All language subtitles for Will.Trent.S02E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,449 --> 00:00:02,588 [Will] Previously on Will Trent 2 00:00:02,623 --> 00:00:04,314 I want this time to be different. 3 00:00:04,349 --> 00:00:06,558 I like having you in my life. It just feels right. 4 00:00:07,938 --> 00:00:10,079 Officer down! Get me an ambulance! 5 00:00:10,113 --> 00:00:11,528 God. Is this my life now? 6 00:00:11,563 --> 00:00:13,013 Or you went back to work too soon, 7 00:00:13,047 --> 00:00:14,945 and you'll be just fine after some PT. 8 00:00:14,980 --> 00:00:16,706 All right. 9 00:00:16,740 --> 00:00:18,225 Started with a suspected murder I caught last week. 10 00:00:18,259 --> 00:00:19,709 Sex offender found dead in the woods 11 00:00:19,743 --> 00:00:21,366 with a little toy stuck in his mouth. 12 00:00:21,400 --> 00:00:22,919 We got a probable spree killer 13 00:00:22,953 --> 00:00:24,334 who's been operating for at least a few weeks. 14 00:00:24,369 --> 00:00:25,611 And no leads. 15 00:00:25,646 --> 00:00:27,234 Yeah. We got some work to do. 16 00:00:28,994 --> 00:00:31,652 [bird coos] 17 00:00:34,413 --> 00:00:35,794 This place is so pretty. 18 00:00:36,760 --> 00:00:38,452 I didn't even know this was here. 19 00:00:40,212 --> 00:00:42,387 Oh. You came prepared. 20 00:00:51,430 --> 00:00:53,639 You are so beautiful. 21 00:01:04,029 --> 00:01:05,926 -[Will] Be careful. -[Angie] Yep. 22 00:01:05,962 --> 00:01:07,274 -[Will] Please be careful with your back. -[Angie] I am. 23 00:01:07,308 --> 00:01:08,896 -All right. Um. -Okay. 24 00:01:08,930 --> 00:01:10,725 You don't need to help. I got it from here. 25 00:01:10,760 --> 00:01:12,831 -If it hits the wall and makes a mark -Gonna roll it. 26 00:01:12,865 --> 00:01:15,213 -Did it hit the wall and leave a mark? -No. That's what I'm doing. 27 00:01:15,247 --> 00:01:16,973 Oh. Okay. 28 00:01:17,007 --> 00:01:18,733 All right. Let me help with this part at least, okay? 29 00:01:18,768 --> 00:01:21,529 -One -One, two, and three. 30 00:01:23,497 --> 00:01:24,532 Yeah. 31 00:01:26,603 --> 00:01:28,122 [chuckles] 32 00:01:28,157 --> 00:01:29,158 Perfect. 33 00:01:29,192 --> 00:01:31,884 You, um, see the vision? 34 00:01:32,713 --> 00:01:34,404 [Angie] I do. I see it. 35 00:01:34,439 --> 00:01:35,473 A dining table. 36 00:01:35,509 --> 00:01:37,027 I was, you know, 37 00:01:37,062 --> 00:01:40,824 thinking it might add some scope to our lives. 38 00:01:40,859 --> 00:01:42,309 Scope? 39 00:01:42,343 --> 00:01:45,070 Scope. You know, a bigger, more robust life. 40 00:01:45,691 --> 00:01:47,107 Is that why so many chairs? 41 00:01:48,694 --> 00:01:52,664 Um. Maybe we'll-- I don't know-- have a dinner party. 42 00:01:52,698 --> 00:01:54,148 Do we know that many people? 43 00:01:54,183 --> 00:01:56,357 Maybe there might be some, um-- 44 00:01:56,392 --> 00:01:57,531 I don't know-- 45 00:01:58,289 --> 00:02:00,637 smaller people later 46 00:02:00,672 --> 00:02:03,571 that would need chairs to sit. 47 00:02:06,574 --> 00:02:09,059 Okay. I'll get to sanding. 48 00:02:11,510 --> 00:02:13,719 Okay. Well, don't hurt yourself. 49 00:02:13,754 --> 00:02:14,824 I won't. 50 00:02:17,827 --> 00:02:19,139 Have you ever had sex on a table? 51 00:02:19,173 --> 00:02:20,864 Oh. Uh. 52 00:02:20,899 --> 00:02:23,039 It's-- That would be very unsafe. It's a pedestal table. 53 00:02:23,073 --> 00:02:25,352 -They're very prone to tipping. -Terrible idea. 54 00:02:25,386 --> 00:02:27,457 -I don't know what I was thinking. -There's a bed. 55 00:02:27,492 --> 00:02:29,010 Don't scream. It's just me. 56 00:02:29,045 --> 00:02:30,079 Mitchell. 57 00:02:30,115 --> 00:02:31,530 The door was literally open. 58 00:02:31,565 --> 00:02:33,325 Betty was on the porch. I saved your dog. 59 00:02:33,360 --> 00:02:35,672 -Hi. -Will, we found another body. 60 00:02:36,397 --> 00:02:37,536 Looks like the same killer. 61 00:02:37,571 --> 00:02:39,331 -The serialist? -Yeah. 62 00:02:39,366 --> 00:02:41,540 Maybe this will lead to a break in this unbreakable case. 63 00:02:41,575 --> 00:02:42,990 Ormewood's gonna meet us at the scene. 64 00:02:43,024 --> 00:02:44,164 [Will] Okay. 65 00:02:44,198 --> 00:02:45,993 And you-- 66 00:02:46,027 --> 00:02:48,064 you keep an eye on her, okay? Don't let her do too much. 67 00:02:48,098 --> 00:02:49,583 -Don't do too much. -Okay. 68 00:02:52,241 --> 00:02:54,174 -[chattering] -[radio chatter] 69 00:02:55,934 --> 00:02:57,211 [thunder rumbles] 70 00:02:57,901 --> 00:03:00,939 Hiker found the body under some brush in the woods over there. 71 00:03:00,973 --> 00:03:02,699 ID in his wallet says he's Blake Turner. 72 00:03:02,734 --> 00:03:04,114 He's been missing about four months. 73 00:03:04,149 --> 00:03:05,737 This level of decomp, 74 00:03:05,771 --> 00:03:07,221 he's probably been dead for around that long. 75 00:03:07,256 --> 00:03:09,085 -Same signature? -[Michael] Yep. 76 00:03:09,119 --> 00:03:11,398 Little toy right between what's left of his cheek and gum. 77 00:03:12,261 --> 00:03:14,401 They didn't give you much to work with, huh, Pete? 78 00:03:14,435 --> 00:03:15,747 I'll do my best. 79 00:03:18,163 --> 00:03:19,716 Watermelon armadillo. 80 00:03:26,930 --> 00:03:28,760 This place is a pigsty. 81 00:03:28,794 --> 00:03:30,520 Not cleaning till we get a break in the case. 82 00:03:30,555 --> 00:03:32,039 I don't care what you have to do. 83 00:03:32,073 --> 00:03:33,730 I need this solved 84 00:03:33,765 --> 00:03:35,076 before the press turns this guy into a local hero. 85 00:03:35,111 --> 00:03:36,699 Where are we? 86 00:03:36,733 --> 00:03:39,046 Blake Turner was not a registered sex offender, 87 00:03:39,079 --> 00:03:41,945 but apparently he was your standard issue nasty-ass creep. 88 00:03:41,980 --> 00:03:44,258 Do I have that right, Ormewood, or am I missing some nuance? 89 00:03:44,293 --> 00:03:46,812 No. Roommate said he liked teenage girls. 90 00:03:46,847 --> 00:03:48,607 Okay. So that tracks. 91 00:03:48,642 --> 00:03:50,264 He's now the first known victim, which screws up everything 92 00:03:50,299 --> 00:03:51,921 we thought we knew about the timeline. 93 00:03:51,954 --> 00:03:53,440 [Faith] Vincent Claxton was next. 94 00:03:53,474 --> 00:03:55,269 Registered sex offender living in Decatur. 95 00:03:55,304 --> 00:03:59,135 Same cause of death. Same little toy signature in his mouth. 96 00:03:59,168 --> 00:04:00,619 Then Jason Peters. 97 00:04:00,654 --> 00:04:02,276 All these guys wore glasses, by the way. 98 00:04:02,311 --> 00:04:03,622 -Same deal? -Yep. 99 00:04:03,657 --> 00:04:05,900 Pedo. Asphyxiation. Toy. 100 00:04:05,935 --> 00:04:07,799 Same for Blake Turner. 101 00:04:07,833 --> 00:04:09,628 There were fractures to his fifth and sixth ribs this time. 102 00:04:09,663 --> 00:04:10,974 Let me see that. 103 00:04:12,148 --> 00:04:14,288 [chuckles] Why does it smell like depression in here? 104 00:04:14,323 --> 00:04:16,841 I don't know, Pete. Maybe 'cause of all the take-out containers. 105 00:04:16,877 --> 00:04:19,086 You're never gonna make detective this way, Pete. 106 00:04:19,120 --> 00:04:21,571 -Why are you guys being mean? -'Cause we're working nonstop, 107 00:04:21,606 --> 00:04:22,986 and this case won't break. 108 00:04:23,021 --> 00:04:25,782 I got it. I got it. Listen to this. 109 00:04:25,817 --> 00:04:28,198 -What if it's a really big guy -What-What are you doing? 110 00:04:28,233 --> 00:04:29,993 who stands behind 'em and just squeezes? 111 00:04:30,028 --> 00:04:31,995 Can you still breathe, Pete? 112 00:04:32,030 --> 00:04:33,652 Yes, but not well. 113 00:04:33,687 --> 00:04:36,310 Prolonged exposure would deprive my muscles of oxygen 114 00:04:36,345 --> 00:04:38,761 causing them to shut down. [groans] 115 00:04:38,795 --> 00:04:41,281 -See? -The Bear Hug Diddler Killer? 116 00:04:41,315 --> 00:04:43,179 -That's stupid. -I think y'all need 117 00:04:43,213 --> 00:04:44,767 to put your thinking caps back on. 118 00:04:44,801 --> 00:04:47,045 Pete, you need to do a secondary tox screen. 119 00:04:47,494 --> 00:04:49,185 We have to be missing something. 120 00:04:49,219 --> 00:04:50,255 All right. 121 00:04:52,361 --> 00:04:53,638 [Michael sighs] 122 00:04:58,367 --> 00:04:59,368 So, what do you think? 123 00:05:00,196 --> 00:05:02,302 Golden honey, Moroccan amber. 124 00:05:02,750 --> 00:05:03,820 That walnutty one? 125 00:05:04,269 --> 00:05:05,650 -Eat. -Um. Okay. 126 00:05:05,684 --> 00:05:07,721 Um. I-I don't know. 127 00:05:08,204 --> 00:05:09,205 Whatever you like. 128 00:05:10,240 --> 00:05:11,656 Betty and I like the lighter. 129 00:05:11,690 --> 00:05:13,934 Hey. This is your dining table fantasy. 130 00:05:14,383 --> 00:05:16,419 [Will] Sorry. Look, I-I didn't sleep last night. 131 00:05:16,902 --> 00:05:18,732 Yeah. You know, let's go with the lighter. 132 00:05:20,250 --> 00:05:23,150 -Why didn't you sleep? The case? -[Will] We're getting nowhere. 133 00:05:23,184 --> 00:05:25,980 We know the cause of death but not how they were killed. 134 00:05:26,015 --> 00:05:27,913 [Angie] You'll get it. 135 00:05:27,948 --> 00:05:30,709 I know you're only five pounds, but you really feel like six. 136 00:05:31,400 --> 00:05:32,849 -Yeah. -[chuckles] 137 00:05:32,884 --> 00:05:34,886 No offense, girl. 138 00:05:36,681 --> 00:05:37,992 That. 139 00:05:38,027 --> 00:05:39,546 That right there. That's it. 140 00:05:41,237 --> 00:05:42,272 [mutters] 141 00:05:45,586 --> 00:05:46,622 Here it is. 142 00:05:48,106 --> 00:05:49,728 It's in here. 143 00:05:49,763 --> 00:05:51,385 There. There it is. Uh, The Nightmare. 144 00:05:51,420 --> 00:05:53,214 -What? -It's-- It's a painting. 145 00:05:53,249 --> 00:05:54,388 This is it. 146 00:05:54,423 --> 00:05:55,700 -Breakthrough? -Maybe so. 147 00:05:56,321 --> 00:05:57,874 I gotta go. All right. 148 00:06:01,982 --> 00:06:03,949 [speaks Spanish] We have a breakthrough. 149 00:06:03,984 --> 00:06:05,848 Caroline, put the thing up on the thing. 150 00:06:05,882 --> 00:06:07,608 -[Caroline] All right. We're moving. -Good morning. 151 00:06:07,643 --> 00:06:10,404 Hey, we found degraded red paper in Blake Turner's pocket. 152 00:06:10,439 --> 00:06:13,027 It matches this ticket we found in Jason Peters's car. 153 00:06:13,062 --> 00:06:14,857 We don't know where it's from, but they both had it, 154 00:06:14,891 --> 00:06:16,686 so maybe it's something? 155 00:06:16,721 --> 00:06:18,378 We can circle back to that. Caroline, what's the holdup? 156 00:06:18,412 --> 00:06:21,173 -Take it easy. -Okay. Here we go. 157 00:06:22,243 --> 00:06:23,279 Behold. 158 00:06:24,763 --> 00:06:26,316 I don't get it. 159 00:06:26,351 --> 00:06:27,594 What does that goblin sitting on that lady 160 00:06:27,628 --> 00:06:29,423 have to do with anything? 161 00:06:29,457 --> 00:06:31,391 -What's up with that horse? -The horse doesn't matter. 162 00:06:31,425 --> 00:06:33,462 This. This is how she does it. 163 00:06:33,496 --> 00:06:35,325 -She? -Yes, she. 164 00:06:35,360 --> 00:06:37,811 I mean, i-it could be a small man, but I don't think so. 165 00:06:37,845 --> 00:06:39,640 Ha. Perfect timing, Pete. 166 00:06:39,675 --> 00:06:41,435 Now he's gonna tell us how he found something 167 00:06:41,470 --> 00:06:43,230 on his second tox screen, aren't you, Pete? 168 00:06:43,264 --> 00:06:45,439 Cyclobenzaprine. It's a muscle relaxant. 169 00:06:45,474 --> 00:06:46,957 Yes! 170 00:06:50,927 --> 00:06:52,308 That was my Toaster Strudel. 171 00:06:52,342 --> 00:06:53,758 Ormewood, lay on the table. 172 00:06:53,792 --> 00:06:55,553 No. 173 00:06:55,587 --> 00:06:57,140 You wanna solve this or not? Be a team player. Come on. 174 00:06:57,796 --> 00:06:59,280 [sighs] 175 00:06:59,315 --> 00:07:01,800 -Caroline, sit on his chest. -Sure thing. 176 00:07:01,835 --> 00:07:03,802 Uh, Caroline, you do not have to consent to that. 177 00:07:03,837 --> 00:07:05,390 Oh, I'm happy to help. 178 00:07:07,323 --> 00:07:09,014 [Will] Okay. 179 00:07:09,049 --> 00:07:12,949 So our killer, she drugs them, so they can't fight back. 180 00:07:12,984 --> 00:07:16,574 Then she sits on their chest and watches them slowly suffocate. 181 00:07:16,608 --> 00:07:17,989 Okay, but who's the horse? 182 00:07:18,023 --> 00:07:20,094 What? No, the-- the horse is irrelevant. 183 00:07:20,129 --> 00:07:21,786 She watches them die. 184 00:07:21,820 --> 00:07:23,960 She watches them take their last breath. 185 00:07:23,995 --> 00:07:25,617 This is personal. 186 00:07:25,652 --> 00:07:27,792 Male serial killers, they don't care about death. 187 00:07:27,826 --> 00:07:29,379 They're in it for the torture. Uh. 188 00:07:29,414 --> 00:07:30,691 Death is just a by-product. 189 00:07:30,726 --> 00:07:32,348 Women serial killers, 190 00:07:32,382 --> 00:07:34,488 they wanna be present at the moment of death. 191 00:07:34,523 --> 00:07:36,386 -Revenge fantasy. -Exactly. 192 00:07:36,421 --> 00:07:39,010 Killer's been hurt. Probably when she was young. 193 00:07:39,044 --> 00:07:41,978 -Okay. Guys, I can't breathe. -Caroline, you can get down now. 194 00:07:42,013 --> 00:07:44,325 We need to figure out how she's choosing her victims. 195 00:07:44,360 --> 00:07:45,879 Ormewood, find out where that ticket's from. 196 00:07:45,913 --> 00:07:47,536 All right, we have a lead and a theory. 197 00:07:47,570 --> 00:07:48,571 Let's clean this place up. 198 00:07:49,261 --> 00:07:50,711 Self-esteem. 199 00:07:58,547 --> 00:08:01,239 Be honest. When you reflect on our relationship-- 200 00:08:01,273 --> 00:08:03,552 I am doing something private right now. 201 00:08:03,586 --> 00:08:06,520 Which do you think you appreciate more? Is it my brains or my body? 202 00:08:06,555 --> 00:08:09,730 [chuckles] Do you have something for me? 203 00:08:09,765 --> 00:08:11,249 Because I-I don't wanna be seen 204 00:08:11,283 --> 00:08:13,251 as just some sex object for you, Faith. 205 00:08:13,285 --> 00:08:15,529 I am a shrewd investigator as well. 206 00:08:15,564 --> 00:08:18,049 -What is that? -Mmm. Mm-mmm, mm-mmm. 207 00:08:18,082 --> 00:08:20,085 Found another suspicious sex offender death. 208 00:08:20,120 --> 00:08:22,329 That is impossible. 209 00:08:22,363 --> 00:08:23,537 I've looked at every sex offender death in Georgia in the last year. 210 00:08:23,572 --> 00:08:24,918 Not Georgia. 211 00:08:24,952 --> 00:08:26,506 Six months ago, a long-haul trucker 212 00:08:26,540 --> 00:08:28,680 was killed just over the border in Alabama. 213 00:08:28,715 --> 00:08:32,270 Maybe we trade my spectacular lead for a quote? 214 00:08:33,927 --> 00:08:36,999 You know, I really hope that that body of yours bends in half 215 00:08:37,033 --> 00:08:38,552 because I am driving. 216 00:08:39,277 --> 00:08:40,933 Let's go. Come on. 217 00:08:41,900 --> 00:08:44,075 I love it when she gets like that. Come on. 218 00:08:46,249 --> 00:08:47,768 Uh, excuse you. 219 00:08:47,803 --> 00:08:49,667 Hey, can I get everyone's attention, please? 220 00:08:49,701 --> 00:08:51,289 Hey, Coyote Ugly, you can't do this on your own desk? 221 00:08:51,323 --> 00:08:52,842 Does anybody recognize this ticket? 222 00:08:52,877 --> 00:08:54,430 It was found on a victim. 223 00:08:54,464 --> 00:08:56,363 Has a little shooting star on the back of it. 224 00:08:56,397 --> 00:08:58,123 You know I eat at this desk. 225 00:08:58,158 --> 00:08:59,953 Could have been from a school event, church function. 226 00:08:59,987 --> 00:09:01,713 Possibly a drink ticket. Bingo. 227 00:09:01,748 --> 00:09:04,026 My home away from home. My sanctuary, really. 228 00:09:04,060 --> 00:09:07,029 Anyone? Red ticket. Shooting star. 229 00:09:07,063 --> 00:09:08,099 [slams drawer] 230 00:09:08,893 --> 00:09:10,757 The Moon and Stars Roller Rink. 231 00:09:10,791 --> 00:09:12,241 Oof. Rough. 232 00:09:12,275 --> 00:09:14,139 -Are you sure? -I am sure. 233 00:09:14,623 --> 00:09:16,625 Those red tickets haunt my dreams. 234 00:09:16,659 --> 00:09:18,730 The Moon and Stars Roller Rink in Conyers 235 00:09:18,765 --> 00:09:20,974 is the nastiest place in Georgia. 236 00:09:21,008 --> 00:09:23,459 It's true. All three of my kids got pink eye there. 237 00:09:23,493 --> 00:09:25,599 Have fun getting foot-and-mouth disease. 238 00:09:25,634 --> 00:09:26,911 You heard the lady. 239 00:09:27,774 --> 00:09:29,085 Thank you. 240 00:09:29,120 --> 00:09:30,742 ["Catch Me I'm Falling" playing] 241 00:09:30,777 --> 00:09:32,433 ♪ Are you ready, boy? Catch me♪ 242 00:09:32,468 --> 00:09:33,642 ♪ I'm falling♪ 243 00:09:33,676 --> 00:09:35,540 ♪ Catch me, I'm falling♪ 244 00:09:38,025 --> 00:09:40,545 ♪ Catch me now, I'm falling♪ 245 00:09:42,961 --> 00:09:45,343 I don't know them, but we get a lot of guys like that in here. 246 00:09:45,377 --> 00:09:47,276 What do you mean by "guys like that"? 247 00:09:47,310 --> 00:09:49,450 Like, what are they doing here if they don't have kids? 248 00:09:49,485 --> 00:09:50,831 They're not skating. 249 00:09:50,866 --> 00:09:52,522 They're just drinking and watching. 250 00:09:52,557 --> 00:09:54,939 Aw, come on. I take my kids skating. 251 00:09:54,973 --> 00:09:56,147 Well, don't bring them here. 252 00:09:56,181 --> 00:09:58,252 You know who's here? Pervs. 253 00:09:58,287 --> 00:09:59,909 This place is perv central. 254 00:09:59,944 --> 00:10:01,497 Joe, cake. 255 00:10:01,531 --> 00:10:03,499 Are there any pervs here now? 256 00:10:03,533 --> 00:10:04,776 Swing a cat, dude. 257 00:10:05,812 --> 00:10:07,537 Look over there. There's one. 258 00:10:07,572 --> 00:10:11,541 That guy, he finds a way to brush my ass twice a shift. 259 00:10:11,576 --> 00:10:14,027 Maybe you guys could do something about it. 260 00:10:14,579 --> 00:10:17,030 No? Not important enough? 261 00:10:17,513 --> 00:10:19,688 Great. Have a wonderful day. 262 00:10:21,310 --> 00:10:25,659 ♪ Happy birthday to you♪ 263 00:10:25,694 --> 00:10:27,281 [Will] He's wearing glasses. 264 00:10:27,316 --> 00:10:29,180 That's her type. 265 00:10:29,214 --> 00:10:31,423 Yep. Looks like he's hitting the head. Let's go talk to him. 266 00:10:32,252 --> 00:10:34,323 We should just wait till he gets out. 267 00:10:35,013 --> 00:10:36,394 What? No. 268 00:10:36,843 --> 00:10:39,155 Small space. Intimidation. 269 00:10:39,190 --> 00:10:41,882 It's just so disgusting. 270 00:10:42,814 --> 00:10:43,850 [sighs] 271 00:10:45,058 --> 00:10:46,093 [toilet flushes] 272 00:10:49,821 --> 00:10:51,133 Hello. 273 00:10:51,167 --> 00:10:53,342 -Um. Hi. -Good afternoon. 274 00:10:53,376 --> 00:10:56,897 Special Agent Will Trent, GBI. Detective Ormewood, APD. 275 00:10:56,932 --> 00:10:59,003 Can we ask what your name is? 276 00:10:59,037 --> 00:11:01,246 Connor Bierce. Can I help you? 277 00:11:01,281 --> 00:11:03,076 Yeah. 278 00:11:03,110 --> 00:11:05,181 What brings you to the Moon and Stars Roller Rink today? 279 00:11:05,216 --> 00:11:08,219 I'm here with my kids. They're at the birthday party. 280 00:11:08,253 --> 00:11:10,359 Ooh. I have kids. 281 00:11:10,393 --> 00:11:11,843 I wouldn't bring them here. 282 00:11:11,878 --> 00:11:13,707 We hear this place is littered with perverts 283 00:11:13,742 --> 00:11:16,158 looking for opportunities to commit statutory rape. 284 00:11:16,192 --> 00:11:17,711 I don't know what you're talking about. 285 00:11:17,746 --> 00:11:19,713 That's not what we heard. 286 00:11:19,748 --> 00:11:21,232 But today's your lucky day, Connor, 287 00:11:21,266 --> 00:11:22,889 because we're not here to arrest you. 288 00:11:22,923 --> 00:11:24,235 We're here because there's a killer 289 00:11:24,269 --> 00:11:25,719 targeting guys like you. 290 00:11:25,754 --> 00:11:27,514 And unfortunately, we need your help. 291 00:11:27,548 --> 00:11:30,241 So, let's say that you are a guy 292 00:11:30,275 --> 00:11:32,243 who is interested in meeting young girls. 293 00:11:32,277 --> 00:11:34,038 [Connor] Which I am not. 294 00:11:34,072 --> 00:11:35,591 And I'd like to leave. 295 00:11:36,040 --> 00:11:37,731 Yeah, in a second. 296 00:11:37,766 --> 00:11:41,010 Now, if you were that guy, would she approach you? 297 00:11:41,045 --> 00:11:42,805 -Is there some kind of symbol? -[Will] Ormewood. 298 00:11:46,326 --> 00:11:48,742 "Meetapeach.com." 299 00:11:48,777 --> 00:11:50,295 You ever go to that website, Connor? 300 00:11:50,330 --> 00:11:52,056 No. I don't know what you guys are talking-- 301 00:11:52,090 --> 00:11:53,782 We're asking for your own good. 302 00:11:53,816 --> 00:11:55,404 On the souls of my children, 303 00:11:55,438 --> 00:11:57,717 I have never been unfaithful to my wife, 304 00:11:57,751 --> 00:12:00,305 let alone looked at a teenage girl. 305 00:12:01,237 --> 00:12:02,791 Excuse me. 306 00:12:02,825 --> 00:12:05,276 Hey, lay off the ass brush or I'm coming back here. 307 00:12:11,247 --> 00:12:12,524 What a dick. 308 00:12:15,804 --> 00:12:18,254 So the truck driver was shot with his own gun? 309 00:12:18,289 --> 00:12:20,325 [officer] Yep, but it was rubbed clean of prints. 310 00:12:20,360 --> 00:12:22,672 Body also had scratches on the arms and neck. 311 00:12:22,707 --> 00:12:24,329 Guy tried to take advantage of the wrong girl. 312 00:12:24,364 --> 00:12:25,814 [officer] That's what we think. 313 00:12:25,848 --> 00:12:27,747 How about you take a walk around the block? 314 00:12:28,195 --> 00:12:30,473 You can pick up this file when you get back. 315 00:12:30,508 --> 00:12:31,958 You got it. 316 00:12:31,992 --> 00:12:33,062 Thanks for the eggs. 317 00:12:33,960 --> 00:12:37,066 Girl, you stuck your whole foot in this thing. Mm-mmm. 318 00:12:37,101 --> 00:12:38,205 I'ma come back. 319 00:12:41,691 --> 00:12:44,039 Baby boo, find anything interesting? 320 00:12:45,626 --> 00:12:47,767 Truck driver's name was Roy Campbell. 321 00:12:47,801 --> 00:12:49,251 Local PD said he had a prescription 322 00:12:49,285 --> 00:12:50,665 for cyclobenzaprine. 323 00:12:50,700 --> 00:12:52,116 That is the muscle relaxant we found 324 00:12:52,150 --> 00:12:53,634 in the system of our other victims. 325 00:12:53,669 --> 00:12:55,429 Did they find the pills in the truck? 326 00:12:55,464 --> 00:12:59,123 Nope, but maybe that's how our killer got a hold of it. 327 00:12:59,157 --> 00:13:00,780 This death is different. More violent. 328 00:13:00,814 --> 00:13:02,816 Maybe we're looking at our first victim. 329 00:13:04,680 --> 00:13:07,476 I mean, look at this strawberry necklace. 330 00:13:08,063 --> 00:13:10,134 You think it belonged to the killer? 331 00:13:10,168 --> 00:13:11,618 Mm-hmm. 332 00:13:11,652 --> 00:13:12,895 Maybe she was a redhead. 333 00:13:14,172 --> 00:13:15,864 Color turned out great, Ang. 334 00:13:15,898 --> 00:13:17,382 Yeah. Right? 335 00:13:18,004 --> 00:13:19,039 Yeah. 336 00:13:19,660 --> 00:13:21,870 Whoa. Whoa. No. No fan. 337 00:13:21,904 --> 00:13:23,319 Why? It'll dry faster. 338 00:13:23,354 --> 00:13:25,080 What, are you crazy, woman? Dust. 339 00:13:26,219 --> 00:13:27,461 -Yep. 'Kay. -[phone rings] 340 00:13:27,496 --> 00:13:28,946 I do the whole project, 341 00:13:28,980 --> 00:13:31,189 he comes in at the end, he's got notes. 342 00:13:31,224 --> 00:13:33,191 -No fan. Of course. -Trent. 343 00:13:33,985 --> 00:13:35,193 [Angie] Dust. 344 00:13:36,885 --> 00:13:38,334 Are you serious? 345 00:13:38,369 --> 00:13:39,715 [Michael] Yep. 346 00:13:40,716 --> 00:13:41,821 The ass brusher. 347 00:13:43,892 --> 00:13:45,514 "On my children's souls," huh? 348 00:13:45,548 --> 00:13:47,343 -Did he have a toy? -Yep. 349 00:13:48,620 --> 00:13:50,243 You dumbass. 350 00:13:50,277 --> 00:13:52,038 Now I gotta break the news to your wife and kids. 351 00:13:52,072 --> 00:13:53,108 [clipboard slams] 352 00:13:58,354 --> 00:14:00,011 I've been looking at phone and computer records 353 00:14:00,046 --> 00:14:01,392 for our new dead guy. 354 00:14:01,426 --> 00:14:02,842 He did have a Meetapeach account, 355 00:14:02,876 --> 00:14:04,705 but he deleted all of his chat messages. 356 00:14:04,740 --> 00:14:06,224 You know what he forgot though? 357 00:14:06,259 --> 00:14:08,088 You wanna guess? 358 00:14:08,123 --> 00:14:09,779 He forgot about the cloud backup. 359 00:14:09,814 --> 00:14:12,023 Was he chatting with anyone recently? 360 00:14:12,058 --> 00:14:14,715 [sighs] He was talking to a lot of young women offering a Daddy Special. 361 00:14:14,750 --> 00:14:16,994 Older men, much younger women. Dirty, dirty. 362 00:14:17,028 --> 00:14:18,858 Okay. Look, it's Cooper. 363 00:14:18,892 --> 00:14:19,928 Hello, Cooper. 364 00:14:19,962 --> 00:14:21,688 Hey. Sorry I'm late. 365 00:14:21,722 --> 00:14:23,207 The school nurse sent her home with a stomachache. 366 00:14:23,241 --> 00:14:25,002 -Again? Poor baby. -[Michael] Yeah. 367 00:14:25,036 --> 00:14:26,624 Why don't you go sit in my office? 368 00:14:26,658 --> 00:14:28,419 I got some ginger lozenges in the desk drawer. 369 00:14:28,453 --> 00:14:29,765 Might help your tummy. 370 00:14:30,662 --> 00:14:32,112 And take some laps around Trent's desk. 371 00:14:32,147 --> 00:14:33,734 It might help you poop. 372 00:14:33,769 --> 00:14:35,598 So these are the accounts he was chatting with. 373 00:14:35,633 --> 00:14:38,325 Uh, hold up, hold up. Scroll back down. 374 00:14:39,326 --> 00:14:41,950 That one. Strawberry Girl. The necklace. 375 00:14:43,434 --> 00:14:45,229 They were planning to meet. 376 00:14:45,263 --> 00:14:46,955 Did any of our other victims exchange messages with her? 377 00:14:46,989 --> 00:14:48,715 If they did, they were smart enough or gross enough 378 00:14:48,749 --> 00:14:50,027 to encrypt their transmissions. 379 00:14:50,061 --> 00:14:51,787 Check on her end. 380 00:14:51,821 --> 00:14:53,306 If Strawberry Girl's finding these men on this site, 381 00:14:53,340 --> 00:14:55,411 whoever she's talking to might be her next victim. 382 00:14:55,446 --> 00:14:57,586 I just need a warrant to monitor her account. 383 00:14:57,620 --> 00:14:59,899 I'll go to the courthouse myself. Give me an hour. 384 00:15:02,867 --> 00:15:04,248 [siren wails in distance] 385 00:15:06,181 --> 00:15:08,424 "An anonymous source confirms"? 386 00:15:08,459 --> 00:15:10,944 Did you think I wouldn't find out about this article? Do I look stupid to you? 387 00:15:10,979 --> 00:15:12,463 All right, Coop. I get it. 388 00:15:12,497 --> 00:15:13,947 I haven't been paying you any attention. 389 00:15:13,982 --> 00:15:14,948 I wouldn't say stupid. 390 00:15:14,983 --> 00:15:16,329 [Cooper] It hurts. 391 00:15:16,363 --> 00:15:17,606 I know, baby. You want some ginger ale? 392 00:15:17,640 --> 00:15:19,849 Don't get smart with me. 393 00:15:19,884 --> 00:15:21,817 You're out here jeopardizing this investigation by speaking to the press. 394 00:15:21,851 --> 00:15:23,992 Yeah, you're hot. Where does it hurt? 395 00:15:24,026 --> 00:15:26,960 I swear, I do not know what that man's loins have talked you into. 396 00:15:26,995 --> 00:15:28,513 Did you just say "his loins"? 397 00:15:28,548 --> 00:15:30,757 I traded a quote for a piece of information 398 00:15:30,791 --> 00:15:32,932 that has led to a major breakthrough. 399 00:15:32,966 --> 00:15:34,692 Why don't you worry about your own loins? 400 00:15:34,726 --> 00:15:36,142 Right here? On the right? 401 00:15:36,176 --> 00:15:37,764 When you have my job, 402 00:15:37,798 --> 00:15:39,352 you don't have to explain your loins to anyone. 403 00:15:39,835 --> 00:15:42,251 D-Did that child say she has a pain on her right side? 404 00:15:42,286 --> 00:15:44,184 That's her appendix. She needs the hospital. 405 00:15:44,219 --> 00:15:45,841 Uh. Oh-Oh, my God. 406 00:15:45,875 --> 00:15:47,290 -Okay, baby. Come here. I got you. -Ow. 407 00:15:47,325 --> 00:15:49,258 -I need help! -Daddy, I'm scared. 408 00:15:49,293 --> 00:15:51,674 I know, sweetheart. It's gonna be okay. Somebody help me! 409 00:15:51,709 --> 00:15:53,331 My daughter. I think it's her appendix. 410 00:15:53,366 --> 00:15:55,264 Show me where it hurts, honey. 411 00:15:55,299 --> 00:15:56,886 -She has a fever. She's in a lot of pain. -[crying] Ow! 412 00:15:56,921 --> 00:15:59,579 Straight back, possible ruptured appendix. Bay two. 413 00:16:00,718 --> 00:16:02,547 "The wind on my face felt like you. 414 00:16:02,582 --> 00:16:05,792 When I'd fall, your breath took the hurt. 415 00:16:05,826 --> 00:16:07,449 Where is it now?" 416 00:16:07,483 --> 00:16:09,520 This killer's profile page is breaking my heart. 417 00:16:09,554 --> 00:16:10,935 Zoom in on that photo. 418 00:16:15,595 --> 00:16:18,632 [Faith] No tattoos, freckles. Nothing distinguishing. 419 00:16:18,667 --> 00:16:20,324 Something happened to this kid. 420 00:16:21,187 --> 00:16:22,878 Something bad. 421 00:16:22,912 --> 00:16:25,087 I don't think she planned to kill that trucker in Alabama. 422 00:16:25,605 --> 00:16:27,296 I think she was running from a bad situation 423 00:16:27,331 --> 00:16:28,677 and ran into something worse. 424 00:16:28,711 --> 00:16:32,232 -[computer beeps] -New message. 425 00:16:32,267 --> 00:16:34,994 She just made a date with someone called DaddyTime72. 426 00:16:35,028 --> 00:16:36,892 -I got a location pin drop. -Let's go. 427 00:16:41,103 --> 00:16:42,932 Wooded area. No traffic. 428 00:16:42,967 --> 00:16:45,211 Looks like Strawberry Girl's perfect date site. 429 00:16:45,245 --> 00:16:47,696 A river is a good place to clean yourself up after a murder. 430 00:16:47,730 --> 00:16:48,766 Lead the way. 431 00:16:57,223 --> 00:16:58,431 [twig snaps] 432 00:16:58,465 --> 00:17:00,088 GBI! Freeze! 433 00:17:05,748 --> 00:17:06,784 See the vision? 434 00:17:07,612 --> 00:17:11,098 I do. I see it. I'll get to sanding. 435 00:17:11,133 --> 00:17:13,101 Have you ever had sex on a table? 436 00:17:13,135 --> 00:17:15,172 We found another body. Ormewood's gonna meet us at the scene. 437 00:17:15,205 --> 00:17:17,036 And you-- 438 00:17:17,069 --> 00:17:19,693 you keep an eye on her, okay? Don't let her do too much. 439 00:17:19,728 --> 00:17:21,074 Okay. 440 00:17:21,108 --> 00:17:22,351 [Will sighs] 441 00:17:22,386 --> 00:17:23,835 [Latin jazz song plays] 442 00:17:25,492 --> 00:17:26,459 Mmm. 443 00:17:30,497 --> 00:17:32,465 Have you ever seen me use power tools? 444 00:17:32,499 --> 00:17:33,811 ["Rapture" playing] 445 00:17:33,845 --> 00:17:37,746 ♪ And it's finger popping♪ 446 00:17:37,780 --> 00:17:44,063 ♪ Twenty-four hour Shopping in rapture♪ 447 00:17:44,097 --> 00:17:45,098 This is the best part. 448 00:17:49,137 --> 00:17:51,311 ♪ Fab Five Freddy told me Everybody's fly♪ 449 00:17:51,346 --> 00:17:53,727 ♪ DJ spinnin' I said, "My, my"♪ 450 00:17:53,762 --> 00:17:55,557 ♪ Flash is fast Flash is cool♪ 451 00:17:55,591 --> 00:17:57,490 ♪ Francois c'est pas Flash ain't a dude♪ 452 00:17:57,524 --> 00:17:59,043 Why is this door open? 453 00:17:59,768 --> 00:18:02,391 For ventilation. Why-- Why'd you just walk in? 454 00:18:02,426 --> 00:18:04,083 Because the door was open. 455 00:18:04,117 --> 00:18:06,809 Um. Will's not here. 456 00:18:06,844 --> 00:18:07,948 I'm not here for him. 457 00:18:08,777 --> 00:18:10,641 Y-You're not color blind, are you? 458 00:18:12,815 --> 00:18:16,819 No, I-- [chuckles] I was not expecting company. 459 00:18:16,854 --> 00:18:19,995 No, it's not that. GBI agents can't be color blind, 460 00:18:20,029 --> 00:18:22,135 whereas APD can't be that picky. 461 00:18:23,378 --> 00:18:25,449 Okay. What are we talking about? 462 00:18:25,483 --> 00:18:27,658 Director Reynolds has her eye on you. 463 00:18:28,486 --> 00:18:31,524 She thinks you're smart, experienced, tough. 464 00:18:31,558 --> 00:18:34,182 Just the sort of person we should be recruiting. 465 00:18:34,216 --> 00:18:36,494 To join the GBI? 466 00:18:36,529 --> 00:18:38,876 Keep up. She asked me what I thought. 467 00:18:38,910 --> 00:18:40,360 What did you say? 468 00:18:40,395 --> 00:18:41,844 I told her you were a recovering addict 469 00:18:41,879 --> 00:18:43,639 with a habit of falling off the wagon. 470 00:18:43,674 --> 00:18:45,538 That you had a history of volatility 471 00:18:45,572 --> 00:18:47,988 and problematic personal entanglements. 472 00:18:48,403 --> 00:18:50,163 Dead on. Well, 473 00:18:50,198 --> 00:18:51,889 you didn't have to come all this way to tell me that. 474 00:18:51,923 --> 00:18:54,374 But I also told her that you were thorough, sensitive, 475 00:18:55,030 --> 00:18:58,206 and one of the most naturally perspicacious detectives I know. 476 00:18:58,240 --> 00:19:00,104 I don't know what "perspicacious" means. 477 00:19:00,656 --> 00:19:04,039 Acutely perceptive and sound in judgment. 478 00:19:06,662 --> 00:19:08,181 There's more money. 479 00:19:08,216 --> 00:19:10,356 More interesting cases. More opportunities. 480 00:19:10,839 --> 00:19:13,704 -Have you ever considered it? -[chuckles] No, actually. 481 00:19:14,567 --> 00:19:16,534 It's always been Will's thing. 482 00:19:16,569 --> 00:19:17,604 Well. 483 00:19:19,537 --> 00:19:21,850 He'll just have to learn to share, now, won't he? 484 00:19:22,747 --> 00:19:25,957 Application window closes in a month. Think about it. 485 00:19:28,615 --> 00:19:30,169 You guys got a dining table? 486 00:19:30,203 --> 00:19:32,205 Oh. Yeah. Uh. 487 00:19:33,206 --> 00:19:34,380 Will's idea. 488 00:19:34,414 --> 00:19:36,554 Building a life. I like it. 489 00:19:39,523 --> 00:19:41,559 Lock this door behind me. 490 00:19:46,219 --> 00:19:47,876 [Franklin] Wait, so GBI. 491 00:19:47,910 --> 00:19:49,912 She said that Reynolds asked for you specifically? 492 00:19:49,947 --> 00:19:52,087 -I guess so. -[chuckles] 493 00:19:52,121 --> 00:19:54,400 Wow. I got the sponsor sniffles. I'm so proud of you. 494 00:19:54,434 --> 00:19:56,125 And? 495 00:19:56,160 --> 00:19:58,093 -Well, I'm a little concerned. -Okay. There it is. 496 00:19:58,127 --> 00:20:00,337 Are you sure that working even more closely 497 00:20:00,371 --> 00:20:02,373 with your on-again, off-again, on-again lover-brother 498 00:20:02,408 --> 00:20:03,616 is really a good idea? 499 00:20:03,650 --> 00:20:05,859 Something's different this time. 500 00:20:05,894 --> 00:20:09,449 -It's shifted and settled. -With you and Will? 501 00:20:09,484 --> 00:20:11,969 Yeah, with me and everything. I can't explain it. 502 00:20:12,003 --> 00:20:15,904 But, like, even with the injuries and the pain, 503 00:20:15,938 --> 00:20:20,391 I'm just feeling grounded and centered and hopeful. 504 00:20:20,426 --> 00:20:22,980 -Is this dumb? -No, this is progress. 505 00:20:23,014 --> 00:20:24,292 You tell Will? 506 00:20:24,326 --> 00:20:27,295 -No. [laughs] -[laughs] 507 00:20:28,744 --> 00:20:30,229 -Soon. -[door opens] 508 00:20:32,955 --> 00:20:34,267 I have a meeting to get to. 509 00:20:34,302 --> 00:20:35,717 A meeting meeting? 510 00:20:35,751 --> 00:20:37,132 Yeah, kinda. 511 00:20:38,306 --> 00:20:39,445 -Ciao. -Ciao. 512 00:20:45,623 --> 00:20:49,938 I used to go to this, um, dentist when I was little. 513 00:20:52,216 --> 00:20:53,907 After every checkup, 514 00:20:53,942 --> 00:20:56,116 you got to pick a prize out of the treasure chest. 515 00:20:58,878 --> 00:21:00,189 There were these 516 00:21:01,984 --> 00:21:03,296 weird little toys. 517 00:21:04,124 --> 00:21:05,540 They had faces on 'em. 518 00:21:08,543 --> 00:21:09,958 I would always pick those. 519 00:21:11,373 --> 00:21:12,616 I had 'em 520 00:21:14,031 --> 00:21:15,688 lined up on my bookshelf. 521 00:21:16,309 --> 00:21:19,864 Liked to think they were watching me while I slept. 522 00:21:20,348 --> 00:21:21,487 Protecting me. 523 00:21:23,005 --> 00:21:27,044 Every time I lay down, it's like he's still on top of me. 524 00:21:29,080 --> 00:21:32,360 The weight pressing on my chest. 525 00:21:32,394 --> 00:21:33,740 I can't breathe. 526 00:21:35,224 --> 00:21:37,192 I kept my eyes open when it happened. 527 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 And I just 528 00:21:40,368 --> 00:21:42,887 stared at those toys 529 00:21:43,888 --> 00:21:45,821 and their little faces. 530 00:21:46,374 --> 00:21:47,409 Just thinking 531 00:21:50,826 --> 00:21:52,759 how stupid 532 00:21:55,935 --> 00:21:58,351 how stupid to think some little piece of plastic 533 00:21:58,386 --> 00:21:59,766 could protect me. 534 00:22:00,698 --> 00:22:02,666 My own mother wouldn't protect me. 535 00:22:04,909 --> 00:22:05,945 She still won't. 536 00:22:07,395 --> 00:22:09,535 I had to hitchhike back to Atlanta by myself 537 00:22:09,569 --> 00:22:12,538 just to get away from her and her latest creep of a boyfriend. 538 00:22:15,230 --> 00:22:16,404 [sniffles] 539 00:22:19,510 --> 00:22:21,236 -[phones ringing] -[faint chatter] 540 00:23:04,003 --> 00:23:08,076 I tried. I tried to pretend it never happened like you said. 541 00:23:11,010 --> 00:23:13,253 keep replaying it. 542 00:23:13,288 --> 00:23:15,911 Him coming in my room and then stabbing him. 543 00:23:15,946 --> 00:23:17,430 [both scream] 544 00:23:17,465 --> 00:23:19,087 I killed Lenny. You were not here. 545 00:23:20,571 --> 00:23:21,745 Detective Polaski. 546 00:23:21,779 --> 00:23:23,540 Hi. Hey. 547 00:23:23,574 --> 00:23:27,958 You, uh, here to talk to Amanda about the opportunity? 548 00:23:27,992 --> 00:23:32,480 I was, but I-I'm gonna catch her some other time. 549 00:23:35,655 --> 00:23:38,175 You haven't heard from her? She's not answering her phone. 550 00:23:38,209 --> 00:23:41,143 Maybe she's at the diner? Something wrong? 551 00:23:42,006 --> 00:23:44,768 I don't know. She seem okay to you? 552 00:23:44,802 --> 00:23:46,942 I mean, to be honest, we barely see each other. 553 00:23:46,977 --> 00:23:48,806 She's on days. I'm on nights. 554 00:23:50,359 --> 00:23:51,740 Does Crystal wear glasses? 555 00:23:51,775 --> 00:23:53,397 I don't-- I don't know. 556 00:23:56,814 --> 00:24:00,128 Shoot. Angie, she-she can't stay with me if she's using-- 557 00:24:00,162 --> 00:24:03,062 No, I know. I know. [breathes heavily] 558 00:24:04,684 --> 00:24:08,170 [whispers] Think, Polaski. Think, think, think. [sighs] 559 00:24:11,173 --> 00:24:14,211 Angie, you're really freaking me out. Is Crystal in trouble? 560 00:24:14,245 --> 00:24:16,420 I don't know. I hope not. I hope I'm wrong. 561 00:24:34,162 --> 00:24:35,335 [laughter] 562 00:24:36,544 --> 00:24:37,683 Crystal! 563 00:24:42,101 --> 00:24:44,172 Crystal. Hey, stop. 564 00:24:44,206 --> 00:24:46,899 -She invited me here. This is her idea. -Get out of here! 565 00:24:48,348 --> 00:24:49,660 How did you find me? 566 00:24:50,696 --> 00:24:53,802 What's happening? Crystal. 567 00:24:53,837 --> 00:24:55,839 Oh, God, am I losing my mind? 568 00:24:58,013 --> 00:24:59,221 They deserved it. 569 00:25:01,016 --> 00:25:02,846 -No. -You understand. 570 00:25:03,881 --> 00:25:05,711 You know they deserved it! 571 00:25:05,745 --> 00:25:07,747 -You know! -Sweetie, come here. 572 00:25:07,782 --> 00:25:09,646 Why? So you can arrest me? 573 00:25:09,680 --> 00:25:11,717 -No. No, no! -You gotta come with me now. I got you. 574 00:25:12,303 --> 00:25:13,235 Crystal. 575 00:25:15,099 --> 00:25:17,101 Crystal. Crystal, come here. 576 00:25:24,281 --> 00:25:25,731 [groans] 577 00:25:27,595 --> 00:25:30,494 Crystal, stop, please. 578 00:25:34,463 --> 00:25:36,465 Crystal, just wait. Just-- 579 00:25:37,915 --> 00:25:39,676 Just wait right there. Wait. 580 00:25:39,710 --> 00:25:41,919 -[grunts, screams] -[gasps] 581 00:25:41,954 --> 00:25:44,266 Stop. Stop. I got you. I got you. I got you. 582 00:25:44,301 --> 00:25:46,061 -I'm coming. Stay right there. -[groans] 583 00:25:48,754 --> 00:25:50,618 No, no, no, no, no, no, no. 584 00:25:52,516 --> 00:25:53,759 Crystal! 585 00:25:56,727 --> 00:25:58,936 No, no, no, no, no. 586 00:26:02,008 --> 00:26:03,147 Crystal, no. 587 00:26:05,011 --> 00:26:07,117 Oh, no. Oh, no. 588 00:26:07,151 --> 00:26:08,912 Please, no. No, no, no, no. 589 00:26:08,946 --> 00:26:09,982 No, no. 590 00:26:11,017 --> 00:26:13,468 [cries] 591 00:26:13,502 --> 00:26:14,573 I'm sorry. 592 00:26:22,270 --> 00:26:25,307 [grunting, crying] 593 00:26:37,285 --> 00:26:38,527 GBI! Freeze! 594 00:26:43,878 --> 00:26:46,605 So, you know Crystal because she's the daughter of the woman 595 00:26:46,639 --> 00:26:49,193 that Leonard Broussard was living with when he was killed? 596 00:26:49,228 --> 00:26:51,989 Yes. When I killed him in self-defense. 597 00:26:52,680 --> 00:26:53,888 You kept in touch with her? 598 00:26:54,578 --> 00:26:56,269 I thought I could help her. 599 00:26:56,304 --> 00:27:00,411 She was really traumatized and I felt responsible. 600 00:27:01,205 --> 00:27:02,482 Because you killed Lenny? 601 00:27:02,517 --> 00:27:04,346 Because Lenny raped her. 602 00:27:05,209 --> 00:27:07,142 Why would you feel responsible for that? 603 00:27:07,177 --> 00:27:09,075 'Cause he raped me when I was 15. 604 00:27:10,318 --> 00:27:13,045 You tracked her phone. Did you know what she was doing? 605 00:27:13,079 --> 00:27:14,840 How can you ask that? 606 00:27:14,874 --> 00:27:16,393 I'm just trying to understand where your head was at. 607 00:27:16,427 --> 00:27:17,981 Why didn't you call me? 608 00:27:18,015 --> 00:27:19,568 I didn't think anything that crazy was going on. 609 00:27:19,603 --> 00:27:21,570 I didn't think that she actually-- 610 00:27:21,605 --> 00:27:23,676 that she killed those guys. 611 00:27:23,711 --> 00:27:25,644 Yeah, but on some level, you had to, right? 612 00:27:25,678 --> 00:27:27,956 On some level, you thought she was capable of it. 613 00:27:27,991 --> 00:27:29,958 You're a detective. Otherwise, why follow her? 614 00:27:29,993 --> 00:27:32,340 No, because I was worried about her and-- 615 00:27:32,374 --> 00:27:35,861 Okay. Okay. I think we're done for today. 616 00:27:35,895 --> 00:27:37,414 -Are we? -I said we're done. 617 00:27:46,872 --> 00:27:48,252 I need a minute. 618 00:27:54,845 --> 00:27:56,398 [sighs] 619 00:28:01,956 --> 00:28:05,476 Is there anything that you wanna tell me, Ang? 620 00:28:10,033 --> 00:28:11,310 I wanna go home. 621 00:28:17,212 --> 00:28:18,248 Okay. 622 00:28:27,775 --> 00:28:30,778 Angie, what did you do? 623 00:28:42,582 --> 00:28:43,618 [tape recorder clicks] 624 00:28:44,895 --> 00:28:47,691 Angie went to Crystal's house for a wellness check. 625 00:28:48,623 --> 00:28:50,452 When she arrived, 626 00:28:50,487 --> 00:28:52,316 she learned that Crystal and her mother Diane went to a movie. 627 00:28:53,076 --> 00:28:54,663 Lenny invited her in 628 00:28:54,698 --> 00:28:58,702 and went to the kitchen for a glass of water. 629 00:28:59,599 --> 00:29:01,532 [clock ticking] 630 00:29:08,160 --> 00:29:10,507 She said Lenny attacked her with a rolling pin. 631 00:29:10,956 --> 00:29:12,820 Angie grabbed a knife in self-defense. 632 00:29:13,303 --> 00:29:16,099 She ran into the dining room. Lenny pursued. 633 00:29:16,133 --> 00:29:19,274 They fought. She stabbed him in the carotid. 634 00:29:19,309 --> 00:29:21,104 [glass clatters, shatters] 635 00:29:22,864 --> 00:29:24,521 Why did Angie go into the kitchen 636 00:29:24,555 --> 00:29:26,488 for a glass of water with Lenny? 637 00:29:30,044 --> 00:29:31,528 She wasn't here as a friend. 638 00:29:36,464 --> 00:29:38,121 Angie's arms were unharmed. 639 00:29:38,569 --> 00:29:40,157 Which means Lenny hit her in the face 640 00:29:40,192 --> 00:29:41,676 several times with a rolling pin, 641 00:29:41,710 --> 00:29:43,712 and she never tried to block his swings. 642 00:29:46,370 --> 00:29:47,958 That does not sound like my girl. 643 00:29:50,340 --> 00:29:51,720 [clock ticking continues] 644 00:30:00,729 --> 00:30:03,491 I don't believe Lenny gave Angie those injuries. 645 00:30:04,492 --> 00:30:06,425 I'm not sure Angie killed Lenny. 646 00:30:09,255 --> 00:30:10,809 Which means, Crystal-- 647 00:30:12,707 --> 00:30:15,883 The trucker in Alabama wasn't her first victim after all. 648 00:30:18,195 --> 00:30:19,576 -[ticking stops] -Lenny was. 649 00:30:20,197 --> 00:30:22,303 -[knocking on door] -[door handle jiggles] 650 00:30:22,337 --> 00:30:24,063 [Faith] Will, your door's locked. 651 00:30:24,098 --> 00:30:26,100 -[tape recorder clicks] -[door handle jiggles] 652 00:30:28,240 --> 00:30:30,035 Crystal's mother is here to ID the body. 653 00:30:31,899 --> 00:30:33,245 I will talk to her. 654 00:30:33,901 --> 00:30:35,385 I can stay. 655 00:30:35,868 --> 00:30:37,007 I'll handle it. 656 00:30:38,802 --> 00:30:40,631 We've been through a lot together. 657 00:30:43,634 --> 00:30:45,913 Can you let me help you with this? 658 00:30:56,302 --> 00:30:57,925 [sighs] 659 00:30:57,959 --> 00:30:59,616 -[monitor beeping] -[indistinct PA announcement] 660 00:31:00,962 --> 00:31:02,861 Are you sure she's gonna be okay? 661 00:31:02,895 --> 00:31:05,104 Yeah, buddy. She's gonna wake up soon. 662 00:31:05,139 --> 00:31:07,037 Think we overdid it at the gift shop? 663 00:31:07,072 --> 00:31:11,386 [chuckles] No. No, I want her to be happy when she wakes up. 664 00:31:11,421 --> 00:31:12,284 [chuckles] 665 00:31:13,285 --> 00:31:16,460 Mmm. Dad, look, I think she's awake. 666 00:31:17,254 --> 00:31:18,738 -Daddy? -Hey, little one. 667 00:31:18,773 --> 00:31:20,119 I'm right here. 668 00:31:20,154 --> 00:31:22,294 -Max is here too. -We got you this dog. 669 00:31:22,328 --> 00:31:25,469 Yeah, and here you go. 670 00:31:25,504 --> 00:31:27,057 [knocking on door] 671 00:31:28,610 --> 00:31:30,026 -Mom? -Hey. 672 00:31:30,060 --> 00:31:32,891 -Mom! -Oh, my gosh. Look at you. 673 00:31:32,925 --> 00:31:35,410 [Michael] Good. Nancy did get a hold of you. 674 00:31:35,445 --> 00:31:36,964 Yeah, I got here as fast as I could. 675 00:31:37,516 --> 00:31:40,312 Mmm. I'm so glad you're okay. 676 00:31:41,071 --> 00:31:43,591 Mmm. I missed you both so much. 677 00:31:48,182 --> 00:31:50,978 I didn't realize she was so disturbed. 678 00:31:52,772 --> 00:31:55,948 I had no idea Crystal was capable of something like this-- 679 00:31:55,983 --> 00:31:59,020 But you did, didn't you? 680 00:32:00,642 --> 00:32:01,954 What do you mean? 681 00:32:01,989 --> 00:32:04,577 I've known Angie Polaski my entire life 682 00:32:04,612 --> 00:32:06,165 since we were children. 683 00:32:06,786 --> 00:32:08,685 I know how Lenny died. 684 00:32:09,548 --> 00:32:10,859 You do? 685 00:32:11,550 --> 00:32:13,000 Crystal killed Lenny. 686 00:32:14,035 --> 00:32:17,832 She stabbed him, didn't she? And Angie took the blame. 687 00:32:21,146 --> 00:32:23,079 It was Angie's idea. 688 00:32:23,113 --> 00:32:25,978 She told us not to tell anyone, to pretend it never happened. 689 00:32:26,013 --> 00:32:28,774 She was the police telling me what to do and I did it. 690 00:32:28,808 --> 00:32:30,879 And now my daughter's dead. 691 00:32:32,743 --> 00:32:34,193 I'm talking to a lawyer. 692 00:32:35,367 --> 00:32:37,369 I'm gonna sue the Atlanta Police Department. 693 00:32:37,403 --> 00:32:39,750 Everybody's gonna know what she did! 694 00:32:45,515 --> 00:32:47,034 Angie Polaski is not the one 695 00:32:47,068 --> 00:32:49,691 who invited a sexual predator into your home 696 00:32:49,726 --> 00:32:52,556 and exposed your daughter to him. That was you! 697 00:32:52,591 --> 00:32:54,489 You were supposed to protect her! 698 00:32:54,524 --> 00:32:56,836 You're the reason why we're all in this position! 699 00:32:56,871 --> 00:32:58,252 [sobs] 700 00:33:04,568 --> 00:33:06,398 I apologize. [sighs] 701 00:33:08,434 --> 00:33:10,609 Lenny Broussard is the reason. 702 00:33:14,164 --> 00:33:16,442 I'm sorry for your loss. 703 00:33:20,446 --> 00:33:21,896 [sighs] 704 00:33:21,930 --> 00:33:24,554 -[footsteps retreating] -[door opens] 705 00:33:27,902 --> 00:33:29,800 Hi, can I come over? 706 00:33:30,594 --> 00:33:32,079 [Luke] Yeah. Yeah, of course. 707 00:33:32,113 --> 00:33:33,597 Just give me a second to tidy up-- 708 00:33:33,632 --> 00:33:35,634 -I'm already here. - Are you serious? 709 00:33:38,085 --> 00:33:41,605 Hey, boo. What you doing here? What-- Are you okay? 710 00:33:42,399 --> 00:33:44,919 -No. -I'm coming down. Hold on. 711 00:33:46,748 --> 00:33:47,818 Will 712 00:33:49,958 --> 00:33:52,099 I think something bad might be happening and I d-- 713 00:33:54,308 --> 00:33:55,378 I don't know how to help. 714 00:33:57,207 --> 00:33:59,071 You, uh, wanna talk about it? 715 00:33:59,106 --> 00:34:01,211 No, I don't wanna talk about work. 716 00:34:01,763 --> 00:34:04,559 I just wanna have some steak 717 00:34:05,112 --> 00:34:07,424 -Mm-hmm. -and rye, 718 00:34:08,011 --> 00:34:10,737 and you. 719 00:34:11,911 --> 00:34:13,775 I can provide all of those. 720 00:34:29,481 --> 00:34:32,000 -How are you feeling? -Better. 721 00:34:32,034 --> 00:34:34,106 -Yeah? -Yeah. 722 00:34:34,141 --> 00:34:36,936 H-How's Coop been otherwise? How's Max? 723 00:34:36,971 --> 00:34:40,664 They're good, but they miss you. You know, we all-- 724 00:34:42,149 --> 00:34:43,253 I miss you. 725 00:34:45,290 --> 00:34:46,324 Um 726 00:34:49,846 --> 00:34:52,952 So, I've been working really hard 727 00:34:52,987 --> 00:34:55,576 and I finally feel like I'm finding myself again. 728 00:34:55,610 --> 00:34:58,441 Well, that's great. That was-- That was the goal, right? 729 00:34:58,475 --> 00:35:01,168 Does this mean that you're ready to come back? 730 00:35:01,202 --> 00:35:02,928 I mean, if you need a little more time, 731 00:35:02,962 --> 00:35:04,964 you know, the kids and I, we have a 732 00:35:04,999 --> 00:35:06,587 we have a pretty solid routine going. 733 00:35:06,621 --> 00:35:09,314 No, Michael, for me, moving forward-- 734 00:35:11,074 --> 00:35:14,698 I'm moving to Durham to be near my parents. 735 00:35:15,216 --> 00:35:20,083 And I plan to file for a divorce and for custody of the kids. 736 00:35:21,015 --> 00:35:22,189 Um 737 00:35:28,160 --> 00:35:31,543 Gina, I'm really glad that you're feeling better. 738 00:35:33,821 --> 00:35:37,342 But there is no way in hell you're taking my kids. 739 00:35:41,415 --> 00:35:45,212 ♪ I've been loving you♪ 740 00:35:45,246 --> 00:35:46,696 [sighs] 741 00:35:48,042 --> 00:35:51,252 ♪ Too long♪ 742 00:35:52,495 --> 00:35:56,188 ♪ To stop now♪ 743 00:36:01,193 --> 00:36:04,023 ♪ You were tired♪ 744 00:36:04,058 --> 00:36:06,371 Man, Wilbur, 745 00:36:06,405 --> 00:36:08,890 just when you're coming to terms with your past and looking to the future? 746 00:36:10,961 --> 00:36:12,756 ♪ My love is Growing stronger♪ 747 00:36:12,791 --> 00:36:13,861 [chuckles] 748 00:36:16,553 --> 00:36:19,177 You used to always jiggle your feet like that. 749 00:36:20,592 --> 00:36:23,215 -When did that stop? -I don't know. 750 00:36:23,250 --> 00:36:25,321 It's not why you summoned me here though. 751 00:36:25,355 --> 00:36:28,910 Why? Why are we here, Ang? 752 00:36:29,946 --> 00:36:31,706 I know you were trying to protect her. 753 00:36:31,741 --> 00:36:35,054 I was. It's what we've been doing our whole lives. 754 00:36:35,089 --> 00:36:38,196 Why didn't you tell me? I could have helped you. 755 00:36:38,920 --> 00:36:40,163 Maybe even helped her. 756 00:36:42,614 --> 00:36:43,891 What are you gonna do? 757 00:36:45,824 --> 00:36:47,066 I don't know. 758 00:36:49,241 --> 00:36:52,555 ♪ I can't stop now♪ 759 00:36:53,625 --> 00:36:55,661 You let a killer go free. 760 00:36:57,180 --> 00:36:59,044 Now five people are dead. 761 00:36:59,078 --> 00:37:01,771 Well, when you say it that way, 762 00:37:01,805 --> 00:37:03,807 it seems like you should arrest me. 763 00:37:03,842 --> 00:37:09,813 ♪ I've been loving you Oh, too long♪ 764 00:37:09,848 --> 00:37:11,953 I don't know if I can do that. 765 00:37:13,023 --> 00:37:15,957 ♪ To stop now♪ 766 00:37:18,477 --> 00:37:21,031 [people chattering] 767 00:37:52,339 --> 00:37:53,650 [exhales] 768 00:37:54,617 --> 00:37:55,618 [elevator bell dings] 769 00:38:03,729 --> 00:38:05,559 -[phones ringing] -[radio chatter] 770 00:38:08,527 --> 00:38:09,873 Angela Polaski. 771 00:38:09,908 --> 00:38:11,875 ["Presence" playing] 772 00:38:13,221 --> 00:38:14,499 Hey. 773 00:38:16,190 --> 00:38:17,295 [chuckles] 774 00:38:17,743 --> 00:38:19,504 -Let's get married. -What? 775 00:38:19,538 --> 00:38:20,988 To hell with everything. All right? 776 00:38:21,022 --> 00:38:23,335 Right now, don't think. Just say yes. 777 00:38:25,095 --> 00:38:26,545 Is this the, uh-- 778 00:38:26,580 --> 00:38:28,513 -Is this the right hand? -Yeah. [chuckles] 779 00:38:30,377 --> 00:38:32,793 I wanna spend the rest of my life with you, Ang. 780 00:38:32,827 --> 00:38:36,383 Come with me. City hall. Let's jump. 781 00:38:36,417 --> 00:38:38,246 What are you doing? [chuckles] 782 00:38:38,281 --> 00:38:41,180 What's the matter? You scared? 783 00:38:43,355 --> 00:38:46,358 Okay, let's go. [laughs] 784 00:38:46,393 --> 00:38:48,256 -Let's do it. -She said yes! 785 00:38:48,291 --> 00:38:50,258 [cheering] 786 00:38:51,915 --> 00:38:53,883 Let's go. Come on. Let's go. 787 00:38:54,366 --> 00:38:55,574 That's right, Trent! 788 00:38:55,609 --> 00:38:57,576 [cheering continues] 789 00:39:01,062 --> 00:39:06,585 ♪ Promises or its aches♪ 790 00:39:08,415 --> 00:39:10,520 [Angie] Oh, my... 791 00:39:10,555 --> 00:39:12,246 Betty, what did we do? 792 00:39:12,695 --> 00:39:14,110 I can't believe we did it. 793 00:39:14,144 --> 00:39:15,214 [both laugh] 794 00:39:33,474 --> 00:39:37,892 ♪ Promises or its aches♪ 795 00:39:37,927 --> 00:39:39,722 [no audible dialogue] 796 00:39:39,756 --> 00:39:42,449 ♪ What's this world Without you in it?♪ 797 00:39:42,483 --> 00:39:45,521 ♪ What's this world Without you in it?♪ 798 00:39:45,555 --> 00:39:48,386 ♪ You make me feel Just like I'm a little kid♪ 799 00:39:48,420 --> 00:39:52,113 ♪ You make me feel Just like I'm a little kid♪ 800 00:39:52,148 --> 00:39:53,805 -Home. [laughs] -Dad! 801 00:39:53,839 --> 00:39:55,979 Dad, Dad, Dad! I got the ball from Jeremy's today. 802 00:39:56,014 --> 00:39:58,292 And I scored! 803 00:39:58,326 --> 00:39:59,983 [younger child] The teacher brought a hamster in the classroom, and said-- 804 00:40:00,018 --> 00:40:01,157 go. 805 00:40:02,917 --> 00:40:06,990 Hey, everyone, this is Cyril. He's gonna be living with us. 806 00:40:07,025 --> 00:40:08,095 -Hi. -Hi. 807 00:40:08,129 --> 00:40:09,579 Look who we have here. Yeah. 808 00:40:10,442 --> 00:40:11,650 Can't forget Betty. 809 00:40:13,859 --> 00:40:15,758 Hi, Cyril. 810 00:40:15,792 --> 00:40:18,346 [younger child] Cyril, do you wanna make valentines with us? 811 00:40:32,499 --> 00:40:34,570 [Angie sniffles] 812 00:40:34,604 --> 00:40:35,847 [Will speaks Spanish] 813 00:40:35,881 --> 00:40:37,573 [in English] Very good. Yeah. 814 00:40:37,607 --> 00:40:39,471 So, when you're on the island, you see someone eating, 815 00:40:39,506 --> 00:40:41,024 you say [speaks Spanish] 816 00:40:41,059 --> 00:40:42,578 Why would I say that? 817 00:40:42,612 --> 00:40:44,096 So people know you were raised by someone, Son. 818 00:40:44,131 --> 00:40:46,098 -Surprise! -Surprise! 819 00:40:46,133 --> 00:40:47,479 His name is Pedro. 820 00:40:47,514 --> 00:40:49,481 -Do you like him? -Oh, my goodness. 821 00:40:49,516 --> 00:40:52,001 -Look how cute he is, Dad. -What a surprise! He's a cutie. 822 00:40:52,035 --> 00:40:54,624 -He looks just like you. -Hello, Pedro. 823 00:40:54,659 --> 00:40:56,039 -Whose idea was this? -All me. 824 00:40:56,074 --> 00:40:57,144 It was mine. 825 00:40:57,178 --> 00:40:59,215 [chattering] 826 00:41:02,252 --> 00:41:03,978 It smells amazing. 827 00:41:10,019 --> 00:41:12,677 Harriet, put on some music. Thank you, my love. 828 00:41:12,711 --> 00:41:14,955 I'm gonna put a record on. I'll be right back. 829 00:41:14,989 --> 00:41:18,683 ♪ But what's this world Without you in it?♪ 830 00:41:21,202 --> 00:41:25,241 ♪ You make me feel just like We're some little kids♪ 831 00:41:27,657 --> 00:41:29,417 May I have this dance? 832 00:41:33,214 --> 00:41:35,389 ♪ You make me feel so♪ 833 00:41:35,423 --> 00:41:37,840 -[Will] Hmm. Mmm-mmm. -[Angie chuckles] 834 00:41:37,874 --> 00:41:41,188 ♪ Black and alive♪ 835 00:41:41,222 --> 00:41:42,569 [Will] Angela Polaski. 836 00:41:42,603 --> 00:41:44,432 [song ends] 837 00:41:47,125 --> 00:41:48,506 Hey. 838 00:41:52,613 --> 00:41:54,719 I have to place you under arrest. 839 00:41:55,685 --> 00:41:56,859 Will. 840 00:41:56,893 --> 00:41:58,723 For tampering with evidence, 841 00:41:58,757 --> 00:42:02,761 making false statements and violation of oath of office 842 00:42:02,796 --> 00:42:05,246 in the case surrounding the death of Leonard Broussard. 843 00:42:09,768 --> 00:42:13,220 [crying] I thought you might choose me. 844 00:42:15,153 --> 00:42:18,950 Hey, kid. We're gonna make this as painless as possible, okay? 845 00:42:19,571 --> 00:42:20,572 Come on. 846 00:42:21,608 --> 00:42:23,402 Cap, what's happening? 847 00:42:23,437 --> 00:42:26,060 No, no. W-What's happening? Trent, what did you just do? 848 00:42:26,095 --> 00:42:27,234 [Will sighs] 849 00:42:28,753 --> 00:42:30,651 -Man, what did you just do? -[sniffles] 850 00:42:33,827 --> 00:42:35,553 What did you just do? 851 00:42:37,106 --> 00:42:38,556 [knocking on door] 852 00:42:38,590 --> 00:42:40,109 -[Amanda] Will. -[knocking continues] 853 00:42:40,143 --> 00:42:42,042 Wilbur Trent, you answer me! 854 00:42:42,076 --> 00:42:43,388 He's gone. 855 00:42:43,422 --> 00:42:44,941 [stammers] What do you mean? 856 00:42:44,976 --> 00:42:47,081 He packed a duffel, took Betty and left. 857 00:42:47,116 --> 00:42:50,119 -What? Did he say where? -He wouldn't say. 858 00:42:51,361 --> 00:42:53,018 [Amanda] Did he say anything? 859 00:42:54,192 --> 00:42:57,471 He said I could move into the main house if I want. 860 00:42:58,472 --> 00:43:00,336 And he left that. 861 00:43:00,370 --> 00:43:02,925 He said there's enough cash to cover utilities for a while. 862 00:43:04,167 --> 00:43:07,308 -For a long while, it seems. -I know. 863 00:43:09,552 --> 00:43:10,829 Damn it. 864 00:43:14,315 --> 00:43:15,351 [sighs] 59251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.