All language subtitles for Will Trent - S02E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,770
[Faith]
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,804 --> 00:00:05,239
[Will]
I'm seeing me when I was 12.
3
00:00:05,272 --> 00:00:08,943
That little 12-year-old
needs your attention.
4
00:00:08,977 --> 00:00:11,913
[yells]
No! Please!
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,282
Hey, Crystal.
6
00:00:15,315 --> 00:00:17,451
I should clock in.
I'm a few minutes late.
7
00:00:17,484 --> 00:00:18,853
I was working
on a paper for school.
8
00:00:18,887 --> 00:00:20,354
She shows up late
to work.
9
00:00:20,387 --> 00:00:22,289
She has a hickey
on her neck. Okay?
10
00:00:22,322 --> 00:00:24,424
You don't know
what's really going on with her.
11
00:00:24,458 --> 00:00:28,428
I feel like this is the longest
we've ever gone without--
12
00:00:28,462 --> 00:00:30,364
Without having sex? Yeah.
13
00:00:30,397 --> 00:00:32,800
[Will]
I know we had
a good reason for breaking up.
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,135
I can't even
remember what it was.
15
00:00:35,168 --> 00:00:38,105
[scoffs, inhales shakily]
Me neither.
16
00:00:46,213 --> 00:00:47,982
[exhales heavily]
17
00:00:51,886 --> 00:00:54,923
Oh, Hi.
[chuckles] Hi.
18
00:00:56,624 --> 00:00:57,625
[grunts]
19
00:00:58,893 --> 00:01:02,129
You, uh,
let me sleep in, huh?
Mm-hmm.
20
00:01:02,162 --> 00:01:04,298
Seemed like you needed it.
Mmm.
21
00:01:05,165 --> 00:01:06,668
You were talking
in your sleep.
22
00:01:07,602 --> 00:01:09,303
Really?
Mm-hmm.
23
00:01:09,336 --> 00:01:12,941
[grunts] Mmm.
What did I say?
24
00:01:13,908 --> 00:01:17,979
"Jack's arm is bleeding.
Why is Jack's arm bleeding?"
25
00:01:20,648 --> 00:01:22,917
Who's Jack
and why is he bleeding?
26
00:01:24,686 --> 00:01:25,820
I have no idea.
27
00:01:29,256 --> 00:01:32,660
-Maybe we should call in sick.
-[chuckling]
28
00:01:32,694 --> 00:01:34,696
I can soothe you
and your night terrors.
29
00:01:36,330 --> 00:01:37,799
I think
I can handle that.
30
00:01:38,533 --> 00:01:39,867
-Oh?
-Mm-hmm.
31
00:01:43,705 --> 00:01:44,906
[Betty barks]
32
00:01:44,939 --> 00:01:47,174
Betty. Good girl.
Yeah.
33
00:01:47,207 --> 00:01:48,543
Betty,
get out of here.
34
00:01:48,576 --> 00:01:49,677
[chuckles]
35
00:01:54,281 --> 00:01:55,650
[phone chimes]
36
00:01:56,618 --> 00:01:57,885
[phone continues chiming]
37
00:01:57,919 --> 00:02:01,522
Let me just-- [sighs]
[sighs]
38
00:02:03,891 --> 00:02:04,892
Gotta go.
39
00:02:07,494 --> 00:02:08,630
Mmm.
40
00:02:11,532 --> 00:02:12,800
Okay, well--
41
00:02:15,837 --> 00:02:18,539
Since when does Betty
use Amazon Prime?
42
00:02:18,573 --> 00:02:21,308
Since Nico created a wish list
for Bad Bitch Betty's followers.
43
00:02:22,076 --> 00:02:23,077
Of course.
44
00:02:25,046 --> 00:02:26,480
[toy squeaks]
Hmm.
45
00:02:26,514 --> 00:02:27,749
[barking]
46
00:02:28,983 --> 00:02:30,518
Look, Betty. Squeaky burger.
[squeaks]
47
00:02:33,655 --> 00:02:36,423
If you figure out why Jack's arm
was bleeding, let me know.
48
00:02:36,456 --> 00:02:37,592
Will do.
49
00:02:47,669 --> 00:02:49,070
I know.
I'm on it.
50
00:02:51,072 --> 00:02:52,205
Okay.
51
00:02:54,108 --> 00:02:55,109
Jack was bleeding.
52
00:02:57,612 --> 00:02:58,880
Why was Jack bleeding?
53
00:03:02,050 --> 00:03:03,216
Couch was here.
54
00:03:05,920 --> 00:03:07,220
Anna was here.
55
00:03:08,388 --> 00:03:09,389
And Jack--
56
00:03:09,957 --> 00:03:11,224
Jack was here.
57
00:03:14,862 --> 00:03:16,130
Can you at least
say something?
58
00:03:16,164 --> 00:03:17,397
Am I hot? Cold?
59
00:03:20,101 --> 00:03:21,102
[sighs]
60
00:03:23,104 --> 00:03:25,606
You know, you're good
for nothing. You know that?
61
00:03:25,640 --> 00:03:26,607
[sighs]
62
00:03:34,414 --> 00:03:37,451
[sighs]
I appreciate the support, Betty.
63
00:03:43,256 --> 00:03:44,592
[gasps]
64
00:03:46,761 --> 00:03:48,261
[cries]
65
00:03:51,632 --> 00:03:52,900
It's not adding up.
66
00:03:53,601 --> 00:03:54,602
I'm missing something.
67
00:03:56,170 --> 00:03:57,739
Maybe the ugly beads were here.
68
00:03:59,073 --> 00:04:01,709
[exhales heavily]
Well, then that changes
everything. Come on!
69
00:04:01,743 --> 00:04:03,077
Remember.
70
00:04:03,111 --> 00:04:04,612
Just remember, trash.
71
00:04:05,613 --> 00:04:06,748
[sighs]
72
00:04:07,682 --> 00:04:08,683
[Antonio] Will?
73
00:04:10,484 --> 00:04:11,652
Door was open.
74
00:04:13,453 --> 00:04:14,454
What's, uh--
75
00:04:15,189 --> 00:04:16,356
What's going on?
76
00:04:17,257 --> 00:04:20,094
I'm, um,
working on a case.
77
00:04:21,129 --> 00:04:22,530
This is my process.
78
00:04:23,998 --> 00:04:25,733
It only has to make sense
to you, nephew.
79
00:04:25,767 --> 00:04:27,235
But if you're busy,
80
00:04:27,267 --> 00:04:28,536
I can take Betty
to the park myself.
81
00:04:28,569 --> 00:04:30,437
-I don't wanna disturb...
-Oh, no.
82
00:04:30,470 --> 00:04:32,607
...whatever you got--
Nonsense. Nonsense.
No, you, um--
83
00:04:32,640 --> 00:04:34,041
You're not disturbing
at all.
84
00:04:34,876 --> 00:04:36,511
-Okay, let's go.
-Great.
85
00:04:36,544 --> 00:04:37,612
[whistles] Betty, come.
86
00:04:39,379 --> 00:04:41,048
Come on, girl. Yeah.
87
00:04:41,082 --> 00:04:42,517
Here we go.
Off to the park.
88
00:04:42,550 --> 00:04:44,351
Let's go.
All right. Come on.
89
00:04:47,955 --> 00:04:50,390
[indistinct radio chatter]
90
00:04:53,628 --> 00:04:55,863
Harry Baker. Age 45.
91
00:04:55,897 --> 00:04:58,365
Former Army Ranger vacationing
with his buddies
92
00:04:58,398 --> 00:05:00,067
till things
went horribly wrong.
93
00:05:00,101 --> 00:05:01,401
Yeah,
him and three other vets
94
00:05:01,434 --> 00:05:03,538
rented the whole place
for a reunion.
95
00:05:04,471 --> 00:05:06,207
Partied hard
last night.
96
00:05:06,240 --> 00:05:08,109
Harry here must have
nodded off behind this target.
97
00:05:08,142 --> 00:05:10,477
His buddies used the course
early this morning.
98
00:05:10,511 --> 00:05:11,512
Didn't see him.
99
00:05:12,680 --> 00:05:14,215
Poor guy took
all kinds of fire.
100
00:05:14,248 --> 00:05:15,382
Where were you?
101
00:05:15,415 --> 00:05:17,051
Home with the family.
102
00:05:17,084 --> 00:05:18,219
I don't sleep at work.
103
00:05:18,986 --> 00:05:21,923
-Tell us more
about your gun range.
-Gun range?
104
00:05:21,956 --> 00:05:24,158
This is my private,
all-inclusive property
105
00:05:24,192 --> 00:05:27,128
encompassing 200 acres
of firing ranges,
106
00:05:27,161 --> 00:05:30,898
ATV recreation
and forest-based
camping/glamping.
107
00:05:30,932 --> 00:05:34,334
Alcohol and deadly weapons.
What could possibly go wrong?
108
00:05:34,836 --> 00:05:36,737
That's what people do
in places like this.
109
00:05:36,771 --> 00:05:38,506
They drink,
they talk about old times,
110
00:05:38,539 --> 00:05:39,941
they sling some rounds
downrange,
111
00:05:39,974 --> 00:05:42,109
and then
they sleep it off.
112
00:05:42,143 --> 00:05:43,544
Let's go talk
to the guys.
113
00:05:45,079 --> 00:05:47,014
We all served
together in Afghanistan.
114
00:05:49,116 --> 00:05:52,119
We do this every couple years
to cut loose,
115
00:05:53,353 --> 00:05:55,089
remember the guys
we lost.
116
00:05:55,122 --> 00:05:56,591
What happened last night?
117
00:05:56,624 --> 00:05:59,359
We barbecued, drank,
lit up the range
118
00:05:59,392 --> 00:06:01,762
and went joyriding
like road warriors on ATVs.
119
00:06:01,796 --> 00:06:03,197
And this morning?
120
00:06:03,231 --> 00:06:04,966
Harry and Mullins
weren't at camp.
121
00:06:04,999 --> 00:06:07,434
We figured they went fishing
or something,
122
00:06:07,467 --> 00:06:10,304
so Tank and I went down
to the range.
123
00:06:10,338 --> 00:06:12,006
And we blew the air horn
and everything.
124
00:06:12,039 --> 00:06:13,541
Never heard a sound.
125
00:06:13,574 --> 00:06:15,209
It wasn't
till we checked the targets
126
00:06:15,243 --> 00:06:16,644
that we found Harry's body.
127
00:06:17,578 --> 00:06:18,946
Where were you
and Harry?
128
00:06:18,980 --> 00:06:21,549
We were--
We were riding ATVs
129
00:06:21,582 --> 00:06:22,950
way out in the woods.
130
00:06:22,984 --> 00:06:24,619
It was late.
131
00:06:24,652 --> 00:06:27,121
We were tired, and drunk,
and a little lost.
132
00:06:28,488 --> 00:06:30,191
Harry wanted to go back
to the cabin,
133
00:06:30,224 --> 00:06:32,159
but I-I told him
we should just
134
00:06:32,193 --> 00:06:33,928
sleep on the ground
out there.
135
00:06:34,629 --> 00:06:35,897
I woke up
when I heard the air horn,
136
00:06:35,930 --> 00:06:37,832
and Harry was gone.
137
00:06:39,934 --> 00:06:41,068
Well, we're gonna
need to confiscate
138
00:06:41,102 --> 00:06:42,336
your firearms
and ammunition
139
00:06:42,370 --> 00:06:43,971
until the investigation
is over.
140
00:06:44,005 --> 00:06:46,374
How long we talking?
I mean, I wanna help,
141
00:06:46,406 --> 00:06:47,808
but it's my-- my business.
142
00:06:47,842 --> 00:06:49,577
Someone just died
at your business,
143
00:06:49,610 --> 00:06:51,679
so it'll take
as long as it takes.
144
00:06:54,015 --> 00:06:56,183
And, uh, we need you guys
to stay in town
145
00:06:56,217 --> 00:06:57,450
until we get this
figured out.
146
00:07:02,422 --> 00:07:04,625
[crying]
147
00:07:15,703 --> 00:07:17,470
They found
Lily Watkins.
148
00:07:21,042 --> 00:07:22,442
[sighing]
149
00:07:22,475 --> 00:07:24,779
-Where'd they find her?
-Smyrna.
150
00:07:24,812 --> 00:07:26,380
Construction crew
clearing land
151
00:07:26,414 --> 00:07:28,082
for a new development
found her remains.
152
00:07:28,115 --> 00:07:30,584
-Who's Lily Watkins?
-Teenage girl
153
00:07:30,618 --> 00:07:32,019
who went missing
13 years ago.
154
00:07:32,053 --> 00:07:34,789
Media never picked it up.
Guess why.
155
00:07:34,822 --> 00:07:36,757
Police assumed
she was a runaway.
156
00:07:36,791 --> 00:07:38,926
By the time they took
the investigation seriously,
157
00:07:38,960 --> 00:07:40,394
leads had gone cold.
158
00:07:40,428 --> 00:07:41,862
That's why it's ours
this time.
159
00:07:41,896 --> 00:07:42,863
What do we know?
160
00:07:43,496 --> 00:07:44,865
Broken hyoid bone,
161
00:07:44,899 --> 00:07:46,067
which means
she was strangled.
162
00:07:46,834 --> 00:07:48,869
Defensive fracture
to the wrist too.
163
00:07:48,903 --> 00:07:50,438
She put up a fight.
164
00:07:50,470 --> 00:07:51,973
Let's finish it
for her.
165
00:07:53,140 --> 00:07:56,043
There are 60,000 Black women
missing in this country.
166
00:07:56,077 --> 00:07:57,378
We're gonna get justice
for this one.
167
00:08:02,850 --> 00:08:04,785
[Faith]
Lily's last 24 hours.
168
00:08:04,819 --> 00:08:06,887
School,
cross-country practice,
169
00:08:06,921 --> 00:08:08,990
home for dinner, and then
babysitting at the neighbor's.
170
00:08:09,023 --> 00:08:10,758
Contacted the parents
she sat for.
171
00:08:10,791 --> 00:08:12,460
They're coming in
for follow-up.
172
00:08:12,492 --> 00:08:14,061
Good. She was home
for the rest of the night.
173
00:08:14,095 --> 00:08:15,262
Next morning,
she went for her usual
174
00:08:15,296 --> 00:08:17,298
Saturday morning trail run.
175
00:08:17,331 --> 00:08:19,300
Only this time,
she didn't return.
176
00:08:19,333 --> 00:08:21,035
What'd you learn
about the boyfriend?
177
00:08:21,669 --> 00:08:22,870
[sighs]
178
00:08:23,537 --> 00:08:26,841
Derek Atkins.
At the time, he was 19.
179
00:08:27,842 --> 00:08:32,480
High school dropout
who's had a few juvenile
run-ins with the police.
180
00:08:32,513 --> 00:08:34,849
Petty theft,
public intoxication.
181
00:08:34,882 --> 00:08:36,951
I'm sure Lily's parents
loved that.
182
00:08:36,984 --> 00:08:38,652
They did not.
183
00:08:38,686 --> 00:08:40,254
But he started work
at 7:00 a.m. that morning.
184
00:08:40,287 --> 00:08:41,589
His alibi was solid.
185
00:08:48,729 --> 00:08:50,965
-What is it?
-It's, um...
186
00:08:53,634 --> 00:08:54,902
Her clothes.
187
00:08:56,270 --> 00:08:57,471
They disintegrated.
188
00:08:59,707 --> 00:09:02,443
Most running attire has
some kind of synthetic fiber.
189
00:09:03,044 --> 00:09:05,546
Those take a lot longer
than 13 years to decompose.
190
00:09:05,579 --> 00:09:06,814
The seams.
191
00:09:08,883 --> 00:09:10,284
She was wearing jeans.
192
00:09:10,918 --> 00:09:13,621
If Lily didn't disappear
while she was out running...
193
00:09:19,060 --> 00:09:20,061
[exhales sharply]
194
00:09:21,762 --> 00:09:23,464
...then what really
happened to her?
195
00:09:28,069 --> 00:09:29,904
I couldn't bring
myself to move out.
196
00:09:31,639 --> 00:09:33,674
After all this time,
I just kept thinking,
197
00:09:33,707 --> 00:09:34,842
"What if she came back?"
198
00:09:35,976 --> 00:09:37,578
What about your wife,
Albert?
199
00:09:37,611 --> 00:09:39,914
She tried. I mean,
she really tried but...
200
00:09:42,083 --> 00:09:44,718
after a few years,
she just couldn't anymore.
201
00:09:44,752 --> 00:09:47,021
So she moved back
to Tennessee.
202
00:09:47,054 --> 00:09:49,390
Be closer to the family.
Remarried.
203
00:09:49,423 --> 00:09:50,825
She moved on, man.
204
00:09:50,858 --> 00:09:52,493
I mean, she just--
she moved on.
205
00:09:53,794 --> 00:09:55,096
What can you tell us
206
00:09:55,129 --> 00:09:57,164
about the morning
Lily disappeared?
207
00:09:58,132 --> 00:09:59,700
Her door was closed
208
00:09:59,733 --> 00:10:01,769
when her mom and I
went grocery shopping.
209
00:10:01,802 --> 00:10:04,705
We figured
she was still sleeping.
210
00:10:05,306 --> 00:10:06,373
And when you returned?
211
00:10:06,874 --> 00:10:08,776
Gone.
But that was normal.
212
00:10:08,809 --> 00:10:11,278
Lily jogged four miles
every Saturday.
213
00:10:11,812 --> 00:10:13,447
But after
about an hour or so,
214
00:10:13,481 --> 00:10:15,584
when she didn't answer
our calls or our text,
215
00:10:15,616 --> 00:10:17,184
well, man,
we started worrying.
216
00:10:17,218 --> 00:10:18,185
You know?
217
00:10:18,853 --> 00:10:21,622
Is it possible
that Lily never returned home
218
00:10:21,655 --> 00:10:23,224
after babysitting
Friday night?
219
00:10:23,257 --> 00:10:26,561
No way. I picked her up
myself, walked her home.
220
00:10:28,229 --> 00:10:31,866
-Did she sneak out ever?
-Absolutely not.
221
00:10:31,899 --> 00:10:34,569
In this old house,
it creaks more than my knees.
222
00:10:34,603 --> 00:10:36,370
You mind if we take a look
at Lily's room?
223
00:10:37,338 --> 00:10:38,540
Upstairs.
224
00:10:38,573 --> 00:10:40,341
Wow.
225
00:10:40,975 --> 00:10:43,578
I forgot so much
good music dropped in 2011.
226
00:10:44,178 --> 00:10:45,913
It's like
a time capsule in here.
227
00:10:55,156 --> 00:10:56,390
Did Lily draw?
228
00:10:59,426 --> 00:11:02,997
-Any notes? Signature?
-Nothing.
229
00:11:37,898 --> 00:11:39,466
Faith,
you ever have a memory--
230
00:11:41,468 --> 00:11:42,469
What the hell?
231
00:11:48,042 --> 00:11:49,944
[grunts, pants]
232
00:11:50,911 --> 00:11:52,313
Forget
the squeaky stairs.
233
00:11:52,913 --> 00:11:55,617
Lily totally could've snuck out
without her parents knowing.
234
00:11:55,650 --> 00:11:59,086
And if she did, that means
her ex-boyfriend's alibi
no longer applies.
235
00:11:59,987 --> 00:12:01,822
I'll tell unis
to pick up Derek.
236
00:12:01,855 --> 00:12:02,823
All right.
237
00:12:05,560 --> 00:12:08,563
[Pete] Close range
to the back of the head.
Look at that entry wound.
238
00:12:09,063 --> 00:12:12,032
He was dead
long before he got hit
by these other bullets.
239
00:12:12,066 --> 00:12:13,200
What?
Wait.
240
00:12:13,234 --> 00:12:14,868
You're saying Harry was shot
241
00:12:14,902 --> 00:12:16,237
before his friends shot up
the firing range?
242
00:12:16,270 --> 00:12:17,271
That's right.
243
00:12:17,771 --> 00:12:19,641
And judging
by the soot on his head,
244
00:12:21,075 --> 00:12:22,309
I'd say
it was an execution.
245
00:12:24,912 --> 00:12:27,081
Well, fingerprints and GSR
are gonna be useless
246
00:12:27,114 --> 00:12:29,483
'cause everyone
was using every weapon.
247
00:12:32,687 --> 00:12:34,855
-You okay?
-Yeah.
248
00:12:34,888 --> 00:12:35,923
Yeah. No, I'm just--
249
00:12:36,490 --> 00:12:37,758
I'm having
a hard time believing
250
00:12:37,791 --> 00:12:39,159
one of those guys
murdered Harry.
251
00:12:39,193 --> 00:12:40,261
Well, if it wasn't
one of them,
252
00:12:40,294 --> 00:12:41,328
then who was it?
253
00:12:41,829 --> 00:12:43,831
Bunny?
There was no one else there.
254
00:12:46,967 --> 00:12:49,403
It's hard for me to believe
that Harry's death
255
00:12:49,436 --> 00:12:51,539
was something
other than an accident.
256
00:12:51,573 --> 00:12:53,340
Is there anything
you can tell us
257
00:12:53,374 --> 00:12:54,709
that might
shed some light
258
00:12:54,743 --> 00:12:56,110
on what could
have happened?
259
00:12:56,678 --> 00:12:59,013
-Maybe there was something.
-What was it?
260
00:12:59,046 --> 00:13:01,048
The incident
in-- in Khost.
261
00:13:01,782 --> 00:13:04,753
Four of the rangers were killed
right in front of Harry.
262
00:13:04,785 --> 00:13:05,953
It haunted him.
263
00:13:05,986 --> 00:13:07,689
He started seeing a therapist.
264
00:13:07,722 --> 00:13:10,457
A-And they recommended
that he try to better understand
265
00:13:10,491 --> 00:13:11,859
how it had all happened.
266
00:13:11,892 --> 00:13:14,028
So was he investigating it?
267
00:13:14,061 --> 00:13:16,230
He requested some reports.
[stammers]
268
00:13:16,263 --> 00:13:19,534
I know he wanted to talk
to the other guys about it too,
269
00:13:20,801 --> 00:13:22,202
but he was nervous.
270
00:13:22,803 --> 00:13:23,804
I bet.
271
00:13:25,005 --> 00:13:27,207
Stirring up those memories
can be dangerous.
272
00:13:33,715 --> 00:13:35,482
You look agitated, Derek.
273
00:13:38,385 --> 00:13:39,820
Anything you want
to tell us?
274
00:13:42,923 --> 00:13:44,158
No.
275
00:13:44,191 --> 00:13:45,760
It doesn't take
a rocket surgeon
276
00:13:45,794 --> 00:13:47,494
to see y'all are fishing
for someone to lock up.
277
00:13:48,195 --> 00:13:49,930
I'm not helping you
pin this on me
278
00:13:49,963 --> 00:13:51,332
like you tried to do
the first time around.
279
00:13:51,365 --> 00:13:53,133
So what?
No justice for Lily?
280
00:13:53,167 --> 00:13:55,269
-I had an alibi.
-For that morning.
281
00:13:55,936 --> 00:13:57,371
Where were you
the night before?
282
00:13:59,073 --> 00:14:00,274
I knew
this would happen.
283
00:14:01,375 --> 00:14:04,011
I was at a party,
then I went home.
284
00:14:04,044 --> 00:14:06,113
Well, can anyone
vouch for you?
285
00:14:06,146 --> 00:14:07,582
I don't talk
to those people no more.
286
00:14:07,615 --> 00:14:08,882
Mmm.
287
00:14:09,450 --> 00:14:10,585
Are you arresting me?
288
00:14:11,452 --> 00:14:13,688
Not now. Not yet.
289
00:14:13,722 --> 00:14:16,256
Well, until you do,
y'all can kiss my ass.
290
00:14:16,890 --> 00:14:19,259
Both cheeks.
Same time.
291
00:14:30,572 --> 00:14:32,574
Did Lily sit
for you often?
292
00:14:34,141 --> 00:14:35,677
At least
a few times a month.
293
00:14:35,710 --> 00:14:37,779
Our daughters
adored her.
294
00:14:37,812 --> 00:14:40,013
Her poor parents.
It's awful.
295
00:14:40,047 --> 00:14:41,949
Did Lily ever talk
about her boyfriend Derek?
296
00:14:41,982 --> 00:14:44,519
That's who you should
talk to. Never liked him.
297
00:14:44,552 --> 00:14:48,523
We came home early one time
and found Lily and Derek
fooling around.
298
00:14:48,556 --> 00:14:50,558
The girls were already asleep,
so it wasn't a big deal.
299
00:14:50,592 --> 00:14:52,727
It wasn't
a small deal either.
300
00:14:52,761 --> 00:14:55,329
Ethan talked
to Derek a few times
and said he was nice.
301
00:14:55,362 --> 00:14:57,498
So now Ethan's
the morality meter?
302
00:14:57,532 --> 00:14:59,233
And who's Ethan?
303
00:14:59,266 --> 00:15:00,901
[sighs, stammers]
My son from my first marriage.
304
00:15:00,934 --> 00:15:02,871
He spent every other weekend
with us back then.
305
00:15:02,903 --> 00:15:04,606
How old was he
at the time?
306
00:15:05,239 --> 00:15:06,708
[stammers]
Sixteen.
307
00:15:06,741 --> 00:15:08,342
But he wasn't
with us that weekend.
308
00:15:08,375 --> 00:15:09,577
I remember that clearly.
309
00:15:09,611 --> 00:15:11,478
Did he and Lily
know each other?
310
00:15:12,112 --> 00:15:15,750
Yeah. Different schools,
but they were friendly.
311
00:15:17,284 --> 00:15:18,653
We'd like to speak
with him.
312
00:15:18,686 --> 00:15:22,122
That might be tricky.
313
00:15:28,128 --> 00:15:30,397
Ethan Royer.
He was with his mother
314
00:15:30,431 --> 00:15:32,567
the weekend Lily disappeared,
but she didn't live far away.
315
00:15:32,600 --> 00:15:34,101
He started
a bad drug habit
316
00:15:34,134 --> 00:15:35,770
right around the time
that Lily disappeared.
317
00:15:35,804 --> 00:15:38,038
His parents aren't sure
where he's living now.
318
00:15:38,071 --> 00:15:39,874
It's been a revolving door
of jail, rehab
319
00:15:39,908 --> 00:15:41,341
and halfway houses
for Ethan
320
00:15:41,375 --> 00:15:42,610
the past ten years.
321
00:15:42,644 --> 00:15:44,211
Hmm.
What about Derek?
322
00:15:51,318 --> 00:15:52,953
[breathes shakily]
Um...
323
00:15:56,990 --> 00:16:00,327
Derek's working hard to regain
that prime suspect position.
324
00:16:00,961 --> 00:16:03,531
[Amanda]
Maybe Lily was sneaking around
with this Ethan kid.
325
00:16:03,565 --> 00:16:05,533
Derek figured it out
and was waiting for her.
326
00:16:05,567 --> 00:16:07,535
[Faith]
I talked
to some of Lily's old friends.
327
00:16:07,569 --> 00:16:09,236
They confirmed
that she was supposed
328
00:16:09,269 --> 00:16:10,772
to be at the party
that Derek mentioned
329
00:16:10,805 --> 00:16:12,439
the night
she disappeared.
330
00:16:12,473 --> 00:16:14,542
Lily's dad didn't
want her to go.
331
00:16:14,576 --> 00:16:16,143
Maybe she snuck out.
332
00:16:16,176 --> 00:16:17,645
Yeah, that tracks for me.
333
00:16:21,181 --> 00:16:23,317
[Amanda]
There's always a possibility
it was her father.
334
00:16:24,151 --> 00:16:25,720
I really hope not.
335
00:16:25,753 --> 00:16:27,889
But maybe he caught her
disobeying him.
336
00:16:27,922 --> 00:16:29,757
Let's start
by finding Ethan Royer.
337
00:16:31,058 --> 00:16:33,193
[Michael]
Tell us what happened in Khost.
338
00:16:33,695 --> 00:16:35,996
We'd been staged for months,
hadn't seen any action.
339
00:16:36,029 --> 00:16:37,998
We were bored,
itching for excitement.
340
00:16:40,535 --> 00:16:41,536
Boy,
did we get it.
341
00:16:42,035 --> 00:16:43,337
How many did you lose?
342
00:16:43,370 --> 00:16:44,539
Three of our guys.
343
00:16:45,540 --> 00:16:48,008
-Not including the captain.
-We were ambushed.
344
00:16:48,610 --> 00:16:50,344
-How?
-I don't know.
345
00:16:50,845 --> 00:16:52,246
Threat level was green.
346
00:16:52,947 --> 00:16:54,181
Should've been okay.
347
00:16:54,214 --> 00:16:55,449
We weren't ready for it.
348
00:16:56,784 --> 00:16:59,521
One sec, I'm joking with Harry
and Alvarez about
Superbad,
349
00:16:59,554 --> 00:17:03,490
and the next,
Alvarez is in pieces.
350
00:17:03,525 --> 00:17:05,927
Tank was looking
for action.
351
00:17:05,960 --> 00:17:07,094
How about you?
352
00:17:07,127 --> 00:17:08,930
First time
we'd seen combat.
353
00:17:08,963 --> 00:17:11,298
Did Harry mention
Khost that night?
354
00:17:11,331 --> 00:17:14,134
I mean, it comes up
whenever we're together,
355
00:17:14,969 --> 00:17:16,036
but yeah.
356
00:17:16,069 --> 00:17:17,170
What happened?
357
00:17:17,204 --> 00:17:18,540
When we were
in the woods,
358
00:17:18,573 --> 00:17:20,474
he started crying.
359
00:17:20,508 --> 00:17:21,876
He just kept saying,
360
00:17:21,910 --> 00:17:23,143
"We shouldn't
have been there.
361
00:17:23,176 --> 00:17:24,579
We shouldn't
have been there."
362
00:17:25,245 --> 00:17:26,548
You think Harry
learned something
363
00:17:26,581 --> 00:17:27,882
he wasn't supposed
to know?
364
00:17:28,448 --> 00:17:30,150
I think I have a way
to find out.
365
00:17:33,153 --> 00:17:35,557
Was Ethan Royer
ever a client at your shelter?
366
00:17:39,259 --> 00:17:40,260
[breathes heavily]
367
00:17:41,261 --> 00:17:42,997
When was the last time
you saw him?
368
00:18:13,828 --> 00:18:15,162
I hid the gun.
369
00:18:17,865 --> 00:18:19,934
I hid it
when I first moved in
370
00:18:19,968 --> 00:18:21,435
'cause he left the gun
on the table
371
00:18:21,468 --> 00:18:23,037
with all those kids around.
372
00:18:23,071 --> 00:18:25,472
[shudders]
373
00:18:33,213 --> 00:18:36,183
He was so drunk all the time.
He didn't even miss it.
374
00:18:36,216 --> 00:18:37,518
Jack! No!
375
00:18:37,552 --> 00:18:39,286
You bitch.
Jack. Jack.
376
00:18:39,787 --> 00:18:41,823
-You think you can get away?
-Stop. Leave him.
377
00:18:42,624 --> 00:18:45,359
No! No, Jack. Please.
Please don't do this.
378
00:18:45,392 --> 00:18:47,461
-Please stop.
-I put the bullets in the flour.
379
00:18:50,197 --> 00:18:51,599
I hid everything.
380
00:18:51,633 --> 00:18:53,968
Oh, no!
Jack, stop it!
381
00:18:54,002 --> 00:18:55,637
[screams]
382
00:18:56,203 --> 00:18:57,371
[gunshot]
383
00:18:59,206 --> 00:19:01,308
So how the hell
did Jack get the gun?
384
00:19:06,480 --> 00:19:08,783
Wait. So you built
this bookcase?
[chuckles]
385
00:19:08,816 --> 00:19:11,284
Not, like, in woodshop.
From a box.
386
00:19:11,318 --> 00:19:12,553
Right. [chuckles]
Okay.
387
00:19:12,587 --> 00:19:14,722
Well, many an addict
has relapsed
388
00:19:14,756 --> 00:19:16,090
over less
than an Allen wrench.
389
00:19:16,124 --> 00:19:18,258
So, good job.
390
00:19:18,291 --> 00:19:20,494
-Thanks.
-Yeah, the place looks good.
391
00:19:20,528 --> 00:19:22,597
I need to find a roommate.
[sighs] Help pay rent.
392
00:19:23,196 --> 00:19:25,733
You should check out
the Sobriety For Me
message board.
393
00:19:25,767 --> 00:19:27,902
Oh, God.
"Sobriety For Me"?
394
00:19:27,935 --> 00:19:31,005
-Do I have to?
-It helps match people
in recovery.
395
00:19:31,706 --> 00:19:33,240
[sighs] Fine.
396
00:19:33,273 --> 00:19:34,742
You gonna make me buy
a mug that says
397
00:19:34,776 --> 00:19:36,010
"Easy Does it"
398
00:19:36,044 --> 00:19:37,477
in that
swoopy '70s font?
399
00:19:37,512 --> 00:19:39,914
[chuckles]
Get back to work.
400
00:19:39,947 --> 00:19:41,616
Maybe a T-shirt.
401
00:19:41,649 --> 00:19:44,284
-"Progress, not perfection."
-Get out of here.
402
00:19:45,620 --> 00:19:47,055
Thanks
for the carrot juice.
403
00:19:52,527 --> 00:19:55,096
-Worm Wood.
-Ah, Rude Dog.
404
00:19:55,129 --> 00:19:56,664
What's up, bro?
How's it going?
405
00:19:56,698 --> 00:19:58,666
Dude, you look good, brother.
You too, man.
406
00:19:58,700 --> 00:20:01,002
Hey, you know you don't have
to keep cutting your hair
like that.
407
00:20:01,035 --> 00:20:02,603
Ugh, jackass. [chuckles]
[chuckles] Knucklehead.
408
00:20:02,637 --> 00:20:04,204
Give me that.
Give me that, give me that.
409
00:20:04,237 --> 00:20:05,673
I hope
they have ramen.
410
00:20:05,707 --> 00:20:07,274
Oh, my God.
If I never see another
411
00:20:07,307 --> 00:20:09,177
Styrofoam bowl again,
I'll be good.
412
00:20:09,209 --> 00:20:10,945
Hey, Franco.
Get this guy
some chicken tetrazzini
413
00:20:10,978 --> 00:20:13,213
and some lemon poppy seed
pound cake if you can.
414
00:20:13,246 --> 00:20:15,315
-You hated chicken tetrazzini.
-You were the only one
that liked it.
415
00:20:15,348 --> 00:20:17,618
[laughing]
416
00:20:18,318 --> 00:20:20,922
When's the last time Ethan Royer
was at your facility?
417
00:20:21,589 --> 00:20:22,990
About two weeks ago.
418
00:20:23,024 --> 00:20:24,625
He started
using again.
419
00:20:24,659 --> 00:20:26,961
And unfortunately,
we have a zero tolerance policy.
420
00:20:27,628 --> 00:20:29,897
Ask me if I agree with it,
I don't.
421
00:20:30,798 --> 00:20:33,333
He left a few things behind
if you want them.
422
00:20:34,234 --> 00:20:35,235
Thank you.
423
00:20:37,171 --> 00:20:39,674
Any idea
where he might be now?
424
00:20:40,273 --> 00:20:41,576
I can ask around.
425
00:20:41,609 --> 00:20:43,211
He probably didn't go far,
426
00:20:43,243 --> 00:20:44,679
just the closest place
he could score.
427
00:20:44,712 --> 00:20:47,314
Has Ethan ever been violent?
Aggressive?
428
00:20:47,347 --> 00:20:48,950
Mm-mmm.
No, never.
429
00:21:07,635 --> 00:21:10,037
That's definitely her.
That's Lily.
430
00:21:10,071 --> 00:21:12,540
Thirteen years later,
and he's still drawing her.
431
00:21:13,141 --> 00:21:15,743
Man. Oh, man.
Oh.
432
00:21:15,777 --> 00:21:17,945
Look, brother.
I-I-I get it, man.
433
00:21:17,979 --> 00:21:19,847
I-I know
why you don't reach out.
434
00:21:20,615 --> 00:21:22,415
I don't like thinking
about that mess either,
435
00:21:22,449 --> 00:21:24,552
but I just wish it wasn't,
you know, hard for you
436
00:21:24,585 --> 00:21:25,686
to be around me.
437
00:21:27,622 --> 00:21:28,956
I don't know.
I just--
438
00:21:31,893 --> 00:21:33,261
I don't know.
439
00:21:33,293 --> 00:21:35,630
Just survivor's guilt,
I guess.
440
00:21:35,663 --> 00:21:38,900
Okay.
A: I'm still here.
441
00:21:38,933 --> 00:21:41,235
And B: I'm not the one
whose wife left him.
442
00:21:41,269 --> 00:21:43,738
-Oh. [chuckles] Nice.
-Get over yourself, loser.
443
00:21:43,771 --> 00:21:44,739
Come on, man.
444
00:21:45,472 --> 00:21:47,374
Anyways,
I looked into that mission
445
00:21:47,407 --> 00:21:48,776
you asked about,
the ambush in Khost.
446
00:21:48,810 --> 00:21:50,711
Yeah.
Did you find anything?
447
00:21:50,745 --> 00:21:52,079
Just that
it was a nightmare.
448
00:21:52,580 --> 00:21:54,148
RPGs took out the Humvees.
449
00:21:54,182 --> 00:21:56,250
Snipers had those guys
pinned for hours.
450
00:21:56,751 --> 00:21:58,753
I don't know
what that CO was thinking,
451
00:21:58,786 --> 00:22:00,755
walking those guys
into a code orange.
452
00:22:01,388 --> 00:22:02,389
Orange?
453
00:22:03,157 --> 00:22:04,391
I thought it was green.
454
00:22:07,662 --> 00:22:10,430
Wallace lied to their CO.
He was their intel officer.
455
00:22:10,463 --> 00:22:12,667
He's the one
that would've told their captain
it was a green zone.
456
00:22:13,333 --> 00:22:14,467
Why would he lie about that?
457
00:22:14,502 --> 00:22:15,736
'Cause he was a stupid kid,
458
00:22:15,770 --> 00:22:17,104
like a lot of us
over there were.
459
00:22:17,138 --> 00:22:18,606
Thought he could prove himself,
460
00:22:18,639 --> 00:22:20,440
and he ended up
getting his friends killed.
461
00:22:20,473 --> 00:22:23,077
-So Harry figured it out,
confronted him.
-[phone rings]
462
00:22:23,110 --> 00:22:24,344
Wallace took care of it.
463
00:22:25,847 --> 00:22:27,081
Crystal.
464
00:22:27,114 --> 00:22:28,249
Angie.
Crystal?
465
00:22:30,350 --> 00:22:31,986
[breathes heavily]
466
00:22:32,019 --> 00:22:33,020
I--
467
00:22:33,921 --> 00:22:35,323
I need help.
468
00:22:35,355 --> 00:22:37,457
Okay. Uh...
469
00:22:38,759 --> 00:22:40,528
Okay. Is there someplace
you can wait?
470
00:22:41,963 --> 00:22:43,865
I--
Share your location with me.
471
00:22:43,898 --> 00:22:46,033
All right. I'll be there
as soon as I can, okay?
472
00:22:46,934 --> 00:22:48,035
Okay.
473
00:22:49,203 --> 00:22:51,305
Go.
I can get Wallace.
474
00:22:51,973 --> 00:22:54,275
-No--
-I'll call in backup,
just in case.
475
00:22:54,308 --> 00:22:55,209
All right?
476
00:22:55,977 --> 00:22:57,044
You sure?
477
00:22:57,078 --> 00:22:58,346
Yeah.
478
00:22:58,378 --> 00:23:01,315
Just... be careful.
479
00:23:01,916 --> 00:23:03,751
Don't get in too deep.
You either.
480
00:23:05,987 --> 00:23:08,122
Where's Wallace?
481
00:23:08,155 --> 00:23:09,690
Wallace-- He heard you coming.
He ran into the woods.
482
00:23:09,724 --> 00:23:11,458
What's going on?
Did he take a weapon?
483
00:23:11,491 --> 00:23:13,393
No. Are you here
to arrest him?
484
00:23:13,426 --> 00:23:15,129
All right.
Get these two off-site.
485
00:23:15,162 --> 00:23:16,364
-SWAT team's on their way.
-No, no, no. Please.
486
00:23:16,396 --> 00:23:17,832
If Wallace gets cornered
by SWAT,
487
00:23:17,865 --> 00:23:18,866
we all know
how that's gonna end.
488
00:23:18,900 --> 00:23:20,400
No matter what he's done,
489
00:23:20,433 --> 00:23:22,069
even if it's something
we'll never forgive,
490
00:23:22,103 --> 00:23:23,738
please find a way
to take him alive.
491
00:23:23,771 --> 00:23:25,172
We can't lose
another of our own.
492
00:23:29,343 --> 00:23:31,512
All right.
Go wait at the gate.
493
00:23:31,545 --> 00:23:33,214
When SWAT arrives, you tell 'em
to set up a perimeter,
494
00:23:33,247 --> 00:23:35,349
and hold back unless I signal.
You got it?
495
00:23:36,250 --> 00:23:37,251
I'm gonna try.
496
00:23:41,155 --> 00:23:43,591
There.
That's him.
497
00:23:50,131 --> 00:23:51,132
[Will]
Ethan Royer.
498
00:23:53,868 --> 00:23:55,202
-GBI! Stop!
-Hey. Hey!
499
00:24:01,876 --> 00:24:03,811
-Hey. You all right?
-[groaning]
500
00:24:07,848 --> 00:24:10,450
[breathing heavily]
501
00:24:11,986 --> 00:24:13,688
[car approaching]
502
00:24:21,062 --> 00:24:22,763
Thank you.
Sorry. I'm sorry.
503
00:24:22,797 --> 00:24:24,598
-I know I'm not supposed--
-No, it's all right.
504
00:24:24,632 --> 00:24:26,067
You're okay.
[sniffles]
505
00:24:27,301 --> 00:24:29,203
It's okay.
You're-- You're okay.
506
00:24:29,236 --> 00:24:31,973
So, w-what are
you doing here?
507
00:24:32,006 --> 00:24:33,407
How did you get out here?
508
00:24:33,441 --> 00:24:35,710
Uh, there was a guy.
509
00:24:35,743 --> 00:24:36,911
Uh, we were going back
to his place,
510
00:24:36,944 --> 00:24:39,580
but then
he... brought me here.
511
00:24:39,613 --> 00:24:42,583
Wait, wait. What guy?
What's his name?
512
00:24:42,616 --> 00:24:45,820
Um, Ron-- Ronald.
Something like that.
513
00:24:45,853 --> 00:24:49,056
-I don't know his last name.
-Crystal.
514
00:24:49,557 --> 00:24:51,892
You can't just be getting
into cars with random guys.
515
00:24:51,926 --> 00:24:52,893
Be smarter.
516
00:24:55,096 --> 00:24:58,165
The hostel.
I can't sleep there.
517
00:24:58,199 --> 00:25:02,103
It's... loud,
and it smells funny.
518
00:25:02,136 --> 00:25:04,839
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else.
519
00:25:04,872 --> 00:25:08,175
To pretend...
I'm someone else.
520
00:25:10,344 --> 00:25:11,445
Honey, I-I didn't--
521
00:25:12,279 --> 00:25:14,281
I didn't know you were
having such a hard time.
522
00:25:16,117 --> 00:25:17,218
I tried.
523
00:25:19,286 --> 00:25:22,123
I tried to pretend
it never happened like you said.
524
00:25:22,156 --> 00:25:24,625
That's not
what I meant.
525
00:25:24,658 --> 00:25:25,626
That's--
526
00:25:27,428 --> 00:25:30,164
Maybe it--
M-M-Maybe it is.
527
00:25:30,197 --> 00:25:33,801
It was in the moment,
but that's terrible advice.
528
00:25:33,834 --> 00:25:36,604
I keep replaying it.
529
00:25:37,571 --> 00:25:39,707
Him coming in my room,
and then--
530
00:25:40,941 --> 00:25:42,543
and then stabbing him.
531
00:25:42,576 --> 00:25:43,577
Of course you do.
532
00:25:45,112 --> 00:25:46,213
It was horrible.
533
00:25:47,448 --> 00:25:50,951
But listen,
you should talk about it.
534
00:25:51,452 --> 00:25:52,953
And I'm sorry
that I haven't--
535
00:25:53,954 --> 00:25:56,023
I haven't been around
as much as I should've been.
536
00:25:56,057 --> 00:25:59,093
So I'm--
I'm gonna be here now. Okay?
537
00:25:59,794 --> 00:26:01,228
Okay.
538
00:26:01,262 --> 00:26:03,532
So, tonight,
you can stay with me.
539
00:26:03,564 --> 00:26:06,801
And tomorrow,
we'll figure that out
in the morning.
540
00:26:06,834 --> 00:26:07,802
[sighs]
541
00:26:08,936 --> 00:26:09,937
Come on.
542
00:26:14,175 --> 00:26:16,177
[birds chirping]
543
00:26:29,256 --> 00:26:33,160
[birds squawk]
544
00:26:40,601 --> 00:26:42,036
[undergrowth rustling]
545
00:26:58,319 --> 00:26:59,353
Easy, Wallace.
546
00:27:00,555 --> 00:27:02,123
He said
he'd tell the others.
547
00:27:02,156 --> 00:27:03,691
Let me take you in, man.
548
00:27:04,859 --> 00:27:05,860
I can't do that.
549
00:27:18,405 --> 00:27:20,141
We're walking
out of here together.
550
00:27:25,679 --> 00:27:28,916
[grunting]
551
00:27:28,949 --> 00:27:29,984
[grunts]
552
00:27:30,585 --> 00:27:32,386
There's nowhere else
to go!
553
00:27:32,419 --> 00:27:33,687
[yells]
554
00:27:33,721 --> 00:27:35,256
[grunting]
555
00:27:46,066 --> 00:27:47,067
[grunts]
556
00:27:49,937 --> 00:27:51,305
[panting]
557
00:27:51,338 --> 00:27:52,541
[grunts]
558
00:27:53,440 --> 00:27:55,342
[panting]
559
00:27:57,546 --> 00:27:59,614
Stop! Stop! Stop.
560
00:28:01,550 --> 00:28:03,618
[panting]
561
00:28:14,195 --> 00:28:15,696
He asked me
if I lied.
562
00:28:16,531 --> 00:28:17,532
He knew.
563
00:28:18,432 --> 00:28:20,935
I was holding the gun.
It was just instinct.
564
00:28:20,968 --> 00:28:21,936
It was automatic.
565
00:28:23,704 --> 00:28:24,705
I'm sorry.
566
00:28:34,949 --> 00:28:36,150
[door closes]
567
00:28:37,785 --> 00:28:39,286
Lily Watkins's body
was found.
568
00:28:39,320 --> 00:28:42,356
She'd been dumped,
left outside to rot.
569
00:28:42,389 --> 00:28:43,791
You two were close?
570
00:28:45,159 --> 00:28:47,761
I only talked to her
a couple times.
571
00:28:49,430 --> 00:28:50,898
She babysat
my sisters.
572
00:28:50,931 --> 00:28:52,132
You had a crush on her,
didn't you?
573
00:28:52,166 --> 00:28:53,300
Maybe obsessed?
574
00:28:53,334 --> 00:28:54,603
These drawings.
575
00:28:55,102 --> 00:28:57,304
It's almost
like she's being watched.
576
00:29:03,310 --> 00:29:04,812
Did you watch her,
Ethan?
577
00:29:08,749 --> 00:29:11,051
The room where I slept
at my dad's,
578
00:29:11,085 --> 00:29:12,253
I could see
her bedroom.
579
00:29:13,187 --> 00:29:15,690
She was always forgetting
to close her curtains.
580
00:29:15,724 --> 00:29:17,091
So that night,
you waited for her.
581
00:29:17,124 --> 00:29:18,092
No.
582
00:29:18,993 --> 00:29:20,261
I wasn't there.
583
00:29:20,861 --> 00:29:21,996
It wasn't me.
584
00:29:22,029 --> 00:29:23,998
Explain
"room I slept in."
585
00:29:24,999 --> 00:29:26,400
You didn't have
your own room?
586
00:29:26,433 --> 00:29:28,235
Did someone else use it,
Ethan?
587
00:29:28,269 --> 00:29:30,739
Was it a family room?
A guest room?
588
00:29:30,771 --> 00:29:34,842
It was... [sighs]
...a study.
589
00:29:37,144 --> 00:29:38,379
It was
your father's study.
590
00:29:38,879 --> 00:29:40,715
And if you could see Lily
when you were there,
591
00:29:40,749 --> 00:29:43,217
that means your father could
see her when you weren't.
592
00:29:48,355 --> 00:29:52,126
You've been carrying it around
all these years.
593
00:29:54,128 --> 00:29:55,630
Look what it's done
to you.
594
00:30:01,068 --> 00:30:02,369
Tell us what you know,
Ethan.
595
00:30:06,574 --> 00:30:09,611
[breathes shakily]
596
00:30:09,644 --> 00:30:10,745
He, uh--
597
00:30:12,179 --> 00:30:14,281
He said
I could use his car
598
00:30:14,315 --> 00:30:16,183
if I took it
to get it detailed for him.
599
00:30:19,219 --> 00:30:21,488
There was a barrette.
600
00:30:22,657 --> 00:30:23,891
I'd seen her wear it.
601
00:30:27,061 --> 00:30:29,930
But he was my dad.
So I told myself I was wrong.
602
00:30:30,532 --> 00:30:31,533
[sniffles]
603
00:30:33,867 --> 00:30:36,136
I tried to forget
but I could--
604
00:30:36,170 --> 00:30:37,438
I couldn't forget.
605
00:30:39,006 --> 00:30:40,575
[Jack] You know what?
You need to calm down!
606
00:30:40,608 --> 00:30:41,975
I told you to get
back in that kitchen!
607
00:30:42,009 --> 00:30:43,243
[Anna] Jack! No!
608
00:30:43,277 --> 00:30:44,912
-You bitch.
-Jack. Jack.
609
00:30:45,412 --> 00:30:46,681
You think you--
610
00:30:53,287 --> 00:30:54,288
Hey.
611
00:30:54,789 --> 00:30:56,990
-Hey. Where are you going?
-Um...
612
00:30:57,024 --> 00:30:58,593
You okay?
613
00:30:58,626 --> 00:31:01,862
I think I-- I just--
I need some time.
614
00:31:02,630 --> 00:31:03,631
Okay.
615
00:31:10,237 --> 00:31:11,238
Okay.
616
00:31:11,806 --> 00:31:13,040
[sighs]
617
00:31:15,275 --> 00:31:17,779
The kitchen was here.
The fridge was here.
618
00:31:17,812 --> 00:31:19,146
The flour was on top.
619
00:31:21,616 --> 00:31:24,619
The ugly beads were here.
Couch here.
620
00:31:25,119 --> 00:31:26,788
This is what I was missing.
621
00:31:26,821 --> 00:31:29,524
There was a doorway here
that led to the hallway.
622
00:31:29,557 --> 00:31:32,226
[Anna]
No, Jack!
I won't let you do this!
No, no!
623
00:31:35,095 --> 00:31:37,732
[gasps]
This whole time it was me.
624
00:31:41,335 --> 00:31:42,604
Leave her alone, Jack!
625
00:31:43,772 --> 00:31:45,507
I'm the one who got the gun.
626
00:31:47,241 --> 00:31:48,909
I'm the one
who loaded the bullets.
627
00:31:50,310 --> 00:31:53,147
[Antonio]
Hello? My hands are full.
628
00:31:53,748 --> 00:31:55,482
-I brought some dinner.
-[knocks on door]
629
00:31:56,584 --> 00:31:57,886
It was my fault.
630
00:31:57,918 --> 00:32:00,053
-Will?
-Go away!
631
00:32:00,087 --> 00:32:02,055
[knocking continues]
Will, what's going on?
Are you okay?
632
00:32:02,089 --> 00:32:03,825
-She was here.
-I'm coming in.
633
00:32:03,858 --> 00:32:05,794
It all happened right here.
She was right here.
634
00:32:07,662 --> 00:32:10,330
Here's where it all happened.
[breathes shakily]
635
00:32:11,131 --> 00:32:14,501
-Tell me.
-It was-- It was my fault.
[breathes shakily]
636
00:32:14,536 --> 00:32:17,371
I blocked it out.
I didn't want to remember,
but I do.
637
00:32:17,404 --> 00:32:18,640
[cries]
Tell me,
mijo.
638
00:32:20,374 --> 00:32:23,711
I had a-- It was
a foster mother, Anna.
639
00:32:27,682 --> 00:32:29,584
She was kind to me.
640
00:32:29,617 --> 00:32:32,019
-I made her laugh.
-[laughing]
641
00:32:32,052 --> 00:32:35,557
[sighs]
But the foster dad, Jack,
642
00:32:36,290 --> 00:32:41,195
he, uh--
He hit her a lot.
643
00:32:42,463 --> 00:32:44,031
He hit all of us.
644
00:32:44,064 --> 00:32:45,567
You know what?
You need to calm down!
645
00:32:45,600 --> 00:32:47,434
I told you to get back
in that kitchen!
646
00:32:47,468 --> 00:32:49,704
One night, he beat her so much
I thought she might die.
647
00:32:53,340 --> 00:32:55,677
I didn't call the police
because I knew--
648
00:32:56,243 --> 00:32:59,313
I knew they'd take us kids away,
and I wanted to be with her.
649
00:33:01,649 --> 00:33:03,585
So I got his gun.
650
00:33:09,858 --> 00:33:14,428
I got his gun.
So I got his-- I got his gun.
651
00:33:14,461 --> 00:33:16,330
I wanted to kill him.
652
00:33:19,099 --> 00:33:20,400
Oh, my God.
653
00:33:21,001 --> 00:33:22,402
I tried to kill Jack.
654
00:33:23,036 --> 00:33:26,039
I shot him.
What the hell was I thinking?
655
00:33:27,207 --> 00:33:30,912
[sniffles]
He-- He grabbed the gun...
656
00:33:31,579 --> 00:33:32,714
[grunts]
657
00:33:33,915 --> 00:33:36,316
...and he started
beating me with it.
658
00:33:36,350 --> 00:33:38,285
He beated me and beated me.
659
00:33:39,888 --> 00:33:42,022
[grunting, coughing]
660
00:33:42,055 --> 00:33:44,091
You're good for nothing.
You know that?
661
00:33:44,124 --> 00:33:45,292
[whimpers]
662
00:33:46,360 --> 00:33:47,595
He shot her.
663
00:33:47,629 --> 00:33:49,797
No! Jack, no!
664
00:33:49,831 --> 00:33:53,033
[Will]
Killed Anna
with the gun I retrieved,
665
00:33:53,066 --> 00:33:56,303
the gun I loaded
with the bullets,
the gun I used on Jack.
666
00:33:56,871 --> 00:33:57,872
I'm sorry.
667
00:33:58,773 --> 00:34:01,408
I'm so, so, so sorry.
668
00:34:02,142 --> 00:34:03,645
Because of me.
669
00:34:04,244 --> 00:34:05,245
No.
670
00:34:06,881 --> 00:34:09,684
She's dead because of me.
Because of me.
671
00:34:09,717 --> 00:34:13,788
I was a stupid kid.
I should've never
grabbed that gun.
672
00:34:13,821 --> 00:34:16,824
No, you were trying to help.
You never should've been there
in the first place.
673
00:34:16,858 --> 00:34:20,294
You're not listening to me!
She died because of me!
674
00:34:20,327 --> 00:34:24,331
She died because
an abusive man killed her,
675
00:34:24,364 --> 00:34:27,134
not because a brave child
wanted to protect her.
676
00:34:27,167 --> 00:34:30,337
It's not your fault.
Not one bit.
677
00:34:33,073 --> 00:34:35,743
[sniffles, breathes shakily]
678
00:34:39,581 --> 00:34:41,883
Joey. Hey.
Hey, yeah, listen,
679
00:34:41,916 --> 00:34:43,818
I think I found
a roommate for you.
680
00:34:44,484 --> 00:34:46,688
Uh, you remember Crystal,
right?
681
00:34:46,721 --> 00:34:49,991
Yeah, no,
she's really straightened out.
682
00:34:50,024 --> 00:34:51,993
And I will
personally guarantee
683
00:34:52,026 --> 00:34:54,996
that Crystal's rent will be
paid, in advance, every month.
684
00:34:58,800 --> 00:35:00,935
Okay. Fantastic.
I'll send you her contact,
685
00:35:00,969 --> 00:35:02,937
and you send us both
the address.
686
00:35:02,971 --> 00:35:04,906
Okay, great, Joey.
687
00:35:04,939 --> 00:35:06,273
Okay,
talk to you soon. Bye.
688
00:35:08,108 --> 00:35:09,343
Oh, my God.
689
00:35:09,944 --> 00:35:12,680
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
690
00:35:13,447 --> 00:35:14,481
[chuckles]
691
00:35:20,287 --> 00:35:22,456
Thank you for coming in again,
Mr. Royer.
692
00:35:22,489 --> 00:35:24,792
I was just hoping
you could help me
with something.
693
00:35:24,826 --> 00:35:25,893
I'm happy to.
694
00:35:27,729 --> 00:35:29,964
About a month
after Lily Watkins disappeared,
695
00:35:29,998 --> 00:35:31,566
you traded in
your car.
696
00:35:32,667 --> 00:35:36,169
It was practically new.
I'm sure it still ran fine.
697
00:35:37,304 --> 00:35:38,740
[stammers] I, um--
698
00:35:40,041 --> 00:35:42,409
I think it was
uncomfortable to drive.
[chuckles]
699
00:35:42,442 --> 00:35:44,545
The current owner is
a great guy, by the way.
700
00:35:44,579 --> 00:35:45,880
Super cooperative.
701
00:35:47,582 --> 00:35:49,216
I'm sorry,
I'm confused.
702
00:35:49,249 --> 00:35:51,385
You watched her that night
sneak out of her window,
703
00:35:51,418 --> 00:35:52,386
didn't you?
704
00:35:53,755 --> 00:35:55,455
Those long-distance fantasies,
705
00:35:55,489 --> 00:35:57,157
they weren't doing it
for you anymore.
706
00:35:57,859 --> 00:35:59,159
You needed
the real thing.
707
00:35:59,192 --> 00:36:00,762
How dare you?
708
00:36:00,795 --> 00:36:03,097
Her DNA was found
in your trunk. How dare you?
709
00:36:03,598 --> 00:36:04,999
What did you think?
710
00:36:05,033 --> 00:36:06,901
That people would
just forget about her?
711
00:36:08,069 --> 00:36:10,571
That you could throw her away
and go on with your life?
712
00:36:14,241 --> 00:36:16,844
People did not forget.
They were destroyed.
713
00:36:18,680 --> 00:36:20,014
Lily Watkins mattered.
714
00:36:26,888 --> 00:36:28,089
[door closes]
715
00:36:28,589 --> 00:36:30,223
[sighs]
716
00:36:35,395 --> 00:36:37,098
You did so well today.
717
00:36:37,598 --> 00:36:38,599
Did I?
718
00:36:40,400 --> 00:36:42,469
I told that bastard
that Lily's life mattered.
719
00:36:43,071 --> 00:36:44,539
That he's gonna go
to prison
720
00:36:44,572 --> 00:36:46,708
and we're gonna say
that justice is served.
721
00:36:46,741 --> 00:36:48,710
But Lily's
not coming back.
722
00:36:48,743 --> 00:36:50,678
So many of those women
are not coming back.
723
00:36:50,712 --> 00:36:52,146
So many of them are.
724
00:36:52,180 --> 00:36:53,648
You can't
lose sight of that.
725
00:36:54,148 --> 00:36:55,583
You can't lose hope.
726
00:36:56,951 --> 00:36:59,887
Monica Bennett.
Kemmia Pate.
727
00:37:00,755 --> 00:37:05,392
Sonya Tukes. Nikita Wingo.
Athena Curry.
728
00:37:05,993 --> 00:37:07,427
They all matter.
729
00:37:09,764 --> 00:37:11,264
Never lose sight
of that, Faith.
730
00:37:16,137 --> 00:37:19,140
Café con leche.
Gracias.
731
00:37:19,173 --> 00:37:20,141
Yeah.
732
00:37:25,813 --> 00:37:27,414
I'm sorry
about last night.
733
00:37:28,415 --> 00:37:30,685
-That was, um--
-Hey, hey, hey. No, no, no, no.
734
00:37:31,485 --> 00:37:34,321
Everything you shared,
I'm honored. We're family.
735
00:37:35,790 --> 00:37:37,257
You know,
I've been thinking
736
00:37:37,290 --> 00:37:38,860
that maybe
you need a little break,
737
00:37:38,893 --> 00:37:40,360
change of scenery.
738
00:37:40,393 --> 00:37:41,763
Let me take you
to Puerto Rico.
739
00:37:42,864 --> 00:37:44,866
-What?
-You and me.
740
00:37:44,899 --> 00:37:46,134
Puerto Rico.
741
00:37:46,934 --> 00:37:48,703
Air's different.
Sun's different.
742
00:37:48,736 --> 00:37:51,005
People are different.
You'll feel different.
743
00:37:51,038 --> 00:37:52,339
Antonio...
What?
744
00:37:52,372 --> 00:37:54,274
...that is
a preposterous suggestion.
745
00:37:54,307 --> 00:37:55,643
You're Lucy's son.
746
00:37:56,144 --> 00:38:00,047
I missed your entire life,
and you've had a tough year.
747
00:38:00,982 --> 00:38:02,049
Yeah.
748
00:38:02,083 --> 00:38:03,684
I-I don't know.
749
00:38:04,451 --> 00:38:05,620
Let me do this
for you.
750
00:38:10,625 --> 00:38:13,393
[gasps] Can you take it off?
Sure.
751
00:38:13,426 --> 00:38:14,562
[Michael]
Cooper, come on.
752
00:38:14,595 --> 00:38:16,631
No, it's okay.
Here. See.
753
00:38:16,664 --> 00:38:21,468
You just roll this down
like this, and then... ta-da.
754
00:38:21,501 --> 00:38:23,938
-You wanna hold it?
-Sure.
755
00:38:23,971 --> 00:38:25,472
Hey,
how did it happen?
756
00:38:25,506 --> 00:38:27,175
He might not wanna talk
about it, Max.
757
00:38:28,408 --> 00:38:31,245
-Cooper!
-I'm gonna try
to go up the stairs!
758
00:38:31,279 --> 00:38:34,982
Guys, seriously, pretend
like I taught you manners.
759
00:38:35,016 --> 00:38:37,084
Wait,
you never told him?
760
00:38:40,855 --> 00:38:42,623
Huh. Can I?
761
00:38:42,657 --> 00:38:43,925
Sure.
762
00:38:43,958 --> 00:38:46,227
All right.
All right. All right.
763
00:38:47,061 --> 00:38:48,629
So we were west of Haditha,
764
00:38:48,663 --> 00:38:50,898
and we've been under heavy
mortar fire for days.
765
00:38:50,932 --> 00:38:53,100
After we secured
the area,
766
00:38:53,134 --> 00:38:55,069
we found
the enemy's weapons cache.
767
00:38:55,102 --> 00:38:57,138
Well, it was our mission
to clear the building.
768
00:38:57,171 --> 00:38:59,507
You know, one of the sections
had taken heavy fire,
769
00:38:59,540 --> 00:39:01,474
and it collapsed.
770
00:39:01,509 --> 00:39:05,213
Yeah. Your dad here,
he's the one that pulled me out.
771
00:39:05,947 --> 00:39:09,449
Helped resuscitate me.
Got me to a field hospital.
772
00:39:09,482 --> 00:39:12,587
Your dad,
he's the reason I'm still here.
773
00:39:14,722 --> 00:39:16,624
You never talk
about that stuff.
774
00:39:17,291 --> 00:39:20,628
I know. Maybe I should.
I sound like a badass.
775
00:39:22,897 --> 00:39:25,733
Guess rescuing people
from buildings is
kind of your thing, huh?
776
00:39:27,301 --> 00:39:29,103
[imitates trumpet]
777
00:39:30,037 --> 00:39:31,772
[Rudy chuckles]
778
00:39:31,806 --> 00:39:33,941
Oh, it kinda stinks.
[laughs]
779
00:39:33,975 --> 00:39:36,143
-Cooper!
-[chuckles]
780
00:39:36,177 --> 00:39:37,945
[laughter]
781
00:39:50,892 --> 00:39:51,959
Now what?
782
00:40:05,673 --> 00:40:06,807
Hey.
783
00:40:07,575 --> 00:40:08,643
Look at your girl.
784
00:40:09,310 --> 00:40:12,280
Hey, Betty. Come here.
Come here.
785
00:40:14,916 --> 00:40:16,984
Did you go to the beauty parlor?
Oh, yes, she did.
786
00:40:17,018 --> 00:40:18,019
Aw.
787
00:40:19,587 --> 00:40:20,588
You doing okay?
788
00:40:22,657 --> 00:40:23,925
I think you were right,
789
00:40:25,593 --> 00:40:26,827
what you said about me.
790
00:40:28,596 --> 00:40:30,097
When? Which time?
791
00:40:33,034 --> 00:40:35,503
When you said
I was more messed up than you.
792
00:40:37,038 --> 00:40:41,008
I just want you to know
that I'm trying.
793
00:40:42,276 --> 00:40:43,277
I'm gonna try...
794
00:40:45,012 --> 00:40:50,284
[sighs] ...to be nicer to myself
and people in my life.
795
00:40:52,219 --> 00:40:53,321
You're nice to me.
796
00:40:57,024 --> 00:40:59,527
I want this time
to be different, Ang.
797
00:41:00,194 --> 00:41:01,195
With me and you.
798
00:41:01,696 --> 00:41:03,698
I like having you
in my life.
799
00:41:05,967 --> 00:41:06,968
It just feels right.
800
00:41:13,374 --> 00:41:14,542
Samesies.
801
00:41:16,844 --> 00:41:18,012
Samesies?
802
00:41:19,046 --> 00:41:20,581
You're worse at this
than I am.
803
00:41:20,614 --> 00:41:23,517
[chuckles] You just said
you're gonna be nice.
804
00:41:24,185 --> 00:41:25,419
Worse in a cute way.
805
00:41:25,987 --> 00:41:28,089
I like you too,
Will Trent.
57073