Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,046
Special Agent Brian Lange.
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,917
Bureau's liaison to the NSA.
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,267
Scott wouldn't just
up and leave
4
00:00:06,267 --> 00:00:08,095
without a damn good reason.
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,966
The Hub just received
an intake form
6
00:00:09,966 --> 00:00:11,489
from a Russian prison.
7
00:00:11,489 --> 00:00:13,013
Scott's mom.
8
00:00:13,013 --> 00:00:16,842
Does the CIA know where
Angela Cassidy is?
9
00:00:16,842 --> 00:00:20,281
Andersen has been trying
to secure the release
10
00:00:20,281 --> 00:00:22,283
of two Norwegian journalists
11
00:00:22,283 --> 00:00:25,155
who were imprisoned
by the Kremlin.
12
00:00:25,155 --> 00:00:27,157
The encrypted message
that Scott received
13
00:00:27,157 --> 00:00:29,551
regarding Vanessa Kincaide--
he opened it.
14
00:00:29,551 --> 00:00:31,379
You can either help us
find Scott and his mom,
15
00:00:31,379 --> 00:00:33,294
or you can deep-six
this whole thing.
16
00:00:33,294 --> 00:00:36,079
We're at your mercy, Brian.
17
00:00:36,079 --> 00:00:39,082
[soft dramatic music]
18
00:00:39,082 --> 00:00:42,216
♪
19
00:00:42,216 --> 00:00:43,565
Foreign Minister Andersen?
20
00:00:43,565 --> 00:00:44,870
Apologies,
but you'll have to make
21
00:00:44,870 --> 00:00:46,394
an appointment with my office.
22
00:00:46,394 --> 00:00:48,004
Ingrid Larsen,
Erik Johansen,
23
00:00:48,004 --> 00:00:50,963
Norwegian journalists accused
of espionage by the Kremlin
24
00:00:50,963 --> 00:00:52,661
interned in
a Russian black site
25
00:00:52,661 --> 00:00:54,576
that they will neither
confirm nor deny.
26
00:00:54,576 --> 00:00:56,317
Do you want me to keep going?
Or is this--
27
00:00:56,317 --> 00:00:59,450
- [speaks Norwegian]
- Who are you with?
28
00:00:59,450 --> 00:01:02,105
FBI.
29
00:01:02,105 --> 00:01:05,021
Agent Brian Lange.
This is Agent Cameron Vo.
30
00:01:05,021 --> 00:01:07,328
You're a little
far from home on all counts.
31
00:01:07,328 --> 00:01:08,590
Does the name
Vanessa Kincaide
32
00:01:08,590 --> 00:01:11,158
mean anything to you?
- It doesn't.
33
00:01:11,158 --> 00:01:13,725
Kincaide's an alias
linked to a U.S. operative
34
00:01:13,725 --> 00:01:16,119
named Angela Cassidy,
detained at the same site
35
00:01:16,119 --> 00:01:17,512
as your journalists.
36
00:01:17,512 --> 00:01:19,470
Now our intel suggests
that you might be
37
00:01:19,470 --> 00:01:21,603
in the process of
getting your countrymen out
38
00:01:21,603 --> 00:01:24,171
through back channels.
39
00:01:24,171 --> 00:01:28,131
We may have a confidential
extraction planned,
40
00:01:28,131 --> 00:01:31,047
in which case
the two Norwegian citizens
41
00:01:31,047 --> 00:01:32,788
will be my sole priority.
42
00:01:32,788 --> 00:01:35,182
Well, it's our understanding
that you have
43
00:01:35,182 --> 00:01:37,140
already chartered the plane.
44
00:01:37,140 --> 00:01:39,142
All we're asking for
is an open seat.
45
00:01:39,142 --> 00:01:41,666
Any complication
could unravel
46
00:01:41,666 --> 00:01:43,451
my people's safe return.
47
00:01:43,451 --> 00:01:46,497
Now, I will kindly ask you
to leave Norway
48
00:01:46,497 --> 00:01:48,891
before I contact
the U.S. ambassador.
49
00:01:48,891 --> 00:01:52,373
♪
50
00:01:52,373 --> 00:01:55,593
[seagulls cawing]
51
00:01:55,593 --> 00:01:58,379
[line ringing]
52
00:01:58,379 --> 00:02:00,163
Hello, Deputy Director.
53
00:02:00,163 --> 00:02:01,556
The Fly Team's presence
in Oslo
54
00:02:01,556 --> 00:02:04,080
has caused quite the stir
at main justice.
55
00:02:04,080 --> 00:02:05,212
This might be
our last shot
56
00:02:05,212 --> 00:02:07,388
to bring Forrester
and Cassidy home.
57
00:02:07,388 --> 00:02:09,172
We're in agreement on that.
58
00:02:09,172 --> 00:02:10,913
I liaised with the CIA,
59
00:02:10,913 --> 00:02:13,176
and they've confirmed that
Angela Cassidy has a partner.
60
00:02:13,176 --> 00:02:15,047
And she had been working
on a dossier
61
00:02:15,047 --> 00:02:16,353
with massive ramifications
62
00:02:16,353 --> 00:02:18,573
about the inner workings
of Putin's circle.
63
00:02:18,573 --> 00:02:20,009
It's understood that
she and her partner
64
00:02:20,009 --> 00:02:21,402
are both in that prison.
65
00:02:21,402 --> 00:02:23,752
Her information had long been
considered a loss,
66
00:02:23,752 --> 00:02:25,057
but if she's really resurfaced
67
00:02:25,057 --> 00:02:26,537
and we can bring
this intel home,
68
00:02:26,537 --> 00:02:28,583
it might be worth
the considerable risk.
69
00:02:28,583 --> 00:02:30,498
So the intelligence
is worth gambling on,
70
00:02:30,498 --> 00:02:32,152
but Cassidy isn't?
71
00:02:32,152 --> 00:02:33,414
Just be thankful I haven't
shut this whole thing down,
72
00:02:33,414 --> 00:02:34,763
Agent Vo.
73
00:02:34,763 --> 00:02:36,460
Are we approved to proceed,
Deputy Director?
74
00:02:36,460 --> 00:02:39,420
Lange, you're the SSA here.
It's your ass on the line.
75
00:02:39,420 --> 00:02:40,899
If you think the Fly Team
can pull this off,
76
00:02:40,899 --> 00:02:43,424
you tell me.
77
00:02:43,424 --> 00:02:45,382
♪
78
00:02:45,382 --> 00:02:48,559
I think
it's worth pursuing, sir.
79
00:02:48,559 --> 00:02:51,562
OK then,
with one stipulation.
80
00:02:51,562 --> 00:02:55,175
I understand Norway has
already rejected your proposal.
81
00:02:55,175 --> 00:02:57,438
If they discover
the United States is operating
82
00:02:57,438 --> 00:03:00,615
in their backyard
against their expressed wishes,
83
00:03:00,615 --> 00:03:03,748
the ramifications could be
quite negative, and long term.
84
00:03:03,748 --> 00:03:06,273
- Then we'll be ghosts.
- Damn well better be.
85
00:03:06,273 --> 00:03:09,101
If exposed in Oslo,
the FBI will disavow you
86
00:03:09,101 --> 00:03:11,147
and you'll be labeled
rogue agents.
87
00:03:11,147 --> 00:03:12,844
And Norway will do with you
88
00:03:12,844 --> 00:03:15,673
whatever their little
frozen heart desires.
89
00:03:16,674 --> 00:03:18,676
You ever skydived before?
90
00:03:18,676 --> 00:03:20,635
I have.
91
00:03:20,635 --> 00:03:22,854
You know that moment
where your momentum
92
00:03:22,854 --> 00:03:24,465
is tipping you out
into the void,
93
00:03:24,465 --> 00:03:25,857
but your brain
is still tethered
94
00:03:25,857 --> 00:03:27,685
to the safety of the plane?
95
00:03:27,685 --> 00:03:30,035
♪
96
00:03:30,035 --> 00:03:32,212
Here we are.
97
00:03:33,691 --> 00:03:36,564
[indistinct shouting]
98
00:03:37,695 --> 00:03:40,220
Vanessa, please take a seat.
99
00:03:40,220 --> 00:03:43,179
[soft classical music playing]
100
00:03:43,179 --> 00:03:46,487
♪
101
00:03:46,487 --> 00:03:49,011
[chain clatters]
102
00:03:52,536 --> 00:03:55,147
Pick your entrée.
103
00:03:55,147 --> 00:04:01,284
♪
104
00:04:02,894 --> 00:04:05,201
First, the intelligence
105
00:04:05,201 --> 00:04:07,508
you've been compiling
on my government.
106
00:04:07,508 --> 00:04:09,118
Hmm?
107
00:04:09,118 --> 00:04:14,036
The purpose of your
undercover infiltration.
108
00:04:14,036 --> 00:04:16,691
Where are you keeping it,
Vanessa?
109
00:04:16,691 --> 00:04:18,258
Hmm?
110
00:04:18,258 --> 00:04:21,565
Or should I say Angela Cassidy?
111
00:04:21,565 --> 00:04:23,611
Hm?
112
00:04:23,611 --> 00:04:29,573
♪
113
00:04:29,573 --> 00:04:33,403
Warsaw.
[stammers softly]
114
00:04:33,403 --> 00:04:37,625
There's a safety deposit box
outside Zagán,
115
00:04:37,625 --> 00:04:42,282
row 9, number 1720.
116
00:04:43,631 --> 00:04:46,373
[gasps]
117
00:04:51,595 --> 00:04:54,859
So why does my source
say your intelligence
118
00:04:54,859 --> 00:04:57,035
is still in Russia, hm?
- No.
119
00:04:57,035 --> 00:04:59,342
Are you lying to me, Angela?
120
00:04:59,342 --> 00:05:02,824
- Wait--
- If you want to get fed,
121
00:05:02,824 --> 00:05:06,567
tell me where
the intelligence is.
122
00:05:06,567 --> 00:05:10,092
[breathing sharply]
123
00:05:10,092 --> 00:05:15,880
♪
124
00:05:15,880 --> 00:05:18,100
OK, OK, you win.
125
00:05:18,100 --> 00:05:21,930
[tense music]
126
00:05:21,930 --> 00:05:24,628
[whispers]
I'll tell you where it is.
127
00:05:26,978 --> 00:05:28,458
Yes?
128
00:05:28,458 --> 00:05:32,767
♪
129
00:05:32,767 --> 00:05:35,335
[screams]
130
00:05:35,335 --> 00:05:36,553
[groans]
131
00:05:36,553 --> 00:05:39,513
[shrieking]
132
00:05:45,823 --> 00:05:49,000
[grunting]
133
00:05:54,005 --> 00:05:56,268
Then you've made your choice.
134
00:05:56,268 --> 00:06:00,708
Let's enjoy our remaining
time together, Angela.
135
00:06:00,708 --> 00:06:04,538
♪
136
00:06:04,538 --> 00:06:06,714
I know I will.
137
00:06:06,714 --> 00:06:12,197
♪
138
00:06:12,197 --> 00:06:13,938
[clamps snapping]
- [whimpers]
139
00:06:13,938 --> 00:06:20,292
♪
140
00:06:20,771 --> 00:06:23,165
Do we think that Norway is
pulling this off by themselves?
141
00:06:23,165 --> 00:06:24,819
Norwegian armed forces
aren't built
142
00:06:24,819 --> 00:06:26,124
for an op like this.
143
00:06:26,124 --> 00:06:27,865
They must be enlisting
a third-party task force
144
00:06:27,865 --> 00:06:29,519
and burying the receipts.
145
00:06:29,519 --> 00:06:31,478
Except Norway is known
for their transparency,
146
00:06:31,478 --> 00:06:33,697
so how are they even hiding
off the book's payout?
147
00:06:33,697 --> 00:06:35,351
In plain sight.
148
00:06:35,351 --> 00:06:36,961
I'm glad you made the trip,
Amanda.
149
00:06:36,961 --> 00:06:40,008
Scott always
showed up for me.
150
00:06:40,008 --> 00:06:41,792
Dozens of Norwegian
government agencies,
151
00:06:41,792 --> 00:06:44,665
all paid subsidiaries
of the same shell company.
152
00:06:44,665 --> 00:06:45,927
If you weren't looking for it,
153
00:06:45,927 --> 00:06:47,363
none of it
would raise an eyebrow.
154
00:06:47,363 --> 00:06:50,410
Company's called Zero,
run by Bard Nikolai,
155
00:06:50,410 --> 00:06:52,760
Russian Norwegian
dual citizen, entrepreneur,
156
00:06:52,760 --> 00:06:54,370
and criminal multi-hyphenate.
157
00:06:54,370 --> 00:06:56,807
- Any arrests or convictions?
- Never even been processed.
158
00:06:56,807 --> 00:06:59,157
Every time law enforcement
has him on the line,
159
00:06:59,157 --> 00:07:01,508
he spits out the hook.
- Friends in high places.
160
00:07:01,508 --> 00:07:04,336
I prosecuted an outfit
like this during my ALAT days.
161
00:07:04,336 --> 00:07:06,600
Nikolai is trafficking goods
in and out of Russia
162
00:07:06,600 --> 00:07:08,297
to avoid Western sanctions.
163
00:07:08,297 --> 00:07:10,342
Feels relevant
to add that his inventory
164
00:07:10,342 --> 00:07:12,432
includes weapons used
by the Russian ground forces.
165
00:07:12,432 --> 00:07:13,694
Makes sense
why Norway would want
166
00:07:13,694 --> 00:07:15,173
his involvement under wraps.
167
00:07:15,173 --> 00:07:16,566
Not exactly the type of guy
you'd want
168
00:07:16,566 --> 00:07:17,741
to introduce to your parents.
169
00:07:17,741 --> 00:07:19,351
OK, Russian dude
in good standing
170
00:07:19,351 --> 00:07:21,397
with the Kremlin
with bootleg roots,
171
00:07:21,397 --> 00:07:23,181
skirting border patrol,
which he can use
172
00:07:23,181 --> 00:07:24,487
to bring the prisoners home.
173
00:07:24,487 --> 00:07:25,923
I mean, yeah,
it's a decent shot
174
00:07:25,923 --> 00:07:28,099
that Nikolai is their coyote.
- Agreed.
175
00:07:28,099 --> 00:07:30,362
So Amanda,
can you find this guy for us?
176
00:07:30,362 --> 00:07:31,625
Already did.
177
00:07:31,625 --> 00:07:33,322
Nikolai is here in Oslo
and open for business.
178
00:07:33,322 --> 00:07:34,628
Great.
Set up a meeting.
179
00:07:34,628 --> 00:07:36,325
Let's see if we can
skirt around Norway
180
00:07:36,325 --> 00:07:38,501
and get Cassidy on that plane
back to Oslo.
181
00:07:38,501 --> 00:07:40,285
Are we authorized
to make a deal with Nikolai?
182
00:07:40,285 --> 00:07:42,026
Depends on what
he wants in return.
183
00:07:42,026 --> 00:07:44,159
- Then let's go.
- Just me.
184
00:07:44,159 --> 00:07:45,856
I can read on your face
that you would give anything
185
00:07:45,856 --> 00:07:47,510
to get Scott back,
186
00:07:47,510 --> 00:07:51,558
and if I can see it,
Nikolai will too.
187
00:07:54,212 --> 00:07:57,912
[dramatic music]
188
00:07:57,912 --> 00:08:00,915
Stop. Arms out.
189
00:08:12,404 --> 00:08:15,538
Not how I'd like to start
a potential partnership.
190
00:08:15,538 --> 00:08:16,757
I'm sure you understand.
191
00:08:16,757 --> 00:08:18,541
I do.
192
00:08:18,541 --> 00:08:22,719
Glock 17M,
9 millimeter Luger.
193
00:08:22,719 --> 00:08:24,982
I don't need to see your badge
to know you're FBI.
194
00:08:24,982 --> 00:08:26,506
My associate
gave you our ask?
195
00:08:26,506 --> 00:08:27,768
I understand
you want to add a plus-one
196
00:08:27,768 --> 00:08:29,291
to an existing itinerary.
197
00:08:29,291 --> 00:08:31,946
No problem.
I'm a businessman, after all.
198
00:08:31,946 --> 00:08:33,208
But like any good businessman--
199
00:08:33,208 --> 00:08:34,514
What is it you want?
200
00:08:34,514 --> 00:08:37,081
Not what.
Who.
201
00:08:37,081 --> 00:08:39,214
Dokument.
202
00:08:42,652 --> 00:08:46,482
Irina Safina, 24 years old.
203
00:08:46,482 --> 00:08:48,615
Beautiful, no?
204
00:08:48,615 --> 00:08:50,094
Member of the RSV,
205
00:08:50,094 --> 00:08:52,967
an anti-Kremlin
dissident faction.
206
00:08:52,967 --> 00:08:54,795
Safina is no activist
these days.
207
00:08:54,795 --> 00:08:57,928
Activism led to anarchy,
which led to nitroglycerin.
208
00:08:57,928 --> 00:08:59,321
She's behind
a recent car bombing
209
00:08:59,321 --> 00:09:01,149
in Saint Petersburg,
killing nine.
210
00:09:01,149 --> 00:09:04,065
All that beauty turned so ugly.
211
00:09:04,065 --> 00:09:06,415
That is all very interesting.
212
00:09:06,415 --> 00:09:08,983
But how about
we get specific, huh?
213
00:09:08,983 --> 00:09:12,290
Her benefactor Aleksey Karpov
wants to know her whereabouts.
214
00:09:12,290 --> 00:09:14,249
See if you can confirm
she's in Oslo,
215
00:09:14,249 --> 00:09:17,034
I can guarantee a seat
for an American prisoner--
216
00:09:17,034 --> 00:09:19,515
Vanessa Kincaide,
217
00:09:19,515 --> 00:09:22,518
Angela Cassidy,
whatever her name is.
218
00:09:22,518 --> 00:09:24,825
So let's say
that my colleagues
219
00:09:24,825 --> 00:09:27,349
can locate Safina.
220
00:09:27,349 --> 00:09:28,611
What's step 2?
221
00:09:28,611 --> 00:09:31,179
Put Safina on a plane
back to Moscow
222
00:09:31,179 --> 00:09:34,530
and your American operative
on one back to Oslo.
223
00:09:34,530 --> 00:09:38,447
Two ships passing
in the night as it were.
224
00:09:38,447 --> 00:09:41,755
Listen to me,
getting all sentimental?
225
00:09:41,755 --> 00:09:45,628
Well,
let's see what I can do,
226
00:09:45,628 --> 00:09:48,109
and I'll get back to you.
- Don't take too long.
227
00:09:48,109 --> 00:09:49,632
We're moving soon,
228
00:09:49,632 --> 00:09:52,896
with or without
your FBI agent's mama.
229
00:10:03,254 --> 00:10:04,778
Turns out Safina
emptied her piggy bank
230
00:10:04,778 --> 00:10:06,431
before she fled west.
231
00:10:06,431 --> 00:10:08,564
Likely afraid Russia would
liquidate the assets
232
00:10:08,564 --> 00:10:09,696
of an enemy of the state.
233
00:10:09,696 --> 00:10:11,045
Ideas on where the money
wound up?
234
00:10:11,045 --> 00:10:12,046
Nothing with legs.
235
00:10:12,046 --> 00:10:13,569
But get this.
236
00:10:13,569 --> 00:10:15,963
One of Safina's withdrawals
was for 47 million rubles.
237
00:10:15,963 --> 00:10:17,878
That's $500,000 U.S.
238
00:10:17,878 --> 00:10:19,575
Tch, that's a big piggy bank.
239
00:10:19,575 --> 00:10:21,055
Big enough that Europol's
Financial Intelligence
240
00:10:21,055 --> 00:10:22,578
Unit should pick up a scent.
- Yep.
241
00:10:22,578 --> 00:10:23,884
Safina is all over this.
242
00:10:23,884 --> 00:10:26,234
She redeposited her cash
across various banks.
243
00:10:26,234 --> 00:10:29,367
And take a look
where they're all based.
244
00:10:29,367 --> 00:10:30,630
Any word?
245
00:10:30,630 --> 00:10:34,068
She's in Oslo, confirmed.
246
00:10:34,068 --> 00:10:37,071
[somber music]
247
00:10:37,071 --> 00:10:39,987
♪
248
00:10:39,987 --> 00:10:41,466
[lock clicks]
249
00:10:52,434 --> 00:10:55,045
[sniffles, clears throat]
250
00:10:55,045 --> 00:10:57,700
[speaking in Russian]
251
00:11:06,491 --> 00:11:07,841
Hey.
252
00:11:07,841 --> 00:11:09,277
[speaking in Russian]
253
00:11:09,277 --> 00:11:11,758
- [grunts]
- Ahh!
254
00:11:11,758 --> 00:11:13,063
My name is Dmitry Volkov.
255
00:11:13,063 --> 00:11:14,804
I'm here to bring you
and the Norwegians home.
256
00:11:14,804 --> 00:11:16,806
No, why should I trust you?
257
00:11:16,806 --> 00:11:18,634
Your son's friends sent me.
258
00:11:18,634 --> 00:11:21,593
[tense music]
259
00:11:21,593 --> 00:11:24,118
[alarm blaring]
260
00:11:24,118 --> 00:11:27,469
[PA announcements in Russian]
261
00:11:33,693 --> 00:11:36,652
[engine revving]
262
00:11:36,652 --> 00:11:39,394
[dramatic music]
263
00:11:39,394 --> 00:11:46,357
♪
264
00:11:47,010 --> 00:11:49,491
[gunshots]
265
00:11:49,491 --> 00:11:56,324
♪
266
00:11:57,542 --> 00:12:01,155
[gunshots]
267
00:12:01,155 --> 00:12:03,026
- [grunts]
- Oh.
268
00:12:04,811 --> 00:12:07,248
[tires screech]
269
00:12:07,248 --> 00:12:08,815
Augh.
270
00:12:08,815 --> 00:12:11,339
♪
271
00:12:11,339 --> 00:12:13,950
[gunshots]
272
00:12:13,950 --> 00:12:15,909
Keep your head down!
273
00:12:15,909 --> 00:12:18,999
[gunshots]
274
00:12:18,999 --> 00:12:26,180
♪
275
00:12:55,992 --> 00:12:58,299
The plane is ready.
We have to hurry.
276
00:12:58,299 --> 00:13:00,649
OK, is he with you?
277
00:13:00,649 --> 00:13:01,824
FSB Rossii.
278
00:13:01,824 --> 00:13:04,740
- What?
- Russian border service.
279
00:13:04,740 --> 00:13:06,698
Stay here.
280
00:13:06,698 --> 00:13:09,092
♪
281
00:13:09,092 --> 00:13:13,618
[breathing heavily]
282
00:13:13,618 --> 00:13:17,753
[indistinct chatter]
283
00:13:17,753 --> 00:13:21,757
[speaking Russian]
284
00:13:21,757 --> 00:13:22,802
[tense music]
285
00:13:22,802 --> 00:13:25,413
Shh.
Not another sound.
286
00:13:25,413 --> 00:13:27,067
Not another sound.
287
00:13:27,067 --> 00:13:34,248
♪
288
00:13:49,306 --> 00:13:52,309
[speaking in Russian]
Where is the third prisoner?
289
00:13:52,309 --> 00:13:53,920
[yelps]
290
00:13:53,920 --> 00:13:56,661
[grunting]
291
00:13:56,661 --> 00:13:58,881
♪
292
00:13:58,881 --> 00:14:00,883
[whimpering]
293
00:14:02,842 --> 00:14:05,932
[grunting]
294
00:14:07,977 --> 00:14:10,153
[bones crack]
295
00:14:12,895 --> 00:14:14,375
We're out of here.
296
00:14:14,375 --> 00:14:16,507
Go, go, go!
- [shouts in Russian]
297
00:14:16,507 --> 00:14:18,335
[panting]
298
00:14:21,599 --> 00:14:23,079
Go, go, go.
299
00:14:23,079 --> 00:14:25,255
♪
300
00:14:35,004 --> 00:14:36,701
The Hub's been digging
through Safina's new accounts.
301
00:14:36,701 --> 00:14:37,920
Turns out,
they were all reinvested
302
00:14:37,920 --> 00:14:39,574
with no local address on file.
303
00:14:39,574 --> 00:14:42,925
But we tracked the money to the
Greece Investor Visa program.
304
00:14:42,925 --> 00:14:45,058
So Safina is after
a golden passport,
305
00:14:45,058 --> 00:14:46,842
pay-to-play EU citizenship.
306
00:14:46,842 --> 00:14:49,410
And the minimum investment is
$500K, matches her withdrawal.
307
00:14:49,410 --> 00:14:50,933
Russian papers
restrict her travel
308
00:14:50,933 --> 00:14:52,413
and keep her
on the Kremlin's radar,
309
00:14:52,413 --> 00:14:54,981
whereas a Greek passport--
- Free range.
310
00:14:54,981 --> 00:14:56,460
All right, I'll get in touch
with Hellenic authorities
311
00:14:56,460 --> 00:14:58,027
and see what they have
on Safina's application.
312
00:14:58,027 --> 00:14:59,637
[phone ringing]
- Ah.
313
00:14:59,637 --> 00:15:01,335
Andersen.
- Don't answer it.
314
00:15:01,335 --> 00:15:04,468
If she tracks the call, it
could expose our presence here.
315
00:15:04,468 --> 00:15:07,167
Good thing Smitty's
still in Budapest.
316
00:15:07,167 --> 00:15:14,174
♪
317
00:15:23,052 --> 00:15:24,662
How may I help,
foreign minister?
318
00:15:24,662 --> 00:15:28,188
The FBI paid me an unexpected
and unsanctioned visit
319
00:15:28,188 --> 00:15:31,626
about an American prisoner,
yet we have no record
320
00:15:31,626 --> 00:15:33,367
of their exit from the country.
321
00:15:33,367 --> 00:15:34,585
Their pilot must
have neglected
322
00:15:34,585 --> 00:15:35,978
protocol on his return.
323
00:15:35,978 --> 00:15:37,327
My apologies.
324
00:15:37,327 --> 00:15:40,852
The visit also coincided
with an FBI-associated
325
00:15:40,852 --> 00:15:44,769
IP address accessing
Okokrim banking records.
326
00:15:44,769 --> 00:15:46,032
The Fly Team
were assisting me
327
00:15:46,032 --> 00:15:47,859
with an active Europol case,
328
00:15:47,859 --> 00:15:50,123
money laundering
in the North Sea.
329
00:15:50,123 --> 00:15:52,429
The U.S. prisoner
in question is Angela Cassidy,
330
00:15:52,429 --> 00:15:53,996
who just so happens
to be the mother
331
00:15:53,996 --> 00:15:56,651
of Agent Scott Forrester,
332
00:15:56,651 --> 00:15:58,958
leader of your Fly Team.
333
00:15:58,958 --> 00:16:02,700
If the FBI and Europol
334
00:16:02,700 --> 00:16:05,007
are still in Norway
without our permission--
335
00:16:05,007 --> 00:16:06,530
We've long since departed--
336
00:16:06,530 --> 00:16:08,228
Don't interrupt me.
337
00:16:08,228 --> 00:16:11,492
If the Fly Team are in
Norway and operational,
338
00:16:11,492 --> 00:16:16,105
that will be considered a
hostile act against our nation.
339
00:16:16,105 --> 00:16:18,760
Espionage, Miss Garretson,
340
00:16:18,760 --> 00:16:23,852
carries consequences you don't
seem to fully comprehend.
341
00:16:23,852 --> 00:16:25,071
[line beeps]
342
00:16:25,071 --> 00:16:27,290
Norway is on to us,
to put it mildly.
343
00:16:27,290 --> 00:16:29,684
We cannot cast shadows
going forward.
344
00:16:29,684 --> 00:16:32,034
Greek immigration says
Safina's passport documents
345
00:16:32,034 --> 00:16:33,383
arrived this morning.
346
00:16:33,383 --> 00:16:34,602
Passport was
sent to a penthouse
347
00:16:34,602 --> 00:16:36,082
suite in downtown Oslo.
348
00:16:36,082 --> 00:16:37,561
If she's got new papers
349
00:16:37,561 --> 00:16:39,346
she could already be
headed for the hills.
350
00:16:39,346 --> 00:16:41,304
Then let's just hope we don't
show up to the party too late.
351
00:16:41,304 --> 00:16:42,479
What about
Norwegian Big Brother
352
00:16:42,479 --> 00:16:43,567
looking over our shoulder?
353
00:16:43,567 --> 00:16:46,309
The Hub and I
can help with that.
354
00:16:46,309 --> 00:16:51,010
♪
355
00:16:51,010 --> 00:16:52,924
Excuse me, could I have
one of those flyers, please?
356
00:16:52,924 --> 00:16:54,839
Of course.
357
00:16:54,839 --> 00:16:57,451
Not that one,
a bit further along, yep,
358
00:16:57,451 --> 00:17:00,323
now, are those Norwegian saunas
all they're cracked up to be?
359
00:17:00,323 --> 00:17:02,151
Yes.
360
00:17:02,151 --> 00:17:04,762
Definitely worth a visit.
- Hm.
361
00:17:04,762 --> 00:17:11,987
♪
362
00:17:20,126 --> 00:17:24,565
Private security guard posted
out front, packing lethal.
363
00:17:24,565 --> 00:17:26,654
Copy that.
364
00:17:26,654 --> 00:17:30,745
♪
365
00:17:30,745 --> 00:17:32,051
What are you talking about?
366
00:17:32,051 --> 00:17:34,096
My parents
are going to love you.
367
00:17:34,096 --> 00:17:36,229
Yeah, but what if they don't?
368
00:17:36,229 --> 00:17:38,057
Well, then, yeah, we're done.
369
00:17:38,057 --> 00:17:39,971
[both laugh]
- Unbelievable.
370
00:17:39,971 --> 00:17:41,799
Hey, wrong floor.
Private.
371
00:17:41,799 --> 00:17:43,236
No, this is the floor
they gave us.
372
00:17:43,236 --> 00:17:44,280
Yeah.
373
00:17:44,280 --> 00:17:46,195
[taser crackling]
- [grunts]
374
00:17:48,850 --> 00:17:50,765
[device beeps]
[lock clicks]
375
00:17:50,765 --> 00:17:54,725
♪
376
00:17:54,725 --> 00:17:57,337
Irina, lower the gun.
377
00:17:57,337 --> 00:17:59,208
No one needs
to get hurt here.
378
00:17:59,208 --> 00:18:00,949
Just come with us quietly, OK?
379
00:18:00,949 --> 00:18:02,429
I'm not going anywhere.
380
00:18:02,429 --> 00:18:03,647
Not going back to him.
381
00:18:03,647 --> 00:18:05,823
[baby cooing]
382
00:18:05,823 --> 00:18:07,999
Please don't.
383
00:18:07,999 --> 00:18:11,133
Irina, give me the gun.
384
00:18:11,133 --> 00:18:13,092
It's going to be OK.
Give me the gun.
385
00:18:13,092 --> 00:18:15,964
There you go.
- [sobs]
386
00:18:17,400 --> 00:18:20,708
[baby cooing]
387
00:18:20,708 --> 00:18:27,845
♪
388
00:18:27,845 --> 00:18:29,847
So you're saying you had
nothing to do
389
00:18:29,847 --> 00:18:31,240
with the Saint Petersburg
attack?
390
00:18:31,240 --> 00:18:33,155
Absolutely not.
391
00:18:33,155 --> 00:18:35,331
Karpov will say
anything to ruin me.
392
00:18:35,331 --> 00:18:36,463
Ruin my life.
393
00:18:36,463 --> 00:18:37,942
Who was Karpov to you?
394
00:18:37,942 --> 00:18:41,946
My benefactor,
amongst other things.
395
00:18:41,946 --> 00:18:43,426
Romantically involved?
396
00:18:43,426 --> 00:18:45,994
I was mistress.
397
00:18:45,994 --> 00:18:50,041
Almost immediately,
it became violent and terrible.
398
00:18:50,041 --> 00:18:51,347
So I emptied my accounts
399
00:18:51,347 --> 00:18:54,220
and left in
the middle of the night.
400
00:18:54,220 --> 00:18:57,701
[coos]
401
00:18:57,701 --> 00:19:02,706
Maxim is Karpov's
sole male heir.
402
00:19:02,706 --> 00:19:08,190
And I knew what he would become
under his father's influence.
403
00:19:08,190 --> 00:19:10,845
I thought I could outrun him.
404
00:19:10,845 --> 00:19:13,021
And I very nearly made it.
405
00:19:13,021 --> 00:19:16,111
I was given Greek citizenship,
406
00:19:16,111 --> 00:19:19,245
but Karpov used his influence
to hold my son's papers,
407
00:19:19,245 --> 00:19:25,076
knowing there's no world
I leave without Maxim.
408
00:19:25,076 --> 00:19:26,556
You can come with us.
409
00:19:26,556 --> 00:19:29,080
And we'll figure out what's
really going on here.
410
00:19:29,080 --> 00:19:31,300
And in the meantime,
we can keep you safe.
411
00:19:31,300 --> 00:19:33,868
Karpov will send
all of Tolyatti
412
00:19:33,868 --> 00:19:36,740
to drag me
and Maxim back to him.
413
00:19:36,740 --> 00:19:39,221
You let us worry about that.
414
00:19:39,221 --> 00:19:42,572
We need you to make
a choice, right now.
415
00:19:42,572 --> 00:19:45,662
[tense music]
416
00:19:45,662 --> 00:19:50,798
♪
417
00:19:50,798 --> 00:19:52,974
OK, so Nikolai
was already contracted
418
00:19:52,974 --> 00:19:54,541
to bring the journalist,
but when the bounty on Safina
419
00:19:54,541 --> 00:19:57,021
came in, he saw an
opportunity to double dip.
420
00:19:57,021 --> 00:19:59,067
But if Norway knew Nikolai
was pulling an illegal
421
00:19:59,067 --> 00:20:00,590
snatch-and-grab,
his meal ticket
422
00:20:00,590 --> 00:20:02,070
with them would be revoked.
423
00:20:02,070 --> 00:20:04,594
So he's having us do
his dirty work for him.
424
00:20:04,594 --> 00:20:06,292
He made up the terror attack
just to get us all on the hook.
425
00:20:06,292 --> 00:20:07,945
And then he kept
moving the goalposts.
426
00:20:07,945 --> 00:20:09,512
Betting that we
would bend the rulebook
427
00:20:09,512 --> 00:20:11,297
to save Scott and his mom.
428
00:20:11,297 --> 00:20:13,037
He bet right.
429
00:20:13,037 --> 00:20:14,517
Nikolai just sent over the
location for the exchange.
430
00:20:14,517 --> 00:20:18,695
It's happening now,
Safina for Forrester's mom.
431
00:20:18,695 --> 00:20:20,610
What do you want to do,
Brian?
432
00:20:20,610 --> 00:20:27,313
♪
433
00:20:35,016 --> 00:20:38,846
Go, they will take you home.
434
00:20:38,846 --> 00:20:40,282
Not you.
435
00:20:40,282 --> 00:20:42,980
What?
Where am I going?
436
00:20:42,980 --> 00:20:45,592
That's up to the FBI.
437
00:20:45,592 --> 00:20:52,555
♪
438
00:21:01,999 --> 00:21:03,697
Where is Safina?
439
00:21:03,697 --> 00:21:06,787
Safe from you and Karpov.
440
00:21:06,787 --> 00:21:10,269
Let me guess, she convinced
you she's the Virgin Mary.
441
00:21:10,269 --> 00:21:12,793
She's a con artist
and a killer.
442
00:21:12,793 --> 00:21:15,230
- Where's Cassidy?
- She's just landed.
443
00:21:15,230 --> 00:21:16,971
How much clearer can this be?
444
00:21:16,971 --> 00:21:18,451
Bring me Safina
and the boy,
445
00:21:18,451 --> 00:21:20,931
and you get to see her again, alive.
446
00:21:20,931 --> 00:21:23,847
How about this,
we match Karpov's bounty,
447
00:21:23,847 --> 00:21:26,154
the girl and the kid
go free, so does Cassidy,
448
00:21:26,154 --> 00:21:27,677
and you still cash out.
449
00:21:27,677 --> 00:21:30,158
It's not about
the purse anymore.
450
00:21:30,158 --> 00:21:32,160
If I don't bring Safina
back to Russia,
451
00:21:32,160 --> 00:21:34,249
people close to me will suffer.
452
00:21:34,249 --> 00:21:39,602
And unlike you,
Karpov will hold to his word.
453
00:21:39,602 --> 00:21:42,692
Maybe you just need
a little more motivation.
454
00:21:42,692 --> 00:21:49,220
♪
455
00:21:49,220 --> 00:21:51,179
I know you're with the FBI.
456
00:21:51,179 --> 00:21:54,356
Please listen to me;
I want to come home to my son.
457
00:21:54,356 --> 00:21:57,838
I want to come home
to Tuxhorn.
458
00:21:57,838 --> 00:22:00,754
So please, please help me.
Please--
459
00:22:00,754 --> 00:22:02,233
Time's up.
460
00:22:02,233 --> 00:22:05,585
Safina and the boy,
one hour,
461
00:22:05,585 --> 00:22:08,152
or Angela Cassidy
stops breathing.
462
00:22:08,152 --> 00:22:11,417
I will see to it personally.
463
00:22:11,417 --> 00:22:18,380
♪
464
00:22:27,302 --> 00:22:29,870
We'll get Scott's mom back.
465
00:22:29,870 --> 00:22:32,263
That wasn't Scott's mom.
466
00:22:32,263 --> 00:22:34,222
♪
467
00:22:42,578 --> 00:22:44,754
So you are positive
that it wasn't her?
468
00:22:44,754 --> 00:22:46,408
I'm positive.
469
00:22:46,408 --> 00:22:48,018
Because I would hate to think
that we traveled all this way
470
00:22:48,018 --> 00:22:51,152
and assumed considerable risk
just to facilitate the escape
471
00:22:51,152 --> 00:22:52,414
of a dental hygienist.
472
00:22:52,414 --> 00:22:54,416
I mean, nothing against
dental hygienists.
473
00:22:54,416 --> 00:22:56,984
Well, this is
a complete shock to me
474
00:22:56,984 --> 00:22:58,333
and the agency as well.
475
00:22:58,333 --> 00:22:59,682
Marty,
you need to start talking.
476
00:22:59,682 --> 00:23:02,816
I want all of it, right now.
477
00:23:02,816 --> 00:23:05,209
OK.
478
00:23:05,209 --> 00:23:07,342
About a year ago,
the CIA received
479
00:23:07,342 --> 00:23:10,693
a strange password-protected
file on a secure dispatch line.
480
00:23:10,693 --> 00:23:13,000
And we at first assumed
it was Russian gunk
481
00:23:13,000 --> 00:23:17,439
designed by the FSB and SVR to
clog up our decoding efforts.
482
00:23:17,439 --> 00:23:21,051
But we now think it might
have been Cassidy's dossier.
483
00:23:21,051 --> 00:23:22,749
You have had it
this whole time?
484
00:23:22,749 --> 00:23:24,315
Maybe, maybe not.
485
00:23:24,315 --> 00:23:26,970
We can't access whatever's
in there without the password.
486
00:23:26,970 --> 00:23:28,842
The encryption is impenetrable.
487
00:23:28,842 --> 00:23:31,497
We've tried everyone
and everything from brute force
488
00:23:31,497 --> 00:23:33,890
to black hat,
but nothing's worked.
489
00:23:33,890 --> 00:23:37,372
And we have no idea who
the woman on that call was.
490
00:23:37,372 --> 00:23:38,591
But we're certainly hoping
491
00:23:38,591 --> 00:23:40,331
that she has
Cassidy's password.
492
00:23:40,331 --> 00:23:42,290
What makes
you think she does?
493
00:23:42,290 --> 00:23:45,511
Because Tuxhorn
is Cassidy's cryptonym--
494
00:23:45,511 --> 00:23:47,338
her hidden code word--
495
00:23:47,338 --> 00:23:49,384
tied directly into
her intelligence mission.
496
00:23:49,384 --> 00:23:52,256
Cassidy wouldn't share that
by accident.
497
00:23:52,256 --> 00:23:53,997
So if she passed along
her code word,
498
00:23:53,997 --> 00:23:56,130
then she might have also
passed along
499
00:23:56,130 --> 00:23:58,262
some way to unlock the dossier.
500
00:23:58,262 --> 00:23:59,699
Langley's theory as well.
501
00:23:59,699 --> 00:24:01,527
Now, wait a second here,
all right, maybe--
502
00:24:01,527 --> 00:24:04,094
maybe this woman's
strong-armed Forrester's mom
503
00:24:04,094 --> 00:24:06,880
and stole her identity
as a means to escape.
504
00:24:06,880 --> 00:24:08,621
We just don't know.
505
00:24:08,621 --> 00:24:11,101
I certainly can't
rule anything out.
506
00:24:11,101 --> 00:24:13,887
But my gut tells me
we're on to something.
507
00:24:13,887 --> 00:24:15,410
Where's Cassidy?
508
00:24:15,410 --> 00:24:17,064
If that mystery woman
is here, where is she?
509
00:24:17,064 --> 00:24:18,805
And where the hell is Scott?
510
00:24:18,805 --> 00:24:20,589
No idea.
511
00:24:20,589 --> 00:24:22,765
Though I do have one update
on Forrester.
512
00:24:22,765 --> 00:24:25,986
OPR and OIG revoked
his security clearance.
513
00:24:25,986 --> 00:24:28,641
So if he does come up for air,
514
00:24:28,641 --> 00:24:31,731
there might not be a path
forward with the Bureau.
515
00:24:31,731 --> 00:24:35,648
But that's his problem.
516
00:24:35,648 --> 00:24:39,129
Whatever you do, do it quick.
517
00:24:41,567 --> 00:24:44,526
[somber music]
518
00:24:44,526 --> 00:24:49,400
♪
519
00:24:49,400 --> 00:24:52,752
You know, Scott once told me
his time with the Bureau,
520
00:24:52,752 --> 00:24:56,538
everything he devoted to it,
all the sacrifices he made,
521
00:24:56,538 --> 00:24:58,322
it would have all
been worth it if he
522
00:24:58,322 --> 00:25:03,327
was able to clear his mom's
name, bring her justice.
523
00:25:03,327 --> 00:25:05,155
I mean,
we came out here to Oslo
524
00:25:05,155 --> 00:25:10,509
to protect him, at the very
least bring his mom home.
525
00:25:12,902 --> 00:25:15,296
But I don't know,
maybe you're right.
526
00:25:15,296 --> 00:25:17,603
Maybe this whole
operation was a mistake.
527
00:25:17,603 --> 00:25:21,084
♪
528
00:25:21,084 --> 00:25:25,045
Whoever this
American woman is,
529
00:25:25,045 --> 00:25:26,742
she still needs our help.
530
00:25:26,742 --> 00:25:28,831
♪
531
00:25:28,831 --> 00:25:32,313
And from the sounds of it,
she might be the last clue
532
00:25:32,313 --> 00:25:35,055
as to Scott and his mom's
whereabouts.
533
00:25:35,055 --> 00:25:37,797
So we keep moving forward.
534
00:25:37,797 --> 00:25:39,625
Hey, guys.
535
00:25:39,625 --> 00:25:43,542
I think we have something
on our Cassidy imposter.
536
00:25:43,542 --> 00:25:50,549
♪
537
00:25:56,729 --> 00:25:58,774
I've been running this woman
through every facial rec
538
00:25:58,774 --> 00:26:01,081
database from Seattle to Dubai.
539
00:26:01,081 --> 00:26:02,865
Finally got a hit
back stateside.
540
00:26:02,865 --> 00:26:05,215
That her?
- Yeah, who is she?
541
00:26:05,215 --> 00:26:07,130
Tess Chaplain,
American citizen
542
00:26:07,130 --> 00:26:09,524
and former military medic
with family roots in Ukraine.
543
00:26:09,524 --> 00:26:11,308
Volunteered to
assist in the war
544
00:26:11,308 --> 00:26:14,137
at the start of the conflict,
then disappeared.
545
00:26:14,137 --> 00:26:16,357
Family hasn't heard from her
in 18 months.
546
00:26:16,357 --> 00:26:18,315
She's got two teenage kids
back home.
547
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
Russia must have arrested her
and buried the case files.
548
00:26:20,666 --> 00:26:22,624
We have only 30 minutes
until Nikolai's threat
549
00:26:22,624 --> 00:26:24,191
against her materializes.
[line trills]
550
00:26:24,191 --> 00:26:27,237
The Hub might have
a lifeline.
551
00:26:27,237 --> 00:26:29,631
So Cassidy used
to have a secure CIA
552
00:26:29,631 --> 00:26:30,937
dispatch line, right?
553
00:26:30,937 --> 00:26:32,503
Well, I reactivated it
on a whim
554
00:26:32,503 --> 00:26:34,723
and asked them to let me
know if anything came in.
555
00:26:34,723 --> 00:26:36,029
Something just did.
556
00:26:36,029 --> 00:26:38,205
We think that
this is Chaplain.
557
00:26:38,205 --> 00:26:39,989
When she had Volkov's phone,
558
00:26:39,989 --> 00:26:41,774
she must have shared
his phone's location.
559
00:26:41,774 --> 00:26:43,645
And presumably, he still
has her in his custody.
560
00:26:43,645 --> 00:26:45,255
I'll be damned.
561
00:26:45,255 --> 00:26:47,127
Cassidy gave this woman
her alias, her cryptonym,
562
00:26:47,127 --> 00:26:49,433
and her dispatch number.
563
00:26:49,433 --> 00:26:51,131
Looks like they've taken her
to a Holmenkollen,
564
00:26:51,131 --> 00:26:52,785
the Olympic ski jump facility.
565
00:26:52,785 --> 00:26:55,004
What's the play?
566
00:26:55,004 --> 00:26:56,876
We need access
to some firepower
567
00:26:56,876 --> 00:27:01,054
without Norway knowing we've
got access to some firepower.
568
00:27:01,054 --> 00:27:03,709
Europol, mate,
whatever you need.
569
00:27:03,709 --> 00:27:06,059
All right, then.
570
00:27:06,059 --> 00:27:08,452
Gut check time.
Everybody cool?
571
00:27:08,452 --> 00:27:13,066
You kidding me?
This is why I joined the FBI.
572
00:27:13,066 --> 00:27:16,069
[dramatic music]
573
00:27:16,069 --> 00:27:19,115
♪
574
00:27:19,115 --> 00:27:21,901
[tires screech]
575
00:27:24,730 --> 00:27:26,470
Any movement?
576
00:27:26,470 --> 00:27:27,994
Halfway up,
building on the right.
577
00:27:27,994 --> 00:27:34,304
♪
578
00:27:34,304 --> 00:27:37,656
OK, logging into
the CCTV network.
579
00:27:38,961 --> 00:27:40,920
Anything, Amanda?
580
00:27:40,920 --> 00:27:42,051
What the hell?
581
00:27:42,051 --> 00:27:43,705
I don't have access.
582
00:27:43,705 --> 00:27:46,142
Someone on Nikolai's team must
be securing these cameras.
583
00:27:46,142 --> 00:27:47,578
Stay sharp.
584
00:27:47,578 --> 00:27:49,624
I'm trying to get in
through a back door.
585
00:27:49,624 --> 00:27:52,583
♪
586
00:27:52,583 --> 00:27:54,281
They know you're coming.
587
00:27:54,281 --> 00:27:55,238
[gunshot]
588
00:27:55,238 --> 00:27:57,893
Get down! Go, go, go!
589
00:27:57,893 --> 00:28:01,680
[panicked shouting]
590
00:28:03,812 --> 00:28:06,946
[gunfire]
591
00:28:07,686 --> 00:28:09,252
[grunts]
592
00:28:10,732 --> 00:28:12,778
Cam, 3 o'clock.
593
00:28:12,778 --> 00:28:14,997
[gunfire]
594
00:28:16,738 --> 00:28:18,479
[grunts]
595
00:28:20,611 --> 00:28:24,137
[gunfire]
596
00:28:25,355 --> 00:28:27,618
- Cover me.
- Got you.
597
00:28:27,618 --> 00:28:31,013
[gunfire]
598
00:28:42,503 --> 00:28:43,678
Clear.
599
00:28:43,678 --> 00:28:46,115
On my 6.
600
00:28:46,115 --> 00:28:53,166
♪
601
00:28:53,166 --> 00:28:55,385
Amanda, what's Chaplain's 20?
602
00:28:55,385 --> 00:28:57,170
Might be some
signal interference,
603
00:28:57,170 --> 00:28:59,607
but it looks like
you're right on her.
604
00:28:59,607 --> 00:29:00,826
How tall is this thing?
605
00:29:00,826 --> 00:29:02,305
18 stories.
606
00:29:02,305 --> 00:29:03,742
Local coppers have got
to be on their way by now.
607
00:29:03,742 --> 00:29:05,395
They'll drag us out
of here before we have time
608
00:29:05,395 --> 00:29:07,528
to search the grounds.
- Anything you can do, Amanda?
609
00:29:07,528 --> 00:29:09,356
With access to the
phone's location,
610
00:29:09,356 --> 00:29:12,054
maybe I can tunnel my way
into its other applications.
611
00:29:12,054 --> 00:29:13,882
The altimeter
reveals location,
612
00:29:13,882 --> 00:29:17,190
not just horizontally,
but vertically.
613
00:29:17,190 --> 00:29:19,540
Chaplain's on the tower,
top of the ski jump.
614
00:29:19,540 --> 00:29:22,325
All right, let's frag out.
Catch them unaware.
615
00:29:22,325 --> 00:29:24,980
Smitty, Vo.
Raines, you're with me.
616
00:29:31,508 --> 00:29:32,988
[people shouting]
617
00:29:32,988 --> 00:29:37,601
Come on, go, go.
618
00:29:37,601 --> 00:29:40,996
[gunfire]
619
00:29:40,996 --> 00:29:44,826
[dramatic music]
620
00:29:44,826 --> 00:29:46,523
[grunts]
621
00:29:46,523 --> 00:29:52,138
♪
622
00:29:52,138 --> 00:29:55,402
[couple shouting]
623
00:29:57,447 --> 00:29:59,145
[grunts]
624
00:29:59,145 --> 00:30:06,195
♪
625
00:30:06,195 --> 00:30:08,589
[both grunting]
626
00:30:08,589 --> 00:30:10,547
[gunshots]
627
00:30:10,547 --> 00:30:17,511
♪
628
00:30:37,400 --> 00:30:38,575
Hurry.
629
00:30:38,575 --> 00:30:39,794
They have an escape
chopper incoming.
630
00:30:39,794 --> 00:30:46,757
♪
631
00:30:47,802 --> 00:30:49,630
FBI!
632
00:30:49,630 --> 00:30:51,893
[whimpers]
633
00:30:51,893 --> 00:30:53,895
Try anything and she dies.
634
00:30:53,895 --> 00:30:55,723
Let her go, Volkov.
635
00:30:55,723 --> 00:30:59,118
[both grunting]
636
00:31:01,163 --> 00:31:02,208
Come on, man.
637
00:31:02,208 --> 00:31:03,339
Put the gun down.
638
00:31:03,339 --> 00:31:06,647
Shut up!
[helicopter whirring]
639
00:31:06,647 --> 00:31:09,650
[both grunting]
640
00:31:12,044 --> 00:31:15,656
[gunfire]
641
00:31:23,142 --> 00:31:24,665
[both grunting]
642
00:31:33,587 --> 00:31:36,720
[gunfire]
643
00:31:45,991 --> 00:31:48,471
[both grunting]
644
00:31:52,519 --> 00:31:54,956
Any step closer, and I swear.
645
00:31:54,956 --> 00:31:57,654
[gunshot]
646
00:31:57,654 --> 00:32:00,135
Tess.
647
00:32:00,135 --> 00:32:02,659
Tess, Tess,
are you hurt?
648
00:32:02,659 --> 00:32:04,661
- I'm OK.
- OK.
649
00:32:04,661 --> 00:32:07,186
Oh, my God, she was right.
650
00:32:07,186 --> 00:32:08,970
The FBI came.
- I got you.
651
00:32:08,970 --> 00:32:11,277
- Thank you.
- You're OK. You're safe.
652
00:32:11,277 --> 00:32:12,756
- [sobbing]
- You're OK.
653
00:32:12,756 --> 00:32:14,019
Thank you.
654
00:32:14,019 --> 00:32:16,978
[dramatic music]
655
00:32:16,978 --> 00:32:20,721
♪
656
00:32:20,721 --> 00:32:21,852
- Freeze.
- Your hands.
657
00:32:21,852 --> 00:32:24,029
Let me see your hands now!
Now!
658
00:32:24,029 --> 00:32:25,334
Don't move.
659
00:32:25,334 --> 00:32:27,989
Weapon down.
Drop it. Drop your weapon.
660
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
[door bangs]
- Police. Stand up slowly.
661
00:32:29,991 --> 00:32:31,819
Now.
662
00:32:31,819 --> 00:32:34,561
Up. Get up now.
Get up.
663
00:32:34,561 --> 00:32:36,780
♪
664
00:32:36,780 --> 00:32:39,958
It gives me great
pleasure to inform you
665
00:32:39,958 --> 00:32:42,003
that you are under arrest.
666
00:32:42,003 --> 00:32:46,007
♪
667
00:32:46,007 --> 00:32:49,141
[zips whirring]
668
00:33:03,242 --> 00:33:07,072
Espionage charges, weapons
charges, attempted murder.
669
00:33:07,072 --> 00:33:09,291
Look, the U.S. government
was completely
670
00:33:09,291 --> 00:33:11,206
blindsided to find
out Agent Lange
671
00:33:11,206 --> 00:33:13,513
and the Fly Team were in Oslo.
672
00:33:13,513 --> 00:33:15,906
But if you let my people
handle this internally, I can--
673
00:33:15,906 --> 00:33:17,560
We're way past that.
674
00:33:17,560 --> 00:33:19,258
He was warned twice.
675
00:33:19,258 --> 00:33:21,347
Come on, sure, we may
have overstayed our welcome.
676
00:33:21,347 --> 00:33:23,218
But you were in bed
with a coyote
677
00:33:23,218 --> 00:33:25,046
who just shot up
half of Holmenkollen.
678
00:33:25,046 --> 00:33:26,830
And it was because of
you and this Fly Team
679
00:33:26,830 --> 00:33:29,877
that the situation escalated
to violence to begin with.
680
00:33:29,877 --> 00:33:32,445
- I wouldn't exactly say--
- OK. No, no, no, no.
681
00:33:32,445 --> 00:33:35,187
I'm sorry,
I apologize, foreign minister.
682
00:33:35,187 --> 00:33:37,972
Let's all just
take a breath here.
683
00:33:37,972 --> 00:33:41,932
Let's entertain a scenario
in which our op was intended
684
00:33:41,932 --> 00:33:44,761
to bring in actionable
intelligence on the Kremlin.
685
00:33:44,761 --> 00:33:46,459
Hm?
686
00:33:46,459 --> 00:33:51,420
And hypothetically,
that mission was successful.
687
00:33:51,420 --> 00:33:53,466
He left us with
a trove of information
688
00:33:53,466 --> 00:33:56,077
that is beneficial
to both of our countries.
689
00:33:56,077 --> 00:33:57,774
What do you say to that?
690
00:33:57,774 --> 00:33:59,950
And hypothetically,
691
00:33:59,950 --> 00:34:04,564
I would ask where
this intelligence is.
692
00:34:04,564 --> 00:34:06,218
Mm-hmm.
693
00:34:06,218 --> 00:34:09,395
[soft dramatic music]
694
00:34:09,395 --> 00:34:16,358
♪
695
00:34:20,493 --> 00:34:22,799
Tess, I know that you
have been through a lot,
696
00:34:22,799 --> 00:34:26,064
and I'm sorry, but I need
to ask you a question,
697
00:34:26,064 --> 00:34:30,155
and I need you
to think real hard.
698
00:34:30,155 --> 00:34:32,505
There's a password
for Cassidy's dossier.
699
00:34:32,505 --> 00:34:36,509
Did she ever tell it to you?
Do you know it?
700
00:34:38,163 --> 00:34:41,514
I don't.
I'm sorry.
701
00:34:41,514 --> 00:34:44,865
♪
702
00:34:44,865 --> 00:34:47,259
DC's only request
is that you prosecute them
703
00:34:47,259 --> 00:34:50,305
as private citizens.
704
00:34:50,305 --> 00:34:52,829
[speaking in Norwegian]
705
00:34:52,829 --> 00:34:55,832
♪
706
00:34:55,832 --> 00:34:57,704
[zip whirs]
707
00:35:00,185 --> 00:35:02,796
So that's it, then.
708
00:35:02,796 --> 00:35:04,406
You're just going
to leave us here
709
00:35:04,406 --> 00:35:07,844
high and dry, even though
we saved an American life?
710
00:35:07,844 --> 00:35:09,368
You knew the risks.
711
00:35:09,368 --> 00:35:16,375
♪
712
00:35:19,421 --> 00:35:23,033
Tess, where'd you
get that, the ink?
713
00:35:23,033 --> 00:35:25,166
In the prison.
714
00:35:25,166 --> 00:35:26,689
Who did it?
715
00:35:26,689 --> 00:35:28,735
[chuckles]
Angela did.
716
00:35:28,735 --> 00:35:30,476
Amanda.
717
00:35:34,088 --> 00:35:36,525
What is it?
718
00:35:36,525 --> 00:35:38,136
It's a cipher.
719
00:35:38,136 --> 00:35:39,789
I didn't know.
I'm sorry.
720
00:35:39,789 --> 00:35:41,704
That's because Angela
couldn't tell you.
721
00:35:41,704 --> 00:35:44,968
She knew your captors would get
it out of you if you did know.
722
00:35:44,968 --> 00:35:49,538
♪
723
00:35:49,538 --> 00:35:51,236
You're certain
this will work?
724
00:35:51,236 --> 00:35:53,542
We'll find out soon enough.
725
00:35:53,542 --> 00:35:56,937
[dramatic music]
726
00:35:56,937 --> 00:35:59,766
[computer beeps]
727
00:35:59,766 --> 00:36:06,686
♪
728
00:36:11,604 --> 00:36:13,823
Oh, my God.
729
00:36:13,823 --> 00:36:16,609
Amanda,
freeze the intake, please.
730
00:36:16,609 --> 00:36:18,350
Wait, wait,
what the hell are you--
731
00:36:18,350 --> 00:36:20,700
Shut up.
732
00:36:20,700 --> 00:36:23,224
This could very well be
the greatest intelligence haul
733
00:36:23,224 --> 00:36:25,095
since the Venona Project.
734
00:36:25,095 --> 00:36:28,229
From what I gathered, there's
weapons tech, nuclear reserves,
735
00:36:28,229 --> 00:36:30,057
Russian tentacles
in foreign governments,
736
00:36:30,057 --> 00:36:31,841
including your own.
737
00:36:31,841 --> 00:36:36,106
But if Norway wants
to fully comprehend this intel,
738
00:36:36,106 --> 00:36:39,893
Lange and the Fly Team walk.
739
00:36:39,893 --> 00:36:44,811
♪
740
00:36:44,811 --> 00:36:46,943
Angie and I
became confidants
741
00:36:46,943 --> 00:36:50,947
at the first prison when we
were set to be transferred
742
00:36:50,947 --> 00:36:52,732
to different locations.
743
00:36:52,732 --> 00:36:56,257
An FSIN agent showed up
because of supposed
744
00:36:56,257 --> 00:36:58,781
intake discrepancies.
745
00:36:58,781 --> 00:37:02,872
The FSIN agent turned out
to be Scott Forrester.
746
00:37:02,872 --> 00:37:04,265
He was the one
who pulled the strings
747
00:37:04,265 --> 00:37:06,702
and switched our paperwork.
748
00:37:06,702 --> 00:37:09,923
He said that he was only
able to get one of us out
749
00:37:09,923 --> 00:37:11,968
right then and there,
750
00:37:11,968 --> 00:37:16,190
but that if I took
Angie's name,
751
00:37:16,190 --> 00:37:21,108
his team would follow the
breadcrumbs and come get me.
752
00:37:21,108 --> 00:37:25,547
[voice breaking]
And he was right.
753
00:37:25,547 --> 00:37:30,291
Forrester and his mom,
where are they now?
754
00:37:30,291 --> 00:37:32,685
They're on the run.
They're safe.
755
00:37:32,685 --> 00:37:36,341
But beyond that, I'm so sorry.
I don't--I don't know.
756
00:37:36,341 --> 00:37:39,082
I mean, we might never know.
757
00:37:39,082 --> 00:37:41,302
Cassidy's read in
on every foxhole
758
00:37:41,302 --> 00:37:44,479
and safe house in Russia, all
6 million square miles of it.
759
00:37:44,479 --> 00:37:48,309
If anybody can disappear
from the FSB, it's her.
760
00:37:48,309 --> 00:37:50,006
Mm.
761
00:37:50,006 --> 00:37:51,617
Well, you've been
through hell, Tess.
762
00:37:51,617 --> 00:37:55,316
We know you have.
763
00:37:55,316 --> 00:37:58,363
But you're here now.
You're going home.
764
00:37:58,363 --> 00:38:00,452
Thank you.
765
00:38:02,367 --> 00:38:04,325
Tess,
766
00:38:04,325 --> 00:38:06,980
I have your son
and daughter on the line
767
00:38:06,980 --> 00:38:08,677
whenever you're ready.
768
00:38:08,677 --> 00:38:12,464
OK.
769
00:38:12,464 --> 00:38:14,944
Thank you.
770
00:38:14,944 --> 00:38:16,946
Hey, Jason.
771
00:38:16,946 --> 00:38:20,080
Hi, baby.
Hi, is Katie there, too?
772
00:38:21,864 --> 00:38:24,345
Hey, what's happening?
773
00:38:24,345 --> 00:38:26,608
Well, I have an option
for you that I want you
774
00:38:26,608 --> 00:38:29,481
to strongly consider, OK?
775
00:38:29,481 --> 00:38:30,960
OK.
776
00:38:30,960 --> 00:38:33,572
If you're willing to provide
information on Karpov,
777
00:38:33,572 --> 00:38:38,141
the United States will offer
you and your son citizenship.
778
00:38:38,141 --> 00:38:39,926
But you are, of course,
more than welcome
779
00:38:39,926 --> 00:38:41,231
to stay here in Norway.
780
00:38:41,231 --> 00:38:43,277
No, no, no.
United States.
781
00:38:43,277 --> 00:38:46,019
I've got family there,
an aunt and uncle,
782
00:38:46,019 --> 00:38:48,369
four cousins, please.
783
00:38:48,369 --> 00:38:51,546
OK then,
you're coming with us.
784
00:38:51,546 --> 00:38:54,070
[uplifting music]
785
00:38:54,070 --> 00:39:01,426
♪
786
00:39:01,991 --> 00:39:04,254
[computer beeps]
- Oh, my God.
787
00:39:04,254 --> 00:39:06,996
You're going
to want to see this.
788
00:39:06,996 --> 00:39:08,607
When we were trying
to track down Scott,
789
00:39:08,607 --> 00:39:10,478
I snuck a facial rec zeroed
into Russian surveillance,
790
00:39:10,478 --> 00:39:12,262
trolling for a match
with his profile.
791
00:39:12,262 --> 00:39:14,700
Well, I just got one.
792
00:39:14,700 --> 00:39:16,571
This was taken 300 miles
west of the Bering Strait,
793
00:39:16,571 --> 00:39:18,617
just minutes ago.
- Where are they headed?
794
00:39:18,617 --> 00:39:20,096
Can't say for certain,
795
00:39:20,096 --> 00:39:23,970
but that's spitting distance
from Alaska.
796
00:39:27,930 --> 00:39:33,283
We are obligated to forward
this to Deputy Director Adell.
797
00:39:34,807 --> 00:39:37,157
But that's your call.
798
00:39:42,641 --> 00:39:44,817
Leave him be.
799
00:39:44,817 --> 00:39:47,036
Wipe it.
800
00:39:47,036 --> 00:39:48,603
[computer whirs]
801
00:39:48,603 --> 00:39:52,781
♪
802
00:39:52,781 --> 00:39:55,436
Pleasure working with you all.
803
00:39:55,436 --> 00:39:58,396
♪
804
00:39:58,396 --> 00:40:00,920
Hey.
805
00:40:00,920 --> 00:40:03,966
Thank you.
806
00:40:03,966 --> 00:40:07,796
Anytime.
807
00:40:07,796 --> 00:40:09,972
Who was it?
808
00:40:09,972 --> 00:40:13,062
Who'd you lose?
809
00:40:16,501 --> 00:40:18,851
Anar Zeynalov.
810
00:40:18,851 --> 00:40:23,464
He was a translator on a forced
labor case in Azerbaijan.
811
00:40:23,464 --> 00:40:28,469
Promises were made by me,
but then it all fell apart.
812
00:40:28,469 --> 00:40:32,212
And the bosses
got involved, so...
813
00:40:36,216 --> 00:40:38,479
Seventh floor of HQ
is International Ops.
814
00:40:38,479 --> 00:40:42,657
There's a plaque there
with his name on it.
815
00:40:42,657 --> 00:40:44,311
So do me a favor.
816
00:40:44,311 --> 00:40:47,488
If you happen to see it,
817
00:40:47,488 --> 00:40:51,144
raise a glass if you got one.
818
00:40:51,144 --> 00:40:55,627
♪
819
00:40:55,627 --> 00:40:58,064
See you on down the road.
820
00:40:58,064 --> 00:41:05,071
♪
821
00:41:17,257 --> 00:41:19,781
Tank!
[laughs]
822
00:41:19,781 --> 00:41:21,827
Oh, little dog.
823
00:41:21,827 --> 00:41:24,090
There we go, buddy.
- Hey.
824
00:41:24,090 --> 00:41:25,526
Thanks, Cam.
825
00:41:25,526 --> 00:41:28,398
I keep expecting Scott
to be joining us any minute.
826
00:41:28,398 --> 00:41:32,707
I know, with a six-pack
of good Hungarian beer, oof.
827
00:41:32,707 --> 00:41:35,884
Or if it was one of those
weeks, good bottle of whiskey.
828
00:41:35,884 --> 00:41:37,407
[chuckles]
829
00:41:37,407 --> 00:41:40,149
He, uh,
he got what he wanted,
830
00:41:40,149 --> 00:41:44,414
the one thing that was
most important to him.
831
00:41:44,414 --> 00:41:48,680
Think of how relieved
he is right now.
832
00:41:48,680 --> 00:41:50,856
To Scott.
833
00:41:50,856 --> 00:41:54,076
Safe travels.
834
00:41:54,076 --> 00:41:56,775
all: To Scott.
835
00:41:56,775 --> 00:41:59,517
♪
836
00:42:06,480 --> 00:42:09,439
[dramatic music]
837
00:42:09,439 --> 00:42:16,534
♪
838
00:42:25,847 --> 00:42:27,545
[wolf howls]
58703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.