body found near highway, 1050 01:02:11,817 --> 01:02:12,401 oh, no. 1051 01:02:12,442 --> 01:02:13,817 I will go there and check, 1052 01:02:14,651 --> 01:02:15,734 sure sir, ok. 1053 01:02:16,026 --> 01:02:16,651 Okay. 1054 01:04:09,692 --> 01:04:10,526 Check the surroundings, 1055 01:04:10,776 --> 01:04:11,276 ok sir. 1056 01:04:12,526 --> 01:04:13,526 Call Anu immediately, 1057 01:04:13,567 --> 01:04:14,109 ok sir. 1058 01:04:14,692 --> 01:04:15,276 Hmm... 1059 01:04:18,067 --> 01:04:18,567 Vaishnavi, 1060 01:04:18,734 --> 01:04:19,484 Sir! 1061 01:04:20,026 --> 01:04:21,567 Check whether this girl matches the one who 1062 01:04:21,567 --> 01:04:23,109 was kidnapped in Byrapur Police Station limits 1063 01:04:23,109 --> 01:04:23,776 yes sir. 1064 01:04:24,942 --> 01:04:25,651 Benson, 1065 01:04:25,651 --> 01:04:26,567 Check for everything. 1066 01:04:26,567 --> 01:04:27,317 Yes sir, sure. 1067 01:04:27,317 --> 01:04:27,817 Okay, 1068 01:04:27,817 --> 01:04:28,276 Okay. 1069 01:04:29,234 --> 01:04:30,276 Don’t allow anyone here, 1070 01:04:30,276 --> 01:04:32,026 Let’s collect all the evidence we can. 1071 01:04:32,026 --> 01:04:32,526 Ok sir, 1072 01:04:32,526 --> 01:04:32,859 Okay! 1073 01:04:32,859 --> 01:04:33,526 Sure sir, 1074 01:04:34,401 --> 01:04:34,942 Then... 1075 01:04:34,984 --> 01:04:35,526 Sir, 1076 01:04:36,567 --> 01:04:38,109 Anu, did you find anything? 1077 01:04:38,359 --> 01:04:38,776 Yes sir, 1078 01:04:38,776 --> 01:04:39,859 I found a girl’s hair, 1079 01:04:39,859 --> 01:04:42,526 blood stains, and a few fingerprints as well. 1080 01:04:42,776 --> 01:04:44,359 Compare the finger prints 1081 01:04:44,401 --> 01:04:46,359 we have with what they have, 1082 01:04:46,609 --> 01:04:47,859 Verify and inform me, 1083 01:04:48,151 --> 01:04:48,901 Ok sir. 1084 01:05:00,026 --> 01:05:00,609 Sir! 1085 01:05:00,942 --> 01:05:01,942 I wish to file a missing person complaint, sir 1086 01:05:02,692 --> 01:05:03,359 Come, 1087 01:05:11,609 --> 01:05:12,484 Take your seat, 1088 01:05:14,651 --> 01:05:15,942 One missing complaint sir, 1089 01:05:16,484 --> 01:05:17,942 Sir, my sister Nandini has 1090 01:05:17,942 --> 01:05:20,109 been missing since yesterday. 1091 01:05:20,984 --> 01:05:21,901 Missing complaint, is it? 1092 01:05:21,942 --> 01:05:22,401 Yes sir, 1093 01:05:22,401 --> 01:05:23,192 One sec, 1094 01:05:30,234 --> 01:05:32,192 Write down the name, age, 1095 01:05:32,192 --> 01:05:33,401 from when she is missing, 1096 01:05:33,401 --> 01:05:34,776 and And provide all the details of 1097 01:05:34,776 --> 01:05:36,109 the last time you saw her on this paper. 1098 01:05:36,109 --> 01:05:36,734 sure sir, 1099 01:05:38,859 --> 01:05:39,734 Do you have the photo? 1100 01:05:39,776 --> 01:05:40,526 Yes sir, 1101 01:05:58,692 --> 01:05:59,526 please continue writing, 1102 01:05:59,526 --> 01:06:00,317 ok sir, 1103 01:06:09,401 --> 01:06:09,734 Sir! 1104 01:06:10,567 --> 01:06:11,442 It's regarding the girl from yesterday. 1105 01:06:18,734 --> 01:06:20,484 Retrieve the file of the deceased body we acquired yesterday! 1106 01:06:20,484 --> 01:06:21,276 Ok sir, 1107 01:06:29,151 --> 01:06:29,484 Take it sir, 1108 01:06:49,276 --> 01:06:50,192 Hello good evening, sir, 1109 01:06:50,192 --> 01:06:52,276 SI speaking from Ramachandrapura Police Station, 1110 01:06:54,692 --> 01:06:55,026 Okay. 1111 01:06:55,817 --> 01:06:56,609 what happened sir? 1112 01:06:57,359 --> 01:06:59,276 Someone has come to file a missing person report 1113 01:06:59,317 --> 01:07:01,567 regarding the girl whose body we discovered yesterday! 1114 01:07:02,276 --> 01:07:03,734 How is it possible, sir? This is the first time we've 1115 01:07:03,734 --> 01:07:05,442 received a missing person report for a deceased individual. 1116 01:07:05,442 --> 01:07:08,067 Hmm, I'm also puzzled. Let's see how this unfolds. 1117 01:07:10,442 --> 01:07:11,234 Did you wright all the information? 1118 01:07:11,401 --> 01:07:12,109 Yes sir, 1119 01:07:12,109 --> 01:07:12,609 ok give me. 1120 01:07:19,026 --> 01:07:21,234 Please go and take a seat; we'll call you once the officer arrives. 1121 01:07:21,234 --> 01:07:22,067 Ok sir. 1122 01:07:56,817 --> 01:07:58,109 Who came to file the complaint? 1123 01:07:58,359 --> 01:07:59,609 its him sir, 1124 01:08:05,442 --> 01:08:06,817 Since when has she been missing? 1125 01:08:07,359 --> 01:08:08,401 From yesterday morning sir, 1126 01:08:11,317 --> 01:08:13,151 When was the last time you saw her? 1127 01:08:15,151 --> 01:08:15,776 Sir, 1128 01:08:16,026 --> 01:08:18,067 Day before yesterday, after the 1129 01:08:18,067 --> 01:08:20,109 dinner, she had slept in the room sir, 1130 01:08:20,442 --> 01:08:21,734 In the morning, my wife went to 1131 01:08:21,776 --> 01:08:23,359 wake her up, but she wasn't there, sir 1132 01:08:24,401 --> 01:08:25,692 I checked everywhere sir, 1133 01:08:26,276 --> 01:08:27,734 I've looked everywhere, sir. 1134 01:08:27,776 --> 01:08:29,567 She wasn't there, sir. 1135 01:08:29,859 --> 01:08:32,609 I couldn’t find her anywhere. Finally, I came to you, sir. 1136 01:08:39,859 --> 01:08:40,776 Is she your sister? 1137 01:08:41,526 --> 01:08:42,942 Yes Sir! 1138 01:08:49,567 --> 01:08:49,901 Hmm.. 1139 01:08:58,651 --> 01:08:59,484 Come, 1140 01:09:00,109 --> 01:09:01,192 Come Mr. priest. 1141 01:09:07,151 --> 01:09:07,609 Sir! 1142 01:09:07,609 --> 01:09:08,067 Hmm.. 1143 01:09:08,067 --> 01:09:09,442 where you are taking me sir? 1144 01:09:10,651 --> 01:09:11,484 Jayanna, Let’s move. 1145 01:09:29,526 --> 01:09:30,317 One minute, I will call you later. 1146 01:10:03,817 --> 01:10:04,734 Good evening sir, 1147 01:10:06,609 --> 01:10:07,026 Shall I? 1148 01:10:10,401 --> 01:10:12,359 Sir that’s Nandini sir, 1149 01:10:12,859 --> 01:10:15,234 Sir That's my sister, Nandini, what happened to you my dear 1150 01:10:15,234 --> 01:10:16,442 She is very young sir, 1151 01:10:16,442 --> 01:10:18,026 get up Nandini your 1152 01:10:18,026 --> 01:10:19,276 brother has come, Nandini, 1153 01:10:19,276 --> 01:10:22,442 Nandini, sir she my younger sister sir, 1154 01:10:24,109 --> 01:10:25,609 what happened to you, my sister. 1155 01:10:26,359 --> 01:10:27,109 Nandini, 1156 01:10:28,692 --> 01:10:29,359 Vaishnavi, 1157 01:10:29,359 --> 01:10:29,901 Yes Sir! 1158 01:10:30,651 --> 01:10:33,067 hand over the body once procedure is completed, 1159 01:10:33,109 --> 01:10:33,734 Ok Sir! 1160 01:10:35,317 --> 01:10:36,317 may god give you strength 1161 01:10:44,234 --> 01:10:44,692 Madam.. 1162 01:10:44,942 --> 01:10:45,567 Why he is crying? 1163 01:10:46,401 --> 01:10:47,609 His sister passed away, so! 1164 01:10:55,984 --> 01:10:56,359 buddy! 1165 01:10:56,859 --> 01:11:04,651 A storm of gunfire has erupted in the cloud-covered sky. 1166 01:11:05,192 --> 01:11:13,401 Love guided by the heart has become hazy. 1167 01:11:13,734 --> 01:11:21,234 For dreams without evidence, 1168 01:11:21,984 --> 01:11:29,484 The silence of a damp memory is the hope 1169 01:11:30,401 --> 01:11:37,817 I haven't witnessed the slope of life 1170 01:11:38,609 --> 01:11:46,026 The Haunting memories are the offering, 1171 01:11:47,109 --> 01:11:54,984 For the depleted inner shadow, 1172 01:11:55,192 --> 01:12:03,359 The faded promises serve as evidence. 1173 01:12:20,442 --> 01:12:27,776 You resemble the scorn of the blue sea 1174 01:12:28,734 --> 01:12:36,734 A vowel of a cool breeze is a lie in your absence. 1175 01:12:37,026 --> 01:12:45,151 Nothing else is needed for this life except your closeness. 1176 01:12:45,484 --> 01:12:53,317 I am a nomad, and life is a mirage. 1177 01:12:53,734 --> 01:12:57,526 This journey is akin to fate's game, 1178 01:12:57,567 --> 01:13:02,276 with only memories keeping life alive 1179 01:13:20,026 --> 01:13:20,526 Sir, 1180 01:13:21,026 --> 01:13:22,484 this is Azar’s mobile which we found in the truck. 1181 01:13:25,734 --> 01:13:27,609 Retrieve the data from this mobile phone as quickly as possible. 1182 01:13:27,776 --> 01:13:28,484 Ok Sir! 1183 01:13:30,734 --> 01:13:31,276 Sir! 1184 01:13:32,317 --> 01:13:33,859 truck driver’s name is Azar, 1185 01:13:35,109 --> 01:13:37,109 He usually meets Jamal at the mosque 1186 01:13:37,109 --> 01:13:39,359 He initiated their friendship by behaving like a good person. 1187 01:13:39,651 --> 01:13:40,192 Then, 1188 01:13:41,026 --> 01:13:42,442 provided fake ID, 1189 01:13:42,901 --> 01:13:44,317 He used to rent the truck. 1190 01:13:44,442 --> 01:13:46,359 To provide packers and movers services. 1191 01:13:47,026 --> 01:13:49,026 According to the Jamal, he is from Bhatkal 1192 01:13:49,026 --> 01:13:52,734 However, according to our sources, he is from Bangladesh. 1193 01:13:54,359 --> 01:13:56,359 He is conducting packers and movers operations 1194 01:13:56,401 --> 01:13:58,234 with the assistance of local individuals 1195 01:13:58,526 --> 01:14:00,567 If I'm not mistaken, he is committing these rapes and 1196 01:14:00,567 --> 01:14:02,609 murders with the help of the same local individuals. 1197 01:14:04,276 --> 01:14:05,484 as per my analysis, 1198 01:14:05,734 --> 01:14:08,442 In addition to transporting goods in the truck, they also 1199 01:14:08,442 --> 01:14:11,109 transport the dead bodies of those they have raped and murdered 1200 01:14:11,359 --> 01:14:13,442 They dispose of the dead bodies in no man’s land. 1201 01:14:13,442 --> 01:14:14,984 and they will go to customer's place, 1202 01:14:16,192 --> 01:14:20,109 Unload the goods properly, and if they come across any girl 1203 01:14:20,151 --> 01:14:24,442 matching their pattern on the return trip, they will kidnap her. 1204 01:14:25,401 --> 01:14:27,359 and take her to their safe place, 1205 01:14:27,484 --> 01:14:29,984 And they will begin torturing and raping her multiple times 1206 01:14:29,984 --> 01:14:32,776 until their desires are satisfied. Finally, they will kill her. 1207 01:14:33,151 --> 01:14:34,734 And they will dispose of her in the same 1208 01:14:34,776 --> 01:14:37,359 manner while going for their next trip, sir 1209 01:14:40,817 --> 01:14:41,526 B*******, 1210 01:14:44,567 --> 01:14:45,067 Team... 1211 01:14:46,109 --> 01:14:47,359 listen to me carefully, 1212 01:14:49,151 --> 01:14:50,817 Before they become aware that we 1213 01:14:50,859 --> 01:14:53,359 are pursuing them and become alert, 1214 01:14:54,026 --> 01:14:55,734 we have to catch those Basterds. 1215 01:14:56,734 --> 01:14:57,234 Jayanna, 1216 01:14:57,234 --> 01:14:57,609 Sir! 1217 01:14:58,234 --> 01:15:01,526 once the truck enters the city and before it reaches Jamal’s garage, 1218 01:15:01,526 --> 01:15:01,984 (Jayanna) - Yeah Sir! 1219 01:15:02,234 --> 01:15:06,192 Track the travel history, including all locations. 1220 01:15:06,317 --> 01:15:06,984 (Jayanna) - Ok Sir! 1221 01:15:07,151 --> 01:15:09,359 I want bloody every single CCTV footage, 1222 01:15:09,484 --> 01:15:10,026 (Jayanna) - Ok Sir! 1223 01:15:10,359 --> 01:15:10,651 Okey? 1224 01:15:10,942 --> 01:15:11,401 Ok Sir! 1225 01:15:12,817 --> 01:15:13,359 Vaishnavi, 1226 01:15:13,484 --> 01:15:13,901 Yes Sir! 1227 01:15:14,317 --> 01:15:17,151 Unlock the recovered mobile phone as soon as possible 1228 01:15:17,276 --> 01:15:17,859 Ok Sir! 1229 01:15:18,609 --> 01:15:19,109 Bharath, 1230 01:15:19,651 --> 01:15:20,109 Sir! 1231 01:15:20,109 --> 01:15:21,734 Send Azar's photo to the control room. 1232 01:15:21,734 --> 01:15:22,442 Sure Sir, 1233 01:15:23,067 --> 01:15:24,692 Regardless of where they are hiding, we will 1234 01:15:24,692 --> 01:15:26,776 use smoke to force them out, without fail. 1235 01:15:29,192 --> 01:15:29,901 Nayak, 1236 01:15:30,192 --> 01:15:30,567 (Nayak) - Sir, 1237 01:15:30,609 --> 01:15:31,484 You come... 1238 01:16:52,526 --> 01:16:53,026 Tell me, 1239 01:16:53,234 --> 01:16:55,401 The person who was circulated to the control room is here, sir. 1240 01:16:55,734 --> 01:16:56,359 Where exactly? 1241 01:16:56,859 --> 01:16:58,359 Here in 60ft road sir, 1242 01:16:58,359 --> 01:17:00,067 all right, I will inform to the officer. 1243 01:17:05,192 --> 01:17:07,109 Excuse me, have you seen this person around? 1244 01:17:09,484 --> 01:17:10,192 No Sir, 1245 01:17:10,192 --> 01:17:11,567 Have you seen him anywhere? 1246 01:17:11,901 --> 01:17:13,276 No haven’t seen him madam, 1247 01:17:13,317 --> 01:17:14,692 Have you seen him anywhere? 1248 01:17:16,359 --> 01:17:18,359 Have you seen him around here? 1249 01:17:20,109 --> 01:17:20,692 No Sir, 1250 01:17:21,317 --> 01:17:22,442 Have you seen him around? 1251 01:17:22,567 --> 01:17:23,651 No Sir, haven't seen, 1252 01:17:24,026 --> 01:17:24,567 You? 1253 01:17:25,901 --> 01:17:26,567 Have you seen him? 1254 01:17:26,567 --> 01:17:27,484 No, haven't seen sir. 1255 01:17:28,984 --> 01:17:29,901 No sir, I don’t know. 1256 01:17:30,859 --> 01:17:31,276 Brother! 1257 01:17:31,276 --> 01:17:31,609 Yes Sir! 1258 01:17:31,609 --> 01:17:33,026 have you seen this person anywhere? 1259 01:17:33,651 --> 01:17:34,276 Yes Sir! 1260 01:17:34,692 --> 01:17:35,276 When? 1261 01:17:35,776 --> 01:17:37,859 He took a cigarette pack and went this way a few minutes ago. 1262 01:17:39,901 --> 01:17:40,484 come sir 1263 01:17:41,401 --> 01:17:42,317 Look, sir, this was his bike! 1264 01:17:42,317 --> 01:17:42,984 Are you sure? 1265 01:17:43,192 --> 01:17:43,734 Yes Sir! 1266 01:17:57,984 --> 01:18:01,192 The person we were searching for is deceased. 1267 01:18:02,776 --> 01:18:05,026 Definitely, he must have realized that we were pursuing him 1268 01:18:05,859 --> 01:18:07,276 And more importantly, 1269 01:18:07,526 --> 01:18:10,817 Azar is not the individual running this gang; someone else is behind it. 1270 01:18:10,984 --> 01:18:12,567 Definitely someone else is there sir, 1271 01:18:12,567 --> 01:18:15,026 Azar was the link point for us, but now he is no longer alive 1272 01:18:15,276 --> 01:18:16,734 it’s getting complicated sir, 1273 01:18:17,276 --> 01:18:20,609 We would have received all the answers if he had been alive. 1274 01:18:20,734 --> 01:18:22,692 But now, he has left us with a big question mark. 1275 01:18:23,942 --> 01:18:26,776 With his departure, the answers have also eluded us 1276 01:19:05,901 --> 01:19:07,192 Pause Bharath, pause. 1277 01:19:08,567 --> 01:19:09,109 Look here! 1278 01:19:09,942 --> 01:19:12,026 You can see the fishing net in this video! 1279 01:19:12,526 --> 01:19:15,359 This fishing net was in the right corner in the previous video 1280 01:19:16,026 --> 01:19:18,484 And in another video, it is in the bottom right corner 1281 01:19:19,526 --> 01:19:21,276 So, what does it means? 1282 01:19:21,609 --> 01:19:24,567 That fishing net is regularly used 1283 01:19:24,901 --> 01:19:25,734 absolutely! 1284 01:19:25,984 --> 01:19:27,942 We've learned that the fishing net is in use, but it's very 1285 01:19:27,984 --> 01:19:30,442 difficult to determine where it's being used, isn't it, sir? 1286 01:19:32,276 --> 01:19:35,442 If you employ your extra brainpower and think, it's not 1287 01:19:35,484 --> 01:19:38,651 difficult to apprehend them and put them behind bars. 1288 01:19:39,401 --> 01:19:42,317 See, there are no seas or rivers in this city. 1289 01:19:42,484 --> 01:19:43,984 Just have Lakes, 1290 01:19:44,359 --> 01:19:48,192 there are around 27 healthy lakes in and around the city. 1291 01:19:48,567 --> 01:19:51,401 But we need find only 3 lakes, 1292 01:19:51,817 --> 01:19:55,276 If we thoroughly inspect these three lakes, we'll 1293 01:19:55,276 --> 01:19:59,192 likely find the criminals caught in that fishing net. 1294 01:19:59,734 --> 01:20:01,651 Sir, why are we only focusing on checking these three lakes? 1295 01:20:02,276 --> 01:20:03,401 Good question Jayanna. 1296 01:20:04,359 --> 01:20:05,567 Bharath, play the video, 1297 01:20:05,692 --> 01:20:06,359 Sir! 1298 01:20:09,317 --> 01:20:10,026 Listen! 1299 01:20:11,192 --> 01:20:14,192 If you carefully observe their videos, 1300 01:20:14,734 --> 01:20:15,817 you can hear the sound, 1301 01:20:16,109 --> 01:20:16,776 Yes Sir! 1302 01:20:17,026 --> 01:20:18,651 that’s airplane sound. 1303 01:20:19,067 --> 01:20:19,817 Pause the video, 1304 01:20:20,692 --> 01:20:21,359 Ok Sir! 1305 01:20:22,317 --> 01:20:25,401 Most probably these sounds are like take off sounds. 1306 01:20:26,317 --> 01:20:30,276 We don't need to go to the forest to find the ants. 1307 01:20:31,151 --> 01:20:32,984 just search around the sugar. 1308 01:20:33,317 --> 01:20:35,526 So, that means, near the airport we have 1309 01:20:35,526 --> 01:20:38,276 Shampura Lake, Sadahalli Lake and Haniyur Lake. 1310 01:20:38,692 --> 01:20:40,984 We have to search around these lakes’ sir, 1311 01:20:41,442 --> 01:20:43,526 absolutely Nayak, you are very right. 1312 01:20:44,067 --> 01:20:47,067 Send our informers to inquire around these lakes. 1313 01:20:47,692 --> 01:20:48,901 but be very careful, 1314 01:20:49,234 --> 01:20:50,401 This time, they should not become 1315 01:20:50,401 --> 01:20:51,984 aware of our investigation at all. 1316 01:20:51,984 --> 01:20:52,526 Ok Sir! 1317 01:20:52,526 --> 01:20:52,942 Okay? 1318 01:20:52,942 --> 01:20:53,442 Ok. 1319 01:20:53,734 --> 01:20:55,984 Once you get the confirmation, you go with the team, 1320 01:20:56,151 --> 01:20:57,901 and take the backup team along with you. 1321 01:20:58,151 --> 01:20:58,817 Okay? 1322 01:20:59,567 --> 01:21:00,484 Ok team, 1323 01:21:01,817 --> 01:21:02,901 And all the Best 1324 01:21:03,151 --> 01:21:04,192 thank you sir, 1325 01:21:04,192 --> 01:21:06,234 let’s get those B********, 1326 01:21:06,234 --> 01:21:07,026 Yes Sir! 1327 01:21:55,234 --> 01:21:55,817 Hello! 1328 01:21:56,151 --> 01:21:56,609 Hello! 1329 01:21:58,067 --> 01:21:58,859 Tell me Jayan, 1330 01:21:59,026 --> 01:22:00,776 Sir, I am at the Sonehalli lake. 1331 01:22:00,984 --> 01:22:02,026 Any Leads? 1332 01:22:02,026 --> 01:22:03,192 Yes I do sir, 1333 01:22:03,442 --> 01:22:05,942 Here, there is a hut that matches your descriptions. 1334 01:22:07,484 --> 01:22:08,817 can you tell me how many are there? 1335 01:22:09,901 --> 01:22:11,817 I can see 2 guys are there, 1336 01:22:12,442 --> 01:22:15,317 but it looks very dangerous sir, you come with the backup team. 1337 01:22:15,401 --> 01:22:17,359 Ok, send me the location, We will come. 1338 01:22:17,359 --> 01:22:18,651 sure sir I will send right away, 1339 01:22:18,776 --> 01:22:19,359 Send me, 1340 01:22:19,901 --> 01:22:20,359 Ok, 1341 01:22:21,109 --> 01:22:22,026 Inform the control room and instruct them 1342 01:22:22,026 --> 01:22:23,401 to dispatch the backup team immediately. 1343 01:23:41,692 --> 01:23:42,734 Tell Team B to approach from that direction. 1344 01:23:42,901 --> 01:23:43,567 Ok Sir! 1345 01:23:53,817 --> 01:23:54,317 Shit!!! 1346 01:23:54,859 --> 01:23:56,567 They have just escaped 1347 01:23:59,942 --> 01:24:00,942 They might have gone in that direction 1348 01:24:18,442 --> 01:24:19,776 You guys go that side, 1349 01:24:20,317 --> 01:24:21,567 and you guys go this side, 1350 01:26:45,109 --> 01:26:46,484 Hey, common you rascal. 1351 01:26:46,484 --> 01:26:48,151 come u... 1352 01:26:51,109 --> 01:26:51,484 Sir! 1353 01:26:52,276 --> 01:26:52,984 Have a seat. 1354 01:27:02,651 --> 01:27:03,526 Hello Nayak, 1355 01:27:03,526 --> 01:27:03,984 Sir! 1356 01:27:04,776 --> 01:27:05,942 What is the news Mr. Karki? 1357 01:27:06,734 --> 01:27:09,901 Sir, the criminals have confessed to committing every murder 1358 01:27:09,901 --> 01:27:12,942 that has occurred in our state and the bordering states 1359 01:27:13,442 --> 01:27:17,026 All the evidence related to this case is in this file sir. 1360 01:27:26,234 --> 01:27:27,817 Hey, open your mouth, you rascal! 1361 01:27:28,401 --> 01:27:30,192 How many girls have you treated like this? 1362 01:27:30,401 --> 01:27:32,317 give him sir, 1363 01:27:32,859 --> 01:27:34,234 Hey, are you going to speak up or what? 1364 01:27:34,651 --> 01:27:36,817 Tell me what you did? 1365 01:27:37,067 --> 01:27:42,109 (Police Enquiring the criminal!!) 1366 01:27:48,609 --> 01:27:48,942 Hey! 1367 01:27:51,692 --> 01:27:52,567 Did you hear that? 1368 01:27:55,776 --> 01:27:56,401 Do you also require that? 1369 01:27:58,151 --> 01:28:02,276 Open your mouth you Rascal!! 1370 01:28:04,151 --> 01:28:04,776 Shall I give you sample? 1371 01:28:05,359 --> 01:28:07,026 get up!! 1372 01:28:14,109 --> 01:28:15,567 Hey, how dare you stare? 1373 01:28:16,317 --> 01:28:18,192 ope your mouth 1374 01:28:18,192 --> 01:28:21,401 Otherwise, I'll tear you apart... 1375 01:28:42,526 --> 01:28:42,942 Sir! 1376 01:28:44,234 --> 01:28:45,817 Sir, even after confronting him, he's not speaking up. 1377 01:28:46,984 --> 01:28:49,234 You can beat him more, sir, 1378 01:28:49,234 --> 01:28:51,317 but he still won't say anything 1379 01:28:51,776 --> 01:28:52,942 Because!!! 1380 01:28:54,151 --> 01:28:55,276 He is dumb sir. 1381 01:28:57,984 --> 01:29:01,567 His wife was keeping her distance 1382 01:29:01,567 --> 01:29:04,651 from him because of his dumbness sir. 1383 01:29:05,734 --> 01:29:08,067 She finds him repulsive 1384 01:29:09,526 --> 01:29:10,276 But 1385 01:29:12,317 --> 01:29:13,234 For him 1386 01:29:14,401 --> 01:29:18,317 He loves her very much sir, 1387 01:29:19,651 --> 01:29:24,526 He wouldn't feel bad even if she beats him. 1388 01:29:27,734 --> 01:29:30,692 Whenever we kidnap a girl, he 1389 01:29:30,692 --> 01:29:34,026 used to see his wife in her, sir. 1390 01:29:35,984 --> 01:29:36,567 Later, 1391 01:29:37,567 --> 01:29:38,692 We will put her in the sack. 1392 01:29:40,151 --> 01:29:45,276 and stab her multiple times with a knife 1393 01:29:46,776 --> 01:29:50,276 and then we were throwing the sack into no man’s land. 1394 01:30:11,109 --> 01:30:11,484 Hey! 1395 01:30:12,817 --> 01:30:13,359 Hey!!! 1396 01:30:13,984 --> 01:30:14,692 see here, 1397 01:30:15,192 --> 01:30:15,692 See here, 1398 01:30:17,526 --> 01:30:18,901 Have you assaulted these girls & raped? 1399 01:30:21,609 --> 01:30:22,192 This girl? 1400 01:30:27,984 --> 01:30:29,234 this girl? 1401 01:30:32,901 --> 01:30:34,401 who killed the Azar? 1402 01:30:42,151 --> 01:30:42,901 That day, 1403 01:30:43,901 --> 01:30:45,817 Azar left his mobile in the truck 1404 01:30:46,609 --> 01:30:48,734 When I went to retrieve the mobile, 1405 01:30:48,776 --> 01:30:51,567 the police were already at the truck, so... 1406 01:30:52,609 --> 01:30:55,734 I called to brother and informed. 1407 01:31:13,359 --> 01:31:13,817 Bro, 1408 01:31:14,859 --> 01:31:17,442 Police have found the truck, 1409 01:31:49,942 --> 01:31:50,567 Thats why.. 1410 01:31:51,109 --> 01:31:52,609 Fearing that our secret might 1411 01:31:52,651 --> 01:31:54,859 be revealed, my brother killed him. 1412 01:31:57,401 --> 01:32:01,109 What you are doing? Leave me. 1413 01:32:14,984 --> 01:32:16,317 Ok, good, 1414 01:32:19,276 --> 01:32:24,276 They didn't murder Nandini, whose body was found recently. 1415 01:32:25,151 --> 01:32:27,276 And the case file for that is here, sir. 1416 01:32:39,067 --> 01:32:39,609 This girl? 1417 01:32:43,484 --> 01:32:44,317 No sir, 1418 01:32:50,692 --> 01:32:51,859 See properly, 1419 01:32:52,984 --> 01:32:53,317 Hey! 1420 01:32:54,026 --> 01:32:55,026 Look at her properly, 1421 01:32:57,817 --> 01:32:58,817 We actually missed her sir, 1422 01:33:02,067 --> 01:33:02,984 That night, 1423 01:33:04,442 --> 01:33:07,317 She was standing alone on Outer Ring Road, sir. 1424 01:33:14,484 --> 01:33:17,359 We were supposed to kidnap her, but 1425 01:33:17,401 --> 01:33:20,442 a guy came and picked her up so soon. 1426 01:33:20,776 --> 01:33:21,776 Shit!! 1427 01:33:27,651 --> 01:33:30,276 Since she got away, we took this girl, sir. 1428 01:33:35,026 --> 01:33:37,651 you mean to say it is a copycat murder? 1429 01:33:38,109 --> 01:33:38,942 Exactly sir, 1430 01:33:39,942 --> 01:33:42,026 We found Nandini's body in a similar manner, sir. 1431 01:33:43,026 --> 01:33:44,526 But the pattern of killing and the reason 1432 01:33:44,526 --> 01:33:46,776 for the murder are completely different, sir. 1433 01:33:47,192 --> 01:33:48,401 And more importantly, 1434 01:33:48,609 --> 01:33:51,359 These kidnappers used to target girls solely for sexual abuse 1435 01:33:51,776 --> 01:33:52,776 but in this case, 1436 01:33:52,942 --> 01:33:54,776 According to Nandini's post-mortem report, 1437 01:33:54,776 --> 01:33:57,609 there was no evidence of sexual abuse, sir 1438 01:33:58,859 --> 01:33:59,859 I am pretty sure 1439 01:34:00,734 --> 01:34:02,151 someone else has done this murder, 1440 01:34:02,901 --> 01:34:05,359 and I think local police can handle this sir. 1441 01:34:09,109 --> 01:34:09,776 Vikram, 1442 01:34:09,984 --> 01:34:10,359 Yes sir, 1443 01:34:10,609 --> 01:34:13,942 The criminals have dug their own grave by using a killing 1444 01:34:13,984 --> 01:34:17,276 pattern in an attempt to evade capture for this murder 1445 01:34:17,692 --> 01:34:18,234 exactly sir. 1446 01:34:19,442 --> 01:34:21,901 Put handcuffs on the hands of those who dug 1447 01:34:21,942 --> 01:34:24,776 the grave, and hand over this case file as well 1448 01:34:25,067 --> 01:34:25,484 Okay?? 1449 01:34:29,234 --> 01:34:29,859 Okay sir, 1450 01:34:30,567 --> 01:34:31,442 Will try our best, 1451 01:34:48,651 --> 01:34:49,526 Oh Mr. Priest, 1452 01:34:49,901 --> 01:34:50,526 Yes sir, 1453 01:34:52,942 --> 01:34:53,609 Did you just arrive? 1454 01:34:53,651 --> 01:34:53,859 Yes sir, 1455 01:34:53,901 --> 01:34:54,984 Hold on, I'll call the officer 1456 01:34:54,984 --> 01:34:55,567 Ok sir, 1457 01:35:00,067 --> 01:35:00,484 Sir! 1458 01:35:00,567 --> 01:35:00,942 Hmm 1459 01:35:01,317 --> 01:35:02,234 priest has arrived, 1460 01:35:03,234 --> 01:35:03,692 I will come, 1461 01:35:15,192 --> 01:35:15,651 Mr. Priest. 1462 01:35:15,776 --> 01:35:16,067 Sir, 1463 01:35:16,317 --> 01:35:16,651 Come, 1464 01:35:16,692 --> 01:35:17,109 Yeah, 1465 01:35:21,734 --> 01:35:22,067 Sir, 1466 01:35:22,401 --> 01:35:22,859 come in Nayak, 1467 01:35:23,026 --> 01:35:23,776 Mr. Priest has come sir. 1468 01:35:24,067 --> 01:35:24,484 Hmm.. 1469 01:35:29,276 --> 01:35:29,734 Sit Down, 1470 01:35:31,651 --> 01:35:32,401 Have a seat.. 1471 01:35:40,317 --> 01:35:41,484 Before beginning, 1472 01:35:42,776 --> 01:35:44,026 I want to make it very clear. 1473 01:35:44,901 --> 01:35:48,109 This is the case of copycat murder, 1474 01:35:48,984 --> 01:35:49,609 sir? 1475 01:35:50,359 --> 01:35:50,942 That means, 1476 01:35:51,901 --> 01:35:54,276 The criminal used the same serial 1477 01:35:54,276 --> 01:35:56,901 killing pattern to murder Nandini. 1478 01:35:57,776 --> 01:35:58,192 Oh!!! 1479 01:35:58,942 --> 01:36:01,151 Therefore, every single detail you 1480 01:36:01,192 --> 01:36:04,026 provide will help us track down the killer. 1481 01:36:05,067 --> 01:36:06,776 Sir, I will tell you everything I 1482 01:36:06,817 --> 01:36:08,567 know and everything I have seen. 1483 01:36:09,359 --> 01:36:10,484 Hmm, good, 1484 01:36:12,984 --> 01:36:15,776 Do you have any disputes over assets with relatives or 1485 01:36:15,776 --> 01:36:18,817 any unresolved conflicts that might lead to revenge? 1486 01:36:20,067 --> 01:36:21,567 Nothing as such sir, 1487 01:36:21,609 --> 01:36:23,192 As I mind my own business, I 1488 01:36:23,192 --> 01:36:26,067 haven't been involved in such matters. 1489 01:36:27,609 --> 01:36:29,026 The day when Nandini got missed, 1490 01:36:29,442 --> 01:36:31,609 Have you experienced any robberies or 1491 01:36:31,609 --> 01:36:34,817 noticed anything missing from your home? 1492 01:36:36,359 --> 01:36:38,109 Nothing like that has happened, sir 1493 01:36:38,276 --> 01:36:39,859 Is Nandini in a relationship with anyone? 1494 01:36:40,151 --> 01:36:40,651 Or 1495 01:36:40,901 --> 01:36:42,901 Is anyone causing trouble for her in love matters? 1496 01:36:43,567 --> 01:36:45,151 There wasn't anything, sir. If there 1497 01:36:45,151 --> 01:36:47,026 was, she would have told me, I believe. 1498 01:36:48,401 --> 01:36:48,984 Okay, 1499 01:36:50,109 --> 01:36:50,734 Her friends? 1500 01:36:52,401 --> 01:36:56,401 I know her friend named Padma; they were very close, sir. 1501 01:37:02,317 --> 01:37:02,817 Whom is this? 1502 01:37:03,151 --> 01:37:04,317 Are you Padma? 1503 01:37:04,817 --> 01:37:05,234 Yes, 1504 01:37:05,984 --> 01:37:07,109 You are Nandini’s friend, right? 1505 01:37:08,484 --> 01:37:09,192 Yes sir, 1506 01:37:11,859 --> 01:37:12,442 Who are you sir? 1507 01:37:12,484 --> 01:37:13,317 What is your name? 1508 01:37:13,484 --> 01:37:14,026 Kencha sir, 1509 01:37:14,651 --> 01:37:15,567 Who is Mayuk? 1510 01:37:15,942 --> 01:37:16,651 It’s me sir. 1511 01:37:17,109 --> 01:37:18,734 Listen, if you tell me everything 1512 01:37:18,734 --> 01:37:21,109 you know about Nandini, 1513 01:37:21,359 --> 01:37:24,526 We won't bother you repeatedly, understood? 1514 01:37:24,817 --> 01:37:25,692 Sit down, 1515 01:37:28,026 --> 01:37:29,109 do you know Nandini? 1516 01:37:29,651 --> 01:37:33,567 Sir, I believe Mayuk had feelings for Nandini. 1517 01:37:33,817 --> 01:37:34,401 Hmm... 1518 01:37:34,942 --> 01:37:38,026 Sara, Kencha, and Roshan were helping him, sir. 1519 01:37:38,359 --> 01:37:38,859 Hmm... 1520 01:37:39,401 --> 01:37:40,734 that’s all I know sir. 1521 01:37:43,567 --> 01:37:44,192 I know sir, 1522 01:37:45,609 --> 01:37:46,692 Since when have you known her? 1523 01:37:49,526 --> 01:37:51,026 From recently only sir. 1524 01:37:54,234 --> 01:37:57,276 Are you just acquainted with her, or... 1525 01:37:59,151 --> 01:38:00,484 We were very close sir, 1526 01:38:00,692 --> 01:38:01,901 So close that you were 1527 01:38:01,901 --> 01:38:03,776 willing to end her life, is that it? 1528 01:38:03,901 --> 01:38:05,692 Sir, what are you talking sir? 1529 01:38:05,692 --> 01:38:06,526 Hey, 1530 01:38:09,359 --> 01:38:11,151 Where were all of you on the night of the 19th? 1531 01:38:13,234 --> 01:38:14,859 We were just drinking at home, sir. 1532 01:38:15,817 --> 01:38:17,609 later he went to meet Nandini, 1533 01:38:18,109 --> 01:38:20,359 and Roshan went to flat his sir. 1534 01:38:21,526 --> 01:38:22,359 At what time? 1535 01:38:23,776 --> 01:38:25,151 Around 9pm sir. 1536 01:38:26,776 --> 01:38:27,234 Bharath, 1537 01:38:27,526 --> 01:38:28,192 sir, 1538 01:38:28,609 --> 01:38:30,734 When did the priest last see Nandini? 1539 01:38:31,067 --> 01:38:31,942 (Bharath) One sec sir. 1540 01:38:35,359 --> 01:38:36,026 According to the priest's 1541 01:38:36,067 --> 01:38:37,526 statement, it was at 8:30 p.m., sir. 1542 01:38:38,109 --> 01:38:38,776 Hmm... 1543 01:38:39,692 --> 01:38:40,484 So... 1544 01:38:41,026 --> 01:38:43,776 you are the one who saw n met Nandini at last. 1545 01:38:44,401 --> 01:38:44,984 Tell me, 1546 01:38:45,651 --> 01:38:47,401 After you met her, she went missing. 1547 01:38:48,234 --> 01:38:49,151 Or... 1548 01:38:49,817 --> 01:38:50,651 Did you go to meet her deliberately to make her 1549 01:38:50,651 --> 01:38:51,567 go missing? 1550 01:38:51,567 --> 01:38:51,984 Sir, 1551 01:38:52,234 --> 01:38:53,026 what are you saying sir? 1552 01:38:53,401 --> 01:38:54,692 Why would I want her to go missing, sir? 1553 01:38:55,567 --> 01:38:57,942 That day I went to her house and met her, that's all, sir. 1554 01:38:58,901 --> 01:39:00,067 And she even called me to come. 1555 01:39:01,567 --> 01:39:02,901 I loved her very much, sir. 1556 01:39:03,609 --> 01:39:05,026 And she loved me too, sir. 1557 01:39:05,317 --> 01:39:06,151 See if you want, sir. 1558 01:39:21,067 --> 01:39:21,651 Mr. Jayanna, 1559 01:39:21,651 --> 01:39:22,109 Sir, 1560 01:39:22,317 --> 01:39:23,567 collect all these photos, 1561 01:39:23,609 --> 01:39:24,276 yes sir. 1562 01:39:40,901 --> 01:39:41,776 Are you an Artist? 1563 01:39:42,526 --> 01:39:43,192 Yes sir, 1564 01:39:44,567 --> 01:39:45,151 Hmm... 1565 01:39:53,567 --> 01:39:54,692 Go to next photo Bharath, 1566 01:39:54,817 --> 01:39:55,526 yes sir, 1567 01:39:57,359 --> 01:39:58,609 Zoom in a bit here. 1568 01:39:58,609 --> 01:39:59,192 ok sir. 1569 01:40:04,817 --> 01:40:05,442 Mr. Jayanna, 1570 01:40:05,442 --> 01:40:05,817 Sir, 1571 01:40:06,651 --> 01:40:08,901 He is our department's photographer, right? 1572 01:40:09,359 --> 01:40:10,651 Yes sir, he is Praveen!!, 1573 01:40:12,901 --> 01:40:14,401 Why he is taking their photo? 1574 01:40:17,276 --> 01:40:19,192 Nandini went missing on 19th, 1575 01:40:19,192 --> 01:40:21,192 And we found her body on the 20th 1576 01:40:21,526 --> 01:40:22,192 But, 1577 01:40:22,484 --> 01:40:25,151 There was someone else who was the photographer on that day. 1578 01:40:27,401 --> 01:40:28,776 Something is very fishy, 1579 01:40:29,651 --> 01:40:30,276 Mr. Jayanna, 1580 01:40:30,276 --> 01:40:30,734 Sir, 1581 01:40:30,734 --> 01:40:31,817 get him immediately, 1582 01:40:31,817 --> 01:40:32,359 Sure sir, 1583 01:40:32,984 --> 01:40:34,651 I have a very strong feeling that, 1584 01:40:34,901 --> 01:40:35,984 there may be some connection 1585 01:40:36,026 --> 01:40:37,234 between him and Nandini’s murder. 1586 01:40:38,901 --> 01:40:39,901 What is you name buddy? 1587 01:40:40,359 --> 01:40:41,526 Akash sir. 1588 01:40:42,192 --> 01:40:42,984 Where is Praveen? 1589 01:40:43,901 --> 01:40:46,317 He hasn't come to the shop for a few days, sir. 1590 01:40:47,192 --> 01:40:48,901 Did he tell where he is going? 1591 01:40:49,276 --> 01:40:49,984 No, 1592 01:40:50,692 --> 01:40:51,859 Did he call? 1593 01:40:51,859 --> 01:40:53,651 No sir, I only called him to handover the collection 1594 01:40:53,651 --> 01:40:56,567 but his number was coming switched off sir. 1595 01:40:56,901 --> 01:40:59,484 Yesterday also I tried calling, but I couldn't get through, sir. 1596 01:40:59,526 --> 01:40:59,984 Bharath, 1597 01:41:00,151 --> 01:41:00,817 sir, 1598 01:41:01,276 --> 01:41:03,234 Get the Praveen’s address, 1599 01:41:03,317 --> 01:41:03,984 come aside, 1600 01:41:05,442 --> 01:41:05,984 Come here, 1601 01:41:07,359 --> 01:41:08,026 tell me his number, 1602 01:41:08,776 --> 01:41:10,276 9832…… 1603 01:41:13,609 --> 01:41:14,692 Did you find anything Jayanna? 1604 01:41:14,776 --> 01:41:15,734 I am searching sir. 1605 01:41:47,859 --> 01:41:51,109 He's taking my girl on his bike. 1606 01:41:53,401 --> 01:41:57,067 I've been after her for many years. 1607 01:42:05,276 --> 01:42:06,692 She didn't care about me. 1608 01:42:08,359 --> 01:42:11,609 If I can't have her, then I won't let anyone else have her. 1609 01:42:14,526 --> 01:42:15,151 Vaishnavi, 1610 01:42:15,651 --> 01:42:18,359 Trace his number immediately and send me the location, 1611 01:42:18,359 --> 01:42:19,151 ok sir, 1612 01:42:19,151 --> 01:42:20,317 Search around properly, 1613 01:42:20,359 --> 01:42:20,776 Yes sir, 1614 01:42:20,901 --> 01:42:22,109 if you find anything then update me, 1615 01:42:22,109 --> 01:42:23,192 sure sir done. 1616 01:42:24,109 --> 01:42:24,651 Jayanna, 1617 01:42:24,692 --> 01:42:25,276 I am taking it sir. 1618 01:42:28,484 --> 01:42:29,109 Hmm, okay. 1619 01:42:30,901 --> 01:42:31,234 Sir, 1620 01:42:31,276 --> 01:42:31,776 Hmm, 1621 01:42:32,234 --> 01:42:33,984 Did you tell Prasad to update the location? 1622 01:42:34,151 --> 01:42:34,942 Yes sir, I have informed. 1623 01:42:35,151 --> 01:42:35,567 Hmm, 1624 01:42:35,901 --> 01:42:36,317 Sir, 1625 01:42:36,734 --> 01:42:38,734 How does he have Nandini's photos in his system, sir? 1626 01:42:39,151 --> 01:42:41,901 Is there any affair between Nandini and this photographer? 1627 01:42:42,776 --> 01:42:44,442 If they had an affair, 1628 01:42:44,984 --> 01:42:47,567 then she wouldn’t have gone on a bike with Mayuk. 1629 01:42:47,776 --> 01:42:49,609 But he hasn't been present in the 1630 01:42:49,609 --> 01:42:51,942 studio since the day Nandini went missing. 1631 01:42:52,651 --> 01:42:53,609 Then..? 1632 01:42:53,609 --> 01:42:55,776 When he found out that Nandini and Mayuk were in love, he might 1633 01:42:55,817 --> 01:42:57,984 have become jealous and murdered Nandini, then gone into hiding. 1634 01:42:58,442 --> 01:42:59,484 That could be a possible! 1635 01:43:00,067 --> 01:43:02,401 The murderer could have thrown the knife. 1636 01:43:02,942 --> 01:43:04,442 and wiped the blood, but... 1637 01:43:04,984 --> 01:43:09,859 he can’t escape from the Karma and the Police. 1638 01:43:10,942 --> 01:43:12,484 Sir got the location sir, 1639 01:43:13,109 --> 01:43:13,651 Is it? 1640 01:43:13,734 --> 01:43:14,401 Yes sir, 1641 01:43:15,192 --> 01:43:17,026 It is showing 70 kms from here sir, 1642 01:43:17,234 --> 01:43:17,984 oh super. 1643 01:43:18,276 --> 01:43:19,692 You go to the photographer's 1644 01:43:19,692 --> 01:43:21,401 home and collect all the details. 1645 01:43:21,484 --> 01:43:22,151 Ok sir, 1646 01:43:22,442 --> 01:43:24,401 inform Prasad to update the location immediately. 1647 01:43:24,401 --> 01:43:24,984 Come, lets go. 1648 01:43:50,317 --> 01:43:50,859 What? 1649 01:43:50,901 --> 01:43:51,442 Sir, 1650 01:43:52,442 --> 01:43:53,817 Is this the place? 1651 01:43:54,151 --> 01:43:55,984 Sir, the location is showing right here. 1652 01:43:56,484 --> 01:43:57,359 come let’s go. 1653 01:43:57,359 --> 01:43:58,151 Yes sir, 1654 01:43:58,692 --> 01:44:00,026 Is this location correct? Yes, 1655 01:44:00,067 --> 01:44:01,067 Sir it is accurate. 1656 01:44:01,359 --> 01:44:02,817 It's showing the forest 1657 01:44:02,817 --> 01:44:04,609 Yes, It is correct location sir, 1658 01:44:04,609 --> 01:44:05,859 how far it is from here? 1659 01:44:05,859 --> 01:44:07,192 Its Showing Just 20 meters sir. 1660 01:44:07,192 --> 01:44:08,901 Are we going in the right direction? 1661 01:44:08,901 --> 01:44:10,151 sir little further sir, 1662 01:44:10,151 --> 01:44:10,859 some more? 1663 01:44:10,859 --> 01:44:12,026 Yes sir, little further, 1664 01:44:12,567 --> 01:44:13,151 Are we reached? Yes, 1665 01:44:13,442 --> 01:44:14,484 sir that’s the exact location, 1666 01:44:14,484 --> 01:44:14,942 Are you sure? 1667 01:44:14,984 --> 01:44:15,567 Yes sir, 1668 01:44:17,484 --> 01:44:19,609 search around sir there. 1669 01:44:36,901 --> 01:44:38,026 Sir, 1670 01:44:44,567 --> 01:44:45,484 oh shit, 1671 01:44:54,401 --> 01:44:56,026 How can we catch the criminal when 1672 01:44:56,067 --> 01:44:58,651 all the leads we pursue end up like this? 1673 01:45:01,192 --> 01:45:02,026 When we can't even take a bite of 1674 01:45:02,067 --> 01:45:03,276 the food we're holding in our hand, 1675 01:45:04,692 --> 01:45:06,942 that means our fingers aren't holding it properly. 1676 01:45:07,401 --> 01:45:08,817 Call Mayuk to station, 1677 01:45:08,859 --> 01:45:09,651 why Mayuk sir? 1678 01:45:10,026 --> 01:45:10,609 Yes, 1679 01:45:10,942 --> 01:45:13,567 He told us that he had just met Nandini. 1680 01:45:14,192 --> 01:45:14,776 But, 1681 01:45:15,651 --> 01:45:18,067 The photos in his system showed 1682 01:45:18,067 --> 01:45:21,151 that they both were going on his bike. 1683 01:45:21,192 --> 01:45:22,192 call me him, 1684 01:45:22,609 --> 01:45:23,359 ok sir, 1685 01:45:26,151 --> 01:45:26,651 Sir, 1686 01:45:27,442 --> 01:45:28,026 Hmm, 1687 01:45:37,151 --> 01:45:39,817 You should narrate the entire story to the police. 1688 01:45:40,692 --> 01:45:44,776 We're not here to wait for your part two story. 1689 01:45:45,651 --> 01:45:46,317 We are police. 1690 01:45:50,234 --> 01:45:51,234 If you open your mouth after tasting the 1691 01:45:51,234 --> 01:45:53,401 police baton and the police shoes, then... 1692 01:45:54,942 --> 01:45:59,192 We have branded shoes and standard batons 1693 01:46:00,109 --> 01:46:01,109 choice is yours, 1694 01:46:02,609 --> 01:46:02,984 Sir, 1695 01:46:04,276 --> 01:46:06,151 I was very happy that I am going to meet her, 1696 01:46:07,526 --> 01:46:10,484 but she wanted to speak something important with me, 1697 01:46:12,776 --> 01:46:14,984 So we went to the place where we regularly met. 1698 01:46:16,651 --> 01:46:17,109 There, 1699 01:46:18,234 --> 01:46:20,276 What baby what happened? 1700 01:46:20,692 --> 01:46:21,692 You seem so sad. 1701 01:46:24,359 --> 01:46:25,276 tell ma sweetheart. 1702 01:46:27,151 --> 01:46:28,901 I've received a marriage proposal. 1703 01:46:32,401 --> 01:46:33,859 This is all part of the regular process when we're at this age. 1704 01:46:34,776 --> 01:46:36,067 don’t worry, come baby, 1705 01:46:38,234 --> 01:46:40,567 Is this a joke for you? Don't you understand? 1706 01:46:40,942 --> 01:46:42,276 What happened now? Why are you behaving like this? 1707 01:46:43,817 --> 01:46:44,484 Nothing, 1708 01:46:45,859 --> 01:46:46,359 that’s ok come! 1709 01:46:47,817 --> 01:46:50,192 Just give me a drop of poison, I'll drink it and end everything 1710 01:46:53,359 --> 01:46:55,776 Are you out of your mind? Why are you talking like this? 1711 01:46:58,942 --> 01:46:59,442 Shit, 1712 01:47:02,192 --> 01:47:03,359 She got angry for that, 1713 01:47:05,276 --> 01:47:07,859 and left from there without talking to me. 1714 01:47:08,984 --> 01:47:10,901 She was standing alone on the ring road; 1715 01:47:12,317 --> 01:47:13,442 from there I picked her up, 1716 01:47:14,109 --> 01:47:15,942 and dropped her her home back. 1717 01:47:23,442 --> 01:47:24,401 That’s all sir, 1718 01:47:26,692 --> 01:47:27,401 After that, 1719 01:47:29,526 --> 01:47:30,609 When Kencha called me and informed me, 1720 01:47:30,609 --> 01:47:32,276 that's when I found out about Nandini, sir. 1721 01:47:37,651 --> 01:47:38,526 Is that all, or 1722 01:47:39,151 --> 01:47:40,317 or anything else is there? 1723 01:47:40,651 --> 01:47:41,984 Recall it correctly and tell me. 1724 01:47:42,817 --> 01:47:45,067 If I can't forget that incident, 1725 01:47:45,067 --> 01:47:47,317 what else can I remember, sir? 1726 01:47:54,942 --> 01:47:55,484 Hmm, 1727 01:47:56,984 --> 01:47:57,692 you can go now, 1728 01:47:59,234 --> 01:48:00,692 Whenever we call you here, you 1729 01:48:00,859 --> 01:48:02,734 should come without a second thought. 1730 01:48:03,067 --> 01:48:03,734 Got it? 1731 01:48:03,734 --> 01:48:04,192 yes sir 1732 01:48:04,234 --> 01:48:04,859 ok you get going, 1733 01:48:10,609 --> 01:48:11,651 I think he is acting sir, 1734 01:48:12,234 --> 01:48:13,359 If we had given him treatment, 1735 01:48:13,484 --> 01:48:14,942 he would have vomited everything. 1736 01:48:15,401 --> 01:48:16,526 Those are crocodile tears, sir. 1737 01:48:17,859 --> 01:48:20,984 Character will show when the camera is off. 1738 01:48:21,442 --> 01:48:22,984 Staying in our own home is different 1739 01:48:22,984 --> 01:48:25,359 from staying in the Bigg Boss house. 1740 01:48:26,817 --> 01:48:28,734 If you want to stage a vehicle accident, 1741 01:48:29,442 --> 01:48:32,817 don't apply the brakes, instead press the accelerator more 1742 01:48:34,192 --> 01:48:37,192 We should keep an eye out to determine 1743 01:48:37,234 --> 01:48:40,901 whether those tears are genuine or fake. 1744 01:48:55,192 --> 01:48:55,567 Hello, 1745 01:48:55,984 --> 01:48:56,651 dude, where are you? 1746 01:48:57,151 --> 01:48:58,567 I am in the flat, where are you? 1747 01:48:58,901 --> 01:48:59,776 I am at the station, 1748 01:49:00,192 --> 01:49:01,317 why at the station? 1749 01:49:01,567 --> 01:49:02,776 Again, they had called me for the enquiry, 1750 01:49:03,151 --> 01:49:04,859 they have informed me to come again when they call. 1751 01:49:06,026 --> 01:49:06,442 Ok, 1752 01:49:06,484 --> 01:49:07,942 Don't worry, I'll inform dad. He 1753 01:49:07,984 --> 01:49:09,817 has good connections at that station. 1754 01:49:09,817 --> 01:49:11,401 Not now, buddy. If they call me again 1755 01:49:11,442 --> 01:49:13,609 and give me trouble, then I'll do that. 1756 01:49:14,276 --> 01:49:17,484 Okay, you go first. I'll see what happens next. 1757 01:49:17,692 --> 01:49:19,151 You don’t worry about anything ok? 1758 01:49:19,442 --> 01:49:20,234 Sure dude, 1759 01:49:24,609 --> 01:49:25,526 Hello sir, 1760 01:49:25,567 --> 01:49:26,026 Hello, 1761 01:49:27,276 --> 01:49:29,984 We're here to inquire about Nandini's death. 1762 01:49:30,151 --> 01:49:31,901 Please sit-down sir, 1763 01:49:38,942 --> 01:49:39,984 Do you know him? 1764 01:49:42,817 --> 01:49:43,942 he is from same area only, 1765 01:49:44,192 --> 01:49:47,692 He will be taking photos at temples and fairs. 1766 01:49:49,776 --> 01:49:51,401 Have you seen him recently 1767 01:49:51,442 --> 01:49:53,442 around your home or in the area? 1768 01:49:54,401 --> 01:49:55,651 He came to give photos of the fair, 1769 01:49:55,651 --> 01:49:57,692 but I haven't seen him since then, sir. 1770 01:50:05,192 --> 01:50:06,609 Have you seen him anywhere? 1771 01:50:08,692 --> 01:50:10,567 Yes, a few days ago he came with 1772 01:50:10,609 --> 01:50:12,859 his friends to check the astrology. 1773 01:50:12,901 --> 01:50:13,317 Hmm, 1774 01:50:13,442 --> 01:50:14,026 Why sir? 1775 01:50:14,734 --> 01:50:16,276 According to our investigation report, 1776 01:50:16,317 --> 01:50:18,734 he is the one who met Nandini last. 1777 01:50:19,109 --> 01:50:19,442 What? 1778 01:50:19,734 --> 01:50:20,067 Yes, 1779 01:50:20,651 --> 01:50:22,609 According to the evidence we have, 1780 01:50:23,317 --> 01:50:24,692 He is the prime suspect. 1781 01:50:24,901 --> 01:50:25,359 Is it? 1782 01:50:25,609 --> 01:50:26,026 Yes, 1783 01:50:26,651 --> 01:50:27,192 And, 1784 01:50:27,901 --> 01:50:29,484 If you remember or find out anything 1785 01:50:29,526 --> 01:50:31,859 about him, please inform me immediately. 1786 01:50:31,984 --> 01:50:32,442 yes sir, 1787 01:50:32,526 --> 01:50:33,151 Mr. Priest, 1788 01:50:33,234 --> 01:50:35,776 Tomorrow, you should visit our SIT office. 1789 01:50:36,734 --> 01:50:39,192 There are some formalities regarding the case. 1790 01:50:39,359 --> 01:50:40,442 Morning is quite difficult sir, 1791 01:50:40,859 --> 01:50:43,151 As I am reciting the "Garuda Purana" 1792 01:50:43,526 --> 01:50:44,734 shall I come in the afternoon sir? 1793 01:50:45,067 --> 01:50:46,234 Ok sure, 1794 01:50:46,276 --> 01:50:47,651 come in the afternoon itself. 1795 01:50:47,692 --> 01:50:48,026 Ok sir, 1796 01:50:50,401 --> 01:50:51,817 Mr. Priest, do you have an extra copy of 1797 01:50:51,859 --> 01:50:54,359 the "Garuda Purana" book? (Priest) Yes, sir. 1798 01:50:54,692 --> 01:50:55,317 Can you please give it to me? 1799 01:50:55,359 --> 01:50:56,567 I will read it once and return it. 1800 01:50:56,609 --> 01:50:57,276 Definitely sir. 1801 01:51:00,734 --> 01:51:01,692 Thank you, we will make a move. 1802 01:51:01,734 --> 01:51:02,067 Ok sir, 1803 01:51:02,067 --> 01:51:02,484 will make a move. 1804 01:51:03,192 --> 01:51:03,651 Thank you sir, 1805 01:51:03,692 --> 01:51:03,942 Ok sir. 1806 01:51:09,776 --> 01:51:10,276 Take it. 1807 01:51:16,067 --> 01:51:17,276 Slowly dude, 1808 01:51:25,526 --> 01:51:26,234 (Roshan) what happened to him? 1809 01:51:26,276 --> 01:51:27,151 (Kencha) Why is he drinking so much? 1810 01:51:29,401 --> 01:51:30,192 Enough dude, 1811 01:51:32,651 --> 01:51:33,276 dude, 1812 01:51:33,567 --> 01:51:34,692 Dude, it's enough, 1813 01:51:35,567 --> 01:51:36,317 This is the last one. 1814 01:51:45,109 --> 01:51:46,651 why you behaving like this dude?? 1815 01:51:47,901 --> 01:51:49,609 You look so disturbed! 1816 01:51:51,817 --> 01:51:53,192 Dude,keep it back... 1817 01:51:53,609 --> 01:51:54,609 You should tell him dude, 1818 01:51:54,817 --> 01:51:55,776 Dude it’s enough, 1819 01:51:57,192 --> 01:51:59,817 Can’t you understand? Kencha take him to the room. 1820 01:51:59,817 --> 01:52:00,526 Get up dude, 1821 01:52:01,067 --> 01:52:02,484 (Kencha) Get up man, (Roshan) Go dude, 1822 01:52:04,026 --> 01:52:04,776 get up man, 1823 01:52:06,317 --> 01:52:07,942 don’t take tension dude, come. 1824 01:52:52,067 --> 01:52:52,484 Hello sir, 1825 01:52:52,526 --> 01:52:53,067 Mr. Priest, 1826 01:52:53,151 --> 01:52:53,817 what happened? 1827 01:52:54,401 --> 01:52:55,442 My car tyre got punctured sir, 1828 01:52:56,901 --> 01:52:57,817 Did you complete the Formalities? 1829 01:52:57,817 --> 01:52:59,067 Finished everything, sir. I was about 1830 01:52:59,067 --> 01:53:00,817 to leave, but my tire got punctured. 1831 01:53:00,817 --> 01:53:02,567 I don’t have a spare tire, so. 1832 01:53:02,942 --> 01:53:03,651 Mr. Jayanna, 1833 01:53:03,984 --> 01:53:05,067 It doesn’t look good to resort to praying 1834 01:53:05,109 --> 01:53:06,067 hands when faced with a puncture. 1835 01:53:06,067 --> 01:53:07,026 Get it done, 1836 01:53:07,234 --> 01:53:08,609 you please come with me 1837 01:53:08,942 --> 01:53:09,526 ok sir. 1838 01:53:15,526 --> 01:53:16,776 Mr. Priest, you please sit down. 1839 01:53:16,859 --> 01:53:17,401 Yes sir, 1840 01:53:17,609 --> 01:53:18,026 Sir, 1841 01:53:18,276 --> 01:53:19,067 Where is the Mayuk? 1842 01:53:19,276 --> 01:53:20,192 Still, he hasn’t arrived, sir. 1843 01:53:21,067 --> 01:53:21,734 Still hasn't come? 1844 01:53:21,734 --> 01:53:22,317 Yes sir, 1845 01:53:22,317 --> 01:53:23,276 Call him, 1846 01:53:23,276 --> 01:53:24,984 and tell him to be here within 30 minutes. 1847 01:53:24,984 --> 01:53:26,401 Otherwise, bring him here with some slaps. 1848 01:53:26,401 --> 01:53:26,776 Ok sir, 1849 01:53:26,817 --> 01:53:28,026 We're calling him in for 1850 01:53:28,026 --> 01:53:29,359 interrogation, not an interview, got it? 1851 01:53:29,401 --> 01:53:29,901 Sure sir, 1852 01:53:40,526 --> 01:53:40,942 Hello, 1853 01:53:40,984 --> 01:53:41,442 Hello, 1854 01:53:42,109 --> 01:53:42,442 Mayuk? 1855 01:53:42,484 --> 01:53:43,651 Yes, who is this? 1856 01:53:43,692 --> 01:53:45,192 I am calling from SIT, 1857 01:53:45,567 --> 01:53:46,401 where are you still? 1858 01:53:46,817 --> 01:53:47,359 at home sir, 1859 01:53:47,984 --> 01:53:48,359 Why sir, 1860 01:53:48,942 --> 01:53:50,192 Make sure you're here within 30 1861 01:53:50,192 --> 01:53:51,776 minutes. The officer is quite upset. 1862 01:53:52,317 --> 01:53:52,984 Sir,,, 1863 01:53:54,567 --> 01:53:55,942 why are you giving pause? 1864 01:53:56,484 --> 01:53:58,067 You are the prime suspect og the murder case, 1865 01:53:58,401 --> 01:53:59,734 Consider yourself lucky we haven't 1866 01:53:59,817 --> 01:54:01,276 thrown you in jail yet. come soon 1867 01:54:01,692 --> 01:54:02,609 Ok sir I will come. 1868 01:54:04,317 --> 01:54:04,859 Who was that dude? 1869 01:54:05,526 --> 01:54:06,817 it was a call from station, 1870 01:54:09,859 --> 01:54:10,651 Call Roshan. 1871 01:54:14,276 --> 01:54:16,109 Mr. Priest, your car is ready, 1872 01:54:16,609 --> 01:54:17,234 Thank you sir. 1873 01:54:18,192 --> 01:54:18,526 (Roshan) Hello, 1874 01:54:18,859 --> 01:54:19,651 tell me dude, 1875 01:54:19,942 --> 01:54:21,901 Got another call from the station, buddy. 1876 01:54:23,692 --> 01:54:24,067 Hmm, 1877 01:54:25,234 --> 01:54:25,651 Okay, 1878 01:54:26,192 --> 01:54:27,026 Give the phone to Kencha, 1879 01:54:27,026 --> 01:54:27,401 Hmm, 1880 01:54:30,317 --> 01:54:30,984 Tell me dude, 1881 01:54:30,984 --> 01:54:32,109 listen carefully, 1882 01:54:32,109 --> 01:54:33,692 Don’t use the mobile phone, 1883 01:54:33,692 --> 01:54:34,276 Ok dude, 1884 01:54:34,276 --> 01:54:35,651 Discard the sim immediately, 1885 01:54:35,651 --> 01:54:37,442 I will send the driver, 1886 01:54:37,442 --> 01:54:37,901 Hmm, 1887 01:54:38,109 --> 01:54:40,734 He will take you to my guest house, ok. 1888 01:54:40,901 --> 01:54:41,484 Okay, 1889 01:54:48,234 --> 01:54:48,609 Sir, 1890 01:54:48,776 --> 01:54:49,234 come this way sir. 1891 01:54:49,317 --> 01:54:49,776 Hmm. 1892 01:55:01,901 --> 01:55:02,401 Hello, 1893 01:55:02,526 --> 01:55:04,817 Sir, I've dropped them off at the guest house. 1894 01:55:05,067 --> 01:55:06,859 shall I arrange for dinner? 1895 01:55:07,067 --> 01:55:08,359 Why? Has the cook not arrived? 1896 01:55:08,609 --> 01:55:09,317 Cook? 1897 01:55:09,734 --> 01:55:11,526 Where is the cook for this guest house, sir? 1898 01:55:12,609 --> 01:55:13,692 Which guest house you dropped them? 1899 01:55:13,942 --> 01:55:16,067 Your guest house sir, the new one, 1900 01:55:16,901 --> 01:55:17,859 You idiot, 1901 01:55:18,109 --> 01:55:18,734 why sir? 1902 01:55:19,067 --> 01:55:19,776 Where is the key? 1903 01:55:19,776 --> 01:55:20,776 What happened sir? 1904 01:55:20,776 --> 01:55:21,776 Tell me where is the key? 1905 01:55:21,984 --> 01:55:23,234 I have already handed them over, sir. 1906 01:55:23,234 --> 01:55:24,734 Listen don’t allow anyone untill 1907 01:55:24,776 --> 01:55:26,859 I come, ok? I am coming now, 1908 01:55:26,859 --> 01:55:27,401 ok sir. 1909 01:55:29,609 --> 01:55:30,359 Shit. 1910 01:56:11,276 --> 01:56:12,776 Why you did like this? 1911 01:56:15,484 --> 01:56:16,901 Why you did like this? 1912 01:56:18,359 --> 01:56:21,359 If you had said that Nandini is in your heart, 1913 01:56:21,984 --> 01:56:25,067 you shouldn’t be hiding the smiles on the wall. 1914 01:56:26,692 --> 01:56:27,984 How long have we been friends? 1915 01:56:28,734 --> 01:56:29,692 You made a mistake by 1916 01:56:29,734 --> 01:56:30,776 concealing such a significant issue. 1917 01:56:32,442 --> 01:56:34,651 You were saying that I am there for you, 1918 01:56:35,317 --> 01:56:36,901 You should have mentioned 1919 01:56:36,901 --> 01:56:40,234 that I am caught between you both. 1920 01:56:43,026 --> 01:56:44,526 You betrayed me, pretending to be 1921 01:56:44,567 --> 01:56:46,067 like brothers, stabbing me in the back. 1922 01:56:46,984 --> 01:56:48,234 What mistake did Nandini make? 1923 01:56:49,859 --> 01:56:50,901 You did Injustice,,, 1924 01:56:53,192 --> 01:56:54,151 Why did you do like this? 1925 01:56:54,151 --> 01:56:54,942 Hey dude, 1926 01:56:57,442 --> 01:56:58,442 yes I killed her, 1927 01:56:59,234 --> 01:57:03,026 So, because you got what I didn't, i killed her. 1928 01:57:04,192 --> 01:57:06,109 It's true that I fell in love with Nandini. 1929 01:57:06,109 --> 01:57:08,109 bBut the moment you confessed your love 1930 01:57:08,151 --> 01:57:11,151 for her, it felt like a dagger to my heart. 1931 01:57:12,442 --> 01:57:13,526 I posted those cheerful pictures 1932 01:57:13,567 --> 01:57:14,817 just to see you smile, buddy. 1933 01:57:15,401 --> 01:57:17,067 In our long-standing friendship, concealing this 1934 01:57:17,109 --> 01:57:18,984 matter wasn't deceitful; it was an act of sacrifice. 1935 01:57:19,317 --> 01:57:20,692 It’s because you should be happy, 1936 01:57:20,776 --> 01:57:21,859 I've always been there for you, and 1937 01:57:21,901 --> 01:57:23,026 I'll continue to be there for you now. 1938 01:57:23,276 --> 01:57:24,276 I've always been by your side, supporting 1939 01:57:24,317 --> 01:57:25,859 you, not coming between you and anyone else. 1940 01:57:26,109 --> 01:57:27,651 I didn't betray you from behind, but 1941 01:57:27,651 --> 01:57:29,234 you stabbed me straight in the heart. 1942 01:57:29,651 --> 01:57:30,317 What you said? 1943 01:57:30,651 --> 01:57:31,984 Am I responsible for Nandini's death? 1944 01:57:32,442 --> 01:57:34,276 Who was the last person to see Nandini? 1945 01:57:34,901 --> 01:57:36,609 Who took her on bike? 1946 01:57:37,151 --> 01:57:39,192 you said that you droped her back home 1947 01:57:39,401 --> 01:57:40,567 Who has seen that? 1948 01:57:40,567 --> 01:57:41,692 who has seen that? 1949 01:57:42,026 --> 01:57:42,901 Leave all that, 1950 01:57:43,276 --> 01:57:44,859 why police are behind you? 1951 01:57:46,192 --> 01:57:47,067 Tell me why? 1952 01:57:47,401 --> 01:57:48,859 Not only the police are pursuing 1953 01:57:48,859 --> 01:57:50,401 him; we are also after you. 1954 01:58:00,567 --> 01:58:02,692 We know that mankind has evolved from monkeys, but... 1955 01:58:03,026 --> 01:58:07,567 Now we are witnessing the transition from human to demon. 1956 01:58:08,401 --> 01:58:10,109 Humans have undergone rapid and drastic 1957 01:58:10,109 --> 01:58:12,776 changes compared to previous eras. 1958 01:58:13,567 --> 01:58:14,317 Humans have learned kidnapping from 1959 01:58:14,359 --> 01:58:15,942 Ravana, from the "Tretayuga" era. 1960 01:58:16,401 --> 01:58:18,442 Humans have learned disrobing from characters 1961 01:58:18,442 --> 01:58:20,484 like Dushyasana from the "Dwaparayuga" era. 1962 01:58:21,317 --> 01:58:22,151 In the present era, they 1963 01:58:22,151 --> 01:58:23,317 have gone one step further, 1964 01:58:24,776 --> 01:58:26,484 have learned Raping. 1965 01:58:32,859 --> 01:58:38,234 It's ironic that perversion emerged from the womb of culture. 1966 01:58:40,442 --> 01:58:41,109 Mr. Jayanna, 1967 01:58:41,109 --> 01:58:41,609 Sir, 1968 01:58:42,526 --> 01:58:43,109 It's a familiar tale from ancient 1969 01:58:43,109 --> 01:58:44,317 mythology, widely known to many. 1970 01:58:45,651 --> 01:58:48,692 But now we have a latest mythology story. 1971 01:58:48,692 --> 01:58:50,776 Latest mythology story? Which one is that sir? 1972 01:58:55,234 --> 01:59:08,776 "GARUDA PURANA" 1973 01:59:09,442 --> 01:59:11,567 When sir begins to narrate a story, 1974 01:59:11,567 --> 01:59:14,192 That indicates that criminals are getting their numbers circulated. 1975 01:59:15,067 --> 01:59:16,234 A small state, 1976 01:59:16,942 --> 01:59:19,317 In that region, there resides a beautiful princess. 1977 01:59:21,817 --> 01:59:25,734 A prince falls deeply in love with the beauty of the princess. 1978 01:59:26,942 --> 01:59:32,151 The prince seeks to impress her and win her affection. 1979 01:59:35,734 --> 01:59:36,984 For that decision, 1980 01:59:37,734 --> 01:59:42,234 His close friend begins to assist him. 1981 01:59:42,817 --> 01:59:43,984 He accompanies the prince at 1982 01:59:44,026 --> 01:59:46,359 every stage and in every endeavor. 1983 01:59:47,484 --> 01:59:48,859 At last, one fine day, 1984 01:59:49,859 --> 01:59:51,484 The prince successfully impresses 1985 01:59:51,526 --> 01:59:53,192 and wins over the princess. 1986 01:59:54,651 --> 01:59:56,401 When everything going smoothly, 1987 01:59:57,276 --> 01:59:58,359 Suddenly, 1988 01:59:59,317 --> 02:00:00,776 The princess is murdered. 1989 02:00:02,536 --> 02:00:06,901 The day she is murdered, some unexpected twists arise. 1990 02:00:08,508 --> 02:00:09,508 Twist Number 1: 1991 02:00:09,984 --> 02:00:14,359 The Princess had an immortal lover unknown to her. 1992 02:00:15,067 --> 02:00:18,109 It's ironic that he died on the same day as the Princess 1993 02:00:18,776 --> 02:00:22,359 The immortal lover, present even in death 1994 02:00:24,151 --> 02:00:25,234 Twist Number 2: 1995 02:00:27,192 --> 02:00:29,567 The Prince is aware that his close 1996 02:00:29,609 --> 02:00:33,109 friend aided in his pursuit of love. 1997 02:00:33,942 --> 02:00:34,734 But, 1998 02:00:36,067 --> 02:00:37,776 The Prince remained unaware that his close 1999 02:00:37,817 --> 02:00:39,734 friend was in love with the same Princess. 2000 02:00:40,442 --> 02:00:41,692 Secret Lover. 2001 02:00:43,526 --> 02:00:44,776 Twist Number 3: 2002 02:00:46,192 --> 02:00:50,151 Prince had promised the Princess, 2003 02:00:52,026 --> 02:00:56,317 I'll be by your side until your final breath 2004 02:00:59,359 --> 02:01:00,442 He has kept his promise sir, 2005 02:01:02,567 --> 02:01:04,067 Now coming back to the point, 2006 02:01:06,692 --> 02:01:10,609 Who committed the Princess's murder? 2007 02:01:11,609 --> 02:01:12,692 Like old story, 2008 02:01:12,859 --> 02:01:13,901 He wouldn't allow others to have 2009 02:01:13,942 --> 02:01:15,234 what he himself couldn't attain. 2010 02:01:15,234 --> 02:01:16,567 The immortal lover killed the 2011 02:01:16,609 --> 02:01:18,276 princess and then took his own life. 2012 02:01:18,942 --> 02:01:20,984 No way,The immortal lover couldn't have done it, sir. 2013 02:01:21,151 --> 02:01:22,692 It is the Secret lover sir, 2014 02:01:22,734 --> 02:01:25,609 He concealed both his love and the murder, sir. 2015 02:01:25,609 --> 02:01:27,067 Though he intended to become the sacrifice, 2016 02:01:27,067 --> 02:01:28,692 he ended up becoming the prisoner 2017 02:01:29,484 --> 02:01:30,567 It wasn't either of them. 2018 02:01:30,942 --> 02:01:32,942 The prince's constant presence until her last breath 2019 02:01:32,942 --> 02:01:34,942 raises suspicions about his involvement in the murder. 2020 02:01:35,192 --> 02:01:37,276 Disputes are not uncommon in relationships, and 2021 02:01:37,276 --> 02:01:39,651 unfortunately, some can escalate to fatal outcomes 2022 02:01:42,901 --> 02:01:43,734 Well tried, 2023 02:01:44,609 --> 02:01:45,026 Good, 2024 02:01:47,317 --> 02:01:49,109 But if the fly's fell in the coffee 2025 02:01:49,151 --> 02:01:51,859 cup, people think about the wasted coffee. 2026 02:01:52,901 --> 02:01:55,484 no one cares about the fly. 2027 02:01:57,401 --> 02:01:58,984 To address such uncertain 2028 02:01:58,984 --> 02:02:00,901 questions, one must possess expertise. 2029 02:02:02,276 --> 02:02:03,484 That's where your expertise lies. 2030 02:02:04,442 --> 02:02:06,734 What's your opinion on this, Mr. Priest? 2031 02:02:15,859 --> 02:02:16,692 me sir? 2032 02:02:17,609 --> 02:02:20,067 If top-level officers like yourself can't solve 2033 02:02:20,067 --> 02:02:22,526 it, how can I, a common man, be expected to, sir? 2034 02:02:24,567 --> 02:02:25,567 Yeah, you are rite? 2035 02:02:26,734 --> 02:02:27,609 Perhaps this was an unexpected 2036 02:02:27,609 --> 02:02:29,151 question for you to tackle. 2037 02:02:31,651 --> 02:02:32,276 I'll limit my questions to topics 2038 02:02:32,317 --> 02:02:33,234 within your field of expertise. 2039 02:02:35,776 --> 02:02:38,401 Typically, when someone passes 2040 02:02:38,401 --> 02:02:40,942 away, the "GARUDAPURANA" is recited. 2041 02:02:41,401 --> 02:02:42,234 is it true Mr. Priest? 2042 02:02:43,942 --> 02:02:44,609 Yes sir, 2043 02:02:45,276 --> 02:02:45,984 on which day? 2044 02:02:46,567 --> 02:02:48,276 On the 13th Day sir. 2045 02:02:49,359 --> 02:02:49,859 Oh, is it? 2046 02:02:49,859 --> 02:02:50,484 Yes sir, 2047 02:02:50,942 --> 02:02:51,651 Mr. Jayanna, 2048 02:02:51,984 --> 02:02:52,526 sir, 2049 02:02:53,276 --> 02:02:54,984 The priest recited the 2050 02:02:54,984 --> 02:02:57,734 GARUDAPURANA on the 12th day itself. 2051 02:02:57,734 --> 02:03:00,276 I am reciting the GARUDA PURANA in honor of Nandini. 2052 02:03:00,567 --> 02:03:01,026 Mr. Priest 2053 02:03:01,192 --> 02:03:01,651 Yes sir, 2054 02:03:01,651 --> 02:03:02,859 Do you happen to have an extra 2055 02:03:02,859 --> 02:03:04,109 copy of the GARUDA PURANA book? 2056 02:03:04,151 --> 02:03:05,026 Can you please give it to me? I will read it 2057 02:03:05,067 --> 02:03:06,317 once and return it.(Mr. priest) Definitely sir. 2058 02:03:07,442 --> 02:03:09,526 Did the priest make a mistake in the calculations? 2059 02:03:09,984 --> 02:03:10,734 Or... 2060 02:03:10,901 --> 02:03:12,567 Was it us who made the mistake of not knowing him properly? 2061 02:03:13,151 --> 02:03:13,942 I don't know, 2062 02:03:15,984 --> 02:03:18,567 It was the 12th day if we calculate 2063 02:03:18,609 --> 02:03:22,192 from the day we found the body. 2064 02:03:23,442 --> 02:03:27,109 It was the 13th day if we calculate from the day she went missing. 2065 02:03:28,359 --> 02:03:29,901 Priest, how did you ascertain that 2066 02:03:29,942 --> 02:03:32,734 she died on the day she went missing? 2067 02:03:33,192 --> 02:03:33,776 Did anyone come and communicate 2068 02:03:33,817 --> 02:03:34,817 this to you in your dreams? 2069 02:03:35,484 --> 02:03:36,026 Or... 2070 02:03:36,317 --> 02:03:37,276 Did you come to this conclusion through 2071 02:03:37,276 --> 02:03:38,567 some sort of revelation or intuition? 2072 02:03:44,234 --> 02:03:47,067 Priest, why are you getting tensed? 2073 02:03:48,067 --> 02:03:51,317 Man will do mistake when he will be in tension. 2074 02:03:52,026 --> 02:03:54,776 Panic can prompt him to start painting. 2075 02:03:57,026 --> 02:03:59,526 Who will bother about the small 2076 02:03:59,526 --> 02:04:02,526 patch near the door in such a big house? 2077 02:04:03,609 --> 02:04:05,817 Was it an attempt to conceal the stain on the wall? 2078 02:04:06,942 --> 02:04:07,734 Or... 2079 02:04:08,401 --> 02:04:10,151 to hide the blood in the hand. 2080 02:04:13,859 --> 02:04:16,359 Were you concerned about the nail that pierced in the head, 2081 02:04:17,484 --> 02:04:19,359 You were focused on the nail piercing 2082 02:04:19,401 --> 02:04:21,234 to the head, but you overlooked the wall. 2083 02:04:21,484 --> 02:04:23,151 Her cause of death is head injury. 2084 02:04:25,442 --> 02:04:27,317 In your statement, you mentioned 2085 02:04:27,359 --> 02:04:29,276 that you went to bed around 9:30 p.m. 2086 02:04:29,776 --> 02:04:31,567 But you didn't mention that you also went 2087 02:04:31,567 --> 02:04:34,026 for a long drive that same night, did you? 2088 02:04:47,442 --> 02:04:49,484 Mistakes are often made in haste. 2089 02:04:50,234 --> 02:04:51,817 In an attempt to evade one mistake, 2090 02:04:51,859 --> 02:04:53,984 he might commit an even bigger one. 2091 02:04:55,484 --> 02:04:57,734 We have the capability to track the footprints of a fish, 2092 02:04:58,109 --> 02:05:00,651 Then can't we find a car with one 2093 02:05:00,692 --> 02:05:03,651 small tire compared to the other tires? 2094 02:05:13,526 --> 02:05:15,526 Alright, come in the afternoon, no problem. 2095 02:05:26,442 --> 02:05:28,109 The temporary tire mark we found 2096 02:05:28,109 --> 02:05:30,234 at the location of Nandini's murder... 2097 02:05:31,567 --> 02:05:34,276 No one anticipated that it would lead you to jail. 2098 02:05:34,984 --> 02:05:35,442 is it? 2099 02:05:36,692 --> 02:05:37,692 So far, I've been speaking in Kannada, 2100 02:05:37,692 --> 02:05:39,567 not to mention opening your eyes. 2101 02:05:40,026 --> 02:05:41,109 ...but now it's time to open your mouth. 2102 02:05:41,609 --> 02:05:42,359 Else... 2103 02:05:42,859 --> 02:05:45,067 if you want to open your mouth for the police language. 2104 02:05:45,526 --> 02:05:47,067 ...then you'll have to deal 2105 02:05:47,067 --> 02:05:49,109 with our state-of-the-art batons. 2106 02:06:00,026 --> 02:06:01,359 This sinful brother also met his 2107 02:06:01,401 --> 02:06:02,942 end soon after Nandini's demise, sir. 2108 02:06:03,401 --> 02:06:05,567 I didn't engage in unnecessary drama, 2109 02:06:05,609 --> 02:06:07,984 sir, for a mistake that has no forgiveness. 2110 02:06:08,859 --> 02:06:10,151 The situation forced my hand, sir. 2111 02:06:11,901 --> 02:06:13,317 The pages of life's chapters 2112 02:06:13,359 --> 02:06:15,067 often come with tears, they say. 2113 02:06:15,317 --> 02:06:15,984 But, 2114 02:06:16,234 --> 02:06:17,859 I never anticipated that the beginning of my 2115 02:06:17,859 --> 02:06:19,734 life's chapter would be marked by tearful lines. 2116 02:06:22,692 --> 02:06:24,276 When we discussed about the marriage 2117 02:06:24,276 --> 02:06:25,942 proposal in the home for the first time, 2118 02:06:26,609 --> 02:06:27,901 She said why so soon, 2119 02:06:28,526 --> 02:06:30,442 I thought if I could make her understand, she would. 2120 02:06:31,151 --> 02:06:31,651 But, 2121 02:06:32,067 --> 02:06:34,401 there was something else I that i had to understand. 2122 02:06:50,401 --> 02:06:51,609 I stood by the door, listening intently 2123 02:06:51,651 --> 02:06:53,234 to what the roadside guy was saying. 2124 02:06:57,109 --> 02:06:59,776 when I saw Nandini with that guy. 2125 02:06:59,776 --> 02:07:02,442 My love for her vanished suddenly. 2126 02:07:02,442 --> 02:07:04,026 I surrendered my mind 2127 02:07:04,067 --> 02:07:05,984 to newly born anger, sir. 2128 02:07:08,984 --> 02:07:10,359 Where you had been? 2129 02:07:10,776 --> 02:07:11,942 Brother, that is… 2130 02:07:11,942 --> 02:07:12,984 Who was that? 2131 02:07:13,567 --> 02:07:14,317 Brother,,, 2132 02:07:15,151 --> 02:07:18,151 Aren't you ashamed to be out on the road at this hour? 2133 02:07:18,984 --> 02:07:20,234 Brother, that is… 2134 02:07:20,567 --> 02:07:22,359 I am in love with him, 2135 02:07:22,609 --> 02:07:24,192 wanted to get married to him. 2136 02:07:24,567 --> 02:07:27,651 How dare you speak of love in my presence? 2137 02:07:27,651 --> 02:07:29,484 Even in poverty, I cherished our domesticity, 2138 02:07:29,526 --> 02:07:31,359 but you've traded that dignity on the streets. 2139 02:07:31,359 --> 02:07:32,526 Nandini, get up dear, 2140 02:07:32,526 --> 02:07:34,442 When you said you only wanted to pursue a job. 2141 02:07:34,984 --> 02:07:35,734 I should have understood that you 2142 02:07:35,734 --> 02:07:36,609 intended to pursue dignified work. 2143 02:07:36,609 --> 02:07:38,234 Hey, come quick! She's bleeding from her head 2144 02:07:38,276 --> 02:07:39,901 and not responding. Come and take a look. 2145 02:07:40,109 --> 02:07:40,692 What? 2146 02:07:41,484 --> 02:07:42,192 Nandini, 2147 02:07:43,317 --> 02:07:43,859 Nandini, 2148 02:07:45,442 --> 02:07:46,192 Nandini, 2149 02:07:47,026 --> 02:07:53,901 Nandini, Nandini, Nandini, Nandini. 2150 02:07:54,817 --> 02:07:56,234 I committed a sin with my own hands. 2151 02:07:56,276 --> 02:07:58,192 (Priest's wife) Nandini, please wake up, dear. 2152 02:08:02,651 --> 02:08:03,359 Nandini, 2153 02:08:04,942 --> 02:08:06,609 What kind of sin have I committed? 2154 02:08:07,067 --> 02:08:07,692 No, 2155 02:08:08,359 --> 02:08:11,692 I should accept the punishment for this. 2156 02:08:12,276 --> 02:08:14,067 I should accept the punishment for this. 2157 02:08:18,609 --> 02:08:19,526 What do you plan to do now? 2158 02:08:19,692 --> 02:08:20,901 What do you think we should do? 2159 02:08:21,359 --> 02:08:22,609 I will go to police, 2160 02:08:22,984 --> 02:08:24,151 and surrender, 2161 02:08:24,776 --> 02:08:25,942 What will you do going there? 2162 02:08:26,109 --> 02:08:27,234 Will you go to jail? 2163 02:08:27,401 --> 02:08:29,067 You want our children to be orphan? 2164 02:08:29,609 --> 02:08:32,192 How can we face people? 2165 02:08:32,442 --> 02:08:33,484 How will we face them tomorrow 2166 02:08:33,526 --> 02:08:34,942 if they find out why Nandini died ? 2167 02:08:35,192 --> 02:08:37,901 Our family's domestic harmony will be shattered. 2168 02:08:39,276 --> 02:08:40,276 What has happened is happened, 2169 02:08:40,942 --> 02:08:43,776 Please listen to me one last time. 2170 02:08:43,776 --> 02:08:45,817 Don’t go anywhere and don’t be surrendered please, 2171 02:08:45,817 --> 02:08:46,817 I beg your pardon 2172 02:08:46,817 --> 02:08:49,692 Listen to me please, dont go please 2173 02:08:50,192 --> 02:08:52,026 I believed that family harmony, honor, 2174 02:08:52,026 --> 02:08:54,401 and reputation were the essence of life. 2175 02:08:54,776 --> 02:08:55,317 But, 2176 02:08:55,942 --> 02:08:58,067 After losing everything, I realized 2177 02:08:58,109 --> 02:09:00,692 that one can live life only if he is alive. 2178 02:09:03,317 --> 02:09:05,359 That day, I happened to come across an article in 2179 02:09:05,401 --> 02:09:07,651 the newspaper about this particular killing pattern. 2180 02:09:10,651 --> 02:09:12,526 (Praveen) He seems angry. 2181 02:09:12,526 --> 02:09:14,484 What if he harms my girl? 2182 02:09:15,026 --> 02:09:15,942 I should go & check once. 2183 02:09:17,692 --> 02:09:20,317 To conceal the sin I committed in anger, 2184 02:09:20,401 --> 02:09:22,192 Another sin occurred unknowingly. 2185 02:09:53,609 --> 02:09:54,526 Nandini forgive me, 2186 02:09:59,776 --> 02:10:00,609 Hey you stop there, 2187 02:10:00,942 --> 02:10:02,026 don’trun, 2188 02:10:02,067 --> 02:10:03,526 stop there, listen to me, 2189 02:10:03,984 --> 02:10:05,484 Please, it's not what you think. 2190 02:10:05,526 --> 02:10:07,609 Stop, listen to me, don't go any further. 2191 02:10:08,234 --> 02:10:13,067 listen to me, stop there. 2192 02:10:19,567 --> 02:10:22,359 To conceal all the errors I've made, 2193 02:10:22,484 --> 02:10:24,109 All the efforts were not 2194 02:10:24,109 --> 02:10:27,067 aimed at diverting anyone, sir, 2195 02:10:27,776 --> 02:10:31,109 My wife and children have no one but me, sir. 2196 02:10:35,567 --> 02:10:37,151 God has given me the tearful 2197 02:10:37,192 --> 02:10:39,942 punishment for the sin I have committed 2198 02:10:40,901 --> 02:10:42,526 Going behind bars feels like 2199 02:10:42,526 --> 02:10:43,901 a lesser punishment to me, sir 2200 02:10:44,401 --> 02:10:46,234 Kindly forgive me sir. 2201 02:11:03,734 --> 02:11:05,776 let the wrongdoer be guilty 2202 02:11:06,192 --> 02:11:07,026 Or innocent 2203 02:11:08,234 --> 02:11:11,276 Punishment should be served within the framework of Law 2204 02:11:12,317 --> 02:11:14,484 A criminal cummits a crime consciously 2205 02:11:15,109 --> 02:11:15,984 An innocent person commits a 2206 02:11:16,026 --> 02:11:18,192 mistake in the mood of excitement 2207 02:11:19,276 --> 02:11:19,776 But 2208 02:11:21,192 --> 02:11:22,901 Punishment for wrongdoing 2209 02:11:23,942 --> 02:11:25,026 Same for everyone 142916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.